110
1 SABOR A MIEL Shelagh Delaney TEATRO DEL 60, INC APTO. 22665 U.P.R. STATION RIO PIEDRAS Puerto Rico, 00931 REPARTO (POR ORDEN DE APARICIÓN HELEN JO

Delaney Shelahg - Sabor a Miel

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

1

SABOR A MIEL Shelagh Delaney

TEATRO DEL 60, INC APTO. 22665 U.P.R. STATION RIO PIEDRAS Puerto Rico, 00931 REPARTO (POR ORDEN DE APARICIÓN HELEN JO

Page 2: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

2

PETER MUCHACHO GEF

Page 3: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

3

ACTO PRIMERO Cuadro primero APARTAMENTO DE UNA CASA DE APARTAMENTOS EN MANCHESTER, DE ASPECTO DESOLADO Y POCO ACOGEDOR, CON UNA CALLE ENFRENTE. MÚSICA DE JAZZ. ENTRA HELEN UNA SEMIPROSTITUTA, CON SU HIJA JO. LAS DOS VIENEN CARGADAS DE EQUIPAJES. HELEN ¡Bueno! Este es el sitio. JO No me gusta, HELEN Cuando busco una casa, debo pensar en algo más importante que en complacer tus refinados gustos…el alquiler Y no puedo permitirme otra cosa mejor. JO No me digas que no puedes permitirte nada mejor que este montón de ruinas. HELEN El día que empieces tú a trabajar; podrás quejarte. JO Créeme que vivo para ese día. Ojala sea pronto. Tengo frío y mis zapatos están enchumbados… ¡qué sitio! Y se supone que estamos viviendo de sus ganancias inmorales. HELEN Yo tengo mucho cuidado como gasto el dinero. Y de todos modos, ¿qué tiene de malo este sitio? Se está cayendo en pedazos, sí, es cierto, y no tenemos calefacción, pero tiene una hermosa vista de la fábrica, compartimos el cuarto de baño con los demás vecinos y este empapelado es contemporáneo. ¿Que más quieres? Por otra parte, el sitio es lo suficientemente bueno para nosotras dos. Alcánzame un vaso, Jo. JO ¿Dónde están? HELEN No lo sé. JO Tú misma los empaquetaste. Perdería la cabeza si la tuviese suelta. HELEN Aquí están. Los había metido en mi bolso para protegerlos. Pásame la botella. Está en una bolsa.

Page 4: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

4

JO ¿Por qué tengo que ponerte todo en la mano? (TOMA DE UNA BOLSA UNA BOTELLA DE WHISKY) HELEN Los hijos deben esas pequeñas atenciones a sus padres. JO No creo que te deba nada, Helen. HELEN Con la excepción de respeto y no me parece que me tienes ninguno. JO Beber, beber, beber. No sabes hacer más que eso. Me enfermas. HELEN La gente reza para pedir el Pan de cada día. Yo rezo para conseguir un buen vaso de whisky… ¿al fin y al cabo, qué más da? JO ¿Esto es el dormitorio? HELEN Sí, a tu salud, Jo. JO Por lo que veo, tendremos que dormir en la misma cama. HELEN Claro. Ya sabes que no puedo soportar la idea de separarme de ti. JO ¡Lo que daría por un cuarto para mí sola! ¡Dios mío qué frío hace aquí! ¿No hay medio de calentarse de algún modo? HELEN Por ahí debe haber una estufa de gas. JO ¿Dónde? HELEN ¿No tienes ojos en la cara? ¿O quieres que te la sirva en bandeja? No te quedes ahí tiritando de frío. Sí tienes frío sírvete un trago. JO Ya sabes que no me gusta. HELEN ¿Lo has probado alguna vez?

Page 5: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

5

JO ¡No! HELEN Entonces no sabes si te gusta... (DA VUELTAS POR LA ESTANCIA BUSCANDO UNAESTUFA.) "Dónde" dice ella. Nunca puede ver nada hasta que no tropieza con ello. ¿Dónde se habrá metido esa dichosa estufa? El caso es que la he visto por aquí. La dueña de la casa insistió que ese trasto formaba parte del mobiliario, ¡Bueno! Ya aparecerá. ¿Qué te pasa? JO No me gusta su olor. HELEN El whisky no se huele. Se bebe. Un buen trago consuela a uno. JO ¿Y de qué necesitas ser tú consolada? HELEN ¡De la vida! Vamos, dame la botella si terminaste con ella. Voy a guardar el contenido en su sitio seguro. (BEBE.) JO Ahora estás bebiendo más que nunca. HELEN ¿Y qué? En algo hay que pasar el tiempo, y con esto el tiempo pasa más de prisa. Y ayuda a esperar que pase algo, EL caso es que siempre que me tomo una dosis suficiente, me ocurre algo. ¡Dios mío! Alguien me ha contagiado su resfriado. Jo, ¿me puedes prestar un pañuelo? El mío está mojado de tanto secarme la nariz todo el día. JO Toma. Está casi limpio. ¿No te parece horrible esa bombilla? No puedo ver una bombilla colgando de un cordón del techo sin lámpara. HELEN Bueno, pues no la mires entonces. JO ¿Puedes darme esa silla, Helen? La voy a arropar con mi pañuelo. (JO SACA A HELEN DE LA SILLA, SE TREPA Y LA ENVUELVE CON SU “SCARF", QUEMÁNDOSE EN EL PROCESO.) HELEN ¿No les crispa los nervios? En el preciso momento cuando iba a descansar mis pobres pies por cinco, minutos. ¡Oh! Pobre nariz. JO ¡Cristo, como quema!

Page 6: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

6

HELEN No puedes dejar las cosas quietas ni un minuto. Me pones nerviosa., Mañana compraré una pantalla. Mi nariz es un grifo. Es el tercer pañuelo de hoy. JO ¿Mañana? ¿Qué te hace pensar que vamos a vivir tanto tiempo? ¡El plafón está goteando! HELEN ¿Goteras? ¡No exageres! Un poco de humedad y nada más. JO ¿Llovía cuando alquilaste el piso? HELEN De acuerdo en que es un poco destartalado... JO Siempre tienes que hacer las cosas de prisa y corriendo. ¿En qué pensabas cuando lo alquilaste? HELEN ¿Que en qué pensaba? ¡En mi portamonedas! De todos modos, no nos ata-aquí nada; podemos irnos cuando nos de la gana, JO Para mudarnos a otro sitio por el estilo... Porque tú tienes una especial habilidad para encontrar gangas como esta. HELEN ¡Ay! Cada vez que te mueves, me mareo. Me arden los ojos. ¿Por qué no pruebas a estar quieta unos minutos? JO Voy a hacer un poco de café. HELEN Haz lo que quieras. Debería meterme en la cama, Al fin y al cabo, ¿qué hago aquí levantada? JO ¿Dónde está la cocina? HELEN ¡Dónde está la cocina! Allí. ¿Es que tengo que estar agonizando para irme a la cama? Es el único confort de esta casa. Ahora siento dolores en la garganta. Espero que hagas buen uso de esa cocina. JO Por aquí hay una estufa de gas. HELEN Ya te dije que había una estufa. Me duele la garganta cuando trago.

Page 7: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

7

JO Del año de la guacara. ¿Cómo se enciende esto? HELEN ¿Que cómo se...? ¡Vas a volverme loca! ¿Cómo se va a encender? ¡Con un fósforo! JO ¿Qué llave abre? HELEN Ábrelas todas y acabarás por encontrar la que es. Esa muchacha no puede hacer nada por sí sola. Ten cuidado que no te vayas a envenenar con el gas. Cada vez que me peino las sienes me quieren estallar. Yo creo que esto es algo más que un catarro. Lo más probable es que sea una gripe asiática. ¿La encontraste? (ESTALLIDO) JO Sí. HELEN ¡Eso es! ¿Qué quieres? ¿Volar la casa? La cabeza me va a estallar, JO (VUELVE) Ya está. ¿Quienes son nuestros vecinos, Helen? ¿Hay gente joven? HELEN ¿Cómo? ¡Ah, sí! Vi un muchacho estupendo cuando vine la semana pasada. La mar de guapo y alto, como He gustan a mí, Pero no creo que el chico esté incluido en el alquiler. Para ti, ¡a la medida! Tú no has tenido nunca novio, ¿verdad? JO No. Pero recuerda que una vez me gustaba uno de tus... amigos. HELEN ¡Vaya! ¿Cuál? JO Creo que llegué hasta a enamórame de él. HELEN ¿De cuál de ellos estás hablando? JO Creí que era el único hombre de quien me iba a enamorar en mi vida y entonces se fugó con la hija de la casera. HELEN ¿De ese? JO Cuando se fue, me pasé varias noches llorando. HELEN

Page 8: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

8

¡Y la muy zorra, que presumía de virtuosa! ¡Con lo fea que era! ¡Daban ganas de echarse a correr! JO Un día volví a verle por la calle. HELEN ¡Ah, sí? JO No parecía el mismo. Estaba seco, demacrado y con una nariz que era una pena. HELEN No era precisamente su nariz lo que más me interesaba de él. (SE OYE LA SIRENA DE UN REMOLCADOR) JO ¿No sientes el olor del río? HELEN ¿Cómo quieres que huela nada con este resfriado? JO ¿Y ese edificio grande de allá? HELEN Es el matadero. Allí entra por una puerta un caballo y por otra salen filetes de ternera. JO ¡Cualquiera aguanta en verano esa brisa embalsamada! ¡Debe apestar de un modo! HELEN Todo este barrio apesta. Y no será por falta de ventilación. ¿Por dónde entra, el aire ahora? ¡Mira! ¡Buen sitio para colocar una ventana! JO Helen, no sorbas de ese modo. ¡Haces un ruido horrible! HELEN ¿Qué harías tú si llevaras encima un resfriado como el mío? No tienes consideraciones ni de tu propia madre. No piensas más que en ti. JO Voy a sacar mis bulbos de begonias. No sé dónde ponerlos. HELEN ¿Por qué no los colocas cuidadosamente en el cubo de la basura? JO Tienen que estar en un sitio oscuro y fresco.

Page 9: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

9

HELEN A un sitio oscuro y fresco iremos a parar todos más tarde o más temprano, no sé por qué pierdes el tiempo, preocupándote por eso, JO Espero que florezcan. Siempre que he tratado de sembrar algo en un tiesto nunca nada crece en él. HELEN Entonces, ¿por qué te empeñas? JO Bueno... es bonito tener flores en casa. HELEN ¿De dónde has sacado esos bulbos? JO Me los dio el jardinero del parque. Mejor dicho...Yo misma los cogí, acababa de plantar más de doscientos, de modo que no creo que eche de menos media docena. HELEN Así es como se hace. Si ves algo que te gusta cógelo. ¡Esa es mi hija! Claro que si me hubieras dedicado a mi la mitad del tiempo que has perdido con tus asquerosas plantas yo estaría mucho mejor. Ve a ver si hierve el agua, JO Ve tú misma mientras arreglo los bulbos. HELEN Ve tú misma. Eso es lo que pasa cría cuervos y te sacarán los ojos, Si a tu edad yo me hubiese atrevido a contestarle así a mi madre me llevo un bofetón que me quedo sin dientes, ¡Ay mi cabeza! Tú sabes que eso siempre no pasa cuando camino mucho. ¡Qué caminata! ¡Nunca había notado lo grande que era esta ciudad! ¿No tienes una aspirina Jo? JO (PAUSA.) ¿No sabes, Helen que soñé contigo anoche? HELEN ¡Vaya! Creo que de la alegría que me das, se me va a curar de repente el resfriado. Lo peor de esta casa es que queda lejos de la escuela. JO No te preocupes, porque todo eso va a durar poco tiempo. HELEN ¿Cómo? ¿Es que vas a dejar la escuela en Navidades? JO

Page 10: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

10

Sí. HELEN ¿Y qué piensas hacer? JO Quitarme de tu vista en cuanto tenga algún dinero en el bolsillo. HELEN ¡Estupendo! ¿Pero de dónde piensas sacar ese dinero? Porque no creo que la idea de trabajar te entusiasme demasiado. JO Claro que no. En eso he salido a mi madre. HELEN Lo que no impide que tu madre se pusiera a trabajar a los veinte años. Me acuerdo como si fuera ayer. Me pasaba la noche cantando y bailando en unos bajos de White Lane. Aquello me parecía maravilloso. Había un piano desvencijado y un saxofón. Todo el mundo coreaba el estribillo. Yo causaba sensación cuando cantaba aquello de: A mí me sobran los hombres, no los puedo mi contar; sólo me acuerdo del nombre del que acaba de llegar . (AL GRUPO MUSICAL.) Venga, ¡todos a una! JO Eso no se puedo cantar. No tiene ritmo. HELEN ¿Qué entiendes tú de eso? ¡Que canten! "...sólo me acuerdo del nombre del que acaba de llegar” ¿Es bonita verdad? JO ¿Qué dirías si yo hiciera algo parecido? HELEN Yo hubiera debido dedicarme al canto. Todos me lo decían. ¿Qué has dicho? JO Que qué dirías si yo hiciera algo parecido. HELEN Tú no sabes cantar. De todos modos, eso es asunto tuyo. Haz de tu vida lo que te dé la gana. Es una pérdida de tiempo, interferir en la vida de los demás, ¿no crees? Suficiente tiene uno, con la suya. JO Eso dices, pero en realidad te gustaría ayudarme, ¿no es cierto?

Page 11: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

11

HELEN Ayudarte... ¿a qué? JO A destrozar mi vida. En esto tienes cierta experiencia. HELEN Con tu instinto te basta y te sobra. Aunque no sería extraño que ese instinto te llevara camino de una catástrofe. JO La peor catástrofe es casarse joven, como tú lo hiciste. HELEN Oh, ¿y qué piensas hacer? JO No lo sé… divertirme; soy demasiado joven y bonita para echarme la soga al cuello. HELEN ¡Qué te parece! Claro que así hemos pensado todas a tu edad, pero todas las chicas terminan del mismo modo. ¡Anda, cuéntame eso sueño, Jo! JO ¿Qué sueño? HELEN ¿No dijiste que habías soñado conmigo? JO ¡Ah, sí! Bueno... Nada especial. Yo estaba en un jardín y había dos policías cavando la tierra. ¿Adivinas lo que encontraron debajo de un rosal? HELEN ¡Una caja de whisky! JO No, te encontraron a ti. Desnuda como Dios te echó al mundo. HELEN ¡Que sueño tan gracioso! Sin duda no había espacio en el cementerio. De todos modos, yo creo que una vez muertos, debieran utilizarnos como abono. Bueno, ¿qué pasa con ese café? Necesito tonar algo caliente. ¡Este maldito resfriado va y viene por el cuerpo, como si fuera una verdadera gripe! (PAUSA) Voy a ver si arreglo un poco esto barullo; ¡Ay! Me duele por todas partes. Cada vez que me agacho, es como si me partieran los riñones. ¡Yo que quería lavarme la cabeza esta noche!... pero no creo que sea lo más juicioso. ¡Cristo! ¡Qué demonios tiene ella aquí... qué es esto! ¡Eh, Jo! ¿qué es esto? (ELLA SE MUEVE CON DIFICULTAD Y DESCUBRE TODOS DIBUJOS QUE JO HABÍA SACADO DE UNA MALETA.) ¡Eh Jo!, ¿qué es esto? JO

Page 12: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

12

¿El qué? HELEN ¿Lo has hecho tú? JO Déjalo donde estaba. HELEN ¿No dices que no sirves para nada? Pues esto no esta mal. JO Si no es más que un dibujo. HELEN Muy bonito por cierto. ¿Lo han visto en la escuela? JO ¿A qué escuela te refieres? Porque no paro quince días en ninguna. HELEN Tienes razón. Soy una mala madre. ¿No es eso lo que quieres decir? JO Te pasas la vida marchándote o llegando. HELEN Tengo sangre gitana. ¡Yo ignoraba que mi hija tuviera tanto talento! Mira; Es bueno, ¿no es verdad? Tendremos que colgarlo en algún sitio. ¡No lo tires! ¿Qué modales son esos? ¿Y esos otros, qué son? JO Autorretratos. Dámelos. HELEN ¿Autorretratos? Oh, bueno, supongo que tendrás que pintarte tu misma porque nadie lo haría. ¿Y este quién es? ¿Yo? JO Sí. HELEN Estoy hecha una birria, pero reconozco que es una obra de arte. ¿No te gustaría ir a una buena academia de dibujo? Yo te la pago. JO Estoy harta de academias. He cambiado demasiado de escuelas y de casas. HELEN Con esa actitud no haces más que perjudicarte a ti misma.

Page 13: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

13

JO Mientras no perjudique a nadie más... ¿Y por qué te interesas por mi así, tan de repente? Nunca te has preocupado de lo que hacía ni de lo que me gustaba. HELEN Ya te he dicho que soy una madre desnaturalizada. JO ¿Por qué demonios teníamos que mudarnos de casa si estábamos mejor donde antes? HELEN Porque estaba harta de aquella casa. JO ¿No será que querías huir de alguien? HELEN Mucho ojo con lo que hablas, si no quieres que se me escape la mano. Volvería loco a cualquiera y mi cabeza me va a reventar, se va a abrir en dos partes. JO Mi se te ocurra darme porque yo todavía no estoy manca. HELEN Eres un triste ejemplo de la llamada nueva generación, ¿serías capaz de levantar la mano a tu madre? JO No te pongas tierna, que no te va, Helen, ¿dónde está el baño? HELEN Te pasas media vida en el baño. JO Yo no hago como tú, y no espero a oler mal para dame un buen baño. HELEN La letrilla común y el baño están al fondo del pasillo. Y no dejes tus cosas por ahí, que esto ya está bastante desordenado. JO El día que yo tenga una habitación verás si soy o no ordenada. HELEN Puesto que estás decidida a trabajar, estoy segura de que vas a ser buena, honrada e independiente. Y ese día me sentiré feliz. JO Cuanto antes llegue ese momento, mejor. Estoy harta de ti, de tu vagancia, de tus amigotes, de tu whisky y de tus resfriados. Y procura no estornudarme encima, que me estás dando una duchado microbios.

