Upload
manuel-serrano-sanchez
View
71
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Datos personales y de contacto
Titulación Académica
Experiencia profesional
dirección
teléfono de contacto
skype
blog
nacionalidad
fecha de nacimiento
española
02.09.1979 Sevilla (España)
C/ Conde de Halcón 14, 2ºB. 41008 - Sevilla (España)
Arquitecto Superior. ETSA Universidad de Sevilla.
Experto en Arquitectura de Interiores. CEA
Experto en Gestión Urbanística, Ordenación del Territorio y Medio Ambiente. CEA
First Interior Designer. Com&In Department. Ikea Store Sevilla.IKEA IBÉRICA
Coordinador de Área de Arquitectura y DiseñoAnálisis del Territorio, ANALITER
ArquitectoAguas y Estructuras, AYESA
Arquitecto AÑÓN+RAMOS Arquitectos
Prácticas de Arquitectura AÑÓN+RAMOS Arquitectos
Prácticas de Arquitectura CREATIVA Arquitectos
Alumno colaborador ETSA SEVILLA. Aula-taller F. Departamento de Proyectos Arquitectónicos
• Responsable en planificación y actualización de medias comerciales: Homes,
roomsettings y vignettes en el Showroom de la Ikea Store de Sevilla.
• Implementación de la identidad Ikea y vitalidad comercial en la exposición de la tienda,
co-workers area y sales support areas.
• Gestión del equipo humano de Showroom. Definición de estándares y rutinas, y
supervisión de su cumplimiento.
• Responsable de equipo de arquitectura, museografía y dotación interpretativa en
equipamientos público/privados de carácter medioambiental.
• Dirección, control y supervisión de obras.
• Gestión del equipo humano. Planificación estratégica del Área.
• Dirección Técnica de proyectos en el ámbito residencial/retail.
• Coordinación Cliente/Administraciones
• Redacción de Instrumentos marco de ámbito urbanístico.
• Redacción de proyectos de arquitectura y urbanismo.
• Colaboración en proyectos de investigación docente.
1999/2006
2007/2008
2006/2007
05.2012/07.2013
01.2008/05.2012
06.2007/01.2008
09.2006/06.2007
06.2005/09.2006
01.2005/06.2005
09.2004/06.2005
+34 615 380 226
manu.serrano.sanchez
megustantuszapatos.tumblr.com
Manuel Serrano Sánchez. Curriculum Vitae.
1de2
Otra experiencia profesional
Herramientas de trabajo
Idiomas
Referencias
Selección de proyectos y obras
CAD
Inglés
Italiano
BIM
3D
Diseño vectorial/Maquetación
Retoque fotográfico
SIG
Presentaciones
Cálculo Instalaciones
Mediciones
Suite de oficina Microsoft Office, Open Office
AutoCAD 2012
Nivel C1. Certificate of Advanced English. University of Cambridge
Archicad 15
Nivel B1. Instituto de Idiomas Universidad de Sevilla
Referencias disponibles bajo solicitud
Sketchup
CorelDRAW X5, Adobe InDesign CS5
Adobe Photoshop CS5, Lightroom 2
gvSIG
Adobe Captivate 5
CYPE Ingenieros 2010
Presto 12
2de2
05.2011/06.2012 Fotógrafo colaborador. Revista off/online.CINEANDCINE
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
New Children’s Area. Ikea Store Sevilla
Build-up Nueva Ikea Store Sabadell. Sabadell (Barcelona)
Nueva sede para Centro de Recepción e Interpretación Fundación Nao Victoria. Sevilla
Contenedor Expositivo Itinerante Territorio de La Campiña. Comarca La Campiña, Badajoz
Rehabilitación de Fuerte de San Luis y casas salineras para uso cultural. Pto Real, Cádiz
Rehabilitación y dotación expositiva Centro de Visitantes PN Sierra de Castril, Granada
Rehabilitación y dotación expositiva Centro de Visitantes PN Sierra de Aracena, Huelva
Rehabilitación y dotación expositiva Centro de Visitantes RN Lagunas de Zóñar, Córdoba
Rehabilitación y dotación expositiva Centro de Visitantes PN Hornachuelos, Córdoba
Rehabilitación y dotación expositiva Centro de Visitantes PP Los Villares, Córdoba
Centro de Interpretación Montemarisma. Vejer de la Frontera, Cádiz
Tinglados 4 y 5 del Circuito urbano de Fórmula 1. Valencia
Centro de la Mujer e Instituto de la Mujer. Sevilla
Complejo terciario y de oficinas Torre Pelli. Isla de la Cartuja, Sevilla.
