4
El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios ac- tualmente existen pocas industrias tan competitivas como la suiza. Sin embargo la industria suiza exporta el 60 % de su mercancía a la Unión Eu- ropea. El fuerte franco suizo y la crisis del euro ponen en grave peligro miles de puestos de trabajo, y tocan muy especialmente la industria MEM. El Consejo Federal debe actuar ya El Consejo Federal, el Banco Nacional Suizo y las autoridades competentes deben por lo tanto actuar de una vez. Compañeras y compañeros sindica- les entregaron en otoño de 2011 una petición, en la cual se insta al Consejo Federal y al Banco Nacional Suizo a tomar medidas eficaces contra la fortaleza del franco suizo y a favor de la industria suiza. Reconversión ecosocial es una oportunidad Los políticos deben además, final- mente, reconocer que la necesaria reconversión ecológica de la eco- nomía y el abandono de la energía nuclear, decidido por el Consejo Federal y el Parlamento suizo en 2011, son una oportunidad enorme para la industria. Se crearían miles de nuevos puestos de trabajo con el desarrollo de nuevas tecnologías sostenibles. ¡No a cuesta de las y los trabajadores! Pero en vez de crear puestos de traba- jo muchas empresas prefieren cargar las consecuencias de la crisis del euro y del franco sobre las espaldas de sus trabajadores, aumentando las horas no pagadas o pagando los salarios de los trabajadores fronterizos en euros. Los ejecutivos y los accionistas sin embargo siguen recibiendo cuan- tiosas ganancias. Algo inaceptable y que debe terminar. ¡Por ello nece- sitamos un convenio nuevo fuerte! Acabar con la presión salarial Un importante punto de las negocia- ciones del nuevo CCT será previsi- blemente la presión salarial. Al con- trario de otros convenios colectivos, el CCT de la industria MEM no prevé salarios mínimos. Sólo con salarios mínimos obligatorios se podrá ha- cer frente de forma eficaz contra el dumping salarial. El paquete de reivindicaciones definitivo en septiembre El próximo 3 de septiembre tendrá lugar la siguiente Conferencia profe- sional de la industria. En ella los de- legados votaran sobre el paquete de reivindicaciones definitivo. Además de la cuestión del salario mínimo habrá seguramente otras reivindica- ciones como la limitación clara del artículo 57 del actual convenio, que permite durante un tiempo limitado prolongar las horas de trabajo. Tam- bién se exigirá una mejor protección del despido para los enlaces sindica- les así como de los miembros de los comités de empresa. / Aurora García El convenio colectivo de trabajo de la industria MEM (indus- tria de la maquinaria, de los equipamientos eléctricos y del metal), es uno de los más importantes convenios de los que disponemos en Suiza. Las negociaciones para el nuevo CCT comenzarán en noviembre de 2012. Pero muchos de los grandes logros del CCT peligran: ¡Por eso debemos dar una señal clara a favor de la industria suiza en la manifestación del 22 de septiembre! El Unia lucha por más justicia social ¡Un salario digno para todas y todos! Nos llegan malas noticias para la iniciativa por un salario mínimo: A principios de julio el Consejo Fe- deral decide desestimar, sin con- trapropuesta, la iniciativa sobre un salario mínimo. Una decisión incomprensible y que muestra el total desconocimiento del gobierno de la realidad laboral de las y los trabajadores en Suiza, expuestos a grandes presiones salariales. El Consejo Federal argumenta que las medidas de acompañamiento y los convenios colectivos de trabajo son instrumentos suficientes para impedir una evolución a salarios más bajos. Pero la realidad es otra: las medidas de acompañamiento aún no son suficientes y muchos ramos profesionales, particular- mente aquellos con salarios más bajos, no disponen de CCT y mucho menos de convenios de aplicación obligatoria. El Consejo federal menciona que, comparada a otros países, las di- ferencias salariales en Suiza son mínimas y los salarios más bajos tocan solo a una pequeña parte de las y los trabajadores. Sin embar- go los datos de los últimos años demuestran que los sueldos más bajos no suben desde 20 años, mientras que los salarios más altos aumentan sin límites. Más del 12 % de las y los trabajadores en Suiza ganan menos de 4000 francos al mes. En un país rico como Suiza es totalmente inaceptable, ¡que un/-a empleado/-a que trabaje jornada completa no pueda vivir de su sa- lario y tenga que cobrar asistencia social! ¡Necesitamos salarios justos para todas y todos! Por esto el Unia lucha decididamente por un salario mínimo obligatorio. Aurora García Secretaria sindical para la Migración Convenio Colectivo de Trabajo Industria MEM ¡Un sí claro a favor de la industria suiza! Editorial 2 Empleadas de hogar También tienen un salario mínimo legal 4 Proyecto «Progredir» Proyecto piloto casi finalizado Trabajadores «sin papeles» Tú también tienes derechos ¡Todas y todos a la manifestación de la Industria! Queremos enviar una señal clara de apoyo a la industria suiza: n Por un CCT de la industria MEM mejor n Por puestos de trabajo seguros n Por una industria suiza sostenible, que mantiene y crea puestos de trabajo. Punto de encuentro el 22 de sep- tiembre a la 14horas en la Schütz- enmatte en Berna. Informaciones sobre el punto de encuentro para la llegada a Berna encontrará en el secretariado Unia de su sección. 3 Nr. 5 | agosto 2012 | español Se publica como suplemento del periódico sindical «work» | Redacción T +41 31 350 21 11, F +41 31 350 22 11 | [email protected] | www.unia.ch

