59
tefe

ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

tefe

Page 2: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

RUTDñnOTD para todos los aficionados al motor

attraññOTDPara quien desee estar alcorriente de las novedades

aUTDMOTOpara tener la mejorinformacion automovi¬lista y motociclista

sobre los grandes premios nacionales e internacionalesSE VENDE EN KIOSCOS Y LIBRERIAS AL PRECIO DE 4 PESETASSUSCRIPCIONES; RAMBLA CATALUÑA, 42, 4.®, 2.» - BARCELONA

Page 3: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Conserve su piel suave como el terciopelo.Renuévela cada noche, eliminando a la vez PECAS, MANCHAS,

BARROS E IMPUREZASAlimente diariamente su cutis, con nuestros 3 productos

We£iw ûu^COÏO'y el milagro será hecho, SEA CUAL SEA LA EDAD, consiguiendo

un cutis mate, seductor y atrayente, así como, una eternaJuventud, belleza y lozanía

No use compactos que resecan la piel. El cutis reseco envejece rápido y prematuramente.No anticipe su vejez

Fíe en la garantía de las fórmulas patentadas, de los Laboratorios de THE STILLMANC.° de AURORA. ILLINOIS. E.U.A., con sus 61 años de experiencias, que triunfan en el mundo entero.

Distribuidores exclusivos; Gili S. L. - Balmes, 5 - Barcelona

Page 4: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3
Page 5: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

ESTAN MUY

Cuento con una extensa relación y he llegado a creer que no existe otro refri¬gerador que el SUPER-55. Todo el mundo me habla entusiasmado. No conocen loque es una avería,- son maravillosos en cuanto a presentación, su servicio es segu¬ro y constante con una potencia frigorífica muy superior a la más exigente nece¬sidad. Hoy día es fácil escoger el mejor... se compra un SUPER-5 5 y en paz.

O'JBuCiDAD VIIA

FRIMOTOR S

Tiene estoble

un plan oficialfocitictade»

poçjo. Pidolonuestros ven

dcdores.

Acond icio nodo r

de aire

UNITAIREun hermono mós

de lo fomilio

FRIMOTOR

Page 6: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3
Page 7: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

NUESTRA PORTADA;Oleo de Alejandro de Cabanyes.

ABAN YES, Alejandro de Cabanyes,es todo un nombre en nuestro acervo

artístico. Se trata del primer marinistaespañol cuya noble veterania, entron¬cada con las empresas artísticas mássonadas del presente siglo, o lo quede él va transcurrido, rutila en suretiro amado de Villanueva y la Gel¬trú, donde es una institución no sólopor su noble prosapia si que tambiénpor sus personales condiciones.

En la historia del impresionismoespañol, y del impresionismo al airelibre, el maestro Alejandro de Caban¬yes tiene su propio puesto; y no unpuesto puramente pretérito sino unapersonalidad actual, viva y jugosacomo lo es todavía, gracias a Dios, lapaleta de nuestro gran artista, capazde rendir a su arte todas las reservas

y si se tercia, todos los reconcomios.Villanueva se envanece con razón

de la actividad de su puerto comer¬cial v pesquero, de la laboriosidad desus fábricas, de la prestancia de sucastillo de la Geltrú, de las pinturasdel Museo Balaguer, del Museo Mir. .

V de la Masía Cabanyes, donde Ale¬jandro de Cabanyes, sigue destilandopara el arte los frutos del talento desu familia ilustre

En este número dedicado a exal¬tar las bellezas de nuestro pais o porlo menos, de algunas de ellas porqueson, en verdad, inagotables, resultaapropiada y propicia nuestra cubiertaa todo color, donde triunfa el estilopersonal, el arte depurado y señerode Alejandro de Cabanyes como unhomenaje a su vigorosa ancianidad, ala pureza inclaudicable de su arte, a

la visión inconfundible de sus exterio¬

res, del mar, de sus gentes, de sus

cambios, de su color tan rico en mati¬ces y en tonalidades, de las cuales lapaleta de Cabanyes conserva y expli¬ca aun las delicias de su secreto.

AÑO XI - NÚM 117 JULIO 1955

PORTAVOZ OFICIALDE LA EMPRESA DEL

^t&n ^ecLtto del JíiceoDirecíor

Dirección ComercialJOSÉ I

VÍCTORERNABE OLIVASAGI VALLMITJANA

REDACCIÓN, Y ADMINISTRACIÓNRambla Cataluña, 42, 4.°, 2,® . Telélono 21 07 51 - BA.RCELONA

SUSCRIPCIÓN ESPAÑA; DEMÁS PAÍSES:Anual: . 160'— Pesetas AI año. 200'— PesetasSemestral 80'— »

PRElCIO DEL EJEMPLAR! 15 PESETAS

numeAo- í^f¡uKÍcd dgjdÁcaé^00*1 teoUoò' m itiqJU^ pumxA.

SUMARIO

LUGARES DE ATRACCION TURISTICALos 11 Juegos Mediterráneos. A. TRAPE PI.La Rndalucia árabe.Patios señoriales de la calle de Moneada. CARMEN PERARNAU.Falencia y sus tradiciones. M. A ABADECHEVARRIA.Memorable temporada de primavera en el Liceo. JOSE PALAU.El Real Monasterio de Silos. ENRIQUE BONET.Escena en el campo marroquí. CARMEN NONELL.La III Bienal Hispanoamericana de /Tríe. JUAN CORTES.Llaíranch nació dos veces L. D'ANDRAITX.La maravilla de Compostela. RAMON CARALT.

PARA LAS SEÑORASTodo para la cosía. JOSEPHINE.El talento del bien vestir. M. A. MONSET.Selecciones de la ModaPrimavera florecida de bodas. P. DIAZ DE QUIJANO.Puesta de largo de Gloria March. FERNAN-TELLEZ.

CINE

Hombres temerarios. ARGUMENTO

VARIOS

¿Se considera Ud. intuitivo?. C. MUÑOZ ESPINALT.Mesa revuelta. JOSI MONC.ADA.

DIBUJANTES

A. FLOR, P. GARCIA,

Se autoriza la reproducción de nuestros textos y gráficos siempre que se cite su procedencia

Page 8: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

-(^ndciLouùîe ataife^ke tañían •^nda.luòia

Córdoba. Naves primiíivas de la mezquita de flbderramán /.Cordoue. Nefs primilives de la mosquée d'Ñbd Er-Rahman 1Cordova Original naves of tfie mosque of abderraman I.

Campanario de la Mezquita de Córdoba, hoy catedral cristiana.Clocher de la mosquée de Cordoue, au/ourd'hui cathédrale chrétienneBelfry of tfie.old Mosque in Cordova, now a Christian cafhedrai.

Page 9: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

0 Paíio de los /Arrayanes, en la Ñlhambra granadina.La cour des Myrtes, a l'Ñlhambra grenadine.The Courtyard of Myrtles in the /îlhambra.

fllhambra de Granada. Detalle de artesonados en el Patio de los Leones.Ñlhambra de Grenade Détail du ¡ambrissage dans la Cour des Lions.Grenada: The Ñlhambra Ñ detail of the pane/led ceilings in the Courtyard of Lions.

Palacio de la Ñlhambra en Granada. Patio de los Leones.Palais de PÑIhambra à Grenade Cour des Lions,The Palace of /ñlhambra in Grenada. The Courtyard of Lions.

Page 10: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Del 16 al 26 de julio Barcelona viviráintensas jornadas deportivas.

por A. TRAPE Pl

Veuillez lire la version française de cet articledans les pages bleues de ce numéro.

Please see summarized English version of thisarticle in the blue pages of the present number.

Aun cuando los juegos Mediterráneos no pueden os¬tentar la divisa olímpica de Citius, Altius, Fortius, nopor ello el contenido espiritual que representan se ha¬llará ausente, por cuanto todos los atletas participanteshabrán hecho el juramento de honor de respetar suamateurisme y las reglas de las Federaciones Inter¬nacionales por las que se rige cada uno de ios depor¬tes integrantes de los Juegos.

Sea cual fuere el resultado que los atletas españolesconsigan, atrevés de las veintiuna manifestaciones de¬portivas en las que competirán, un hecho habrá de que¬dar claramente definido: el de la vitalidad de Españapara albergar, en su seno, una manifestación de estaenvergadura. Barcelona habrá sabido hacerse digna dela honrosa distinción que le ha sido conferida.

Page 11: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

NACIONES Y ATLETAS PARTICIPANTES LOS JUEGOS Y SU PROPAGANDA

Como queda consignado, serán en número de vein¬tiuno los deportes que integran el programa de estos

Juegos Mediterráneos.Las naciones inscritas, relacionadas por orden alfa¬

bético, son las siguientes; España, Egipto, Francia, Gre¬cia, Italia, Líbano, Malta, Monaco, Siria y Turquia.

El número total de atletas participantes se centra en

tre los 1.500 y los l.tíOO, correspondiendo el mayor nú¬mero de ellos a España, Francia e Italia, naciones que

tomarán parte en todas las pruebas.A este número hay que añadir el de los delegados,

represeni.aciones oficiales de cada nación, así como los

preparadore.s y personal técnico de cada selección, sindejar en olvido a los representantes de la prensa ex¬

tranjera, en un número aproximado de doscientos en¬

viados especiales.

INSTALACIONES PERFECTAS

Barcelona, haciendo honor a la brillante ejecutoria desu historial deportivo, ofrece, para estos Juegos, las si¬

guientes instalaciones:El Estadio de Montjuich, ta Piscina municipal, el cam¬

po de la Puxarda y el nuevo y moderno Palacio deDeportes. Junto a estas cuatro — que han de ser consi¬deradas como base de las principales manifestaciones

deportivas — el «stand» del Tiro Nacional, los terrenosde juego de Las Corts y Sarná, el puerto las pruebasnáuticas y el circuito de Montjuich nara la prueba deciclismo.

-Todas ellas han sido dotadas de los más modernos ade¬

lantos técnicos y de suficientes graderíos para la ingen¬te multitud de aficionados que se espera asista a presen¬

ciar la lucha emotiva y deportiva que nos depararánlos atletas de las diez naciones concurrentes y en loque cada uno de los atletas más que «el honor de ven¬

cer ha tenido el honor de participar».Gracias a la munificencia municipal y al espíritu que

ha inspirado a los integrantes del Comité Organizadorde los Juegos, Barcelona será el exponente, ante elmundo civilizado, del resurgir de España y de su com¬

petencia al servicio del deporte y de la idea que centra¬liza los Juegos.

Cuando estas líneas aparezcan campeará ya, en loalto del Tibidabo, un gigantesco letrero luminoso, vi¬sible desde todos los puntos de la ciudad, con las inicia¬les «II - J. M.», que corresponden a «II Juegos Mediterrá¬neos» y cada una de cuyas letras mide treinta metrosde altura.

Además, estarán a punto de quedar instalados en

todas las entradas a la ciudad por tierra, mar y. aire,grandes carteles luminosos anunciadores, asimismo, delos Juegos.

Toda Barcelona vibrará — del 16 al 25 de julio —■

de entusiasmo y vitalidad y la mayoría de las princi¬pales avenidas y calles barcelonesas, además de dedi¬car el adorno de los escaparates de sus tiendas a moti¬vos relacionados con los Juegos y el Deporte, aparece¬

rán adornadas, engalanadas e iluminadas, para recibirdignamente a las numerosas embajadas deportivas ex¬

tranjeras, asi como a los deportistas de todos los paísesbañados por el «Mare Nostrum», huéspedes de honorde la ciudad, atalaya de España cara a Europa.

LA ANFORA GRIEGA

La clásica antorcha cuyo fuego abre los Juegos Olím¬picos, ha sido sustituida por un ánfora griega que másde doscientos atletas, vestidos de modo uniforme y lle¬vando en su pecho el escudo de los Juegos, trasladarán,en relevos sucesivos, desde la playa de Ampurias a Bar¬celona, conteniendo agua del Mediterráneo, símbolo deestos Juegos. En el último relevo, el agua transportadaserá vertida en un ánfora de plata y de allí al surtidorcascada instalado en la puerta Marathon, el cual fun¬cionará durante los dias que duren los Juegos.

Como modelo se ha elegido un bello ejemplar de la

época grecopúnica, cuya forma estilizada se ha conside¬rado como más apropiada para facilitar el traslado.

Una reproducción exacta, asimismo de plata y en

tamaño reducido, será ofrecida a S. E. el Jefe del Esta¬

do, como recuerdo de los Juegos y en prueba de gra¬

titud porque, gracias a su talento militar y político, hasido posible, en un ambiente de paz y bienestar, celebrarestos II Juegos Mediterráneos^ orgullo de Barcelona y

de España.

El Palacio de Deporles que albergará las competicionea de baloncesío,balón mano a siete, boxeo, esgrima, gimnasia, hockey sobre ruedas, lucha

Y pesos y hallerios. El Campo de la Fuxarda para el balonmano a once y rugby.

Page 12: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Vista parcial da la sala dai Gran Taatro del Liqao.

Otro aspecio de la espléndida sala del Liceotomada desde el anfiteatro.

Please see summarized Englishversion this article in the bluepages of the present number.

Veuillez lire la version françai¬se résumée de cet article dansles pages bleues de ce numéro.

Page 13: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

FIl día 30 de enero terminaba la temporada de in¬vierno del Gran Teatro del Liceo. Pocos días despuésse daban tres representaciones de la ópera negra deGerswhln, Porgy and Bess. Cuando salieron los artistas

negros del Liceo cesaron por algún tiempo las activida¬des externas, pero en el interior se trabajó intensamen¬te en la reforma del escenario prevista para los Festi¬vales Wagner. Estos empezaron el 15 de abril. Apartir de aquella fecha nuestro primer teatro ha mul¬tiplicado sus actividades en forma inusitada. Hemos dereferirnos a estos acontecimientos, particularmente a

las memorables representaciones wagnerianas por elconjunto de los Festspiele de Bayreuth.

No será necesario recordar el esplendor de estas re¬

presentaciones que tuvieron la más amplia repercusiónciudadana. Nos referiremos a sus principales caracte¬rísticas, que, por supuesto, resultaron altamente satis¬factorias. Por lo menos en su aspecto musical, siendomás discutible todo cuanto hace referencia a la puestaen escena basada en la nueva concepción escenográficaque patrocinan Wieland y Wolfgang Wagner, nietos delgran compositor.

La nueva escenografía que hemos podido apreciar enBarcelona en el curso de las memorables representacio¬nes del Parsifal, Tristán e Isolda y La Walkiria, hasido ampliamente discutida en todas partes. Sus resul¬tados positivos están a la vista. Indudablemente se lo¬

gran efectos sorprendentes que conjugan admirable¬mente con el carácter de la música, pero estos resul¬tados positivos se obtienen a un precio que puede juz¬garse demasiado elevado. El de la infidelidad a tantas

indicaciones concretas del propio Wagner que tanto se

preocupó de establecer las correspondencias más suges¬tivas entre su música y los decorados.

En el Concurso Pláslico Wagneiiano celebrado con molivo delos Feslivales Wagner ganó el primer premio del Consulado

alemán de Barcelona esJa composición parsifaliana deJosé Martí Teixidor.

Page 14: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Ninguna discusión, en cambio, por lo que se refiereal rango musical de estas representaciones, cuya ma¬yor responsabilidad recayó en la persona de maestrostan competentes como Joseph Keilberth y Eugen Jo-chum.

El conjunto de canttantes que participaron en estasfunciones pertenecían todos a ia mejor escuela wagne¬riana. Algunos cuentan entre ios mejores y eran cono¬cidos ya de nuestro público. Nos referimos a LudwigWeber y Hans Hotter, figuras preeminentes del artewagneriano. Pero, en esta ocasión, más que tal o cualfigura determinada, importa destacar ia perfecta homo¬geneidad con que todos cuantos intervinieron trataronde pronunciarse. Ellos procedieron al margen de losexhibicionismos propios del divo que no existen en iaestética wagneriana tal como se practica en Bayreuth.Cabe decir, en términos generales, que estos cantantes,más se distinguieron por la calidad que por ia cantidadde voz. Nada de fenómenos vocales, pero si la más acu¬

sada sensibilidad, ia más perfecta entonación lírica, iacaptación más aproximada del genuino estilo wagneria¬no. Como, por otra parte, una dirección escénica muy

rigurosa disponía todos los detalles de la representa¬ción, pudo obtenerse así aquella perfecta y satisfactoriacoordinación que acostumbramos a echar de menos en

las representaciones habituales, las cuales, contando, aveces, con protagonistas más valiosos, no se beneficiande esta dirección de conjunto que tanto favorece lailusión artística que se busca crear en ei auditorio.

En una breve reseña como ésta, tampoco vamos a

entrar en pormenores respecto a ios notables cantantesque tomaron parte en las funciones. Hemos nombradoya a dos de los más importantes. Podemos tambiénmencionar ai tenor Wolfgang Windgassen y a la so¬

prano Martha Modi, por ser los que más actuaron,puesto que fueron protagonistas en las tres obras re¬

presentadas. Por lo demás, bastará repetir io que he¬mos dicho respecto a la perfecta coordinación que se

logró en estas funciones que tan favorablemente impre¬sionáronla cuantos tuvieron ia dicha de asistir a ellas.Por supuesto, las obras se dieron íntegras, sin ios cor¬

tes a los que por desgracia ha terminado por acostum¬brarse ei público.

Una vez terminado ei ciclo de nueve representacio¬nes wagnerianas, ei Liceo reabrió sus puertas para darpaso a ia acostumbrada temporada de «ballet», a cargo

esta vez del London's Festival Ballet, que dirige JuliánBraunsweg. La famosa compañía londinense celebró21 funciones, en ei curso de las cuales dió a conocer

sus acertadas versiones de ios títulos más acreditados

del repertorio moderno, a ios que añadió algunas nove¬

dades, como fueron La Esmeralda y Nápoli, y tambiénuna versión completa de Cascanueces, el célebre «ballet»de Chaikowsky.

En la necesidad de circunscribirnos a ios aconteci¬

mientos más específicamente musicales, por ser los que

más nos incumben, nos limitamos a la precedente in¬formación con respecto a la temporada de «ballets»,para dar cuenta de la actuación de la Orquesta Filar¬

mónica de Filadèlfia, que celebró en el Liceo dos con¬ciertos bajo la dirección de su actual maestro directorEugene Ormandy, dos conciertos que fueron suficientespara percatarnos del valor de esta orquesta considera¬da como la mejor de su país.