Rehabilitación del Pabellón del Perú como Casa de la Ciencia. Sevilla
Centro acuícola experimental. Livingston, Guatemala
Complejo turístico rural. Guillena, Sevilla
Rebuild PAX Studio. Bedroom Project 2012-13. Ikea Store Sevilla
Rebuild Sofa Compact. Living Room Area. Ikea Store Sevilla
Reconstrucción SULTAN Compact. Ikea Store Sevilla
Reforma interior y adaptación Escuela Infantil Macarena Tres Huertas. Sevilla
Edificio municipal de usos múltiples. Almadén de la Plata, Sevilla
Cool Area. Bedroom Project 2012-13. Ikea Store Sevilla
Rebuild Chest of drawers Area. Bedroom Project 2012-13. Ikea Store Sevilla
Complejo terciario y hotelero Le Cristal. Constantine, Argelia
P+I
P+I
P+I
PBE
P+I
AP
PBE+DO
AP
AP
P+I
P+I
P+I
PBE+DO
PBE+DO
PBE
PBE
PBE+DO
PBE+DO
PBE+DO
PBE+DO
PBE+DO
PBE
PBE
PBE
AP
A
A
A
C
C
A
C
A
A
A
C
C
A
A
A
A
A
A
A
A
A
C
C
C
A
COLABORACIÓN
AUTORÍA
PROYECTO BÁSICO Y EJECUCIÓN
DIRECCIÓN DE OBRA
ANTEPROYECTO
PROYECTO
IMPLEMENTACIÓN
C
PBE
A
DO
AP
P
I
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Rehabilitación del Pabellón del Perú como Casa de la Ciencia. Sevilla, España.cliente client
área areaPEM cost
año year 2008
4.131 M2569.620,86 €
CSICGobierno de España
Restoration of the Expo’29 Peruvian Pavilion as House of Sciences. Seville, Spain.
Los pabellones de exposición constituyen un rara avis tipológico en cuantoofrecen soluciones arquitectónicas diversas, llenas de referenciasformales que acaban conviertiéndolos en consulados sentimentales de lospaíses que lo construyen. En el caso que nos ocupa -un introvertidopabellón de planta central organizado a modo de claustro- ha sufrido,como en otros casos, reconversiones posteriores que han acabado pordiluir la amplitud de sus espacios originarios.
Nuestra propuesta plantea la limpieza de dichos espacios con el objetivode recuperar la versatilidad de la construcción primitiva, así como de lanecesaria reforma de 1983. La intervención supone además elredescubrimiento y la apertura del edificio hacia el jardín, espacio que semuestra íntimo y dialogante frente a la pesada cerradez historicista deledificio.
Exhibition pavilions turn out to be a typological so they mayinclude a great diversity of architectural solutions, full of both historical andformal references that end up turning them into sentimental embassies ofthe countries that once took part in the event. That’s the situation of thisintroverted small central-plan pavilion which has suffered from numerousreorganizations, many of them not respectful enough with its originalspaces.
Our project aims to clean these original spaces and recover its primitiveversatility. The intervention means also both the rediscovery and thebuilding openness to the garden, a space that, unlike the buildingheaviness, turns out to be quiet and receptive.
rara avis
Concurso. Proponsal.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Nuevo C.P. 6+12. Mérida, España.cliente client
área area
PEM cost
año year 2008
3.342,39 M2
2.100.840,54 €
Consejería de EducaciónJunta de Extremadura
New Educational Complex. Mérida, Spain.
El proyecto parte de dos premisas claras: Por un lado la de evitar al máximola desfragmentación incluyendo bajo un único sólido capaz todas lasnecesidades del programa, permitiendo la mayor superficie de jardínposible; Por otro lado, la consecución de una pieza cuya claridad en cuantoa ritmos y circulaciones permita una lectura unitaria del mismo.
Su implantación en el solar siguiendo una retícula imaginaria establecereferencias con las ciudades-campamento romanas e introduce un planocartesiano en un territorio aún por domesticar, al mismo tiempo queprocura la máxima sencillez y estandarización en cuanto a luces ymodulación de elementos.
En su contacto con el viario existente el edificio presenta una fachadapétrea de ritmos ordenados, mientras que al jardín la fachada se vuelvecolorida y traslúcida.