derechos casi finalizado Convenio Colectivo de Trabajo ... · El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: derechos casi finalizado Convenio Colectivo de Trabajo ... · El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios

El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor

Según confirman varios estudios ac-tualmente existen pocas industrias tan competitivas como la suiza. Sin embargo la industria suiza exporta el 60 % de su mercancía a la Unión Eu-ropea. El fuerte franco suizo y la crisis del euro ponen en grave peligro miles de puestos de trabajo, y tocan muy especialmente la industria MEM.

El Consejo Federal debe actuar yaEl Consejo Federal, el Banco Nacional Suizo y las autoridades competentes deben por lo tanto actuar de una vez. Compañeras y compañeros sindica-les entregaron en otoño de 2011 una petición, en la cual se insta al Consejo Federal y al Banco Nacional Suizo a tomar medidas eficaces contra la fortaleza del franco suizo y a favor de la industria suiza.

Reconversión ecosocial es una oportunidadLos políticos deben además, final-mente, reconocer que la necesaria reconversión ecológica de la eco-nomía y el abandono de la energía nuclear, decidido por el Consejo Federal y el Parlamento suizo en 2011, son una oportunidad enorme para la industria. Se crearían miles de nuevos puestos de trabajo con el desarrollo de nuevas tecnologías sostenibles.

¡No a cuesta de las y los trabajadores! Pero en vez de crear puestos de traba-jo muchas empresas prefieren cargar las consecuencias de la crisis del euro y del franco sobre las espaldas de sus trabajadores, aumentando las horas no pagadas o pagando los salarios de

los trabajadores fronterizos en euros. Los ejecutivos y los accionistas sin embargo siguen recibiendo cuan-tiosas ganancias. Algo inaceptable y que debe terminar. ¡Por ello nece-sitamos un convenio nuevo fuerte!

Acabar con la presión salarialUn importante punto de las negocia-ciones del nuevo CCT será previsi-blemente la presión salarial. Al con-trario de otros convenios colectivos, el CCT de la industria MEM no prevé salarios mínimos. Sólo con salarios mínimos obligatorios se podrá ha-cer frente de forma eficaz contra el dumping salarial.

El paquete de reivindicaciones definitivo en septiembreEl próximo 3 de septiembre tendrá lugar la siguiente Conferencia profe-sional de la industria. En ella los de-legados votaran sobre el paquete de reivindicaciones definitivo. Además de la cuestión del salario mínimo habrá seguramente otras reivindica-ciones como la limitación clara del artículo 57 del actual convenio, que

permite durante un tiempo limitado prolongar las horas de trabajo. Tam-bién se exigirá una mejor protección del despido para los enlaces sindica-les así como de los miembros de los comités de empresa.

/ Aurora García

El convenio colectivo de trabajo de la industria MEM (indus-tria de la maquinaria, de los equipamientos eléctricos y del metal), es uno de los más importantes convenios de los que disponemos en Suiza. Las negociaciones para el nuevo CCT comenzarán en noviembre de 2012. Pero muchos de los grandes logros del CCT peligran: ¡Por eso debemos dar una señal clara a favor de la industria suiza en la manifestación del 22 de septiembre!

El Unia lucha por más justicia social

¡Un salario digno para todas y todos!

