88
[portada] LIC. BLAS E. RODRIGUEZ CULTURAS HUAXTECA y OLMECA EDITORA INTERCONTINENTAL, A. C. MÉXICO, D. F.

Culturas Huasteca y Olmeca

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Culturas Huasteca y Olmeca

[portada]

LIC. BLAS E. RODRIGUEZ

CULTURAS

HUAXTECA y OLMECA

EDITORA INTERCONTINENTAL, A. C.

MÉXICO, D. F.

Page 2: Culturas Huasteca y Olmeca

[CONTAPORTADA]

Edición hecha bajo el patrocinio de:

CONSEJO CULTURAL DE ARTE Y LETRAS.

(S. G. C. T.)

Para todo lo relacionado con su distribución, dirigirse a:

DISTRIBUIDORA EDITORA INTERCONTINENTAL, A. C.

Apartado Postal 90 Bis. - Calle Leandro Valle 20-D.

MÉXICO, D. F.

[3]

LIC. BLAS E. RODRIGUEZ

CULTURAS

HUAXTECA y OLMECA

EDITORA INTERCONTINENTAL, A. C.

MÉXICO, D. F.

[5]

Page 3: Culturas Huasteca y Olmeca

PROLOGO

La producción histórica que sigue a este prólogo espontáneo, nacido

del conocimiento accidental de las páginas que la forman, y cuyo autor respetable es personalmente desconocido del prologuísta, es trabajo histórico

valiosísimo. Y lo es por el método e igualmente por la doctrina. Si por la garra

se conoce al león, del opúsculo del Lic. Rodríguez se infiere que tiene quien lo escribió prendas de historiador acabado.

Desde la lectura del capítulo preliminar que se designa propiamente o con acierto Generalidades, se nota que Rodríguez entra con paso seguro en

los senderos de la Historia; pues hay en el criterio firme, nacido de disciplina

mental severa y de conocimientos apoyados en la observación que se anudan debidamente. Ese criterio esplende en el espíritu de justicia con que juzga don

Blas a cada uno de quienes allegaron materiales para el conocimiento del caso.

La tradición se ha estudiado con todas las reglas del discernimiento.

Sigue a ésta el precioso punto del estudio denominado Tamoanchán: nombre carísimo a quienes somos devotos del libro de ese nombre que

escribió el historiador y obispo Plancarte y Navarrete. Como natural del Estado de Morelos, el autor de aquestas líneas, le

interesó el punto; y ha aumentado sus conocimientos relativos a la comarca

designada Tamoanchán en el ensayo hístórico del culto letrado don Blas E. Rodríguez la reposada lectura de las páginas correspondientes.

[6]

Tan exquisita o deleitosa es la parte que se llama Quetzalcóatl, o lo

ha sido para mi, que me trajo a la memoria a mi inolvidable mentor Alfredo

Chavero, a quien le estremecía de gozo oír el nombre dulcemente pronunciado de ese dios.

Page 4: Culturas Huasteca y Olmeca

Una Nueva Cultura es la exposición de conjunto de sociológicos

conceptos; y El Idioma, que va en seguida, vale por los muchos quilates que de

él surgen en feliz encadenamiento.

Las Migraciones y el Contenido de la cultura olmeca, son de lo muy

bueno del libro; y las Muestras de la propia cultura Huaxteca, abundan en

verdaderas maravillas. Aquí debe sentarse que las estampas son primorosas y

por demás instructivas; y que la 1 y la número 2 se acrecientan en atracción

por contener la fotografía de la gloria nacional que tenemos en Primo Feliciano

Velázquez.

De notarse son los temas que conciernen a Cerámica e Idolos de

Barro; a Objetos de Piedra, Concha y Cobre, y a Grabados y Escultura de

Piedra.

La parte de la Obra del título El Tamuín y la que describe Una Escultura Huaxteca, con las Ideas Generales, la Exposición, los Glifos de la

Pierna, los Signos en el Abdomen y Costado Derecho, el Lado Posterior de la

Escultura, y los Hombros, Brazos y Manos, ilustran y convencen; y la

Conclusión es lógica.

Quetzalcóatl, en opinión de Rodríquez fue un personaje huaxteco; que bien pudo llamarse Moanchán en el idioma de los suyos. Y la estatua o

escultura estudiada representa al primero en su carácter de hombre y de sacerdote creador de la vida agrícola.

Lo escrito sobre la Antigüedad de esa Escultura tiene mucha miga,

pues nos pone en relación estrecha con Centro América. El Resumen es un modelo de síntesis del fundado estudio; y las

proposiciones que lo forman condensan las verdades a que el docto abogado llega con apoyo en su saber e interpretación de lo que nos describe y presenta.

[7]

Debe notarse que son buenas lecturas de escritores de seso las que ha comprendido en su disertación el padre de ésta.

La parte que trata de la culminación de la cultura estudiada, es adecuado remate de todo lo antecedente; y el Homenaje es muy digno del

Page 5: Culturas Huasteca y Olmeca

esfuerzo del autor y de su entusiasmo desbordante y sincero. Breve y conciso,

elevado y sentido, es himno a grandes civilizadores.

Por mera curiosidad empecé a leer las 55 páginas del original; y de tal manera me atrajo todo éste, que lo releí. Al concluir tuve por acto de justicia

esta cordial loa a quien me ilustró deleitándome. Esta es la impresión que en mí produjo conocer Culturas Huaxteca y

Olmeca del Lic. Blas E. Rodríguez; del culto abogado que por amor a lo

castizo y muy castizo que tenemos, sin quitar nada a nadie, hace por su país, en el estudio de sus monumentos arqueológicos, tarea civilizadora de realidad

viva. Hablen los arqueólogos e historiadores competentes de la producción

aquí juzgada; y aunque infirmen mis juicios, quedarán éstos en pie cual

manifestación desinteresada de patriótico entusiasmo que secunda el vibrante del dicho letrado.

20 de agosto de 1945, en México

Agustín ARAGON

Page 6: Culturas Huasteca y Olmeca

CULTURAS HUAXTECA Y OLMECA

GENERALIDADES

Es verdad que tierras y hombres de América habían sido descubiertos

siglos antes de que Colón encontrara otros en este Hemisferio; pero no fué

sino después del descubrimiento de ese ilustre navegante - en el año de 1492-,

cuando se empezó a hablar del hombre americano en el Viejo Mundo.

Desde entonces la vida y la cultura del indio comenzaron a llamar la

atención de los hombres de ciencia, tanto porque el origen de aquél estaba y

sigue rodeado de misterio, cuanto porque su vida y el maravilloso contenido de

su cultura fueron y son temas inagotables.

Grandes regiones de América están siendo exploradas

arqueológicamente; pero los antropólogos de todo el mundo conceden

importancia capital a las de México y de Centroamérica, por la asombrosa

cultura prehispánica que en ellas se ha descubierto.

Mención especial debe hacerse de los trabajos de exploración y

estudios hechos por el Instituto Nacional de Antropología e Historia, con la

cooperación de sabios e instituciones científicas de otros países, en relación

con la llamada cultura OLMECA o ULMECA, que germinó y alcanzó

extraordinario desarrollo en tierras del México actual, y cuyos restos se hallan

desde la porción meridional de Tamaulipas y la oriental de San Luis Potosí,

pasan por el centro del país y la costa del Golfo de México y llegan hasta la

América Central.

[10] Trataremos de estudiar esa cultura, apoyando nuestras opiniones

en las fuentes de la Historia, en los descubrimientos arqueológicos y en el

juicio de los maestros en estas graves disciplinas.

Mas antes de entrar en materia, recordaremos que nuestros

aborígenes conservaron su historia mediante la tradición y que ésta era

transmitida de generación en generación por los dedicados a esa labor,

Page 7: Culturas Huasteca y Olmeca

ancianos y sacerdotes, y contaba en su auxilio con los cantos profanos y

religiosos, la escritura jeroglífica y los monumentos rupestres.

Corresponde a los beneméritos frailes que acompañaron a los

primeros colonizadores del Nuevo Mundo la gloria de haber estudiado, antes

que nadie, a los nativos de estas tierras; debiéndose a su ímproba labor buena

parte de los materiales que han servido para el estudio de los problemas de la

antropología en América. Ellos se dedicaron con noble empeño al estudio de

los idiomas, de las costumbres, de la religión, de las artes y de la ciencia de los

aborígenes, y para ese efecto se pusieron en contacto con los que eran peritos

en las lenguas, en las artes y en las ciencias, así como en el conocimiento de

las tradiciones, en la escritura jeroglífica y su interpretación, en Códices y

Monumentos.

Fue Fray Andrés de Olmos - que llegó a la Nueva España con el

Obispo electo D. Fray Juan de Zumárraga el año de 1528- el primero en buscar

y aprovechar esos contactos; pues el año de 1533 don Sebastián Ramírez de

Fuenleal, Presidente de la Real Audiencia y el Custodio Franciscano Fray

Martín de Valencia, teniendo en consideración que Fray Andrés, era ... "la

mejor lengua mexicana que había en esta tierra y hombre docto y discreto", le

encomendaron ... "sacase en un libro las antigüedades de estos naturales

indios", y así lo hizo, después de haber ... "visto todas las pinturas que los

caciques principales de estas provincias tenían de sus antiguallas" y de haber

obtenido ..."de los más ancianos respuesta de todo lo que les quiso

preguntar".(1) Siguieron a Fray Andrés en su labor meritísima: Fray Toribio de

Benavente, "Motolinía", Fray Diego Durán, Fray Bernardino de Sahagún, Fray

Bartolomé [11] de las Casas, Fray Gerónimo de Mendieta, Fray Juan de

Torquemada y otros, que tuvieron a su disposición materiales de primera mano

y la cooperación de los más entendidos aborígenes para escribir las

estupendas obras que nos legaron.

Page 8: Culturas Huasteca y Olmeca

LA TRADICION

De esas fuentes de nuestra historia sólo invocaremos las que, a

nuestro juicio, se refieren directamente al tema que motiva estos apuntes;

principiando por mencionar la tradición que recogiera y nos transmitiera Fray

Bernardino de Sahagún en los términos siguientes:

"Según afirman los viejos en cuyo poder estaban las pinturas y

memorias de las cosas antiguas, los que primeramente vinieron a poblar esta

tierra... vinieron de hacia el Norte en demanda del paraíso terrenal; traían por

apellido TAMOANCHAN..."(2) y complementando su relación, nos dice: "Del

origen de esta gente, la relación que dan los viejos es que por la mar vinieron

de hacia el Norte... Y DESEMBARCARON EN EL PUERTO DE PANUCO...

Esta gente venía en demanda del Paraíso terrenal y POBLABAN CERCA DE

LOS MAS ALTOS MONTES QUE HALLABAN".(3)

El propio Sahagún nos explica el origen de la palabra "Pánuco", usada

desde principios de la conquista por los españoles para designar la región así

nombrada, diciendo... "propiamente se llama Pantlan o Panotlan, quasi

Panoayan, que quiere decir lugar por donde pasan, que es a orillas o riberas de

la mar;... le pusieron el nombre de Panoayan es que dizque porque los

primeros pobladores que vinieron a poblar esta tierra... llegaron a aquel puerto

con navíos con que pasaron aquella mar, y por llegar allí y pasar de allí le

pusieron el nombre de Pantlan...".(4) Y fueron a poblar en TAMOANCHAN,

donde estuvieron mucho tiempo, y nunca dejaron de tener sus sabios o amoxoaque, que quiere decir hombres entendidos en las pinturas

antiguas...".(5)

[12] Describiendo el territorio a donde habían llegado los que vinieron en

navíos por la mar, el mismo historiador dice: ..."en este lugar hacen

grandísimos calores, y se dan muy bien todos los basamentos y muchas frutas

que por acá no se hallan... Hay también todo género de algodón y árboles de

flores o rosas, por lo cual le llaman TONACATLALPAN, lugar de basamentos y

por otro nombre XOCHITLALPAN, lugar de rosas". Dice que a esa provincia

Page 9: Culturas Huasteca y Olmeca

también le llamaban CUEXTLAN, "donde los que están poblados se llaman

CUEXTECA... y por otro nombre toueyome".

"La manera de su traje y la disposición de su cuerpo, es que son de la

frente ancha y las cabezas chatas...; tienen los dientes todos agudos, porque

los aguzaban a posta; tenían por ornamento brazaletes de oro en los brazos, y

en las piernas unas medias-calzas de plumas... y en las manos una muñecas

de chalchihuites, y en la cabeza, junto a la oreja, poníanse plumajes redondos,

a manera de aventadorcicos, y a las espaldas unos plumajes redondos a

manera de grandes moscadores de hojas de palmas o de plumas coloradas,

largas, puestas a manera de rueda..."(6)

"Tienen muchas joyas, esmeraldas y turquesas finas y todo género de

piedras preciosas; las mujeres se galanean mucho y pónense bien sus trajes;...

traen sus trenzas, con que se tocan, de colores diferentes y retorcidas con

pluma. Los defectos de los cuextecas son, que los hombres no traen maxtles...

traen las narices agujeradas... y en el agujero de ellas ponían un cañuto de oro..."(7)

La misma tradición fue recogida en parte por el conquistador Don

Hernando Cortés, a quien dijo Moctezuma Xocoyotzin, según aquél lo informó

a Carlos V en su segunda Carta de Relación: "Muchos días ha que por

nuestras escrituras tenemos de nuestros antepasados noticia que yo y todos

los que esta tierra habitamos no somos naturales de ella, sino extranjeros y

venidos a ella de partes muy extrañas; e tenemos así mismo que a estas parte

trajo nuestra generación un señor cuyos vasallos todos eran, el cual volvió a su

naturaleza y después tornó en venir, desde en mucho tiempo y tanto, que ya

estaban [13] casados los que habían quedado, con las mujeres naturales de la

tierra, y tenían mucha generación y hechos pueblos donde vivían; y

queriéndolos llevar consigo, no quisieron ir... y así se volvió. E siempre hemos

tenido que los que de él descendiesen habían de venir a sojuzgar esta tierra...

