24
Motor diesel Cat ® 3508B Potencia bruta 698 kW/935 hp Potencia neta al volante 634 kW/850 hp Capacidad de la hoja de empuje, hasta 34.4 m 3 D11R Tractor de Cadenas ®

D11R Specalog Español

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Equipo Caterpillar

Citation preview

Motor diesel Cat® 3508BPotencia bruta 698 kW/935 hpPotencia neta al volante 634 kW/850 hp

Capacidad de la hoja de empuje, hasta 34.4 m3

D11RTractor de Cadenas ®

Puesto del operadorEl tablero de instrumentos, cómodo yeficiente, favorece la alta productividaddel operador. Los mandos y palancas,electrónicos, son muy suaves y fácilmenteaccesibles. El asiento anatómico Catproporciona al operador un apoyo firmecon la misma comodidad que si se tratarade un automóvil. La visibilidad frontal,lateral y posterior del operador desde suasiento son excepcionales. pág. 9

Teclado de controlEl teclado de control, muy fácil deutilizar, trabaja en conjunción con elsistema VIDS. Permite al operadorconocer los detalles de los mensajes dealerta lo que resulta de gran utilidad enlas tareas de diagnosis y localización deaverías. pág. 11

2

Tractor de cadenas D11REl tractor D11R combina potencia y rendimiento con una avanzada tecnología para conseguiralta producción a un menor coste por tonelada.

MotorEl motor Caterpillar 3508B, resistente y de fácil servicio, tiene una reserva depar neta del 25 por ciento y cumple lanormativa sobre emisiones de gases de la Agencia para la Protección del MedioAmbiente (EPA) norteamericana yCARB vigente durante la década de los2000. El sistema de alimentación porUnidades de Inyección Electrónica(EUI), con ajuste automático de lamezcla aire/combustible, reduce laemisión de humo y el consumo decombustible. El sistema EUI mejoratambién el arranque en frío y facilita la diagnosis electrónica. pág. 4

Sistema de refrigeraciónEl Sistema de Refrigeración ModularAvanzado (AMOCS) tiene mayorcapacidad de refrigeración y su servicioes más fácil. El sistema AMOCS permitea la máquina trabajar con gran rendimientoen las condiciones más duras. pág. 5

Integración del tren de potenciaLos componentes del tren de potenciahan sido perfeccionados para hacerfrente a la mayor potencia y capacidadde carga de la máquina. El Sistema deTransmisión de Datos Caterpillar combinaelectrónicamente la informaciónprocedente del motor, frenos y trans-misión para optimizar las prestacionesglobales del tractor. pág. 6-8

Sistema de Visualización de lasFunciones Vitales de la Máquina (VIDS)El Sistema de Visualización de lasFunciones Vitales de la Máquina informacontinuamente al operador sobre elfuncionamiento de los diferentessistemas de la máquina.Este sistema decontrol, fiable y de fácil lectura, registratambién los datos sobre el funciona-miento de la máquina para facilitar lastareas de diagnosis y de localización deaverías. pág. 10

✔ Nuevo

✔✔

Diseñado para trabajar duro.La construcción resistente y duradera deltractor D11R le permite trabajar en lascondiciones más duras y exigentes. Y moverlos materiales con la fiabilidad y bajos costesde operación que usted siempre espera delas máquinas Cat.

3

Automatización de las funciones de lahoja de empuje y del ripperMediante unas palancas y botoneselectrohidráulicos muy suaves se puedenautomatizar las funciones de la hoja de empuje y del ripper lo que permiteaumentar la productividad incluso de los operadores con gran experiencia. El operador puede preseleccionar elángulo de ataque de la hoja de empujedurante las distintas fases del ciclo detrabajo. pág. 13

ImplementosLos implementos, perfectamenteadaptados a la máquina, aumentan suproductividad. La gran variedad de hojasde empuje, rippers y otros implementosopcionales disponibles permiten equiparel tractor D11R exactamente para laaplicación a realizar. pág. 14

Tren de rodajeEl diseño de rueda cabilla elevada haceque los mandos finales se mantengan porencima de la zona de trabajo, aislados delos impactos causados por el terreno. El tren de rodaje suspendido permite quehaya mayor longitud de cadena encontacto con el suelo, para una mejortracción y menor patinaje de las cadenas.Como también absorbe mejor loschoques, el movimiento es más suave y la máquina dura más. pág. 15

EstructurasEl bastidor principal es pesado, resistentey duradero. Su diseño de sección en cajacompleta, las fundiciones de acero y losrieles laminados continuos proporcionanun firme apoyo al tren de rodaje suspendido,mandos finales elevados y otros com-ponentes que forman un solo cuerpo conel bastidor. pág. 16

Facilidad de servicioEl diseño modular de los principalescomponentes facilita el servicio de lamáquina y permite la sustitución rápidade componentes en el propio lugar detrabajo. pág. 17

‘Servicio Postventa 5 Estrellas’ de CatTransforma su inversión en beneficios,desde el momento de adquisición de lamáquina hasta el de su venta, mediante:� Servicios de gestión de maquinaria

que le permitirán conseguir losmáximos beneficios

� Servicios de mantenimiento queprotegerán su maquinaria

� Servicios de predicción de averías que aumentarán su disponibilidad

� Servicios de reparación que lepermitirán reducir costes

� Y el servicio postventa integral deBarloworld Finanzauto que leproporcionará total satisfacción y tranquilidad

Controles de la dirección y transmisión,electrónicosA través del Control Accionable con laPunta de los dedos (FTC), sistema,diseñado y fabricado por Caterpillar, el operador controla la dirección y latransmisión con una sola mano. Susuavidad permite reducir los tiempos de ciclo y aumentar los índices deproducción, con mayor comodidad deloperador. pág. 12

4

MotorEl motor 3508B, en combinación con un divisor de par más eficiente y una servotransmisiónmejorada, le proporcionará muchos años de funcionamiento seguro y sin problemas.

El motor diesel Caterpillar® 3508B conUnidades de Inyección Electrónica (EUI)desarrolla una potencia neta de 634 kW(850 hp) a 1800 rev/min, con una reservade par del 25 por ciento, y cumple lanormativa sobre emisiones de la Agenciapara la Protección del Medio Ambiente(EPA) norteamericana, de la UniónEuropea y del Ministerio de laConstrucción (JMOC) de Japón.

Al ser turboalimentado y postenfriado supotencia es mayor y las revoluciones delmotor y la temperatura de los gases deescape son más bajas, lo que le permitetrabajar de forma continua durantemuchas horas.

El sistema de Unidades de InyecciónElectrónica (EUI) es un sistema dealimentación de inyección directa a altapresión, exclusivo de Cat, de probadaeficacia. El sistema controla electrónica-mente las señales procedentes deloperador y de los sensores y optimiza lasprestaciones del motor, reduciendo elconsumo de combustible y dosificándolocon gran precisión.

El sistema EUI perfeccionadoproporciona presiones de inyección másaltas y de menor duración, reduciéndoseel consumo de combustible y lasemisiones de gases.

El control automático de sobrevelocidaddel motor, accionado hidráulicamente,ayuda al operador a no pasar de vueltasel motor.

Su fiabilidad y durabilidad, plenamenteprobadas, son el resultado de laprotección electrónica del motor en losarranques en frío y en su funcionamientoa gran altitud o con restricción de losfiltros de aire.