Nos llegan malas noticias para la iniciativa por un salario mínimo: A principios de julio el Consejo Fe-deral decide desestimar, sin con-trapropuesta, la iniciativa sobre un salario mínimo. Una decisión incomprensible y que muestra el total desconocimiento del gobierno de la realidad laboral de las y los trabajadores en Suiza, expuestos a grandes presiones salariales. El Consejo Federal argumenta que las medidas de acompañamiento y los convenios colectivos de trabajo son instrumentos suficientes para impedir una evolución a salarios más bajos. Pero la realidad es otra: las medidas de acompañamiento aún no son suficientes y muchos ramos profesionales, particular-mente aquellos con salarios más bajos, no disponen de CCT y mucho menos de convenios de aplicación obligatoria. El Consejo federal menciona que, comparada a otros países, las di-ferencias salariales en Suiza son mínimas y los salarios más bajos tocan solo a una pequeña parte de las y los trabajadores. Sin embar-go los datos de los últimos años demuestran que los sueldos más bajos no suben desde 20 años, mientras que los salarios más altos aumentan sin límites. Más del 12 % de las y los trabajadores en Suiza ganan menos de 4000 francos al mes. En un país rico como Suiza es totalmente inaceptable, ¡que un/-a empleado/-a que trabaje jornada completa no pueda vivir de su sa-lario y tenga que cobrar asistencia social! ¡Necesitamos salarios justos para todas y todos! Por esto el Unia lucha decididamente por un salario mínimo obligatorio.

Aurora GarcíaSecretaria sindical para la Migración

Convenio Colectivo de Trabajo Industria MEM

¡Un sí claro a favor de la industria suiza!

Editorial

2Empleadas de hogar También tienen un salario mínimo legal 4

Proyecto «Progredir»Proyecto piloto casi finalizado

Trabajadores «sin papeles»Tú también tienes derechos

¡Todas y todos a la manifestación de la Industria! Queremos enviar una señal clara de apoyo a la industria suiza: n Por un CCT de la industria MEM

mejorn Por puestos de trabajo seguros n Por una industria suiza sostenible,

que mantiene y crea puestos de trabajo.

Punto de encuentro el 22 de sep-tiembre a la 14horas en la Schütz-enmatte en Berna.Informaciones sobre el punto de encuentro para la llegada a Berna encontrará en el secretariado Unia de su sección.

3 Nr. 5 | agosto 2012 | españolSe publica como suplemento del periódico sindical «work» | Redacción T +41 31 350 21 11, F +41 31 350 22 11 | [email protected] | www.unia.ch

Page 2: derechos casi finalizado Convenio Colectivo de Trabajo ... · El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios

horizonte Nr. 5 | agosto 2012 | español 2

Permiso y contrato Solo puede trabajar de empleada de hogar si tiene su residencia en Suiza o si proviene de la Unión Europea. Las condiciones de trabajo son para unos u otros las mismas.El Secretariado de Estado para la Eco-nomía, el Seco, pone a disposición contratos modelo a los que puede acceder visitando la página web: http://goo.gl/JF49h. Todo lo que no esté reglamentado en el contrato se rige acorde al Convenio Tipo de Tra-bajo del servicio domestico: http://goo.gl/dXin3 .

El salario Si trabaja más de cinco horas por semana en el mismo hogar, tiene derecho a un salario mínimo legal establecido en el Convenio Tipo de Trabajo. El salario varía entre los 18,20 francos por hora para emplea-das sin aprendizaje y los 22 fran-cos por hora para empleadas con Certificado Federal de Capacidad. Si además se encarga de tareas de cui-dado, tiene derecho a un salario más

elevado. Controle su sueldo con la calculadora salarial de la Unión Sin-dical Suiza: www.lohnrechner.ch. El servicio móvil se considera como horario de trabajo, pero puede ser remunerado con un sueldo inferior al salario mínimo legal.

Jornada laboralHorario de trabajo, pausas y días libres deben de ser especificados cla-ramente, si vive en el hogar donde

trabaja. En el derecho de obligacio-nes está establecido un mínimo de un día entero libre y sin servicio mó-vil por semana. El Convenio tipo de Zúrich aconseja una semana laboral máxima de 43 horas. Las horas ex-traordinarias deben de poderse com-pensar. Además, si tiene entre 21 y 49 años, usted tiene derecho a al menos cuatro semanas de vacaciones. Si es mayor de 49 años o menor de 21 años, tiene derecho a mínimo cinco

semanas de vacaciones. En los días festivos cantonales tiene derecho a tener libre o a ser remunerada con un salario más elevado.