Page 14: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

14

HELEN Quítate de mi viste. Anda, tráeme el café. JO Tráetelo tú si quieres. ¿Por qué tengo que servirte de criada si tú no has hecho nunca, nada por mí? (MÚSICA. ENTRA PETER, UN TIPO GROSERO Y VULGAR, VENDEDOR DE AUTOMÓBILES. LLEVA UN PURO EN LA BOCA Y UN PARCHE NEGRO QUE LE CUBRE UN OJO. HELEN SE SOBRESALTA.) PETER ¡Dios mío! ¡Mira lo que ha traído la tormenta! ¿A qué has venido por aquí? PETER Pasaba por ahí. ¡Vine a echar un vistazo a tu nuevo cuartel general! HELEN ¡Pasabas por ahí!. ¿Cómo te has enterado de mi dirección? PETER Tengo mi red particular de espionaje. JO ¡Vaya! ¿Este es el tipo de quién huías? PETER ¿Quién es ésta? HELEN Mi hija. PETER Comprendo que no me la hayas presentado. Esta chica te echa diez años encima. JO ¿Cómo se llama este… caballero? PETER Smith, Peter Smith. JO Me dijiste que no puede uno fiarse de los hombres que dicen llamarse Smith. HELEN Ha llegado el momento oportuno para que te vayas a bañar. JO No sé dónde está el baño.

Page 15: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

15

HELEN En un hueco al fondo del pasillo. JO Y él... ¿se queda? PETER Sí, me quedo... JO Entonces, me bañaré luego. HELEN ¿Para qué me has seguido hasta aquí? PETER (CON DOBLE SENTIDO) Tú sabes para qué. HELEN ¡Resígnate! Jo, ve y ocúpate del café. Tenía que aparecerse cuando la tengo a olla colgando del cuello. PETER Las niñas buenas obedecen a mamá. JO ¡Dándome órdenes como si yo fuera una sirvienta! (SALE. PETER LE HACE OTRO AVANCE A HELEN.) La tetera no está hirviendo. Supongo que ella no le habrá hablado de mí. PETER ¡Cristo! HELEN Vete a arreglar la mesa. JO No. HELEN Bueno, haz algo; Conviértete en una termita y métete dentro de la pared o algo, pero desaparécete. PETER ¡Bótala! HELEN No puedo. De todos modos, nadie te pidió que vinieras aquí. PETER ¿Por qué te mudaste para aquí? Tuve que perseguirte por toda la ciudad hasta dar contigo, para parar en esto basurero.

Page 16: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

16

HELEN Oh, cállate. Tengo catarro. PETER ¿Helen, cómo puedes haberte mudado a un sitio así? HELEN No puedo dame el lujo de ser muy melindrosa. PETER Hay de todo: un torrente putrefacto, un matadero, un cementerio. HELEN Sí, desde luego, aquí no nos privamos de nada. PETER Nadie puede vivir en un sitio como este. JO Sólo cincuenta mil personas. PETER Y una niña que tiene la lengua un poco larga, ¿no? (JO HACE MUTIS.) HELEN Ya te dije que nadie te había pedido que vinieras. ¡Ay, Dios mío! Tengo que tomarme una dosis de algo. La cabeza se da vueltas. ¿Por qué? PETER ¿Por qué, qué? HELEN ¿Por qué no seguiste? PETER Tú sabes que te alegras de verme. HELEN No, no creas. La única consolación que puede dame tu presencia inmediata, es tu inmediata ausencia. PETER En ese caso, me quedo. HELEN Por favor, Peter, yo no quiero seguirte en esa vida. Estoy cansada, ¿sabes? PETER

Page 17: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

17

No te preocupes. Peter Smith se tomará unas vacaciones; mi último golpe ha sido una especie de gordo de la lotería ahora, en serio: ¿cómo vas a poder vivir sin mí? HELEN ¡Uff! Tira ese asqueroso cigarro. Estás ridículo con esa chimenea entre los labios... PETER Se te salen los mocos. Toma. (LE DA UN PAÑUELO.) HELEN ¡Vote ya de una vez! PETER Suénate fuerte. HELEN Déjame quieta. PETER Que te suenes, te digo. (HELEN SE SUENA). A ver si sacas por la nariz; esa niebla que se te ha metido en la cabeza. No puedes permitirte el lujo de perder a un hombre como yo. HELEN ¿Ah, no? PETER Pero, ángel mío, ¿es que te has decidido a volar con tus alas? HELEN No es eso. Es que pienso abandonarlo todo. PETER Todo... ¿Qué todo es todo? HELEN La vida que ahora llevo. Estoy cansada..., cansada, de esta vida… cansada, de los hombres... PETER Puedes estar cansada de los hombres, pero los hombres no están cansados de ti, cariño. Toma una prueba. (LE DA UN BESO EN EL CUELLO.) HELEN ¿Qué te hago yo para merecer eso? PETER ¡No haces nada, querida, pero lo haces tan bien! HELEN

Page 18: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

18

Déjalo, Peter. No me vas a impedir que descanse y que quiera vivir tranquilamente con mi hija. PETER ¿Vivir? ¿De qué? HELEN No necesito a nadie. MI hija trabajará para los dos. PETER (ECHÁNDOSE A REÍR.) ¡No me digas! HELEN Yo también soy capaz de trabajar. PETER ¿Trabajar tú? ¿En qué? HELEN Eso no te interesa. Anda, sé amable y vete. Ya no tienes nada que hacer aquí. PETER ¿Cómo que no? Sabes que te deseo. HELEN ¡Que vulgar eres! PETER Vulgar, pero sincero. Voy a pagarle el cine a tu hija... HELEN No, Peter. Aquí, no. No es posible. PETER Entonces vámonos. Te invito a un trago en el bar y hablamos. HELEN Ya te he dicho que no. PETER ¿Es que piensas encontrar algo mejor? HELEN ¿Pero, no ves que podría ser tu madre? PETER (CORTEJÁNDOLA.) Bueno. ¿Y si te dijera que estoy dispuesto a casarme contigo? HELEN Déjalo, Peter. ¿Es que te has vuelto loco? Desde luego siempre acabas consiguiendo de mí lo que quieres. ¡No sé que me inspiras, y no creo que un sentimiento maternal precisamente.

Page 19: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

19

PETER ¿No ves que quiero hacer de ti una mujer honesta, que te ofrezco mi nombre? HELEN ¿Me lo dices en serio? PETER Helen, me parece que no te das cuenta de la oportunidad que presento ante ti. El mundo está lleno de mujeres que no desearían otra cosa que poder perdonar mis pequeños vicios y disculpar mi dudosa virtud. Cásate conmigo, Helen. Sé que serás la peor de las esposas…pero procuraré formar contigo una pareja respetable, Decídete, que a lo mejor dentro de media hora me arrepiento. HELEN Estás borracho. PETER Estoy limpio y cristalino como el agua. HELEN No insistas, que a lo mejor acepto. PETER (CANTA.) "Veo una casita, un hogar y una habitación” . HELEN Si, un reservado en "El León Rojo", ¿qué estás tramando? PETER Tú lo sabes perfectamente, Helen. JO (TOSE AL ENTRAR) Aquí tienes el café. Discúlpenme si interrumpo algo. Lamento que el servicio no sea muy elegante, pero esto es lo mejor que tenemos. PETER No te vayas. JO Si no me voy. (SE SIENTA.) PETER ¿Pero, qué tiene contra mí esta chica? HELEN Está celosa... PETER Eso sí que no me lo esperaba.

Page 20: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

20

HELEN No puede soportar que quiera a nadie. JO Tú nunca me has querido a mí, eso yo lo puedo asegurar. PETER Pues ya va siendo mayorcita para saber lo que es la vida (PRUEBA EL CAFÉ.) ¿Pero, qué clase de mejunje es éste? HELEN El de siempre. Sabe que me gusta fuerte y lo hace como agua de castañas. No lo tomes. No vale la pena. Déjalo. JO Deberías estar en la cama. PETER Es lo que yo le digo. JO Estás muy pálida, y no te ves bien. HELEN Gracias. JO ¿Cuándo se va? HELEN Sí, anda, vete. Vete antes que se te pegue mi catarro. (ÉL LA AGARRA MIENTRAS SALE.) PETER Sal afuera, conmigo entonces, HELEN No. PETER ¿Pero qué quiere esta mujer? ¿Una sortija de compromiso? JO Hubiera pensado que la relación de ustedes ya había pasado la etapa del simbolismo. HELEN Yo siempre acepto la sortija de diamantes con mucho placer. PETER YA sé que estás interesada en mi dinero.

Page 21: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

21

HELEN ¡Estás loco! ¿Cuál? JO ¡Mire! (EL ABRAZA A HELEN EN LA PUERTA Y COMIENZA A CONTARLE UN CHISTE SUCIO.) PETER ¿Te conté alguna vez el chiste del bolitero que se casó con la prostituta? HELEN No. Cuéntamelo. JO ¡Mire! ¿Qué clase de cigarro es ese? PETER ¿Por qué no te vas para tu casa con tu padre? JO Está muerto. PETER ¡Qué pena! Pues resulta que este bolitero... JO ¿Es un habano? HELEN Sí. PETER Es un habano, un habano estupendo, enrollado sobre los muslos de una vieja negra. JO Pues ande usted con ojo. ¡Sabe Dios dónde han podido estar los muslos de una negra! HELEN No le hagas caso. Se cree que es cómica. JO Y él también se cree cómico. Apuesto a que es casado. (HELEN REVIENTA A CARCAJADAS.) ¿Usted no se va a casar con ella, verdad? ¡Ella es el diablo con los hombres! PETER ¿Es eso cierto, Helen? HELEN Bueno, no que yo sepa. Y ahora vamos, si terminaste con lo que habías venido a hacer aquí es mejor que te vayas. Tenemos que arreglar todo esto antes de irnos a dormir.

Page 22: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

22

PETER Bueno, será mejor que no vaya bajo esta magnífica impresión antes de que se enfríen nuestras cordiales relaciones. ¡Seria una lástima! (A JO) Adiós, preciosa. (A HELEN.) Que piensos mucho en mí. HELEN Ahora te daré yo a ti (........................................) serán buenas noches (Página 16) PETER Cuida bien a tu madre, Jo. Ya sabes lo frágiles que suelen ser las viejecitas. Adiós, cariño. (MUTIS.) HELEN Voy a acostarme. Tú puedes ir al baño. JO Eso está muy oscuro. Lo dejaré para mañana. HELEN ¿A tus años, tienes miedo de la oscuridad? JO Sí, ya sabes que sí. HELEN Pues yo me encuentro perfectamente bien en ella. Consigo relajarme mejor. Anda, deja eso y ven a acostarte. Yo estoy que no me aguanto. JO ¿Cómo es la cama? HELEN Igual que un ataúd. Sólo que más incómodo. JO (RIENDO.) ¿Es que has probado alguna voz un ataúd? HELEN No. Pero algún día lo probaré, ¿no te parece? ¡Brrr! ¡Que frío hace! ¡Si por lo menos tuviéramos a mano una botella de agua caliente! JO ¿Por qué no le dijiste que se quedara? Lo estabas deseando. Además, no hubiera sido la primera vez que me echaras a mi de la cama para hacer sitio a uno de tus... HELEN Por favor, cállate ya. Cierra la boca por lo menos cinco minutos. Y puedes apagar la luz y venirte a dormir.

Page 23: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

23

JO ¿No vamos a recoger esto? HELEN No. Se verá mucho mejor en la oscuridad. JO Sí, se verá mucho mejor en la oscuridad, el cuarto, quiero decir. HELEN Todo se ve mejor en la oscuridad, hasta yo. Me fascina; No sé por qué lo temes tanto a la oscuridad. JO No le temo a la oscuridad afuera. Es la oscuridad dentro de las casas la que no soporto. HELEN Anda, ven a la cama. Estoy helada. JO Antes quiero recoger esto. HELEN Déjalo. Cuando nos levantemos lo arreglaremos entre las dos, no te preocupes. (PAUSA.) ¿Qué dirías si me casara con Peter? JO Tú eres ya mayorcita, mamá. No necesitas mi consentimiento. HELEN ¿No pensarás que estoy un poco loca, Jo? JO Yo creo que hace tiempo que lo estás. Y de atar. De modo que tu boda no cambiaría mucho las cosas. HELEN Anda, ven... (MÚSICA, LAS LUCES SE APAGAN.) MUTACIÓN CUADRO SEGUNDO: Antes de levantarse el telón se oye silbar la melodía SABOR A MIEL que será como el "lei motiv" del MUCHACHO. Joven marinero que al encenderse las luces de escena aparece en compañía de Jo. Es un negro, alto y guapo. Lleva unos libros de ella.) JO

Page 24: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

24

Será mejor que te vayas. Y gracias por haberme traído los libros. MUCHACHO ¿Te ha extrañado verme esperándote a la salida de la escuela? JO Pues… si quieres que te diga la verdad, no. MUCHACHO ¿Te alegra que haya venido a buscarte? JO Bien sabes que sí. MUCHACHO También yo estoy muy contento de verte. JO Hasta otro día. MUCHACHO Quédate un poco más... JO Puesto que me lo pides... Ahora se hace de noche muy pronto. Me gusta el invierno. Es mi estación predilecta. MUCHACHO También a mi me gusta. Como oscurece pronto queda más tiempo para... quererse,., (La BESA.) JO Estate quieto. No piensas más que en eso. MUCHACHO ¿No te gusta? JO Sí. Pero no quiero que estés siempre con lo mismo. MUCHACHO ¿Tienes miedo de que nos vean? JO Eso no me importa. MUCHACHO Repítelo. JO No me importa.

Page 25: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

25

MUCHACHO Sé que eres sincera. Eres la primera chica que conozco a la que lo da igual, de verdad. Quisiera decirte algo. Pero soy hombre de pocas palabras. ¿Quieres casarte conmigo? JO También yo soy una chica de pocas palabras. No me casaría contigo, Pero si me lo pides... MUCHACHO ¿Cuántos años tienes? JO Casi dieciocho. MUCHACHO ¿Y de veras te casarías conmigo? JO ¿Ya te lo he dicho, no? ¿O es que me lo decías en broma? Porque si es así, más te valía no habérmelo preguntado. (INICIA LA ENTRADA A SU CASA.) MUCHACHO ¡Eh! No es una broma. Creí que eras tú la que no contestabas en serio. ¿Lo dices de veras? ¿Te casarías conmigo? JO Te quiero. MUCHACHO ¿Cómo lo sabes? JO Lo sé. No sé por qué te quiero pero te quiero. Es posible que por esa canción que silbas siempre. La conozco desde hace tiempo. Pero hasta ahora no me había venido a la boca cada vez que la escucho, como un sabor a miel que me recuerda a ti. MUCHACHO Te adoro. (LA ABRAZA Y LE HACE DAR UNA VUELTA EN EL AIRE.) JO También yo a ti. Es más fuerte que yo. MUCHACHO Quiero darte una cosa. JO ¿Qué es? ¡Oh! Una sortija. MUCHACHO En la tienda no podía recordar cómo son tus manos ni tus dedos. Me quedé como un tonto tratando de acordarme y cómo eran… (LE COLOCA. EL ANLL0 Y LE BESA LA MANO.)

Page 26: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

26

(PAUSA,) ¿Qué va a decir tu madre? JO Probablemente se va a echar a reír. MUCHACHO ¿No le interesa con quién se casa su hija? JO No va a ser ella quien se case contigo, sino yo. Esto no tiene nada que ver con ella. MUCHACHO Aún no me conoce. JO ¿Y cuando te conozca? MUCHACHO Verá que soy negro. JO Mamá tiene muchos defectos, pero carece de prejuicios raciales. ¿No estarás preocupado por eso, verdad? MUCHACHO Si te gusta a ti... JO Pues claro que me gustas. MUCHACHO Es lo único que importa, entonces. JO ¿Cuándo nos casaremos? MUCHACHO En mi próximo pase. Faltan más de seis meses. JO Así podremos reunir un poco de dinero. Mira.me queda un poco grande…mira como me baila en el dedo. Además, no la puedo usar para la escuela. La podría perder. Bueno, vamos a ser bien románticos. ¿Tienes un cordón? MUCHACHO ¿Para qué lo quieres? JO Para átamela al cuello. Mírate en los bolsillos. (ÉL VUELVE SUS BOLSILLOS.) Un pañuelo, un imperdible, un tornillo. ¿Se te cayó de la cabeza? Una goma…¡la basura que cargan los muchachos en los bolsillos! ¿Y esto, qué es?

Page 27: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

27

MUCHACHO Nada. JO ¿Un carro de carreras? ¿Anda? MUCHACHO Mmm.... JO ¿Puedo probar? (INTENTA PONERLO EN MARCHA.) JO Es bonito. ¿Me puedo quedar con él? MUCHACHO Sí, tómalo. Y mi alma también. Puedes quedarte con todo lo que tengo. JO Gracias; lo sé. Puedo usar mi cinta del pelo para ponerme la sortija, Átamela. MUCHACHO Tienes un cuello muy bonito. JO Gracias. Dicen que tengo la piel muy fina. De colegiala. Será mejor que no se vea la sortija. No quiero que mamá se de cuenta. Se reiría de mí. ¿Te he dicho que esta semana dejaré de ir a la escuela y empezaré a trabajar medio día en un bar? Después, cuando consiga trabajo para todo el día, dejaré a Helen y me buscaré una habitación en cualquier parte. MUCHACHO Quisiera no estar en la marina. JO ¿Por qué? MUCHACHO No podemos estar mucho tiempo juntos. JO No podemos estar siempre juntos. Y aunque pudiéramos, creo que nunca nos daríamos por satisfechos... MUCHACHO Es una pena, Jo. Yo era un muchacho libro e indiferente a todo, y ahora he caído en la trampa de una secta salvaje.