Las tareas de mantenimiento yreparación del motor son más fáciles derealizar gracias al control permanentede las funciones más importantes de lamáquina y al registro de los indicadorescríticos. La diagnosis electrónica esposible mediante el Equipo TécnicoElectrónico (ET) o el ProgramadorAnalizador Electrónico de Control(ECAP).

Un separador de aluminio entre elbloque y la culata evita tener querebajar el bloque, lo que aumenta suduración.

Las válvulas de acero templado ycementado, los muñones de cigüeñalcompletamente endurecidos y loscojinetes de aluminio con capa decobre, reforzados con acero por eldorso, garantizan su rendimiento yresistencia, incluso en los trabajos másduros.

Los componentes duran más porque lospistones refrigerados por aceite y lascamisas de cilindro refrigeradas poragua en toda su longitud proporcionanmáxima transferencia del calor. Lasculatas de los cilindros están provistasde conducciones de paso de refrigeranteadicionales que proporcionan lamáxima refrigeración del motor.

El programa de intercambio de losprincipales componentes del motor deBarloworld Finanzauto le permitiráreducir los tiempos y costes dereparación.

5

El Sistema de Refrigeración ModularAvanzado (AMOCS) tiene más capacidadde refrigeración que los sistemasconvencionales gracias a su mayorsuperficie de refrigeración y a suexclusivo sistema de doble paso.

El servicio del AMOCS puede realizarsesin necesidad de inclinar el protector delradiador.� Y sin tener que desmontar o sustituir

ningún componente principal comoen los radiadores de un solo núcleo.

� Cada módulo del núcleo puedesustituirse individualmente (sin tenerque desmontar todo el radiador o inclinar el protector del radiador),con un considerable ahorro de tiempoy dinero.

El sistema de refrigeración de doblepaso hace que el refrigerante circuledesde el depósito seccionado inferior (1)hacia arriba, por uno de los lados delelemento de refrigeración, (2) y haciaabajo por el otro lado (3), volviendo aldepósito inferior.

Los elementos de refrigeración sonmódulos individuales del núcleoconectados a un depósito inferiorseccionado. No hay ningún depósitosuperior que desmontar.� Con nueve láminas de acero cada

2,54 cm.� Cada módulo está compuesto por

tubos de latón individuales.

Ventilador de velocidad variable� El Módulo de Control del Motor

(ECM) regula la velocidad delventilador del motor mediante unabomba hidráulica de caudal variable.

� Al reducirse las cargas parásitasaumenta la potencia disponible.

� Máximo aprovechamiento delcombustible.

� Se reducen los niveles de ruido en elinterior de la cabina y hacia el exterior.

Sistema de refrigeraciónMayor capacidad de refrigeración incluso en las condiciones de trabajo más duras.

2

3

1

6

Tren de PotenciaEl tren de potencia en combinación con el motor Caterpillar 3508B proporcionan al tractor D11R máxima eficiencia.

Divisor de par El convertidor par de etapaúnica, con divisor de la potencia de salida,transmite el 75 por ciento del par motor a través del convertidor y el 25 por cientodirectamente a través del eje de transmisión,para mayor multiplicación del par y rendimiento del eje motriz.

El convertidor de par protege el eje motrizde las puntas de par y de la vibración.

La mayor multiplicación del convertidor depar permite al tractor D11R mover cargasmás pesadas.

El convertidor de par, mejor adaptado ymás eficiente, proporciona alta tracción enla barra de tiro con calado de convertidor.

La servotransmisión planetaria de 3 velo-cidades de avance y 3 de marcha atrás, estáequipada con embragues de gran diámetroy alta capacidad, refrigerados por aceite..� Su sistema de modulación permite

cambiar rápidamente, tanto de velocidadcomo de sentido de marcha.

� La transmisión modular y el grupocónico se conectan en el cárter posteriorpara mayor facilidad de servicio, inclusocon el ripper instalado.

� Enfriador aire-agua de máximacapacidad de refrigeración.

� El caudal de aceite a presión lubrica y refrigera los conjuntos de embragueaumentando su duración.

� El control del régimen del motor regulalas revoluciones del motor en loscambios de sentido de marcha haciendomás suave el funcionamiento de lamáquina y aumentando la duración delos componentes del tren de potencia.

� El aumento del tamaño del grupo cónicopermite mayor par.

1 Conjuntos deembrague

2 Corona

3 Piñón satélite

4 Piñón central

1 Corona

2 Volante

3 Piñón central

4 Piñón satélite

5 Turbina

6 Rotor

7 Eje de salida

2

5

43

1 6

7

2

4

3

1

7

Los mandos finales elevados están aisladosde las cargas de impacto inducidas por elterreno y los implementos, lo que aumenta la duración del tren de potencia.

Los mandos finales de engranajes planetariosde doble reducción tienen un funcionamientosuave y silencioso y requieren menosmantenimiento.

La lubricación por barboteo y las juntas Duo-Cone aumentan su vida de servicio.

Todos los engranajes y portasatélites nuevoshan sido dimensionados para resistir cargasmás altas y tener mayor duración.

El eje y su estriado han sido aumentados de tamaño para transmitir mayor par.

Frenos del tractor D11R.

1 Discos y platos más gruesos y de mayordiámetro que les proporcionan mayorcapacidad de par y duración.

2 La carcasa de los frenos tiene una válvulade nuevo diseño y nervaduras fundidas paraaumentar su duración.

3 La válvula del aceite de refrigeracióncontrola 284 litros de aceite por minuto, loque supone un aumento del 78 por ciento.

4 Los discos de los embragues proporcionanun 28 por ciento más de capacidad de par.

5 Los cojinetes de rodillos cónicos son másduraderos.

2

1

4

5 3

2

5 4

6

7

89

10

11

31

12

13

8

Integración del tren de potenciaLa combinación de los controles electrónicos del motor y la transmisión Caterpillar permite a estos componentes críticos del tren de potencia trabajar más inteligentemente.

Al estar comunicados, estos componentestrabajan conjuntamente para optimizarel rendimiento global del tren depotencia y la duración y fiabilidad desus componentes, reduciendo los costesde operación del tren de potencia.

El sistema de transmisión de datos Catconecta electrónicamente los controlesdel motor y de la dirección para facilitarlas tareas de servicio y diagnosis.

La facilidad de diagnosis y servicio dela máquina es resultado de los controleselectrónicos del motor y de la transmisión.La capacidad de almacenar tanto losindicadores activos como los intermitentessimplifica las tareas de diagnosis y reduce el tiempo de reparación,derivándose una mayor disponibilidadmecánica y unos costes de operación y mantenimiento más bajos.

� El acceso a los datos de diagnosis esmás fácil utilizando un solo equipo deprueba – ECAP o ET y el programainformático adecuado.

� El Equipo Técnico Electrónico (ET)permite acceder a los datos almacenadosen los controles del motor y de latransmisión a través del sistema detransmisión de datos Cat. Tambiénpermite recuperar los datos quecontienen la información sobre lapresión de sobrealimentación delmotor, el consumo de combustible, el régimen del motor y los cambiosde marcha.

� ET es también un equipo de diagnosismuy potente. Sustituye a 13 equiposmecánicos que realizan funcionescomo la prueba de desgaste de loscilindros y de los solenoides de losinyectores y la calibración de lainyección.

