Click here to load reader
Upload
atc-today
View
247
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
[ATC today] [Número 4. Junio 2010]
Curso de aeródromo para controladores aéreos virtuales [Santiago Hermosin, Director OECAV]
La Organización Española de Control Aéreo
Virtual, lanza su primer curso de controladores
de aeródromo para los miembros de esta
organización de controladores virtuales. La
idea surgió cuando el número de solicitudes de
instrucción individualizada por parte de los
miembros se incrementó, y ello hizo inevitable
agrupar a todos en un curso orientado al
conocimiento del control de aeródromo.
El pasado marzo iniciamos el curso teórico dividido
en ocho temas; ocho sesiones de dos horas de
duración que se imparten cada sábado por la
mañana en los servidores de “Team Speak” que
utilizamos normalmente de radio para el control
virtual en simulador. El temario del curso está
soportado por el material contenido en los
capítulos del documento 4444 del “Air Traffic
Management” de la OACI fundamentalmente. El
curso teórico está llegando a su fin y en junio ya
comenzaremos el curso práctico, o entrenamiento
en simulador, con el que convocaremos a examen
a nuestro candidatos que así obtendrán su licencia
de controlador virtual, algo que para muchos es un
motivo de superación y aprendizaje en este hobby
cada día más real.
Quisiera describir a continuación los puntos o
temas de las ocho sesiones de que consta el curso
para mostrar en resumen aquellos aspectos que
tratamos y que abarcan casi todos los campos del
control de aeródromo:
1. Provisiones Generales para los Servicios
de Tránsito Aéreo (ATS) y Espacios Aéreos
2. Meteorología, reglas y planes de vuelo
3. Métodos de separación de aeródromo
4. Procedimientos para el Servicio de Control
de Aeródromo (Parte 1)
5. Procedimientos para el Servicio de Control
de Aeródromo (Parte 2)
6. Fraseología
7. Servicio de Alerta e Información de Vuelo.
Manejo del Flujo y Capacidad ATS
8. Coordinación y transferencias.
Procedimientos de emergencia
Comentando por encima cada uno de los puntos
podríamos decir, que se ha profundizado en casi
todos los aspectos descritos por la OACI. Aunque
adaptando el temario a la simulación no se han
dejado de explicar los procedimientos utilizados en
la realidad no aplicables de igual forma a la
simulación pero que ayudan a entender y conocer
mejor el control aéreo real.
En el primer punto se han descrito las bases y
generalidades del control de aeródromo, la figura
del “torrero”, su responsabilidad y necesidad de
existir para controlar un espacio compartido por
operaciones comerciales y deportivas. A ello le ha
seguido en la misma sesión una explicación sobre
los espacios aéreos donde se ha explicado la
[ATC today] [Número 4. Junio 2010]
necesidad de protección de esas operaciones con
la creación de espacios CTR o ATZ.
El segundo tema recoge todo lo referente a la
meteorología, desde la lectura e interpretación de
informes METAR y TAFOR hasta los tipos de
fenómenos que podemos encontrar y afectan a las
operaciones aéreas en el aire y en tierra para el
control de aeródromo. Una sesión, en la que se
incluyó la descripción de los tipos de reglas de
vuelo existentes y las partes en las que se divide un
plan de vuelo y sus campos a conocer.
La tercera sesión especifica los métodos y técnicas
de separación que debemos aplicar en cada caso
dentro del ATZ, tanto en tierra como en el aire,
separación por estela turbulenta en despegues y
aterrizajes, en circuito de aeródromo, en secuencia
de rodaje e, incluso, utilizando los procedimientos
de baja visibilidad (LVP).
Tanto en la cuarta como quinta sesión, extensas en
contenido, se ha querido instruir a los candidatos
en los procedimientos de control de aeródromo;
desde los tipos de autorizaciones, el control del
tráfico visual en circuito o el manejo del tráfico IFR
en aproximación, hasta el control convencional
desde la torre que ofrece servicio de aproximación,
como ocurre en muchos aeródromos como
Granada, Almería, Vitoria…
El tema sexto sobre fraseología resume el
vocabulario específico a utilizar en cada
autorización y expresión que el controlador utilice
con los pilotos tanto en español como en inglés,
quizás uno de los temas más complicados de
aprender al existir en la realidad abreviaciones en
la fraseología que no podemos encontrar en los
manuales, discutible seguramente por muchos.
Véanse ejemplos como “cinco mil sobre mil once”
en vez de “descienda a 5000 pies, QNH uno cero
uno uno”, “suba a nivel doscientos” en vez de
“suba a nivel dos cero cero”, o “torre dieciocho
uno” en vez de “comunique torre frecuencia uno
uno ocho coma uno cero”. Sin embargo, dichas
expresiones son también adoptadas en ocasiones
por nosotros con la experiencia y uso también por
parte de los pilotos para agilizar las
comunicaciones. Y quisiera aclarar, que siempre
bajo el conocimiento de la correcta expresión. Al
igual que podemos utilizar diferentes “hablas” en
el lenguaje verbal siempre que sepamos expresarlo
correctamente en el lenguaje escrito.
Las últimas sesiones séptima y octava, aún por
acontecer, explicarán los servicios de información
de vuelo, así como el manejo del flujo y la
capacidad ATS. A falta de un Eurocontrol virtual en
nuestras redes, debe ser el propio controlador
quien regule la afluencia de tráfico en su espacio,
ocasionando “delays” en tierra si fuera necesario
para evitar la congestión y saturación del mismo.
Y finalizando el curso, se llevará a cabo el estudio
de la coordinación entre dependencias ATS, las
transferencias de tráficos y, por último, los
procedimientos de emergencia, que difieren en
ocasiones bastante de la realidad al no existir una
emergencia real y ser simulada.