12
Programa Infantil y Juvenil PONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA LA MÚSICA EN FAMILIA Domingo 31 de mayo de 2015 • 11:00 a.m. Bogotá, Sala de Conciertos Biblioteca Luis Ángel Arango Banco de la República Alejandro Zuleta, director (Colombia) Masculino Juvenil Coro

Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Programa Infanti l y JuvenilPONTIFICIA UNIVERSIDAD JAVERIANA

LA MÚSICA EN FAMILIADomingo 31 de mayo de 2015 • 11:00 a.m.

Bogotá, Sala de Conciertos Biblioteca Luis Ángel ArangoBanco de la República

Alejandro Zuleta, director (Colombia)

MasculinoJuvenil

Coro

Page 2: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

• Te invitamos a practicar la puntualidad día a día con tu familia, amigos, en el colegio e incluso en los conciertos a los que asistes en tu ciudad. Ser puntual en tus compromisos es un gesto de respeto hacia los demás.

• Hoy el concierto iniciará exactamente a la hora indicada en la boleta y en el programa de mano.

• Para que puedas ingresar a la sala con tiempo, te recomendamos llegar a la biblioteca media hora antes del concierto. Esto te permitirá entrar con calma al concierto, hablar un rato con tus amigos y familia y tomar o comer algo en la cafetería.

• Lo sentimos si el concierto ya inició. Pero… ¡no te preocupes! El personal de apoyo de la sala te indicará el momento apropiado para ingresar.

• Para no incomodar a tus vecinos, y cuidar nuestro entorno, te agradecemos no consumir comidas ni bebidas durante los conciertos.

• La música va a sonar. Por eso es necesario apagar tu teléfono celular. ¡Recuérdale a tus papás y amigos!

• Aunque nos guste tomar fotografías o hacer videos, esto distrae y puede poner nerviosos a los artistas e incomoda a nuestros vecinos de asiento. Mejor dejar las fotos para después del concierto.

BIENVENIDOS A LA AVENTURA DE LA MÚSICA EN VIVO

¡Que comience la función!

Page 3: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

CONCIERTO No. 31

PROGRAMAWai Bamba wai CANCIÓN DE BODA

Zimbabue

Banana Boat Song TRADICIONAL DE JAMAICA

Thou art God LIONEL BOURNE (n. 1960)

Barbara Ann THE BEACH BOYSArreglo: Alan Billingsley

Aura Lee GEORGE R. POULTON (1828-1867)Arreglo: Emily Crocker

Alcaraván playero PASAJE  LLANEROArreglo: Alejandro Zuleta

Ipharadisi TRADICIONAL SUDAFRICANA

I do Adore Her HARRY BELAFONTE (n. 1927)Arreglo: Chad Mitchell Trio

Guantanamera TRADICIONAL CUBANOArreglo: John Higgins

Quien canta TRADICIONAL CHILENAArreglo: Alejandro Zuleta

Bullerengue y son TRADICIONAL DEL CANAL DEL DIQUE

Johnny Schmoker BARBERSHOP SONG

1

Page 4: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

El Programa Infantil y Juvenil (PIJ) de música se inició en el año 1990, con el objeto de ofrecer a niños y jóvenes desde los siete años de edad una introducción sólida al manejo de un instru-mento, acompañada de la formación teórica y la práctica musical activa en ensambles, coro y presentación de conciertos. Con una mirada pedagógica que aúna lo teórico y lo práctico, el programa de música ofrece una formación integral que busca desarrollar canales de ex-presión musical naturales, cimentados en el rigor y el disfrute por la música. La práctica coral del PIJ busca el desarrollo de la voz cantada como instrumento primordial en la educación musical, y la práctica coral como base del desarrollo musical de todo estudiante de música.

El Coro Juvenil Masculino, abierto a muchachos de voz cambiada o que se encuentran en el proceso de cambio de voz, se conformó en el año 2004. Su objetivo principal es el de interpretar música para coro juvenil masculino, de diferentes géneros y estilos, con la mejor calidad artística y utilizando de manera óptima y expresiva la voz cantada. Los jóvenes co-ristas deben ser conscientes de su voz y saber cómo funciona, cómo utilizarla, cuáles son los cambios que se presentan en la adolescencia y cómo enfrentarlos. También deben participar activamente en el aprendizaje musical, mediante el conocimiento del contexto histórico y estilístico de cada obra, de su significado en términos de contenido y de expresión de los elementos musicales que la conforman, y de las decisiones que toma el director respecto a sonido, fraseo, articulación, dinámica, tempo y dicción.