Es ia primera vez que una agrupación sinfónica nor¬teamericana llega hasta nosotros. El disco ya nos habíafamiliarizado con las características que avalan estaagrupación instrumental que durante tantos años acre¬ditó Leopoldo Stokowsky. Ahora se encuentra en ma¬nos de Ormandy, músico húngaro que se sitúa entreios intérpretes más competentes, tanto de la músicaconsagrada como de ia más moderna. En ios progra¬mas que confeccionó para Barcelona figuraban obrasde carácter muy distinto. Ai lado de Beethoven, Wag¬ner, Strauss, César Franck y Chaikowsky estaban tam¬bién los nombres de Hindemith, ei máximo represen¬

tante de la escuela alemana contemporánea, y los dedos compositores norteamericanos: Aaron Copland yDelia Joio.

La obra de este último Epigraph nos interesó mucho.Precisamente se trata de un compositor que ha estu¬diado con Hindemith. Esta obra suya, que ahora hemosconocido, fué escrita a ia memoria de un amigo, sinque por eso tenga un carácter meramente elegiaco, sinoque en ella alternan las notas melancólicas junto aotras más animadas. También gustaron las canciones

de Copland, que, de todos los compositores americanosactuales, quizá es ei que ha conseguido mayor popula¬ridad. Aunque, claro está, la nota más destacada de losconciertos fué el estreno del famoso tríptico de Hinde¬

mith, Matías el pintor, obra importantísima inspiradaen ei famoso retablo de Mathias Gruenewald.

Fueron espléndidas las versiones que Ormandy, aifrente de los músicos de Filadèlfia, nos ofreció de lasobras de Wagner, Franck, Strauss y Chaikowsky que

figuraban en los programas. Estas interpretaciones pro¬vocaron un entusiasmo tan unánime como perfectamen¬te justificado.

Y, como clausura de esta brillante temporada de pri¬mavera, tuvimos a la gran cantante de color MarianAnderson, celebridad tan conocida que resultaría ociosocualquier comentario por nuestra parte para señalarlaa la atención de los lectores. Salió, años atrás, de su

ámbito racial cantando los famosos «negro spirituals»para conquistar todos ios auditorios del mundo. Mástarde demostró ser igualmente apta para todos los gé¬neros, cultivando con idéntico éxito ia música dramá¬tica io mismo que ei lied romántico. Su arte volvió a

subyugarnos por su generosa nobleza, por su técnicaimpecable, por ia pureza de su estilo.

He aquí consignados con la mayor brevedad cuáleshan sido los importantes acontecimientos artísticos que

sin interrupción se han celebrado durante la últimaprimavera en nuestro primer teatro. Una primavera ex¬

cepcional que figurará como uno de los capítulos másmemorables de los anales del Gran Teatro del Liceo.

Page 15: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3
Page 16: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

pur ENRIQUE BONET

Veuillez lire la version française résumée de cetarticle dans les pages bleues de ce numéro.

*

Please see summarized English version of thisarticle in the blue pages of the present number.

Es el Real Monasterio de Santo Domingo de Silosuna de las famosas abadías, centro de cultura Intelec¬tual y de solemne culto litúrgico. Está emplazada estaabadía — edificio insigne del arte medioeval castella¬no — en lo alto de un anchuroso valle de la mesetacastellana y a corto trecho del camino público. La fa¬chada principal, de piedra y sillería, a tres pisos dealtura, con airo.sas vintanas, tiene el aspecto de autén¬tica fortaleza. 1.a portada, sita en el centro, se compo¬ne de tres órdenes, con pilastras: el primero ostentael escudo de la abadía; el segundo, en una hornacina,la estatua dt Santo Domingo; lleva el tercero un colo¬sal escudo de Castilla, sostenido por dos gigantescosleones.

Llamé a esa puerta. Un plácido silencio envolvíatodo el lugar. Nadie perturbarba la paz de aquel mo¬mento. A poco se abrió la mirilla apareciendo, a travésdtl pequeño enre.iado, el rostro pálido, semicublerto pol¬la cogulla, de un monje. Le expuse el deseo de mi vi¬sita y me rogó esperara un momento. No tardó en vol¬ver el monje, y, con el beneplácito di la Superioridail,me franqueó la puerta. Haciéndose cargo de mi exiguoequipaje, atravesamos un hermoso patio y subimos poruna escalera verdaderamente regla. Siempre en silen¬cio, llegamos a una galería cubierta, en la parte alta "del claustro románico, en la que aparecía una larga ysimétrica fila de pequeñas puertas. Paróse mi guíadelante de una de ellas, la cual abrió, y penetramosen el interior de una celda. Esta celda era la que medestinaban durante los días que tuviera que permane¬cer en la abadía. Mi amable acompañante se ofreciópara cuanto necesitara; y advlrtléndome que a las ochome recogería para cenar, se retiró.

En efecto, llegada esa hora y previo toque de cam¬

pana compareció de nuevo mi silencioso monje, el cual,precediéndome unos pasos, me encaminó hacia el Re¬fectorio, situado en la planta baja, con entrada por elclaustro. En el umbral mismo, me aguardaba el Abadpara cumplir con el ritual lavatorio de manos, segúnme había advertido antes el monje que me acompaña¬ba. En efecto, un monje sostuvo una jofaina de metaldorado, encima de la cual coloqué las manos, mientrasel Abad vertió agua por encima de ellas y un tercermonje me enti-çgaba una toalla pai-a secarme. Prece-

La duda de Sanio Ti más. Uno de loa hermosos relieves del siglo XIque se admiia en el claualro ae Santo Domingo de Sitos

Page 17: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

dido por ellos, penetré en la gran sala llamada Kefec-torio iwayor. A ambos lados, de pie, detrás de las largasmesas, aguardaban, severos y cubiertos por la capucha,los demás monjes. Ocupó el estrado el Abad y a unaseñal — y muy luego de unas oraciones y bendiciónde la mesa — sentáronse todos y empezó con impre-cionante recogimiento, la frugal cena. Un monje muyanciano, desde lo aito de un pulpito empezó su lectura,entre el silencio de todos.

Es el Fvefectorio íviayor una espléndida sala, conventanas altas. Su elevada techumbre está sostenidapor tres grandes pilares. Ocupa el "testero una hermosacopia del Cristo de Velazquez, y a su lado un cuadrode San Líenito, cenando, y otro de Santo Domingo, conlos cautivos.

Luego de la sencilla cena y previas oraciones enacción de gracias, la Comunidad, de dos en dos, en

larga fila, cubiertos y silenciosos, fuéronse a la capillapara rezar al Santo titular del Monasterio.

Al amanecer pude contemplar desde mi celda el an¬churoso valle que en aquella hora aparecía como en¬

cantado, rodeado de montes flanqueados por majestuo¬sos poblados de lozana y exuberante vegetación, por elque discurrían algunos arroyuelos, que hacían el sitioen extremo encantador. Y fué en aquellas primerashoras de la mañana cuando me dirigí a la iglesia yasistí devotamente al culto, con toda la Comunidad,y pude escuchar ei canto gregoriano, entonado mara¬villosamente por todos los monjes.

Durante los días que permanecí en este monasteriovisité todas las depindencias. Admiré, en primer lugar,el claustro románico más original y bello que existeen España. Consta de dos cuerpos, con un total de se¬senta arcos de medio punto, sostenidos por sesenta ycuatro columnas dobles, con hermosos capiceUs. Laprincipal particularidad de este claustro son las escultu¬ras de los ocho bajorrelieves que adornan los cuatroángulos interiores del edificio. Nota destacada de este

claustro, pu'.s no se conoce otro alguno que lleve es¬culturas de este género en sus cuatro ángulos, ni mu¬cho menos del tamaño e interés en la historia del arte

románico. Miden un metro de ancho por uno y setentacentímetros de alto y representan: el primero, la se¬pultura de Cristo y su Resurección; el segundo, degran hermosura e inspiración, ia venida del EspírituSanto; ei tercer relieve, la Ascensión del Señor; elcuarto, figura ei árbol de José; el quinto relieve, re¬presenta la Anunciación de ia "Virgen; el sexto, laescena del Evangelio, donde. Cristo, resucitado, ofrecea Santo Tomás que meta el dedo en su pecho; el sép¬timo representa a Jesús resucitado, camino de Emaús,acompañado de dos de sus discípulos; y finalmente, eloctavo relieve trata el descendimiento de la Cruz. A laderecha de Cristo, la Virgen besa dolorida el brazo yadesclavado de su Hijo.

La iglesia es majestuosa y esbelta. Su planta ti'.nela figura de una cruz. Es de orden dórico y granpureza de linea. El coro es, asimismo, hermoso, de lamisma época, al igual que la sacristía.

Es digno de mención el sepulcro primitivo de SantoDomingo, obra d'J siglo XIII, sito en la galería. En lamisma, puede admirarse la colosal estatua de la Virgende Marzo, sentada, de dos metros y medio de altura.Lleva esta imagen, en la rodilla izquierda, al NiñoJesús, y en la mano den cha una flor. También esobra del último tercio del mismo siglo XIII.

En la Biblioteca y Archivo se custodian — ademásde documentos medioevales, códices notables y variosincunables — un total de más de treinta mil tomos

de diversas obras raras. Entre ellas me llamaron la

atención los trescientos tomos pertenecientes a una bi¬blioteca antigua de farmacia de los siglos XVI y XVII,de inapreciable valor para la historia de ia farmacopeaen España, y que perteneció a ia antigua farmacia delMonasterio.

Es notable también el Museo Arqueológico y de His¬toria Natural, de singular relieve la parte de prehisto¬ria, geología, zoología, cerámica y numismática.

El tesoro de su iglesia, realmente importante, con¬siste en una magnífica colección de joyas y vasos sa¬grados. tales como el cáliz de Santo Domingo y patenaministerial; la arqueta bizantina, esmaltada; la cruzdi Alfonso VIH; la cabeza romana y columba Eucarís¬tica, entre otros muchos objetos, que unen a su valorespiritual y real al positivo y trascendental de la his¬toria y del arte, constituyendo todo ello honra y gloriade la cultura nacional.

Esto es, a grandes rasgos, parte de lo que pudeadmirar en mi breve estancia en el Real Monasterio de

Silos. Cinco días permanecí en dicho Monasterio, y aisalir y enfrentarme otra vez con el mundo exteriorme hallé tan desplazado y mohsto con lo que merodeaba que de buena gana hubiera vuelto a llamara la puerta, como hice en aquel plácido atardecer; peroya, esta vez, para no salir de él.

Capitel de las columnas del clauslio.

Cabeza romana con una

paloma eucarística de pla-ta sobrepueata que aeguarda en el tesoro de

Silos.

Vista parcial del claustrorománico del monasterio.

Page 18: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Vista general de Calella. por L. D'ANDRAITX

efe íñ ^o-sfei Steie^q^

1

Veuillez lire la version française résumée de cetarticle dans les pages bleues de ce numéro.

»

Please see summarized English version of thisarticle in the blue pages of the present number.

Llafranch, el hermoso puebleclto de la Costa Brava,situado en la falda poniente del monte y cabo de SanSebastián, ofrece al mar la abierta sonrisa de su gra¬ciosa bahía. Dientecillos parecen sus blancas casas ali¬neadas junto a la playa, cuando se contempla el pueblodesde el mar y a la grupa de un corcel de remos, en elplacer de un propio bogar, en el deleite de forzar elmúsculo, que el remo no ha claudicado aún en Lla¬franch ante el motor petulante.

Orientado el pueblo cara al sur, tiene eterna luz so¬bre su rada, porque al dormirse el sol amanece la estre¬lla del faro de San Sebastián, potente, clara, con su ra¬dio de alcance de 31 millas. Faro que se construyó rei¬nando Isabel II y que fué modernizado más tarde. Suluz intermitente hace guiños a la noche, compite en pla¬tas cor. la blanca luna y, vigia de los mares, deja queLlafranch duerma, en reposo, su reposo. Que Llafranches tranquilo y sosegado. Alma de pescador y cuerpo delino blanco, como las velas latinas, como el albatros.Llabrach no es sitio de paso; no es ciudad que se veaal descuido; hay que Ir a ella. Cara al mar, de espaldasa tierras y a asfaltos, alejado de las vías de comunica¬ción principales, sólo enlaza con Palafrugell por una cui¬dada ruta de tres kilómetros. Palafrugell, ciudad fabrile interior, de curiosas dependencias monacales hastafines del siglo XVIII, nació en el siglo IX o X graciasal éxodo de los habitantes de la antigua Llafranch, deolvidado nombre, que se vieron forzados a abandonarsu playa en la época de las piraterías normandas o mu¬

sulmanas. La hermosa bahía, saqueada, sepultó en lasarenas húmedas su larga historia, su remotislmo origen,su nombre. Sólo quedaron visibles las huellas del lugardonde se asentó la antigua fortaleza romana, en el ( o-llado situado entre las dos elevaciones, en cuya base, enatávicas nostalgias, edificaron, a fines del pasado siglo,nuevos hogares los palafrugellenses descendientes deaquellos fugitivos de Llafranch. Quizá, són saberlo, elrecuerdo del mar subsistía en ellos, el eco de las can¬ciones de las aguas encrespadas, el arrullo de la espuma,canto de cuna al sueño imposible de los Prometeos delos riscales. Y asi, Llafranch, siendo madre de Palafru¬gell, convirtióse, contra toda ley de herencia y tiempo,en su hija primogénita. Y renació hermosa y blanca,con casitas veraniegas de anchos ventanales, j.ara aso¬marse al mar los que, sin mar, lo llevaban en la sangre.

En muchos de ellos nació el anhelo de permanencia,de no abandonar ni en la época del frío aquellos lu¬gares. Y con viejo Instinto tejieron nuevas redes, empa¬ñaron el timón, manejaron vela y remos y reconquis¬taron su mar, sus rutas, sus faunas. Hoy, Llafranch,aunque agregado administrativamente a Palafrugell,aunque más poblado en verano que en invierno, cuentacon sus propios y perennes habitantes que, dedicadosa la agricultura y a la pesca, viven plácidamente ensu Arcadia, alejados de las prisas, de las exigencias delos grandes núcleos ciudadanos. En los últimos años hacrecido Llafranch a gran ritmo y crece aún, como cre¬cen asi por igual todas las demás poblaciones de la

Page 19: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Costa Brava Se ha poblado la vertiente oriental delcabo de San Sebastián. Su ladera verde de pinos aparece

salpicada de rojos tejados; mientras que por el otro ladose ha abierto una ruta que conduce hasta Calella, lachica Calella de las cuatro playas.

Vistas Calella y Llafranch desde lo alto del faro,ofrecen un aspecto incomparable. Bahías siamesas, uni¬das por un común fianco, la «Punta d'en Blanc», brazode verde caricia sobre el torso azul del agua. En efecto,hermanas son y gemelas, desde el día en que Palafru¬gell, por imperativos de raza, quiso besar de nuevo elmar y arar surcos en sus aguas con las quillas de lasbarcas. Pero Llafranch es la «pubilla» indiscutible, sinplatos de lentejas que valgan. «Pubilla» y madre. ¡Ah,cuánta historia gime enterrada bajo los cimientos de sus

casas! Casas blancas. Dientecillos. Amplia sonrisa almar. Encanto.

La punta del Pinell, en Llafranch.

Cabo de San Sebastián en la Costa Brava.

Page 20: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Veuillez lire la version française résumée de cetarticle dans les pages bleues de ce numéro.

Please see summarized English versión of ihisarticle in the blue pages of the present numbert.

de

por RAMON CARALT

Catedral de Santiago de Com-postela. Fachada del Obradoiro

En el año 44 de nuestra Era, los discípulos de San¬tiago el Mayor reunieron sus restos, los llevaron a .lalay de allí, embarcándolos en una nave que providencial¬mente puso la suerte en su camino, vinieron a recalaral puerto de Iria Elavia, que se hallaba próxima a laactual Santiago de Compostela.

Llegados a la costa los conductores de los santos des¬pojos, vieron surgir ante'ellos un guerrero montado so¬bre brioso caballo que se hundió nuevamente en el agua

para reaparecer a los pocos instantes adornado de res¬plandecientes conchas, distintivo que adelante sirvióde enseña a los peregrinos que iban a visitar la tumbadel Apóstol.

Viendo en la aparición del caltallo una revelación,buscaron la amistad de una dama dueña del Castro Lu-

pario, que moraba a pocas leguas de alli, para que lescediera un terreno donde dar piadosa sepultura al santodiscípulo del Mesías y levantar en él un monumentoconmemorativo. La buena cristiana les indicó un montede su propiedad llamado Ilicino (actualmente Picosa-gro) mas al llegar con los amados restos al lugar cono¬cido por Amaia, los animales que tiraban del carro enel que venia el cuerpo del mártir, junto con las reli¬quias que le habían pertenecido, se negaron a continuar.Alli fué construido el hipogeo santo, quedando paraguardarlo y para convertir a los paganos de aquellos

Page 21: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

contornos sus discípulos Atanaslo y Inodoro, quienes almorir fueron sepultados al lado del Apóstol.

Vino la invasión sarracena. Los muslimes se apode¬raron de España y, a pesar de las gestas de Pelayo yde sus bravos montañeses, por espacio de unos cientosde años permaneció abandonado y en ruinas el santolugar donde repo.saban Santiago el Mayor y sus com¬pañeros, hasta que un anacoreta que oficiaba en laiglesia de San Fiz de Solovio declaró al obispo habervisto varias noches una brillante estrella iluminandopersistentemente un alto roble que se levantaba en¬hiesto en un lugar del monte conocido por Libredón,estrella a la que acompañaban celestes armonías. Inme¬diatamente el prelado Teodomiro, seguido de multitudde fieles se personó en el sitio milagroso (25 de juliodel año 813) y abriéndose camino por entre la espesurallegó a una cueva donde al entrar vió un pequeño altary debajo una piedra al lado de otras dos. La mayor os¬tentaba una inscripción que decía; «Aquí jaz JacoboF'ilho de Zabadeo e de Salomé, Hirmano de San Juanque matou Herodes en Jerusalem e veu por mar co osseus discípulos fasta Irla Flavia de Galicia e veo nun'carro e bois de Lupa».

El hallazgo fué comunicado acto, continuo por el pro¬pio Teodomiro al rey Alfonso II el Casto, quien inmediatamente se puso en camino ael Libredón desde As¬turias, donde se encontraba. Comprobada por él mismola existencia de los cuerpos santos ordenó construiruna iglesia sobre el mismo lugar del hallazgo.