1 ET – Equipo Técnico Electrónico2 Sistema de transmisión de datos

Caterpillar3 Sistema de Visualización de las

Funciones Vitales de la Máquina(VIDS)

4 Módulo de Control del motor5 Ventilador de actuación proporcional

a la demanda6 Sensor del odómetro7 FTC – Control Accionable con la

Punta de los dedos8 ECB – Control electrónico de los

embragues/frenos9 Control Electrónico de la Transmisión

10 Transmisión11 Frenos12 Control automático de sobrevelocidad

del motor13 Controles electrónicos de los

implementos

9

Excelente visibilidad. El asiento enángulo y la forma del capó del motor y del depósito de combustible permiten aloperador una excelente visibilidad sobrelas zonas de trabajo situadas delante y detrás de la máquina. A través de lasamplias ventanillas de las puertas, eloperador puede ver las zonas máspróximas a ambos lados de la máquina,sin necesidad de inclinarse.

Gran comodidad del operador. Lainsonorización de la cabina reduce elruido y la vibración, haciendo que el nivelde ruido dentro de la cabina sea inferior a 82 dBA). El eficaz sistema de calefacción/aire acondicionado aumenta la comodidaddel operador. La cabina está equipada conpreinstalación para radio de 12 ó 24 voltios,dos altavoces, cableado, antena y soportepara la radio, empotrados en el revesti-miento de la cabina.

1 Los mandos y palancas del ControlAccionable con la Punta de los dedos(FTC), muy suaves y fácilmentemanejables, permiten maniobrar con seguridad, precisión y mayorcomodidad del operador.

2 El asiento anatómico Caterpillar. Muycómodo y totalmente ajustable, está diseñadopara proporcionar un firme apoyo al operador.El cojín del asiento reduce la presión en laparte inferior de la espalda y en los muslos deloperador permitiéndole mover librementebrazos y piernas. El cinturón de seguridadenrollable de 75 mm de anchura proporcionaseguridad y excelente sujeción. Los posabrazosalmohadillados son ajustables para acomodarsea operadores de diferente complexión y estatura.Se dispone de un asiento con suspensión de aire.

3 El Sistema de Visualización de las FuncionesVitales de la Máquina Cat proporcionacontinuamente al operador información sobrelas funciones más importantes de la máquina.El sistema registra también los datos defuncionamiento para facilitar las tareas dediagnosis y de localización de averías.

4 Interruptor de régimen del motor. Accionandocon un dedo el interruptor de régimen delmotor, el operador puede aumentar o reducirlas revoluciones del motor. Pisando el pedalde desaceleración y manteniendo el interruptorde régimen del motor en la posición de altasrevoluciones durante más de tres segundos se puede ajustar el régimen del motor.

5 Palanca de control de la hoja deempuje, electrónica. Mediante unapalanca muy suave de empuñaduramuy cómoda, el operador controlatodas las funciones de la hoja deempuje con una sola mano.

6 Palanca de control del ripper,electrónica. Gracias a su montajerígido, la empuñadura de control delripper permanece estable inclusocuando se trabaja en terreno muyaccidentado.

7 El Sistema de Movimiento de TierrasAsistido por Ordenador Caterpillar(CAES) aporta al tractor D11R unnuevo nivel de productividad yeficiencia. A través de una pantalla, deuna aplicación informática y del GPSel operador recibe información entiempo real para ejecutar el plan deobra con un nivel de precisión decentímetros.

El interruptor de desactivación de losimplementos permite desconectar laspalancas de control del ripper y de lahoja de empuje.

Puesto del operadorDiseñado para facilitar la conducción de la máquina y proporcionar mayor comodidad aloperador.

1

2

3

45

6

7

10

El Sistema de Visualización de lasFunciones Vitales de la Máquina(VIDS), que tiene tres niveles de alarma,proporciona al operador informacióncontinua y en tiempo real sobre elfuncionamiento de los sistemas másimportantes de la máquina.

Este sistema de control, fiable y fácil deinterpretar, registra también los datossobre el funcionamiento de la máquina,para facilitar las tareas de diagnosis y delocalización de averías.

El sistema se compone de tres módulos:

1 Módulo de indicadores. Incluye cuatroindicadores analógicos, electrónicos,de las temperaturas del refrigerantedel motor, aceite hidráulico y aceitede la transmisión y nivel decombustible.

2 Módulo del velocímetro/tacómetro.Incluye un tacómetro analógico y un indicador de la velocidad de latransmisión y del sentido de marchade la máquina.

3 Módulo del centro de mensajes.Proporciona información sobre loscomponentes y los sistemas de lamáquina mediante un indicadoranalógico universal y una pantalla de mensajes digital. El centro demensajes, que tiene una doblefunción, permite al operador accedera la información sobre las distintasfunciones de la máquina a través delindicador universal, mientras en lapantalla digital aparecen el nombre de la función, estado de la misma y las instrucciones al operador.

El centro de mensajes tiene también una luz intermitente de aviso que esactivada, junto con una alarma acústica,por el módulo principal del sistema, encaso de funcionamiento anormal dealgún sistema.

El teclado de control permite acceder alos datos almacenados en el módulo delsistema de control principal y, a travésdel menú del sistema, se pueden adaptarlas prestaciones de la máquina a lascaracterísticas de cada operador.

Algunos ejemplos de la informaciónsuministrada por el sistema son:� Presión de aceite del motor, presión

de sobrealimentación del motor� Temperatura del aceite de la

transmisión� Altura de la hoja de empuje, presión

de la bomba hidráulica principal� Funciones automáticas de la hoja de

empuje

El módulo del centro de mensajes utilizael sistema de advertencia estándar deCaterpillar de tres niveles. La primeralínea de información que aparece en el centro de mensajes corresponde al estado y la segunda línea es elparámetro del indicador seleccionado.

Sistema de Visualización de las Funciones Vitales de la MáquinaUn sistema de control electrónico que vigila continuamente el funcionamiento de los sistemasde la máquina y alerta al operador en caso de anormalidad.

21 321 3

11

Teclado de control. El teclado decontrol permite al operador acceder a lainformación del sistema VIDS, activarlas funciones automáticas de la hoja deempuje, acceder a las lecturas de losindicadores y equipos de medida y cambiar los parámetros asignados en fábrica o por los operadores en elmódulo del centro de mensajes.

El teclado de control, muy fácil deutilizar, trabaja en conjunción con elsistema VIDS. Permite al operadorconocer los detalles de los mensajes de alerta, lo que resulta de gran utilidaden las tareas de diagnosis y localizaciónde averías.

El teclado de control tiene ocho teclasactivas que permiten al operadorrealizar las siguientes funciones:

1 Tecla ¨Auto pitch¨. Pulsando estatecla se activa o desactiva la funciónde automatización del ángulo deataque de la hoja de empuje. Cuandoesta función está activada se enciendeuna luz en el tablero de instrumentos.

2 Tecla ¨Float¨. Pulsando esta tecla seactiva o desactiva la función deflotación de la hoja de empuje.Cuando esta función está activada se enciende una luz en el tablero deinstrumentos.

3 Tecla ¨Gauge¨. Pulsando esta tecla seaccede a las lecturas del indicadoranalógico universal del centro demensajes.

4 Tecla ¨Set pitch¨. Pulsando esta teclase cambian los ángulos de ataque dela hoja de empuje preestablecidospara las diferentes fases del ciclo detrabajo, en conjunción con la función¨AutoPitch¨.