E según la parte que vos decís que venís, que es a do sale el sol... creemos y

tenemos por cierto el ser nuestro señor natural..."(8)

Page 10: Culturas Huasteca y Olmeca

Esta relación de Cortés nos permite identificar al personaje que traían

los extranjeros que vinieron de "partes muy extrañas", pues bien sabido es que

esperaban la vuelta de QUETZALCOATL, el dios que trajeron a Tula... "ciertas

Naciones de Gentes que aportaron por la parte de Pánuco... Estas gentes...

traían consigo una persona muy principal por Caudillo que los gobernaba, a la

cual llamaban QUETZALCOHUATL..."(9) Y Sahagún nos dice que "Adoraban a

un solo señor que tenían por dios, el cual le llamaban QUETZALCOATL, cuyo

sacerdote tenía el mismo nombre, que también le llamaban Quetzalcoatl..."(10)

Los Anales de Cuauhtitlán confirman esa identificación al referir que

Quetzalcoatl "Vino a salir por Cuextlán (la Huaxteca) pasando el agua sobre un madero". (Transcripción del señor Chavero en la p. 70 del Apéndice a la

"Historia de las Indias" por Durán).

Alba Ixtlilxochitl, que dispuso de muy valiosos elementos en tradición

y jeroglíficos, como trasnieto que fue de Netzahualcóyotl, dice que ésos

emigrantes... "vinieron en navíos o barcas por la parte del Oriente hasta la

tierra de PAPUHA, desde donde comenzaron a poblarla..."(11) Braseur de

Bourbourg afirma que la palabra "papuha" es de origen maya y significa en

quiché: sobre el agua turbia; concepto que bien puede aplicarse a las aguas

del Pánuco, que son frecuentemente turbias. (Cartas al Duque). A mi juicio, la

palabra "papuha" es huaxteca y se deriva de PAI, bajar PUEL, avenida y HA,

agua: donde baja la avenida, la gran corriente de agua; como [14] en efecto,

por el Pánuco salen las abundantes aguas de la región donde primeramente se

asentaron esos inmigrantes.

De acuerdo con la tradición y datos mencionados, podemos concluir:

que los que arribaron al Pánuco empezaron a poblar cerca de los más altos montes que hallaban; montes que, a partir de la desembocadura del mismo río,

son las eminencias bien conocidas de Andonequi, Tampico y Las Flores, a la

margen izquierda, y la sierra de Pueblo Viejo a la margen derecha;

propagándose la invasión por las riberas del citado río, del Tamesí y de las

lagunas adyacentes de "Chairel" y Pueblo Viejo", hasta la sierra de "La Costa"

y lugares circunvecinos, para extenderse lentamente por el territorio que

Page 11: Culturas Huasteca y Olmeca

conocemos con el nombre de HUAXTECA, o sea el TAMOANCHAN, donde

permanecieron por mucho tiempo.

TAMOANCHAN

Hemos dicho que Tamoanchán estuvo en la Huaxteca y con profundo

respeto para los historiadores y arqueólogos que sitúan en otras partes ese

lugar legendario, nos permitiremos expresar los fundamentos de nuestra

opinión.

I.- La palabra Tamoanchán, es "huaxteca". Puede derivarse de Tam,

lugar donde hay, y Tzan, culebra, serpiente. Significaría, por tanto, lugar donde

hay culebras o serpientes; concepto que conviene al territorio llamado

Huaxteca, ya que en él abundan esos reptiles. También pudiera decirse que la

segunda raíz de esa palabra es MOAN, con la acepción, de neblina, llovizna y,

en tal caso, Tamoanchán, significaría: lugar donde llovizna, o donde hay niebla

y hay serpientes; concepto que también está de acuerdo con las características

de la región. O bien y esta parece la verdadera etimología: tam, lugar; moan,

pájaro, y tzan, serpiente. LUGAR DEL PAJARO SERPIENTE, o de la culebra

emplumada.

Además, es lógico pensar que el idioma "huaxteco" se usó para

designar una región huaxteca.

II.- Dice la tradición mencionada que los inmigrantes que aportaron al

Pánuco empezaron a poblar cerca de los más altos [15] montes que hallaban, que poblaron en Tamoanchán, donde permanecieron mucho tiempo. Como en

el caso no se trató de una expedición militar que hubiera podido trasladarse

rápidamente a zonas distantes del lugar de desembarque, debemos pensar

que fué en la Huaxteca donde primeramente poblaron y que allí fué

Tamoanchán.

III.- Y es bien sabido que muchos de los dioses del panteón azteca

fueron de origen huaxteco. De manera especial lo confirman algunos de los

cantos nahuas que señalan la Huaxteca como Tamoanchán.

Page 12: Culturas Huasteca y Olmeca

a).- En el canto dedicado a la madre de los dioses, TETEOINAN,

decían los aztecas:

"La rosa amarilla se ha abierto,

ella, nuestra madre,

vino de Tamoanchán...

YO, vuestra madre, que me he abierto aquí como flor,

vine de TAMOANCHAN..."(12)

b).- Cada ocho años celebraban los aztecas una fiesta en honra del

dios del maíz y de TLAZOLTEOTL, diosa de la Tierra y cantaban:

"Ha venido nuestra madre,

ha venido la diosa Tlazolteotl.

Ha nacido el dios del maíz

en la casa del nacimiento.

en el lugar donde están las flores,

el dios "uno flor".

Ha nacido el dios del maíz,

en el lugar de la lluvia y de la niebla,

donde se hace a los hijos de los hombres,

en el lugar donde se pescan los peces de piedra preciosa".(13)

Esta diosa, madre del dios del maíz, vino de la Huaxteca, "la casa del

nacimiento, el lugar donde están las flores", Xochi [16] tlalpan; "en el lugar de la

lluvia y de la niebla", Tamoanchán; de "donde se pescan los peces de piedra

preciosa", que según una leyenda se encontraban en los ríos de la Huaxteca;

pues se afirmaba que tenían una piedra preciosa en la cabeza.

Page 13: Culturas Huasteca y Olmeca

c).- Y para no hacer otras citas, nos referiremos, por último al canto en

honor de XOCHIQUETZAL, la diosa de las flores y del amor, de origen

huaxteco, que decía:

"Del país de la lluvia y de la niebla

Vengo yo, Xochiquetzal, de... TAMOANCHAN.

"Yo, Xochiquetzal, vengo de Tamoanchán".(14)

Por tanto, TAMOANCHAN estuvo en la HUAXTECA y ésta fue el

primer asiento de la gran cultura prehispánica del Nuevo Mundo.

QUETZALCOATL

El Jefe de los inmigra ntes que llegaron al Pánuco, Quetzalcóatl, era

hombre... "blanco, crecido de cuerpo, ancha la frente, los ojos grandes, los

cabellos largos, la barba grande y redonda. A éste canonizaron por sumo dios

y le tuvieron grandísimo amor, reverencia y devoción.. .; porque les enseñó el

oficio de la platería, el cual nunca hasta entonces se había sabido ni visto en

aquella tierra...; nunca quiso ni admitió sacrificios... y vedaba y prohibía las

guerras, robos y muertes". (Así lo dicen, en semejantes palabras, Fray

Bartolomé de las Casas (Historia de las Indias, T. III p. 352) y Fray Gerónimo

de Mendieta (Historia Eclesiástica Indiana, p. 92); porque ambos, seguramente,

lo supieron por Fray Andrés de Olmos.

Los vasallos de Quetzalcóatl... "eran oficiales de artes mecánicas y

diestros para labrar las piedras que llaman chalchihuites, y también para fundir

plata y hacer otras cosas, y estas artes, todas tuvieron origen del dicho

Quetzalcóatl",(15) y "sábese muy de cierto que después que llegó a esta tierra y

empezó a juntar discípulos y a edificar iglesias y altares, que él [17] y sus

discípulos salían a predicar por los pueblos y se subían a los cerros...;

predicaban en los valles y hacían algunas cosas maravillosas... que admirada la gente, les puso este nombre de Toltecas".(16)

Page 14: Culturas Huasteca y Olmeca

En el territorio que después se llamó Nueva España había astrólogos

y adivinos, y éstos... "no se regían por los signos y planetas del cielo, sino por

una instrucción que según ellos dicen les dejó Quetzalcóatl, la cual contiene

veinte caracteres multiplicados por trece veces..."(17) Y "...la cuenta de los años

es cosa antiquísima. Dicen que el inventor de ella fue Quetzalcóatl".(18)

Después de muerto Quetzalcóatl, teníanle por dios y decían que

barría el camino a los dioses del agua..."(19) y los "atavíos con que le

aderezaban eran los siguientes: una mitra en la cabeza, con un penacho de

plumas que se llaman quetzalli;... una camisa como sobrepelliz, labrada, que

no le llegaba más que hasta la cinta; tenía unas orejeras de turquesas de labor

mosaica;... un collar de oro de que colgaban unos caracolillos mariscos;... unas

sandalias teñidas de negro;... en la mano izquierda una rodela con una pintura

con cinco ángulos que llamaban joyel del viento. En la mano derecha un cetro

a manera de báculo..."(20)

Durán dice que vió una pintura de Quetzalcóatl... "en un papel viejo y

antiguo, en la Ciudad de México, con una venerable presencia; demostraba ser

hombre de edad, la barba larga, entrecana y roja; la nariz algo larga con unas

ronchas en ella o algo comida; alto de cuerpo, de cabello largo, muy llano,

sentado con mucha mesura".(21) Y en el Códice Ramírez (p. 117) se dice que

le representaban con una cara... "de pájaro, con un pico, y sobre él una cresta

y verrugas, con unas rengleras de dientes e la lengua de fuera... Tenía en la

cabeza una mitra de papel, puntiaguda..."

El idioma de Quetzalcóatl es desconocido, lo mismo que [18] su

origen; pero es indudable que su nombre no fue QUETZALCOATL, que es una

palabra del idioma nahua. Los nahuas llamaban Quetzaltótotl al ave que

conocemos por Quetzal, de la cual dice Sahagún: "Las plumas que cría el

Quetzaltótotl en la cola, se llaman Quetzalli; son muy verdes y

resplandecientes; anchas como unas hojas de espadaña, dobléganse cuando

las toca el aire y resplandecen muy hermosamente".(22) En efecto, estas

plumas son justamente admiradas y con razón se les llamó "preciosas". Es

indudable que cuando el quetzal se agita o vuela, sus plumas ondulan como

Page 15: Culturas Huasteca y Olmeca

serpientes luminosas y esta bella apariencia, asociada al amor y veneración

que profesaban al gran sacerdote de los "tzanes", al gran "tzan", pudo haber

sido el motivo para que los nahuas, interpretando el nombre huaxteco llamaran

a esa deidad Quetzalcóatl.

Dijimos que Tamoanchán tiene entre otros significados el de "lugar de

serpientes"; concepto que, por extensión debe haberse aplicado a los que

habitaban ese territorio y se les llamó TZANES o CHANES, los serpientes, y al

caudillo de éstos, deificado, se le consideró como el "serpiente" más valioso,

como el serpiente de "pluma preciosa" que los nahuas, siglos después,

llamaron QUETZALCOATL, y los huaxtecos tal vez desde un principio

TZINTZINTZAN o MONANTZAN: pájaro serpiente, o serpiente emplumada.

La idea de pluma está de tal manera asociada a la de pájaro, y la de

"pluma preciosa" a la de serpiente, en aquella teogonía y ambas ideas a la del

dios nombrado, que el ilustre Orozco y Berra dice -"Que pájaro y culebra no

representan otra cosa que el nombre de Quetzalcóatl".(23)

El cronista Burgoa, citado por el Ilmo. Plancarte y Navarrete

(Prehistoria, p. 556), dice que los mixtecas tenían un idolillo que... "era una

esmeralda grande, como un grueso pimiento de esta tierra, tenía labrada

encima una avecilla o pajarillo... y de arriba a bajo, enroscada una culebra...; la

piedra era tan transparente, que brillaba desde el fondo, donde parecía una

vela ardiendo". Esa preciosa joya representaba a Votán, "Corazón del Pueblo",

deidad equivalente a Quet [19] zalcóatl, y tenía un templo en la Sierra de la

Mixteca. El citado Burgoa cuenta que Fr. Benito Fernández logró que los

indios le entregaran la joya y no obstante que un español le ofrecía por ella tres

mil pesos, la destruyó en presencia de gran número de aborígenes.

En la Huaxteca no son raras las estelas de piedra en que aparecen

asociados ambos elementos: ave y serpiente; puede verse una de ellas en las

figuras, 43 y 44.

Es indudable que la labor de Quetzalcóatl y de sus compañeros en las

Primeras tierras habitadas que encontraron no fué sencilla; la diferencia de

idiomas, el desconocimiento del medio, a la vez que la necesidad moral y aun

Page 16: Culturas Huasteca y Olmeca

el interés propio de imponerse con su religión y cultura, deben haber requerido

un esfuerzo tan extraordinario como prolongado y hábil, más aún, teniendo en

cuenta que fue un reducido grupo de personas el que tuvo que asumir esa

tarea. La vida útil de esas personas parece insuficiente para lograr la

implantación de las nuevas ideas, así como la formación de una clase social

que fuera, como lo fué, capaz de continuar la obra cultural emprendida; pero el

hecho fue que nunca les faltaron, como dice Sahagún, sabios y adivinos y una

casta sacerdotal que, como seno fecundo siguiera produciéndolos. Sólo para

indicar la gravedad de la situación en que pudieron haberse encontrado los

inmigrantes citados, recordaremos el catastrófico recibimiento que los

huaxtecos dispensaron a la primera expedición española que se presentó en

aguas del Pánuco, a las órdenes de Alvárez de Pineda, y la belicosidad y

enérgica resistencia que los mismos huaxtecos opusieron a Cortés, cuando

este vino a conquistarlos a fines de 1522.