The project was conceived with two clear intentions: First, the strategiesaimed at providing the most of green spaces on the site by concentratingthe whole room requirements schedule in a single building; Secondly, thedesign tries to achieve clarity and functionality in both its composition andinterior rhythms.
The building is placed on a triangular piece of land outside the city in thenorthern limit of Mérida, and its orthogonal distribution remind us of thesame strategies the romans thought up to raise their military cities anddomesticate unknown territories.
The facades -made of concrete- are sober and clean in its contact with theexisting streets, while they turn out to be translucent and colorful to reflectthe lively presence of the garden.
Concurso. Proponsal.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Nuevo C2. San Juan del Puerto (Huelva), España.cliente client
área area
PEM cost
año year 2009
2.891 M2
2.650.303,73 €
Consejería de EducaciónJunta de Andalucía
New Educational Complex C2. San Juan del Puerto (Huelva), Spain.
Concurso. Proponsal.
La morfología urbana del sector está marcada por su carácter de límite, enla que la convivencia entre campos de cultivo y edificaciones rurales noconsolidadas y de pobre factura, junto con nuevos crecimientosresidenciales de baja densidad, constituyen un paisaje complejo y pocodefinido, característico de tejidos urbanos en proceso de conformación.
Su implantación constituye un referente para los nuevos crecimientosurbanos y el esquema elegido -a modo de claustro abierto al paisaje-facilita la gobernanza y potencia la imagen institucional del edificio.
En su ejecución se emplean materiales y sistemas prefabricados, de fácil yrápida construcción, aún garantizando la calidad y funcionalidad de estetipo de construcciones.
The site where the new complex is placed is characterized by its conditionof urban limit. Crop fields, rural buildings and low-density urban expansionsmake up a complex, undefined landscape, typical of not well structuredurban fabrics.
The project’s goal consist of becoming a new reference for new urbanexpansions, and its floor plan -a modern cloister opened to thecountryside- facilitates governance while strengthens the image of thebuilding as a public and participative place.
Prefabricated systems as well as materials will be used during theconstruction process in order to guaranteeing both the quality andfunctionality of this type of buildings.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Ampliación CEIP Andalucía. Guillena (Sevilla), España.cliente client
área area
PEM cost
año year 2010
3.176,12 M2
1.958.128,08 €
Consejería de EducaciónJunta de Andalucía
New School Extension. Guillena (Seville), Spain.
El solar de forma rectangular y topografia practicamente llana se situa al
suroeste del casco urbano de Guillena, dominando desde su posicion losterrenos de olivar proximos y sus casas de labranza.
Es evidente la vocacion del proyecto por proyectarse sobre la trama
urbana por crear ciudad: El nuevo edificio se alinea a norte buscando la
mejor orientacion solar y a su vez subrayando la continuidad en el tejido
urbano existente conformando asi una nueva calle con las traseras de las
viviendas de la Avenida de Extremadura Todo el edificio del colegio se
organiza a su vez a lo largo de una calle interior un autentico pasaje que
pretende agilizar su organizacion interna y su gobernabilidad.
La pieza se resuelve mediante ladrillo revistiendo elementos estructurales yfachada ventilada de u-glass especialmente visible en su alzado norte.
, ,
,
,
.
,
The site -flat, rectangular shaped- is located south-west of the town centre,overlooking from its place an endless sea of olive groves and arable landssprinkled with modest farming houses and other rural constructions.
The project aims to solve some complex urban problems by creating apiece of architecture which - in spite of its small size- is able enough to fitcomfortably into the historic urban fabric. The new building is placed in thenorth side of the plot, looking for the best sun exposure conditions as well ascreating a passage between this one and the existing houses atExtremadura Av.
Externally, brick and u-glass cavity-wall facades are used to reinforce theinstitutional image of the building.
Concurso/Primer premio. Proponsal/First prize.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Rehabilitación del Fuerte de San Luis y Casas Salineras en la Isla de Trocadero. Puerto Real (Cádiz), España.cliente client
área areaPEM cost
año year 2010
19 Ha2.224.644,66 €
Ministerio de Medio AmbienteGobierno de España
Restoration of Fort San Luis and old salt factories. Isla de Trocadero. Puerto Real (Cádiz), Spain.