No tardó el Papa León III en disponer que se tras¬ladara a Compostela la sede de Irla Flavia y Compostelavino a convertirse en lugar santo de peregrinación delorbe católico que en número cada vez mayor de pere¬grinos acude a rezar ante el altar sagrado anualmentey con especialidad los años de jubileo, que son todoslos 25 de julio, festividad del Santo, cuando cae endomingo.

Mucho se ha discutido sobre el origen de la voz Com¬postela. Unos lo atribuyen a la locución «campus ste-llae» (campo de la estrella), otros a «campus apostoli»(campo del Apóstol). Sin embargo, el célebre filólogoAmor y Kuibal afirmaba años atrás que la etimologíadebía buscarse en la palabra «compostuma.

A la primitiva iglesia construida en tiempos de Al¬fonso el Casto, sucedió otra de mayores dimensionesmandada construir poi Alfonso 111 el Magno. Contabaésta con cinco puertas, precedida la del norte por un

amplio pórtico sostenido por veinte columnas traídasde Coimbra. Se te'iminaron los trabajos en 896 pero losnormandos, que invadieron parte de Galicia, la arruinaron seriamente, viniendo a completar su destrucción lasgentes del caudillo Aimanzor, que la destruyó por com¬

pleto, respetando sin embargo el sepulcro de los trescuerpos santos, pero llevándose a Córdoba, a lomos deprisioneros cristianos, las campanas, que fueron resti-luidas en 1236 por San Fernando, transportadas a Ga¬licia por los muslimes cautivos.

Del montón de ruinas producto de las algaradas mu-.suimanas surgió una nueva Compostela que fué pro.gre-sando dia a día. La basifica adquirió excepcional im¬portancia; se construyeron nuevas murallas, se" levan¬taron dos torres de defensa. El nombre de Sede Iriense

fué substituido por el de Iglesia del Apóstol Santiagoy el titulo de obispado pasó a ser sede de arzobispo.

Muchas y enconadas peleas intestinas tuvo que sos¬tener la ciudad del Apóstol, las que menguaron a vecesla importancia de las peregrinaciones. Sin embargo, elespíritu de los buenos cristianos no decayó ni un ins¬tante. En mayor o menor cantidad siempre fué visitadaCompostela por gran número de romeros. Durante elAño Santo de 1909, primero que se celebró en este si¬glo, ya visitaron el Santuario ciento cuarenta mil foras¬teros.

Catedral de Compostela. Pórticode la Gloria

Altar mayor de la catedral. Imagendel Apóstol Santiago

Page 22: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Hoy, Santiago de Compostela es uno de los lugarespreferidos por los turistas que visitan España. Lo pri¬mero que se les recomienda es conocer la basilica, de¬clarada monumento nacional desde el año 1896. Admira¬bles son sus pórticos. El de la Gloria, por ejemplo,maravilla escultórica del medioevo, obra del maestroMateo, oculta tras la fachada principal o del Obradolroque construyó el arquitecto gallego B^ernando de Casas;el de las Platerías, levantado en el siglo XI; la facha¬da de la Azabacheria y la de la Puerta Santa.

Dignas de admiración son igualmente las torres queflanquean la Catedral: la de las Campanas, la del Relojo de la Trinidad, la del Tesoro, la de la Corona y es¬pecialmente la de la Carraca, si se tiene en cuenta queal descender de ésta hacia el subterráneo podremosadmirar una joya románica conocida por la CatedralVieja, en la que intervino en ia construcción el yanombrado Mateo, con su ornamentación fioreal y sufeliz perfilado de arcos y capiteles.

Introduciéndonos en ia Basilica podremos visitar laCapilla Mayor, que se alza sobre el sótano o cripta ocu¬

pado por el sepulcro de Santiago y sus discípulos. De¬trás del altar hallaremos un pequeño camarín desde elcual podremos besar la esclavina del Santo. Hay en éluna lámpara de plata regalo del Gran Capitán. Dignastambién de especial mención son las capillas de las San¬tas reliquias con tumbas de ilustres personajes, la deCorticela, que strve a la vez de parroquia para pere¬grinos extranjeros, la llamada del Pilar, la del Marquésde Santa Cruz y otras. Nos sorprenderá también elbotafumeiro, incensario de extraordinario volumen, elcoro, las capillas absiüales, el claustro, el archivo ysobre todo, la Sala Capitular, con su riquísima colec¬ción de tapices de valor incalculable.

Aparte de la labor magna que representa la organiza¬ción de la Basílica compostelana y sus valores arquitec¬tónicos, no dejaremos de aconsejar detenidas visitas al

antiguo Hospital Real fundado por los Reyes Católicospara albergue de peregrinos y hoy dedicado a esplén¬dido parador, pero conservando en su interior maraviliosos trabajos de talla; al Colegio de San Jerónimo; alantiguo palacio de Gelmirez; a la Universidad; al Cole¬gio de Fonseca; a la iglesia románica de Santa MariaSalomé, y a la de San B^élix de Salovio; al conventode San Francisco y a tan renombradas construccionescomo son la iglesia y monasterio de San Martin Pniano.

Sorprendente por todos los conceptos ha de ser lavisita a la Real Colegiata de Sar, monumento nacionaldesde 1895, considerado como único en el mundo porla especial inclinación de sus columnas interiores, quetanto llaman la atención de arqueólogos e ingenieros.Muchos ven en ello una teoria de intención; otros, decasualidad. Nadie que llegue a Compostela deje de veresa rara disposición de un templo que muestra unaconstrucción especial que, por lo curiosa, asombra atodo el visitante. Dignos son también de mención elclaustro y las capillas del abside.

Antes de abandonar Santiago no puede el turista dejar-de conocer el monasterio e iglesia de Santa Maria deConjo.

¡Compostela, ciudad de turismo, ciudad santa! Puedesenvanecerte de que al correr de los años has albergadoen tu seno a místicos y a conquistadores, a reyes y apotentados; a nobles y a plebeyos, a ascetas y a guerre¬ros, entre éstos al Cid Campeador, a Gonzalo de Córdobay al duque de Aquitania, a quien, al verle pasar caminode santiago, destrozado y maltrecho, para ir a moriren la Catedi-al, dedicó al pueblo estás estrofas:

A onde irá aquel romeirofMeu romeiro a onde irá?Caminho de Compostela.Non sei s' alí chegará.

'1 m

ils illR f j]|

Ú IIIIt M1

1li i

El antiguo Hospital Real Hoy.Hostal de los Reyes Católicos

Page 23: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

5.

i BRANDY LEPANTOde virjieima c incomparable eotirpe j

Obtenido de una eameradúima selección de las más viejas soleras de Oon)ále^ £t^ss |

GONZALEZ BYASS

Page 24: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

M la 122 Siena! Sispanoaaerlcana de MSe celebrará en Barcelona el próximo

Septiembrepor JUAN CURTES

Veuillez lire la version françaiserésumée de cet article dans les

pages bleues de ce numéro.♦

Please see summarized Englishversion of this article in the blue

pages of the present number.

El Palacio de la Ciudadela, que albergará la 111 Bienal Hispanoamericana de Aile.

En el último Congreso Hispano Americano de Coope¬ración Intelectual, entre muchos otros temas tratados,surgió la idea de reunir en una periódica manifestacióncolectiva la producción artística de España y de lasnaciones hispanoamericanas en nuestros dias. Ello pa¬reció, al principio, un sueño irrealizable. Los inconve¬nientes se presentaban obvios, como correspondientesa una empresa que se imaginaba de tal envergadura.Pero el entusiasmo de quienes llevaron su iniciativa, su

porfía y su capacidad de organización eran grandísimos.Les ayudaba, además, su activa cordialidad, que prontohizo suyas las voluntades de todos aquellos cuya cola¬boración era deseable para salir adelante con el pro¬

pósito. La cosa no tardó en tomar uuerpo y en organi¬zarse adecuadamente al cabo ue muy poco tiempo. Así 'nació la Exposición Bienal Hispanoamericana de Arte,cuya primera convocatoria fué hecha pública en febre¬ro de 1951.

Tenía por objeto la Bienal el fomento, en España yen sus países hermanos de allende el Atlántico, del mu¬tuo conocimiento de las artes plásticas producidas hoypor los hombres de su extensa comunidad. Con estemutuo conocimiento, fuente de aleccionamientos y con¬frontaciones, se venía a abrir un dilatadísimo mercadopara las obras de unos y otros. La Bienal iba a ponera ios artistas en las mejores condiciones para acentuar

y difundir en medida excepcionalisima sus contactos conel público, con las enormes ventajas prácticas y eco¬nómicas que !a organización les brindaba. Al mismotienipo, se preveía, en cada edición de la Bienal, lacelebración de una exhibición homenaje a uno o vanosde los grandes artistas fallecidos o a algún maestro ac¬

tual, como conocimiento, lección y ejemplaridad para to¬dos, y también, según el caso, revisión de su persona¬lidad.

No tardaron en recogerse múltiples y valiosas adhe¬siones. Respondieron a la llamada organismos esta¬bles, entidades públicas y particulares y prensa, tantoaquí como en Hispanoamérica. Fueron obtenidas facili¬dades de toda clase, estímulos y ofertas de premios deuno y otro lado, siendo objeto la empresa de copiososcomentarios, entrevistas e informaciones. Los artistas,por su parte, contestaron, como era natural que lo hi¬cieran, de la única manera congruente, acudiendo a laconvocatoria con una copiosísima oportación.

Se inauguró la I Bienal Hispanoamericana de Arte enMadrid, el 12 de octubre de 1951. Eran ochocientosochenta y cinco los artistas concurrentes, pertenecien¬tes a veintiún países. Figuraban, además, entre las sec¬ciones en que se dividia la muestra, un apartado dedi¬cado a la arquitectura brasileña y tres reservados alos invitados de honor, que eran Estados Unidos, Fili¬pinas y Portugal.

El total de obras reunidas por la aportación generalfué de 1.784, a las que se sumaron las de diversas salasde honor y las de los homenajes retrospectivos, llegán¬dose con ello a un total de 2.000 realizaciones. Por el

Page 25: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

enorme volumen que alcanzó este conjunto, tuvieronqué habilitarse cincuenta salas, distribuícias entre elMuseo de Arte Moderno, Sociedad de los Amigos delArte, Palacio de Exposiciones y Palacio de Cristal delRetiro.

En esta 1 Bienal tuvieron lugar las muestras mono¬gráficas, en sala especial, de Cesáreo Bernaldo de Qui-rós, José Ciará, Juan Coiom. Joaquín Sunyer y CecilioGuzmán de Hojas. Las de homenaje a los precursoresy maestros de la pintura moderna española estuvierondedicadas a Aureliano de Beruete, Juan de Echevarria,Francisco Gimeno, Ftancisco Ilurrino, Isidro Nonell, Ma¬riano Pidelaserra, Darío de Regoyos y José GutiérrezSolana.

La exposicnóii fué visitada por más de medio millónde personas, cosa que puede dar la medida al lector dela expectación que suscitó en el público madrileño.Trasladada a Barcelona una abundante seci lón de lamisma, que se instaló en el ivtuseo de Arte Modernodel Parque de la Ciudadeia, obtuvo un éxito similar.

íjOS grandes premios del certamen fueron adjudicadosa los siguientes artistas: Juan Rebull (escultura), Ben¬jamín Palència (pintura), Alberto Guido (grabado), Da¬niel Vázquez Díaz (a la obra de un pintor) y CesáreoBernaldo de yuiros (pintura). Bas restantes recompen¬sas. hasta un número de veintinueve, habían sido otor¬gadas por Gobiernos, entidades y particulares. Los re¬glamentarios de la Bienal eran siete, pero, habiendoquedado desiertos dos, su importe pasó a formar o in¬crementar otros.

A poco dé cerrada esta primera maniiestacion de laBienal, se dió a la publicidad la convocatoria para lasegunda, la cual se tenia que celebrar en La Habana.Reglamentariamente, la Bienal tiene que tener lugar al¬ternativamente en España y una de las naciones hispa¬noamericanas. En esta segunda salida, pues, queriendola Comisión organizadora del centenario de Marti clau¬surar con la maxima brillantez las celebraciones quetuvieron efecto en cuba, en memoria de aquel patriota,fué La Habana quien se honró y honró a su vez a laBienal, acogiéndola en el nuevo edificio destinado aMuseo Nacional de Cuba, que se inauguró con ella. Lamarcha de las obras de esta grandiosa fábrica retrasola apertura del certamen hasta mayo de 1954.

fueron 2.70Ü las obras que en esta segunda ediciónde ia Bienal se reunieron. Añadido al reglamento delCertamen un articulo señalando la incorporación a susapartados de una sección dedicada a un arte aplicado,diferente a cada ocasión, en ésta fué la Cerámica. Lospremios ascendieren a sesenta y siete y su cuantía erade lÜÜ.OÜO pesetas o .I.OüO dólares para los grandes, re¬glamentarios. El total alcanzado por las recompensasque en esta coyuntura fueron otorgados pasó de los dosmillones de pesetas.

Los Grandes Premios recayeron en la forma siguien¬te: Arquitectura y Urbanismo, al arquitecto Alfonso Ro¬dríguez pichardo; Escultura, a José Ciará; Pintura, aGodofredo Ortega .Muñoz; Agua y Pastel, a Manuel Hum¬bert; Dibujo, a Carlos Pascual de Lara; Grabado, a Carmeló González; Cerámica, a José Llorens Artigas.

Tres salas especiales de honor fueron dedicadas a losmaestros cubanos Armando Menocal, Fidelio Ponce deLeón y Leopoldo Romanach, impulsores eficacísimos dela vida artística actual en la bella isla del Caribe.

Después del gran éxito obtenido allí, una antològicade las piezas que en la II Bienal figuraron fué llevadaa Ciudad Trujillo, Caracas, Colombia, Perú, etc., alcan¬zando no menor interés y efectuándose numerosas tran¬sacciones.

Actualmente se halla en curso de organización la IIIBienal, la cual ha de tener lugar en Barcelona, inaugu¬rándose el próximo 24 de septiembre, con ocasión de lasfiestas de la Merced. Para cobijar digna y adecuadamen¬te la manifestación, el Ayuntamiento de la ciudad estállevando a cabo grandes reformas y ampliaciones en elPalacio de la Ciudadeia, que deja, definitivamente, deser Museo de Arte Moderno para ser dedicado a Palaciode Exposiciones ya para lo sucesivo.

Vestíbulo del Palacio de Bellas Artes de La Habana en el quecelebró la II Bienal Hisponoamericana de Arte.

En las remozadas salas del prestigioso edificio sealbergarán, pues, las producciones que darán reseñaviva y palpitante del arte contemporáneo de Hispano¬américa que se prevé acudirán en mayor cantidad aúnque en las anteriores ediciones de la Bienal. El arte decorativo a qúe será dedicada sección especial, será estavez la joyería y los esmaltes. Ya los importantes premiosconsabidos serán muchos otros no menos importantesy de evidente oportunidad, ofrecidos por los países con¬currentes y varios organismos oficiales y privados. Fln-tre ellos destacan el del Ministerio del Aire español, aun proyecto de Aeropuerto intercontinental, y el delAyuntamiento barcelonés, para otro de urbanización dela costa catalana, desde la frontera a Tarragona. Ambospremios vienen dotados con cien mil pesetas cada uno.

Y tampoco faltará en esta III Bienal el tributo de re¬cuerdo a los maestros. Coincidiendo con la gran expo¬sición que será dedicada al arquitecto Gaudi, organizadapor los técnicos municipales y la «Asociación de Amigosde Gaudi», la Bienal cuenta con organizai- salas de honorvotadas a la obra de Juan Gris, a los períodos barce¬loneses de Picasso y a los escultores fallecidos HuguéGargallo y González, con su instalación en adecuadoambiente y acompañándolas de todos cuantos acceso¬rios puedan contribuii' a su comprensión más comple¬ta. Estas secciones con toda probabilidad, serán aloja¬das en el Palacio de la Virreina, donde obtendrán elrelieve y el empaque necesarios a su máxima puesta envalor.

Page 26: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Veuillez lire la version française résuméede cet article dans les pages bleues de

ce numéro.

Please see summarized English version ofthis article in the blue pages of the pre¬

sent number.

OTOSpor CARMEN PERARNAU DE BRUSE

Patio del estilo típico dominante en el siglo XVII. enla casa de los Júdice de la calle Moneada

Reflejo del espíritu tradicional de la Barcelona an¬tigua es la calle de Moneada, emporio del señorío y laelegancia en el siglo XVIII, cuyo origen se remonta alsiglo XII, después de haber sufrido la ciudad grandesdeS'itrucciones con las Incursiones agarenas; pero se

impuso el sentido ciudadano y lo que hasta entonces ha¬bían sido inhóspitos arenales se poblaron y nació la «Vi¬lanova de la Mar», gracias al esfuerzo y tesón de Gui¬llermo Ramón de Mon" cada, en honor del cual se otor¬gó a la calle principal el nombre de su linaje.

Tres centurias más tarde el Concejo de la ciudad con¬sideró las regias mansiones de la calle de Moneada comoadecuadas residencias para ilustres personalidades, ta¬les como príncipes, cardenales, embajadores y todoscuantos visitaran la Ciudad Condal en calidad de huéspedes de honor. Según las crónicas, los Jurados de Va¬lencia fueron hospedados en la casa Sant Just, donderecibieron los regalos que la capital les hizo. Otras efe¬mérides señalan el paso de los años, destacando singu¬larmente el día en que el duque de Calabria, emisariodel rey de Nápoles, presenció una procesión similar ala del Corpus Christi, que organizaron para él, desdela casa de mosén Francí dez Valls. El duque de Cala¬bria vino a Barcelona con la misión de contraer espon¬

sales, en representación de su padre, el rey, con labella princesa .luana, hija de Juan II de Aragón.

Los patios señoriales de antiguas viviendas nobles,aquellos patios recoletos y silenciosos, mudos testigosde mil hazañas, son el recuerdo más vivo del pasado— supervivencia del esplendor de la calle y espejo demúltiples saraos, celebrados en los magníficos salonesde la residencia, adornados con ricos damascos y valio¬sas arañas de cristal —, guardando celosamente en susentrañas el eco de muchos suspiros de amor, el susurrode frases galantes y las huellas de los pies breves y li¬geros de aquellas damitas que inspiraron tiernos ma¬drigales a nuestros antepasados. Sin embargo, cuandose inició la decadencia de cuanto hemos expuesto, fuéapagándose aquel eco y la brillantez de las fiestas aris¬tocráticas, naciendo nuevas costumbres en la propiacalle de Moneada y dando paso a los bulliciosos saraosdel «Círculo Vencedor».