Page 28: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

28

JO ¿De qué secta? ¿Del Íau-Hau? MUCHACHO Mucho más peligrosa. Del matrimonio. JO De manera que caíste en la trampa. ¡Vaya! Casi me suplicaste que me casara contigo. MUCHACHO Pero tú tienes la culpa de todo. Yo soy un alma inocente. ¿Quién me llevó a ese campo de fútbol abandonado? JO ¿Y quién encontró la caseta en ruinas de ese campo de fútbol? Yo no sabía ni que existiera. Y eso quiere decir que habías estado en ella sabe Dios cuántas veces…Pero te advierto que no volveré por allí. A una muchacha le puede suceder cualquier cosa en un lugar como ése. MUCHACHO ¡No le ha faltado mucho para que le sucediera! JO Porque quisiste aprovecharte de mi inocencia. MUCHACHO No me he aprovechado de nada. Porque no ha dado pena de ti. JO ¿Pena? Ya hubiéramos visto hasta dónde hubiera llegado tu pena, si no te hubiera parado a tiempo. MUCHACHO Confiesa que te gustaba tanto como a mí. JO ¿Te quieres callar? Esas conversaciones son peligrosas para una chica sin experiencia. MUCHACHO Las mujeres no son nunca inexpertas. Nacen con más de tres mil años de experiencia. JO También tú, a veces se diría que eres un viejo de más de tres mil años. ¿De dónde vinieron tus antepasados? ¿De África? MUCHACHO No, de Cardiff. ¿Decepcionada? ¿Esperabas casarte con el hijo de uno de esos salvajes que se pasan la noche golpeando un tambor? JO No me interesa saber dónde naciste, pero en algún rincón de tu espíritu existe todavía un pedacito de jungla. (SE OYE EL SONIDO DE UNA SIRENA.)

Page 29: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

29

(SE OYE EL SONIDO DE OTRA SIRENA). Me voy. Tengo hambre. Una muchacha joven tiene que alimentarse, ¿sabes? MUCHACHO Tienes que dejar de comer, cariño, nada de golosinas, de maquillaje, de vestidos nuevos; tenemos que ahorrar para casarnos. JO Pero yo necesito vestirme. Ahora mismo no tengo más que este abrigo para ir a la academia y para salir contigo. Me siento avergonzada. MUCHACHO Pues a mí me parece que te ves muy bien. JO ¿Nos veremos esta noche? MUCHACHO No, tengo trabajo que hacer. JO ¿Qué clase de trabajo? MUCHACHO Un trabajo posado que requiero caminar mucho. JO Y cuando trabajas tanto tienes sed. Ya lo sé. Vas a beber. MUCHACHO Pues sí, precisamente esta noche, celebraremos el cumpleaños de uno de los muchachos, nos veremos mañana.. JO Está bien. Sabes lo que voy a hacer? No voy a ir a la escuela mañana y así podremos estar juntos todo el día. Nos encontraremos debajo del salón de belleza. MUCHACHO ¿En ese sitio que huele a pelo quemado? MUCHACHO Buenas noches. ¿Me das un beso? JO Si. (LO BESA.) Ya sabes que me gusta besarte. Tus labios tienen sabor a miel. MUCHACHO Buenas noches. JO

Page 30: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

30

Sueña, conmigo... MUCHACHO Anoche soñé contigo y me caí dos voces del catre. JO ¿Te hiciste daño? MUCHACHO Figúrate. Fue un aterrizaje demasiado brusco; Del dulce sueño a la dura realidad. Nos veremos mañana. JO (CAMINANDO.) Te quiero. MUCHACHO ¿Por qué? JO Porque estás loco, (ÉL LA SALUDA CON LA MANO, SE VUELVE HACIA EL PUBLICO SILBANDO SU CANCIÓN Y HACE MUTIS). (HELEN ENTRA BAILANDO ACOMPAÑADA DE MÚSICA, SE TIENDE, TOMA UN PERIÓDICO DE LA NOCHE Y SE PONE A LEER, ENTRA JO BAILANDO EN ACTITUD SOÑADORA.) HELEN Tardaste mucho en volver de la academia, ¿no te parece? JO Me encontré a un amigo. HELEN Pues ese amigo ha conseguido que tus ojos brillen como nunca. JO Es un marinero. HELEN Espero que sepa dominar como se debe su náutico ardor. También yo he conocido algunos marineros y sé que tienen las manos un tanto ágiles. JO ¡Es adorable! HELEN ¿De veras? JO Tiene unos preciosos ojos negros y un hermoso pelo rizado.

Page 31: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

31

HELEN ¿Tiene las piernas largas? JO No están mal. HELEN ¿Cuántos años tiene? JO Veintidós. Está haciendo el servicio militar. Antes de eso era enfermero. HELEN De modo que enfermero. Muy interesante. ¿Y dónde trabajaba? JO En un hospital. ¿Dónde quieres que trabaje un enfermero? HELEN Seguramente tendrá muestras y podrá proporcionarnos medicinas para casos como el mío. JO Tú no cambias, Helen. (PAUSA.) Mira a ver qué ponen en el cine mañana por la noche. (LE SEÑALA UN DIARIO.) HELEN ¿Dónde está? Ah sí.., "I was a teenage..." ¿qué? No puedes ir ahí de todos modos. Es un criadero de pulgas. “Los diez mandamientos”. Esa te vendría bien. Deseo bajo los... ¡Oh! ¡Que sitio más raro para tener deseos! Yo creo que te vendría mejor quedarte en casa, no crees tú? Porque con las películas que están dando... JO Tú nunca vas al cine. HELEN Antes iba a menudo, pero como cada vez se parece más al teatro… Los personajes no haces más que hablar y hablar y no consigo entender la mitad de lo que dicen, y lo que entiendo no merece la pena... Mira este anuncio. Pura pornografía. Es una exposición de formas femeninas. Eso induce a los chicos a añadir al dibujo algunos comentarios groseros a lápiz. Fíjate en esta chica. ¡Que pechos! Tú crees que eso puede ser natural? Cada pulgada de su pecho vale su peso en oro. Deja que te echo un vistazo. Tal voz podrías convertir todo eso en una montaña de voluptuosas tentaciones. JO ¿Para qué? HELEN Podrías ser una estrella famosa. ¿No te gustaría?

Page 32: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

32

JO Prefiero terminar en una acera. Es más honesto. HELEN No te preocupes, que a lo mejor acabas en eso. JO ¿De dónde sacaste esa revista? HELEN Me la dejó la vecina de abajo. JO Ya me extrañaba a mí que la hubieras comprado. HELEN Para qué voy a comprarla, es más barato cogerla prestada JO Helen, ¿qué día nací? HELEN No lo sé. JO Deberías acordarte de un acontecimiento tan importante, HELEN ¿Acordarme? Precisamente he procurado de siempre olvidarlo. JO ¿Cuántos años tenía yo cuando te echó de casa tu marido? HELEN Cambia de tema, si no quieres que me duela más aún la cabeza. Cuando pienso en su padre y en mi marido, me pregunto cómo no me morí de aburrimiento. En serio. JO Era rico, ¿verdad? HELEN Era un rata. JO ¿Por qué te casaste con él? HELEN Porque en aquella época no tenía nada mejor que hacer. Luego nos divorciamos. Por tu culpa. JO Lo comprendo. Si yo fuera hombre y mi mujer tuviera, un hijo con otro, la echaría de la casa a patadas.

Page 33: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

33

HELEN ¿Ah, sí? ¡Que divertido! Yo no lo haría. JO (LEYENDO LA REVISTA) Aquí dice que "Sheilt Ahmed", el vidente árabe, le enviará gratuitamente un análisis de su carácter y su destino. Envíe un sobre franqueado y una nota con la hora y el de su nacimiento. HELEN A ver. JO Mira su retrato. HELEN Tiene cara de aventurero. Escucha, Jo: déjate de videntes árabes. Sólo hay dos cosas en tu porvenir: trabajo y dificultades. Y ningún vidente, por muy árabe que sea, podrá decirte lo contrario. Nuestro destino lo conducimos nosotros mismos, como si fuera un coche manejado por un chofer borracho. He decidido cásame. (LA NOTICIA ES ACOGIDA EN SILENCIO.) Jo, he dicho que me caso. JO Lo oí la primera vez. ¿Qué esperas que haga? ¿Que te dé la enhorabuena y eche arroz por el aire? Supongo que será con ese Peter Smith. HELEN Sí, él es el desafortunado. JO Eres algunos siglos mayor que el. HELEN Diez años nada más. JO ¿Y para qué le va a servir eso una mujer de tu edad? HELEN Quisiera que no hablaras de mí como si fuese impotente, una anciana venerable, sin cerebro en Ia cabeza. JO Aquí nadie ha insinuado nada de venerable. ¿O te las quieres dar de virgen? HELEN Lo fui una vez…o casi… y sólo tengo cuarenta y tantos años. JO ¿Y te parecen pocos? A esa edad, yo pienso estar muerta y enterrada. ¡Has vivido cuarenta años! HELEN

Page 34: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

34

Hablaremos de eso cuando hayas sobrepasado los cincuenta. JO ¿Cincuenta? ¡Que indecencia vivir tanto tiempo! HELEN Por lo visto, debo ser un fenómeno extraño por tener cuarenta años. JO ¿Cuarenta? Pues no los representas. Cualquiera te pondría sesenta; eso sí, bien llevados, (MÚSICA. ENTRA PETER CON UN GRAN RAMOS DE FLORES Y UNA CAJA DE BOMBONES. VIENE MUY ATILDADO) ¡Oh, mira! Ha llegado y es todo mío. JO Hola, papá. PETER ¿Se lo has dicho? HELEN Naturalmente. Pasa y siéntate. Aunque pensándolo bien podrías acostarte. Estás deslumbrante (PETER LE ENTREGA EL RAMO) ¿Por qué te has molestado? Toma, Jo, ponlas en un jarrón con agua. JO ¿Pero cómo te dejaste enredar? Debes haber perdido la cabeza. PETER Es posible, supongo. JO Flores y bombones. ¿No sabes que Helen no prueba nada de dulce? A su edad le conviene conservar la línea. HELEN ¡A mi edad! Mi línea sigue siendo la misma que cuando tenía dieciocho primaveras. JO ¡Que embustera! HELEN Mi cintura no ha variado mi una pulgada. JO Espero que yo tenga mejor suerte con la mía. HELEN ¿Cómo me encuentras Peter? PETER Yo no tengo ninguna queja.

Page 35: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

35

JO ¡Que otra cosa va a decir! ¡Si te tienes que casar con eso! PETER Los bombones los traje para ti, Jo. JO ¿Qué pretendes, comprar mi silencio? Pero está bien. Me gustan con locura. HELEN Sírvete un trago, Peter, mientras voy a arreglarme. Y a ponerme las galas. (MUTIS DE HELEN.) PETER No tardes, que reservé una mesa, maldita sea, yo creí que ya estarías lista. JO Helen no tiene noción del tiempo. PETER No te comas todos esos chocolates de una vez. (JO LE ARROJA ENCIMA LA TAPA DE LA CAJA;) ¿Qué diablos haces? Siéntate y pórtate como una señorita, no como una salvaje. JO ¡Oye, oye! No empieces a dar órdenes, que no eres mi padre. PETER ¡Cristo! Siéntate o quédate de pié. Haz lo que te apetezca, pero déjame en paz. (JO LE DA UNA BOFETADA Y LUEGO SE LE ACERCA SUPLICANTE.) JO Déjame quieta y deja quieta a mi mamá también. PETER Échate para allá y vete al… HELEN (ENTRANDO.) Jo, no le gastes bromas, porque no siempre lo encontrarás tan complaciente. ¿Tienes un cigarrillo, Peter? ¿Has tomado algo? PETER No... yo... HELEN No te molestes, Jo. ¿Ves que no lo interesas? JO ¿Le intereso, señor Smith, o debo esperar a que estemos solos para que conteste? PETER

Page 36: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

36

¿Pero no hay forma de hacer callar a esta descarada? HELEN Si no te portas bien, te parto la cara. Te he dicho que lo dejes en paz. PETER Esta noche estamos de fiesta. JO ¿Por qué? HELEN Encontró casa, ¿no es maravilloso? Enséñale las fotos, Peter. ¿Es bonita, verdad? Uno de sus amigos ha tenido que venderla para irse a vivir a una casa más pequeña (SALE. PETER ARROJA LAS FOTOS SOBRE LA MESA.) JO (SILBANDO.) No está Mal. Paredes blancas, campo de tenis. ¿También hay piscina? PETER SÍ, doce. JO ¿Puedo ver otras fotos? PETER ¿Qué otras? JO Las de tu cartera. ¿Crees que no me he dado cuenta? PETER ¡Oh! Éstas. Sí, bueno, ésta es una fotografía de mi familia, mi madre, mi padre, mi hermana, mi hermano y... (PARA SÍ.) y el resto de los hijos de puta. JO ¿Esta es de una boda? PETER La boda de mi hermano, JO Por poco es la foto del bautizo. Digo por la cara que tiene la novia. Uno se da cuenta que estaba pariéndose. PETER ¿Oh? Dámelas. JO Cuando vea las otras. PETER

Page 37: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

37

¿Qué otras? ¿De qué hablas? JO De mujeres. Enséñamelas. No tengas miedo, no se lo diré a Helen. PETER Puedas decirle lo que quieras, mira... JO ¿Qué te decía yo? ¿Quién es esta? PETER Pamela. JO Bonitas piernas. PETER ¡Una chica estupenda! JO Has debido tener las mujeres a cientos. PETER Verás... la mujer es un género que abunda... JO ¿Para qué llevas ese parche? ¿Es que quieres presumlr de pirata? PETER No. Es que perdí un ojo. JO ¿Cuándo? PETER En la guerra. JO ¿En la marina? PETER En el ejército. JO ¿Oficial? PETER

Page 38: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

38

Soldado raso. JO Creí que habías sido importante. PETER Un soldado raso es más importante de lo que supones; Napoleón dijo que la infantería era la reina de las batallas. Y ese tipo sabía un rato de eso. JO Sabía mucho, pero en la vida había visto un tanque... ¿Me dejas ver tu ojo? PETER No hay nada que ver. JO ¿También llevas un parche cuando vas a la cama? PETER Ese es un tema sobre el que no me gusta hacer ninguna declaración pública. JO Me gustaría saberlo. Dímelo. PETER Si una chica quiere saberlo, tiene un modo muy fácil para descubrirlo…en privado. JO (MIRANDO LA FOTO DE LA CARTERA) Esta no me gusta. Va muy pintada. PETER Ese es un vicio muy frecuente entre las chicas. JO Yo no me pinto nunca. Por eso tengo una cara tan joven y tan fresca. PETER Pero a mí, en general, no me gustan las caras jóvenes y frescas. JO ¿Y yo en particular, te gusto? PETER Pues tú...en particular... ¡no! JO ¿Las prefieres viejas? PETER ¿Estás hablando de tu madre?

Page 39: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

39

JO ¿Por qué te casas con Helen? PETER ¿Y por qué no voy a casarme con ella? JO Tu generación tiene ideas muy raras. PETER ¿Me devuelves las fotos? JO Tómalas. PETER ¿No quieres mucho a tu madre, verdad? JO Tampoco ella, se vuelve loca por mí. PETER Eso se ve a la legua. JO (MIRANDO LAS FOTOS ASOMÁNDOSE POR ENCIMA DEL HOMBRO DE ÉL) ME gusta esa del pelo corto, como si hubiera pasado el tifus. Tiene unas piernas preciosas, como las mías. (PETER ENCIENDE UN CIGARRILLO) PETER ¿Quieres fumar? (PETER LE DA EL SUYO, JO FUMA Y TOSE.) JO Gracias. PETER ¿Qué haces, fumas o toses? JO ¿Te gustaría que me fuera a vivir con vosotros? PETER ¿Por qué? JO Te lo pregunto. PETER Eso supongo que será Helen quien ha de decidirlo. JO No. Lo decidiré yo.

Page 40: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

40

PETER Tú eres menor de edad. JO ¿Y pensáis apoyaros en eso para obligarme a vivir con vosotros? PETER Debes creerte irresistible. Sin duda, podríamos sacar algo bueno de ti; pero a mí no me gustan las vírgenes. JO ¿Es que las viejas son mejores que nosotras? PETER Yo las prefiero. Por lo menos, conocen su oficio. (ENTRA HELEN VESTIDA Y CON UNA MALETA.) HELEN Bueno, Peter, aquí me tienes. Jo, bota, ese cigarrillo. Bastantes malas costumbres tienes ya para añadir esa a tu extenso repertorio. ¿Cómo me encuentras, Peter? PETER Estás magnífica. HELEN ¿Qué hacen, todos esos libros desparramados por ahí, Jo? ¿Es que piensas quedarte a leer a la luz de la luna? No la molestes, Peter. PETER ¿Llevas las ligas azules? HELEN Vamos Meter. Muévete, Jo, y deja esos libros en su sitio. JO Es lo que estoy haciendo. PETER (TOMANDO EL SOMBRERO DE HELEN.) ¿Cómo me sienta? HELEN ¡Peter! JO ¿Te has olvidado de que esta semana dejo de ir a la escuela? HELEN Dámelo, Peter, y no hagas el idiota. Necesito una hora para ponerme bien ese sombrero. Jo, haz lo que te he dicho.

Page 41: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

41

JO Está bien. HELEN Peter, ya está bien.' Dámelo. Es el sombrero más bonito que he tenido en mi vida. Tráelo, PETER (PARA SI.) No tiene el menor sentido del humor. HELEN ¿Qué tienes por aquí? Veamos: "Selección de poesías para niños", "Los cuentos de Anderson", "Pinocho". Por lo visto te gusta la moderna literatura. ¿Y eso qué es? ¡La Biblia! JO Deberías leerla. Es un buen libro. PETER ¿Tú crees en esas cosas, Helen? HELEN Mi fe guarda relación con el whisky que llevo en la barriga. A más whisky, más fe. JO Un día puedes arrepentirte. PETER Ignoraba que tu hija perteneciera al Ejército de Salvación, JO ¿Puedo saberse por qué te casas con Peter, Helen? HELEN Peter tiene una cartera repleta de estupendas razones. JO Sí, ahora acabo de verlas yo también. HELEN Dale dinero, Peter. No podemos dejarla sin dinero. Si decidiéramos ir a Blackpool a pasar el fin de semana, la chica no se puede alimentar del aire. JO Te conozco, Helen. Ya sé que no te veré el pelo en ocho días. ¿Qué te parece, Peter? ¿No crees que soy demasiado joven para déjame sola mientras pelas la pava con mi vieja mamá? PETER (EN VOZ BAJA.) Helen, si quieres que se venga con nosotros... HELEN ¿Cómo vamos a llevarla de pegote en plena luna de miel?

