2
La normativa de Children’s Hospital Colorado es respetar los derechos de las personas de 18 años y mayores, y esas personas autorizadas por las leyes federales y estatales para tomar decisiones sobre los cuidados de salud: Estar de acuerdo en rechazar un tratamiento médico o quirúrgico, incluidos parar el tratamiento que mantiene la vida o pedir que no lo reanimen. Tener la opción de revisar y volver a redactar las voluntades anticipadas (testamentos vitales). Presentar las voluntades anticipadas o pedir ayuda para redactarlas. La existencia o falta de una voluntad anticipada (testamento vital) no afecta su acceso a la atención médica, el tratamiento y los servicios. Children’s Hospital Colorado respeta los derechos de todos los pacientes y los padres y está comprometido a proporcionar acceso equitativo para todos. Esto incluye el derecho a comunicarse en un lenguaje que usted pueda entender. A fin de proporcionar una comunicación segura y eficaz, nuestra política dice que solamente se puede utilizar intérpretes médicos profesionales y calificados. Esto significa que no se puede recurrir a los pacientes, sus familiares y amigos como intérpretes principales cuando se habla del cuidado médico. Los intérpretes médicos transfieren información de un idioma a otro. Deben entender completamente los temas de los que se está hablando, para que puedan transferir la información de manera exacta de un idioma a otro. Deben ser sensibles ante las culturas del(los) idioma(s) en los que interpretan, así como mantener la confidencialidad y la neutralidad. Oficina de intérpretes médicos: ya sea un intérprete médico en plantilla del hospital o contratado mediante agencia a través de la oficina de intérpretes de Children’s Hospital Colorado. También disponemos de sistemas de interpretación por teléfono y video en todos los centros de Children’s Hospital Colorado. Si necesita ayuda o si no le respondieron alguna pregunta, por favor, llame a la oficina de intérpretes médicos de Children’s Hospital Colorado. Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-9800 Teléfono: 719-305-6363 También puede pedir de hablar con la enfermera al cargo o la Supervisora del Hospital. Lengua de señas: Children’s Hospital Colorado proporciona servicios de interpretación de lengua de señas ya sea en persona con un intérprete certificado-RID o mediante interpretación por video remoto (VRI, por sus siglas en inglés) a nuestros pacientes y padres/ representantes legalmente autorizados quienes sean sordos o tengan problemas auditivos. Si el paciente /padres / representantes legalmente autorizados necesita ya sea un intérprete en lengua de señas o un intérprete en un idioma hablado, sírvase informárselo al personal en el módulo de registro cuando se registre o cuando programe su cita con el fin de que el expediente del paciente lo indique y se pueda programar con antelación la presencia de un intérprete para que se presente a la cita. Todos estos servicios se proporcionan gratuitamente por parte de Children’s Hospital Colorado. Esta información está sujeta a cambio. Para obtener la información más actualizada, por favor, consulte el folleto de los derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres. Derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres Información para nuestros pacientes y sus familias Usted y su familia son una parte valiosa de nuestro equipo de atención médica. Les animamos a que hablen con su equipo cuando tengan preguntas o inquietudes. Children’s Hospital Colorado complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. • ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-720-777-1234. • CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-720-777-1234. • CC_140033966B_2020-01 Quejas Exprese su reclamación y reciba comentarios sin la preocupación de que esto afectará su atención médica o la de su hijo. Usted puede llamar a un representante de los pacientes: Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-1010 Teléfono: 719-305-1010 También puede presentar una queja con: El Departamento de Colorado de Salud Pública y Ambiental (CDPHE) 4300 Cherry Creek Dr. South, Denver, CO 80246 | 303-692-2800 La red ESRD #15 para cualquier queja sobre diálisis o enfermedad renal 165 South Union Blvd., Suite 466, Lakewood, CO 80228 [email protected] | 303-831-8818 o 1-800-783-8818 Puede comunicarse con OBH – Oficina de Salud Conductual 3824 W Princeton Circle, Denver, CO 80236 | 303-866-7428 También puede llamar al Departamento de Colorado de las Agencias Regulatorias 1560 Broadway, Suite 110, Denver, CO 80202 303-894-785 5o la línea gratuita: 1-800-886-7675 Si cree que no han abordado sus inquietudes acerca de la seguridad o la atención médica del paciente, entonces puede llamar a Joint Commission al 1-800-994-6610. Privacidad Si tiene preguntas o inquietudes acerca de que se vea o use su información médica inadecuadamente, puede llamar a: Representantes de los pacientes: Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-1010 Teléfono: 719-305-1010 Línea permanente y anónima para el cumplimiento: 866-568-5420 Oficial de privacidad: 720-777-5834, o puede enviar una carta a: Children’s Hospital Colorado Attn: Privacy Officer 13123 E. 16th Avenue, Box 450 Aurora, CO 80045 Facturación La información sobre la facturación está disponible en nuestra página web en childrenscolorado.org/about/your-bill o puede llamarnos al 720-777-6422. Usted tiene el derecho a pedir que le atienda un profesional de la salud dentro de la red, en un centro dentro de la red. Si no hubiera disponible un profesional de la salud dentro de la red, usted puede recibir servicios médicos de un profesional fuera de la red. Para preguntas, por favor, llame a su plan de seguro médico al número en la tarjeta de su seguro médico o la División de seguros en Colorado.

Derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres · • Obtenga información acerca de la asistencia financiera de Children’s Colorado, los cuidados de caridad y normativas

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres · • Obtenga información acerca de la asistencia financiera de Children’s Colorado, los cuidados de caridad y normativas

La normativa de Children’s Hospital Colorado es respetar los derechos de las personas de 18 años y mayores, y esas personas autorizadas por las leyes federales y estatales para tomar decisiones sobre los cuidados de salud:

• Estar de acuerdo en rechazar un tratamiento médico o quirúrgico, incluidos parar el tratamiento que mantiene la vida o pedir que no lo reanimen.

• Tener la opción de revisar y volver a redactar las voluntades anticipadas (testamentos vitales).

• Presentar las voluntades anticipadas o pedir ayuda para redactarlas.

La existencia o falta de una voluntad anticipada (testamento vital) no afecta su acceso a la atención médica, el tratamiento y los servicios.

Children’s Hospital Colorado respeta los derechos de todos los pacientes y los padres y está comprometido a proporcionar acceso equitativo para todos.

Esto incluye el derecho a comunicarse en un lenguaje que usted pueda entender. A fin de proporcionar una comunicación segura y eficaz, nuestra política dice que solamente se puede utilizar intérpretes médicos profesionales y calificados. Esto significa que no se puede recurrir a los pacientes, sus familiares y amigos como intérpretes principales cuando se habla del cuidado médico.

Los intérpretes médicos transfieren información de un idioma a otro. Deben entender completamente los temas de los que se está hablando, para que puedan transferir la información de manera exacta de un idioma a otro. Deben ser sensibles ante las culturas del(los) idioma(s) en los que interpretan, así como mantener la confidencialidad y la neutralidad.

• Oficina de intérpretes médicos: ya sea un intérprete médico en plantilla del hospital o contratado mediante agencia a través de la oficina de intérpretes de Children’s Hospital Colorado. También disponemos de sistemas de interpretación por teléfono y video en todos los centros de Children’s Hospital Colorado. Si necesita ayuda o si no le respondieron alguna pregunta, por favor, llame a la oficina de intérpretes médicos de Children’s Hospital Colorado.

Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-9800 Teléfono: 719-305-6363

También puede pedir de hablar con la enfermera al cargo o la Supervisora del Hospital.

• Lengua de señas: Children’s Hospital Colorado proporciona servicios de interpretación de lengua de señas ya sea en persona con un intérprete certificado-RID o mediante interpretación por video remoto (VRI, por sus siglas en inglés) a nuestros pacientes y padres/representantes legalmente autorizados quienes sean sordos o tengan problemas auditivos.

• Si el paciente /padres / representantes legalmente autorizados necesita ya sea un intérprete en lengua de señas o un intérprete en un idioma hablado, sírvase informárselo al personal en el módulo de registro cuando se registre o cuando programe su cita con el fin de que el expediente del paciente lo indique y se pueda programar con antelación la presencia de un intérprete para que se presente a la cita.

• Todos estos servicios se proporcionan gratuitamente por parte de Children’s Hospital Colorado.

Esta información está sujeta a cambio. Para obtener la información más actualizada, por favor, consulte el folleto de los derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres.

Derechos y responsabilidades de los pacientes y los padresInformación para nuestros pacientes y sus familias

Usted y su familia son una parte valiosa de nuestro equipo de atención médica. Les animamos a que hablen con su equipo cuando tengan preguntas o inquietudes.