Estos patios tienen todos características especiales, enconsonancia con el resto del edificio. El del marqués deLlió no tiene la unidad artística del de la casa Dalmases,tan admirado por los extranjeros, sino, muy al contra¬rio, pues su visión es una sucesión de estilos superpuesrtos, con elementos que recuerdan los siglos XV, XVI yXVII, pues incluso en la parte superior tiene reminis¬cencias del XVIII. Patio típico del estilo dominanteen el siglo XVI es el del número 25, el palacio más "'n-teresante, históricamente, de todos cuantos venimos

I

Page 27: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

reseñando. Tiere, principalmenle, la hermosa leyendade que tal vez fué esta casa la que sucedió a la másantigua que, para residencia suya, hizo c-anstruir Gui¬llermo Ramón de Monteada, a raíz de la fundación dela calle. En ella tuvieron lugar las reuniones de losDiputados del General y, años más tarde, sentaron allísus reales los Júdice, una opulenta familia genovesa quese estableció ei; Barcelona, ostentando los cargos detesoreros de la Santa Cruzada y encargados de la fábri¬ca de las galeras fiel rey. Asimismo, en el patio de lacas.i leí Conde de Santa Coloma, existe en el primerrellano de la escalera una ventana sumamente decora

tiva, enriquecida con profusión de molduras y follaje,que ofrece el aspecto de un modelo arquitectónico. Jun¬to a la ventana, un relieve de San Cristóbal parece pro.

teger a los viandantes que, al cruzar el patio, le dirigenuna suplicante mirada.

De los Dalmases hemos hablado, pero como una fugazreferencia comparativa. No obstante, debemos ampliarlaen el sentido de que esta mansión fué edificada en elsolar de la antiquísima casa solariega de los Cervelló,donde nació, en el siglo XIII, Santa María de Cervelló,que, según una conocida tradición, fué bautizada uti¬lizando como pila bautismal el sarcófago que sirvió desepulcro a Santa Eulalia. Como ésta, Santa María deCervelló llegó a ser Patrona de Barcelona. En la actua¬lidad, de la primitiva casa sólo se conserva la decora¬ción escultórica correspondiente al techo de la estanciaen que algunos historiadores sitúan el nacimiento dela Santa. Toda la residencia está concebida a la manera

barroca y la escalera del patio es un perfecto ejemplardel barrio barcelonés. Es un palacio que representa no¬blemente la intelectualidad y el arte, significados por laerudición y talento del que fué su propietario, don Pa¬blo Ignacio de Dalmases, primer marqués de Vilallonga,fundador de la Academia literaria de «Los Desconfia¬

dos», tertulia entre jocosa y seria; lo mismo que donJosé de Mora Catá, marqués de Llió, que fundó la RealAcademia de Buenas Letras, dedicada a la historia deCataluña, con más de dos siglos de existencia, aunqueahora no tiene ya su sede en la calle de Moneada.

Como hechos curiosos respecto a la categoria que seconcedía en otra época a dicha arteria recordaremosque el 13 de agosto de 1522 pasó por la calle de Moneadala comitiva con el Papa electo Adriano VI, para diri¬girse procesionalmente a la Catedral. El Papa, transcri¬bimos de una crónica, «iba montado en una mula, bajoel palio que llevaban los Concellers, mientras voltea-

E1 patio del palacio del marqués del Llió, formadoelementos artísticos de distinto estilo

ban las campanas de la ciudad. La comitiva formóse amodo de procesión con las cruces y los gonfalones pa¬rroquiales, presidida por el obispo, que llevaba la re¬

liquia de la Vera Cruz». También, un siglo después,cuando la estancia en nuestra ciudad d-e la emperatrizMa.'·garita Teresa, esposa del emperador Leopoldo I, sela obsequnó con un paseo por la ciudad, acompañadacon los Concellers, llevándola a la barcelonísima callede Moneada, para que pudiera admirar ,su vitalidad y labelleza de sus mansiones, pobladas un día por las lina¬judas familias de los marqueses de Mora, Llió, Vila¬llonga y Cordelias, condes de Santa Coloma y barón deCastellet.

El hermoso patio de la Casa Dalmases, con su escalera■barroca

Page 28: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Veuillez lire la version française résumée de cetarticle dans les pages bleues de ce numéro.

Please see summarized English version of thisarticle in the blue pages of the present number.

por CARMEN NONELL

Torre de la alcazaba de Chacen y puerta de la mezquitajunto a la cual está el cementerio.

El sol ha comenzado a descender tras el Atlas y des¬de el minarete de la Yamaa el Quebir nos ha llegado el«Ca yadden» del «muehdan» loando a Dios en la horadel Magreb, el quinto rezo del día.

El pueblo, deslumbradoramente blanco, refleja ahora,como un espejo, el azul intenso y luminoso del cre¬

púsculo, precursor del plenilunio africano.

Van callando los ruidos del trabajo y el murmullodel agua adquiere relieves de primer plano en la difusaorquestación de las voces de la Naturaleza. Abajo, en

el barranco de Ras el Ma, unas mujeres lavan y aca¬rrean agua, convirtiendo el paisaje en una estampa bí¬blica.

Aquí y allá, perdidas en los montes, comienzan a al¬zarse las columnas de humo de las fogatas de los pas¬tores que preparan el austero yantar que, con frecuen¬cia, no será más que unos vasos de té, aromado dehierbabuena.

Junto a los morabitos existe siempre un cementerio.

Page 29: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

En breve tiempo cavan un pequeño hoyo. Muy pe¬

queño, porque el cuerpo del niño recién nacido apenas

ocupa más iugar que ei de un pajariilo.>

La comitiva se ha dispersado y los hombres regresan

solos o en pequeños grupos, comentando el acto con

voz pausada, esa voz como en sordina, que se escuchaapenas en las calles, en ios cafés, en ios sitios más dis¬pares donde la concurrencia sea árabe y que resultatan extraña a nuestros oidos españoles, acostumbradosa los gritos y los tonos altos.

El rápido crepúsculo ha concluido y en las cimasdentadas de los montes se enredan las nieblas que los

arropan en su sueño.

El cielo es un inmenso zafiro y las estrellas tupidasvan encendiendo en él sus crujientes lampariilas como

en un lucernario infinito, hasta que la luna, la azul y

profunda luna de Hoyyah, llegue a borrarlas.

La canción del agua, precipitándose desde Ras el Máentre las rocas y en las barrancadas, tiene cadenciasde «senistra» y «guembri» y redobles de «derbuga»,entonando ia más bella de sus «nubass en honor dela pequeña alma que acaba de subir al cielo del Islam.

De pronto, por uno de los mil senderos del monte,

aparece una extraña comitiva. Es una decena de hom¬bres en fila india. Sus pardas chilabas nos indican que

son kabileños.

El que encabeza la comitiva lleva, cuidadosamente,entre ios brazos, un curioso envoltorio; un pequeñoatado de telas, sobre una esterilla de esparto. Le sigueun «fachir» de barba venerable que va desgranando su

«tesbih» al compás de una monótona salmodia, a laque los hombres que le siguen responden con una leta¬nía guturalmente entonada.

Pasan ante nosotros, dedicándonos el cortés «salam»de los viajeros en los caminos.

Mi compañero, árabe y musulmán, me explica que esei entierro de un niño recién nacido y que la comitivano puede componerse de menos de tres personas.

Se dirigen al morabito de Sidi Ahmed el Uafi, a lasombra de cuya tumba duermen otros piadosos musul¬manes, directamente bajo la tierra y sin más indica¬ción que unas piedras blanqueadas, dibujando asimé¬tricamente el perímetro de la sepultura.

De lejos les seguimos. No está permitido á los criítianos la entrada en el recinto sagrado, pero mi com¬

pañero me garantiza con su compañía y, por una vez,la tradición que es ley en esta tierra se olvida para mi.

En todos tos eníieiros notables figuran losmúsicos Y plañideros.

Page 30: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

^Sí|5TKA'PICIONfôpor M.» AFRICA ABADECHEVARRIA

Iglesia de Santa María la Blanca, de Villalcazar de Sirga.Detalle del pórtico

Galería alta del claustro en el monasterio Tulnoso de SantaMaría la Real, de Aguilar de Campos

Veuillez lire la version française résumée de cetarticle dans les pages bleues de ce numéro.

Please see summarized English version of thisarticle in the blue pages of the present number

No me detendré a leferlr las circunstancias por lasque me hallaba en un departamento del tren que discu¬rre po!' tierra de Campos. Quedéme en Aguilar de Cam-póo y a fe que senti que mis camaradas de viaje no lohubieran hecho también. Por doquiera se conservan es¬cudos heráldicos y en ellos poesia. Uno leído al aza •

dice; Velar se debe la vida de tal suerte que quedevían en la muerte. Muchos más con leyendas de autén¬tico sabor medieval, admiramos hasta llegar al monaste¬rio premosirhtense de Santa María la Real. En él se

conservan la iglesia, el claustro, la sala capitular y al¬gunas dependencias. El claustro de tipo cisterciense esde comienzos del siglo XIII. La bóveda de ojivas y congran riqueza y variedad de capiteles. Lástima que elestado de conservación sea tan deficiente.

Más tarde, en Villalcázar de Sirga, me emocionó la vi¬

sita a Santa Maria la Blanca, construida en el siglo XIIEl pórtico, de transición al gótico abovedado. La capillade los Comendadores de Santiago, con gran rosetón gó¬tico, conserva hoy los sepulcros del quinto hijo de SanFernando, don Felipe, y su mujer, doña Leonor Ruiz deCastro.

Tierra de castillos, conserva al Norte de la capital,sobre el río Carrión, el de Monzón ,ie Campos, que jugóimportante papel en la guerra de la Reconquista. Enél se refugiaron los tres infaustos hijos de aon Vela:Rodrigo, Diego e Iñigo, después de haber nado muetteal conde soberano de Castilla, don García II. Es elprimer regicidio que se registra en Castilla.

En este mismo castillo se celebraron los desposoriosde doña Urr»ca con Alfonso el Batallador. A mediadosdel siglo XIV pasó a ser propiedad de los marquesesde Poza.

Seinilcro del infante don Felipe, quinto hijo de San Fer¬nando en la Capilla de los Comendadores de Santiago

(Villalcazar de Sirga)

Page 31: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Sin abandonar la provincia citaremos Villagarcía deCampos, señorío de los Quijada, en cuyas recoletas es¬tancias aprendió religión y patria el que más tarde, conel glorioso nombre de don Juan de Austria, llevaría acabo la grandiosa empresa de aniquilar al turco, por¬tando como enseña el famoso Cristo de Lepanto. Estafeliz hazaña realizóse bajo el pontificado de quien co¬nocemos por San Pío V.

Ya que nombramos a este Santo Papa, citaremos «ElCarmen», santuario mariano situado en el importantecentro minero de Barruelo, cuya milagrosa imagen tie¬nen en grande devoción los mineros y que fué donadaal obispo don Ft-ancisco de Reynoso, natural de estaprovincia, por el propio Papa. El que había de ser fa¬moso obispo de Córdoba tenía mucho la dicha imageny a su muerte legósela como recompensa a su fiel pajeFrancisco Barón Abbad, quien empleó todos sus bienesen fundar el actual Santuario, en el lugar de su naci¬miento, para que la histórica imagen recibiera el debi¬do culto.

Y en todo este desierto trágico, hay poesía porque

hay belleza. Y como todo desierto, tiene oasis. Oasisfísico y espiritual. ¿Qué otra cosa que un oasis, son esashuertas que bordean el Carrión, junto a la capital? Yun oasis representa la sombra que irradia la Catedralgótica de esta ciudad palentina.

Son muchas las leyendas que en esta tierra se cuen-tan, y ya que a la Catedral nos referimos, hablaremosde la del Deán, don Pedro González Telmo. Dicen queera presumidillo, atildado y pinturero. Solía pasear enbrioso corcel magníficamente arreado, por la calle Ma¬yor, pretendiendo fijar la atención de una bella palen¬tina. Cierto día en que frente a la ventana de la damaalardeaba de garridez y elegancia, una brusca piruetadel caballo, le lanzó a un albañal lleno de fango, delque salió corrido y humillado; pero... también arrepen¬tido, y para penar sus pasados devaneos, decidióse a ha¬cer penitencia, entrando en el cercano convento de SanPablo, fundado por Santo Domingo de Guzmán en elaño 1219. En el claustro de la religión dominicana, en¬

contró el sosiego espiritual el que hoy conocemos porSan Telmo.

Y por hoy daremos fin, visitando la iglesia de SantaClara, en donde yace el Cristo de tierra. Convento deFranciscanas Clarisas, cuya leyenda de Margarita laTornera poetizó Zorrilla, describiendo cómo mientrasMargarita abandonó el convento, las pobres clarisasno se percataron, por haber ocupado el torno la Santí¬sima Virgen durante su ausencia.

La Catedral, muy poco conocida, fué el alma de estaciudad episcopal y condal. Al Obispado de Palència co-rresponde el condado de Pernia; unida a la mitra va lacorona condal.

Y en verdad que esta magnificencia catedralicia me¬

recería la pena darla a conocer y ser más visitada. Hoynos contentaremos con nombrarla y bajar a su cripta,origen de la actual catedral gótica. Está dedicada a SanAntolín y su situación es bajo el coro catedralicio.

Cuenta la tradición que el rey don Sancho de Na¬varra, persiguiendo a un jabalí, entró a cazarlo en una

cueva, sin respeto para la imagen del Santo que allí ha¬bía, y quedó paralítico del brazo derecho; arrepintiósede su irreverencia y sanó. En memoria de este suceso,hizo construir la catedral románica, predecesora de laactual.

Altar mayor y retablo del Santuario del Carmen, en SantaMaría de Nava

Page 32: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

ARTRITISMO, ESTÓMAGO. HÍGADO, RIÑONES,INTESTINOS, ACIDOSIS E HIPERTENSIÓN

ARTERIAL

ir

INDICADÍSIMA EN LOS TRATAMIENTOSSULFAMÍDICOS

CAPTADA Y EMBOTELLADA DIRECTAMENTE DELA ÚNICA GRIETA TERMAL - CARBÓNICA -

ARCÓSICA DE ESPAÑA

TOTALMENTE NATURAL Y GARANTIZADOEL GAS CARBÓNICO DESPRENDIDO DE LA

MISMA GRIETA

2x(^uÍ6Íta a^ua CLQ mQáa

BALNEARIOS

i^alaveUa

DE CÀLDÀS DE MÀLÀVELLÀ(GERONA)

fteiiiMALAVELLA

Page 33: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

FRANÇAIS

LES II JEUX MEDITERRANEENS

Ces intéressantes journées sportives auront lieudu 16 au 25 juillet.

Ues sports compris dans le pi-ogramme sont aunombre de vingt et un.

Les nations Incritent sont, par ordre alphabétique:I'Kspagne, l'Egypte, la France, la Grèce, l'Italie, le Li¬ban, Malte, Monaco, la Syrie et la Turquie.

Le nombre des athiètes participants oscile entremille cinq cents et mille six cents, le plus grand nom¬bre d'entre eux correspondant à l'Espagne, à la Franceet à l'Italie, tandis que l'on espère que les envoyés despresses étrangères seront environ deux cents.

Pour ces Jeux ont été mis en conditions: le stadede Alontjuirh, la piscine Municipale, le terrain de laFuxarda, le Palais des Sports, le stand du Tir National,les terrains de jeux des Corts et de Sarrià, enfin ieport et le circuit de Montjuich.

Lorsque ces lignes paraîtront, on pourra déjà voir,au sommet du Tibidabo un grand panneau lumineuxavec les initiales II J. M. qui correspondent à II JeuxMéditerranéens dont chaque lettre mesure treinte mè¬tres de haut.

La torche classique qui ouvre ies Jeux Olympiquessera substituée par une amphore grecque remplie d'eaude la Méditerranée; plus de deux cents athlètes, por¬tant sur la poitrine l'écusson des Jeux la porteront, serelayant succesivement, de la plage d'Ampurias jus¬qu'à Barcelone. Au dernier relais, l'eau transportéesera versée dans une amphore en argent et de là, aujet d'eau — cascade installé porte Marthon, qui fonc¬tionnera pendant les jours que dureront les Jeux.

Illustrations qui figurent dans cet article :

1. Le Stade Nautique Municipal

2. Veu panoramique du Stade de Montjuich où auront lieules principales competitions des Jeux

S. Le Palais des Sports qui abritera les competitions sui¬vantes: baslcet-ball, hand-ball à sept joueurs, boxe, escri¬

me gymnastique, ring-ockey, lutte, poids et haltères

4. Terrain de la Fuxarda por la hand-ball de onzejoueurs et pour le ruggby

MEMORABLE SAISON DE PRINTEMPS AU

GRAND THEATRE DU LICEO

La saison d'hiver du Grand Théâtre du Liceo ter¬mina le 30 janvier. Peu de jours après avaient lieutrois représentations de l'opéra noir de Gershtvinl'orgy and Hess. Immédiatement après commencèrentles travaux de réforme de la scène en vue du Festival\Vagner.

Ce Festival consista en la représentation de troisoeuvres de ce compositeur: Parsifal, Tristan et Iseultet la Walkyrie, dont la mise en se; ne d'un effet nou¬veau fut largement discutée partout.

Indiscutablement on peut obtenir des effets surpre¬nants qui s'accordent à la perfection avec le caractèrede la musique, mais ies résultats ainsi obtenus se pa¬yent à un prix que l'on peut considérer trop élevé:celui de l'infidélité à tant d'indications concrètes dupropre Wagner.

Par contre, aucune discussion en ce qui concernela classe de ces représentations, dirigées par JosephKeilberth et Eugen Jochum.

De même, l'ensemble des chanteurs aussi fut ex¬cellent. Certains, déjà connus de notre public peuventêtre comptés parmi ies meilleurs. Nous voulons parlerde Ludwig Weber et de Hans llotier. Mais cette fois,plus que l'individualité de chacun on doit considérai'l'ensemble vraiment parfait. On peut dire que leschanteurs se sont distingués plus par la qualité deleurs voix que par la puissance de celles-ci. Par ailleursil suffira de répéter ce qui déjà a été dit au sujet de laparfaite coordination obtenue au cours de ces repré¬sentations, qui furent données intégralement,, sans lescoupures auxquelles malheureusement, le public estdéjà habitué.