Teclado de controlPermite activar las funciones automáticas o acceder a las lecturas de los diferentes sistemas.

5 Tecla ¨Machine set¨. Con esta tecla secambian los parámetros preestablecidospara los trabajos de empuje estándar,fino o rápido.

6 Tecla ¨Menu¨. Pulsando esta tecla se puede cambiar la forma devisualización y registro de los datosen el centro de mensajes, se accede a la información sobre los diferentessistemas de la máquina, se visualizael resultado de las comprobaciones yse calibran los indicadores y equiposde medida.

7 Tecla ¨Setup¨. Pulsando esta tecla se pueden personalizar hasta 20parámetros, correspondientes adiferentes operadores, y borrarse loscambios efectuados.

8 Tecla ¨Single tilt¨. Pulsando esta teclase pasa del modo de trabajo con dobleinclinación lateral al de inclinaciónlateral única, que proporciona mayorfuerza de palanca.

El teclado incluye también varias teclasauxiliares que se utilizan conjuntamentecon las teclas de función:

� Tecla ¨OK¨. Permite al operadoraceptar el texto que aparece en lapantalla; equivale a responder SÍ auna pregunta. También se utiliza paraacusar recibo o darse por enterado deuna notificación de incidencia delsistema.

� Teclas ¨Forward¨ y ¨Backward¨.Permiten al operador moverse haciaadelante o hacia atrás a través de losdiferentes niveles de informacióndentro de un menú.

� Tecla ¨More¨. Permite al operador ver con mayor detalle un dato,característica o contenido de un menú.

� Tecla ¨Cancel¨. Pulsando esta tecla seanula el menú actualmente seleccionadoy se vuelve al anterior.

3

1 2

6 7

8

4 5

Controles de la dirección y transmisión, electrónicosCombinan la dirección y la selección de la velocidad y sentido de marcha en un solo sistema decontrol que puede accionarse con una sola mano, para mayor comodidad y productividad deloperador.Los mandos del Control Accionable conla Punta de los Dedos (FTC) estánagrupados a la izquierda del operadorque puede manejarlos fácilmente conuna sola mano. Permiten controlar ladirección y los cambios de velocidad y de sentido de marcha.

1 El sistema de dirección porembragues y frenos electrónico (ECB)se compone de dos palancas pequeñasque envían las señales que controlanla válvula de dirección.� Para accionar las palancas se

necesita un esfuerzo inferior a 1,4 kg.

� El control de la dirección se realizade forma muy similar a la configu-ración tradicional de embragues y frenos, pero con menor esfuerzoy en menos tiempo.

El sistema ECB permite al operadortrabajar con mayor precisión en áreas de pequeñas dimensiones y en laproximidad de estructuras, obstáculos y otras máquinas o en pendientesprecisas.

Sistema ajustable para mayorcomodidad del operador. El sistemaestá conectado a un accionador linealeléctrico que permite regular el móduloFTC hacia arriba o hacia abajo. Unapalanca manual situada en la partedelantera del módulo de control permiteregularlo longitudinalmente. Gracias asu montaje rígido, la empuñadura decontrol del ripper proporciona un firmeapoyo al operador incluso trabajando enterreno muy accidentado.

2 El sentido de marcha de la máquinase controla mediante una empuñaduragiratoria que puede accionarse con el pulgar de la mano izquierda.Girándola hacia arriba la máquina sedesplazará hacia adelante. Girándolahacia abajo, la máquina se desplazarámarcha atrás. En la posición central la máquina permanecerá en puntomuerto.

2

4

3

1

3 El cambio de marchas se realizamediante dos botones situados a laderecha de la empuñadura de controldel sentido de marcha.El botón dearriba permite cambiar a la velocidadinmediatamente superior mientras queel de abajo sirve para pasar a lamarcha inmediatamente inferior.

4 El interruptor del freno de estaciona-miento bloquea electrónicamente elsistema ECB y el control de latransmisión.

Cambio automático. El cambio demarchas automático reduce los tiemposde ciclo y aumentar la productividad deloperador, al evitar que se fatigue.

Los operadores pueden elegir entrecambio manual y automático, según laaplicación y sus propias preferencias.

El cambio de velocidad automático alcambiar de sentido de marcha permiteal operador preseleccionar la velocidadde la transmisión en la que se realizaránlos cambios de sentido de marcha másfrecuentes. El sistema está ajustado enfábrica para cambiar de primeravelocidad marcha adelante a segundavelocidad marcha atrás.

12

13

Automatización de la hoja de empuje (ABA). La semiauto-matización de las funciones más comunes de la hoja deempuje aumenta la eficiencia del operador al reducir su cargade trabajo. En los tractores de doble inclinación transversal secompone del sistema de automatización del ángulo de ataquede la hoja de empuje (“AutoPitch”).

Automatización del ángulo de ataque (¨AutoPitch¨). Permite aloperador preseleccionar los ángulos de ataque óptimos de lahoja de empuje para conseguir la máxima productividad encada una de las fases del ciclo de trabajo: excavación y carga,empuje, descarga y extendido y retorno en vacío. Una vez quese activa la tecla “AutoPitch” en el teclado de control VIDS, eloperador puede seleccionar la fase de ciclo pulsando el botónamarillo situado en el lado izquierdo de la palanca de controlde la hoja de empuje.

1 Accionando el botón con el dedo pulgar se selecciona lafase del ciclo de trabajo. La primera pulsación correspondea la fase de empuje y la segunda a la de descargaautomática.

2 Accionando el botón con el dedo pulgar, el ángulo de ataquede la hoja vuelve a la posición de “lista para empujar”.

3 Indicador de ¨Auto pitch¨.

4 Pueden ajustarse hasta 20 funciones entre las que seincluyen las de automatización de la hoja de empuje (ABA),la respuesta y modo de inclinación de la hoja y la sujeciónautomática del ripper.

5 Indicador de flotación de la hoja.

6 Indicador de una sola inclinación lateral.

Control del ripper

7 Gracias a su montaje rígido, la empuñadura de control delripper proporciona un firme apoyo al operador inclusotrabajando en terreno muy accidentado.

8 La elevación y descenso del ripper se controlan con unapalanca muy suave, accionable con el dedo pulgar.

9 La profundidad de trabajo del ripper se controla con unapalanca muy suave.

10 Accionando el botón con el dedo pulgar se activan lasfunciones de elevación y sujeción automáticas del ripper.

Automatización de las funciones de la hoja de empuje y control del ripperLa automatización de las funciones de la hoja de empuje evita que el operador se fatigue,aumentando su productividad.

1

2

3

4

5

6

7

9

8

10

14

Hojas de empuje. La hoja 11SU de 27,2 m3 de capacidad y la hoja 11U de 34,4 m3 permiten aprovechar toda lapotencia del tractor D11R.

La doble inclinación lateral mejora el control de la carga al permitir al operador optimizar el ángulo de ataque de lahoja en cada fase del ciclo de trabajo. Una sola palancapermite controlar todos los movimientos de la hoja,incluida la doble inclinación.

La bancada del cilindro de inclinación de dos posicionesproporciona mayor flexibilidad para realizar cualquieraplicación. Posición adelantada para conseguir penetración.Posición retrasada para empujar la carga.

� El acero aleado DH-2 está formulado para tener mayorresistencia al desgaste y a la fatiga.