Children’s Hospital Colorado complies with applicable Federal civil rights laws and does not discriminate on the basis of race, color, national origin, age, disability, or sex. • ATENCIÓN: si habla español, tiene a su disposición servicios gratuitos de asistencia lingüística. Llame al 1-720-777-1234. • CHÚ Ý: Nếu bạn nói Tiếng Việt, có các dịch vụ hỗ trợ ngôn ngữ miễn phí dành cho bạn. Gọi số 1-720-777-1234. • CC_140033966B_2020-01

QuejasExprese su reclamación y reciba comentarios sin la preocupación de que esto afectará su atención médica o la de su hijo.

Usted puede llamar a un representante de los pacientes:

Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-1010 Teléfono: 719-305-1010

También puede presentar una queja con:

El Departamento de Colorado de Salud Pública y Ambiental (CDPHE)

4300 Cherry Creek Dr. South, Denver, CO 80246 | 303-692-2800

La red ESRD #15 para cualquier queja sobre diálisis o enfermedad renal

165 South Union Blvd., Suite 466, Lakewood, CO 80228 [email protected] | 303-831-8818 o 1-800-783-8818

Puede comunicarse con OBH – Oficina de Salud Conductual

3824 W Princeton Circle, Denver, CO 80236 | 303-866-7428

También puede llamar al Departamento de Colorado de las Agencias Regulatorias

1560 Broadway, Suite 110, Denver, CO 80202 303-894-785 5o la línea gratuita: 1-800-886-7675

Si cree que no han abordado sus inquietudes acerca de la seguridad o la atención médica del paciente, entonces puede llamar a Joint Commission al 1-800-994-6610.

PrivacidadSi tiene preguntas o inquietudes acerca de que se vea o use su información médica inadecuadamente, puede llamar a:

Representantes de los pacientes:

Denver-Metro: Región sur de Colorado: Teléfono: 720-777-1010 Teléfono: 719-305-1010

Línea permanente y anónima para el cumplimiento: 866-568-5420

Oficial de privacidad: 720-777-5834, o puede enviar una carta a: Children’s Hospital Colorado Attn: Privacy Officer 13123 E. 16th Avenue, Box 450 Aurora, CO 80045

Facturación La información sobre la facturación está disponible en nuestra página web en childrenscolorado.org/about/your-bill o puede llamarnos al 720-777-6422.

Usted tiene el derecho a pedir que le atienda un profesional de la salud dentro de la red, en un centro dentro de la red. Si no hubiera disponible un profesional de la salud dentro de la red, usted puede recibir servicios médicos de un profesional fuera de la red. Para preguntas, por favor, llame a su plan de seguro médico al número en la tarjeta de su seguro médico o la División de seguros en Colorado.

Page 2: Derechos y responsabilidades de los pacientes y los padres · • Obtenga información acerca de la asistencia financiera de Children’s Colorado, los cuidados de caridad y normativas

A nuestros pacientes y familias:

En Children’s Hospital Colorado, usted y su hijo son nuestra preocupación principal y haremos todo lo posible para que su estancia aquí sea lo más cómoda posible. Les agradecemos la confianza que han depositado en nosotros y procuramos darles a usted y a su hijo un servicio excelente mientras están aquí.

Sabemos que este es un tiempo estresante para ustedes. Si tiene alguna queja, les prometemos que trataremos de resolverlo tan prontamente como podamos. Esperamos que ustedes nos indiquen cuando hacemos las cosas bien y cuando no.

Gracias por escoger Children’s Hospital Colorado y permitirnos cuidar de usted y de su ser querido.

Atentamente,

Jena HausmannPresidenta y Directora Ejecutiva

Pat Givens, DHA, EdM, RN, NEA-BCPrimera vicepresidenta y Directora Ejecutiva de Enfermería

• Recibir cuidados y tratamiento en un entorno seguro, sin acoso ni abuso.

• Que le expliquen acerca del dolor y las maneras de aliviarlo.

• Tener a la familia alrededor para consolarle y ayudarle a cuidar de usted o su hijo cuando sea que puedan (es posible que se implementen restricciones durante el invierno cuando circulan los resfriados y la influenza).

• Contar con la visita de amistades durante las horas de visita, cuando sea posible.

• Explicarle si existe un motivo por el cual usted o su hijo no pueden tener visitantes.

• Decidir quién pude visitarlo a usted o a su hijo en el hospital. No limitar ni negar la entrada a visitantes por su raza, origen nacional, religión, sexo, identidad o expresión de género, orientación sexual ni discapacidad.