Habiéndose quedado Quetzalcóatl y sus compañeros por largo tiempo

en la Huaxteca, es probable que hayan muerto en ese territorio.

Fueron tales el respeto, el cariño y veneración que el sacerdocio y el

pueblo tuvieron a aquel gran señor, que lo deificaron, cubriendo de leyenda y

de poesía su desaparición la vez que lo simbolizaban con el planeta VENUS.

Es por otra parte, probable que escogieran a Venus para ese objeto,

por la importancia especial que tenía para la ciencia [20] de aquellas gentes;

pues los movimientos de ese planeta les servían para precisar sus cálculos

calendáricos. Descubrieron que ocho años solares coinciden con cinco

períodos sinódicos de Venus; coincidencia que se verifica en el término de

2,920 (8 x 365 = 2,920 y 5 x 584 = 2,920), poniendo de este modo en acuerdo

el Tonalámatl de 260 días con el gran ciclo de 104 años solares, o sean 37,960

días, equivalentes a 65 traslaciones de Venus. El Dr. Ernest Forstemann, al

estudiar el Códice de Dresden hace notar: que fue tal la importancia

astronómica de Venus para los sabios prehispánicos de América, que las

revoluciones de la luna, el año ritual y las revoluciones aparentes de Mercurio

son tratadas como temas secundarios en ese Códice. Es verdad que no todos

Page 17: Culturas Huasteca y Olmeca

los pueblos de la antigüedad precolombiana usaron siempre el mismo

calendario; pero el de Venus fue uno de los principales.

Por cuanto a la deificación de Quatzalcóatl, cuenta la leyenda que los

cronistas aztecas nos dejaron -y que seguramente fue transmitida a los

"Toltecas" por los "olmecas" o "huaxtecos"-, leyenda embellecida por el insigne

historiador Chavero: que cuando Quetzalcóatl se fue hacia el Oriente, al llegar

a la orilla del mar vió en el agua su imagen y se adornó muy ricamente; que al

aproximarse la aurora, el sol convirtió las nubes en una roja hoguera y

Quetzalcóatl se arrojó en ella, convirtiéndose en la estrella de la mañana. De

la misma hoguera salieron entonces los pájaros más hermosos, las aves de los

bosques que saludan al nuevo día; Quetzalcóatl muere, deja de ser la estrella

de la mañana, pero de las cenizas de su corazón brota el lucero; más este

lucero no brilla en el firmamento sino ocho días después de haberse quedado

entre los fuegos del sol, que es el tiempo que tarda en pasar de estrella de la

mañana a estrella de la tarde.

El mito astronómico de Quetzalcóatl ocupó un lugar prominente en la

imaginación de los pueblos aborígenes. De Tamoanchán fue llevado a los

pueblos de la mesa central, del sur y sureste del México actual y

Centroamérica; tomando, según los idiomas de esos pueblos, nombres

distintos; pero con igual significación. Conserva su origen huaxteco entre los

Mayas, donde se llamó Kukulcán, y Gucumatz, entre los Quichés.

[21]

UNA NUEVA CULTURA

Ya hemos dicho que los inmigrantes que llegaron al Pánuco poblaron

en Tamoanchán, o sea el territorio que llamamos HUAXTECA. La influencia de

su sangre, al mezclarse con la de los nativos, debe haber sido insignificante; no

así su influencia cultural. Pero siglos y más siglos deben haber pasado antes

de que esas influencias dieran a los huaxtecos la fuerza moral y material

necesaria para iniciar sus movimientos de expansión.

Page 18: Culturas Huasteca y Olmeca

La arqueología comprueba que sobre los restos de una cultura

primitiva en esa región, se hallan los de otra muy diversa y avanzada. La

cerámica, los objetos de concha, de piedra, de jade y de cobre, así como los

monumentos arqueológicos que se encuentran a partir de la desembocadura

del Río Pánuco en el Golfo, siguen encontrándose en abundancia por las

zonas adyacentes de ese río, del Tamesí y de las lagunas circunvecinas, en

Tamaulipas y Veracruz; suben por las márgenes del Pánuco y de sus afluentes,

a territorios de San Luis Potosí y de la Mesa Central; extendiéndose por los

estados de Hidalgo, Querétaro, Tlaxcala Puebla, México, Morelos, Oaxaca y

Chiapas. Y por la Costa del Golfo de México, sigue hacia el Sureste y entra a

Centroamérica hasta la región de Copán en Honduras.

Desde nuestra juventud conocimos numerosas ruinas arqueológicas

en la porción oriental del Estado de San Luis Potosí, y después tuvimos

oportunidad de visitar varias veces la misma zona, así como la de las

Huaxtecas de Tamaulipas, Veracruz y parte de Hidalgo. Por valles y

montañas, cerca de los arroyos, de los ríos y las lagunas, por todas partes en

aquellas fértiles tierras, se encuentran monumentos prehispánicos, muchos de

ellos de singular importancia por su magnitud, por los conocimientos

arquitectónicos que denuncian, por su arte exquisito o por su simbolismo; obras

que sorprenden el espíritu por su valor intrínseco, o por la inmensidad de

tiempo y de trabajo que requirieron para ser construidas. Y si esto nos

asombra al presente ¿cómo impresionarían esas mismas obras, más notorias y

menos destruídas hace cuatro siglos, a Fray Nicolás de Witte que después de

visitar la Huaxteca escribió al Emperador de España informándole que aquella

región estaba per [22] dida; pero que, por los edificios antiguos que encontró

en ella, había sido "la más poblada que cubre el sol"? Y el Arzobispo Moya y

Contreras, al informar al mismo Emperador de su visita a la Huaxteca el año de

1579 le decía: que..."da lástima ver sus superbas ruinas y su notable

disminución".(24)

Page 19: Culturas Huasteca y Olmeca

Sobrados motivos tiene, en verdad el maestro D. Enrique Juan

Palacios para opinar que a la Huaxteca se le llamó "Cuextlan" por el gran

número de CUES que en su territorio se encuentran.

Se han hecho exploraciones arqueológicas en el Centro y Sureste de

nuestra República y en Centroamérica, y es preciso a nuestro juicio, que se

hagan de manera sistemática en la Huaxteca, para que se conozca con más

detalle y verdad esa gran cultura prehispánica de nuestro país, en sus

orígenes, desarrollo y rutas de difusión.

A esta cultura se le conoce con el nombre de OLMECA o ULMECA;

pues ulmecas llamaron los nahuas a los que la difundieron, porque procedían

de la Costa del Golfo, donde se produce el hule (ulli).

EL IDIOMA

Probablemente el idioma que se hablaba en Tamoanchán al llegar los

inmigrantes encabezados por Quetzalcóatl, fue el que hoy llamamos

"huaxteco"; quizás algunas palabras del idioma de esos inmigrantes se

incorporaron a aquel; éste debe haber desaparecido y el "huaxteco" fue

probablemente el idioma que hablaron los grupos migratorios que transmitieron

la nueva cultura. La supervivencia de la lengua "huaxteca" en los diferentes

grupos humanos que fué conquistando esa cultura, no siempre tuvo igual

fortuna; fue nula en casi todo el centro del país, pero es notoria entre los

pueblos del Sureste.

El "huaxteco" tiene un gran número de palabras iguales y semejantes

a las del "maya"; habiendo sido aquél considerado siempre por los filólogos

como idioma "mayanse". Los modestos estudios que hemos hecho de ambos

idiomas nos han dado [23] la convicción de que, las diferencias entre ellos, se

deben solamente a la evolución del "huaxteco", bajo el influjo de los diferentes

medios raciales y de los progresos alcanzados por la cultura "olmeca" al

difundirse, y que, por lo mismo, el "maya" y otras lenguas "mayanses" del

Page 20: Culturas Huasteca y Olmeca

Sureste de México y Centro América, no son sino el "huaxteco", con las

modificaciones impuestas por la influencia indicada.

Años hace que el señor Rudolf Schuller nos había dicho en su trabajo

"La posición etnológica y lingüística de los "huaxtecos": "Lingüísticamente...

forman parte de la gran familia Maya-Quiché... Los huaxtecos representan la

fracción más Septentrional de aquella gran familia lingüísticamente unida en un

remoto pasado..." Cita las palabras huaxtecas TZINIJA (agua tranquila). TZAN

(víbora) TE (palo) y PAZEL (cabaña), equivalentes a CHIJA en "tzendal",

CHAN y CHE en "maya" y PASH o PATZ en "name", para indicar que la T

interdental es probablemente el tipo más arcáico de los dialectos Maya-Quiché,

que en ellos se convierte en una paladial fricativa.

Hace más de diez años, al visitar la zona arqueológica de Chichen-

Itzá, nos interesamos, cerca del Dr. D. Slyvanus Morley, representante allí de la

Cargenie Institution of Washington, porque se hiciera un estudio comparativo

de los idiomas "huaxteco" y "maya" y aun informamos después a los profesores

comisionados para ese estudio, de los pueblos de la Huaxteca Potosina donde

se hablaba el "huaxteco" más puro. Hasta la fecha no se han publicado los

trabajos hechos por esos filólogos, debido a la muerte del principal

comisionado, Sr. Dr. M. J. Andrade y a que la guerra actual ha distraído de sus

actividades culturales a quienes continuaban la labor de aquél. Sin embargo,

el filólogo de esa Institución, Dr. A. M. Halpern, ha adelantado un estudio

preliminar que se publicó con fecha 20 de diciembre de 1942, en el cual

analiza, comparativamente, varios fonemas y palabras del huaxteco, maya

primitivo, maya actual, quiché, name, tzotzil, tzendal, etc., y propone que se

divida el estudio de las primitivas comunidades de habla maya en tres grupos

que designa con los nombres de "Proto-Huaxtec". "Proto-Chiapas", y "Proto-

Yucatán-Guatemala"; emitiendo desde luego la opinión de que el "proto-

huaxteco", [24] se desenvolvió aisladamente hasta convertirse en el "huaxteco"

moderno. Este estudio preliminar parece confirmar las opiniones antes

expuestas.

Page 21: Culturas Huasteca y Olmeca

Por el gran valor que tienen las opiniones del citado mayista Dr.

Morley, nos permitimos transcribir lo que, en relación con ese idioma, se ha

servido decirnos: ..."no cabe duda que una vez, tal vez dos mil años más o

menos, la raza maya se extendió sin interrupción lingüística desde la región de

la Huaxteca en el Noroeste, hasta la región de Copán, Honduras, en el

Sureste...; ésto pasó antes del desarrollo de la cultura maya bien conocida.

Pero la raza maya ocupó todo el terreno entre estos dos extremos. Más tarde,

una cuña de tribus que hablaban dialectos Nahualtecos, que venía del

Poniente o del Noroeste, penetró hasta la playa del Golfo y dividió el grupo

maya en dos partes: la parte mucho más grande quedó al Sureste de esa

cuña... y la parte más pequeña quedó al Noroeste...; los huaxtecos modernos

son los descendientes de éste último grupo".

Apoyándonos en esa autorizada opinión podemos decir: que habiendo

partido de la Huasteca, las migraciones que llevaron la cultura "olmeca" hasta

el Sureste y Centro América, fueron los "huaxtecos" los que se extendieron

desde la región de la Huaxteca hasta la región de Copán, y que fue el idioma

"huaxteco" el que se habló en la Costa del Golfo y Centro América. Como los

huaxtecos permanecieron en su primitivo hábitat, siguieron hablando su propio

idioma; pero a causa del aislamiento en que quedaron y otros motivos

desconocidos, la cultura que recibieron de los repetidos : "inmigrantes" no tuvo

los grandes progresos que alcanzó entre los pueblos que siguieron unidos.

MIGRACIONES

Sólo para dar una idea de la forma en que se hicieron algunos de los

movimientos migratorios de los "olmecas" (huaxtecos), recordaré lo que el

propio Sahagún nos dice al respecto: "Y desde aquel puerto (Pánuco)

comenzaron a caminar por la ribera de la mar... hasta que llegaron a la

provincia de Guatemala, siendo guiados por su sacerdote que llevaban

con[25]sigo, a su Dios de ellos..." Esta noticia se corrobora y concuerda con

otra que el mismo historiador nos da en los siguientes términos: ... "Y estando

Page 22: Culturas Huasteca y Olmeca

todos en Tamoanchán (Huaxteca) ciertas familias fueron a poblar a las

provincias que ahora se llaman Olmeca-Uixtote..." Esta fue la migración que

tuvo lugar por la Costa del Golfo de México.

El mismo historiador nos dice en otro lugar: "Y como por largos

tiempos se había tenido señorío y mando en Tamoanchán, después se

traspasó al pueblo de Xomiltepec, donde estando los que eran señores y

ancianos y sacerdotes de ídolos, se hablaron unos a otros, diciendo que su

dios había dicho: ...que habían de ir más adelante para descubrir más tierras;

porque su dios... quería pasar adelante, y así todos los muchachos, viejos y

viejas, mujeres y hombres comenzaron a caminar y fuéronse poco a poco,

hasta que llegaron al pueblo de Teotihuacan...; se eligieron los que habían de

regir y gobernar a los demás y se eligieron los que eran sabios y adivinos...

después fueron a Tulancingo y de allí a Xocotitlán, que es el pueblo de

Tula..."(25)

Así fueron invadiendo los portadores de la cultura "olmeca" el centro

del México actual, y produjeron las manifestaciones culturales ("teotihuacana",

"tolteca" "cholulteca", "mixteca" "zapoteca", "maya", etc.).