Período de prueba y plazo de preavisoHabitualmente, el primer mes de trabajo es considerado período de prueba, siendo el plazo de preaviso de siete días. En el primer año de trabajo el plazo es de un mes, hasta el 9º año de servicio el plazo de preaviso se eleva a dos meses, y a partir del 10º año el plazo se extiende a tres meses. Los plazos también son validos, si la persona a la cual atiende, fallece.

Manutención y alojamientoSi vive en el hogar donde trabaja, el empleador puede descontarle 33 francos diarios y como máximo 990 francos al mes por la manuten-ción y el alojamiento.

El folleto Unia «Salarios mínimos para el personal del servicio domés-tico – El primer Convenio Tipo de Trabajo (convenio tipo), de aplica-ción obligatoria, en Suiza»contiene las informaciones más importantes del Convenio Tipo de Trabajo. Se puede obtener más información al respecto en la página web de la Oficina de Igualdad de la ciudad de Zúrich www.stadt-zuerich.ch/ gleichstellung.

/ Sina Bühler

Convenio Tipo de Trabajo del servicio domestico

Salarios mínimos para los empleados de hogar Aunque los derechos de los empleados de hogar, en su grande mayoría mujeres, es-tán claramente definidos, muchos de ellos reciben un sueldo muy inferior al que les corresponde. A continuación resumimos los derechos más importantes.

La caja de viajes suiza Reka (Schwei-zer Reisekasse) es una cooperativa creada en 1939 cuyo objetivo es la promoción de vacaciones y de ofer-tas para el tiempo libre, especialmen-te para familias así como madres solteras y padres.

Oferta diversas de tiempo libre y vacacionesCon el dinero «Reka» pueden disfru-tar de una oferta amplia de tiempo libre o vacaciones: Hoteles, restau-rantes, agencias de viaje, trenes, bar-

cos, remontes de esquí, parques de atracciones, cines, museos, parques zoológicos, circos, coches de alqui-ler, entradas/Ticketcorner SBB, Mo-bility CarSharing, gasolineras (AVIA y BP) y mucho más. También en los centros de vacaciones «Reka»en Suiza y en el extranjero puede pagar íntegramente con dinero «Reka». Para saber en que sitios puede pagar con «Reka» visite www.reka-guide.ch, donde también podrá descargar la aplicación iPhone «Reka-Guide App».

¿Cómo funciona el sistema Reka?Como afiliado/-a del Unia tiene dere-cho a 500 francos en dinero «Reka» con un descuento del 5 – 10 %. Todo/-a afiliado/-a recibe a final de año un boletín de pago. Tras el pago recibirá los cheques «Reka»de un valor de 500 francos en su dirección particular. El boletín de pago es valido hasta finales de noviembre del año siguiente. Si dispone de una tarjeta «Reka-Card», se le cargará el crédito directamente a su tarjeta.

Vacaciones «Reka» para toda la familia Son particularmente populares los «pueblos de vacaciones» Reka. En estos centros de vacaciones niños y

adultos podrán disfrutar y descan-sar por una óptima relación calidad-precio. Como afiliado del Unia puede disfru-tar de todos los objetos de vacaciones «Reka»en Suiza y en el extranjero por un descuento del 10 %. Además el Unia ofrece a los afiliados que tienen pocos ingresos una semana de vaca-ciones en un apartamento «Reka»por un precio simbólico de 100 francos. Puede encontrar más información en el secretariado Unia más cerca-no o bien solicitando la guía Reka llamando al teléfono 031 329 66 33 o entrando en la página web www.reka.ch. Ahí encontrará siem-pre las ofertas especiales actuales y otras muchas recomendaciones.

/ Aurora García

Conferencia Uniasobre la política de migración La explosión de los costes de al-quiler o los trenes abarrotados de gente preocupan cada vez más a la opinión pública suiza. Grupos de de-recha y ciertos grupos ambientalis-tas culpan a la migración de ello. El Unia no niega que la sociedad esté ante nuevos desafíos, pero rechaza, contundentemente, culpar de estos a la migración. Con motivo de estas nuevas discusiones, el Unia orga-niza el sábado, 8 de septiembre a las 9:30horas en el secretariado central del Unia en Berna, una con-ferencia con el tema «Migración y la respuesta del Unia a los nuevos desafíos de la política de migración», abierta a todo interesado. Se puede inscribir o bien por correo electróni-co a [email protected] o bien por correo postal a Gewerkschaft Unia, IG Migration, Weltpoststrasse 20, 3000 Bern 15.