• Decidir quién cuidará de usted o su hijo después de salir de Children’s Colorado. El personal de Children’s Colorado le dará información acerca de los profesionales médicos o servicios disponibles.

• Explicarle si Children’s Colorado tiene o no un interés financiero en las remisiones a profesionales médicos.

• Siempre que sea posible, explicarle los derechos del paciente antes de otorgar o suspender el cuidado médico.

• Darle acceso al expediente médico después del alta.

• Debe hacer todas las solicitudes para ver y/o recibir copias de los expedientes médicos al Departamento de gestión de la información sanitaria/divulgación de información.

• Esperar que la información médica solamente se comparta con aquellos a quienes se les permita, tales como su equipo médico (médicos, enfermeras y trabajadoras sociales), proveedores de seguro médico o personas con las que usted pide compartir sus expedientes.

• Para una descripción completa de las personas con las que podemos compartir sus expedientes médicos, por favor, consulte el Aviso de prácticas de privacidad.

• Si tiene preguntas o inquietudes acerca de que su información médica se vea o use inadecuadamente, por favor, lea el panel posterior para la información de contacto.

Usted y/o su hijo tienen la responsabilidad de:Comunicación

• Informe enseguida a su médico o al de su hijo o al personal de Children’s Colorado si usted necesita un idioma distinto al inglés para poder entender y dar consentimiento informado para su atención médica y tratamiento o los de su hijo.

• Otorgue información verdadera y completa acerca de su salud o la de su hijo. Infórmenos de cualquier cambio inesperado en su afección médica o la de su hijo.

• Cuando se les pregunte a los padres o representantes legalmente autorizados, nos den prueba de que usted tiene el derecho a dar consentimiento al ingreso y tratamiento médico/quirúrgico de su hijo.

• Dar información precisa a Children’s Colorado acerca de sus prestaciones actuales del seguro y/o elegibilidad o de su hijo, para los programas estatales o federales y pagar las facturas a tiempo.

representante de la familia para que colabore con el personal si surgieran problemas éticos en su atención médica o la de su hijo.

• Dar consentimiento informado para todo tratamiento y procedimientos. Esto incluye cambiar de opinión acerca de realizar un procedimiento, negarse a firmar un formulario de consentimiento si usted no lo entiende o no está de acuerdo con todo, rechazar tratamiento (si la ley lo permite) y que se le expliquen las ventajas y desventajas de rechazar el tratamiento. Sin embargo, si después de leer el documento, usted no desea firmar el formulario de consentimiento o no está de acuerdo con su totalidad, usted puede buscar atención médica de otro profesional médico con el que tenga más confianza.

• Que le expliquen lo que debe saber y lo que debe hacer cuando usted o su hijo regresen a casa.

• Hacer que el personal de Children’s Hospital Colorado escuche lo que usted dice y le responda sus preguntas. Saber que puede expresar sus sentimientos o miedos y recibir respuestas de empatía.

• Exprese su reclamación y reciba comentarios sin la preocupación de que esto afectará su atención médica o la de su hijo. Por favor, lea el panel posterior para la información de contacto.

• Conseguir toda la atención médica y tratamiento disponibles y medicamente necesarios sin importar su raza, color, origen nacional, ascendencia, sexo, creencias, religión, cultura, economía, historial educativo, estado civil, información genética, identidad o expresión de género, orientación sexual, discapacidad (mental o física) o de su hijo, u otra clasificación protegida al alcance que exigen las leyes correspondientes.

• Designe a una persona para que tome decisiones si usted o su hijo no pueden tomarlas.

• Firme unas voluntades anticipadas (testamento vital), si la ley lo permite. Anticipe que su equipo de atención médica o de su hijo seguirá esta voluntad, ya que es legal que lo hagan.

• Decida no participar en la capacitación de trabajadores en atención a la salud, investigación o programas experimentales.

• Obtenga un costo estimado para los servicios cuando lo pida, antes de que proporcionemos atención médica no urgente.

• Obtenga información acerca de la asistencia financiera de Children’s Colorado, los cuidados de caridad y normativas de pago, conforme a lo dispuesto por el Estatuto Revisado de Colorado § 25-3-112. Por favor, lea el panel posterior para la información de contacto.

• Una explicación de su factura y los servicios provistos a usted o su hijo.