CONTENIDO DE ESA CULTURA

El respetable historiador y arqueólogo, D. Enrique Juan Palacios, en

su magnífica obra "El Totonacapan" dice: que hay que distinguir dos grandes

grupos culturales y raciales: el de las gentes de filiación nahua, con

procedencia del Norte, de los que con anterioridad habían ocupado el país...

"de habla que a los cronistas aztecas debió parecerles extraña,... entre los que

figuran gentes de procedencia en la Costa Atlántica (el Golfo), generalmente

llamados ULMECAS..., quienes aportaron a la Mesa Central una civilización

que incluía el calendario, parte de la religión y aspectos de las artes,

fuertemente vinculados con los países "huaxteco" y "maya-quiché", [26] desde

tiempos anteriores... "según la arqueología lo comprueba con demostraciones

irrefutables".

Page 23: Culturas Huasteca y Olmeca

El mismo Sr. Palacios, en la Reunión de Mesa Redonda sobre

problemas antropológicos de México y Centroamérica, celebrada en la Capital

de Chiapas en 1942, dijo: "...la conclusión que parece admisible es que no hay

sino un gran tronco cultural en México, formado desde un principio, a través de

los "beby-faces" y pasando por las cabecitas hendidas de Teotihuacan, al que

sigue la culminación de la cultura OLMECA en esa urbe, cuando allí no se

conocía por ese nombre... Viene después el florecimiento tolteca antiguo y

luego el subsecuente, de que los aztecas nada más son derivados. A su vez y

por intermedio de las cabecitas tipo "A", el arcáico mexicano se enlaza a la

Huaxteca primordial y a la región del Pánuco... Ramas segregadas de ese

tronco fueron la civilización maya y la zapoteca... Otra rama es la cultura de la

Costa; pero también fué brote del tronco primordial..."

El arqueólogo don Wigberto Jiménez Moreno, en la citada Reunión de

Mesa Redonda sustentó la tesis de que el grupo que llamó "preolmeca" estuvo

formado por individuos de la familia mayance que incluía a los huaxteca, y que

las tribus de este grupo estuvieron..." conectadas desde su actual hábitat,

Yucatán, Tabasco, Chiapas, Campeche y Centroamérica, con el miembro

desprendido de esa familia, el huaxteco, a través de la Costa de Veracruz".

Por su parte, el maestro, Dr. Alfonso Caso, dijo en la misma Reunión

de Mesa Redonda: "La Cultura Olmeca no es en ningún sentido primitiva; más

bien debe llamarse una cultura clásica, de gran finura, que implica siglos de

preparación y formación, y que influye esencialmente en las culturas

posteriores. Esta gran cultura, que encontramos en niveles antiguos, es sin duda madre de otras culturas, como la maya, la de Teotihuacan, el Tajín y

otras..."

Como una de las grandes manifestaciones de esa cultura, está la de

los llamados toltecas, cuyo contenido revela el mismo origen. Es indudable

que así como los "olmecas" no pertenecían a una raza especial, sin que sólo

fueron los portadores de la cultura así apellidada, los "toltecas" no fueron más

que los [27] mismos olmecas y nahuas civilizados por aquéllos. Los cronistas

Page 24: Culturas Huasteca y Olmeca

aztecas, para distinguir y calificar a quienes desarrollaron esa cultura en Tollan,

los llamaron "toltecas" y se preciaban de ser sucesores de éstos.

Sahagún dice que les llamaron así, por... "la curiosidad y primor de las

obras que hacían..., porque eran sutiles y primos en cuanto ponían la mano,

que todo era muy bueno, curioso y gracioso... sabían y conocían las cualidades

y virtudes de las yerbas... hallaron y descubrieron las piedras preciosas y las

usaron ellos primero, como son las esmeraldas y turquesas finas... y todo

género de piedras preciosas...; eran pintores, lapidarios, carpinteros, albañiles,

encaladores, oficiales de pluma, oficiales de loza, hilanderos y tejedores. Ellos

descubrieron las minas de plata y oro, de metales de cobre y plomo, de oropel

natural, y estaño y otros metales, que todo lo sacaron y labraron y dejaron

señales y memoria de ello. Y lo mismo el ámbar y el cristal, y las piedras

llamadas amatistas; y perlas... y todas las demás que traían por joyas". "Eran

tan hábiles en Astrología Natural... que ellos fueron los primeros que tuvieron

cuenta, y la compusieron, de los días que tiene el año y las noches, y sus

horas y la diferencia de tiempos... y eran tan entendidos y sabios que conocían

las estrellas de los cielos y las tenían puestos nombres... y sabían los

movimientos de los cielos, y ésto por la estrellas".

"Y estos dichos toltecas eran buenos hombres y allegados a la virtud.

Eran buenos cantores, y mientras cantaban o danzaban usaban tambores y

sonajas de palo...; tañían y componían y ordenaban de su cabeza cantares

curiosos; eran muy devotos y grandes oradores. Adoraban a un solo señor que

traían por dios el cual le llamaban Quetzalcóatl..."(26)

Muchos siglos habían transcurrido, sin duda, desde la llegada de los

civilizadores a Tamoanchán y, por consiguiente, ya el Jefe de éstos,

Quetzalcóatl, había sido deificado.

[28]

CARACTERISTICAS DE ESA CULTURA

Observado así el panorama podemos decir: que del cruzamiento de

esos "inmigrantes" con las tribus sedentarias que encontraron en la Huaxteca,

Page 25: Culturas Huasteca y Olmeca

resultó un mestizaje que tuvo influencia trascendental en las ideas, en las

costumbres, en la religión, en la vida entera de los nativos, y que las huellas de

su incubación y desarrollo las podemos sintetizar, de acuerdo con los estudios

de historiadores y arqueólogos, señalando, como distintivos de esa cultura, los

siguientes: achatamiento del cráneo; perforación del septum de la nariz; uso de

la nariguera (para significar la transmisión de la cultura olmeca); dientes

tallados en punta; tatuaje en la cara y en el cuerpo; labio superior levantado,

mostrando la encía; figuras con pico de pato o de piedra representando seres

gordos y chaparros, con cabezas deformadas de manera especial; siendo uno

de los... "tipos más característicos de objetos olmecas... una especie de niño o

enano, con la cabeza bulbosa, ventrudo, con las piernas cortas, casi siempre

flexionadas y con los brazos sobre el pecho, en puño..."; cabezas con

depresión en forma de "V"; objetos dedicados al culto fálico; ollas con cabezas

de deidades; cabezas con tocado en espiral; hachas y cinceles de cobre;

objetos de concha, de piedra y de jade, grabados en un estilo... que no tiene

otro paralelo en el arte mexicano, sino en la cerámica arcaica y entre los

elementos de los glifos mayas" (Dr. Alfonso Caso); yugos, estelas, esculturas

magníficas, etc. etc.; todo un conjunto que evidencia costumbres, creencias,

conceptos teogónicos y cosmogónicos, artísticos y científicos, que al

desarrollarse culminaron en las maravillosas concepciones y obras

prehispánicas del Centro y Sureste de México y de Centroamérica.

Page 26: Culturas Huasteca y Olmeca

[29]

MUESTRAS DE LAS CULTURAS

HUAXTECA Y OLMECA

CÚES

CERCA de la desembocadura del Pánuco en el Golfo, en las partes

altas no pobladas aún, pueden verse algunos cúes, muchos lamentablemente

destruidos siendo de particu-

FIG 1.- Cúe de base circular, semidestruido. (Colonia "Las Flores", en

Tampico, Tam.)

[30] lar importancia los situados en la colonia "Las Flores", al Norte de la

ciudad de Tampico. En las figuras 1 y 2 aparece uno de esos cúes

semidestruído, cuando fué visitado por el historiador potosino D. Primo

Feliciano Velázquez.

Page 27: Culturas Huasteca y Olmeca

En las figuras 3, 4 y 5 se vé el mismo cúe, semiexplorado el año de

1942, por el Instituto Nacional de Antropología y por el Museo de Historia

Natural de Nueva York. El cúe es

FIG. 2.- El mismo Cúe de la Fig. 1 en el que pueden apreciarse las

capas de concreto nativo. (En la foto del historiador Lic. Primo F. Velázquez).

redondo, con escalinata principal hacia el Poniente. En su interior

pueden apreciarse varias construcciones análogas, concéntricas. Está

revestido de concreto nativo; es un templo típicamente huaxteco. Al pie de ese

monumento y en lugares circunvecinos donde habla numerosos cúes, se han

encontrado entierros con objetos de concha, jade, cobre, barro, mosaico,

algunas esculturas de piedra y abundante cerámica.

Cerca de la desembocadura del estero del Camalote, en la laguna del

Chairel, al Noroeste de Tampico, está el "Pueblo muy hermoso", con

numerosos cúes, donde dió Cortés una

[31]

Page 28: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 3.- Lado poniente del Cué de las figuras anteriores después de

haber sido semiexplorado.

FIG. 4.- Lado norte del mismo Cué anterior.

Page 29: Culturas Huasteca y Olmeca

[32] de sus más recias batallas a los huaxtecos, a fines de 1522.

Identificamos ese sitio y tomamos la foto del cúe no explorado, que aparece en

la Fig. 6.

En una y otra margen del Pánuco, lo mismo que en las del Tamesí y

lagunas del Chairel y Pueblo Viejo, hay cúes;

FIG. 5.- Lado sur del propio Cúe ant. después de la exploración.

particularmente en Tamós, Chuncá, Sacrificios, Providencia, Los

Cerritos, Chila, Topila, etc. En "Vega de Otates" está el hermoso cúe que

fotografiamos cuando a cada lado tenía un pozo que producía muchos miles

de barriles de petróleo. Fig. 7.

En la región de Tamuín, sin duda una de las más ricas y valiosas bajo

el punto de vista arqueológico, hay cúes en abundancia; llamando la atención

por sus grandes dimensiones, los de Tantoque, conocidos con los nombres de

"Tízate" y "Cubilete". Figs. 8 y 9. Se hallan a la margen derecha del río

Tamuín, entre Pujal y Guerrero, S. L. P. (Hoy Tamuín).

Otra de las regiones de importancia arqueológica es la que se

extiende al sur del mismo río Tamuín, con centros es[33]

Page 30: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 6.- Cúe inexplorado al N. 0. de Tampico. (En este mismo lugar

Hernán Cortés combatió con los huaxtecas el año 1522). FIG. 7.- Gran Cúe inexplorado "Vega de Otates", en la margen izquierda

del río Pánuco.

Page 31: Culturas Huasteca y Olmeca

[34] peciales en Consuelo, Tamcoy, Pataljá, Cocholjá, Tamtzán, Agua

Nueva, La Argentina, Pueblo Viejo, Tampazlaque, La Labor, Tanlajás, San

Antonio, Tancanhuitz, Oxitipa, Tampamolón, Tanquián, etc. Semidescubierta

por nosotros hace años

FIG. 8.- "El Tízate", gran Cúe inexplorado en la zona de TAMUIN. (Huaxteca Potosina). Su base es de 350 x 350 mts. y su altura de 50 a 60.

FIG. 9.- "El Cubilete", gran Cúe inexplorado cercano a "El Tízafe" con

base de 400 x 400 mts. y altura de 50 a 60 mts.

Page 32: Culturas Huasteca y Olmeca

[35] en la finca "La Argentina", es la pirámide cuadrangular con taludes

de piedra y aristas redondeadas, que estuvo revestida de concreto nativo. Se

vé en la Fig. 10.

FIG. 10.- Pirámide cuadrangular de piedra semilabrada. (Sobre la misma

se edificó la casa del rancho "La Argentina", propiedad del autor de esta obra).

CERAMICA

Es abundantísima en la colonia "Las Flores" de Tampico, y como

muestras preciosas de ella presentamos una vasija zoomorfa. Fig. 11. Es una

Rana, con la cabeza completa y el resto del cuerpo en relieve preciosamente

ejecutado. La rana, diosa del Agua, aparece en muchos objetos de piedra y de

barro en la Huaxteca. La Fig. 12 muestra la misma vasija de costado. En la

Fig. 13 se vé una vasija de barro, con vertedera, y en la anterior, una barquilla

típicamente olmeca.

Page 33: Culturas Huasteca y Olmeca

La Fig. 14 es una reproducción de vasija encontrada en "Las Flores",

prolijamente esgrafiada, con glifos simbólicos.

En la Fig. 15 vemos una vasija zoomorfa, con vertedera [36]

FIG. 11.- Vasija zoomorfa de barro con una rana en relieve. (Procede de

la Colonia "Las Flores", Tampico).

y dibujos simbólicos en negro. Procede de Nuevo Morelos. Tamaulipas.

Se ven en las Figs. 16, 17, 18 y 19 respectivamente, una vasija de

barro de color crema, con pico de ave de rapiña, otra con pico de EHECATL,

dibujos en negro, simbólicos, dos asas

FIG. 12.- La misma vasija de la Figura 11. En primer término una

barquilla de barro típicamente olmeca.

[37]

Page 34: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 13.- Vasija del mismo material que la anterior (barro crema), con

vertedera. (De la Colonia, "las Flores").

FIG. 14.- Artística vasija de barro rojizo, pulimentada y esgrafiada.