Page 42: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

42

JO (LLORIQUEANDO.) Yo no he pedido nada. HELEN Tenía entendido que no ibas a quedarte sola. JO Habéis preparado todo a mis espaldas. HELEN ¿Es que vas a meterte en mi vida privada? En la cocina hay comida de sobra. JO Si fueras una madre como es debido, te quedarías a hacerme la comida. HELEN ¿Cuándo he presumido yo de ser una madre como es debido? Si eres tan vaga que no te sientes con ánimos de hacerte de comer, con disminuir tu dieta, listo. Así conservarás la línea. PETER Ya parece un caso de mala nutrición. JO Coge la llave, Helen. Es posible que cuando vuelvas no me encuentres en casa. El sábado empiezo a trabajar. HELEN Le han ofrecido trabajo en un bar. PETER ¿Qué clase de bar? JO La clase de local que a tí te gusta. Sigo la tradición de la familia. ¿Me das un poco de dinero para un vestido nuevo, Helen? HELEN Si de veras quieres invertir el dinero, cómprate aguja e hilo, todas tus prendas de vestir se sostienen a base de nudos o imperdibles. Si te ocurriera un accidento por la calle me daría vergüenza ir a reclamarte. PETER ¿Vamos? JO ¿No puedo ir con ustedes? HELEN ¿Pero qué te pasa ahora? Creí que te ponías tan contenta cuando me voy de casa. Así puedes hacer lo que te dé la gana.

Page 43: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

43

JO ¿No ves que soy muy joven para quédame sola? HELEN Ya tienes dieciocho años. JO Aún no los he cumplido. Tengo miedo. HELEN No te preocupes. Tu marinero no te dejara sola. JO ¿Qué quieres? ¿Arrojarme en sus brazos? HELEN No quiero nada, Jo. Tú ya tienes edad suficiente para saber lo que haces. Toma dinero y no hagas idioteces. Come como es debido. JO ¡Toma dinero! Es como si quisieras pagar el derecho a no pensar en mí. (SALEN HELEN Y PETER. JO SE QUEDA VIÉNDOLES. SALE, LUEGO SE VUELVE HACIA LA CAMA Y SE TIENDE EN ELLA LLORANDO. MÚSICA. ENTRA EL MUCHACHO NEGRO.) MUCHACHO (LLAMANDO) ¡Jo! (NO SE MUEVE.) ¡Jo-o-o! JO Ya voy. (SE ACERCAS EL UNO AL OTRO COMO SI BAILARAN AL SONIDO DE LA MÚSICA. LA MUSICA SE APAGA, LAS LUCES CAMBIAN.) ¿Eres tú? Pasa. ¿A qué vienes? MUCHACHO Han adelantado la salida. Zarpamos mañana. Y he querido despedirme de tí. ¿Qué te pasa? ¿Has llorado? JO No. MUCHACHO No me digas que no. Tienes los ojos irritados. JO No he llorado. Es que estoy resfriada. MUCHACHO Si. Me temo que si. Tienes fiebre. ¿Has comido? JO No. No tengo apetito.

Page 44: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

44

MUCHACHO Qué cosas se te ocurren. ¿Dónde está la cocina? Jo Por allí. ¿Qué vas a hacer? MUCHACHO Voy a prepararte un remedio para ese catarro. ¿Dónde ponen la leche? JO Debajo del fregadero. Odio la leche. MUCHACHO Yo odio el sucio. Y este es el sitio más sucio que yo he visto en mi vida. Los muchachitos del vecindario siempre están sucios. JO Eso es culpa de los padres. ¿Qué le echaste a esa leche? MUCHACHO Una píldora. JO Ya me han dicho lo que hacen con las chicas los hombres como tú. MUCHACHO No existe ningún hombre como yo. Yo soy un tipo aparte. JO También yo. MUCHACHO ¿Quién era ese canto de mujer con la que me he cruzado al entrar? JO Si iba vestida como Blancanieves, era mi madre. MUCHACHO ¿Y quién era su príncipe azul? JO Su prometido. Un pobre diablo. MUCHACHO ¡Conque su prometido! Supongo que en su boda serás dama de honor. JO ¿Dama de honor? Preferiría ir a mi entierro. MUCHACHO

Page 45: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

45

Anda, bébete eso. JO Tiene nata. No me gusta. Termina de bebértela. MUCHACHO No seas tonta. No pienso pasarme la noche junto a un grifo que gotea. JO ¿Así tratabas a tus pacientes en el hospital? MUCHACHO Si se ponían pesados, sí. JO ¿Qué te parece mi madre? MUCHACHO Muy joven para tener una hija de tu edad. JO Aún puede tener niños. MUCHACHO Muy interesante. Pero a mi qué no importa que pueda tener niños o no. JO ¿Te gusta? MUCHACHO Esas cosas no se lo preguntan a un novio. JO No me importa en verdad si te gusta o no, de todas maneras ya no está aquí. Llegaste tarde. MUCHACHO También yo me marcharé pronto. ¿Qué harás entonces? JO Lo pasaré muy mal. MUCHACHO Por las noches cuando estés acostada en la cama podrás oír mi barco que cruza el viejo canal. Hace frío aquí. ¿No hay calefacción? JO No funciona. MUCHACHO Ven y siéntate a mi lado. Así podrás calentarme. JO

Page 46: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

46

¿Hace calor a donde vas? MUCHACHO Supongo que sí. JO Un poco de sol no vendría mal. En este país solo existen dos estaciones, invierno o invierno. ¿Crees que Helen es bonita? MUCHACHO ¿Quién es Helen? JO Mi madre. En verdad que eres lento a veces. Bueno, ¿crees que es bonita? MUCHACHO Sí. JO ¿Me parezco a ella? MUCHACHO No, en lo más mínimo. JO Bien. Me alegro de que nadie nos encuentre parecido alguno. (AHUECA SU CAPOTE DE MARINO Y LA ENVUELVE. LA ABRAZA) MUCHACHO Aun llevas mi sortija colgada del cuello. JO Anda, quítamela. MUCHACHO Tienes un cuello muy bonito. JO Estoy contenta de que te guste. MUCHACHO No, te la pondré yo mismo. JO ¿Te costó mucho? MUCHACHO No debes preguntar cosas así. La conseguí en Woolworths. JO ¡Lo mejor de Woolworth! No me importa. Yo no soy orgullosa. Lo que cuenta os la intención y

Page 47: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

47

me pregunto, ¿qué intención rondaría en tu mente perversa cuando estabas comprando la sortija? MUCHACHO Las intenciones no pueden ser peores. JO Adoro las malas intenciones. MUCHACHO ¿De veras? (LA ABRAZA.) JO Déjame, vas a ahogarme. MUCHACHO ¿Por qué? ¿Tienes algo en contra de los rudos brazos del lascivo moro? JO ¿Quién dijo eso? MUCHACHO Shakespeare en Otelo. JO ¡Oh, Shakespeare! Ese lo dijo todo, ¿no es verdad? MUCHACHO Yo soy Otelo. ¿Quieres ser mi Desdémona? JO ¿Qué debo hacer? MUCHACHO Dejarte estrangular. JO Muy bien. ¿Piensas pasarte la noche aquí, conmigo? MUCHACHO (SORPRENDIDO.) Si quieres... JO Quiero decir que si piensas pasar la Nochebuena junto a mí es que no tienes otro plan más divertido. MUCHACHO ¿Hay algo más divertido que tenerte a mi lado?

Page 48: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

48

JO Entonces, quédate. MUCHACHO ¿Tú crees que es prudente? JO Te advierto que no siento ningún deseo de ser prudente. (PAUSA). Ya sé que no volveré a verte nunca más... MUCHACHO ¡Nunca más! ¡Qué palabras tan horribles! JO Horribles, pero ciertas. Bueno,.., no importa. Ahora estás junto a mí y me conformo. Es todo lo que pido y si vuelves, aquí me encontrarás. MUCHACHO ¿Crees que a mí lo único que me interesa es una cosa? JO Yo sé que no te interesa más que una cosa. MUCHACHO Pues así es. (LA BESA.) Por lo tanto, volveré. Te quiero, Jo. JO ¿Cómo puedes decir esas cosas? MUCHACHO Cómo o por qué las digo no lo sé, poro lo que quieren decir, es cierto. JO Bueno, después de esto a lo mejor no quieres volver. Porque… ¿sabes? Yo no tengo experiencia. MUCHACHO No te preocupes. Yo la tengo por los dos. JO De todos nodos, es una tontería hablar de tu regreso cuando no te has marchado todavía. MUCHACHO Por lo tanto... (COMIENZA A SILBAR DULCEMENTE LA MELODÍA. ÉL LA TOMA EN SUS BRAZOS. BAILAN. ÉL LA ACARICIA, CONDUCIÉNDOLA A LA ALCOBA.) JO

Page 49: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

49

No hagas eso... MUCHACHO ¿Por qué no? JO Porque me gustas demasiado. (LAS LUCES DE APAGAN, MÚSICA. CAMPANAS DE BODA. LA MÚSICA DE HELEN. HELEN ENTRA BAILANDO CON UN SURTIDO DE CAJAS DE COLORES, CONTENIENDO SU VESTIDO DE BODA) HELEN ¡Jo! ¡Jo! ¡Ven! (ENTRA JO EN PIJAMA. TIENE UN FUERTE RESFRIADO.) ¡Por favor! Ayúdame un momento. Voy a llegar tarde. ¿Qué hora es? Echa un vistazo al reloj de la iglesia. JO Las once y cuarto, y hace un sol espléndido. HELEN Estupendo, feliz la novia a la que brilla el sol. JO Y feliz el cadáver sobre el que cae la lluvia. ¿No te casas en la iglesia, verdad? HELEN ¿Por qué? Vas a venir a tirarnos piedras en vez de arroz? Por supuesto que no. ¿Cómo me veo? Dame la piel. ¡Oh, mi piel! Te gusta? JO Apuesto ha que a alguien está buscando su gato. HELEN Es un regalo de bodas de ese joven mío. ¡Claro! SI no repara en gastos. Es de los que mira al céntimo para derrochar las libras cuando llega el momento. Estoy nerviosa como si fuera una chiquilla... Tenías que pescar un resfriado el día de mi boda. Yo quería que fueras mi dama de honor. JO No digas tonterías. HELEN ¿Dónde pusiste mis zapatos? ¿Los limpiaste? ¡Pues sí que estoy yo buena! Los llevo puestos, Y no sorbas de ese modo, que los pañuelos sirven para algo. JO No tengo pañuelo. HELEN Toma este. ¿Pero, qué te pasa? ¿Qué escondes ahí? JO

Page 50: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

50

Nada. HELEN ¡Vamos! ¿Qué es? ¡Déjame verlo! JO No seas curiosa. Déjame, me haces daño. HELEN ¿Qué es esto? JO Una sortija. HELEN Eso ya lo veo. Pero ¿quién te la ha dado? JO Un amigo mío. HELEN ¿Y quién es ese amigo? Vamos, dime. JO Me haces daño. (HELEN ROMPE EL CORDON Y COGE LA SORTIJA.) HELEN Si no querías que la viera, le hubieses pegado los botones que le faltan a tu pijama. ¿Quién te la dio? JO Mi novio. Me ha pedido que me case con él. HELEN ¡Qué sinvergüencita! ¿Quieres decir que es ese muchacho con quien salías cuando yo no estaba aquí? JO Sí. HELEN Me dan ganas de estrangularte. JO Ya lo has intentado. HELEN No lo conoces ni por cinco minutos. ¿En verdad te ha pedido que te cases con él? JO

Page 51: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

51

Sí. HELEN Bueno, gracias a Dios que e Inglaterra existe el divorcio. Supongo, que como me caso yo, tú crees que debes hacer lo mismo. JO ¿Tú controlas el monopolio? HELEN ¡Qué estúpida eres, chiquilla malcriada! ¿Qué clase dé esposa tú crees que harías? Si no das a basto para ti misma. Supongo que crees que estás enamorada. Todo el mundo puede enamorarse, ¿sabías eso? ¿Pero qué sabes tú de lo demás? JO Pregúntate a tí misma. HELEN ¿Sabes dónde debe estar esa sortija? En un basurero con todo lo demás. ¡Oh, es como para matarla! JO No tienes porque fastidiarme. Espero que sufras por todo esto. HELEN Ya yo he sufrido lo suficiente para que no sobre algo por si acaso tengo que sufrir más. ¡Oh, Jo, si todavía eres una niña. ¿Por qué no aprendes de mis errores? Se necesita la mitad de la vida para aprender de los de uno mismo. JO Déjame quieta. Por favor, dame mi sortija. HELEN (ESTALLANDO.) Y todo esto en el momento justo en que mi vida va a cambiar de rumbo. A punto de iniciar una etapa tranquila. JO ¿Quién te está aguantando? HELEN Sí, en cuanto yo vuelva la espalda te irás con ese marinero y será tu desgracia. JO Ya yo estoy desgraciada. HELEN Sí, eso es lo que se podía esperar de ti. Me enfermas. JO No tienes por qué preocuparte Helen. Él se ha ido. Puede que vuelva dentro de seis meses y aún así, cabe la posibilidad de que no...

Page 52: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

52

HELEN Mira, eres joven aún. Goza la vida. No caigas en la trampa. El matrimonio puede ser un infierno para una persona joven. JO Dame tu pañuelo. HELEN ¿Dónde lo pusiste? JO De esto, tú también tienes la culpa. HELEN Yo soy culpable de todo. Enséñame la lengua. JO Me bañaste con todos tus microbios. HELEN Si, y tu cuello está rojo donde hallé el cordón. JO Por favor Helen, dame un vaso de agua. HELEN No, mejor toma una dosis de esto. (OFRECIÉNDOLE El, WHISKY) Te aprovechará más. Bueno, es mejor que yo me sirva uno ya que ha pasado todo este trabajo, ¿no crees? JO???????????????????????? yo creía posible. Si no lo coges con calma acabarás convirtiéndote en una alcohólica. HELEN Yo nunca llegaré a eso. El diablo cuida de los suyos, dicen. JO Pues parece que a tí te cuida más que a nadie. Porque te ves maravillosamente bien, considerando. HELEN ¿Considerando qué? JO Las horas de vuelo, HELEN ¡Ah bueno! Eso aumenta el precio en el mercado, ¿no? JO Pero el diablo cargará contigo tarde o temprano.

Page 53: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

53

HELEN ¡Gracias a Dios! El cielo debo ser un lugar rarísimo. Nadie más que pescadores arrepentidos allí. Todos los chulos, las prostitutas y los políticos que conocemos tratando de salvar su alma. ¿Dónde está mi sombrero? JO ¿Dónde está tu esposo? HELEN Probablemente borracho con sus amigos, por ahí. Él iba a ir a la casa esta mañana para ventilarla un poco. Has visto la fotografía de la casa? Oh, si, la has visto. ¿Te gusta? (SE MIRA Y SE ARREGLA EN EL ESPEJO.) JO Está bien para la gente que le gustan esas cosas, y a mí no. HELEN A mí me gustaría en unos años, cuando no esté tan nueva ni tan limpia. Por el momento está como mi cara, inmaculada! Oh, mira esto, cada línea tiene su historia atrevida. JO ¿Me podrías decir algo antes- de irte? HELEN Esas cosas puedes leerlas en los libros. JO Hablar de mi padre. HELEN ¿Ya empezamos de nuevo? JO ¿Tan horrible era que no te atreves a hablarme de él? HELEN No era horrible. Al contrario. Era guapo, muy guapo. JO ¿Entonces, era un bandido, un estafador o algo por el estilo? HELEN (RIENDO) No, hija mía. Era un hombre muy tranquilo, muy dulce. JO ¡No es verdad! Era un canalla. Te hizo sufrir mucho. HELEN ¿Eh? ¡No! El pobre era incapaz de hacerle daño a una mosca. JO

Page 54: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

54

¿Por qué lo llamas pobre? ¿Qué quiere decir eso? HELEN Nada. Era amable. No sabía defenderse en la vida, pero no era malo. JO Vamos... quieres decir que era completamente idiota... HELEN Completamente, no. Un poco retardado mental. JO ¡Mentirosa! HELEN Si te empeñas. JO Mírame a los ojos. HELEN ¿Crees que miento? JO No… HELEN Tú lo has querido. JO ¿Cómo pudiste darme un padre así? HELEN En aquel momento, no pensaba en ti. Creí que aquello era una aventurilla sin consecuencias. JO ¿Está en el manicomio? HELEN No. Murió. JO ¿Por qué? HELEN ¡Qué sé yo! La muerte llega y nos coge por sorpresa y no hay tiempo de preguntar por qué. JO ¿Es hereditaria?

Page 55: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

55

HELEN ¿El qué? JO La locura. HELEN No sé... Posiblemente. JO O sea, que yo puedo estar loca sin saberlo. HELEN No. No lo estás. Pero cualquiera que te oyera, bien pudiera creerlo. (RÍE.) Hija mía, no eres más loca de lo que somos todos. JO ¿Pero, cómo pudiste enamorarte de un idiota? HELEN Tenía unos ojos muy raros. También los tienes tú. Anda, anda, ya te lo explicaré en otro momento. JO Por favor, ¡dímelo! Quiero comprender todo. HELEN ¿Crees que yo he llegado a comprenderlo? Sólo pasé con él una noche... Mejor dicho, una tarde. Todos se le burlaban y quise consolarlo... El sonreía…y de pronto me tomó brazos... Era la primera vez que estaba con un hombre... No lo olvidaré nunca. JO ¿La primera voz? ¡Pero si estabas casada! HELEN Sí, con un puritano que mi siquiera se atrevía a tocarme. ¿Entiendes lo que quiero decir? JO Creo que sí. HELEN Y cuando conocí a tu padre yo era limpia y pura como me gusta imaginarte a ti. Fue la primera vez y a pesar de que se puede disfrutar la segunda, la tercera y aún la cuarta, no hay ningún momento comparable al primero, queda ahí para siempre. Me voy. Tengo que encontrar a mi marido. No te quedes así. JO Estaba pensando HELEN Tu madre es fiel a sus convicciones. Las pecadoras arrepentidas no me caen bien.