Une fois terminé le cycle des neuf représentationsvvagnériennes le Liceo ouvrit son habituelle saison deballets cette fois avec le «London's Festival Ballet».La fameuse compagnie célébra ving et une représen¬tations au cours desquelles elle nous fit connaître sespropres versions des productions les plus connues durépertoire moderne, auxquelles elle ajouta certainesnouveautés telles que: Esmeralda, Naples et aussi uneversion complète de Casse Noisette, le célèbi-e balletde Chaikovsky.

Après ces représentations ce fut l'Orchestre Philhar¬monique de Philadelphie qui nous offrit deux con¬certs sous la direction du «maestro» Eugène Ormandy.Pour la première fois un groupement symphoniqued'Amérique du Nord venait jusqu'à nous.

Le Philarmonique de Philadelphie dirigé auparavantpar Stokowsky continue à être, sour la direction d'Or-mandy, musicien hongrois des plus compétents, un desmeilleurs orchestres.

Dans les programmes organisés pour Barcelone figu¬rèrent des oeuvres de Beethoven, Wagner, Cesar Frank,Chaikowsky, Hindemith, Aaron Copian y Delia Joio.

El pour clore la saison de printemps Marian An¬derson, la célèbre chanteuse de couleur, nous offritun concert de gala, fort intéressant, auquel assistèrentdes personnalités espagnoles et d'Amérique du Nord.

Illustrations qui flquent dans-cet article:

/. Vue particle de la Salle du Grand Théâtre du Liceo

2. Autre aspect de la splendide salle du Liceo prise depuisl'a/mphithéatre

S. Cette composition de José Marti Teixidor, inspirée deParsifal, a gagné le premier prix du Consulat Allemandde Barcelone au concours Plastique Wagnerien, célébré à

l'occasion du Festival V^agnerien

Page 34: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

LE MONASTERE ROYAL DE SAINT DOMINGODE SILOS

Cette abbaye est située sur les hauteurs d'une largovallée de la Meseta castillane, à faible distance du cne-min publique.

La façade principale en pierres de taiiie, d'une hau¬teur de trois étages avec de larges fenêtres a l'aspect(I une auUieiitique lorieresse. Le porliiii situe au ci-iiirese compose de trois ordres avec pilastres. Le premierlaisse voir l'ecusson ue l'abbaye, le second aoriie dansune niche la statue de Saint Domingo, et le troisièmeun colossal écussoii de Castille soutenu par deu.x gigan¬tesques lions.

.le l'iipiiai à lu [lorle. l'eu de Uuips après le pâle vi¬sage d'un moine apparut à travers l'oeil de boeuf. Jelui exposai mon désir de visiter le couveiii et, avecl'autorisation du Supérieur il me periiiii d'enirei.

Nous traversâmes un beau patio, et montâmes parun escalier imposant. Nous arrivâmes dans ia partie su¬périeure du cloître roman, dans une galerie couverte,ou apparut une enlilade de petites portes.

Mon guide ouvrit l'une d'elle et nous pénétrâmes al'intérieur d'une cellule: celle que l'on me uestiiiail pourles jours que je devais demeurer dans l'abbaye.

A huit heures le moine siiencieu.x comparut île nou¬veau et me guida jusqu'au réfectoire, situé au rez dechaussée auquel on avait accès par le cloître.

A 1 entrée m attendait 1 abbé pour accoiiipiir le riteUn lav.ige des mams. Lu moine soutint nue cuvette eumetai doré sur laquelle ja plaçai les mains pendant quel'abbé versait de l'eau sur elles, pues, un troisième moineme remit la serviette pour me sécher.

Précédé par eux, je pénétrai dans la grande salleappelée refectoire «Mayor».

De chaque côté debout derrière tie larges tables, lesautres moines attendaient couverts de leurs capucnes.

L'abbé occupa l'estrade, on fit quelques prières,Ijaoue versait ue l'eau sur eux, puis uii troisième moineobéiiit en assegaiit et eu commençant â diner.

bii moine très âgé, du haut d'un pupitre commençasa lecture pendant que les autres gardaient un silenceabsolu.

Après le repas, très simple, les moines deux pardeux s' en furent à la chapelle pour prier le saint,patron du Monastère.

Le jour suivant, après la messe, je commençai àvisiter toutes ies dépendances. En premier lieu, le cloî¬tre roman, te plus beau et le plus original qui existeen Espagne; la magestueuse et élégante église dont iabase est construite en forme de croix; le choeur dela même époque, ainsi que la sacristie; le premier sé¬pulcre de Saint Domingo oeuvre du Xllième siècle,situé dans la galerie dans iaquelle on peut aussi admi¬rer la statue de la 'Vierge de Mars assise. Cette sculp¬ture de deux mètres et demi de hauteur, datant ausside la fin du XlIIème siècle; la Bibliothèque et Archiveoù on garde, outre les documents médiévaux, des ma¬nuscrits anciens, certains datant quelquefois du déuutde l'imprimerie; au total trente mille tomes d'oeuviesdiverses et rares; parmi lesquels je remarquai en par¬ticulier trois cents tomes ayant appartenus à la biblio¬thèque d'une ancienne pharmacie des XVIème etXVIIèmê siècles, volumes de grande valeur pour l'his¬toire de la pharmacopée; le musée d'archéologie etd histoire naturelle; le tresor de l'église vraiment im¬portant, gui consiste en une magnifiqué collection dejoyaux et de vases sacrés.

.le restais cinq totirs oit Monastère, de bon coeur jene serais pas sorti de sa calme enceinte.

Illustrations qui figurent datis cet article:

1. Le doute de Saint Thomas. Un des beaux reliefs queVon lient admirer dans le cloître de Sant Domingo

de Silos

"2. Chapiteau des colonnes du eloitre

J. d'été romaine avec une colombe eucharistique d'argent,conservée dans le trésor de Silos

Vue. partielle du cloître romain du .Monastère.

LLAFRANCH NAQUIT DEUX FOISPOUR LA GLOIRE DE LA COSTA BRAVA.

Llafranch, charmant petit village de la Costa Biava,se trouve situé sur le flanc du mont et Cap de SanSebastián. Oriente vers le Sud, sa rade bénéficie d'uneéternelle lumière.

Le phare, qui fut construit sous le règne de Isabe¬lle II, a été modernisé, son rayon d'action est de trenteet un milles.

Ce village conmumique seulement avec l'alafrugell, parune route toujours entretenue de trois kilomètres. Pa¬lafrugell est une ville de manufactures, dont l'originedate du IXème ou du Xème siècle. Son édification futdûe à l'exode des habitants de l'ancienne Llafranch, quise vireiu obligés d abandonner la plage comme conse¬quence des incursions des pirates normands et musul¬mans.

La baie, saccagée, fut complètement abandonnée; ilne resta visible que les traces du lieu où on établitl'ancienne forteresse romaine, dans le col situé entredeux élévations de terrain. A la base de celle-ci, les des¬cendants de ces mêmes fûgitifs, édifièrent de nouveaula ville détruite.

Aujourd'hui Llafranch, bien que dépendant adminis-liativement de l'alafrugell, et quoiqu'elle soit plus peu¬plée en été qu'en hiver, possède ses propres habitants,généralement sédentaires, qui se consacrent à l'agricul-111 re et à la pêche.

Sa population a considérablement augmenté. On aédifié sur le versant orientai du cap de Saint Sébastien,et de l'autre côté on a construit une route qui conduitjusqu'à Calella.

Illustrarlons qui figurent dans cet article :

J. Vue générale de Calella

2. La pointe du P'nell, a Llafranch

S. Cap de Saint Sébatien sur la Costa Drara

LA MERVEILLE DE COMPOSTELE

En l'an 44 de notre ère, les disciples de Santiago elMayor réunirent les restes de l'Apôtre et vinrent aveceux de Jaffa jusqu'au port de Iria Flavia, situé près del'actuel Santiago de Compostèle.

Ils acquirent un terrain dans les environs pour don¬ner sépulture à leur maître, construisirent la tombe,et les disciples Atanasio et Teodoro, restèrent là pourla garder et évangéliser régions environnantes. Lors-(|u'ils mou l urent, ils furent enterrés à côté de l'Apôtre.

L'invasion sarrasine arriva ; pendant plustturs cen¬taines d'années l'endroit fut donc abandonné jusqu'à ceque un anachorète déclara avoir vu plusieurs nuits uneétoile illuminant un gran chêne qui se dressait à l'en¬droit du mont connu sous le nom de Libredôn.

Page 35: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Le prélat Teodomiro se rendit au lieu indiqué — cecise passait le 25 juillet 813 — et dans une grotte, soustrois pierres, il trouva un petit autel. Sur l'une d'elles,on pouvait lire une inscription où il était déclaré quelà était enterré .lacobo, fils de zebedeo et de Salomé etfrère de Saint Jean.

Lorsque Alphonse II, le Chaste, apprit la trouvaille,il ordonna que soit construit un temple sur les lieuxmême où reposaient ces restes. Peu après, le PapeLéon II fit transporter- les corps à Compostèle, qui de¬vint un lieu de péterinage, spécialement les années deJubilé, célébré quand le 25 juillet tfête du Saint) tombeun dimanche.

Alphonse II, le Magne, fit construire une autre mag¬nifique église pour abriter les restes de Santiago, maisle.s normands dans une de leurs incursions la détruisi¬rent. A cette ruine s'ajouta ceiie que fit les armées d'Al-manzor. Si l'église fut détruite complètement, les corpslà enterrés furent respectés; ils firent transporter lescloches à Córdoba par des prisionniers chrétiens qui de¬vaient les porter sur leurs épaules. Ces cloches furentrestituées par San Ifernando en 123t>; celui ci à sontour les fit transporter par des prisonniers musulmans.

Santiago fut de nouveau reconstruite. La Basiliqueacquit une importance exceptionnelle. L'édifice, du pointde vue architecture, est une oeuvre que l'on peut qua¬lifier de unique.

Le Portique de la Gloire, celui des Platerías, édifiéau XI siècle, la façade de la Azabacheria et celle de laPorte Sainte, autant de merveilles, de même que lestours qui nanqueni; la Cathédrale, celle des Campanas(Cloches), celle du Reloj (de l'Horioge), celle du Tesoro(du Trésor) celle de la Corona (Couronne) et celle de.u Carraca (Crécelle).

A l'intérieur du temple, on peut visiter la CapillaMayor (Chapelle Principale), sous laquelle sont enterrésl'Apôtre et ses disciples, et derrière l'autel où se trouvele contre-rétable, on peut baiser la pèlerine du Saint.Aléritent aussi d'être mentionnés, les chapelles des San¬tas Reliquias (Saintes Reliques), celle de la Corticela,qui sert de paroisse aux pèlerins étrangers, celle duPilar (Pilier), celle du Alarqués de Santa Cruz (Marquisde Sainte Croix) et d'autres, de même de le «Botafu-meiro» encensoir de volume extraordinaire, l'archive etla salle Capitular avec leurs riches tapis.

A part la Basilique, il existe à Santiago de magnifi¬ques monuments parmi lesquels on remarque l'HôpitalRoyal fondé par les Rois Catholiques pour héberger lespèlerins, aujourd'hui converti en une excellente auberge,le Collège de San Jerónimo (Saint Jérôme) ; l'ancienpalais de Gelmirez, l'Université, le Collège de Fonseca,l'église romane de Santa Maria Salomé (Saint MarieSalomé) et celle de San Félix de Salovio (Saint Felixde Salovio).

Pour finir, il nous faut mentionner spécialement laReal Colegiata del Sar (la Royale Collégiale du Sar),monument national consideré comme unique au mondeà cause de la bizarre inclinaison des colonnes inté¬rieures.

Des personalités de réputation mondiales passèrentpar Santiago, entre autres el Cid Campeador, GonzaloFernández de Córdoba (de Cordoue), et le Duc d'Aqui¬taine sur lequel le peuple fit ce quatrain;

Où va donc ce pèlerin?Mon pèlerin où va-t-il donc?Sur la route de CompostèleJe ne sais s'il y arrivera.

Ihistrations qui figurent dans cet article:

/. Cathédrnle de Santiago de Compostèle: Façade del'Obradoiro

2. CaUicdrule de Compostèle. Portique de la Gloire■i. .il/tel principal de la Cathédrale. Image de l'Apôtre

Santiago

J,. L'ancien Hôpital llogat; aujourd'hui. Hôtel des IloisCatholiques

LA III BIENNALE HISPANOAMERICAINED'ART...

SERA CELEBREE A BARCELONE EN SEPTEM¬BRE PROCHAIN.

Au dernier Congrés Hispanoaméricain de Chepéxa-tion Intellectuelle fut proposée l'idée d'exposer période"quemeut la production arli.stique des i)ays qui prenaientuart à ce Congrès. On ptirvint enfin à réaliser ce projetaprès avoir vaincu un nombre incalculable de diffi¬cultés.

Ainsi naquit l'Exposition Biennale Hispanoméricained).\rt rendue publique (xmr la première fois en fé¬vrier 1951.

Le but de cette expositión n'est pas seulement defomenter la production artistique l'Espagne et des payshispanoaméricains, en favorisant la connaissance mu¬tuelle des directrices qui inspirent les artistes de cettevaste zone, mais encore, d'ouvrir un grand marché poul¬ies oeuvres des uns et des autres.

De même, il a été prévu que, à chaque expositiónde la Biennale, un hommage soit rendu à un ou plu¬sieurs artistes consaci'és, décédés ou non, mais pour quecette nouvelle exhibition de leurs oeuvres ne serve passeulement d'exemple, sinon qu'elle constitue en quelquesorte, une revision de leur valeur.

La I Biennale Hispanoaméricaine d'Art fut célébréeà Madrid le 12 octobre 1951; elle comportait les oeuvresde huit cent quatre vingt cinq artistes appartenant àvingt et un pays.

Figuraient de plus un département consacré à l'ar-chitectiire brésilienne et trois départements réservés auxinvités d'honneur: Etats Unis, Philippines et Portugal.

Au total il y eut mille sept cent quatre vingt quatreoeuvres, sans compter celles des salles d'honneur etcelles des hommages rétrospectifs. Ajoutant celles ci onobtint un total de deux mille oeuvres.

Devant un tel apport, on dû fournir cinquante salles,si l'on compte celles du .Musée d'Art Moderne, de laSociété des Amis de l'Art, le Palais des Expositions, etle Palais de Cristal du Retiro.

l.fexposition fut visitée par plus un demi million depersonnes.

Une importante sélection d'oeuvres transportées àBarcelone fut installée dans le Musée d'Art Modernedu Parc de la Citadelle.

Peu après la clôture de cette exposition, on en con¬voqua una seconde, qui devait avoir lieu à la Havane.D'après le règlement, chaque exposition doit être célé¬brée alternativement en Espagne et dans une des na¬tions hispanoaméricaines qui entrent dans l'accord.

Cette seconde édition de la Biennale célébrée enmai 1954 servit à inaugurer l'édifice destiné au MuséeNational de Cuba. Cet acte contitue la brillante notefinale des fêtes commémoratives du centenaire de Marti.Deux mille sept cents oeuvres furent exposées et il yeut soixante sept prix.

Le montant des prix accordés en cette occasion dé¬passa les deux millions de pesetas.

Après on envoya une selection des oeuvres à CiudadTrujillo, à Caracas, en Colombie, au Pérou, etc .. oùelles eurent un succés indéniable, et où elles furentvendues en grand nombre.

On organise actuellement la troisième Biennale; l'ex¬position aura lieu à Barcelone le 24 septembre, à l'occa-

Page 36: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

sion des fêtes de la Merced, au palais de la Citadelle,qui dorénavant se consacrera exclusivement aux expo¬sitions.

Il y aura une section spéciale pour les joyaux etpour les émaux.

L'artiste consacré à qui cette fois il sera rendu hom-

IllustratioiiH qui figurent dans cet article;

/. l'aliiis de lu Citadelle où se tiendra la III Biennale His-panoaniéricane d'Art

2. Vestibule du l'aluis des Beaux Arts de la Havane oùfut célébrée la II Biennale Hispanoaméricaitie d'Art.

les "PAnOS" seigneuriaux de la rue

moncada

La rue Moneada est l'une des plus ancienne de Bar¬celone. On peut situer son origine au Xllème siècie,après que la ville eut été démolie par les incursionsarabes. Le nom de cette ."ue vient de don tiuiiiermoKamóri de Monteada, un des barcelonais qui fit ie pluspour la reconstruction de la ville.

Remplie de palais très anciens et de demeuresseigneuriales, là vécurent ou habitèrent les visiteursplus illustres de la capitale, tels que les Jurés de Va¬lence et le duc de Calabre, émissaire du roi de Na¬ples, venu pour concerter la mariage de ce souverainavec la fille de don Juan II d'Aragon.

Les «patios» de ces demeures sont particulièrementintéressants à cause de leurs caractéristiques. Entreautres, on peut citer le patio de la maison du marquisde Llió; celui de la maison de Dalmases et aussi celuide la demeure, que très probablement fit construiioGuillermo Ramón de Monteada lui-même.

Là se réunirent les Députés du Général, et quel¬ques années plus tard vécurent les Jûdices, opulentefamille gênevoise établie à Barcelone qui arborait lacharge de Trésorier de la tíainte Croisade mais qui deplus était chargée de construire les galères du roi.

Pour finir, il nous faut mentioner spécialement laMaison des Dalmases, édifiée dans les propriétés de lamaison des Cervelló, où au XVIIIème siècle naquitSainte Marie de Cervelló co-patronne de Barcelone avec.Sainte Eulalle.

lihistnitions qui fiqiient dans cet article:

1. "l'atio' de la maison des Jûdices, du style typique quidominait au XVIIème siècle

2. Le "patio" du palais du Marqués de Llió, composé d'élé¬ments artistiques de styles différents

d. Le remarquable "patio'' de la maison Dalmases avecson escalier baroque

scene de la campagne marocaine

Comme le titre l'indique voilà ici une touche typi¬que, captée dans le territoire d'Afrique du Nord deChauen.

Le soir tombe, on entend le chant du muezzin, lesbruits de travail se taisent, et l'on ne perçoit plus dans'les alentours, que la rumeur de l'eau dans le ravin

de Ras el Ma, où des femmes lavent et transportentdes cruches vides ou pleines:

On voit quelques colonnes de fumée provenant desfeux des bergers qui préparent leur thé... et soudain,débouche d'un sentier un étrange cortège composé dedix hommes vêtus suivant la coutume kabyle. A satète vient un homme qui porte entre ses bras un petitbaluchon d'étoffe sur une espèce de natte de sparte.C'est le corps d' un nouveau né qui vient de mourirque Ton se dispose à ensevelir.