11ª Carrera frenteal racismo

También este año tendrá lugar en Zúrich la Carrera frente al racismo. Los ingresos se destinarán a las siguientes organizaciones: «Sans-papiers Anlaufstelle Zürich», a los cursos del «SAH Zürich» «Bewegung und Begegnung» así como a «Auto-nomen Schule Zürich». La Carrera tendrá lugar el domingo, 30 de sep-tiembre en Bäckeranlage de Zúrich. El plazo de inscripción finaliza el 14 de septiembre. Más información al respecto se puede obtener en www.laufgegenrassismus.ch.

Salarios bajos en la jardinería:¡Basta ya!

Durante la feria más grande de jar-dinería en Suiza, el öga, tuvo lugar una acción del Unia, llamando la atención sobre los salarios bajos y las malas condiciones laborales de los trabajadores de la jardinería. Con un sueldo inferior a 3.500 francos, lo que lamentablemente no es una excepción, es muy difícil llegar a fin de mes. ¡Necesitamos un CCT mejor y con salarios mínimos obligatorios para el sector de la jardinería!

Noticiasbreves

Aclare siempre con su empleador los días libres y su horario de trabajo

El Reka tiene una oferta de vacaciones dirigida especialmente a las familias

Unia y Reka

– el dinero de vacaciones y tiempo libre

Hay 13 centros de vacaciones «Reka»

Afiliados del Unia reciben por año dinero «Reka»de un valor de 500 francos por un descuento del 5 hasta el 10 %. Este popular dinero de vacaciones es aceptado en más de 8700 destinos suizos. También hay otras ofertas «Reka»de las cuales pueden disfrutar los afiliados del Unia, como podrá descubrir a continuación.

Page 3: derechos casi finalizado Convenio Colectivo de Trabajo ... · El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios

El curso se realizará en Galicia, en el centro de formación de la Funda-ción Laboral de la Construcción de Arteixo, entre el 7 de enero y el 01 de marzo de 2013. Podrán participar los trabajadores que hayan cotizado seis meses al Parifonds y acrediten, al menos, 6 meses de experiencia en el sector de la construcción de Suiza. El participante que cumpla los re-quisitos pertinentes recibirá una in-

demnización por asistencia del Parifonds, equivalente al 80 % del salario obtenido antes de comen-zar el curso. Además, podrá ser clasificado en la categoría salarial «A», si no lo estuviera.

Inscripciones a partir del 22 de agostoLa inscripción debe hacerse a través de la empresa, y lo antes posible. La hoja de inscripción e información de-tallada al respecto se puede obtener en www.baumeister.ch, o bien, en las oficinas del Unia o en la Asociación de Empresarios de la Construcción (Sra. Barbara Bertschi, [email protected], Tel. 044/2588273).

/ Aurora García

También este año los traba-jadores de la construcción pueden aprovechar el invier-no para ir a España y hacer allí el curso sobre técnicas de la construcción.

España: Curso de formación en Galicia para trabajadores de la construcción

Cursos de formación para albañiles españoles

horizonte Nr. 5 | agosto 2012 | español 3

Los «sin papeles» a menudo sienten que no tienen dere - chos. No es del todo cierto. Los «sin papeles» tienen, co-mo todo trabajador, derecho a condiciones de trabajo correctas, a un seguro de enfermedad básico y a que sus hijos sean escolarizados. Aún teniendo estos derechos, los trabajadores «sin papeles» sí que lo tienen más difícil a la hora de reclamar sus derechos. Por esta razón aconse-jamos afiliarse al sindicato y así poderse defender mejor. Hilmi Gashi, co-responsable de la sección de Berner Ober-land, nos cuenta como y cuando el Unia puede ayudar a los trabajadores «sin papeles».

¿Cuál es el mayor problema de los trabajadores «sin papeles»?Una de sus mayores quejas es que su jefe no les paga el salario mínimo. Lamentablemente mucha gente indica a las y los migrantes como respon-sables del dumping salarial. Pero los culpables de la presión salarial no son los extranjeros en situación irregular. Mas bien hay que responsabilizar a las empresas que no cumplen con las leyes y que se aprovechan de la difícil situación de los trabajadores «sin papeles».

¿El Unia registrar a los «sin papeles»?Cuando visitamos las obras, no controlamos los permisos de los trabajadores sino que las condiciones de trabajo sean correctas y se respecten los salarios mínimos obligatorios.

¿Las y los secretarios del Unia son instruidos en el trato de los «sin papeles»?No, no es el caso. Pero existe un «código» sobre el trato de los trabajadores «sin papeles» que está puesto a disposición de las regiones. El mensaje a nuestras y nuestros compañeros es sencillo: somos secretarios sindicales y no policías de extranjeros. Nosotros controlamos que se respecten las condiciones de trabajo y los salarios mínimos. Si vemos irregularidades nos dirigimos al empresario.