(Colonia "Las Flores").

Page 35: Culturas Huasteca y Olmeca

[38]

FIG. 15.- Vasija zoomorfa con vertedera y figuras simbólicas. (Procede del Antiguo Morelos, Tam.).

FIG. 16.- Vasija de barro con una figura de ave de rapiña. (Procede de

Nuevo Morelos, Tamp.).

Page 36: Culturas Huasteca y Olmeca

[39]

FIG. 17.- Vasija de barro con una cabeza de EHECATL, dibujos

simbólicos y el joyel del "Dios del Viento". (Procedente de Antiguo Morelos. Tamp.).

FIG. 18.- Vasija de barro rosado con una cara de EHECATL al cuello.

(Procedente de Antiguo Morelos, Tamp.).

Page 37: Culturas Huasteca y Olmeca

[40]

FIG. 19.- Vasijas procedentes de Nuevo Morelos, Tam. La de la izquierda presenta una cara de Queztalcóatl.

pequeñas abajo de la parte media posterior y el pectoral de Quetzalcóatl

colgando al cuello; vasija representando una figura chaparra, de brazos y

piernas cortas, con pico de EHECATL; tres vasijas: la de la izquierda tiene al

cuello una cara de Quetzalcóatl, con la verruga sobre la nariz; la del centro, es

una urna con cara en bajorelieve, con los ojos y la boca cerrados, y la de la

derecha es una vasija que tiene la cabeza

FIG. 20.- Vasijas y platos procedentes de la Huaxteca potosina.

Page 38: Culturas Huasteca y Olmeca

[41]FIG. 21.- Otras vajillas de la Huaxteca Potosina. FIG. 22.- También son de la Huaxteca potosina estas cuatro vasijas de

barro representando diversas figuras.

FIG. 23.- Tres ejemplares de la Huaxteca potosina en los que el arte y la técnica llagan a un alto grado de perfección.

Page 39: Culturas Huasteca y Olmeca

[42] de un personaje en el cuello. Estos vasos proceden del Municipio

de Antiguo Morelos, Tamps.

Las figuras 20, 21, 22 y 23 muestran desde los platos y vasijas más

primitivos, hasta los artísticamente ejecutados, procedentes de la Huaxteca

Potosina. En la Fig. 24 aparece una

FIG. 24.- Urna en forma de zapato, de barro rojizo. Esta forma

se atribuye a los toltecas. (Procede de San Luis Potosí).

urna en forma de zapato , de barro rojo, clasificada como "tolteca", igual

a las que se encuentran en Montealbán, definida allí como "mixteca"; pero se

encuentra también en Nicaragua y está ampliamente difundida en el

Continente. Procede esta pieza del subsuelo de una casa del Sr. G.

Echenique, en el jardín Juárez, de la ciudad de San Luis Potosí.

ÍDOLOS DE BARRO

En la Fig. 25 puede verse una gran variedad de idolillos de barro,

desde los más arcaicos, hasta figuras de anatomía correcta y de grande

Page 40: Culturas Huasteca y Olmeca

expresión. Proceden de Tampico, de Antiguo Morelos y de la Huaxteca

Potosina.

En la fila inferior de la Fig. 26 se ven: una cabeza con hendedura en

forma de V; dos cabecillas de sacerdotes; una máscara de barro incompleta;

una aguja de hueso, una cala[43]

FIG. 25.- Idolillos de barro procedentes de la Colonia "Las Flores" y de la Huaxteca potosina.

vera de concha; una cabeza de jabalí del mismo material; una orejera de

barro; una aguja de hueso; una cabeza con el pelo peinado en espiral; una

cabeza de sacerdote, y una clásica cabeza de ojos mongoloides, con la frente

FIG. 26.- Figuras y objetos procedentes de "Las Flores" del municipio de

Pánuco y de la Huaxteca potosina.

Page 41: Culturas Huasteca y Olmeca

achatada y gorro punteado. En la fila de arriba aparecen: una figura con el

vientre cubierto por un delantal; dos figuras sentadas con la depresión en forma

de V en la cabeza; dos figuras panzonas, de

[44]

FIG. 27.- Cabecitas de barro de la Huaxteca potosina, entre ellas

algunas con la V olmeca.

cabeza achatada y brazos y piernas cortas; una figura recta, con ojos saltones,

la boca abierta y el pelo trenzado sobre la frente, y una figura de mujer,

sentada, con brazaletes, collar, pendientes y al parecer copos de algodón en la

cabeza. (De Tampico y la Huaxteca Potosina).

Se ven en la Fig. 27 varias cabezas con la V olmeca y de boca atigrada;

tres cabezas con la cresta del cojolite y la boca

FIG. 28.- Figuras deformadas de singular expresión. (Proceden de las

márgenes de la laguna de Pueblo Viejo, Ver.).

Page 42: Culturas Huasteca y Olmeca

[45] abierta mostrando los dientes - dos de ellas -; una ollita con

serpientes al exterior, y una máscara de barro. (De la Huaxteca Potosina).

En la Fig. 28 se vé, de izquierda a derecha, una figura humana

sentada, con la cabeza deformada y la V olmeca; tiene la boca abierta, muestra

las encías y tiene las manos sobre las piernas y éstas en flexión. Sigue una

figurilla de cabeza bulbosa, ventruda, con las manos sobre el pecho; luego una

figura con delantal, una cabeza de tocado cónico, pronunciado, que sirvió como

silbato, y por último una figura chata, cabeza deformada, prognosis notable,

con brazos y piernas cortas. (De las márgenes de la Laguna de Pueblo Viejo,

Ver.).

OBJETOS DE PIEDRA, CONCHA Y COBRE

Pueden verse en la Fig. 29, de izquierda a derecha: cascabel de

cobre, semidestruído, de 10 centímetros de largo, por 5 de diámetro, con el

borde superior decorado con discos; cascabel de cobre de cinco centímetros

de largo por 3 de ancho; un cincel de piedra negra; un sello de piedra que

estiliza un pájaro en la posición que aparece, y vuelto hacia arriba, un conejo;

pieza tubular de piedra verde; cabeza de piedra gris obscuro, admirablemente

tallada y pulimentada, con los ojos

FIG. 29.- En primer término cabeza de piedra gris artísticamente tallada. A la izquierda, dos cascabeles de cobre. Otros objetos de cobre y piedra.

(Proceden de la Huaxteca potosina, de Antiguo Morelos y "Las Flores".).

Page 43: Culturas Huasteca y Olmeca

[46]

FIG. 30.- Pectoral huaxteco de concha, con la figura de una deidad

guerrera sobre una serpiente emplumada.

Page 44: Culturas Huasteca y Olmeca

[47] cerrados; cabecita de barro obscuro, artísticamente ejecutada,

bilobada, con la boca abierta mostrando la encía; orejeras redondas, nariz y

ojos regulares. Esta cabecita es única en su género, entre las que conocemos

de esta región. ¿Será el tipo de los "inmigrantes" que arribaron al Pánuco?

¿Será el tipo de los FANES o pahuinos, que no son negros, no tienen el

cabello ensortijado, ni la nariz aplastada, ni los labios abultados, ni la piel

negra, como otros africanos, según lo dice el Ilmo. Sr. Plancarte y

Navarrete?(27)

Se ven después: una placa cuadrangular, con pequeño agujero, de

piedra verde jaspeada de blanco: luego un sello de barro, y en seguida, dos

cinceles de cobre; uno de 6 por 2.5 centímetros y otro de 5 por 2 centímetros.

Los cascabeles, los sellos y las piedras verdes, proceden de las

colonias "El Aguila" y "Las Flores" de Tampico; la cabeza y el cincel de piedra,

de "La Argentina", S. L. P., la cabecita bilobada de barro, del Paijá, Ver., y los

cinceles de cobre, de Nuevo Morelos, Tamps.

Vemos en la Fig. 30 un precioso pectoral de concha, procedente de la

región de Tanquián, S. L. P. Aparece delicadamente esgrafiada la figura de

una deidad guerrera huaxteca.

FIG. 31.- Escultura de piedra, encontrada en un Cúe de la Colonia "Las

Flores", de Tampico.

Page 45: Culturas Huasteca y Olmeca

GRABADOS Y ESCULTURAS DE PIEDRA

[FIGURA 32]

FIG. 32.- Piedras areniscas, esgrafiadas, encontradas en un solar de la

ciudad de Tampico.

[48] Entre los numerosos cúes que fueron destruídos en la Colonia "Las

Flores", de Tampico, hace más de 20 años se encontró la magnífica escultura

huaxteca que se ve en la Fig. 31.

Proceden de la Huaxteca Veracruzana las piedras esgrafiadas que se

ven en la Fig. 32; la de la izquierda es de características olmecas y la del

centro parece ser la diosa huaxteca de la tierra y la agricultura.

Las figuras 33, 34 y 35 muestran una cabeza de Quetzalcóatl con

parte de la cara desgraciadamente mutilada. Es de piedra gris muy dura y

procede de la región de Ozuluama, Ver.

Page 46: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 33.- Frente de una cabeza de EHECATL, en granito obscuro.

(Procedente de la región de Ozuluama, Ver.

FIG. 34.- Lado derecho de la cabeza de EHECATL, mostrando la orejera de Quetzalcóatl.

[49]

Page 47: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 35.- Lado derecho de la cabeza del mismo EHECATL.

FIG. 36.- Cara Superior de un yugo de granito verde, procedente de la

región de Tamiahua, Ver. [50]

Page 48: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 37.- El mismo YUGO de la figura 36. Vista exterior del arco.

[51]

De la zona de Tamiahua, Ver., procede el YUGO cuyos detalles

pueden verse en las figuras 36 a 40. Está ejecutado en piedra gris obscura.

Del Cantón de Tuxpan procede el yugo, desgraciadamen-

FIG. 38.- Lado derecho de la figura 36.

[52] te destruido en parte, cuyo frente y cara superior se ven en, las Figs.

41 y 42.

Y en las Figs. 43 y 44 puede admirarse una estela en piedra arenisca,

de la Huaxteca, que tiene en la parte superior un águila, con la cabeza

levantada, mirando al cielo, con las alas entreabiertas y medio caídas, como en

actitud defensiva. Tiene debajo, sin que la toquen sus garras, una serpiente y

de-

Page 49: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 39.- Lado izquierdo del yugo de la figura 36.

FIG. 40.- Extremidades del yugo de la figura 36.

[53] bajo del pecho una momia de sacerdote o deidad, con diadema

adornada con chalchíhuites y gorro huaxteco; en la oreja parece llevar la

orejera propia de Quetzalcóatl y sobre el vien-

Page 50: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 41.- Yugo procedente de la zona de Tuxpan, Ver., visto de frente. FIG. 42.- Cara superior del yugo de Tuxpan.

[54] tre un delantal corto. El águila, deidad solar, parece que ampara el

cadáver de Quetzalcóatl que descansa en la tierra simbolizada por la serpiente.

Esta rápida ojeada sobre la cultura que evidencían los objetos

arqueológicos mostrados bastará para tener una idea de

Page 51: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 43.- Estela de piedra arenisca procedente de la región de

Ozuluama, Ver. [55]

Page 52: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 44.- Porción de la estela de la figura 43, representando al

Quetzalcóatl huaxteco.

la existencia de la cultura "olmeca" en la Huaxteca; cultura que

propiamente debería llamarse "huaxteca" por la región donde se encuentra y

desde la cual se difundió, y porque "huaxtecos" fueron sin duda los que la

transmitieron a los demás pueblos donde se le halla.

[56]

El TAMUÍN

Entre las zonas huaxtecas de mayor importancia arqueológica debe

mencionarse la de Tamuín, en el Estado de San Luis Potosí, fuertemente

enlazada por los cuatro rumbos cardinales con regiones de gran interés, de la

misma cultura prehispánica. Esa gran porción de la Huaxteca, con magníficas

tierras, atravesada por grandes corrientes de agua y situada cerca de la falda

Page 53: Culturas Huasteca y Olmeca

de las más altas montañas de ese territorio, estuvo densamente poblada en la

antigüedad y sus habitantes deben haber disfrutado de comodidades y

riquezas, como lo evidencia la gran cantidad y suntuosidad de sus

monumentos, entre los cuales hay algunos de magnitud comparable con la de

las pirámides de Teotihuacan. Sin duda que esa región interesó mucho a

Hernán Cortés cuando vino a conquistar la Huaxteca, porque después que él

repartió sus tierras... "señaló para su servicio e grangerías dos pueblos con su

sujeto, que el uno se llama OJETIPA (Ojitipa) y el otro TAMOHI (Tamuín)"(28) y

apreciaba tanto estos pueblos que graves disputas tuvo por ellos con el rapaz

Gobernador de Pánuco, D. Nuño de Guzmán, el año de 1527.

Tal vez desde entonces empezó a conocerse la riqueza de las tumbas

y templos aborígenes; riqueza que despertó la codicia de los conquistadores y

aún de los próceres de España; pues D. García Manrique, Conde de Osorno y

Presidente del Consejo de Indias, obtuvo una Real Cédula, fechada el siete de

Mayo de 1530, en la cual se le autorizaba... "por tiempo de veinte años, para

buscar, descubrir y abrir enterramientos en la Nueva España... en que hubiera

tesoros, joyas de oro, perlas y pedrería... y ha de haber sido tal la riqueza que

en esa forma se alcanzaba, que por Real Cédula de 4 de Septiembre de 1536

se fijaron los derechos de la Corona sobre el oro, plata, piedras y perlas que se

sacaran..." de cúes y templos".(29)

En la zona a que nos referimos se han encontrado algunos objetos de

alto valor económico y muchos de valor artístico o arqueológico; pero de las

muestras de cultura huaxteca prehis [57] pánica que conocemos, ninguna tiene

a nuestro juicio la importancia de un monolito que se encontró sepultado en un

gran cúe, a la margen derecha del río Tamuín; monolito que fué objeto de un

estudio que presentamos al último Congreso Internacional de Americanistas

celebrado en la Ciudad de México en agosto de 1939; estudio que intitulamos:

Page 54: Culturas Huasteca y Olmeca

UNA ESCULTURA HUAXTECA

Ese monolito representa a un varón de pie, sobre una peana y mide

1.45 metros de altura y 0.41 metros entre hombros (Fig. 45).