Selon la coutume, le cortège ne peut se composei-de moins de trois hommes. Ils se dirigent vers le ma¬rabout de Sidi Ahmed el Nafi, où, à l'ombre de satombe, sont enterrés d'autres musulmans comme l'in¬diquent quelques pierres bianchies qui dessinent lepérimètre de la sépulture.

En peu de temps, ils ont creusé une petite fosseoù ils disposent le minuscule cadavre puis le cortègese disperse, les hommes rentrent seuls ou par petitsgroupes qui commentent le fait d'une voix posée.

Ihistrations qui figurent dans cet article:

l. Tour de la forteresse de Chauen et porte de la mosquée.pr;s de laquelle se trouve le cimetière

2. l'rès des marabouts il y a toujours un cimetière

d. Dans tous les enlerrements importants les musicienset les plcureus ne manquent pas

falencia et ses traditions

Aguilar de Campoo bourg où Ton conserve partoutfies ecu.ssons héralfiiques, plusieurs avec des légendesd'une authentique saveur médiévale; Villalcázar deSirga, que Ton peut quaiifier de «terre de châteaux»;Viliagarcia de Campos, où fut élevé Jean d'Autriche;le Carmen, sanctuaire voué à la Vierge, situé dansl'important centre minier de Barruelo; ies «huertas»qui environnent le Carrión près de la capitale; tousces lieux contiennent des pages de l'histoire de l'Es¬pagne gothique mais plus spécialement la Cathédralede Palència.

La tradition rapporte que le roi don Sancho doNavarre poursuivant un sanglier entra dans une grotte,manquant ainsi de respect à l'image du saint qui setrouvait là. Son bras droit fut paralysé. Il se repentitde son acte irrévérencieux et guérit. Pour commémo¬rer cet événement le roi fit construire la Cathédrale destyle roman où s'éléve le temple gothique actuel.

Il existe aussi à Palència un autre édifice, le cou¬vent des Clarisses sur lequel la legende tissa un autrerécit: celui de Maria la Tornera, conté en vers par lepoète José Zorrilla né à Valladolid.

Mais il y a dans cette ville bien d'autres monumentspleins de tradition et de poésie.

Illustrations qui fiquent dans cet article :

1. L'église Ste. Marte la Blanche de Villalcázar de Sirga.Détail du portail

2. Galerie dans la partie supérieure du cloître au monas¬tère en ruine de Santa Maria la Ileal, de Aguilar de

Campoo

S. Sépulcre, de l'Infant don Felipe ciquièsne, fils de SaintFernando dans la chapelle des Commandeurs de Santiago

(Villalcázar de Sirga)

i. Autel principal et rétable du sanctuaire du Carmen áSainte Marie de Nova

Page 37: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

THE SECOND MEDITERRANEAN GAMES

These interesting sports events wili be held fromthe 16th to the 25th of July.

The sports comprising the programme are twenty-one. The countries inscribed are the following: Spain.Egypt, France, Qreece, Italy, Lebanon, Malta, Monaco,Syria and Turkey. The number of athletes taking partin the competitions is between fifteen hundred andsixteen hundred, most of them from Spain, France andItaly, while the foreign press representatives will pro¬bably number two hundred.

The following places have been fitted out for thesegames: Montjuich Stadium, the Municipal Swimming-pool, the so-called Campo de la Fuxarda, the SportsFaiace, the National Shooting butts, the Las Uorts andSarrià playing fields, Barcelona Poit and the Mont¬juich enclosure.

When these pages are published you will alreadysee, on the suumiit of Tibidabo mountain, a huge shin¬ing poster with the initial "H J. M.", which corres-poud to "11 .luegos Mediterráneos" (Second Mediter¬ranean Games) ; and each of the letters is thirtymetres high.

The classic torch with which the Olympic Gamesalways begin has been substituted by a Greek ampho¬ra which will be carried in successive relays fromAmpurias beach to Barcelona by two hundred athleteswearing on theii' shirts the insignia of the Games;the amphora will contain water taken from the Me¬diterranean. In the last relay this water will be pouredinto a silver amphora and then taken to the fountainset up at tlie Marathon door, which will be playing dur¬ing the days on which the Games take place.

IMctures illustrating this article:

J. The iltinicipal Stcimming-pool

2. I'annnunic view of Montjuich Stadium, where the mainevents of the Oames will be held

,t. The Sports Palace, ichere the following events will takeplace: seven-a-side hand-ball, boxing, fencing, gymnastics,hockey on roller skates, wrestling and weight-throwing

The Oa/mpo de la Fuxarda, for eleven-a-side hand-balland rugby

AN EVENTFUL SPRING SEASON IN THE GRAN

TEATRO DEL LICEO

The winter season in the Gran Teatro del Liceo(Barcelona Opera House) closed on January 30. A fewdays later, three performances were given of Gersh¬win's I'orgy and Bess, the famous negro negro opera. Im¬mediately afterwards, the necessary changes were start¬ed on the stage to prepare for the Wagner Festival.

This was celebrated with the performance of threeoperas of the German composer: Parsifal, Tristan andIsolde and Valkyrie, the mise en scène of which hasbeen an innovation widely discussed everywhere. Un¬doubtedly, surprising effects were obtained which are

very much in accord with the nature of Wagner's mu¬sic, but such results were attained at a cost that maybe considered too high — the disregard of so manyspecific indications given by u'agner himself.

On the other hand, no objection can be raised re¬garding the musical value of these performances, con¬ducted by Joseph Keilberth and Eugen Jochum. Theensemble of singers also was excellent; some of themare among the best and they were already known toour public: we refer to Ludwig Weber and Hans Hot¬ter. But in this case, far more than the singers takenseparately, the ensemble should be praised as it wastruly perfect. We may say that the singers excelled bythe fineness of the voice rather than volume. For therest, it will suffice to repeat what has been said re¬garding the perfect co-ordination obtained in theseperformances, which were given in their entirety,without the omissions to which, unfortunately, thepublic has become accustomed.

Once the nine Wagnerian performances were over,the Liceo opened the traditional ballet season, whichthis time was entrusted to the "I.ondon's Festival Bal¬let". The famous company gave 21 perforniiiiices, inthe course of which it gave its own versions of themost celebrated ^\orks of the modern repertoire, towhich some new productions were added, such asEsmeralda, Napoli and also a full version of the Nut¬cracker suite, the famous Tschaikowsky ballet.

These performances were followed by the appearanceof the Philadelphia Philharmonic Orchestra, whichgave two concerts coductod by Eugene Ormandy. Thisis the first time an American symphonic body hascome to Spain. The Philadelphia Orchestra, formerlyconducted l)y Stokowsky, is still, under the directionof Ormandy — a most capable Hungarian musician —,

one of the best orchestras in the world. The perform¬ances given by them in Barcelona included worksby Beethoven, Wagner, Richard Strauss, Cesar Franck,Tschaikowsky, Hindemith, Aaron Copland and DeliaJoio.

And, to close the spring season, Marian Anderson,the famous coloured singer, gave a most interestinggala concert which was attended by high Spanish andAmerican personages.

Pictures illustrating this article:

1. A partial view of the Barcelona Opera House

2. Another view of the splendid loggia of the Liceo, takenfrom the balcony

3. The first prize was aioarded by the Oerman Consu¬late General in Barcelona to the parsifalian work byJosé Martí Teixidor in the Wagnër Artistic Competition

held on the occasion of the Festival

THE ROYAL MONASTERY OF SANTO

DOMINGO DE SILOS

This abbey is located in the highest point of abroad valley, in the Castillian plateau, not far fromthe highway. Its main façade, made of stonework.

Page 38: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

three storeys high, with its graceful windows, lookslike a true fortress. The portal, placed in the centre,has three architectonic styles with theii' correspondingpilasters. The first of them shows the coat of armsof the abbey; the second one contains, inside a vaultedniche. Saint Dominic's statue; and the third has ahuge coat of arms of Castille supported by two biglions.

I knocked at the door. Alter a while, the pale faceof a monk appeared through the sight-hole, i men¬tioned my wish of visiting the monastery and, dulyauthorized by the Abbot, he opened the door lor me.

We passed tlirougli a beautiful cuuiiyard and wi-idup by a splendid staircase. We reached a covered am¬bulatory in the higher part oi the itomanesque cloister,in which a long series of .small doors could be seen,-'dy guide opened one of lliem and we went inside acell. That was to be my room during the days of mystay in the abbey.

At eight o'clock the silent monk came back and ledme to the refectory, which is located on the ground-floor, with its entrance through the cloister. The Ab¬bot was waiting for me at the door, in ordei- to observethe ritual ceremony of the washing oi hands. A monkheld a wash-bowl of gilded metal in which l placedmy hands, while the Aobot poured water on them, anda third monk gave me the towel so that 1 could dryuieiii. i receded by Abbot and uiuuks. 1 walked lulu alarge room called the Great Hefectory.

The other friars were waiting on both sides, stand¬ing behind long tables and covered with their capu¬chins. The Abbot took the principal chair, some pra¬yers were said, and once he had given his benediction,everybody sat down and the dinner began. A very oldmonk, from a pulpit, started reading aloud while theothers kept absolutely silent.

Once the frugal diuuer was over, the mouks, bycouples, went to the chapel to pray to the Saint mhonour of whom the Monastery was consecrated.

Next day, after Mass, 1 began my visit to the pre¬mises. First of all, it was the Romanesque cloister,vue most original and beautiful in Spain. The statelyand graceful church, the plan of which is in the shapeof a cross. The choir, built at the same time, as alsothe vestry. The primitive tomb of Saint Dominic, madein the thirteenth century, placed in the lobby, whereyou may see the image of the Virgin of March, twoand a half metres high, a scuipture also made duringthe last third of the thirteenth century. The Libraiyand Archive, where, apart from mediaeval documents,codex and several incunabula, a total of thirty thou¬sand volumes of various and uncommon works arekept, among which my attention was especially drawnto some three hundred volumes belonging to the libra¬ry of an old pharmacy of the sixteenth and seven¬teenth centuries, of a great value in the history ofpharmacopoeia. The archaeological and Natural Historymuseum. Ihe church treasure, of real importance,which consists of a splendid collection of jewels andsacred vases.

I remained five days in the Monastery, but 1 wouidwillingly never had left its quiet precincts.

I'lctures illustrating this article:

/. The doahtiny of Saint Thomas. One of the bcaiilifiileleventh century reliefs in the cloister of Santo

Domingo de Silos

2. A capital of the columns in the cloister

■I. Doman head icith a silver eucharistie dove superposed,which is kept in the Silos treasure

i. A partial view of the Romanesque eloistcr of theMonastery

LLAFRANCH WAS BUILT TWICE

A LOVELY PLACE ON THE COSTA BRAVA

Llafranch, the beautifut town on the Costa Brava,stands orr the slope of the hill and cape of San Se¬bastián. Pointing southwards, it errjoys constant lighton its bay. The lighthouse has a visibility of thirty-onemiles, and has been modernized since is was builtunder Queen Isabel II.

This town is connected only to Palafrugell througha very fine road linee kilometres long. Palafrugell is aniudusirlal town, the origin of which goes back to theninth or tenth century; it was built after the exodusof the inhabitants of old Llafranch, who were forcedto abandon the seashore by reason of the raids of theNorman and Muslim pirates. The bay was sacked andit was left in absolute desolation. There remained onlythe vestiges of the place where the old Roman for¬tress was placed, on the hillock situated between twoheights, at the base of which the towrr was rebuilt,towards the end of last century, by the descendentsof the people who fled from the destroyed town.

Llafranch, although it belongs to Palafrugell fromthe administrative point of view and is mor'e populatedin summer than in winter, has at present its own se¬dentary inhabitants who devote themselves to agri¬culture and fishing. Its population has grown very-much and in the Eastern slope of the cape of SanSebastián stands the greater part of the buildings,while on ther other side a road has been opened lead¬ing to Calella.

Pictures illustrating this article:

/. (lenerul view of Calella

The promontory of Tuñcll, in Llafraneh

J. The cape of Sun Sebastián, on the Costa Brava

COMPOSTELA AND ITS MARVELS

In A. D. 44, the disciples of Saint James took withthem the body of the Apostle and, sailing from Jaffa,they reached the port of Iria Flavia, not far fromthe present site of Santiago de Compostela.

They bought a piece of land in the neighbourhoodin which to bury their master; they built the tomb,and two of the disciples, Athanasius and Theodore, r-e-mained there to watch over- it and to evangelize thesurrounding country. When they died, they were bu¬ried close to the Apostle.

The Saracen invasion intervened and the placewas abandoned for- centuries, until an anchorite de¬clared that he had seen for several nights a star-shining on a tall oak-tree which grew somewhere onthe mountain known as Libredon.

Theodomir the bishop went to the place which hepointed out — this was on the 25th of July, 813 — andfound a small altar placed under- three stones insidea cave. An inscription on one of the stones stated thatJames, the son of Zebedee and Salome and brothei-of Saint John, was buried there.

When King Alphonso II learned of the discovery,he gave orders to build a church on the very placewhere the remains were laid. Soon after. Pope Leo IIIissued the necessary instructions to move the bodiesto Compostela, which became a place of pilgrimage,especially in the Jubilee years, which are celebratedwhen the 2»4:h of .iuly, the festivity of the Saint, fallson Sunday.

Alphonso III the Great ordered the erection of ano¬ther spleudhl (-hurch to shelter Saint .Taines's body,but this was destroyed by the Normans in the courseof one of their- raids; after this, the hosts of Almanzur

Page 39: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

demolished it completely, although they respected thebodies buried tliere. Nevertheless, they caused thebells to be transported to Cordova on the shoulders ofChristian captives. The bells were restored to theiroriginal place by Saint b'erdinand, who in his turncaused them to l)e transported by Muslim prisoners.

Santiago was again i-ebuilt. The Basilica acquiredexceptional importance. The building, from the arclii-tectonic point of view. Is a work which can be consi¬dered as unique. Tiie porcii of Glory ; tlie porch ofPlaterías, constructed in the eleventh century; thefagade named the Azabaciieria and that of the HolyDoor, are wonderful pieces of work, as also are thetowers flanking the cathedral ; the Bell tower, theClock tower, the Crown tower and the Battle tower.

Inside the churcli, visitors can see the Higli Altar,beneath which the Apostle and his disciples are bu¬ried, and behind the altar, wiiero the image stands,they can kiss the pilgrim's cloak of the saint. Alsoworth mentioning are the cnapeis ot the Holy Relics,of the Corticeia, which is used as a parisii for foreignpilgrims, of the Pilar, of the Marquis of Santa Cruzand several others, as well as the «üotatumeiro», anenormous censer, the archive and the Chapter House,with its valuable tapestries.

Apart from the Basilica, there are in Santiago somevery beautiful monuments, among which may be men¬tioned the Royal Hospital, founded by King Fernandoand Queen Isabella lor lodging pilgrims and at pre¬sent a splendid hostelry; Saint Jerome's College; tiieold palace of Gelmlrez; the University; the fionsecaCollege; the Romanesque church of Santa Maria Sa¬lomé and the one dedicated to Saint Felix of Salovio.Special mention must be made of the Royal Collegiatel iiurcii, a luitioiiiU inouument considered as unique inthe world because of the queer inclination ot theinterior columns.

Among other world-famous personages, Santiagohas been visited, in the course of centuries, by theCid Campeador, Gonzalo Fernández de Córdoba andthe Duke of Aquitania. With reference to the latter,popular inspiration wrote the following quatrain;

A onde irá aquel romeiro'!Meu romeiro a onde iráfCamino de Compostela.Non seis s'ali chegará.

Pictures illustriiting this article:

I. Cathednil of Hantiago de Compostela. Façade of theOhradoiro

2. Cathedral of Compostela. Porch of Glory

J. JIUjh altar in the Catedral. The image of the ApostleSaint James

.'f. The old Royal Hospital, at present known as theCatholic Monarchs' Hostelry

THE THIRD SPANISH-AMERICAN BIENNIALEXHIBITION OF ART WILL BE HELD IN BAR¬CELONA IN SEPTEMBER 1955

In the course of the last Spanish-American Con¬ference of Intellectual Co-operation, a proposal wassubmitted to exhibit periodically the artistic productof the countries which took part in the ConferenceNumerous difficulties had to be overcome, but it waspossible at last to bring the project into being. Thusthe Spanish-American Biennial Exhibition of Art wasestablished, the first convocation for which was publishedin F'ebruary 1951.

Its object is the furtherance, not only of the artistic production of Spain and the Spanish-Americancountries, but in addition to the development of themutual inspiration of the artistic tendencies over suclia wide area, to open a new and ample field to thework of their artists.

It has also been provided that in the course ofeach exhibition of the Biennial, homage will be paidto one or more well-known artists, dead or still living,so that the new exhibition of their works may set astanilard to be aimed at and at the same time cons¬titute a kind of survey of the pictures painted by the ar¬tists concerned.

The first Spanish-American Biennial Art Exhibitionwas opened in Madrid on lUtli October 1951 and con¬sisted of the works of eight-hundred and eighty-fiveartists belonging to twenty-one countries. There wasalso a special section of Brazilian architecture andthree sections reserved to the guests of honour : Unit¬ed States, i'liilippiues and Portugal. The total num¬ber of works was 1784, apart from those existing inthe galleries of honour and devoted to retrospectivehomage. Together- with the latter, a total of two thou¬sand works was attained.

In view of the enormous number of works, it was

necessary to provide fifty galleries: those of the Mo¬dern Art Museum, Sociedad de Amigos del Arte, thePalace of Exhibitions and the Crystal Palace in theRetiro.

The exhibition was visited by more than haif amillion persons. An important selection of the woikswas transferred to Barcelona and installed in the Mo¬dern Art Museum, placed in the City Park.

Soon after the latter exhibition was closed, a se¬cond was convened, which was to take place In Ha¬vana. According to the regulations, each exhibitionmust be heid alternately in Spain and in one of theSpanish-American nations which were a party to theagreement.

This second edition of the Biennial, held inMay 1954, coincided with the inauguration of the build¬ing in which the National Museum of Cuba was to besituated. The exhibition was a biilliant termination ofthe festivals with which the centenary of Marti wascommemorated. Two thousand seven hundred workswere exhibited and the prizes numbered seventy-seven.The aggregate amount of the prizes awarded on thatoccasion was over two million pesetas.