� El acero DH-3 está diseñado para soportar las altastemperaturas que se producen cuando la hoja entra en contacto con el suelo.

Las cuchillas de ataque son de acero DH-2. Y lascantoneras son de acero DH-3 para que tengan mayorduración cuando se trabaja con materiales duros.

El recorrido de las líneas al cilindro de inclinación serealiza a lo largo del tirante estabilizador, para mayorfacilidad de servicio.

Rippers. La finalidad de los rippers de un solo diente o de dientesmúltiples es penetrar en los materiales duros, desgarrándoloscompletamente.

Ripper de un solo diente.� El operador puede ajustar desde su asiento la profundidad de

trabajo del diente utilizando el extractor de bulón de un solodiente, opcional.

� El orificio de gran tamaño en el bastidor del ripper mejora lavisibilidad sobre la punta del ripper.

� Las barras espaciadoras termotratadas del bastidor del ripperaumentan la duración del alojamiento del diente y reducen eldesgaste del diente.

� Diente de gran tamaño de una sola pieza.� Disponible en versión de ripado profundo.� Proporciona estabilidad a la máquina.

Los cilindros hidráulicos de ajuste del ángulo de ataque del rippervarían el ángulo de ataque del diente para conseguir mejorpenetración y, de este modo, levantar y romper el material.

Los soportes de los bulones rectos facilitan su servicio, instalación y desmontaje.

Conjunto de líneas hidráulicas del ripper. Los tubos metálicos hansido sustituidos por mangueras XT-3 de Caterpillar de alta fiabilidady larga duración incluso en las aplicaciones más duras.

El recorrido de las líneas hidráulicas al extractor del bulón a lolargo del cilindro de elevación aumenta su duración. El diámetro delas mangueras es mayor para una mejor respuesta hidráulica cuandose trabaja en climas fríos.

El ripper de dientes múltiples permite adaptar el tractor a cada tipode material, utilizando uno, dos o tres dientes.

Los contrapesos traseros aumentan la estabilidad del tractor y su productividad. Su uso está recomendado siempre que no seespecifique el uso de otro implemento trasero.

La lubricación remota permite engrasar las juntas de los bulones del bastidor principal y del bastidor del ripper.

ImplementosLa gran variedad de implementos disponibles proporcionan flexibilidad para equipar lamáquina perfectamente para el trabajo a realizar.

15

Tren de rodajeLos trenes de rodaje de rueda cabilla elevada de Caterpillar están diseñados para proporcionarmayor estabilidad a la máquina y mayor duración a sus componentes.

El diseño de tren de rodaje suspendidoabsorbe las cargas de impacto reduciendohasta un 50 por ciento las cargas dechoque transmitidas al tren de rodaje.

La suspensión por bogies se ajusta másfirmemente al terreno proporcionandohasta un 15 por ciento más de contactode la cadena con el suelo, especialmenteen terreno duro e irregular. La mejortracción significa menor patinaje de las cadenas, mayor estabilidad y undesplazamiento más suave de lamáquina.

Las ruedas cabilla tienen cincosegmentos de llanta, reemplazables y atornillables, de acero resistente a la abrasión y larga duración.

Barra estabilizadora. Para mayorfacilidad de mantenimiento y mayorduración, los cojinetes de los bulones delos extremos están lubricados por aceitedesde un depósito de aceite remoto.

Los bastidores de los rodillos sontubulares para resistir mejor los esfuerzosde torsión y flexión y están reforzadosen las zonas sometidas a mayorescargas.� El bastidor de rodillos está sujeto al

tractor mediante un eje articulado y una barra estabilizadora sujeta conbulones.

� Los grandes casquillos de articulacióntrabajan en un baño de aceite

� La articulación de apoyo dispone deun casquillo de baja fricción que norequiere mantenimiento.

� La oscilación de la barraestabilizadora está limitada por tacoselásticos.

� El sistema de retroceso está sellado y lubricado.

� El diseño del sistema de alineación,patentado, aumenta la vida deservicio del tren de rodaje.

� Los protectores de rueda guía(opcionales) aumentan la duración deltren de rodaje cuando se trabaja encondiciones abrasivas.

� El sistema de tensado de la cadenaaumenta hasta un 120 por ciento ellímite de desgaste del tren de rodaje.

Las cadenas selladas y lubricadas y elsistema de retención positiva de los bulonesmantienen los bulones de la cadena recubiertospermanentemente por aceite lubricante,reduciéndose el contacto metal contra metal.� Eliminándose, prácticamente, el desgaste

interno de los bulones y casquillos.� El lubricante se mantiene en un depósito en

el bulón de la cadena.� El revestimiento de los casquillos de la

cadena aumenta al máximo su sellado.� Los eslabones de cadena, más resistentes,

son capaces de soportar mayores cargas de impacto.

� El sistema de retención positiva de losbulones inmoviliza mecánicamente eleslabón al bulón reduciendo el huelgolongitudinal y aumentando la estabilidad de la junta.

16

EstructurasDiseñadas para durar y para proporcionar el apoyo necesario para conseguir la máximaproducción y vida de servicio de la máquina.

Resistente bastidor principal. El bastidorprincipal del tractor D11R está diseñadopara absorber altas cargas de impacto y de torsión.

1 Rieles del bastidor de sección en cajacompleta, diseñados para mantenerlos componentes rígidamentealineados.

2 Las fundiciones de acero proporcionanmayor resistencia al bastidor principal,bancada de la barra estabilizadora,travesaño delantero y muñón deltirante estabilizador.

3 Los rieles superior e inferior sonperfiles laminados continuos, sinsoldaduras o partes mecanizadas,proporcionan máxima duración albastidor.

9 La construcción con tiranteestabilizador tiene menor número de piezas lo que reduce su desgaste y aproxima la hoja de empuje a lamáquina, para mayor precisión en lastareas de empuje y mejor control de lacarga.

� El tirante estabilizador proporcionaexcelente estabilidad lateral y mejor posición del cilindro, paraque la fuerza de palanca seaconstante sea cual fuere la altura de la hoja.

4 El bastidor principal eleva losmandos finales muy por encima delnivel de suelo para protegerlos de losimpactos de carga y de los elementosabrasivos y contaminantes.

5 El eje de articulación y la barraestabilizadora sujeta con bulonesmantienen la alineación del bastidorde rodillos de la cadena.

6 El diseño del bastidor está compuestopor una pieza de acero fundido conbancadas para el ripper y la estructuraROPS. El depósito de aceite estáincluido en una pieza de fundición.

7 Bancada con nervaduras, más pesaday resistente, de mayor resistencia a lafatiga.

8 Las bancadas del protector delradiador y del motor y la conexióndel tirante estabilizador utilizan unsoporte frontal de fundición de unasola pieza para reducir el número desoldaduras en la sección delantera delbastidor.

5

5

2

2

4

3

1

8

6

7

2

9

17

Facilidad de servicioEl diseño modular de los principales componentes permite cambiarlos rápidamente en el propiolugar de trabajo, reduciendo el tiempo de mantenimiento.

Facilidad de servicio por diseño. Menostiempo de servicio significa más tiempopara trabajar. Los componentesprincipales son modulares y puedendesmontarse con facilidad sin tener quedesmontar otros.

El núcleo del aire acondicionado puedelimpiarse sin necesidad de desconectarlas líneas de conducción.