Page 56: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

56

JO En fin, que te sientes contenta de ti misma. HELEN No, yo no estoy contenta de mí, ni de nadie. JO Anda, vete. Que se va a hacer tarde. HELEN Dame un beso. Hace tiempo que no me besas, Jo. JO Guarda los besos para tu pirata. HELEN ¿Te disgusta que me vaya? JO Ni me disgusta ni me gusta. HELEN No sabes lo que quieres. JO SÍ, lo sé. Y lo he sabido siempre, pero nunca he podido conseguirlo. HELEN ¿Y cuando lo consigas, sabrás reconocerlo? JO Buena suerte, Helen. HELEN Hasta la vista. Es posible que vuelva antes de lo que crees, si no lo encuentro. Hasta la vista, cariño mío. JO Adiós y buena suerte, Helen. TELÓN

Page 57: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

57

ACTO SEGUNDO

(AL LEVANTARSE EL TELÓN SE OYE A LO LEJOS LA MÚSICA DE UNA FERIA.TAMBIÉN SE OYEN LAS VOCES DE JO Y DE UN MUCHACHO QUE ESTÁN JUGANDO JUNTOS. CUANDO ELLOS ENTRAN EN EL APARTAMENTO SE VE QUE DEJAN DE JUGAR CON GLOBOS DE COLORES, EL ESTADO DE EMBARAZO DE JO ES EVIDENTE.) JO (DEJÁNDOSE CAER EN UN SOFÁ EN LA HABITACIÓN TODAVÍA OSCURA.) Déjame acostarme aquí y no me despiertes en un mes. GEF ¿Enciendo la luz? JO No, no te atrevas. GEF ¿Te has divertido? JO Mucho. No iba a una feria desde Navidades. GEF El carrusel todavía está girando. ¿Lo oyes? JO Me horroriza pensar que mañana tengo que levantarme a las siete. No sé si voy a poder levantarme de la cama. ¿A qué esperas para volver a casa? Porque supongo que tienes una casa. GEF Si, por supuesto. JO ¿Por qué te quedas ahí? Pasa. GEF Gracias. JO En la cocina hay galletitas y mermelada. Pero estoy muy cansada, y no voy a buscarlo. ¿No tienes apetito? GEF No, gracias. Pero tú sí. JO Sí anda, ve y tráeme algo.

Page 58: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

58

GEF ¿Dónde está la cocina? JO Por ahí, todo seguido, GEF Encenderé la luz. JO ¡No! Me gusta esta media luz romántica. Va muy bien con esta mansión de Manchester. GEF Hay que dar cuatro pasos al frente, volver a la derecha, luego a la, izquierda, dar una vuelta en torno al hornillo de gas y luego dirigirse hasta el puesto de mando. (TOPA CON UNA SILLA O UNA MESA Y SE QUEJA Y MALDICE.) JO Enciende un fósforo, estúpido. (GEF ENCIENDE UN FÓSFORO.) GEF ¡Ufff! Esta casa es enorme. ¿No crees? JO ¡Figúrate! Tengo que trabajar durante el día en una zapatería y por la noche en un bar para, poder pagar el alquiler. Pero es mía. ¡Sólo mía! GEF No me lo jures, que, con verla, sé que es tuya. Por algo no querías que encendiera la luz. ¿Dónde tienes las tazas? JO En el fregadero. GEF ¿No crees que esta casa es muy grande para una persona? JO ¿Por qué razón lo preguntas? ¿Es que piensas mudarte aquí? GEF No es probable. JO No niegues que lo estabas pensando. Déjalas aquí y sírvete. GEF No tengo hambre. JO Come, hombre, come. ¿No será que te ha echado a la calle tu casera?

Page 59: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

59

GEF No digas tonterías. JO ¿Entonces, por qué has tenido tanto interés en acompañarme? No te gusta dormir bajo un puente, verdad? ¿Por qué te ha echado la casara, Gef? Si me lo dices te dejaré dormir aquí. GEF Bueno... es que me he atrasado en el pago del alquiler, ¿sabes? JO Mientes. GEF Yo no digo mentiras. JO Vamos, di la verdad. ¿Por qué te ha echado? GEF a fao ÍO :.«, ¿á^ (página 43) JO (ENCIENDE LA LUZ) ¿Has hecho algo que no le hizo gracia? ¿Te ha sorprendido con alguna mujer? ¿No fue con un muchacho, verdad? GEF ¡No digas tonterías! JO Mira, te preparo una cama en el sofá si me cuentas lo que ha pasado. Siempre me han interesado los chicos como tu. GEF ¡Vete al diablo! JO Te aseguro que no me burlaré de tí. Anda, cuéntame algo. Apuesto a que hasta ahora no has hablado con ninguna mujer sobre esto. GEF A mi no me atraen las confidencias sensacionalistas. JO Quiero sabor lo que haces, y por qué lo haces. Dímelo o vete. GEF De va cuerdo, JO Gef, no te vayas, Gef. Perdóname. Quédate, por favor.

Page 60: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

60

GEF No me toques. JO No quería ofenderte. GEF A veces no puedo soportar a las mujeres. Déjame. JO Ven aquí, Gef. No me importa lo que hagas o dejes de hacer. GEF Gracias. ¿Puedo irme ahora por favor? JO Por favor, quédate, Gef. Voy a buscar las sábanas y la frisa. GEF No puedo soportar a los que se burlan de los demás. Si se quieren burlar de alguien que se miren al espejo ellos mismos. Se reirían más. JO ¡No he querido burlarme de ti! Por favor, quédate, Gef. (SALE PARA TOMAR LAS SABANAS Y LA CUBIERTA. GEF SE ENCUENTRA EL ÁLBUM DE LOS DIBUJOS DE JO SOBRE LA MESA Y LO HOJEA.) GEF ¿Son tuyos estos dibujos, Jo? JO No. ¿Por qué? Déjalos quietos, Gef. GEF Me lo figuraba. Se te parecen. JO ¿Qué quieres decir? GEF Son manchas imprecisas que carecen de línea y de intención. JO ¿Cómo? GEF Todo es confuso y desvaído. ¡Carbón! No me gusta. JO A mi, sí.

Page 61: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

61

GEF ¿Por qué dibujas esas cosas? JO Porque me gusta. GEF El tema es un tanto cursi y sentimental. JO ¿Yo? ¿sentimental? GEF Todas las mujeres lo son. JO ¡Si conocieses a mi madre! A lo mejor cambiabas de opinión. GEF ¿Por qué no vas a una academia? Necesitas que te dirija alguien. JO No, gracias. Para hacer eso no necesito a nadie. GEF ¿Es que nadie se interesó nunca por ti? JO Sí. GEF ¿Y que pasó? JO Que llegó para Navidad y desapareció en el año nuevo. GEF ¿Lo querías? JO No lo sé. Pero creo que sí. De eso no entiendo mucho. Dicen que el amor es un sentimiento creador y desde luego yo estoy creando algo. Voy a tener un niño. GEF Ya me lo figuraba. ¿Te has metido en un lío, verdad? JO Eso sí que no me importa un pepino. GEF

Page 62: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

62

Supongo que sabrás que puedes deshacerte del crío antes de que nazca. JO Sí, ya estoy enterada pero eso me parece horrible. GEF ¿Para cuándo lo esperas? JO Saca cuentas a partir de Navidad. GEF Así, para septiembre. JO Supongo. GEF ¿Y qué piensas hacer? ¿Cómo vas a arreglártelas sola? JO Aún queda tiempo para pensarlo. GEF ¿Tienes dinero? JO Lo que gano no da para mucho. Entre las medias, el lápiz de labios y todas esas cosas, a fin de mes me quedo sin un chavo. GEF Prescindo del lápiz y de... todas esas cosas. JO Si no me arreglo pareceré un fantasma. GEF ¿Y tu edad? JO ¿Qué tiene que ver la edad con eso? Además, no pienso seguir trabajando por mucho tiempo. Todo el mundo me mira. GEF ¿Qué vas a hacer entonces? JO No sé por qué te preocupas tanto. Nadie te pide nada. GEF Alguien tendrá que cuidarse de tí. (PAUSA.) Además, me caes simpática.

Page 63: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

63

JO También yo siento simpatía por tí. GEF Deberías decírselo a tu madre. JO ¿Por qué? GEF Porque es tu madre. ¿Tienes su dirección? JO No. Se casó y se largo de aquí. Vive en una casa blanca en algún lugar del mundo. GEF ¿Pero qué clase de mujer es? JO Todas las clases a la vez. Ahora debe tener mucho dinero. GEF Pues eso os lo único que necesitas de ella. Tienes que comprar ropa para, el niño. Vestidos, un abrigo, una cuna. Mira el osito que nos tocó en la tómbola esta noche nos irá bien para él, ¿no? Yo sé hacer muchas cosas... Coser, por ejemplo. JO ¡Cállate! Pero no te preocupes. No quiero hacer proyectos para el niño. Ya sabes lo que ocurre cuando se sueña demasiado. Luego nace el niño muerto o atrasado mental. GEF Estoy muy deprimido, Jo. JO Yo no estoy nada. GEF Pero verás como no tardas en reaccionar y volverás a tu estado normal. JO ¿Y cuál es mi estado normal? Porque me temo que mi estado normal es un tanto anormal Gef. Yo soy una persona muy extraña. No creo que en el mundo haya otra como yo, así como tampoco otro como tú. ¡No lo olvides! GEF Los dos somos únicos. JO Jóvenes. GEF ¡Inigualables!

Page 64: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

64

JO ¡Formidables! GEF Somos dos fenómenos. JO ¿Te gusta la cerveza? GEF Sí. JO ¿Y el whisky? GEF Sí. JO ¿Y la ginebra? GEF También. ¿Tienes? JO No, pero si tuviera te la daría. Porque quisiera darte todo lo que tengo. Toma una galletita. Estas te gustarán. Saben a comida de perros. GEF Son "Pingüino". La mejor comida para perros. JO Te pareces a un pingüino. Juan Pingüino sólo comía, pan y vino. Y tanto comía que ni una amiga tenía. ¿Te ha gustado mi verso? GEF ¡Conmovedor! JO Recita tú otro. A ver. GEF Una mañana, muy de mañanita me encontró con una señorita; era linda como una rosa, y, al pasar, le dije "hermosa". Bella niña, niña bella, que la suerte te traiga tu estrella; me gustaría ser rico y poderoso para comprarte un palacio bien hermoso. JO ¿De verdad que lo harías? GEF Ya lo creo.

Page 65: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

65

JO ¡Pensándolo bien, qué tontas son esas poesías para niños! GEF A mi me gustan. ¿Quieres un cigarrillo? JO ¿Cuántos te quedan? GEF Dos, uno para cada uno. JO Quédatelos, No me apetece fumar. Si quieres que te diga la verdad, fumaba sólo para hacer rabiar a mi madre. ¿Qué es eso? GEF Un cupón para un regalo, JO En todo lo que se compra ahora hay cupones para regalos. Todos inventan algo para animar a la gente a comprar. ¿Qué te darán con esto? GEF Según los puntos puedes elegir muchas cosas. Hay hasta un automóvil. Fuma cuarenta mil cigarrillos durante el día durante los próximos dos mil años y te regalarán un Lagonda. JO ¿Y qué es eso? GEF Un coche. JO ¿Un precioso coche? GEF Un coche magnífico. JO Te compraré uno para Navidad. Y si me lo pides amablemente te compraré dos. GEF Gracias. JO ¡Estoy cansada! Como cama no será muy cómoda, ¿verdad? GEF Está bien, verás. (HACEN CAMA EN EL SOFÁ.)

Page 66: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

66

JO Lo malo es que no tengo pijama para ti. GEF No importa. Dormiré con la camisa. JO ¡Estoy tan cansada! Que no tengo fuerzas ni para ir a la cama. Yo no podría dormir en esta especie de litera, Gef. GEF No te preocupes. Los mendigos no podemos elegir. JO Los dos somos unos mendigos, una pareja de degenerados. GEF Como no hay dos. JO (VA A LA CAMA. GEF EMPIEZA A DESNUDARSE. ¡Ah! Más vale que apagues la luz, por si acaso. (GEF APAGA LA LUZ Y LUEGO VA A LA CAMA. JO EMPIEZA A CANTAR LA CANCION MUCHACHO NEGRO EN LA CAMA.) Entre los pinos, entre los pinos, donde no penetra el sol, muchacho negro, muchacho negro. no me digas mentiras. ¿Dónde estuviste anoche? Yo he pasado la noche temblando. GEF ¡Jo! JO ¿Sí? GEF ¿Cómo era él? JO ¿Qué el? GEF Tú sabes. Jo ¡Ah ése! No se te parecería. Le gustaban mucho las chicas. Sabía cantar y baliar y era negro como el carbón.

Page 67: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

67

GEF ¿Un negro? JO De la más negra África. Un príncipe. GEF ¿Cómo dices? JO ¡Un príncipe! Hijo de un rey africano. GEF Lo creo porque tú lo dices. Pero... ¿qué hacía aquí? JO Era enfermero de la marina. GEF ¿Te gustaría que volviera? JO No. Estaba harta de él. Me sentía aburrida del amor. Por eso no me importa que te quedes conmigo. Porque supongo que no intentarás nada. GEF Espero que no... supongo... JO Mejor. Odio el amor. Buenas noches. GEF Buenas noches. ¿Vas a cerrar tu cuarto? JO Imposible, he perdido la llave. ¡Gef! GEF ¿Qué quieres? JO ¿A qué hora quieres levantarte mañana? GEF Mañana no iré a clase. Me quedaré contigo para limpiar la casa, y de paso, prepararte una buena comida. ¡Ahora, a dormir! JO !Gef! GEF ¿Otra vez? ¿Qué pasa ahora?

Page 68: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

68

JO (RIENDO.) ¿Sabes que vas a ser como una hermana mayor para mi? (MÚSICA MÍSERAS LAS LUCES SE APAGAN. RITMO MÁS FELIZ MIENTRAS LAS LUCES VUELVEN A ENCENDERSE, GEF SE DESPIERTA Y SALE BAILANDO CON LA CUBIERTA. JO SALE BAILANDO. GEF ENTRA PARA LA ESCENA SIGUIENTE, QUE SE DESARROLLA UN MES O DOS MAS TARDE, GEF ESTÁ CORTANDO UN VESTIDO PARA UN RECIÉN NACIDO. JO SE PASEA POR LA ESCENA.) !Qué calor está haciendo! GEF Eso ya lo has dicho antes. ¿No podrías estarte quieta? JO No. No puedo. (PAUSA.) Este sitio apesta, (SE ACERCA A LA PUERTA. SE OYE CANTAR A UNOS NIÑOS EN LA CALLE, SE 0YE EL SILBIDO DEL REMOLCADOR.) Un río mugriento, sábanas sucias tendidas en las ventanas y mira todos esos niños sucios. GEF ¿Qué culpa tienen ellos? JO ¡Ya sé que no tienen la culpa! La culpa es de sus padres. Hay uno, sobre todo, que da pena. Lleno de piojos, con las orejas sucias y que sé pasa el día sentado ante su puerta. Nunca va a la escuela. Yo creo que es un retardado, no deberían permitirlo. GEF ¿El qué? JO Traer hijos al mundo para engendrar seres tan desdichados. GEF Siéntate y lee el libro. JO No puedo. GEF Pues cuando ríenos tranquilízate, que me pones nervioso y no puedo hacer nada. JO (DE PRONTO UNZA UN GRITO Y CORRE DANDO VUELTAS.) ¡Gef! ¡Gef me ha dado una patada! GEF ¿Cómo? JO Que el niño se ha movido. GEF Lo hará de nuevo. (CORRE A SU LADO Y APOYA LA CABEZA EN EL VIENTRE DE ELLA.)

Page 69: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

69

JO Eso quiere decir que está vivo. Muy bien, nene mío, vanos a ver lo que está haciendo la hermanita mayor. GEF ¡Deja eso ahí!. JO ¡Qué vestido tan precioso! GEF Supongo que tendrás que ponerle algo encina, no pensarás envolverlo en periódicos. JO Y dejarlo abandonado en un portal. ¿Cómo te las has arreglado para las medidas, Geoffrey? GEF Todos los recién nacidos tienen la misma talla más o menos. JO Eso no es cierto. Algunos son como gusanos y no tienen más que la piel y el hueso, y otros nacen gorditos y con rollos de grasa. GEF Cierra la boca. Jo, que me das náuseas. JO Es que los recién nacidos son verdaderamente repugnantes. Los odio. GEF Ya cambiarás de opinión cuando éste llegue al mundo. El sentimiento maternal es un instinto natural en la mujer. JO Será un instinto natural en ti, Gef. Tú si que serías una madre magnifica. ¿De qué hablabas con esa vieja bruja de abajo? GEF Le estaba pagando el alquiler. Recibí ayer mi beca. JO Me parece que los dos se entienden muy bien. GEF Quiere hacer una cuna para el niño. JO ¿Qué? GEF A no ser que quieras hacérsela de juncos de la orilla del río.