A selection of the works was then moved to CiudadTrujiUo, Caracas, Colombia, Perú, etc., where theyhad great success and a good deal of them were ac¬quired by purchase.

The third Biennial is at present being organized,and will be held in Barceiona as from the 24th of September in the Palace of the City Park, wich in futurewill be devoted exclusively to this kind of exhibition.There will be a special section for jewelry and enamelwork. And homage to the well-known artist will thistime be paid to the Catalan architect Gaudí.

Pictures iliustrating this article:

J. The Palace in the City Park, where the third Spanish-American Art Biennial Exhibition will be housed

2. Lobby of the Palace of Fine Arts in Havana, wherethe second Spanish-American Art Biennial Exhibition was

held

MANORIAL COURTYARDS IN CALLE DE

MONEADA

One of the most ancient streets in Barcelona isCalle de Moneada, the origin of which goes back tothe twelfth century, after the severe destructions suf-

Page 40: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

fered by the city as a consequence of the Moorish raidsThe name of the street is taken from Don GuillermoRamón de Monteada, one of the high-born gentlemenin Barceiona who contributed most to the reconstruc¬tion of the town.

it is full of very old palaces and manor housesand tiie most eminent visitors to the (áty lived or

\yere lodged there, among them the Valencia Juriesand the Duke of Calabria, the envoy of the King ofNaples to arrange the marriage of this sovereign withthe daughter of King John II of Aragón.

The courtyards especially ot these manoi- houses aretruly Interesting uecause of their character: we maymention, among others, tliat belonging to the mansionhouse of Marquis of Liió; the Dalmases palace andthe palace which was prol)alily built under instruc¬tions of Guillermo Ramón de Monteada himself. TheDeputies oí the General met there and years after itwas inhabited by the Judice, a wealthy Genoese fa¬mily established in Barcelona wlio had, togetiier witliothers, the dignity of Treasurer of the lloiy Grusade;they -were in charge of the construction of the gaUeysof the King.

And finally, special mention sliould be made of theDalmases palace, built on the site of the Cervelló house,where Saint Mary of Cervelló, the co-patroness of Barcelona (together witli Saint Eulalia), was horn.

I'ictnres illnsirating this article:

1. Vnurtyanl in the tupicul stple of the seventeenth een-tuiy, in the ■Indice 0/ (Julie de Moneada

2. 't'he eouniyard of the Palace of Marquis de tAió, intchirh different artistic styles are eombined

■J. 'I'he heuutifnl courtyard of Dalmases palace, icith itsllaruque staircase

A SCENE IN THE MOROCCAN COUNTRYSIDE

As suggested by its heading, this article is a sketcliof local colour iu the Cliauen area, in North Africa.

It is growing dark, the muezzin utters his mournfulcry, everything becomes silent. No sound is. heard inthe neighbourhood but the murmur of the water pour¬ing down the ravine of Ras el Ma, where a few womenare washing clothes and carrying their jars, eitherfilled or empty.

Smoke colunims go up from the fires of the shep¬herds who prepare their teo. Suddeuly, round thecorner in à footpath, a strange procession appearscomposed of ten men dressed in kabylean fashion,headed by a man carrying in his arms a small clothbundle on an esparto-grass mat. The bundle containsthe body of' a new born child just dead and about tobe buried.

According to custom, the procession should lie form¬ed of at least three meïï. They go to the .Muhamma-dan hermitage of Bidi Ahmed el Uafi; many other Mus¬

lims are buried there, as shown by the bleached stoneswhich outline the contour of the graves.

In a few minutes a smail hole is dug in the groundin which the tiny body is buried. Then, the processiondisperses and the men go back, either alone or insmall groups discussing the sad occasion in low voices.

Pictures illustrating this article:

7. The tower of the Chauen fortified enclosure and themosque near wh'ich the cemetery stands

2. .1 ccmctiry always stands near the Muhammadanhermitayes

■I. Musicians and mourners arc always hired to escortfunerals of noteworthy dead people

PALÈNCIA AND ITS TRADITIONS

Aguilar de Campoo, a town in which heraldic coatsof arms may be seen everywhere, many of them withumftoes of a true mediaeval fluvour: Vlllalcúzar deSirga, which may be considered as a «land of castles»;Villagarcia de Campos, where Don .luaii de Austriawas educated ; El Carmen, a Marian sanctuary situat¬ed ill the important mining centre of Barruelo ; tlieorchards surrounding El Carrión, near the capitaltown, are all places which contain pages of the historyof Gothic Spain, but especially the Cathedral of Pa¬lència.

Tradition says that while King Sancho of Navarrawas hunting a boar, he entered a cave, without regardfor the image of the Saint which was venerated thereand his right arm became paralysed; he repented ofhis irreverence and was healed. In memory of theevent, the King ordered the construction of the Ro¬manesque cathedral over which the Gothic churchstands at present.

Another building also exists in Palència aboutwhich another story was devised by legend; the taleof Margarita la Tornera, located in the convent ofSaint Clara and which was put into verse by José Zo¬rrilla, the Valladolid poet. And, similarly, many otherluoiuimeuts full of tradition and surrounded by (loel-ic nimbus survive in this town.

Pictures illustrating this article:

/. Church of llanta Maria la Iilmu:a, m Villalcásar de Sir¬ga. A detail of the porch

2. High lobby of the cloister in the ruined monastery ofSanta Mar'ia la Real, in Aguilar de Campoo

■1. The tomb of prince Philip, the fifth son of Saint Fer¬dinand, in the chapel of the Comendadores de Santiago

(Villalcdzar de Sirga)

-j. High altar and retable in the Sanctuary of Carmen, inSanta Maria de Nava

Page 41: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Las lavadoras CROLLS cuestan

dinero, pero siempre valen másde lo que Ud. paga por ellas,porque son las únicas que sustitu¬yen a la lavandera, con lo que elahorro es positivo. Por su especialsistema de volteo no estropean

nunca la ropa. Son lavadoras con

garantía permanente.

Lavan, blanquean y aclaran 5 Kgs.de ropa en 30 minutos y sinmojarse Ud. las manos.

Véalas funcionar sin

compromiso, en:

CROLLS, S.A.SALON OFICIAL DE DEMOSTRACIONES

ARAGON, 284 (junto o P.* de Gracia)

Qfrhiftn

CREACION MALLAFRERonda de San Pedro, 24. Teléfono 21 88 35

BARCELONA

Page 42: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Âe Át

La Srta. María-Gloria March Delga¬do, hija de los señores de March(Don Juan) que ha vestido su primertraje largo en una inolvidable fiesta

El primer baile de la noche lo bai¬laron el señor de la casa, don JuanMarch Servera, y su hija, la nueva

muchacha mayor

GLORIA MARCHpor FERNAN-TELLEZ

Fototi PLANA DE CARDONA

La fiesta mundana más brillante celebrada duranteel pasado mes de junio en España, ha sido la de pre¬sentación en sociedad de la señorita Marla-Glorla MarchHelgado, hija segunda de don Juan March Servera y dedoña Maria del Carmen Delgado de March, y nietadel mecenas de la Isla de Mallorca y conocido prohom¬bre de las finanzas don Juan March Ordlnas y doñaLeonor Servera de March.

Tuvo efecto la magnifica fiesta en el palacio y jar¬dines del Predio S'Avall, una de las mejores posesionesde la Isla, que se hallaba expresamente adornada e Ilu¬minada con focos y lámparas eléctricos.

Para asistir a ella fueron dispuestos barcos y avio¬nes, desde la península; y, ya en Alallorca, automóvilesen número considerable, para trasladar de la capital alpredio (sito en el término de Ses Salines, a 52 kilóme¬tros de Palma) a los mil y pico de invitados. Estos eranrecibidos Inmediatamente de su llegada, a la entrada delpiso principal del palacio y después se distribuían pol¬los salones y terraza.

La fiesta tuvo su marco principal en la explanada de¬lantera al palacio y comenzó con un vals bailado porel señor de la casa y su hija, la que hacia su presen¬tación en sociedad. Luego, salieron más parejas y elbaile se animó progresivamente, alternándose en laejecución de la música la orquesta francesa dirigidapor Bernard Hilda, que tenía de vocalista a la artistaItaliana Eleonora Cardi, y otra orquesta. Italiana, defíay Martlno.

En un intermedio fué presentado el conjunto folkló¬rico mallorquín «Aires de Montanya» y el «ballet» ne¬gro de Claude Marchant. También hubo un número có¬mico, presentado por Bernard Hilda, un concurso dedestreza en fajar a unos grandes muñecos, lo que diolugar a graciosas situaciones.

Cerca de la alborada se celebró un número de «cantejondo» y baile flamenco en el patio Interior del palado y al hacerse de día, en el jardín lateral, aún se sir¬vieron bocadillos callentes, fiambres, pollo al «ast» y,como desayuno del nuevo día, chocolate con las sabro¬sas ensalmadas del país.

Asistieron a la fiesta los marqueses de Vlllaverde, hi¬jos de S. E. el Jefe del Estado; el capitán general deaquellas islas; el gobernador civil de Baleares; el deZaragoza, que antes lo había sido de aquella provincia,el de Barcelona, con su esposa; el presidente de nuestraulputaclón, con la suya; el director general de Turis¬mo, duque de Luna; aristócratas de Madrid y, entre losde Barcelona, algunos pertenecientes a las familias de■Mateu, Godo, Fígols, Montadas (Reus), Rivière, Moragas. Rosal, Glano, Llauder-.Malvehy, Laflta, Taboada,Juncadella, Pons, Sallsachs, Egara, Carulla, Del Castillo,Díaz de Quijano, Castllnovo, Fernández de Bobadilla,Lamadrld, Vldal-Quadras, De Salvador, De Arana, Ber¬trand, García Pérez del Ingerto, Camps, Albi, Correa,Daurella, Ferrater, Sagnler, Dalmases, Bofill, etc.

I..a brillante fiesta ha dejado un gran recuerdo enlos que tuvimos la suerte de asistir a ella, pero tambiénen lo.s estamentos de la isla, con motivo de los donati¬vos que la familia March ha hecho para obras de bene¬ficencia.

Page 43: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

La marquesa de Villaverde, hija deS. E. el Jefe del Estado, fué invitada

de honor de los señores de March

ximavcta de lalCRONICA SOCIAL

por PAULINU DIAZ DE QUIJANO

La primavera, que ha terminado hace cosa de tres se¬manas, ha sido pródiga en bodas. Todas las primaverasbarcelonesas lo son, pero la de este año no se ha quedado atrás, y aunque no es posible ocuparnos de todaslas bodas habidas — siempre la falta de espacio o elexceso de original — nos ocupamos de algunas entrelas más importantes.

Ilustran esta Crónica fotografias de los enlaces de Te¬resa Rivière Vidal-Quadras (familiarmente «Teita») condon José de la Villa y González, celebrada en la Basí¬lica de la Virgen de la Merced; de Carolina Figuerola-P'erretti y del Río, con don Angel Serratosa Luque, quetuvo efecto en la capilla de la finca «Quinta Casa Pin¬zón», de Sarria, propiedad de la marquesa viuda de CasaPinzón, abuela materna de la novia; de Maria-Luisa Ro¬camora Llusá, con don Enrique F'ortó Schwartz; deMaria-Josefa Portabella y de Alós, con don Ramón N.García-Nieto París, y de la señorita María Angela de laTorre con el comandante de Intendencia de la Armadadon José Blas de Echave-Sustaeta, celebrada en laMerced.

Otra boda, muy destacada, fué la de la señorita Maria-José Suárez del Rivero y Méndez-Núñez, hi.ja mayor delos marqueses de Méndez-Núñez, con don Luis de Cas¬tellví y Bosch-Labrús, primogénito de la vizcondesa deBosch-Labrús, viuda del Caballero de la Nobleza don

Manuel de Castellví y de Feliu. Se celebró el enlace enla parroquia de Nuestra Señora de Nuria, de Barcelona.

Y otra, la de la señorita María Ojeda y de Fortuny,hija única de los señores de Ojeda (don José-Manuel),con don Ignacio Moro Auger, hijo de los señores deMoro Carranceja (don Paulino), boda celebrada en laBasilica de la Merced. Y cuando escribimos estas lineasse celebra en la finca de los señores de Puig Pálau (donAlberto), en Palamós, la boda de su hija única, Marga¬rita, con don José de Arana y Sagnier, primogénito delos señores de Arana (don José).

Pero no sólo ha habido bodas, sino también otrascosas, tales como una puesta de largo doble, o sea dedos muchachas a la vez, que se celebró en la finca «I,aRicarda», propiedad de sus padres, los señores de Ber¬trand Mata. Y otra en la isla de Mallorca, en casalos señores de March; pero de ésta ya hablaremos encapítulo aparte.

Cuando cerramos esta crónica, va a celebrarse el Cicurso Hípico Internacional, de gran relieve siempre enla vida de la ciudad. Esta manifestación deportiva es

siempre la reunión final, en grande, de la vida socialbarcelonesa y cierra la temporada de vida de sociedad,porque después de ella empieza ya el éxodo de losveraneantes.

Pero todavía nos quedará algo que comentar del fi¬nal de la temporada mundana 1954-1955.

Un iiioinentn ili-l baile de sociedad en laexplanada delante del palacio.

Predio S'Avall, de los Sres. March.

Page 44: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Don José de la Villa Gon¬zález y la señorita TeresaRiviere Vidal-Quadras, el

día de su boda

(Foto Camps-Oliver)

Boda en la Merced de la señoritaM.ft Angela de la Torre con el co¬mandante de Intendencia de la Ar¬mada, don José Blas de Echave-

Sustaeta

(Foto Busquets Navarro)

Don Pablo de Figuerola-Ferreti acom¬paña a su hija Carc-iina a la capillapara su enlace matrimonial con don

Angel Serratosa(Foto Busquets Navarro)

Concurso de juegos organizado porlas antiguas alumnas de la Asunción.Una mesa formada por la marquesade Lamadrid, señora de Puig Palau(Don Jorge), doña Carmen SánchezArjona de Balaguer y doña María-

Josefa Mansana de Oiría^ (Foto Camps Oliver)

La Srtá. María Luisa Rocamora Llusá,que ha contraído matrimonio condon Enrique Fortó Schwartz, en la

Concepción(Foto Batlles)

Don José M.a Portabella y de Sarrie-ra da el brazo a su hija al dirigirse9I templo para su boda con don

Ramón García-Nieto París(Foto Busquets Navarro)

Page 45: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

mm MJiso - ¿cusTieFotosi MATEO y BUSQUETS IVAVARHO

En la Real basílica de la Merced se ha celebrado re¬

cientemente la boda de la bella señorita Nina AgustinaBuetas, con don Rafael Masó Subirana.

La novia, que lucia rico traje de encaje de Chantillycon preciosa diadema de azahar, entró en el templo delbrazo de su padre y padrino don Valeriano AgustinaSanz; y el novio lo hizo acompañado de su madre y ma¬drina doña Maria Mercedes Subirana, viuda de MusóGolferichs.

Bendijo la unión el párroco de la Merced, Rvdo. donLorenzo Castells, y pronunció una sentida plática el Pa¬dre Vergés S. J. exaltando el significado del matrimoniocristiano.

Firmaron como testigos el acta matrimonial, por par¬te de le novia, su tio don Fernando Buetas Lacoma, ydon Pablo Vila San-Juan, don Ramón Rovira, don Anto¬nio Albareda y don Miguel Llebot; y por parte del novio,sus tios don Carlos Masó y don Adolfo Subirana, donEsteban Monegal y don Manuel Rodés.

Despues de la ceremonia, los numerosos invitados setrasladaron a la "Rosaleda" donde tuvo lugar el almuer¬zo de bodas, bajo la dirección de don Ramón Tarragó.

Despues del almuerzo, los recien casados, que hanrecibido innumerables felicitaciones, emprendieron suviaje nupcial.

La novia, señorita Nina Agustina Buetas, acon^añada de las niñasAna Rosa, María Eulalia, María Gloria v María Teresa Mcnegal, con

María del Carmen Albareda

La señora Subirana, viuda de Masó Golferichs, madredel novio y los Sres. Agustina, padres de la novia, con

don Gonzalo Masó, a la salida del templo.

Los novios, don Rafael Masó Subirana, y Sta. NinaAgustina Buetas, escuchando la plática durante la cere¬

monia de su enlace matrimonial.

Page 46: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

HOMBRES TEMERARIOSARGUMENTO

Page 47: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Cjino Borgesa (KIRK DOUGI-AS), conductor de auto¬

bús. y su mecánico. Fiero (CHARLES GOLDNER). ins¬criben ei bólido fabricado caseramente por eiios m;.s-

mos en el Gran Premio de Nápoies, en competición con

ios grandes ases del volante y los más famosos cochesdel mundo. Renzo Maglio (LES J. CORB), director dela importante fabrica tíurgano, ha inscrito a sus cam¬

peones — Dell'üro (GILBERT ROLAKH) y canos Cha-vez (CESAR RUAIERO) — en ia carrera. En los duxcs,junto a ellos, antes de empezar ia competición, esia

Mana (KAl y JURADO), esposa de Chavez.

En su primera carrera, Gino tiene que abandonardespués de verse obligado a virar bruscamente para no

atropellar a un corpulento perro propiedad de NicoleLaurent (BELLA DARVl), danzarina de «oallet». Paracompensarle de su destruido vehículo, Nicole le compraun magnífico oolido de segunda mano con dinero que

gana en Montecarlo, y con el cual Guido alcanza unarotunda victoria al llegar vencedei-, adelantando a

Deil'Oro, tras ia cual es llevado al box de Magiio.

Convertido en corredor de reserva, Glno sigue con

Nicole todos los circuitos ue carreras, presentándoselela oportunidad de coiier el Gran Premio de Italia, peiosu coche resulta destrozado y su pierna izquieida tiac-turada. Al restablecerse insiste en seguir corriendo y, a

pesar de su impedimento, se convierte en el primer co¬rredor de Maglio.

Conduciendo a tuerza de pildoras que ocasionalmentele producen un adormecimiento, vence escasamente aun joven francés, Michel Carón (JOHN HUDSON) en

una carrera de poca importancia. Michel es presentadoa Nicole, de la que se enamora. Poco tiempo despuesCarlos anuncia su retirada, y se conviene que, en suúltima carrera, resulte ganador. Gino, sin prestar aten¬ción a lo dispuesto, porque quiere vencer a Michel,obliga a Carlos a realizar un viraje cerrado, lo que leobliga a abandonar. Michel gana la carrera y Gino que¬da tercero. No soiamente pierde la carrera, sino tam-

biéra su novia y el respeto de Carlos y Dell'üro.Nicole regresa al ballet y Gino a ias carreras, pero

pierde una tras otra y desaparece para refugiarse en

Paris. Posteriormente se dedica a seguir la ruta de la

compañía de baiiet, pero Nicole rehusa volver a el, ex¬

plicando que Michel ia quiere y ella sólo aspira a ha¬cerle feliz.