¿Cómo ayuda el Unia al trabajador «sin papeles» concretamente?Por ejemplo ayudamos cuando hay problemas con el pago de la paga diaria por enfermedad. Tuvimos un casos concreto de un «sin papeles» que se accidentó. Su patrón le despidió y además embolsó la paga. Fuimos con el afectado a tribunales y ganamos. Ahora nos aseguramos que reciba efectiva-mente la paga que aún le corresponde.

¿El Unia también ayuda en caso de no cobrar el salario?Sí. Y también ayudamos en caso de que el trabajador ya no se encuentre en Suiza y no haya aún recibido su último sueldo.

¿El Unia también ayuda cuándo surgen problemas con la oficina de migración?Lamentablemente no podemos prestar ese servicio ya que supera nuestros recursos. Pero apoyamos distintas asociaciones y grupos que ayudan a los «sin papeles» en el proceso de legalización y de reagrupamiento familiar. En un «caso personal de extrema gravedad», es decir la legalización individual, aconsejamos que se dirigan a las oficinas de consultas especializadas, que nosotros también apoyamos.

/ Sina Bühler

Podrá encontrar más información en el folleto Unia «Tu también tienes derechos» disponible en los secretariado Unia o entrando en http://unia.ch/uploads/media/Unia_SansPapier_sp_03.pdf. El folleto se está actuali-zando y será disponible a partir de otoño de 2012 en su versión revisada. Se puede obtener más información al respecto también en la página web www.sans-papiers.ch.

Trabajadores «sin papeles»

Los trabajadores «sin papeles» también tienen derechos

La crisis en Europa agrava el paro, la precariedad y aumentan los tra-bajadores con ingresos bajos. Ante tal contexto, mucha gente se siente insegura, disminuye la solidaridad y aumentan los movimientos racistas. Las y los migrantes a menudo son considerados como los responsables de muchos problemas de nuestra so-ciedad y de la crisis económica. El racismo y la exclusión son omnipre-sentes, considerados como presenta-bles y normales.

¿Por qué este torneo?Como consecuencia de estos acon-tecimientos, se crearon en varios países torneos antiracistas que in-tentan tematizar y combatir el racis-mo de forma creativa y distinta. El primer torneo antiracista en Suiza tuvo lugar en Soleura (Solothurn) en el año 2007. La idea se convirtió en movimiento y desde entonces se sumaron otros torneos antirracistas: se organizaron torneos en Lucerna, Berna, Ginebra y el Tesino, todos con la misma idea.

Un 3er AntiRa Cup Alto Vallese exitosoEn el 3er AntiRa Cup Alto Vallese par-ticiparon 14 equipos de fútbol, entre ellos se encontraba también el equipo «zämmu gwinnu» («ganar juntos»), compuesto por solicitantes de asilo y refugiados. El respecto y el juego limpio reinaban sobre el césped, algo que fue posible también sin árbitros. El equipo «Rude United» se proclamó ganador del torneo 2012 al ganar la fi-nal contra el equipo «IG IV Betrüger» por 2:1. Una vez más se demostró, ¡que en el campo de fútbol y alrede-dor del balón, todas y todos somos iguales, y que el racismo se puede chutar afuera!

/ Aurora García

Torneo de fútbol AntiRa Cup Alto Vallese

Un torneo de fútbol contra el racismo y la exclusiónEl sábado, 30 de junio, tuvo lugar en Visp el 3er AntiRa (AntiRacismo) Cup Alto Va-llese. Este torneo fue organi-zado por el Grupo de Interés Juventud Unia Valais Alto (Oberwallis) con la ayuda de numerosos voluntarias y vo-luntarios.

Entrevista

Se jugó sin árbitro durante todo el torneo

200 personas participaron en el torneo

Espectadores y jugadores juntos

Hilmi Gashi

Page 4: derechos casi finalizado Convenio Colectivo de Trabajo ... · El 22 de septiembre los trabajadores de la industria se manifestarán por un CCT mejor Según confirman varios estudios

Trabajo temporal: ¿Tengo derecho a prestaciones por desempleo?Soy carpintero y estoy desempleado desde enero de este año. En los últimos dos años trabajé para tres jefes por un total de 14 meses. Sólo en dos de los tres puestos trabajé a jornada completa por un total de 11 meses. Entre esos dos puestos trabajé para un artesano amigo mío. Ahora la Caja de desempleo desestimó mi solicitud de ayuda al desemplo porque solo puedo justificar 11 en vez de 12 meses. ¿Es esto correcto?