Page 70: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

70

JO Lo que no quiero es que esa arpía meta las narices en mis asuntos. GEF Contenta puedes estar de que me ocupe de ti. JO Sí, te lo he permitido pensando que así me dejarías en paz. (SE ECHA A LLORAR Y SE DEJA CAER SOBRE EL SOFÁ.) Me dan ganas de tirarme al río. GEF Yo que tú no lo haría. Está muy sucio y lleno de inmundicias. JO ¿No soy una inmundicia yo también? Pues entonces... GEF ¿Por qué no dejas de compadecerte? JO ¿Y por qué no dejas de contradecirme? GEF ¿Cuánto tiempo va a durar? JO ¿Qué? GEF La escena que estás representando. JO Nadie te obliga a quedarte conmigo. Si no te conviene, puedes irte ahora mismo. Pero no te marcharás, ¿verdad, Gef? No tienes confianza en ti mismo. Tienes miedo de que las chicas que se burlen de ti. GEF Lee ese libro y cállate. Cuando tu niño llegue a este mundo, si es que llega, no sabrás ni por donde cogerlo. JO ¿Para qué quiero leer nada teniéndote a ti? Escucha qué de ridiculeces: Cómo criar a un niño. ¡Precioso! Gimnasia, resfriados, sarampión. Explica hasta como se les lava el culo... Vas a tener que entretenerte, Gef. GEF Toma, bebe. (LE DA UN VASO DE LECHE.) JO

Page 71: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

71

(COQUETEANDO CON ÉL) ¿Verdad que tú me explicarás como se les da la teta? GEF Hasta un salvaje sabe como se hace eso. JO Si yo también lo sé, pero si crees que voy a permitir que se me coma viva un repugnante animalito, te equivocas. Es de caníbales. GEF Más vale que no presumas de inhumana. No te va. JO No presumo de nada. De verdad, no me gusta ser madre. GEF Te guste o no te guste, lo serás. De modo que te conviene poner buena cara al mal tiempo que so avecina. JO Tengo dolor de muelas. GEF Y yo tengo dolor de cabeza. JO ¿Verdad que te gustaría que la gente creyera que el niño es tuyo, Gef? Afortunadamente en los hombres no se aprecia ningún síntoma que anuncie su próxima paternidad. (COQUETEANDO). ¿Gef, no tienes nada para el dolor de muelas? (GEF SE ALEJA.) ¿Gef, no tienes nada para el dolor de muelas? GEF La única cosa que va bien para el dolor de muelas es ir a un dentista. Tómate la leche. JO La leche me repugna. (MIRA POR LA VENTANA.) No hubiera imaginado estar aquí todavía este verano; (JUGANDO ABRAZA A GEF.) ¿Te gustaría ser el padre de mi niño, Gef? GEF Pues sí, me gustaría (JO ESTÁ DE PIE EN EL UMBRAL. SE OYE CANTAR A LOS NIÑOS.) ¿Qué hora es? JO El reloj de la iglesia acaba de dar las cuatro y media. ¿Por qué te quedaste aquí, Gef? GEF Alguien tenía que estar contigo. No puedes arreglártelas tú sola. JO Tengo miedo de que estalle una tormenta. Mira como está el cielo. Los niños cantan, y juegan

Page 72: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

72

en el parquecito, (SILENCIO EN LA HABITACIÓN. SE OYE CANTAR A LOS NIÑOS.) GEF ¿Qué dirías si yo empiezo algo? JO ¿Cómo? GEF Digo que qué dirías si yo empiezo algo contigo. JO Pues, probablemente me desmayaría. GEF No, yo quería decir después. JO Pero si no te quiero... GEF ¿Soy tan desagradable? JO No es que seas desagradable. Lo que pasa es que quiero ser independiente. GEF Te gustaría ser independiente, claro. Pero después me necesitarás. JO Después no estaré aquí. GEF ¿Es que crees que va a volver? JO Ya lo he olvidado. (SE VUELVE HACIA EL Y EL HACIA ELLA.) GEF ¿Me necesitas, no es verdad? Anda, dímelo, Jo. JO Déjame. Me haces daño. GEF Nunca he besado a una chica. JO ¡Hijo... allá tú! GEF

Page 73: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

73

Déjame que te bese. JO Suéltame, ¡por favor! (ELLA SE SUELTA, PERO ÉL LA BESA.) GEF ¿Qué tal salió para ser el primero? JO Muy mal. Tendrás que practicar con otra. GEF No quería hacerte daño. JO Oye, Gef, yo te quiero más de lo que supones, y me eres muy simpático pero esos besos y esa respiración jadeante no me divierten. GEF Cásate conmigo, Jo. JO No me soples encima de ese modo, que pareces un caballo. No quiero casarme con nadie. GEF Yo no te obligaría a hacer nada si tú no lo querías. JO Sí que me obligarías. Lo leo en tus ojos. GEF Jo, no me importa que tengas un hijo de otro. Lo que está hecho, está hecho, JO Te quiero, Gef; pero no me interesa casarme contigo. GEF Está bien. De todos modos, no creo que pudiera compararme con esa bestia negra de tu príncipe. Apuesto a que mi siquiera intentaste rechazarle cuando… JO No creas, que mejor hubiera sido... GEF (DÁNDOLE UN BOMBÓN DE CHOCOLATE.) Toma un chocolate. JO Gracias. ¿Quieres? GEF No.

Page 74: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

74

JO ¡Vamos! GEF Ya te he dicho que no. JO ¿Te gustan más los rellenos con cerezas? GEF No, no quiero. Ya te lo he dicho. JO No seas tonto. Toma uno. GEF No. (SIN DEJARLE SEGUIR, ELLA LE DA UN BOMBÓN.) JO Creo que seria mejor que te fueras, Gef. No te conviene seguir aquí conmigo. GEF Ya lo sé. Pero no puedo irme ahora. JO Un día u otro te tendrás que marchar, no podemos seguir para siempre. GEF Preferiría morir antes que estar lejos de ti. JO Lo dices como si fuera verdad. GEF Es verdad. JO ¿Por qué? GEF Antes de conocerte no me importaba nada de nada. Lo mismo me daba morir que seguir viviendo. Pero ahora... creo que mi vida sirve para algo, ¿sabes? JO ¡Estoy muy cansada! (VA A LA CAMA Y SE TIENDE.) GEF No hay motivo para que me vaya, Jo. Tú misma has dicho que el amor no te interesa, de modo que yo no puedo molestarte. No hace falta que nos separemos, ¿verdad?

Page 75: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

75

JO No creo. (MÚSICA, ENTRA HELEN.) HELEN Jo, !ha llegado tu querida rana! ¿Bueno, Romeo, dónde está tu Julieta? GEF No le diga que fui a buscarla a usted. HELEN ¿Qué dices? Habla más fuerte. GEF Que no le diga a Jo que fui a buscarla. HELEN Está bien, está bien. Esta casa no ha cambiado, ¿verdad? Sigue siendo el miserable cuartucho de siempre. Bien, ¿dónde está la damisela? GEF ¡Chist! Ahí. HELEN ¿Pero aún está en la cama? Hay muchas chicas en tus condiciones que tienen que ir a trabajar y atender a su familia, vamos ¡levántate! JO ¿A qué has venido? HELEN Deja que te vea. JO ¿Quién te lo ha dicho? HELEN Nadie. JO Entonces…¿cómo te has enterado? HELEN ¡Vaya! ¿No me presentas a tu novio? ¿Quién es? JO Tú lo has dicho, mi novio. Pero somos tan buenos chicos, que lo mismo podríamos estar muertos. Te he preguntado que cómo te has enterado.

Page 76: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

76

HELEN ¿Qué importa? JO Te dije que no te metieras en mis asuntos, Gef. No quiero que nadie se meta en mi vida. ¿Quién te has creído que eres? ¿Un miembro de la protección de Jóvenes Descarriadas? GEF Tu madre tiene derecho a saber todo. JO No tiene derecho a saber nada de mí. HELEN Déjalo en paz. Al fin y al cabo, y si no me equivoco, vives a sus expensas. JO ¿Con quién has hablado? ¿Con esa vieja bruja de abajo? HELEN No tuve necesidad de hablar con ella. Todo el barrio está al corriente de la vida de ustedes. JO ¡Ah! Pues cuéntamela a mí, a ver si me entero. HELEN Aunque te escondas en una pocilga como ésta, todo el mundo se entera de lo que haces. GEF No quiere salir nunca. Hace semanas que no va de paseo mi sale a respirar un poco de aire. Por eso fui a buscarla a usted, HELEN ¿Y qué puedo hacer yo? Si ella no quiere hacer lo que le conviene..., y no me mire como si fuera culpa mía... No tengo ninguna obligación. GEF Yo hubiese pensado que sí. HEEEN Bueno; pues siento defraudarte. Si no se preocupa por ella misma, ese es su problema. Y no me mire como si fuera culpa mía. GEF Se trata de su nieto. HELEN ¡Oh, cállese! Me pone años que no deseo, Y de todos modos, ella es más de lo que puedo soportar, siempre ha sido así. GEF

Page 77: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

77

Eso es obvio. HELEN ¿Y usted, qué papel representa en este conmovedor drama Victoriano? ¿El de niñera? JO Te está muy bien, Gef; justo castigo por haberla hecho venir. HELEN ¿Y el amoroso padre dónde está? Supongo que brilla por su ausencia... ¿O acaso el navegante se evaporó por los mares del sur? (A GEF.) No ha sabido nada más de él? JO No, no he sabido nada. Si quisiera, podría hacerle volver mañana mismo. HELEN Bueno es saberlo. Lo cierto es que te ha dejado un bonito regalo de Navidad. Porque supongo que ocurrió en Navidad. ¿No es eso? GEF Si, mientras usted la dejó sola. HELEN ¡Oh, cállese! Y estése tranquilo. JO ¿Quieres hacer el favor de no meterte en esto, Gef? HELEN Bien, ven aquí, déjate ver. (JO SE VUELVE COMO PARA IRSE.) ¿Qué pasa? Todos somos del mismo barro. ¿Ya vas al hospital? ¿Estás trabajando? GEF (SE ADELANTA.) No. Ya le he dicho que no sale de casa. No quiere que la miren, mi quiere ver a nadie. HELEN ¿Qué te imaginas? Que la gente no tiene otro quehacer que mirarte la barriga? JO ¿Quieres déjame en paz? HELEN Más te valía trabajar, en lugar de vivir a su costa como una sanguijuela. GEF No vive a mis expensas. JO ¿Lo compartimos todo, entiendes? Somos comunistas.

Page 78: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

78

HELEN Supongo que eso será influencia suya. JO Lárgate. Saldré de casa cuando me dé la gana, y si no me apetece no saldré. Y a ti más te vale volver a tu casita blanca, con osa preciosidad de pirata que tienes por marido, (HELEN COMIENZA A ACOSARLE.) ¿No te da miedo dejarlo solo? A lo mejor se te escapa con otra. HELEN Ojo con lo que dices, si no quieres que te entre a bofetadas. Eso es precisamente lo que tú necesitas. JO ¡Prueba a dámelas y verás la que se arma! HELEN ¡Estúpida! ¡En menudo lío te has metido! (EL TONO VA IN CRESCENDO) JO No te preocupes por eso. Si me he metido yo, también sabré salir sin tu ayuda. HELEN Sí, si, pero en cuanto di media vuelta, te entregaste al primer hombre que se te presentó. JO Exactamente igual le ocurrió a Eva. HELEN En cuanto ves a un hombre, pierdes la cabeza. JO Tengo a quién salir, ¿no? HELEN ¿Sabes cómo te llama la gente de este barrio? JO No, pero sé como te llaman a ti. HELEN No me provoques, Jo. (A GEF.) Porque te arranco la cabeza. JO Te debieron haber encerrado hace tiempo, con mi padre. HELEN ¡Deje que la agarre! GEF Por favor, Jo, Helen, Jo, por favor.

Page 79: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

79

HELEN Debí haberme librado de ti antes de nacer. JO Me hubieses hecho un favor. El favor que les hiciste a muchos otros, lo sé. HELEN Yo la voy a matar. ¡La dejaré tendida para siempre! JO Si no te marchas, me... tiro por la ventana (DE PRONTO SE HACE UN SILENCIO IMPRESIONANTE. GEF, ASUSTADO POR TANTA VIOLENCIA, GRITA.) GEF ¡Están locas las dos! ¡Cuándo van a acabar de gritar? HELEN (MÁS CALMADA.) Bueno, y si nos gusta gritar, ¿qué? JO (CALMADA TAMBIÉN) El pobre, no comprende que con esos gritos pasamos el rato. HELEN Y si tengo que cantar cuatro verdades a mi hija, se las digo y en paz. JO Bastantes verdades aprendí por mi cuenta. HELEN Pues ya ves que de poco te han servido. La pobre Jo, heroína de tragedia y a quien la vida ha tratado tan mal , no hace más que quejarse, pero no hace nada para evitar sus males. Pues si quieres saberlo, todo esto no parece repugnante, Jo. Repugnante que vivas con este hombre, que te aproveches de él y que te niegues a acostarte con él. JO Helen, deja en paz a Gef. HELEN ¿Ya has vuelto a recobrar el aliento? Yo no he hecho nunca eso con un hombre, claro que éste de hombre tiene bien poco. GEF Si hubiera sabido la clase de persona que es usted, no hubiera ido a buscarla. HELEN Si no te gusto, lárgate. Puedes ir a exhibir tu linda cara a cualquier sitio. JO No te quedes aquí, Gef. GEF

Page 80: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

80

¿De verdad quieres que me vaya? JO Quiero decir que vayas a hacer el té. (MUTIS DE GEF.) HELEN (PAUSÁ) ¿Pero qué brazos tienes? ¡Parecen dos palillos! Estás hecha un esqueleto, hija mía. ¿Es que no te da de comer tu abuelita? JO Creí que ibas a concedernos una tregua para tomar el té. HELEN No creas que vine aquí para reñir contigo. JO ¡Ah! ¿No? HELEN Te he traído dinero. JO Sabes lo que puedes hacer con él. HELEN No está mal la respuesta para un impulso noble como el mío. No quiero que te falte nada. Lo dejo aquí, encima de la mesa. JO ¡Vaya! Aunque un poco tarde, por fin se ha despertado tu instinto maternal, ¡Es verdaderamente conmovedor! HELEN Desde que vino a verme ese renacuajo, no he podido dormir pensando en ti. JO Y tu sueño no debo ser interrumpido. HELEN Te mandaré un giro postal cada semana. JO Hasta que olvides de hacerlo. HELEN Yo no me olvido nunca de nada. Y he decidido hacerme cargo de ti, por lo que se refiere a este asunto. Te guste o no. Después de todo, yo soy tu... JO ¿Después de todo eres mi madre, no? Me parece que ya es un poco tarde para acordarse de eso. Saliste por esa puerta con ese hombre y no te acordaste de mí.

Page 81: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

81

(ENTRA PETER.) PETER ¿Qué diablos pasa aquí? ¿Quieres que me pase la noche esperando en esa calle sucia? HELEN Te dije que no subieras, Peter. PETER No muevas ese asqueroso dedo delante de mi nariz. HELEN Te dije que estaría unos minutos, y sólo he estado unos minutos. Y ahora quédate afuera. PETER (AL VER A JO.) ¡Comprendo! ¿Querías ahorrarme ese penoso espectáculo, la fiera de tu hija ha resbalado, eh? HELEN Vámonos, Peter. PETER Ni hablar. Estoy en casa de mi hija. Jo, ¿verdad que me vas a invitar a un vasito de whisky? HELEN Jo no tiene whisky. Vamos. PETER (AL VER A GEF QUE ENTRA.) ¿Y este quién es? ¿El padre? ¡No por Cristo! GEF ¿Quién es él? HELEN El presidente del Ejército de Salvación. PETER (CANTA.) ¿Quién tiene el pan en el horno? ¿Quién tiene el bizcocho en la estufa? HELEN ¡Déjala quieta! JO Yo no tengo nada que decir... PETER Está bien. Si quieren continuar esta maldita reunión de familia ¡por mí no se cohíban! (SE PERCATA OTRA VEZ DE LA PRESENCIA DE GEF.) ¿Quién es esto? ¡Oh sí, por supuesto! ¿Dónde están los tragos Lana? (SALE HACIA LA COCINA CANTANDO. ALGO SE CAE Y SE ROMPE EN LA COCINA.)

Page 82: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

82

HELEN Éramos muchos y parió la nula. (REAPARECE PETER.) PETER Alégrense todos. He regresado. ¿Quién es la camelia? Miren a Helen, a ver si no se les parece a una pintura restaurada. Bueno, ¿qué es lo que le pasa a ustedes? Miren a la cara que pone la perra vieja esta. ¿Vienes o no a darnos unos tragos? HELEN Todavía no han abierto los bares. JO ¡Váyase al diablo! PETER ¡Cierra esa boca, barriga de globo antes de que te la cierre yo! Escuche mariquita, ¿le he contado aquello del fulano que se casó con su madre por equivocación? JO ¿Por qué no lo echas, Helen? Su aliento apesta a alcohol. HELEN ¿Qué quieres? ¿Que me lo lleve a rastras? PETER Se llamaba Edipo y creo que era griego, y de pronto descubre que se había acostado con su madre... HELEN ¡Por amor a Dios Peter, cállate! PETER Y al enterarse, va y se saca los ojos. HELEN ¡No cuentes suciedades! PETER Pero yo sólo me saqué uno. ¿Nadie quiere venir a beber algo? ¿Tú te quedas con las señoras, Jezabel? GEF Escucho. Esta es la casa de mi amiga. PETER Bueno, ¿qué pasa, gorrioncito? No se preocupen. Conozco el barrio. Mira a Helen, no es una vieja fragata? Casi esta para tirarla a la basura, pero aún le queda algo aprovechable. HELEN ¡Vete, viejo borracho!