El Coro Juvenil Masculino ha estado a cargo de los profesores Johana Vargas (2004), Ma-ría Jimena Barreto (2005-2010), Roberto Pfizenmaier (2010-2013) y Alejandro Zuleta (desde 2014). Ha realizado presentaciones en el Auditorio Pablo VI y en el Auditorio Luis Carlos Galán de la Pontificia Universidad Javeriana.

Masculinodel Programa Infantil

y Juvenil de Música Pontificia Universidad

Javeriana

CORO JUVENIL

2

Page 5: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Alejandro Zuleta Jaramillo, director B.M. Brooklyn Conservatory of Music, New York. M.M. Bow-ling Green State University, Ohio. Discípulo del director y pedagogo vocal Richard Mathey, ha contado entre sus maes-tros a Terry Eder y Robert White. Ha participado en las clases magistrales del maestro Helmuth Rilling (Pasión según San Juan, de J. S. Bach y Misa en do menor, de W. A. Mozart) y en el Seminario de Certificación en Método Kodály, en la New York University.

Ha sido director asistente del Brooklyn Conservatory Chorus (1986) y del B.G.S.U. Women’s Chorus (1987); funda-dor y director de la Sociedad Coral Santa Cecilia (1992-2014); ganador del premio Excelencia Coral 2001, otorgado por el Ministerio de Cultura; director invitado al Coro de la Ópera de Colombia (1996, 1997 y 2001), y fundador y director del coro de la carrera de Estudios Musicales de la Pontificia Universi-dad Javeriana (1989-1995 y 2002-2014).

Su labor pedagógica ha estado enfocada en la formación de maestros-directores de coros infantiles y juveniles y en la adaptación del Método Kodály a la música colombiana. En estas áreas, ha dictado talleres y seminarios en todas las regiones del país, invitado por el Ministerio de Cultura, la Fundación Batuta, el FLADEM e instituciones de educación superior, y ha dictado seminarios internacionales en Argen-tina, Venezuela y Centroamérica. Ha sido asesor del Progra-ma Nacional de Coros del Ministerio de Cultura desde 2003; asesor artístico del área coral y del Coro Juvenil de la Red de Escuelas de Música de Medellín, desde 2010; creador y direc-tor, desde 2006, de la Especialización en Dirección de Coros Infantiles y Juveniles de la Pontificia Universidad Javeriana, y cofundador y asesor vocal de la Schola Cantorum de la Ca-tedral de Bogotá desde 2011.

Actualmente es profesor asociado del Departamento de Música de la Universidad Javeriana, donde se desempeña como director de coro de la carrera de Estudios Musicales, investigador en el área de Método Kodály, coordinador del área de Dirección Coral y director de la especialización en Di-rección de Coros Infantiles y Juveniles.

INTEGRANTESJuan Felipe Arévalo QuinteroAndrés Felipe Arévalo RamírezPablo Arocha RoldánSergio Botero LadinoSebastián Cagua BarreraLeonardo Cano BuitragoJuan David Corzo CamargoAlejandro DíazCamilo García TengonoNicolás Gutiérrez GámezJuan Pablo JaimeAmir Kadamani GonzálezMartin La Rotta NataleNicolás LargoDuván Esteban Martínez PerillaDavid Santiago Peña VegaAndrés PradoJuan Simón RamírezSantiago Ramírez MartínezSantiago Rengifo FajardoJosé Daniel Reyes SilvaMario Andrés Ruiz CerqueraJulián Samper OliveraSantiago SánchezRoberto Suárez GómezAndrés Vásquez AceroKevin Zerrate Arias

3

ACOMPAÑANTESEunice Prada, pianoEduardo Caicedo, percusiónDarío Calderón, cuerdas

Page 6: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

NOTAS AL PROGRAMAPor Luisa Cano

El programa de hoy es un viaje por lenguas, ritmos y cancio-nes de diferentes rincones del mundo. El Coro Juvenil Mas-culino de la Pontificia Universidad Javeriana de Bogotá, se sumerge en un proyecto coral que explora repertorio de Áfri-ca, Europa y América en los registros de las voces cambian-tes de los miembros del ensamble. La consolidación de esta amalgama de géneros que hoy escuchamos hace parte de una indagación sobre el repertorio mundial que puede ser interpretado por coro masculino. Para su director, Alejando Zuleta, todo nace de dos preguntas:

¿Qué tipo de música no coral cantan primordialmente los hombres en Colombia, Latinoamérica y el mundo?, y ¿cómo podemos adaptarla para coro juvenil masculino? Recurrí a la música tradicional chilena y argentina; al calipso de Harry Belafonte; al bolero cubano; a la músi-ca colombiana de los Llanos Orientales y del Canal del Dique, y encontré una fuente riquísima de música vocal que debí adaptar a las voces juveniles masculinas. Me sorprendió muy positivamente la buena acogida que tuvo este repertorio dentro del grupo, muy por encima de la aceptación que tuvo el repertorio norteamericano, con excepción del barbershop.Ahora, conozcamos más de cerca cada una de las obras

que hacen parte de la presentación que escucharemos hoy.

4

Page 7: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Wai Bamba wai – Canción de boda de Zimbabue

El tema que abre nuestro concierto es una canción de boda shona —el grupo étnico más grande de Zimbabue (África)— interpretada en la lengua de este pueblo. Como canción de celebración, hace parte de festividades nupciales en las que los asistentes cantan colectivamente. Una traducción cercana de su letra es «Él la atrapó. Ella lo atrapó». Su melodía y armonía son sencillas y, en una interpretación tradicional, se permite que los cantantes improvisen conforme se repite el tema. El arreglo que escuchamos hoy incluye elemen-tos de percusión corporal.

Banana Boat Song – Tradicional de Jamaica

Seguimos con una canción popular de Jamaica (C. América) cantada en inglés, que cuenta cómo unos trabajadores, des-pués de haber cargado un barco de bananos durante la noche, esperan su pago para poder regresar a sus hogares. Conside-rada una de las canciones de género calipso más populares de la historia, su melodía y estribillo se repiten a modo de pregunta/respuesta. No hay una única versión de la letra, lo cual se debe, probablemente, a que la canción era improvisa-da por los trabajadores en los muelles. Banana Boat Song fue grabada por primera vez en 1952 por el cantante Edric Connor (1913-1968). Sin embargo, se dio a conocer a mayor escala en la versión hecha por Harry Belafonte (n. 1927), quien la incluyó en su álbum Calipso (1956) con el nombre Day-O.

Thou art God – Lionel Bourne

“Tú eres Dios” es un himno religioso compuesto por Lionel Bourne (n. 1960). Este organista y director de la iglesia angli-cana St. John the Divine, de Londres (Inglaterra) se inscribe en una rica tradición coral inglesa con la cual crea este himno sencillo, cuya música es de una hechizante simplicidad, con una melodía que fluye sobre un acompañamiento constante.

5

Page 8: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Aura Lee – George R. Poulton

Nos quedamos en Estados Unidos, al ritmo de una balada que fue popular durante la Guerra de Secesión estadounidense (1861-1865), con música del compositor in-glés George R. Poulton (1828-1867). Aura Lea, como original-mente se llamaba a esta balada pop, habla de la nostalgia por una muchacha con ese nombre, y se popularizó en el mundo en la voz de Elvis Presley, quien mantuvo la música pero cambió la letra. Presley rebautizó la canción como Love me tender (“Ámame tiernamente”) y la grabó en 1956.

Alcaraván playero – Pasaje llanero

Bajamos por el continente americano y llegamos al llano colombo-venezo-lano, que nos recibe con un pasaje llanero. El alcaraván —un ave migratoria común en estas tierras— es considerado un compañero del llanero en sus re-corridos por las sabanas, así que es fuente de inspiración para sus cantos. El Alcaraván playero, de autor desconocido, fue transcrito por Alejandro Zuleta a partir de un audio del Centro de Documentación Musical del Ministerio de Cultura de Colombia. Esta pieza incluye acompañamiento de cuatro y capa-chos. Contiene texturas diversas que le dan variedad y exigen cambios de tensión musical y vocal.

Barbara Ann – The Beach Boys

Continuamos con canciones en inglés, pero esta vez nos trasladamos a los Estados Unidos con la canción Barbara Ann, popularizada por el grupo de rock The Beach Boys. Este tema fue escrito por Fred Frassert (n. 1935) y gra-bado por primera vez por The Regents, un grupo de doo-wop de Nueva York, en 1961 (el doo-wop fue muy popular en las décadas de los años 1950 y 1960 en Estados Unidos). Este estilo, que combina Rhythm & blues y rock n’ roll, ge-neralmente presenta una voz tenor principal que canta la melodía de la can-ción junto a un trío o un cuarteto que canta la armonía de fondo. La versión de The Beach Boys conserva mucho de este espíritu original del doo-wop e incorpora elementos de su propio estilo.