Michael Schweitzer: No. Usted trabajó durante tres meses para su amigo. Al ser su relación laboral a tiempo limitado y además limitada a unas pocas horas al mes, no estaba obligado a cotizar el Seguro de Vejez AHV-AVS. Si el salario es inferior a 2.300 francos anuales el empleado cotiza el seguro de Vejez solo si los desea expresamente. Usted no puede ser sancionado por no haber querido cotizar el Seguro de Vejez AHV-AVS. La Caja de desempleo debe, por lo tanto, reconocer esos tres meses como ocupación con contribución y como conse-cuencia usted tiene derecho a recibir las prestaciones por desempleo.

work, 1.3.2012

Complemento por hijos: ¿Tengo que cotizar el Seguro de Vejez AHV-AVS?Recibo por mis dos hijos un complemento salarial de 400 francos als mes. Pero mi jefe me descuenta del complemento de hijos también las cotizaciones a los seguros sociales. ¿Puede hacer esto?

Peter Schmid: No, no es correcto. Las cotizaciones a los seguros sociales (Se-guro de Vejez AHV-AVS, seguro de invalidez, seguro de desempleo) se deducen de la renta del trabajo. Esta engloba junto al salario también la compensación por horas extraordinarias, trabajo nocturno, trabajo en domingo o bien la com-pensación por carestía de vida. También las gratificaciones, primas por rendi-miento o indemnizaciones por vacaciones y días festivos se pueden sumar a la renta del trabajo. Sin embargo no se pueden deducir cotizaciones a los seguros sociales de los complementos familiares, como el complemento por hijos o por hijos en formación (según artículo 6 de la Ordenanza sobre la Ley del Seguro de Vejez AHV-AVS). Por cierto: Las pagas diarias del seguro por enfermedad y/ o seguro de accidentes tampoco son considerados parte de la renta del trabajo. En consecuencia no se pueden deducir las cotizaciones a los seguros sociales de estas pagas.

work, 8.6.2012

Abandonar Suiza: ¿Qué sucederá con el capital acumulado en mi Caja de pensiones?Próximamente emigraré a Cuba. Puedo, en mi caso, retirar el capital acumulado en el segundo pilar BVG-LPP, si abandono definitivamente Suiza?

Philip Thomas: Sí, en su caso puede. El pago del capital acumulado en el segun-do pilar BVG-LPP es posible, si puede demostrar, que abandona definitivamente Suiza, para residir en el extranjero. Si emigra a un pais de la Unión Europea o a Islandia, Noruega, Bulgaria, Rumanía o Liechtenstein, el reembolso del capital en efectivo será posible únicamente si en su nuevo país de residencia no está sujeto a un seguro obligatorio de vejez, defunción o invalidez. El cobro de la parte extra-obligatoria del capital, sin embargo, si que es posible. En resumen, puede retirar el capital acumulado en el segundo pilar BVG-LPP quien abandone Suiza para residir en un país fuera de la UE o fuera de Islandia, Noruega, Bulgaria, Rumanía o bien Liechtenstein.

work, 15.12.2011

horizonte Nr. 5 | agosto 2012 | español 4

www.unia.ch

Impressum: Beilage zu den Gewerkschaftszeitungen work, area, Événement syndical | Heraus geber Verlagsesellschaft work AG, Zürich, Chefredak tion: Marie-José Kuhn; Événement syndical SA, Lausanne, Chefredaktion: Sylviane Herranz; Edizioni Sociali SA, Lugano, Chef redak tion: Gianfranco Helbling | Redaktionskommission A. García, M. Akyol, D. Filipovic, M. Martín, M. Mendes, O. Osmani | Sprachverant wortlich Montaña Martín | Layout C. Lonati, Unia | Druck Ringier Print, Adligenswil | Adresse Unia Redaktion «Horizonte», Welt-poststrasse 20, 3000 Bern 15, [email protected]

Las mujeres que atendieron los exá-menes para lograr el Certificado Fe-deral de Capacidad, estallaban de alegría: ¡el 80 % de ellas lograron ob-tener el certificado y eso que fueron examinadas en una lengua extran-jera! También los responsables de la Fundación ECAP y del sindicato Unia compartieron la alegría de estas mujeres.