El aire acondicionado utiliza la presióndel aire para evitar la entrada de polvo y suciedad.

Los elementos individuales del Sistemade Refrigeración Modular Avanzadopermiten el servicio del radiador sin tener que desmontar los componentesprincipales, reduciéndose considerable-mente los costes y tiempo de parada de la máquina.

Las tomas de desconexión rápidapermiten la rápida diagnosis de lossistemas de lubricación del tren depotencia y del implemento.

El conector de diagnosis permiteconectar el Equipo Técnico Electrónico(ET) o el Programador AnalizadorElectrónico de Control (ECAP). Esteconector permite localizar las averías delmotor y conocer el historial de consumode combustible de la máquina y otrosdatos almacenados en el Módulo deControl Electrónico.

Un segundo conector de diagnosispermite a los mecánicos de BarloworldFinanzauto localizar las averías delsistema eléctrico mediante un equipoelectrónico de prueba.

Puntos de comprobación de la presióndel tren de potencia y sistemashidráulicos.

Los puntos de servicio agrupadosy el fácil acceso a las zonas de serviciopermiten realizar las tareas de manteni-miento con rapidez y comodidad.

El acceso a los puntos de mantenimientodiario e inspección es fácil y cómodo.

Se dispone de productos reconstruidosCaterpillar, como vástagos y cilindroshidráulicos de hoja de empuje, motoresde arranque, alternadores, culatas decilindro, bloques de motor cortos,bombas de aceite y bujes de mandosfinales, que permiten reparacionesrápidas y de bajo coste.

El Sistema de Visualización de lasFunciones Vitales de la MáquinaCaterpillar analiza las temperaturas y presiones de los sistemas másimportantes de la máquina avisando al operador mediante avisos visuales y acústicos en caso de funcionamientoanormal.

Los sistemas de vaciado ecológicoson un método seguro para vaciar losfluidos y líquidos sin contaminar elmedio ambiente. Disponen de ellos elradiador, el depósito hidráulico y losprincipales componentes del tren depotencia.

La toma de muestras de aceite para suanálisis es más fácil a través de válvulasde toma directa de muestras en elmotor, tren de potencia y sistemahidráulico.

Sistema de repostado rápido decombustible. El tractor D11R puede serequipado con un sistema de repostadorápido de combustible, opcional, con un sistema de parada automática paraevitar derrames de combustible.

El sistema de cambio de aceite,opcional, permite cambiar rápidamenteel aceite del motor y del tren depotencia.

El recorrido de las líneas del cilindrode inclinación por el exterior del tiranteestabilizador facilita su servicio.

18 Tractor de cadenas D11R especificaciones

MotorMotor diesel 3508B de cuatro tiempos de 8 cilindros en V a 60˚.

Condiciones para el cálculo de lapotencia� la potencia neta indicada es la potencia

disponible en el volante de la máquinacuando el motor está equipado conventilador, filtro de aire, silenciador deescape y alternador

� el motor mantiene la potencia especi-ficada hasta una altitud de 2286 metros.Por encima de los 2286 metros, lapotencia disminuye automáticamente

Características� cumple la normativa EPA y CARB

sobre emisiones de gases vigentedurante la década de los 2000

� bloque modular de hierro fundido y servicio pesado con nervadurasinternas para reducción de lastensiones

� equipado, para mayor fiabilidad, conuna Unidad de Inyección Electrónica(EUI) que reduce las emisiones departículas, proporciona mejoresarranques, reduce el consumo decombustible y facilita las tareas dediagnóstico

� múltiple paralelo con dos válvulas deadmisión y dos de escape por cilindro.Con válvulas de acero templado ycementado y asientos y rotadores deválvula de acero aleado templado

� pistones de dos piezas de aleación dealuminio y hierro de sección elíptica y perfil cónico con tres segmentosrefrigerados por aceite atomizado

� cojinetes de aluminio con una capa de cobre, reforzados con acero por el dorso, y muñones de cigüeñalendurecidos

� lubricación a presión con aceitefiltrado y enfriado en flujo total

� filtro de aire seco, con elementosprimario y secundario

� sistema de arranque eléctrico directode 24 voltios con alternador de 100amperios y dos baterías de 12 voltios y 244 amperios/hora

� el módulo del motor/divisor de parestá aislado del bastidor principal parareducir la vibración de la máquina y el ruido causado por la estructura

� para mayor duración, los cojinetes delturbo están refrigerados por agua

Potencias a 1800 rev/min kW hp

Potencia bruta 698 935

Las siguientes potencias también corres-ponden a un régimen de 1800 rev/miny han sido calculadas según lascondiciones especificadas en lassiguientes Normas:

Potencia neta kW hp

ISO 9249 634 850

EEC 80/1269 634 850

DimensionesDiámetro 170 mm

Carrera 190 mm

Cilindrada 34,5 litros

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

0 2 4 6 8 10 12 km/h

kg x 1000

Tracción en la barra de tiro del tractorD11R

Velocidad

1ª velocidad

2ª velocidad

3ª velocidadTrac

ción

en

la b

arra

de

tiro

TransmisiónServotransmisión planetaria con tresvelocidades de avance y de marcha atrás.

Velocidades máximasVelocidad km/h

Marcha adelante

1ª 3,9

2ª 6,8

3 11,6

Marcha atrás

1ª 4,7

2 8,2

3 14,0

Características� con un sistema de modulación especial

que permite cambiar de velocidad y desentido de marcha rápidamente

� embragues de 533 mm de diámetro degran capacidad de transmisión de par,refrigerados por aceite

� tratada con material antifricción F 37,exclusivo de Cat, que le proporcionaexcelente duración

� la transmisión modular, el grupocónico y el diferencial se conectan enla parte posterior del cárter del eje detransmisión

� con dos enfriadores de aceite a aguamontados debajo del radiador

� convertidor de par de etapa única conun divisor de la potencia de salida

� la doble junta universal facilita suservicio

Mandos finalesMandos finales con engranajesplanetarios de doble reducción y dientesrectos.

Características� lubricados por salpicadura y sellados

por juntas Duo-Cone de coronaflotante

� ruedas cabilla con cinco segmentos dellanta atornillables, reemplazables,sujetos con mayor número de pernospara resistir altos impactos de carga

� al haberse eliminado las cargas deimpacto inducidas por el terreno o elimplemento la duración del tren depotencia es mayor

� la utilización de acero resistente a laabrasión aumenta la vida de lossegmentos de rueda cabilla

19

Cadena Sellada yLubricadaCon Sistema de Retención Positiva delBulón (PPR), para mayor protección dela junta de la cadena en condiciones detrabajo de alto impacto.

Paso de la cadena 318 mm

Número de zapatas a cada lado 41

Tipo de zapatas De servicio en condiciones extremas

Anchura de las zapatas 710 mm

Longitud de cadena sobre el suelo 4444 mm

Superficie de contacto con el suelo 6,3 m2

Altura de la garra (desde la zapata apoyada en el suelo) 102 mm

Altura libre sobre el suelo 623 mm

Ancho de vía 2896 mm

Características� el lubricante reduce el desgaste interno

de los casquillos� la máquina está equipada de serie

con tensores de cadena hidráulicos,defensas guía de las cadenas y eslabones de empalme de dos piezas de gran tamaño

� mejor sellado de los empalmes de lascadenas

� los eslabones de la cadena son másresistentes para poder resistir altascargas de impacto

CabinaLa cabina Caterpillar y la estructura deprotección antivuelco (ROPS) sonestándar en Norteamérica, Europa y Japón

Características� La estructura ROPS cumple las

especificaciones de las siguientesNormas:ISO 3471-1; 1994

� y también las de las estructurasanticaída de objetos (FOPS) de lasNormas:ISO 3449; 1992 Nivel II

Nota:Cuando la cabina ofrecida por Caterpillar,instalada y mantenida correctamente, esprobada en las condiciones especificadas en laNorma ISO 6394 o la Directiva 95/27/EEC el nivelde ruido en su interior es inferior a 82 dB(A).