Page 83: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

83

PETER Te he dicho que moderes tus palabras. (SE DA CUESTA DEL DINERO QUE HAY SOBRE LA MESA.) ¡Vaya! ¿Qué haces con mi dinero? ¿Repartirlo a derecha o izquierda? HELEN Coge tu asqueroso dinero y vete de una vez, perro bastardo. PETER Hubieran debido oiría la otra noche. ¿Saben lo que ocurrió? Su casquivano amiguito volvió a casa. Se largó y tardó dos semanas en reaparecer. El pobre chico tropezó con dos sandías colocadas sobre un amplio pecho femenino. Dos preciosas sandias jóvenes y jugosas, ¡cosa rica!...¿Eh? ¿Dónde está el cuartito? GEF Por allí. PETER Voy a desaparecer en los abismos. (CANTA Y SALE. OTRO RUIDO FUERA, DE ESCENA,) HELEN (A GEF.) Anda y síguele. Si no, no respondo de lo que ocurra. GEF Espero que la casera no lo haya oído. HELEN (PAUSA, A JO.) ¿Un cigarrillo? JO No… bueno… sí… se lo guardaré a Gef. HELEN Si has llegado a esa triste situación, quédate con el paquete. JO Un paso más y esto no se podría aguantar. HELEN Nadie podría aguantar un paso más. JO ¿Cuánto hace que está así? HELEN ¿De qué vive este amigo tuyo? JO Estudia arte. Presumo que es así como pasas el tiempo. HELEN

Page 84: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

84

Hubiera debido suponerlo. ¿Vive contigo? JO ¿Por qué tengo que contestar a tus preguntas? Tú no contestas a las mías. HELEN ¡Mírate! ¿Por qué no cuidas un poco más de ti? ¿Y por qué no te cortas esos pelos? JO Mírate tú. Y verás el estado a que te ha llevado todo el cuidado que tienes de ti misma. HELEN Ven a vivir conmigo, Jo. Tendrás una bonita habitación con baño y comerás cuanto te apetezca. JO No, gracias. HELEN ¿Prefieres seguir en esta pocilga con ese casi mujer aquí? GEF ¿Debo irme? HELEN No sabía que hubieras vuelto. JO Gef, ¿qué harías en mi caso, irte a vivir con ella? GEF No, creo que no me iría. JO Nadie que tuviera dos dedos de frente se iría. GEF Jo me decía siempre que era usted indeseable, yo creí que exageraba. HELEN ¿Quieres meterte en esa bola que tienes por cabeza que te estoy ofreciendo una casa decente? (ENTRA PETER MAS SOMBRÍO, MAS DESAGRADABLE.) PETER Las malditas cucarachas están jugando a la gallinita ciega ahí dentro. HELEN Mira, te lo digo de nuevo, frente a él, mi casa es tuya. PETER

Page 85: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

85

Poco a poco. Mi casa no es la maternidad. HELEN No le hagas caso. Su casa es también mía y tú eres mi hija. Te cuidaré y te atenderé. JO Cuando debiste cuidarme fue hace ya mucho tiempo cuando yo no me podía cuidar sola. HELEN Está bien, pero estamos hablando de aquí y ahora. Cuando yo me propongo cuidar a alguien por lo general hago muy buen trabajo. JO Yo lo veo. PETER Yo no quiero a esa perdida en mi casa. Te lo digo a tiempo. HELEN No le hagas caso. La casa es mitad mía. PETER Eso te crees tú. Yo te puedo botar mañana mismo si quiero. JO Yo no creo… PETER No quiero ver a ese marica en casa. Te lo digo de una vez para siempre. No los soporto. HELEN No te metas donde no te llaman. Jo, no soporto la idea de verte aquí en este basurero. PETER Mi yo tampoco. Vámonos. HELEN Este barrio es un estercolero y no se puede vivir en él. PETER Vamos. ¿O quieres llegar a vieja aquí? HELEN ¡Calla! Los bares so abren dentro de diez minutos. PETER Te equivocas. (MIRA EL RELOJ.) Están abiertos ya. ¿Qué hora tienes? GEF Hay una cosa que decir a favor de este barrio. Será un estercolero, pero la gente es como se debo ser. Creo que Jo es más feliz conmigo aquí que con ustedes en su casita blanca.

Page 86: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

86

PETER Corral de cerdos…montón de perdidos y de desarrapados. Sin clase alguna, Pero bueno, ¿qué hora es? HELEN (A GEF.) Tú cállate. Ya sé lo que Jo necesita si no quiere acabar en el cementerio. PETER ¿Qué hora llevas en tu reloj precioso? GEF Mi reloj no va bien desde que se me paró. PETER Le pasa lo que al mío. ¿Por cuánto tiempo tenerlos que seguir aquí? No me gusta el olor de la gente que no se lava, ¿comprendido? Ya te saqué una vez de esta cloaca. Si quieres volver a ella, allá tú. Pero no quiero que me metas en casa a esta chusma. Te lo digo por última vez. Si quieres, quédate. En tu ambiente. ¿Bueno, vienes, o no? HELEN No. PETER Dije que si vienes o no. HELEN Y yo dije que no. PETER Por mi, como si te quieres tirar por la ventana. (SALE.) HELEN Jo... Jo… ¿prefieres que me quede? JO No, gracias. PETER (LLAMANDO.) ¡Helen!... ¡Ven! HELEN Te mandaré dinero. JO Guárdatelo, a lo mejor lo necesitas tú. PETER ¡Helen! ¡Que tendrás que volver a casa andando! HELEN ¡Veto a la mierda!

Page 87: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

87

PETER ¿Vienes o no? HELEN (GRITANDO.) ¡Ya voy! (A JO.) Cuídate mucho. Ya volveré otro día. (A GEF) preocúpate de que vaya al hospital de vez en cuando y de que coma lo suficiente. GSF Siempre lo he hecho. PETER Helen… que yo me largo. HELEN Hasta la vista. (SALE.) JO Y aquí termina el tercer episodio. GEF Por lo menos te ha dejado algún dinero. JO El dinero se lo llevó el, pero me he quedado con unos cigarrillos para ti, tesoro. GEF ¡Formidable! Se me habían acabado. (MÚSICA. JO Y GEF BAILAN JUNTOS. LAS LUCES SE APAGAN.) Telón CUADRO SEGUNDO (GEF ESTA BAILANDO CON UN CEPILLO DEL SUELO Y UN CUBO Y EMPIEZA A LIMPIAR LA HABITACIÓN. JO ENTRA BAILANDO Y SE SIENTA A LA MESA A LEER. LLEVA UNA LARGA CAMISA DE NOCHE, BLANCA, Y HAN PASADO UNOS MESES DESDE LA ESCENA PRECEDENTE. CESA LA MÚSICA.) JO (LEE). "Ya hemos llegado al noveno mes. Todo debe estar dispuesto para acoger al pequeño huésped". ¿Dónde encontraste este libro, Gef? Parece una novela rosa. GEF Lo compré en una librería por ahí. Me costó muy barato. JO No discuto tu espíritu ahorrativo, sino tu horrible gusto. GEF ¿Cómo dices?

Page 88: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

88

JO A ti te gusta todo lo cursi y pasado de moda, ¿no es verdad? Vestidos, libros, mujeres... GEF Reconozco que me gustan las cosas viejas, cuando venimos a este mundo, todo es anterior a nosotros. El pasado nos rodea. JO Pues a mi no me gusta el pasado. Soy una mujer de mi época, ¿no te parece? Y el tiempo en que yo vivo, es mi tiempo. GEF Apártate un poco, que quiero barrer esto. Aún no me has dicho nada de mis labores. (SEPARA EL SOFÁ PARA BARRER DEBAJO.) JO Prefiero ignorarlas. GEF ¿No te gusta esa bata que llevas? JO ¿Cómo me va a gustar, si con ella parezco un saco de patatas? GEF Pues es lo más moderno para las futuras mamás. JO Para las elegantes, pero estoy hecha un monstruo, (SE PASEA) ¿Verdad? Sin embargo, me encuentro muy bien. ¿Qué tienes en el horno, Gef? GEF ¡Un bizcocho! JO ¡Umm! ¡Eres maravilloso! GEF Algo así. JO En serio. Has conseguido que funcione todo. ¡Hasta el horno! Pues eso significa que comeremos cada día, ¿no? A mí también me has puesto en marcha. GEF (GEOFFREY CAMBIA EL SOFÁ. HAY BASURA Y SUCIO DEBAJO.) ¡Oh, Jo! JO Me preguntaba dónde habían ido a parar.

Page 89: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

89

GEOF Ahora lo sabes. Es bochornoso, en serio. JO Oh Gef, los bulbos que traje conmigo. GEF ¿No has movido el sofá desde entonces? JO Nunca crecieron. GEF ¡Jo, no me sorprende! JO Se murieron. Da que pensar, ¿no crees? GEF ¿Sobre qué? JO Tú sabes, a alguna gente le gusta sacar un seguro de vida. GEF Yo soy muy joven todavía para que tú me saques uno. JO No, tú sabes, es que les gusta rogarle a Dios, en caso de que el exista de verdad, cuando se encuentren muertos. GEF No pienso nunca en eso. Un día llega uno a este mundo, y por tanto otro día también tiene que marcharse. Es muy sencillo. JO No lo creas. Para mi eso no tiene pies mi cabeza. Dos palabritas dulces un poco de deseo y un nuevo ser aterriza en este planeta…Nosotros no hemos querido venir. Se nos trae por las buenas y ya está. GEF ¿Qué es lo que te ha asustado? ¿Has estado leyendo noticias? JO No, nunca lo hago. iDame la mano, Gef! GEF ¿Cómo se te ocurre? ¿En medio de lo que está haciendo? JO

Page 90: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

90

Dame la mano... ¡Dame la mano, Gef! (NERVIOSA.) Dame la mano. (ÉL SE LA DA SIN COMPRENDER. SIN DUDA, ELLA TIENE UN LIGERO DOLOR, EL PRIMERO.) GEF Tranquilízate, Jo. Tonta, estás bien. JO Me gustan tus manos, son bonitas y fuertes a la vez. De pequeña quería tener siempre las manos de mi madre entre las mías. Pero ella se burlaba de mí y me mandaba a freír espárragos. Yo creo que quería a todo el mundo, menos a mí. GEF Si no tienes cuidado, te volverás como ella. JO No quiero ser como ella. GEF En muchas formas lo eres, ¿sabes? Bueno, ¿qué, me devuelves mi mano? JO (LA SEPARA.) Sí. GEF Gracias. ¡Cuidado! (EMPUJA EL SOFÁ A SU POSICIÓN DE ANTES.) JO Te dejo estar aquí si me dices lo que haces. ¿Te acuerdas, Gef? Cuando te conocí creí que eras un personaje interesante e inmoral... Y ya ves a lo que has llegado... (DURANTE ESTAS FRASES, GEF LA SIGUE CON EL CEPILLO DEL SUELO.) Me arreglas la casa, me preparas la comida, me peinas, coses mis vestidos y me cantas canciones de cuna para que me duerman como si fueras mi abuelita, vamos. ¿Tanto te gusta, Gef, vivir aquí conmigo? GEF Paso momentos agradables y momentos peores... Pero sí que me gusta. JO ¿Por qué llevas siempre camisas negras? Pareces un chulo. GEF Lo siento, pero no puedo ser demasiado exigente. Las camisas oscuras se ensucian menos y son más baratas. JO Ahora contribuyo yo también con los magníficos ingresos que consigo retocando esas inmundas fotografías. La verdad es que me has encontrado un trabajo agradable. ¿Querías que diera pruebas de mi temperamento artístico? Claro que no todos podemos estudiar bellas artes, ni frecuentar academias costosas para desarrollar nuestro genio creador. GEF ¿Y por qué gritas tanto?

Page 91: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

91

JO Soy irlandesa. GEF Entonces tú no tienes la culpa. JO (RIENDO.) ¡Qué simpático eres! GEF ¿Mi simpatía supera a mi antipatía o es mi antipatía la que supera a mi simpatía? JO Ahora pareces tú el irlandés. GEOF ¡Bonita irlandesa estás hecha! ¿Dónde murieron tus antepasados? ¿En la batalla de Salford? JO Mi abuela materna era irlandesa, y mi padre también era irlandés: el tonto del pueblo por lo que he podido comprender. GEF ¿Qué dices? JO Yo fui producto de un desliz de mi madre sobre un montón de heno. Su marido creía que todo lo referente al sexo era pecado, y que la cama servía sólo para dormir. Por eso, una tarde de mayo, Helen se fue con el tonto del pueblo. Según parece, sus ojos eran iguales que los míos. GEF ¿Te lo estás inventando? JO Papá vivía en un inundo de ensueño, una especie de limbo... en el país de los dementes. GEF ¿Fue tu madre quién te contó esa historia? JO Sí. GEF No me sorprende. Me recuerda a "Espectros” de Ibsen. No sé de dónde Helen saca esas historias, no sé. JO Te advierto que no quería contármelo y tuve que sacarle las palabras de la boca.

Page 92: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

92

GEF Eso no prueba nada. La gente cuenta lo que le da la gana cuando se trata de cosas suyas. JO ¿Y por qué había de contarme un embuste así? GEF A tu madre le gusta impresionar. Esa historia es una sarta de mentiras. Quería darle cierto sabor exótico a su primor amor. JO ¿Cómo yo? GEF Exacto. Uno sólo tiene que dejarse crecer el peló por una semana para que Helen pienso que se es un cretino. JO ¿Qué? GEF Digo que uno sólo tiene que dejarse crecer el pelo por una semana para que Helen piense que se es un cretino. Ella siempre me mira como si debieran encerrarme en el manicomio, ¿cierto? JO Sí. GEF Lo sé, no tienes que decírmelo. ¿Y por esa estupidez has estado tan preocupada? JO No. GEF No mientas. JO No estoy mintiendo. GEOF Vamos, no seas tonta, ¿tú te imaginas a tu madre cuidándose de un cretino? JO Pues pensándolo bien, no. Además, que en este mundo a veces es difícil decidir quién es loco y quién no lo es. GEF En mi opinión, los cuerdos son los que están encerrados.

Page 93: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

93

JO ¡Bonito modo de mantener la moral! GEF Tú misma corres por la calle y, sin embargo, estás más loca que una cabra. JO (RIÉNDOSE) Gracias. Lo que te he dicho. Nadie como tú para animarla a una. GEF He sido niño escucha, (ELLA RÍE. LUEGO TIENE UN PEQUEÑO DOLOR QUE PASA INADVERTIDO PARA ÉL.) JO ¡Después que no fueras Scoutnastor! Me gustaría que viniera. GEF ¿Para seguir peleándose? ¿No dices que no la puedes ver? JO Sí, Pero de todos modos quisiera que estuviera aquí. Debe saber que el momento se acerca. ¿Cuándo terminas los exámenes? GEF El jueves. JO Abrázame. No quiero que estés preocupado por mí en estos días. De todos modos, no importa que te cuelguen; En este país cuanto más ignorante es uno, más dinero gana, GEF ¡Ah¡ Me olvidaba... Tengo un regalo para tí. Qué loco soy! JO Lo sé. ¿Qué será? GEF (SACA DE LA BOLSA UNA MUÑECA DEL TAMAÑO DE UN RECIÉN NACIDO.) Toma, para que practiques. Es del tamaño de un recién nacido. JO (LO TOMA, LO MIRA Y LO RECHAZA.) Sí, pero su color… GEF ¿Qué pasa con su color? JO Que no tiene el color de mi recién nacido. (DE PRONTO TIRA VIOLENTAMENTE LA MUÑECA) Le partiré la cabeza, Gef, lo mataré, no quiero tener un hijo, Gef sólo quiero…No quiero ser madre. No quiero ser mujer,

Page 94: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

94

GEF No digas eso. JO ¡Lo matare en cuanto nazca! Lo mataré, Gef. GEF ¿Quieres que vaya a buscar a ese hombre y traértelo aquí? ¿Es eso lo que quieres? JO No, no quiero eso. No quiero a ningún hombre. No quiero verle más. GEF Si no vas a querer a tu hijo, buscaré quien lo adopte. Creí que con el tiempo habías cambiado de modo de pensar. Claro que aún es posible que cambies cuando veas al niño. JO No, Gef. No. GEF ¿Todavía lo quieres? JO No lo sé. Aquello fue como un sueño. Él era. tan amable, tan guapo..., cantaba y bailaba maravillosamente. Pasé con él la Navidad más bella de mi vida. Fue la primera Navidad en que no me sentí sola. Helen se iba siempre con algún amigote y me dejaba en cualquier agujero oscuro y triste. Hasta que le encontré a él…Pero el sueño se acabó. GEF ¡Tu príncipe negro! JO ¿Cómo se llamaba? GEF Principe Ossini. JO ¡No. Era Jimmie! GEF El sueño acabó, sí... Pero el niño es real y está a punto de llegar a este mundo. JO Mi madre decía siempre que la primera vez no se olvidaba nunca. Y tenía razón… no la he olvidado. GEF ¿Te acuerdas de cuando te pedí que te casaras conmigo?

Page 95: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

95

JO Sí. GEF ¿De veras te acuerdas? JO NO. ¿Qué te contesté? GEF Nada. Te tendiste en la cama. JO ¿Y tú no viniste detrás? GEF No. JO Ya ves, no existe amor entre nosotros, gracias a Dios. GEF O sea, que quieres que me quede para cuidar de tí hasta que llegue tu próximo príncipe? JO No, Gef. GEF Necesitas a alguien qué te quiera, mientras tú busques a alguien a quien querer. JO ¿Te has sentido desgraciado aquí? GEF ¿Hay alguien que se sienta feliz? JO No hablemos de eso. Una mañana, muy de mañanita, me encontré con una señorita; era linda como una rosa y al pasar le dije ¡hermosa! Bella, niña, niña bella. GEF Que la suerte te traiga tu estrella. JO Y GEF (A LA VEZ) Me gustaría ser rico y poderoso. Para comprarte un palacio bien hermoso. GEF Entre mis brazos tendré yo a tu niño, y para siempre tendrás más cariño. Subiremos el cerro temprano y allí estaremos hasta el atardecer. Si te pudiera estrechar contra mi corazón, una primavera no pondría en el pelo... JO

Page 96: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

96

Eso no rima. GEF No rima, pero es mío. JO Gef, serías un papá muy gracioso. Eres muy divertido. GEF Gracias. JO Eres iónico. Te quiero siempre a mi lado, porque sé que tú no querrás nunca nada de mí. ¿Dónde vas? (GEF VA A LA COCINA.) GEF A mirar el bizcocho. (JO LO SIGUE.) JO Pondré el mantel y traeré las tazas, tomaremos el té y luego te iras a estudiar, No comprendo por qué quieres que me case contigo. Si estamos ya casados. Hace siglos que estaños casados. (VUELVEN LOS DOS DE LA COCINA. ÉL CON LA TARTA Y ELLA CON LO PRECISO PARA EL TE.) GEF (DEJANDO LA TARTA SOBRE LA MESA.) Ha salido estupenda. ¿Qué nombre vas a ponerle, Jo? JO ¿Al bizcocho? GEF No, al niño. (RIENDO.) JO Te lo voy a regalar, Gef. ¡No pienses más en él! ¡Lo llamaré número uno! (ENTRA HELEN CON SU EQUIPAJE COMO EN LA PRIMERA ESCENA.) HELEN Este agujero tiene mejor aspecto, Te traje flores. Las venden por todas las esquinas. Qué día tan hermoso para mudarse de casa. No sé cómo he podido traer todo esto desde la parada de guaguas. Déjate ver. Por lo visto, aún llego a tiempo, ¿no? JO ¿Quieres una taza de té, Helen? HELEN ¿Aún tienes a ésta por aquí? Ya me lo imaginaba. ¿No tienen algo un poco más fuerte? Por supuesto que no tienen. Bueno tomaré una taza para que vean que vengo en son de paz.

