16
Querida madre Todo lo que soy o espero ser Se lo debo a mi Ángel Madre

Dear Mother

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Libro referente a la Madre

Citation preview

Page 1: Dear Mother

Querida madre

Todo lo que soy o espero ser Se lo debo a mi Ángel Madre

Page 2: Dear Mother

Querida Madre, es un libro que a través de imágenes ilustradas de animales recreamos el acontecer humano visto desde el amparo de la madre.

Crédito fotosAustralia Picture Library

www.asutralianpicturelibrary.com.auWildlight Photo Agency

DiseñadorWilson Y Henao Restrepo

Texto escritoWilson Y. Henao Restrepo

Textos y detalles por la marca fotográfica reser-vados todos los derechos de este libro en edición

y publicación

Page 3: Dear Mother

EL CONTENIDO.

ESTE LIBRO NOS LLEVA A UN RECORRIDO PEQUEÑO POR TODO AQUELLO QUE SE ME-RECE NUESTRA MADRE, Y DE LA CUAL TODOS LOS DIAS SE APRENDE. INSPIRADO EN UNA GRAN MUJER QUE A TODOS NOS CUIDA.

Page 4: Dear Mother

Madre el otro día estaba frotando mi ombligo y eso me hizo pensar, que chistoso la conexión tan impor-tante desde pequeño, que me recuerda de cómo lle-gue a ser!

Yo estoy seguro, es duro

Mom, the other day i was rubbing me belly button and it really made me stop and think what a funny Little reminder of such an important connection. A connection that reminds me of how I came to be me!

Page 5: Dear Mother

Yo estoy seguro, es duro imaginar que yo fui una vez pequeño, débil y comple-tamente independiente de alguien, pero yo fui.

I am sure it is hard to imagine that i was once small, helpless, and completely de-pendent ton someone else, but i was.

Page 6: Dear Mother

Y que esa persona fuiste tú, mama

And that someone else was you, Mom.

Page 7: Dear Mother

Y que esa persona fuiste tú, mama

And that someone else was you, Mom.

Tú estuviste allí para mostrarme mi primera mariposa

You were there to show my first butterfly

Page 8: Dear Mother

Y mi primer Arco iris

And my first rainbow

Page 9: Dear Mother

Tú estuviste allí cuando yo di mis primeros pasos, el cual parecía muy similar a mi primer hula lección.

You were there when i took my very first steps (which looked remarkably similar to my very first hula lesson).

Page 10: Dear Mother

Tú fuiste la primera persona que me hizo reír y carcajearme, y tú estuviste justo allí para escuchar mis primeras palabras.Pa… pi!

you were the first person to make me smile and laugh, and you were right there to hear my first words- Dad -dee!

Page 11: Dear Mother

(Mom, I am sooo sorry about that)

Eso me hace sentir muy contento cuando la gente me dice que yo me parezco a ti, y eso es verdad! Nosotros tenemos los mismos ojos, las mismas orejas la misma nariz.

It makes me feel wonderful when people say i resemble you, and it is true! We have the same-shaped eyes, the same ears, the same nose.

Page 12: Dear Mother

Y si tú miras de cerca, tú nota-ras que también nuestros pies son iguales.

And if you look closely, you’ll see that even our toes are similar.

Page 13: Dear Mother

And if you look closely, you’ll see that even our toes are similar.

Cuando tú piensas sobre eso, que no es una sorpresa yo siempre seré una parte de ti, porque tú me creaste.Tú esculpiste mi cara con un millón de besos.

When you think about it, that isn’t so surprising- i will always be a part of you, because you created me.You sculpted my face with a million tender kisses.

Page 14: Dear Mother

Tú me enseñaste todo lo importante sobre nuestro mundo y todo lo que me rodea tú aprendí todo viéndote y escuchándote.

You taught me all the important stuff about our world and my place in it. I learned everything that mat-ters from watching you and listening to you.

Page 15: Dear Mother

TU COMPARTISTE CONMIGO TODOS ESOS VA-LORES QUE ME HACEN TAN ESPECIAL, AMABI-LIDAD , PERDON, HONESTIDAD, PERSISTENCIA Y ESPECIALMENTE PACIENCIA.

GRACIAS MADRE!

YOU SHARED WITH ME ALLTHE VALUES THAT MAKE YOU SO SPE-CIAL- KINDNESS, FORGIVENESS, HONES-TY, PERSITENCE, THOUGHTFULNESS, AND SPECIALLY PATIENCE.THANK YOU MON!

Page 16: Dear Mother

BAJO EL SOL NACIENTE, LA MADRE SIEMPRE ESTA ALLÍ