Bastidor de rodillos de lacadenaRodillos y ruedas guía de lubricaciónpermanente montados elásticamente albastidor de rodillos mediante una serie debogies.

Características� diseño tubular para resistir las cargas

de torsión� los bogies oscilan sobre las juntas del

bulón sellado y lubricado, cuyodesplazamiento está controlado portacos elásticos

� el bastidor de rodillos se fija al tractormediante un eje articulado y una barraestabilizadora embulonada

� ocho rodillos a cada lado� los grandes casquillos de articulación

trabajan en un baño de aceite� los bulones de las rotulas del bastidor

de rodillos y de la barra estabilizadoraestán sellados y lubricados; laarticulación de apoyo es un casquillode baja fricción que no requieremantenimiento

� el cojinete central de la barraestabilizadora ha sido mejorado paraque tenga mayor duración y resistenciaa la corrosión y para que sea más fácilde desmontar

� sistema de retroceso completamentesellado y lubricado

� oscilación de 362 mm� grandes cabezales de rueda guía con

soportes de tres pernos� el sistema de alineación del bastidor de

rodillos de la cadena ha sido mejorado� habiéndose aumentado la tensión de la

cadena� los bulones de los extremos de la barra

estabilizadora están lubricadosremotamente

Implementos – Bomba de engranajesCaudal a 1890 rev/min y 6895 kPa 620 litros/min

Caudal del cilindro de inclinación 155 litros/min

Ajuste de la válvula de seguridad

Hoja de empuje 22 750 kPa

Cilindro de inclinación 24 300 kPa

Ripper (elevación) 22 750 kPa

Ripper (ángulo de ataque) 22 750 kPa

Controles hidráulicosEl sistema completo se compone de bomba, depósito con filtro, enfriador de aceite, válvulas, tuberías, varillaje y palancas de control.

Las válvulas piloto electrohidráulicas ayudan al funciona-miento de los controles de inclinación de la hoja y del ripper.El sistema hidráulico estándar incluye dos válvulas para lashojas de empuje 11SU o 11U y la inclinación.

Componentes hidráulicos opcionalesDos válvulas adicionales para la función del ripper� ajuste hidráulico del ángulo de ataque del diente del ripper� que suponen 122 kg más

Tractor de cadenas D11R especificaciones

20 Tractor de cadenas D11R especificaciones

3259 mm

623 mm

2896 mm

3602 mm

6358 mm

4657 mm

4397 mm

1987 mm

6163 mm

10 825 mm

2829 mm

3605 mm

4546 mm

DimensionesTodas las dimensiones son aproximadas.

Con los siguientes accesorios hay que añadir a la longitud total de la máquina:

Ripper de un solo diente 1850 mm

Ripper de un solo diente con empujador de bloques 2190 mm

Ripper de dientes múltiples 1915 mm

Hoja de empuje 11 SU 2220 mm

Hoja de empuje 11 SU 2668 mm

Anchura sobre los muñones 4365 mm

Altura de la barra de tiro (en el eje central de la horquilla) desde la zapata apoyada en el suelo 777 mm

Nota: Máquina con zapatas de 710 mm.

Ancho de vía

Capacidades

Litros

Depósito de combustible 1609

Sistema de refrigeración 238,8

Cárter de aceite del motor 106

Tren de Potencia 344

Mandos finales (cada uno) 30

Bastidores de rodillos (cada uno) 95

Compartimento del eje de giro 51

Sistema hidráulico del implementosolamente el depósito 227,8

Masas(aproximadas)

De embarque:(Incluye lubricantes, refrigerante,20% de combustible y cabina ROPS/FOPS) 74 182 kg

En orden de trabajo:Incluye lubricantes, refrigerante,depósito de combustible lleno,controles y fluidos hidráulicos,zapatas de 81 0 mm de servicio encondiciones extremas, hoja de empuje11U ABR, ripper de un solo dientecon extractor de bulón, sistema derepostado rápido de combustible,puertas de motor (equipo opcional) y peso del operador 104 590 kg

Dirección y frenosEl Control Accionable con la Punta de losDedos (FTC) combina el embrague dedirección y el freno de cada cadena en unasola palanca. Tirando de ella ligeramentehacia atrás se desacoplan los embragues dedirección y tirando completamente hacia atrásse frena la cadena.

� palancas de dirección muy suaves, accio-nables con la punta de los dedos (FTC)

� con embragues de discos múltiples que seaplican hidráulicamente

� los frenos de gran capacidad se aplican pormuelle y se liberan hidráulicamente. Sucontrol electrónico por ordenador permiteuna excelente modulación del frenado

� un solo pedal aplica los frenossimultáneamente a las dos cadenas ypermite parar la máquina rápidamente

� al accionar el freno de estacionamiento,éste se aplica electrónicamente,bloqueándose el Control Accionable con la Punta de los Dedos (FTC)

� mayor capacidad (con una disipación depotencia un 50 por ciento mayor)

� discos de mayor diámetro (609 mm enlugar de 463)

21

RippersEl bastidor del ripper ha sido rediseñado para mayor visibilidad del operador sobre el diente. Los cilindros hidráulicos de ajuste de lapunta permiten variar el ángulo de ataque del diente para facilitar su penetración y contribuir al levantamiento y rotura del material.

Anchura total del bastidor mm – – 3330

Fuerza de penetración máxima (con el diente vertical) kN 288 292 277

Penetración máxima (punta estándar) mm 1612 2172 1070

Fuerza de palanca (ripper de dientes múltiples con un solo diente) kN 660 657 646

Altura libre máxima con el ripper levantado (bajo la punta, con el ripper embulonado en el orificio inferior) mm 1115 878 1137

Número de orificios para dientes 4 3 2

Masa (sin controles hidráulicos) kg 9643 10 022 9698

Masa total en orden de trabajo* (con hoja de empuje 11U ABR y ripper) kg 104 590 104 970 104 485

* La masa en orden de trabajo incluye lubricantes, refrigerante, depósito de combustible lleno, controles hidráulicos, zapatas de 810 mm de servicio encondiciones extremas, cabina ROPS/FOPS y operador.

** Incluye un diente. Por cada diente adicional hay que añadir 671 kg.

Nota: La masa del ripper de un solo diente para ripado profundo incluye la del extractor de bulón.

Características� el extractor de bulón del ripper de un solo diente, opcional, permite al operador ajustar la profundidad de trabajo desde

su propio asiento� diente de una sola pieza� el ripper de dientes múltiples permite utilizar uno, dos o tres dientes según las condiciones de trabajo

De un solo diente, pararipado profundoDe un solo diente

Hojas de empujeEl acoplamiento mediante tirante estabilizador aproxima la hoja empujadora proporcionando mejor control y estabilidad.