Tiene la cabeza achatada de adelante a atrás y, al parecer cubierta

por una especie de gorro cuyo borde inferior llega hasta el contacto superior de

la oreja con el cráneo. (Fig. 46). Del gorro emergen, sobre las sienes, dos

ganchos de curvaturas invertidas, y sobre cada frontal, un semicírculo dentro

del cual hay una figura formada por tres arcos: dos opuestos que terminan al

borde del gorro y uno hacia abajo, que limita los anteriores. En la frente,

emergiendo, también del gorro, hay dos líneas paralelas que caen

perpendicularmente, aunque sin tocarlas, sobre otras dos líneas igualmente

paralelas. Sobre cada una de las sienes, cogiendo partes de la frente y la

cuenca del ojo, hay una figura de doble marco con tres discos al centro, figura

que parece introducirse en la parte media de la oreja. Abajo de este signo está

un relieve angosto, triangular, que toca el ojo, pasando el extremo opuesto por

la parte inferior de la oreja hasta detrás de ésta. Semejante al anterior hay otro

relieve que toca tangencialmente el lóbulo de la oreja y pasa por el cuello,

hacia atrás. Estos relieves son los extremos de signos semejantes a los que

cubren las sienes. (Figs. 47 y 48).

Los ojos de la estatua están perfectamente abiertos, aunque sin

pupilas; la boca abierta deja ver la encía y los dientes tallados en punta; la

nariz muestra el agujero para la nariguera; las alas de la nariz están perforadas

de arriba a abajo; la oreja es más ancha abajo que arriba y tiene en su borde

superior una perforación de atrás hacia adelante, comunicando ese agujero

con un signo especial, y desde la parte media hacia abajo, se abre una amplia

perforación.

[58]

Page 55: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 45.- Frente de una escultura monolítica procedente de Tamuín, S.

L. P., representando al Quetzalcóatl huaxteco.

[59]

Page 56: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 46.- Lado izquierdo de la escultura de la figura 45. (Obsérvense los

dientes tallados en punta y el séptum de la nariz agujereado).

[60]

Page 57: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 47.- Lado derecho, de la escultura de la figura 45. (En el brazo se ven cabezas estilizadas de EHECATL).

[61] El brazo derecho se apoya sobre el mismo lado del pecho, con la

mano empuñada, y el brazo izquierdo, con la mano en igual forma, cae a lo

largo del cuerpo. En el interior de ambas manos hay un hueco tubular. El sexo

es bien notorio.

Las Figs. 49 a 52 dan una idea general de los costados derecho e

izquierdo, parte del abdomen y el lado posterior de la escultura; mostrando el

hermoso relieve de una criatura.

Page 58: Culturas Huasteca y Olmeca

El semblante y la total actitud del personaje DAN LA IMPRESION DE

UN HOMBRE JOVEN QUE ESTA HABLANDO.

FIG. 48.- Otro detalle de la escultura de la figura 45. (Las líneas que se aprecian en la frente semejan el jeroglífico lk, segundo día del calendario

maya).

Page 59: Culturas Huasteca y Olmeca

IDEAS GENERALES

El lugar donde fué encontrada esta escultura; su cabeza [62]

achatada de adelante a atrás; los dientes tallados en punta y la perforación del

septum de la nariz - para la nariguera - así como otros detalles notorios, nos

autorizan a afirmar que la estatua representa indudablemente un personaje

HUAXTECO.

Su actitud de estar hablando; la profusión de signos que adornan su

cuerpo y la circunstancia de que está parado sobre una peana, que sirvió para

fijar la estatua, tal vez en un temp lo, en forma que pudiera ser vista por todos

sus lados, nos hace pensar que se trata de un gran sacerdote o de una deidad.

Sólo el profundo interés y cariño que sentimos por estas cosas en que

palpita el espíritu humano de las más remotas edades y que tan directamente

importan a la cultura y a nuestra nacionalidad, nos hacen intentar alguna

explicación de esa magnífica escultura.

Antes de hacerlo, nos permitimos advertir que, tratándose de una

estatua huaxteca, la consideramos como una expresión genuina de la cultura

"huaxteca", y por lo mismo, antecesora de la cultura "maya"; pues hemos dicho

que fué TAMOANCHAN, la Huaxteca, el centro fecundo de donde irradió esa

gran cultura prehispánica.

Es, por consiguiente, en la Huaxteca, donde debemos buscar las

manifestaciones primitivas de esa cultura, en el arte, en la ciencia y en los

medios de expresión. Particularmente, esta última manifestación cultural debe

ser estudiada para encontrar las raíces gráficas que, evolucionando a través de

milenios, alcanzaron las formas jeroglíficas que maravillan el espíritu de los

investigadores de esas culturas en el Sureste de México y en la América

Central.

Pensando así, me parece haber identificado en esta escultura algunos

jeroglíficos con los elementos gráficos de algunos de los "mayas"; por cuyo

motivo y sin creer que hemos alcanzado toda la verdad, hacemos lo siguiente:

Page 60: Culturas Huasteca y Olmeca

[63] EXPOSICIÓN

1.- Dijimos que la actitud del personaje que representa la escultura es

la de un hombre joven, que habla. Si quien habla es un sacerdote o deidad,

podemos decir que enseña o predica.

FIG. 49.- Flanco derecho de la misma escultura, dejando ver el perfil de una cabeza de niño.

Page 61: Culturas Huasteca y Olmeca

En la oreja, aparece la parte superior de la orejera del EHECATL. En

muchas partes del cuerpo, aparecen cabezas de EHECATL. En las muñecas

de ambas manos aparece el jeroglífico de VENUS (Figs. 50 y 51). La estatua

representa, por lo mismo, a QUETZALCÓATL, en sus advocaciones de dios

joven, del viento y del planeta Venus, creador del sis-[64]

FIG. 50.- Flanco izquierdo de la propia escultura destacándose el signo

del Eznab huaxteco.

tema calendárico que tuvo como base los movimientos de este astro en

relación con los movimientos aparentes del sol.

QUETZALCÓATL, por tanto, fué un personaje huaxteco, que bien

pudo llamarse como antes lo dijimos, MOANCHAN en el idioma de los suyos.

2.- En el centro de la frente está el signo que se vé en [65]

Page 62: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 51.- Otros detalles de la escultura del Quetzalcóatl huaxteco (En la

muñeca se aprecia el jeroglífico de Venus).

la Fig. 53, mismo que se reproduce invertido frente a las cabezas de

Ehecatl, donde quiera que éstas se ven. Este signo es quizá la forma gráfica

primitiva del jeroglífico "maya", IK, nombre del segundo día del calendario

maya, que significa VIENTO, espíritu. (Nos valemos de las interpretaciones de

los distinguidos mayistas señores Héctor Pérez Martínez y A. [66]

Page 63: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 52.- Parte posterior de la estatua del Quetzalcóatl huaxteco.

Mediz Bolio). El IK en los monumentos, según los arqueólogos Prof.

Palacios y Dr. Thomson, aparece en la Fig. 54.

El mismo glifo se encuentra en el jeroglífico de MANIK, séptimo día

del calendario maya, que significa "espíritu que pasa más allá, que traspasa la

muerte". (Fig. 55).

3.- En ambos frontales hay un signo que emerge del go [67] rro, con

elementos básicos del jeroglífico "AHAU" que significa calidad, deidad, que se

Page 64: Culturas Huasteca y Olmeca

hace uno mismo con la divinidad. (Fig. 56). Este es el vigésimo día del

calendario maya.

4.- Los dos ganchos que emergen sobre las sienes, son elementos

gráficos principales, del AKBAL, del CHUEN y del TZEC, (Fig. 57).

Esos signos corresponden a los días 3º y 11º y quinto mes del

calendario maya, que respectivamente significan: tierno, que nace niño; que

arde sin llama, y que predica o sermonea.

Los glifos a que aluden los párrafos 2, 3 y 4 bien pudieran dar la clave

para conocer las raíces de los jeroglíficos de que después formaron parte y

cuyo significado está de acuerdo con la idea de que la escultura representa al

dios joven, del Viento y del planeta Venus, QUETZALCÓATL, cuyo espíritu

sobrevive, predica o enseña, lo que muestra en su cuerpo y cuyo conjunto fué

seguramente motivo de veneración.

GLIFOS DE LA PIERNA

5.- Es evidente que los signos que ostenta la escultura fueron el

resultado de un estudio y plan bien meditados. Las figuras 58 a 65 muestran

los glifos grabados en el interior, frente, flanco y parte posterior de la pierna

derecha.

Según puede verse en la Fig. 64, los signos se comenzaron a trazar a

partir del talón derecho, y fueron agrupados en varias secciones que

reproducimos en la Fig. 66 para mayor claridad.

a).- En el grupo inferior "A", se ven cinco "rosetones" completos y no

se indica o esboza otro hacia el interior de la pierna, sobre el tobillo. Estas

figuras están formadas por un anillo exterior, dividido en cuatro partes iguales,

un anillo interior y un disco al centro. Representan "turquesas" o

"chalchihuites"; significando "cosa preciosa".

b).- Sobre esos rosetones, de derecha a izquierda, se ven dos

cabezas estilizadas de EHECATL, una frente a otra, y entre ambas una zona

triangular (Fig. 53), con los rudimentos del IK. Detrás de cada cabeza hay una

Page 65: Culturas Huasteca y Olmeca

pequeña banda curvada, que tiene parecido con el signo del quinto día del

calendarió maya, CHICCHAN, según el Chilán Balán de Kaua, [68]

FIG. 58.- Grabados en la parte antero-interna de la pierna derecha del Quetzalcóatl huaxteco. (En la muñeca se aprecia el jeroglífico de Venus)

[69]

Page 66: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 59.- Desarrollo de los jeroglíficos señalados en la Fig. 58.

que significa: coger lo que se ha visto, recoger la experiencia. También

tiene parecido con una de las formas del BEN, treceavo día del calendario,

según el mismo Chilán Balán, que significa: proceder con lentitud,

trabajosamente. (Figs, 67 y 68).

[70] c).- A la izquierda de estas cabezas aparece una figura sugiriendo

construcción o casa, en cuyo centro se ve un circulito, del que parte, bajando

tangencialmente, una pequeña lí-

Page 67: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 60.- Cara antero-externa de la pierna de la misma escultura.

nea. Esta figurilla tiene semejanza con el jeroglífico CIB, 16º día del

citado calendario, que significa: vela, candela; que se [71] enciende luz. Unido,

a la izquierda, hay un cuadrilátero dividido en cuatro partes desiguales por

líneas que se cruzan en la forma que aparece en el ÚO, segundo mes del

calendario maya, que significa: escribir, letra. (Figs. 69 y 70). Debajo del

Page 68: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 61.- Signos del abdomen y costado de la estatua.

[72] cuadrete se vé un signo como flor, (Sr. Prof. Palacios), con un

disco al frente (Uno Flor?).

d).- A la izquierda del grupo, hacia arriba, hay un signo que es casi

igual al EZNAB, 18º día del calendario maya, que

Page 69: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 62.- Cara externa de la pierna, de la cintura y del costado de la propia escultura.

[73]

Page 70: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 63.- Signos debajo del brazo, con la mano del niño sobre un siglo

en forma de herradura.

significa: asentarse sobre cimientos; que se afirma en perfección. (Fig,

71). Entre el cuadrete y el EZNAB, está una vírgula semejante al signo de la

VOZ, o la palabra. Y a la extrema izquierda, un par de signos, estilizaciones

del maíz, [74] tal vez no domesticado todavía. El extremo inferior de estos

signos toca el talón; el lado derecho del signo de la derecha no está marcado,

como para indicar que se confunde con la

Page 71: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 64.- Cara posterior de la pierna derecha del mismo Quetzalcóatl.

(Signos del maíz en la pantorrilla).

[75]

Page 72: Culturas Huasteca y Olmeca

FIG. 65.- Ampliación de los detalles de la figura 64. (En el centro los tres

discos, Edades o Soles, con el jeroglífico de la muerte).

pierna y forma parte de ella, y de igual manera se halla el lado izquierdo

del signo de la izquierda.

Este grupo de signos, parece significar: el doble carácter de

Quetzalcóatl, de Caudillo o Gran Sacerdote y de deidad; [76] que

trabajosamente implanto la cultura; iluminando el espíritu, mejorando la vida del

pueblo y estableciéndolo sobre la firme base del conocimiento y cultivo del

maíz.

e).- En el grupo siguiente "B", se repiten los mismos signos, con la

sola diferencia de que el situado a la izquierda de la casa o construcción, se

Page 73: Culturas Huasteca y Olmeca

compone de dos lados rectos y uno curvo, y que del circulillo central, emergen,

tangencialmente, las cuatro rectas que dividen en cuatro partes desiguales el

signo.

f).- El grupo "C" tiene los mismos glifos que el "B"; pero el cuadrilátero

que hay a la izquierda de la casa está dividido en cuatro partes iguales; dando

idea del jeroglífico MEN, 15º día del calendario maya, que significa: hacer una

cosa con maestría, perfeccionarse a sí mismo. (Fig. 72, tomado del Chilán

Balán de Kaua).

g).- Sobre el grupo anterior está el "D", formado por dos grandes

discos, que tienen al centro una cabeza de serpiente preciosa, Quetzalcóatl;

pareciendo significar dos grandes etapas de la vida de ese gran sacerdote, con

las cuales se ligan: una banda lisa que termina sobre la base del pene; (Fig.