Gino accede a correr en ei Gran Premio de Italia

y Fiero, preocupado por su actitud, previene a NicoleFaltando escasamente cinco vueltas para terminar,Dell'üro no consigue tomar bien una curva y su cochevuelca. Gino deliberadamente sale de ia carretera y

extrae a Dell'üro de debajo del bólido. Gino ve a Nicoleen los boxes, que le dedica una sonrisa de perdón. Ma¬giio sugiere que Gino no-acabe, pues Michel lleva una

considerable ventaja, pero Gino le aparta y con un sa¬

ludo de bienvenida a Nicole arranca estruendosamente

hacia un final deportivo pero sin gloria.

Gino Kirk DouglasNicole . Bella Darvi

Dell'Oro Gilbert RolandCarlos César Romero

Maglio Lee .1. CobbMaría Katy juradoPiero Charles GoldnerMichel Carón John HudsonConde Salem George Dolenz

Director: Henry HathawayProductor: Julián Blaustein

REPARTO

Page 48: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

WD PIBA LBWMCrónica de París par JOSEPHINE

No es la forma de vestir a Ja mujer, sino la manerade desvestirla a medias lo más artísticamente posible,aquello que ocupa en el verano a los modistos. Pues,¿cómo podía escapar la moda al estilo de vivir actual,determinado, en parte, por el deporte y la vida al airelibre?

Ninguna mujer de buen gusto se arriesga a salir ala calle con un traje veraniego cualquiera — semides-iiuda — ni se adentra en el mar con un bañador elegidoal azai, m va por el campo con el primer short vistoen el escaparate, o con un conjunto playero de su tallaaproximaua, comprado con prisa. Antes de decidirsepor su aiuenuo estival, la mujer moderna lo calculatodo.

Este verano, los modistos, han rivalizado con acier¬tos, en las prendas presentadas para pleno verano.

Comencemos por lo más nuevo; el bañador.

El «bikini» de dos piezas ha pasado a la historia.Va lio se lleva. El oañador de moda prototipo de 1955es el que lanza jacques Heim, en Pans; «maillot» conel escote may aenaau por aeíonte, estampado en colo¬res. Ï el que presenta la casa Jacques Fáth; «maillot»negio con mangas muy cortas, escole redondo, un cin-turon Dianco para las caderas, como para recordar lalinea A de la primavera.

La moda se inclina por ej recato. Dos accesorios seimponen este ano, ineludibles; la «ongantina» y eisuinurero de playa.

El año pasado se llevaban las «brigantinas» de tejidode albornoz. Añora, la «brigantina», muy distinta porcierto de lo que tue en la antigüedad, acompañará siem¬pre el bañador y sera de lino, «shantung», «toile» o al¬godón, sin mangas, y larga hasta el borne del bañador,o mas. unas son entalladas, otras sueltas.

Para la Costa Azul, en donde, como saben ustedes,está er. moda bañarse a medianoche, han sido creadaslas «brigantinas» de noche. Son de organza. Otras, desatén de colores vivos. V algunas de rejillas de algodón.Las primeras y últimas dejan adivinar, por transparen¬cia, ei traje de baño, refinamiento en boga.

En todas las colecciones vemos conjuntos de playa;bañador, brigantina, falda, blusa o corpiño sin tirantes.El sombrero de playa ha hecho su aparición. V es quelos Institutos de Belleza, que venian poniendo ei gntoen el cielo — como ahora en su libro, ei doctor Payoi —sobre los inconvenientes del sol tomado con impruden¬cia, Jo decretan como accesorio conveniente.

Los sombreros de playa, combinados a veces conlas gafas oscuras, serán de pajas finas y llevan, algunos,un trozo de tela similar a la brigantina o al bañadorcomo adorno. No hace falta añadir que sus alas sonprotectoras, voluminosas.

Para cada una de las actividades veraniegas Parisexhibe atuendo. Frescos, ligeros, danzantes, de pique,de algodón, o de «toile». Los trajes de campo tienenen general la falda ancha, fruncida o plisada, llevanel talle marcado levemente, aflorado tan solo. Para elCasino, conjuntos de organza y de otomán. Ei saténde algodón está a la orden dej día para los «garden-cocktails» (como se dice ahora, inevitablemente, en in¬glés). Los plisados dominan.

Y las sombrillas hacen su aparición en ia moda pa¬risiense, como para recordarnos que el sol se tomaráprudentemente, a dosis...

Traje de tono azul pálidoen seda acetada. Modelo.

Christian Dior

Traje de algodón verde concuerpo a Rayas. Modelo de

Jacques Heim

Page 49: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3
Page 50: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Trnje He organza blanca para coctel.Modelo de Jacques lleim

Traje de noche en género de «ti lesaniaen tonos, rosa, morado, verde y tur¬

quesa Modelo de Luiu PruMur.

Page 51: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3
Page 52: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

El àvtedel hieii rMr

Traje tusor de sedà de tonoamarillo pálido. Traje enotomán estampado en tonosazulados y .rosas. Modelos

de Santa Eulalia

por MARIA ALBERTA MONSET

Traje de raso de algodónen tono azul. Modelo de

Santa Eulalia

Page 53: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Los recursos de la moda frente a los problemas quepresentan los trajes de verano, son muchos y siemprepueden ser bien solucionados de forma atrayente. Lacombinación de colores siguiendo la armonia de lasgamas lanzadas por las casas creadoras, es una de lasprincipales bases para demostrar este talento de saberescoger y ante todo combinar un traje. Los vestidosde calle para la ciudad, en verano, ya sean mañaneroso de tarde, se prestan a lucir los mas bellos coloridos,principalmente en estampados.

La moda de este año los ha creado en abundancia,pero sobresalen también las rayas en géneros de algo¬dón, los lunares de tamaño mediano y asimismo losgéneros lisos, principalmente en tonos pastel. Sospe¬chamos que el rosa y el azul, gozarán de un gran éxitoeste verano, pero no hay que olvidar el sinmímero decombinaciones a que se prestan todos los colores con

el fin de destacar mayormente la línea de la siluetaactual.

Aconsejamos a nuestras lectoras, confeccionen sus

trajes en dos piezas, o sea: el cuerpo separado de lafalda, con el fin de poder emplearlos cambiando loscuerpos. Unas veces pueden llevarse por encima lafalda como blusones, sentados holgadamente sobre la

cadera, otras veces metidos dentro, en forma de blusao bien como chaqueta recta. La personalidad y el buengusto de cada cual, juega un papel muy importante alescoger un traje, pero cuando se trata de combinartoilettes en esta forma de blusones y faldas que com¬pletan un traje, aunque parece no tener gran impor¬tancia, es realmente donde se muestra el talento del

bien vestir.

Page 54: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

.y.w/.-v,

fewKivK',

OB CATAt.U.NA, Sí

Traje de baño de popelín de Alsacia a cuadros detonos vivos. Creación ile Candide.

Guantes de malla de nylón negro. Múdela deVarga»Faja de material poroso y elástico ideado para nocausar la más mínima molestia durante los meses

de verano. Miidelu Sportex.Sostén de nylón rosa Modelo ilelcor.

Abanico novedad, modelo exclusivo. Collar y pen¬dientes blancos de fantasía. Bolso de rafia blancacombinada con charol negro. Collar oxidado y aga-tas de color.

Parece ser que el pelo corto ya no está tan a la mo¬da según los peluqueros de París. La fotografía nosmuestra la nueva tendencia y a la vez pone de ma¬nifiesto como los pendientes lucen más amparadospor un pelo sedoso y suelto Las joyas han sidocreadas por Baudieron. El collar de oro formahojas unidas por diamantes; el clip es una flor exó¬tica inspirada en la India. Conjunto perfecto y degran belleza.

MAHOfiCÁ, 2A9TeifF, 28-AO-62BAfiCFi 0N4

Page 55: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

TEXTOS de Josi MoneadaILUSTRACiOIMES de P. Garcia

Más de 650de los princi¬pales hom¬bres de cien-

ci a de In¬

glaterra s ereunieron

hace unos

días en el rio

SaguenaydelCanadá e ins¬

talaron un micrófono subacuático con el objeto de escu¬char la conversación que tenían un grupo de... ballenas.

Estos cetáceos, por lo visto, hablan... a su modo.Emiten gruñidos, lamentos y silbidos de elevado tono, yel conjunto en general es difícil de distinguir del cantode algunos pájaros. La conversación registrada medianteel micrófono antedicho, ha sido enviada al Departamen¬to de Zoologia del Museo Británico.

álN PAIABR\S

En Chica-g o, PaulGrosi, quetenia un es¬

tablecimien¬to de Elec¬trónica, ha¬bía colocado

para dis¬traerse un

aparato dealarma que

consistia en un disco en el que iban impresas ciertaspalabras. Una vez colocado no se volvió a acordar desemejante invento. Por eso fué mayúsculo el susto reci¬bido por unos ladrones que forzaron la puerta traseradel establecimiento al oír una voz estentórea que decia:"Buenas noches caballeros. Les recordamos que esteestablecimiento está guardado eléctrónicamente". A con¬tinuación, los altavoces colocados en el techo dejaronoír los más descomunales gritos de: "¡Socorro! ¡Ladro¬nes! ¡Ladrones! ¡Policial".

Ante semejante estruendo los ladrones huyeron sinllevarse nada. Y el dueño ha asegurado que jamáshubiera creido que este sistema sirviera realmente paraalgo. Los inventores son así.

Page 56: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Recuadro

Un desmemoriado señor, presidente de una em¬

presa de pinturas de Rochester (Nueva York), de.sapareció el 3 de Febrero último y hasta el 16 deAbril estuvo ignorado su paradero. Este día su

esposa lo reconoció en un '"Clown" de un circoambulante, en el que trabajaba por 25 dólaresdiarios, t^ufus Dryr, aseguró que noseacordabade nada desde que salió de su casa.

El robo más extraordinario ocurrido hasta la

fecha y también podríamos llamarlo el más peligro¬so, fué el cometido por Rafael Peñalba, de cua¬renta y dos años, argentino, que fué denunciadopor el propietario de un circo por el robo de. . unleón.

En Mehidiam (Mississipí) los señores May seacostaron como cada noche en su casa particulary... se despertaron en el patio de la casa de enfren¬te. La señora Douglas Keller que conducía un

automóvil, se metió en la casa y arrastrando sellevó la cama de los May hasta la casa vecina. Elmatrimonio no sufrió daños pero la señora Kellerfué asistida de un "shock" traumático

—Como esta carta que voy a dictarle es algoconfidencial, ¿que le parece si se acerca unpoco más?

¿SE CONSIDERAUSTED INTUITIVO?

De esa zona inconcreta y velada por la penumbraque llamamos inconsciente, brotan de golpe inesperadasideas, imprevistos pensamientos. Es el «chispazo in¬tuitivo».

Todos hemos podido escuchar el relato de historiascomo la siguiente:

Cierta noche de 1920 hallábase preparando la claseque había de dar a la siguiente mañana un joven médicocanadiense, de corta clientela, que tenia que completarsus limitados ingresos profesionales con la labor docente.Llamábase el hombre en cuestión, Federico Grant Bon-ting.

El tema que quería" explicar a sus alumnos era ladiabetis. Pasóse las horas de aquella vigilia inclinadoafanosamente sobre textos que trataban de [a temidaenfermedad, hasta que, cansado y soñoliento, se fué a lacama, con la cabeza hecha un revuelto mar de teorías

y criterios antagónicos. A las dos de la mañana levantóseBanting súbitamente, tomó su cuaderno de notas y es¬cribió estas palabras: «Ocluir el conducto pancreáticode los perros por medio de una ligadura. Esperar de 6 a8 semanas a que se produzca la degeneración. Prepararun extracto con el residuo». Y se metió, realizada laanotación, de nuevo en la cama

Fueron esas tres frases formuladas de repente lasque dieron origen al descubrimiento de la insulina. Erala acción del «chispazo intuitivo».

Pero, desgraciadamente, no todas las personas acu¬san esta facultad con la misma proporción e idénticosentido. No en vano se repite, con harta abundancia, laexpresión. «No eres intuitivo», aplicada a los que fallanen sus impresiones y pronósticos

Es evidente que el intuitivo reúne unas caracteristi-cas determinadas que son comunes a todos los mortales

Page 57: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

Los que no quedan rezagados en el terreno de fa per¬cepción intuitiva, acostumbran a ser personas de granactividad cerebral, de mirada penetrante, de profundavida subjetiva y de concepción en extremo perspicaz yrápida. A tales rasgos cabria añadir, frecuentemente—como fenómeno concomitante— un nerviosismo queles obliga a ejecutar movimientos inútiles: Beethovenmientras estaba componiendo corría de aqui por allá; enel Consejo de Estado, Napoléon estaba cortando sinparar una silla o la mesa; Mozart tenía que tenía que

tener, en los momentos de sus grandes ocurrencias, algocon que entretener las manos y los pies. El extravagantederroctie de energías, es una singularidad muy acusadade los intuitivos.

Sin embargo, es difícil determinar, sin previo exa¬men, la dimensión de la facultad psíquica por la cualllegamos a conocer o comprender, repentinamente, lascar acterísticas de las cosas y el grado de su naturaleza.

La mejor manera de saber si somosp si son ios otrosintuitivos, es el «test» que hemos establecido despuésde estudiar la gama de matices que er^cierra el fenómeno.La prueba consiste simplemente en contestar de modoafirmativo o negativo estas diez preguntas;

1.°—¿Cuando habla acosíumbra a decir subidamente:'Se me ocurre una cosa?.

2."—¿Se vanagloria de conocer a las personas en el mis¬mo momento en que le son presentadas?.

3.S—¿Cuando escrine, separa algunas sílabas dentro decada palabra?. .

4.°—¿Se deja guiar por las • ocurrencias?.

5.°—¿Cuando va por la calle con un propósito concrt tovaría con frecuencia de ruta?.

6.°—¿Tiene lo que ha dedo en llamarse •presentimiento»?.

7.'—¿Es de los que dicen: «Mi corazón no me engañanunca»?.

8.°—¿Tiene usted fama de ser una persona perspicaz?9.°- ¿Se pronuncia sobre las cosas de manera impensada

y sin previo razonar

10 ¿ñ menudo mira sin fijarse en lo que ve?.

Los resultado que pueda proporcionarnos la pruebason los siguientes:

1.° -Si únicamente contesta afirmativamente dos o una

pregunta: Tiene el mínimo sentido intuitivo. Está virtual-mente desprovisto del don de la inspiración.

2.° Si contesta afirmativamente de tres a cinco pre¬guntas: Es un personaje que refleja una marcada coexis,tencia de dos tendencias opuestas: el constante razonar

deductivo y la intuición Individuo ponderado, no se

deja arrebatar por las ideas repentinas, pero sabe servir¬se de ellas cuando le hacen falta No obstante, su «chis¬pazo intuitivo» no tiene carácter excepcional.

3.°—Si se contesta de seis a ocho preguntas afirmati¬vamente: Es el prototipo de hombre intuitivo. Sus estadosde excitación, euforia e hiperactividad que se alternancon frecuentes depresiones, no le privan de ser el tipohumano de mayor facultad creadora Es la cantera dedonde salen, por regla general, capitanes de empresa,artistas, inventores y escritores.

4.° Si contesta de nueve a diez preguntas afirmativa¬mente: Tiene una fantasia muy viva, pero algo pueril.Sus corazonadas resultan un tanto cursis. Tiende a vivir

en la realidad, las situaciones imaginarias que le propor¬cionan sus ocurrencias» casi siempre desproporciona¬das. Es esclavo de sus presentimientos.

Esludios realizados en la ASESORIA PSICOLOGICA «GRAFOL»Diiecror: C. Muñoz Espinall

c . Balmes, 94. (álico) - Teléí 28 60 44 - Barcelona

Susan Dy-moke, here¬dera de una

de las másilustres fami¬lias inglesas,puesto quees hermanadel capitánque llevó elestandartereal durante

las fiestas de la coronación y que ostenta el título de'

Queen's champion" (o lo qué es lo mismo: "Campeónde la reina' ) escandalizando a la severa sociedad ingle¬sa, se ha fugado con un palafrenero. Y lo que es másinsólito, es que está dispuesta a casarse con él. ;

Susan tiene 23 años y su futuro esposo, Jimmy Webo,irlandés por más señas, cincuenta y cuatro. Una damarhás que se salta a la torera toda clase de prejuicios deedad, clase y condición social. ¡El amor!

En Esta¬dos Unidos,el pais de lassorpresas, ymás concre¬

tamente en

Nueva York,se ha dado elcaso sin pre¬cedentes de

que, un estu¬dia n te de

Yale, de veintidós años de edad, Eugene Suter ha renun¬ciado a la herencia de cuatrocientos mil dólares que lehabla dejado su padre.

Para efectuar la renuncia ha tenido que solicitar per¬miso al juez de la testamentaria Mr. Willian Collins.Una vez concedida la venia tiene legalmente derecho arenunciar al dinero legado por su padre. El citado estu¬diante ha contestado a las enérgicas protestas de losálbaceas y tutores, que se oponían como es natural a

semejante decisión, que no deseaba el dinero "por razo¬nes de política". Tengo una cabeza para pensar y dosmanos para trabajar, ha dicho, delante, pues, hijo.

Page 58: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

V

HOTEL DORÉLA GARRIGA

Ronda l\avarra, 20 - Teléf. 22

Puede trabajar en Barcelona y descansaren el Hotel Doré.

Tren a las 8 de la mañana, para llegar ala Plaza de Cataluña, a las 9.

Regreso al Hotel, saliendo a las 6'45 ó7'45 o 9'05 tarde.

ENCARGUE HARITACION

Page 59: ddd.uab.catmnac.pdfConservesu pielsuave comoel terciopelo. Renuévelacadanoche, eliminandoa la vez PECAS, MANCHAS, BARROS E IMPUREZAS Alimente diariamente su cutis, con nuestros 3

IMPHKSO EN LOS T. Ü. FIBliA - TELEF. 26 05 06 - BAHCELONA