Hoja 11SU ABR 11U ABR 11SU 11UCapacidad (SAE J1265) m3 27,2 34,4 27,2 34,4

Anchura (sobre cantoneras) mm 5600 6358 5600 6358

Altura mm 2370 2370 2370 2370

Profundidad de excavación mm 766 766 766 766

Altura libre sobre el suelo mm 1533 1533 1533 1533

Inclinación lateral máxima mm 1184 1344 1184 1344

Masa* kg 16 192 18 823 14 813 17 296

Masa total en orden de trabajo** (con hoja de empuje y ripper de un solo diente) kg 101 955 104 590 100 573 103 060

* No se incluyen los controles hidráulicos pero sí los cilindros de inclinación lateral de la hoja.** Incluye hoja y ripper de un solo vástago, controles hidráulicos, cilindros de inclinación de la hoja, refrigerante, lubricantes, depósito de combustible lleno,

zapatas de 810 mm, cabina ROPS/FOPS y operador.

Características� la doble inclinación lateral que mejora el llenado, capacidad de empuje y descarga de la hoja de empuje es estándar� para máxima durabilidad, las cuchillas de ataque son de acero DH-2 y las cantoneras de acero DH-3� para un mejor funcionamiento mecánico, los cilindros de elevación de la hoja de empuje van montados sobre las esquinas

superiores del protector del radiador� todas las funciones de la hoja se controlan con una sola palanca� el mayor espacio libre desde la parte inferior de la cuchilla favorece la penetración de la hoja

**De dientes múltiples

Tractor de cadenas D11R especificaciones

22 Tractor de cadenas D11R especificaciones

Equipo estándarTanto el equipo estándar como el opcional pueden sufrir variaciones. Consulte a Barloworld Finanzauto.

Sistema eléctricoAlarma de marcha atrásAlternador de 100 amperios4 baterías de 12 voltios, 190 amperios/horaConvertidor de 12 voltios, 5 amperiosConexiones eléctricas selladasConectores de diagnosis (3)Bocina de aviso, frontalSistema de alumbrado halógeno (2 faros

delanteros y 2 traseros)Conector de arranque de emergencia

Puesto del operadorPosabrazos ajustables.Interruptor de bloqueo de la palanca de

control de los implementosSistema VIDS de Cat con indicadores

de nivel de combustible, temperatura,tacómetro, odómetro, horómetro y lectura de códigos de diagnosis

Desacelerador e interruptor del reguladorMandos electrónicosDirección mediante un sistema de

Control Accionable con la Punta de los Dedos (FTC).

CalentadorPreinstalación de radioEspejo retrovisorCabina insonorizada con estructuras

de protección ROPS/FOPSAsiento anatómico con suspensión,

ajustableCinturón de seguridad enrollable

Tren de PotenciaMotor diesel 3508B:

Arranque eléctrico a 24 voltiosDoble filtro de aire, con prefiltroUnidad de Inyección Electrónica (EUI)Ayuda al arranque por éter, automáticaBomba de cebado de combustibleDoble silencioso con protector para la

lluviaTurboalimentado/postenfriado

Sistema de refrigeración modularavanzado (AMOCS)

Ventilador de actuación proporcional a la demanda

Sistema de embragues y frenos,electrónico

Control del régimen del motor en loscambios de marcha

Sistema ecológico de vaciado de fluidosMódulo de control de la transmisión

electrónicaFreno de estacionamiento, electrónicoMandos finales planetarios de doble

reducción con cuatro piñones satélitesServotransmisión de 3 velocidadesPrefiltro con eyector de polvoDivisor de par

Tren de rodajeCadenas selladas y lubricadas PPR

(41 secciones) con garras de 710 mmde servicio en condiciones extremas

Tensores de cadena hidráulicosTren de rodaje de suspensión con

bastidor de rodillos tubular de ochorodillos

Guías de cadena

Otros equipos estándarPalanca de control de la doble inclinación

lateral de la hoja de empujeProtecciones:

De los bajos en condiciones de servicioextremas, con bisagras y enganchefrontal para remolque

Del radiador, con bisagrasDel tren de potencia, con bisagras

Sistema hidráulico de dos válvulas,accionado por sistema piloto, paracontrol de la hoja de empuje

Pasamanos y escalones de acceso de servicio pesado

Protección contra vandalismo (8 candados)

2323Tractor de cadenas D11R especificaciones

Aire acondicionado (con refrigerante R134a) 50

Aire acondicionado (con refrigerante R134a) montado en la estructura ROPS 164

Hojas de empuje:

11SU, resistente a la abrasión (incluye cilindros deinclinación, planchas de desgaste, protector de roca y cuchillas de ataque de larga duración) 16 192

11U, resistente a la abrasión (incluye cilindros deinclinación, planchas de desgaste, protector de roca y cuchillas de ataque de larga duración) 18 823

11SU (sin planchas de desgaste, protector de roca y cuchillas de ataque de larga duración pero con plancha de empuje.) 14 813

11U (sin planchas de desgaste, protector de roca y cuchillas de ataque de larga duración) 17 296

Convertidor de 24 a 12 voltios, auxiliar 2,7

Contrapeso:

*Montado en la parte trasera (básico) 4990

*Montado en la parte trasera (con peso adicional) 2268

Cilindro de inclinación única (el de doble inclinación es estándar) -21

Cubiertas de motor 97

Ventilador antiescarcha 6,8

Sistema de repostado rápido de combustible para uso con:

Contrapeso 22

Ripper 34

Cabina con lunas ultrarresistentes (diseñadas para resistirpresiones exteriores de hasta 276 kPa)

Protector del enganche trasero y de la transmisión 1618

Protectores del tren de rodaje 34

Calentador del refrigerante del motor (a 120 ó 240 voltios) 1,4

Calentador de combustible 7,7

Controles hidráulicos para ripper (con dos válvulas adicionales) 122

Luces suplementarias

delanteras (2) 10

traseras (2) 11

Sistema de cambio de aceite para servicio rápido del motor 1,8

Elevador para el operador (aumenta la visibilidad y comodidad de los operadores de estatura baja) 24

Extractor de bulón (para ripper de un solo diente) 100

Control hidráulico para el extractor de bulón 5

Sistema de prelubricación del motor 8,2

Empujador de bloques (para ripper de un solo diente) 145

*Rippers:

De un solo diente, configuración estándar 9643

De un solo diente, configuración para ripado profundo(requiere extractor de bulón y controles hidráulicos) 10 022

De dientes múltiples (incluye un diente) 9698

Diente de ripper adicional (para ripper de dientes múltiples) 671

Rodillo suspendido 327

Asiento con suspensión de aire –

Asiento de vinilo 1

Insonorización hacia el exterior –

Cadenas selladas y lubricadas:

De 810 mm, PPR de servicio en condiciones extremas 831

De 910 mm, PPR de servicio en condiciones extremas 1703

* Para mayor estabilidad y rendimiento se recomienda utilizar unimplemento y/o contrapeso trasero.

Equipo Opcional(con indicación de la variación aproximada de la masa en orden de trabajo)

kg kg

Tractor de cadenas D11R

HSHQ5242-2 (06/2005) hr

Materiales y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.Las máquinas que aparecen en este catálogo pueden incluir equipos opcionales.

Consulte a Barloworld Finanzauto.

®

www.CAT.com

© 2005 CaterpillarTodos los derechos reservados