51), y una banda curvada compuesta de tres cuadriláteros iguales, divididos

por líneas perpendiculares, en cuyo cruzamiento hay un circulito. Esta banda

termina en la base del pene y sus componentes son iguales al jeroglífico del

día MULUC, (9º día), como aparece en el Chilán Balán de Kaua, que significa:

cosechar, amontonar, concentrarse en si mismo. (Fig. 73). Arriba y abajo de

esta banda hay otras, lisas, que la enmarcan.

SIGNOS EN EL ABDOMEN Y COSTADO DERECHO

Sobre la banda lisa que termina arriba del pene, hay tres grupos

superpuestos; formado cada uno de dos "rosetones", dos cabezas de Ehecatl,

una frente a otra y un signo parecido al IK entre ellas.

A la izquierda de estos grupos, aparece una cinta adornada que baja

de la muñeca de la mano; y junto a esa cinta, a la izquierda, hay otros dos

grupos: el inferior que está compuesto de dos rosetones, sobre los cuales se

levantan dos cabezas incompletas de Ehecatl. Sobre éstas hay otros dos

rosetones sobre los que descansa una gran cabeza del mismo dios, [77] la de

mayor tamaño en la escultura; perdiéndose la mayor parte de esta cabeza

Page 74: Culturas Huasteca y Olmeca

debajo de la muñeca de la mano. Esta figura mira hacia el gran signo que se

vé a la izquierda. (Figs. 51 y 61 ).

Llama la atención que en estos grupos sólo se ven porciones de

cabezas de Ehecatl, que van disminuyendo en tamaño y detalles hasta parecer

truncadas en el penúltimo grupo, para sugerir, sobre ellas, una sola y gran

cabeza estilizado del propio Quetzalcóatl, en su carácter de Ehecatl.

A la izquierda de este último jeroglífico, aparece otro en forma de

herradura. Tiene al centro una oquedad cuya forma recuerda el jeroglífico del

17º día maya, CABÁN, que significa: terremoto; apartarse de sus cenizas;

deshacer la hoguera. (Fig. 74). También recuerda una de las formas del

jeroglífico del 8º día, LAMAT, que significa: sumergirse en cosa blanda y

espesa; que lucha por desprenderse de la materia. (Fig. 75).

Viene después, hacia abajo, una especie de "yugo" primitivo, cerrado.

El "yugo" servía para que, en sus sepulcros, descansara la cabeza de los

muertos ilustres, a la vez que para significar que la tierra recibía sus despojos,

velando por ellos alguna deidad celeste. Los extremos del yugo abrazan un

gran disco, al cual se une una cabeza de Ehecatl vuelta hacia abajo. (Fig. 63).

Los glifos a que me he referido, parecen hablarnos de la vida y obras

de Quetzalcóatl; de cómo se fueron desenvolviendo; cómo culminaron, y cómo

tuvo -después- algunas contrariedades que lo obligaron a aislarse, para

quedarse solo, pero engrandecido, y morir al fin, como lo indican el Cabán o

Lamat, el yugo primitivo y la cabeza vuelta hacia abajo.

Abajo de la cabeza invertida de Ehecatl, aparece un cuadrilátero

dividido en cuatro partes por dos perpendiculares que se cruzan, con un anillo

y punto central en la intersección de esas líneas, y un gancho a la izquierda,

que parte de la mitad de la figura, hacia arriba, con su extremidad unida, a la

figura superior por una pequeña recta. Este signo puede ser una variante del

jeroglífico maya KIN (Sol, Cara del Sol), como se vé en las fajas celestes del

Códice de Dresden. (Fig. 76).

A la derecha de estos signos está un grupo compuesto [78] de una

banda de doble curvatura, con seis pequeños discos y de un gran anillo, que

Page 75: Culturas Huasteca y Olmeca

encierra un disco perforado en el centro y tiene una especie de ceja que

tangencialmente cae a la derecha.

Ya hemos dicho que la leyenda cuenta que, cuando Quetzalcóatl llegó

a la orilla del mar, se arrojó a las llamas del sol, de las que salió el séptimo día,

para convertirse en Estrella de la tarde. Este grupo de signos consagra y

perpetúa la hermosa leyenda. El gancho vuelto hacia arriba, unido por una

línea al campo frontero a la cabeza de Ehecatl, quizás significa las relaciones

astronómicas de Venus (Quetzalcóatl) con el sol, o sea la correspondencia, en

la relación ya dicha, entre los movimientos de ambos astros, que tanta

importancia tuvo para la exacta medida del tiempo.

En el grupo inferior de signos, aparece una urna en forma de zapato,

(pudiera ser una estilización del vaso que se ve en la Fig. 24), unida por una

recta a un anillo con punto al centro, y un gancho intencionalmente no

concluido. Quizás signifique este grupo, que seguían difundiéndose los

conocimientos agrícolas que tenían como base al aprovechamiento del maíz.

LADO POSTERIOR DE LA ESCULTURA

Hemos visto cómo, del talón derecho, emergen dos estilizaciones del

jeroglífico del maíz. Arriba y conectándose con las secciones respectivas de

signos, hay otros dos pares de glifos iguales a los anteriores (Fig. 64), entre los

cuales surge un signo, de forma análoga a aquéllos, con tres grandes discos al

centro (Fig. 65), que abarca parte de la pierna, de la nalga y la cadera. Cada

una de estas figuras centrales tiene el jeroglífico de la muerte, y un rosetón

formado por un anillo dividido en cuatro partes con un disco al centro.

Descansando sobre la parte superior de ese grupo de grandes discos,

aparece la nalga de la preciosa criatura que se abraza al personaje que la lleva

a cuestas, sostenida por el "aquil", cuya "tela" parece transparente y deja ver

las formas de este admirable relieve. (Fig. 77). La cabeza de esta criatura

tiene parecido con la de la estatua y muestra la orejera de Quetzalcoatl.

Page 76: Culturas Huasteca y Olmeca

[79] A mi juicio, cada uno de estos tres grandes discos representa una

Edad o Sol, fenecidos, como lo indica el signo de la muerte. La criatura

(indicación del Sr. Prof. Palacios) puede ser el hijo de Quetzalcóátl, habido

"sin concurso de mu-

FIG. 78.- Vista posterior del QuetzaIcoatl huaxteco. [80] jer", que se convirtió en Sol, como, lo cuenta el Códice Zumárraga.

Casi tocando la oreja izquierda del niño, se vé una porción de cabeza

de Ehecatl, de frente, y sobre ésta, otra en la misma posición, sobre dos

rosetones, con la indicación de un signo del maíz. Arriba hay dos rosetones y

una cabeza de Ehecatl, con el signo del maíz a la izquierda.

Page 77: Culturas Huasteca y Olmeca

En la parte posterior del cuello se ven cuatro rosetones, sobre los

cuales descansan dos cabezas de Ehecatl, y detrás de cada una de éstas hay

un grupo de signos: el de la izquierda tiene los que hay detrás de la cabeza del

grupo "C" de la Fig. 66, y el de la derecha, los que hay detrás de la cabeza del

grupo "A" de la misma figura y ambos grupos quedan limitados por signos del

maíz, cuyos extremos inferiores bajan junto a los rosetones; pasando las

extremidades superiores debajo de la oreja. (Fig. 47).

Abajo de estos signos del maíz aparecen grupos con cabezas de

Ehecatl, que suben hasta coger parte de la mandíbula inferior (Figs. 46 y 47).

HOMBROS, BRAZOS Y MANOS

En los hombros hay dos grupos sobre cinco rosetones, con una

cabeza de Ehecatl cada grupo, y detrás de cada cabeza, los signos del grupo

"A" de la Fig. 66. Debajo de estos grupos hay otros dos, también sobre cinco

rosetones; pero inmediatamente detrás de las cabezas de Ehecatl sólo

aparecen el glifo EZNAB y el del maíz (Fig. 51).

En las muñecas de las manos hay grabadas cabezas de Ehecatl,

jeroglíficos del planeta Venus, y signos del maíz; en la muñeca izquierda,

además, un signo como el AHAU.

Es de advertir que LOS ROSETONES QUE SIRVEN DE BASE A LOS

VARIOS GRUPOS DONDE APARECEN CABEZAS DE EHECATL, SUMAN 65:

17 debajo de los grupos A, B, y C; 6, en los grupos del abdomen; 4 de los

grupos que hay a la izquierda de la cinta adornada que cuelga de la mano; 4 en

las muñecas de las manos; 20 en ambos brazos; 8 en la parte posterior del

cuello y espalda; 2 en cada lado del cuello y 1 en cada hombro.

[81] La presencia y asociación de estilizaciones de Quetzalcóatl en su

carácter de Ehecatl y del maíz, en la pierna, en el tronco, en brazos y manos,

en el cuello, y sólo del maíz en las orejas, en los ojos y en la cabeza, nos

hacen pensar, como lo han dicho los Maestros, que Quetzalcóatl fué el

descubridor del maíz y enseñó su cultivo; a la vez que en la Leyenda de los

Page 78: Culturas Huasteca y Olmeca

Soles y particularmente en el POPOL-VUH, que al referirse a los antepasados,

dice: "Formaron sus carnes del producto de las mazorcas amarillas y blancas,

como alimento de los brazos y de las piernas de la gente..."

Page 79: Culturas Huasteca y Olmeca

CONCLUSIÓN

La estatua que ha motivado estas consideraciones representa a

QUETZALCÓATL en su carácter de hombre huaxteco y de sacerdote, creador de

la vida agrícola, fundada en la utilización y cultivo del maíz, creador de una gran

cultura, - la más grande de la América precolombina- y en su carácter de divinidad,

como dios del Viento y del planeta Venus, que para perpetuarse tuvo un hijo sin

madre, al que convirtió en Sol.

Queda a los sabios la tarea de interpretar debidamente los glifos que

decoran esta magnífica estatua; glifos que... "son de tal manera interesantes...

que... están destinados a revelarnos una buena parte del misterio que envuelve los

conocimientos de las civilizaciones prehispánicas. El mito del maíz, con sus

extraordinarias consecuencias, en orden a los llamados soles cosmogónicos,

habrá de recibir claridad meridiana de los elementos grabados en esa maravilla,

Códice Pétreo y tesoro insuperable de la prehistoria de América" (El Totonacapan.

E. J. Palacios).

ANTIGÜEDAD DE ESTA CULTURA

Es indudable que de la Huaxteca partieron las primeras migraciones que

difundieron esa cultura, mucho tiempo después de que Quetzalcóatl y sus

compañeros habían llegado a aquel territorio. Es indudable, también, que siglos

pasaron an [82] tes de que la misma cultura alcanzara la región de Centroamérica.

Así lo comprueban las opiniones de sabios que mencionaré.

El Dr. Morley dice: que ya para principios de la Era Cristiana, la parte

meridional de Yucatán... "había venido siendo ocupada, durante centurias, por una

población agrícola que... unificada por una religión común y bajo una sabia guía,

disfrutó de una cultura homogénea..."(30). Y la vida agrícola de los aborígenes tuvo

como base el maíz, originario de México y particularmente de la Huaxteca, donde

esta planta fué domesticada según opina, entre otros, el Sr. Prof. Palacios. (En la

Huaxteca hay un pueblo que se llama TEPETZINTLA).

Esa domesticación debe haber necesitado de siglos para lograrse. El

historiador D. Pablo Martínez del Río, en su libro "Orígenes Americanos", nos dice

que en varias partes de América se han encontrado mazorcas de maíz, de hace

Page 80: Culturas Huasteca y Olmeca

más de 2,000 años, iguales a las actuales, y cita al Botánico Collins, quien opina

que la domesticación del maíz requirió 20,000 años cuando menos.

El arqueólogo Dr. George C. Vaillant, en su obra "Aztecs of Mexico",

afirma: que la cultura llamada "Puebla" empezó a desarrollarse centurias antes de

Cristo y que ya se cultivaba el maíz, el algodón y otros vegetales; opinando que

esa cultura pudo desarrollarse en ocho centurias, aunque... algunos miles de años

pueden haber pasado entre la llegada de los primeros inmigrantes y el

establecimiento de los pueblos sedentarios agrícolas" (p. 24); haciendo notar que

la civilización maya... "cristalizó en los primeros siglos antes y después de Cristo."

(p. 18).

Y, nos permitimos repetirlo: esa cultura tuvo su primer asiento en la

Huaxteca, y si no hubiera otros motivos para decir ésto, bastaría con la

identificación del EZNAB, del jeroglífico del planeta Venus, y otros, usados por los

"mayas" - que aparecen en la estatua a que antes me referí -, para establecer el

origen de la cultura de éstos.