Proyecto. Executive Project.El proyecto de Rehabilitación del Fuerte de San Luis -barbacana construidadurante la ocupación francesa en España- y el antiguo poblado salinero deEl Consulado se concebía dentro de una intervención más amplia, dirigidaa la puesta en valor de las antiguas salinas de la Isla de Trocadero y suentorno, hoy protegido mediante la figura de Paraje Natural y accesibleúnicamente a través de pequeñas embarcaciones.
La intervención actúa con sensibilidad, desvelando las trazas del antiguofuerte y recuperando la arquitectura sencilla de la pequeña factoría,posibilitando un recorrido a través del paisaje horizontal de la marisma ydesvelando viejos canales, acequias, aljibes y miradores en un territoriofuertemente manipulado..
The Restoration Project for San Luis Fort - a small barbican built duringthe French occupation in the 19th century- and El Consulado village isconceived just as a part of an ambitious plan that aims to revalue theancient salt mines as well as its formidable surrondings -one of thelargest Nature Reserves in the province nowadays- only accessible bysmall boats.
The intervention reveals sensitively the old fort traces and recovers themodest architecture of the small factory, all these linked by a new pathacross the marshes, through which the visitor discovers old channels,irrigation ditches, wells, and other human signs from the past as hepaces along.
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Edificio multifuncional reciclado. Almadén de la Plata (Sevilla), España.cliente client
área areaPEM cost
año year 2011
580 M2212.604,12 €
Sociedad Sevilla ActivaDiputación de Sevilla
Multifunctional recycled building. Almadén de la Plata (Seville), Spain.
Almadén es un pequeño pueblo de tan sólo 1.500 habitantes situado en laSierra Norte de Sevilla, a 70 km de la capital. En las inmediaciones de sucasco urbano y entre éste y el cercano monte Calvario se propone lacreación de un nuevo parque urbano y un equipamiento multiusoscomplementario.
En el pabellón se emplean 15 contenedores de transporte marítimoreutilizados, apilados como si de un juego de construcción infantil setratase. Dicho sistema permite limitar los gastos de construcción y la huellade CO2 durante su ejecución.
En su interior las aulas y talleres de distribuyen en dos niveles a lo largo deun corredor de generosas dimensiones abierto visualmente a la Sierra y alparque. Una piel solar transventilada de madera viste y desviste el edificioen verano e invierno creando un efecto de acondicionamiento naturalpasivo.
Almadén is a small town with only 1.500 inhabitans in the Sierra Norte of theSeville province, 70 km from the capital city. In the vicinity of the town centreand very close to the mount Calvario, the authorities proposed not only anew green area, but also a public facility whose aim consisted of housingsome of the activities which until then took place in the old school building.
15 shipping containers are reused - and piled up as if it were a child’s game-for the building structural system, which aims to obtain better results bothon building costs and carbon footprint.
The two stories building follows a linear floorplan, with classrooms andworkshops located on the south facade and visually opened to the park andthe mountains. A wooden transventilated facade regulates the internaltemperature, working as a natural conditioning system.
Proyecto+Dirección de Obras. Executive Project+Site Management
Manuel Serrano Sánchez. Portfolio.
Nueva sede de la Fundación Nao Victoria. Sevilla, España.cliente client
área area
PEM cost
año year 2011
1.533 M2
1.267.349,06 €
Fundación Nao VictoriaNao Victoria Foundation
New Nao Victoria Foundation Headquarters. Seville, Spain.
Anteproyecto. Preliminary Project.
El encargo surge a partir de la búsqueda de una nueva sede cercana al ríoGuadalquivir junto a las réplicas de navíos históricos que la propiafundación gestiona en el puerto de la ciudad.
El proyecto debía hacer frente a unos condicionantes urbanísticosestrictos, que requerían de una intervención fácilmente desmontable ylimitada volumétricamente. Haciendo de la necesidad virtud recurrimos aun edificio realizado mediante contenedores de transporte marítimoorganizados en una volumetría compleja y cambiante: parte de losmódulos que lo integran pueden movilizarse en caso de exposicionesitinerantes, implicando al propio edificio en el carácter expedicionario de lafundación.
Our job consisted of designing the new offices for the foundation, near theGuadalquivir river in the former city harbour and quite close to the replicas ofthe ancient boats once used during the discovery of America.
The project had to face some complex requirements, which pointed to abuilding that could be easily dismantled and volumetrically limited. Bymaking a virtue of necessity we designed a building made of shippingcontainers, whose units pile up into a constantly changing shape: part ofthem can be removed to take part in traveling exhibitions. Therefore, thebuilding, also its users and visitors, are involved in the company’s passionfor expeditions.