Page 97: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

97

Déjame verte. He llegado a tiempo, parece, ¿no? ¿Cómo estás nena? ¿Todo bien? ¿Has estado visitando al médico regularmente y haciendo todos esos ejercicios y todas esas cosas que hacen ahora? ¿Te has portado como una niña buena, tienes la maleta preparada? JO ¿La maleta? HELEN Sí. JO Pero si yo no voy a ir al hospital. HELEN ¿No lo vas a parir aquí, verdad? GEF Sí, ella quiere dar a luz aquí. HELEN ¡Oh Dios mío! ¿Todavía esto aquí? Yo pensé que ya se había ido. GEF ¿Quieres un pedazo de bizcocho, Jo? JO Sí, por favor. HELEN No puedes tener a tu hijo en este basurero. ¿Por qué no usas tu cabeza por una vez en la vida y vas a un hospital? Allí lo tienen todo a mano. Quiero decir, que a veces el primero es un poco difícil. GEF No va a ser nada de difícil. Todo va a salir bien, ¿cierto Jo? HELEN ¿Y quién tú crees que eres, "Julia"? JO Oye, he decidido que lo quiero tener aquí. No me gustan los hospitales. HELEN ¿Has estado alguna vez en un hospital? JO No. HELEN ¿Entonces, como sabes como son? ¡Oh dame una taza de te, rápido! GEF

Page 98: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

98

Ya me he puesto de acuerdo una comadrona y vendrá a asistirla. HELEN ¡Oh Dios mío! Me duelen los pies con ansias locas. ¿Cómo pude cargar todos esos paquetes desde la parada, jamás lo sabré. JO ¿Bueno, por qué trajiste todas esas cosas? HELEN He venido a cuidarte, y creo que ha sido lo mejor, porque como se ven las cosas... (SUSURRA AL OÍDO DE JO.) JO Bueno, vamos a estar un poco incómodos, ¿sabes? ¿Va a venir tu esposo y todo lo demás? ¿Se va a quedar aquí también? HELEN No creo que cabríamos en ese camastro, ¿no crees? JO Ahí duerme Geoffrey. GEOFFREY Está bien Jo. Yo me mudo. JO Por favor, no tienes por qué cohibirte tan pronto ella llega aquí. HELEN Me hace falta un trago. JO Pues estás mal. HELEN Te traje cosas preciosas para el bebé, Jo. ¿Dónde las meto? ¿Dónde está esa otra caja, Jo? ¡Oh! GEF Jo, siéntate. Yo la buscaré. HELEN Mira, amor, he venido aquí a hablar con mi hija. ¿No puedes desaparecerte por un momentito? GEF Tengo que salir, necesitamos algunas cosas para el fin de semana. JO No tienes que permitirle que te trate así. GEF

Page 99: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

99

No importa. HELEN Quisiera que no hablara entra dientes. Me pone nerviosa. ¿Qué dice? GEF ¿Dónde está mi bolso? JO ¡Que par de viejas! GEF Óyeme, Jo. JO Óyeme tú a mí un minuto. Yo... mira... yo... no hay nada. GEF Como puedo quedarme… HELEN Ven acá. ¿Cuánto tiempo más vas a estar aquí, maldita mariquita? JO Mira, si vas a insultar a Geof. HELEN No lo estoy insultando. JO Sí, lo estás. HELEN No lo estoy. Sólo que no me gusta su estilo, eso es todo. GEF Está bien, Sra. Smith... HELEN Mira corazón, sólo quiero cinco minutos sola con ella. ¿Te importa? ¿Es demasiado pedir? GEF ¿Necesitas lana? HELEN ¿Y teje y todo eso? JO No tienes que irte. GEF

Page 100: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

100

Jo, tengo que irme. Volveré dentro de dos minutos. JO Hay montones de cosas en la cocina. Atiéndeme... (SALE GEOFFREY.) HELEN ¿No me dirás que se fue por fin? JO Ahora que has sido tan ruda con mi amigo... HELEN ¡Que fina te has puesto! No fui ruda con él. No dije palabra. Ni abrí la boca siquiera. JO En caso que no lo sepas, él es el único amigo que tengo. HELEN ¡No! Creí que podrías encontrar algo más parecido a un hombre. HELEN Yo no soy "así" con él. Además no podía hablar delante de él, ¿no? Oye, espera a que veas estas cosas que traje para el bebé. JO No te das cuenta como hieres a la gente. HELEN Jo sólo quería deshacerme de él, eso es todo. Mira esto, Jo. Mira, ¿no es esto una monada? El niño estará vestido como un príncipe. JO Todos somos príncipes de nuestro propio reinado. No tienes porque insultar a Geoffrey. Déjalo en paz, ¿quieres? HELEN Mira esto Jo, ¿no es lindo? Oh, yo adoro los niños, ¿no son una nonada? JO ¿Te botó tu esposo? HELEN ¿Y qué hubo de tu marinero, has intentado dar con él? Él tiene el derecho a mantener su niño, ¿sabes? JO Yo no lo haría. Es degradante. HELEN ¿Y qué nombre le darías a esto? JO

Page 101: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

101

No hay problema. No necesitas preocuparte por mí. Yo puedo trabajar para mantener al niño. HELEN ¿Y quién lo va a cuidar cuando estés trabajando fuera? ¿Has pensado en eso? JO Sí, lo he pensado. HELEN Bueno, no puedes hacer dos trabajos a la vez, sabes? ¿Quién lo va a alimentar? ¿Él? JO Ese es mi problema. Yo puedo hacer cualquier cosa una vez que me empeñe. HELEN ¿Te crees tan lista? JO No tienes por qué ser condescendiente. Mira a dónde te han llevado todas tus pretensiones. ¿Qué quería la señora una sortija de compromiso? Y ahora te ha botado de la casa, ¿no es así? Y has tenido que arrastrarte hasta aquí. HELEN Bueno, lo disfruté mientras duró. Gastaba el dinero a raudales. JO Este apartamento es mío ahora, Helen. HELEN Está bien cariño, yo he guardado un poco de dinero. JO ¡Eres una imbécil! HELEN Oh, Jo, mira. He vuelto, ¿no? Olvídalo. No sigas con eso. Jo ¿Tú sabes lo que creo? HELEN ¿Qué? JO Creo que todavía estás enamorada de él. HELEN ¿Enamorada? ¿Yo? JO Sí.

Page 102: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

102

HELEN Debes de estar loca. JO ¿Qué pasó? HELEN Se fue con una perdida. De todos modos, lo disfruté mientras duró. Así que moveré algo de esto, Jo. JO Así que estamos en donde empezamos. ¡Y todos estos meses estuviste separada de mí por él! Como cuando yo era pequeña. HELEN ¡Yo nunca pensé en ti! Es algo curioso, nunca he pensado en tí cuando he sido feliz. Pero estas últimas semanas he sabido que debía estar contigo. JO No hay ningún problema. He estado llevando a cabo una función perfectamente normal. ¡Somos maravillosas! Sabes, que por primera vez en mi vida me siento realmente importante. Siento como si pudiese encárgame del mundo. Hasta siento que podría hacerme cargo de ti también. HELEN Mira, me había olvidado decírtelo, he encargado una cuna preciosa para ti. JO Ya tenernos una. HELEN Es bella. Tiene cortinas rosas, sabes y volantes. (JO SACA LA CANASTA DE DEBAJO DE LA CAMA.) ¡Oh, no me gusta eso!. ¿Qué es? JO Es de paja. Gef la consiguió. HELEN Un poco anticuada, ¿no crees? JO A nosotros nos gusta. HELEN Mira corazón, ¿por qué no té acuestas? Parece como si tuvieras un poco de dolor de cabeza. JO ¿Lo dudas? HELEN

Page 103: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

103

Bueno, ve y descansa, voy a recoger un poco este sitio. Voy a ponerlo como a ti te gusta. Viviendo como cerdos en un corral. (ENTHA GEFFREY.) ¡Oh, has vuelto? Bueno, entra si es que vas a entrar. GEF ¿Dónde está Jo? HELEN Acostada. ¿Dónde crees que estaría? Está echando una siestecita, así que no te atrevas a despertarla. GEF Yo no haría eso, señora. (PONE LA COMPRA EN LA MESA.) HELEN No ponga esa bolsa ahí, estoy limpiando este sitio. GEF Sabe que lo había limpiado antes de usted llegar. HELEN No lo parece. Mira hijo, pronto vamos a tener a esa comadrona entrando y saliendo de aquí. Así que queremos que el sitio esté limpio y recogido, lo más higiénico, si eso es posible. GEF Bueno, está limpio. JO Estás ahí, Geof? HELEN ¡Ahora mira lo que has hecho! GEF Si, Jo. JO ¿Te quedan aspirinas? GEF Sí, me quedan algunas. SEBES Si va a entrar a la cocina llévese las flores y póngalas en agua. Sirva para algo por lo menos, se están marchitando. (BUSCA EN EL BOLSO.) ¿Qué diablos tiene aquí dentro? ¿Qué es esto? ¡Spaghetti! No sé cómo la gente puede cenarse esto. Y esa lechuga no so ve nada de bien. ¿Qué carajo es esto? ¿Oye, qué es esto? GEF

Page 104: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

104

¿Qué? HELEN ¿Toda esta melcocha aquí dentro? ¿Desde cuándo? Necesita buenos alimentos en el estado en que está. GEF ¡Oh! (HELEN SEÑALA LA CANASTA.) HELEN Y empiece por botar esa cosa. GEF ¿Qué cosa? HELEN Esa que está ahí. No va a colocar a mi nieto en una cosa como esa. ¡Oh, este sitio! ¡Está sucio! No se lo que ustedes han estado haciendo. Pero pudieron haberlo tenido un poco más limpio, ¡míralo! No se quede ahí parado como un zángano con esa cosa en las manos, bótela, o haga algo con eso. Yo he encargado una cuna apropiada, último modelo, tiene todos los extras y todo lo demás; ¡Este sitio! Están viviendo como cerdos en un corral. Oh, por Dios, démelo a mí, ya yo haré algo con eso. GEF Sí, pero a Jo le gusta. HELEN Bueno, supongo que servirá para algo. (ENTRA EN LA COCINA.) ¡Oh, Dios mío, si aquí está peor! No hay sitio donde poner nada... ¿Ya se va? GEF Sí. HELEN Pues llévese toda esa melcocha. GEF No la quiero. HELEN Y yo mucho menos. GEF Sra. Smith, yo... yo... HELEN ¿Hablaba conmigo? GEF Sí, quería preguntarle algo.

Page 105: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

105

HELEN Bueno, acabe, Y no hable entre dientes. GEF No quiero que lo tome como una ofensa. HELEN ¿Usted cree que yo soy el tipo de persona que se ofende? GEF ¿No asustará a Jo? HELEN Creí que había dicho que se iba i' GEF Dije que no asustara a Jo. HELEN ¿De qué habla usted, asustarla? GEF Usted sabe, diciéndole que puede ser difícil, o que si va a tener problemas, porque ella va a salir bien. HELEN ¿Está diciéndome a mí lo que yo tengo que hacer con mi propia hija? GEF Oh, no. HELEN Bueno, ¿se va? GEF Sí, a pesar de qué ella dijo que no quería una mujer a su lado cuando lo tuviera. HELEN ¿Que ella dijo qué? GEF Dijo que me quería junto a ella cuándo lo tuviera porque no le daría miedo si yo estaba con ella. HELEN ¡Qué desagradable! GEF No veo nada desagradable en ello.

Page 106: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

106

HELEN ¡Un hombre en el cuarto en un momento así! GEF Los maridos se quedan con sus esposas. HELEN ¿Y es usted su marido? GEF ¡No! HELEN Entonces, salga. GEF Ya me voy. Ella no puede con los dos aquí. Sólo que no la asuste, eso es todo. HELEN Le he dicho que no queremos eso. GEF Sí lo sé, pero a ella le gusta. HELEN Maldito sea, lléveselo, no lo queremos. (GEOFFREY VACÍA LOS ALIMENTOS DE SU PAQUETE SOBRE LA MESA MIENTRAS HELEN LOS VUELVE A PONER DENTR0. HELEN FINALMENTE TIRA TODO, BOLSO Y TODO AL PISO.) GEF Si, lo único por lo cual nada ha podido hacer la civilización-mujeres. Adiós Jo, y buena suerte. (SALE.) (JO SE VOLTEA EN LA CAMA.) HELEN Está bien, amor, estoy aquí y todo está bien. ¿Estás despierta? JO Hola. Sí... ¿cómo es? HELEN ¿Qué? JO ¿Duele mucho? HELEN No, no hay tanto dolor. Yo estaba haciendo mi cena de Navidad cuando tú empezaste a doler. Allí estaba yo cantando alegremente… JO

Page 107: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

107

¿Gritaste? HELEN No, corrí. JO Sabes, tuve un sueño rarísimo ahora mismo. HELEN Jo, siempre estás soñando. Bueno, no hablemos de tus sueños o no pondremos mórbidas. JO ¿Dónde vas a poner las flores? HELEN Allí... allí... Ven, hazlo tú amor. JO ¿No ha vuelto Geof, todavía? HELEN No, no ha vuelto. JO ¿Bueno, dónde vas a dormir Helen? HELEN No te preocupes amor. No te vayas a caer ahora. JO Sabes, me había acostumbrado a Geoff acostado ahí en el camastro como un viejo perro guardián. Tú no vas... HELEN Está bien, cariño, no te preocupes por mí, yo encontraré algún sitio. JO Dónde estará Geof... ¡oh! HEIEH Oh Jo, ten cuidado... ¡Cógelo con calma! !Con calma! Ya pasará. El primero no dura mucho. Oh Dios mío, me hace falta un trago ahora, ¡cálmate! (JO SE RECUESTA DE LA CAMA. HELEN LE ACARICIA EL PELO.) JO Estoy mejor. HELEN ¿Estás bien ahora? ¡Qué alivio! (LOS NlÑOS CANTAN AFUERA.) ¿Oyes esos niños cantar en el cobertizo? JO

Page 108: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

108

Si, se pueden oír en días calmados. HELEN Sabes, cuando yo era joven, jugábamos todo el día en esta época del año; en el verano hacíamos juegos con canciones, Y en la primavera jugábamos con trompos y ruedas, y entonces en el otoño celebrábamos el 5 de noviembre, teníamos fogatas en la calle y pan de jengibre y todo lo demás. ¿Te he contado alguna vez cuando fuimos a un sitio llamado "Shining Clough"? Oh, debo habértelo contado. Yo subía al sitio todos los días y me sentaba en la cima de la colina, y uno podía ver los molinos a la distancia, pero la colina, estaba cubierta de musgo. ¿No es curioso como se recuerdan estas cosas? Yo me quedaba allí, sentada todo el día y nadie jamás supo que yo estaba allí. ¿Hago té? (HELEN ENTRA A LA COCINA Y BREGA EN LA ESTUFA.) Oh, Jo, he olvidado como se encendía esto. JO Prende todos los botones. Y ten cuidado que no te vayas a envenenar con el gas. HELEN Todavía no lo encuentro. JO Geof, la arreglará. HELEN No, está bien. JO Helen. HELEN SÍ, JO Puede ser que mi hijo salga negro. HELEN ¿Tu qué, amor? JO Mi hijo será negro. HELEN íOh, no seas tonta! Jo. Tu misma te provocas las pesadillas. JO Pero es cierto, será negro. HELEN ¿Quién? JO Jimmie

Page 109: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

109

HELEN ¿Quieres decir que... ese marinero era un negro?... ¡Oh, Dios mío! Ya no me puede pasar nada más. ¿Me imaginas empujando un cochecito con un...? ¡Oh, Dios mío!, necesito un trago. JO ¿Qué piensas hacer? HELEN No sé… ahogarlo. ¿Quién más sabe esto? JO Geoffrey. HELEN ¿Y la partera? ¿Ella se ya a llevar un susto, no crees? JO Bueno, ella es negra también. HELEN Bien, quizás quiera adoptarlo. ¡Padre nuestro que estás en el cielo! JO Si no te gustas puedes largarte. No te pedí que vinieras. HELEN ¿Dónde está mi sombrero? JO En tu cabeza. HELEN Oh, sí... yo no sé que se podrá hacer contigo, no lo sé (AL PÚBLICO.) Les pregunto, ¿qué harían ustedes? JO ¿Te vas? HELEN Sí. JO ¿Sólo a darte un trago? HELEN Sí. JO ¿Vas a regresar?

Page 110: Delaney Shelahg - Sabor a Miel

110

HELEN SÍ (SALE.) JO LA MlRA SALIR, RECOSTADA DE LA PUERTA, ENTONCES MIRA AL CUARTO, SONRÍE UN POCO Y RECUERDA A GEOFF) JO Una mañana, muy de mañanita me encontré con una señorita; era linda como una rosa, y, al pasar, le dije "¡hermosa!" Bella niña, niña bella, que la suerte te traiga tu estrella; me gustaría ser rico y poderoso para comprarte un palacio bien hermoso. (SOLLOZANDO.) ¡Geoff! ¡Geof! (UN GRITO DESGARRADO.) ¡Geof! (UN NUEVO DOLOR, SE CRISPA Y UN GEMIDO SE

ESCAPA DE SU BOCA. DE LA CALLEN LLEGAN LAS NOTAS DE "SABOR A MIEL). TELÓN 16 de febrero de 1972 TEATRO DEL SESENTA