El Dr. Mathew Stirling, en sus famosas exploraciones [83] de "Tres

Zapotes", "La Venta", etc., ha encontrado huellas indudables de esa cultura. En

Tehuantepec, en el cerro Dani-Guiati, encontró el Sr. Prof. Palacios una figura

con una especie de gorro huaxteco. En Uaxactún exploró el Dr. Morley una

pirámide con las características de las huaxtecas.-(Montículo E-Vll); y por último, el

historiador guatemalteco D. Antonio Villacorta C., en su, "Prehistoria de

Guatemala" afirma: que es muy fácil "establecer la ruta seguida por esa corriente

migratoria que SALlÓ DE LA HUAXTECA... y que bordeando las costas del Golfo

Mexicano con dirección al Este, llegó a Tuxtla en el actual Estado de Veracruz...";

que de éste pasó al de Tabasco, siguió por el río Grijalva, luego por el río

Usumacinta y, pasando por Tenosique, llegó al Petén, estableciéndose en

Uaxactún, donde - dice el mismo historiador- ..."tuvo asiento por muchos años un

pueblo de origen MAYA-HUAXTECA; pues se han descubierto las pruebas

fehacientes que comprueban tal aseveración"; (p. 83), siendo evidente que los

progresos alcanzados por esas gentes, necesitaron... "el transcurso de muchos

milenios de vida plenamente cultural y civilizada". (p. 33).

Fueron tales esos progresos, que en el Sureste del México actual y en

Centroamérica, y quizás en otras partes del mismo México, habían adquirido un

conocimiento casi perfecto de la medida del tiempo; habiendo fijado como principio

Page 81: Culturas Huasteca y Olmeca

de su Era, el año 3,373 antes de Cristo. Se ha discutido mucho acerca del año, del

mes y del día en que comenzó esa Era; pero de acuerdo con el arqueólogo Dr. E.

P. Dieseldorff (Cronología del Calendario Maya), fué el 22 de septiembre de dicho

año, porque ese día tuvo lugar un eclipse de sol, visible en aquella parte de

América, a la vez que el equinoccio de Otoño, que servía a los mayas para control

del año trópico. (Corresponden estas ideas al astrónomo alemán Ludendorff).

La arqueología sigue aportando datos preciosos que demuestran la

antigüedad de la cultura OLMECA-HUAXTECA, y confirman la tradición y tesis

apuntadas. Mencionaremos algunos de esos datos:

1.- El citado arqueólogo Dieseldorff, en el trabajo que presentó al 27º

Congreso Internacional de Americanistas, en 1939, dice que en los frescos

descubiertos por el Dr. Alfonso [84] Caso en Monte Albán, en las tumbas 104 y

105, encontró la fecha de 789 años antes de Jesucristo y que "los monumentos

zapotecas caían como mil años antes del tiempo en que los mayas escribieron

fechas y jeroglíficos bien desarrollados". Y para el arqueólogo J. R. Acosta...

"Monte Albán fué, si no el centro, uno de los centros de difusión de la cultura

olmeca" (Mayas y Olmecas).

2.- El mismo mayista, Dr. Dieseldorff, encontró cabecitas arcaicas en

Kaminal-juyú, Guatemala, con antigüedad de unos 300 años antes de Cristo; y en

la finca "La Providencia" - en el llano de Miraflores- estelas que datan de 462 años

antes de la Era Cristiana.

3.- La conocida estatuilla de Tuxtla registra la fecha de 98 años antes de

Cristo.

4.- La "placa de Leyden" data del año 60 después de Cristo.

5.- En el montículo E-VII, Grupo E, encontró el Dr. Morley en 1926 una

estela con la fecha de 87 años después del nacimiento de Jesucristo.

Y así pudiéramos seguir citando monumentos que revelan la antigüedad

de la cultura "huaxteca", u Olmeca, en Centro América; pero bastará esta mención

para pensar que algunos milenios pasaron desde el inicio de esa cultura en

TAMOANCHAN (la Huaxteca), hasta su apogeo en el Sureste de México y en la

América Central.

[85]

Page 82: Culturas Huasteca y Olmeca

RESUMEN:

Resumiendo las ideas expuestas y sin que pretendamos haber alcanzado

toda la verdad sobre estos graves problemas, formularemos las conclusiones

siguientes:

I.- Los inmigrantes que llegaron en navíos Por el mar al río Pánuco,

fueron los introductores de la cultura llamada OLMECA o ULMECA.

II.- Esa cultura comenzó a desarrollarse desde las tierras contiguas a la

desembocadura del Pánuco en el Golfo, hasta las faldas de la Sierra Madre

Oriental.

III.- En ese territorio, que es la HUAXTECA, estuvo TAMOANCHAN,

donde los citados inmigrantes permanecieron por muchos años.

IV.- Después de haberse cimentado esa cultura en la Huaxteca, y de que

raza y cultura habían alcanzado el poder material y espiritual suficiente, empezaron

los movimientos migratorios de los "huaxtecos", que a causa de su origen y cultura,

fueron llamados OLMECAS.

V.- En dos direcciones principales se efectuaron esas migraciones: una

partió de la Huaxteca, por la costa del Golfo de México hacia el Sureste, hasta

Honduras, y otra partió de la misma Huaxteca, siguiendo por las zonas

circunvecinas del río Pánuco y sus afluentes hacia el Oeste y la Mesa Central, con

propagación hacia el Sureste.

VI.- Esos grupos migratorios estuvieron integrados por [86] individuos de

la raza conocida después con el nombre de "huaxteca".

VII.- EL idioma, llamado hoy "huaxteco", fué el vehículo de esa cultura.

Huellas de ese idioma existen en lugares invadidos por los citados emigrantes.

VIII.- EL idioma "maya" y otros "mayances" del Sureste del País y de

Centroamérica, son de origen "huaxteco".

IX.- Siglos antes de la Era Cristiana había alcanzado la cultura "Olmeca"

un desarrollo asombroso en el Sureste de México y en Centroamérica, y a esa

cultura se le ha llamado "cultura maya".

X.- La implantación y desarrollo de la cultura "olmeca" ("huaxteca") desde

Tamoanchán a Centroamérica, fué obra de milenios, y la circunstancia de que

centurias antes de Jesucristo había marcado su paso por muchos lugares, entre

esos puntos extremos, y que, ni en éstos ni en aquéllos se han encontrado indicios

Page 83: Culturas Huasteca y Olmeca

de que esas gentes conocieran el uso del hierro, autoriza a pensar que, si los

inmigrantes que aportaron al Pánuco vinieron del Viejo Mundo - como parece -,

hicieron su arribo a tierras de América antes de la edad del Hierro, hace más de

7,000 años.

[87]

CULMINACION DE ESA CULTURA

Nos hemos referido ya a los grandes conocimientos que en varias

ciencias y artes habían alcanzado los llamados "Olmecas" y "Mayas". Las obras

monumentales que nos dejaron en el Centro y Sureste del país, a la vez que

evidencian sus conocimientos arquitectónicos, nos hablan de su gran habilidad de

matemáticos y del perfecto conocimiento que tuvieron acerca del empleo y

resistencia de los materiales de construcción que usaron.

El Palacio y Arco de Labná, son buenos ejemplos. Del edificio de

Chacbolay, el distinguido arquitecto D. Federico Mariscal remarca este detalle

importante: "La serie de baquetones que ornamenta el plano inclinado de los

cornizuelos que limitan el friso, al llegar a la esquina sobre la solumna de ángulo,

se transforman en esferas que permiten dar vuelta al motivo, con toda regularidad.

Este manera de resolver el ángulo, revela fina observación y talento

arquitectónico". Del edificio de Kabah, llamado Codzz-Poop, dice el mismo

Arquitecto: "Muchas fachadas hay en la arquitectura maya hechas con

mascarones; pero ésta es de lo más suntuoso que pude concebir el arquitecto y

revela gran habilidad de imaginación. En el dibujo en detalle de uno de los

mascarones ... puede apreciarse la trama o trazado regular ... que presumo sirvió

de base para la generación geométrica de este espléndido y original motivo

decorativo, prueba del gran adelanto de esa prodigiosa raza".(31)

Pero fué seguramente en astronomía donde más se distinguieron,

superando en muchos aspectos a los sabios del Viejo [88] Mundo, Calculaban - y

dejaron memoria de ello- eclipses de Sol, de Luna y de Venus, y las faces de

Marte, Mercurio y Saturno; considerando como su más alta manifestación de

cultura, de acuerdo con el astrónomo Ludendorff, el conocimiento exacto del año

sidérico de 365 días. 25636, "y las relaciones entre éste y los años sinódicos y

sidéricos de los planetas", y particularmente, el calendario del planeta Saturno, con

su año sinódico de 378 días. 0918.

Page 84: Culturas Huasteca y Olmeca

Y no será por demás recordar que, cuando los conquistadores españoles

llegaron a México, encontraron que en estas tierras se llevaba una cuenta más-

exacta del tiempo que en Europa, donde después del calendario Juliano - que

empezó a regir 47 años antes de Cristo -, se adoptó el Gregoriano a fines del año

de 1582; habiendo utilizado los sabios que para hacer esta corrección convocó el

Papa Gregorio XIII, los cálculos calendáricos de los "mayas", cuyo conocimiento en

astronomía "sobrepasó al de los antiguos egipcios de la época anterior al periodo

ptolmeico; su escritura fué el único sistema gráfico original en las Américas; su

cronología exacta día por día dentro de un período de 375,000 años, fué tan

precisa como nuestro calendario gregoriano. Finalmente, su sistema vigesimal,

caracterizado por su concepto del CERO ... es uno de los descubrimientos más

significativos de toda la historia". (Dr. S. J. Morley, Hist. Antigua de Yucatán, p.

4). Y este descubrimiento lo hicieron nuestros aborígenes siglos antes de que los

sabios de la India inventaran el CERO y propagaran su uso por Europa en el siglo

VI antes de Cristo. (J. A. Mason. What we know about mayas). Descubrieron el

ciclo metónico de los griegos, que es la correspondencia entre 19 años y 235

lunaciones; pero introdujeron en ese ciclo una corrección que lo hizo mucho más

exacto... "tenían un año calendárico de 365 días, en el que no figuraban bisiestos,

sino que calculaban que 1,508 de estos años, equivalían a 1,507 tropicales... El

error que había aquí, apenas era de 52 milésimos de día, mientras que los egipcios

en su siclo de 1,460 años incurrían en un error de 12 días..." (H. J. Spinden,

Importancia de la Antigua Civilización Maya).

Page 85: Culturas Huasteca y Olmeca

[LAMINA 1]

Page 86: Culturas Huasteca y Olmeca

[LAMINA 2]

[89]

Page 87: Culturas Huasteca y Olmeca

HOMENAJE

Con lo expuesto, creo haber dado, no a los maestros sino a los

aficionados a la historia y a la antropología, una idea general de los huaxtecos en

la obscuridad de los tiempos, de su gran capacidad para asimilar la cultura

aportada por los que arribaron al Pánuco, hace muchos milenios, y de la difusión

que hicieron de esa cultura por el Continente.

En homenaje a los huaxtecos, a quienes les son aplicables, reproduciré

las palabras del Maestro don Alfonso Caso: "El hombre americano ha creado

grandes cosas que SOLO UNA VEZ HA LOGRADO EL MUNDO; ha creado una

cultura propia, al domesticar y cultivar animales y plantas, y se ha elevado del

medroso cazador salvaje, a constructor de los grandes Imperios Aztecas, Mayas e

Incas... Muchas de nuestras grandes industrias modernas no existirían si el hombre

americano, hace muchos siglos, no hubiera descubierto la utilización de ciertas

plantas y hubiera cultivado algunas de ellas, como el cacao, el tabaco y, sobre

todo, el maíz". Y agregaré: "Ninguna planta cultivada por los indios americanos era

conocida en Asia, Europa o Africa, antes del establecimiento del hombre blanco en

América. La introducción de esas plantas aumentó, a más del doble, las materias

alimenticias del Viejo Mundo". (G. C. Vaillant. Aztecs of Mexico).

Terminamos estos apuntes, haciendo votos porque cada día se conozca

mejor nuestra historia, a fin de que se comprenda más claramente nuestro pasado

y con él los antecedentes de sangre y cultura aborigen que forman parte de los

cimientos de nuestra nacionalidad. Así nos sentiremos más satisfechos de ser

mexicanos y de nuestro espíritu brotará, como de las cenizas del corazón de

Quetzalcóatl, el astro de la luz perenne que ilumine los destinos de la Patria.

Tampico, Tamps., Octubre de 1943

Page 88: Culturas Huasteca y Olmeca

NOTAS 1. G. de Mendieta, Historia Eclesiástica Indiana, p. 75.

2. Historia General de las Cosas de la Nueva España. T, II, p. 277.

3. Id. T. I, p. 9.

4. Id. T. III, p. 130.

5. Id. T. III, p. 136.

6. Id. T. III, p. 131.

7. Id. p, 132.

8. Cartas de Relación.- Calpe, T. 1, p. 77.

9. Torquemada "Monarquía indiana", T. I, p. 77.

10. T. III. p. 114.

11. "Relaciones". T. I, p. 470.

12. Sahagún, "Historia General", T. V, p. 52.

13. Id. p. 134.

14. Id. p. 99.

15. Sahagún, T. I, p. 267.

16. Durán "Historia de las Indias". T. II, p. 74.

17. Sahagún, T. III, p. 303.

18. Id. T. II, p. 274.

19. Id. T. I, p. 17.

20 . Id. T. I, p. 18.

21. Historia de las Indias de N. E., T. II, p. 73.

22. T. III, p. 163.

23. Historia Antigua, T. II, p. 182.

24. Cartas de Indias. Ministerio de Fomento.-Madrid.

25. T. III, ps. 136, 139 y 140.

26. Historia General, L.X. cap. 29, párrafo I.

27. "Tamoachán", pág. 182.

28. Boletín del Archivo General de la Nación.

29. Datos de D. Francisco A. de Icaza, en Revista Mexicana de Estudios

Históricos.

30. Historia Antigua de Yucatán, pág. 3.

31. Estudio arquitectónico de las ruinas mayas. F. E, Mariscal.