Privacidad y dignidad• Obtener atención médica y tratamiento adecuado a sus

necesidades emocionales, educativas, espirituales y evolutivas y las de su familia. Esto significa brindarle tanta privacidad personal como podamos.

• No estar aislado ni restringido de ninguna manera, como medida de control, castigo, conveniencia o venganza por parte del personal.

• Recibir cuidados de consuelo y respetuosos si usted o su hijo está muriendo. Esto incluye controlar el dolor, respetar las inquietudes culturales y espirituales, y otorgar una atención compasiva durante su tiempo de duelo.

Jena Hausmann

Si piensa que no se han respetado sus derechos, por favor, hable con su equipo de atención médica o el de su hijo.

Las personas mayores de 18 años tienen el derecho de tomar decisiones sobre la atención médica.

Usted y/o su hijo tienen derecho a:Comunicación

• Una copia de los derechos y responsabilidades del paciente y los padres. Si no comprende sus derechos, se los explicarán en un lenguaje que pueda comprender.

• Entender su cuidado y su plan de tratamiento o el de su hijo.

• Conocer a los integrantes del equipo de atención médica que le atienden y le tratan a usted o a su hijo.

• Hacer que una persona y/o médico de su elección le explique acerca de su hospitalización o la de su hijo.

• Conseguir información acerca de su afección médica o la de su hijo en palabras o un lenguaje que usted entienda. Esta información incluye diagnósticos, pruebas, procedimientos y opciones de tratamiento, así como los posibles riesgos y beneficios.

• Formar parte de las decisiones que se toman acerca del tratamiento para usted o su hijo. Esto incluye pedir ayuda de una persona del Departamento de Ética, así como nombrar a un

Pat Givens, DHA, EdM, RN, NEA-BC

• Facilitarnos una copia de sus voluntades anticipadas actuales o la de su hijo (testamento vital), si es que la tiene.

• Plantear preguntas si no comprende la información o las instrucciones.

• Seguir el plan de tratamiento que usted y los cuidadores acordaron. Sea consciente de lo que ocurrirá si usted rehúsa el tratamiento o no sigue las instrucciones, y tomar responsabilidad ante dichas acciones.

• Colaborar con los integrantes del equipo médico para crear un plan de tratamiento para el dolor.

• Acudir a sus citas y llegar a tiempo. Si no puede acudir a su cita o a la de su hijo, llame lo antes posible para posponerla.

• Informe a su médico, enfermera o representante del paciente suyo o de su hijo si tiene inquietudes o no está satisfecho con la atención médica que usted o su hijo están recibiendo.

• Actúe adecuadamente y sea respetuoso cuando trate de resolver desacuerdos.

• Sea considerado con los otros pacientes y el personal de Children’s Colorado limitando los niveles de ruido y el número de visitantes.

• Respete la privacidad de otros niños y familias que reciben atención médica en Children’s Colorado.

• Ponga los teléfonos celulares en silencio o en modo vibración cuando esté alrededor de otros pacientes o del equipo de atención médica.

• No permita que más de dos integrantes de la familia pernocten en la habitación del paciente, según lo permitan las instalaciones y requerimientos. No se permite que los padres de los niños quienes están hospitalizados en la Unidad Psiquiátrica de pacientes hospitalizado se queden en la habitación con su hijo.

• Pagar las facturas médicas de las que usted es responsable.

Seguir las normas de seguridad• Aprender y seguir las normas de Children’s Colorado.

• Ayudar al personal a hacer de Children’s Colorado un entorno seguro para todos informándonos sobre las inquietudes acerca de la seguridad que puedan tener.

• No usar drogas, mariguana, alcohol, tabaco, cigarrillos electrónicos y/o portar pistolas u otras armas.

• No tomar fotografías, videos ni grabaciones del personal, el equipo médico o ningún otro familiar.

• Seguir las normas para los visitantes. Los padres u otros adultos de la familia deben cuidar de los niños menores de 18 años que acudan a visitarle a usted o a su hijo. Los niños también deben acatar las normas.

• No permita que una persona que está bajo el efecto de cualquier sustancia le visite a usted o a su hijo.

• Vestirse adecuadamente.

• No diga palabrotas, haga amenazas ni participe en comportamientos que afecten el cuidado del paciente.

• No debe tener relaciones sexuales ni mirar pornografía mientras está en Children’s Hospital Colorado.

• Sepa que, si infringe las reglas, llamaremos a seguridad y es posible que le escolten fuera de la propiedad.