6

Page 9: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

I do Adore Her – Harry Belafonte

Un salto de regreso a América para disfrutar “En efecto, la adoro”, el segundo tema del álbum Calipso (1956) de “el rey del calipso” Harry Belafonte (n. 1927). El calipso es un géne-ro musical originario de Trinidad y Tobago, que, como otros del Caribe, combina melodías de los colonos —en este caso, franceses— con pulsos africanos traídos a América por los esclavos. El calipso posee tradicionalmente un ritmo pau-sado y cadencioso, y es muy popular en diferentes islas del Caribe, en parte de la costa caribeña centroamericana y en Venezuela.

Ipharadisi – Tradicional sudafricana

Regresamos a África para escuchar una melodía cristiana de origen sudafricano, cantada en lengua zulú (idioma del pueblo homónimo), que es, además, uno de los once idio-mas oficiales de Sudáfrica. Esta inspiradora pieza resuena con el lamento esperanzador de un paraíso «donde todos los muertos viven» y adonde habremos de «alcanzarlos pronto». Su interpretación está acompañada de percusión corporal.

7

Page 10: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Guantanamera – Tradicional cubana

Muy cerca a Jamaica y a Trinidad y Tobago, se encuentra Cuba, uno de los países más importantes en lo que a música se refiere, pues ha creado y desarrollado ritmos y canciones que se han populari-zado en toda Latinoamérica. Una de ellas es el son Guantanamera (la mujer de Guantánamo), cuya autoría aún es incierta pero cuya versión más conocida es la adaptación hecha por Julián Orbón, con los primeros Versos sencillos del poeta cubano José Martí (1853-1895). En estos versos, un hombre cubano habla con una mujer de Guantánamo, llamándola “guajira guantanamera”.

Quien canta – Tradicional chilena

Trasladándonos al sur del continente americano, a las montañas chilenas, nos encontramos con una tonada que le da música al re-frán popular «Quien canta, su mal espanta / Quien llora, su mal aumenta». Como muchos romances, canciones y expresiones que entraron a Latinoamérica con la Conquista, se incorporó a su cul-tura y, sobre todo, a su tradición oral. De este refrán en particular, encontramos un precedente significativo en El Quijote:

Antes, he yo oído decir—dijo don Quijote—

que quien canta,sus males espanta.

Acá es al revés—dijo el galeote—,

que quien canta una vez,llora toda la vida (I, 22).

Cantado en forma de tonada —en Chile se conoce como tonada un género lírico con una métrica bien definida que es creada para ser cantada—, Quien canta recoge toda una historia de tradición coplera y de conquista.

8

Page 11: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Bullerengue y son – Tradicional del Canal del Dique

En Colombia, las comunidades del Canal del Dique, es de-cir, aquellas ubicadas entre los departamentos de Bolívar y Sucre, tienen una historia asociada a la resistencia cimarro-na. El bullerengue es un conjunto de ritmos y bailes festivos, propios de comunidades afrodescendientes del Caribe co-lombiano, y hace parte de los llamados bailes “cantaos” de la costa. En muchas ocasiones, sus letras transmiten la nos-talgia de la historia de los antepasados: «Hoy quedarán en la memoria, en esta vasta región, / versos de la tradición, que nos llenaron de gloria». En esta ocasión, Bullerengue y son cuenta con acompañamiento de percusión costeña: tambor alegre y maracas.

Johnny Schmoker – Barbershop Song

Cerramos este concierto con un tema estadounidense: Johnny Schmoker es una canción tradicional de la comunidad holan-desa de Pensilvania —por lo tanto, su letra original está en alemán— en la que un músico le cuenta a su amigo Johnny Schmoker sobre los instrumentos que puede tocar, y los des-cribe y representa mientras va cantando. Hoy la escuchare-mos en su versión en inglés ¡y vamos a imitar el sonido de los instrumentos junto a los cantantes del coro!

9

Page 12: Coro juvenil masculino, programa infantil y juvenil de la Pontifica Universidad Javeriana

Diseño e ilustraciones: Kilka Diseño Gráfico

Derechos reservados Banco de la República

Para desarrollar en casa

Recorramos los países de origen y los rítmos de las canciones que escuchamos hoy

65

8

910

23

4

1

1 6

5 10

3 8

2 7

4 9

7