Un proyecto piloto para la formación profesionalEl proyecto «Progredir», que se llevó a cabo en el cantón de Vaud, tiene como objetivo facilitar a mujeres de lengua portuguesa una primera for-mación profesional. Una encuesta

del área Migración del Unia, había mostrado que los migrantes portu-gueses en Suiza, y en particular las mujeres, tienen un bajo nivel de for-mación. A raíz de esta baja formación es para ellos muy difícil realizar una formación profesional. A todo esto se suma que en Suiza no existen actualmente cursos de estudio para adultos que permitan hacer una pri-mera formación fuera de los horarios de trabajo.

Gran esfuerzo personal y la segunda generación«Progredir» es un proyecto piloto y la falta de experiencia causó un que otro problema. Esto dificultó en cierta for-

ma el aprendizaje a las participantes. El sacrificio de estas mujeres fue enor-me ya que había que compaginar familia, trabajo y formación. Pero fue posible. También Amílcar Cunha, secretario sindical de la región Vaud, que acompañó las mujeres desde el primer momento, vio lo mucho que esta formación aporta a las mujeres y a sus familias: «Las mujeres ganaron mucha autoconfianza y autoestima. Esto es imprescindible para que sus hijos mejoren en su formación e inte-gración. Sus madres serán ahora una gran referencia para ellos».

¿Y ahora?El proyecto piloto aún no finalizó del todo, ya que algunas de las parti-cipantes harán sus exámenes el año que viene. Ahora el ECAP y el Unia evalúan el proyecto y discutirán so-bre su continuación.

/ Marília Mendes

Todo un suceso: 11 mujeres portuguesas del proyecto «Pro-gredir» finalizaron en julio su formación profesional con un Certificado Federal de Capacidad (EFZ). Recibieron sus diplo-mas en una ceremonia que tuvo lugar en las instalaciones del ECAP en Vevey.

Carmela Frasci-Simonato nació en Siano, al este de Nápoles, y se reunió en 1971 con sus padres, que en aquel entonces vivían en Zurich. Es miembro del Unia y desde mu-chos años activa en el Grupo de Interés de Migración.

Carmela trabaja como acomodadora en la opera de Zú-rich. Pero esa no fue siempre su profesión. Antes trabajó durante 22 años como profesora de cursos de lengua y cultura italianas en el cantón de Zúrich. Cuando el consolado italiano suprimió sus cursos, se quedó en el paro y sin poder trabajar como maestra. Al tener un diploma italiano, ya no podía impartir clases. Cayó en una depresión: «Al perder mi trabajo, perdí también mi red social. De repente ya no era nadie». Después de una larga y difícil recuperación empezó a trabajar de nuevo como auxiliar administrativa.

«Como si no existiéramos»Nos enseña una copia de un cartel contra los trabaja-dores fronterizos del partido de la «Lega dei Ticinesi», que se pudieron ver hace pocas semanas por todo el territorio del Tesino. El cartel muestra a ratas comien-do plácidamente un trozo de queso. Una de las ratas lleva inequívocamente el casco y mono de un albañil. Carmela nos dice: «Este tipo de campañas simplemente hieren y retrasan el proceso de integración. No se puede pretender que Suiza no sea un país de migración. No se puede ignorar a los migrantes, a los «sin papeles» o los trabajadores fronterizos; Nosotros podemos ayudar, como «capital humano», a mejorar el país. Pero primero

necesitamos los mismos derechos y deberes». El hecho de pagar impuestos desde 40 años sin tener derecho de voto, la enfada: «Un millón y medio de personas son silenciadas, solo se les permite ayudar a enriquecer más el país. No hay un balance justo de dar y recibir».

¿Renegarse, para poderse integrar?En estos tiempos está muy de moda que los políticos exijan a los migrantes mayores esfuerzos a la hora de integrarse. «Pero, ¿qué recibimos nosotros a cambio de nuestros esfuerzos durante todos estos años?». En vez de hablar de una vez sobre mismos derechos y deberes, se espera de las personas que viven en Suiza que renieguen de su lengua, cultura y religión: «Por eso la iniciativa contra los minaretes fue un escándalo.» El poeta sici-liano Ignazio Buttitta tenia razón al decir, que aquellas personas que renuncian o deben de renunciar de su idioma, renuncian de sus almas. «Integración no puede significar, deber olvidar quien se es».

/ Fredi Lerch

Retrato

Las participantes del proyecto «Progredir» durante la fiesta de entrega de diplomas

Proyecto de formación «Progredir»

Proyecto «Progredir» para mujeres portuguesas

Carmela Frasci-Simonato

«Necesitamos los mismos derechos y deberes»

Usted pregunta, Unia responde