Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
-Diseño, producción, distribución y el mejor servicio de principio a fin.
-Diferentes marcas para diferentes soluciones.
-Prestigiosos premios de diseño.
-Unidades comerciales y distribuidores en todo el mundo.
-8 Centros logísticos (España (2), México, Perú, China, Polonia, Francia, Alemania).
-5 Plantas de producción (España, México, Perú, China, Polonia).
Desde 1929 .... expertos en luz
-Design, production, distribution at the best service, from start to finish.
-Different brands for different solutions.
-Prestigious design awards.
-Sales office and Distributors all over the world.
-8 logistics centers (Spain (2), Mexico, Peru, China, Poland, France, Germany).
-5 production plants (Spain, Mexico, Peru, China, Poland).
From 1929…… experienced in lighting
LUXIONA HEADQUARTERS
3
LUXIONA FRANCE
LUXIONA POLAND
TROLL
LUXIONA MEXICO
SAGELUX
LUXIONA PERU
4
Iluminación según tendencias
Trendy lighting
Precio competitivo
Competitive prices
5
LUXIONA ofrece soluciones de iluminación basándose en
Diseño,Calidad, Precio
y Eficiencia
LUXIONA offers lighting solutions based on Design, Quality, Price
and Efficiency
Sostenibilidad - iluminación eficiente
Sustainability- Efficient lighting
Garantía de calidad
Extended warranty
6
Nosotros nos encargamos de la gestión
global del proyecto para ofrecer las
mejores soluciones a sus clientes en todo
el mundo.
We take care of the overall Project
Management to bring the best solutions to
your customers all over the world.
LightManagement
Ofrecemos soluciones estándar o a medida,
según las necesidades de sus conceptos
de tienda.
We provide standard or tailor-made
solutions according to your concept store
needs.
LightProducts
Nuestra amplia implantación internacional
nos permite acompañar con garantías la
expansión de nuestros clientes.
Our wide international presence allows us
to help our customers in their expansion
plans.
LightDelivery
7
Trabajamos con usted en el
desarrollo de sus conceptos
de tienda – Consultoría de
iluminación, eficiencia energética...
We work with you in developing
your concept stores – lighting
consultancy, efficient lighting…
LightConsulting
Ofrecemos una serie de garantías
para mejorar la experiencia de
compra: mantenimiento, cambios
de producto, puesta en marcha,
recambio de lámparas…
We offer a warranty portfolio
to improve the purchasing
experience: maintenance, product
changes, start-up, relamping…
LightWarranty
Nos encargamos de certificados
y otros asuntos legales de
acuerdo a las necesidades de
cada país.
We take charge of certificates and
other legal issues according to the
needs of each country.
LightLegal
Ponemos a su disposición nuestro
servicio técnico para ofrecer
apoyo en la apertura de nuevas
tiendas, locales actuales....
You have at your disposal our
technical service to offer support
with store openings, current
stores….
LightTechService
Nos especializamos en servicios de iluminación
adaptados a las necesidades del cliente.
Ofrecemos un servicio integral a partir de nuestro
portafolio de marcas y productos.
We specialise in lighting services, adapted
to the needs of the customer.
We provide a comprehensive service to our customers,
using our brands and products portfolio.
LIGhTSERvICES
8
Taylor-madeAlgunos proyectos necesitan soluciones
particulares que un catálogo no puede
suministrar. En estos casos, diseñamos, con la
ayuda de nuestros clientes, productos con las
características especiales que se requieren para
cumplir con las especificaciones particulares.
Some projects need particular solutions that
a catalogue cannot supply. In these cases, we
design, with the help of our clients, products
with special features required to fulfil the
specifications for a particular project.
haute Couture Trabajamos con diseñadores de iluminación,
arquitectos, diseñadores de interiores ... para emprender
un nuevo camino en los conceptos de desarrollo de
producto. Un ejemplo de ello es la colección “luz y
arquitectura”, creada por el arquitecto francés Jean
Nouvel.
We work with lighting designers, architects, interior
designers… to embark upon a new path in product
development concepts. One such example is the
range called “luz&arquitectura”, created by the French
architect Jean Nouvel.
9
Ofrecemos una amplia gama de productos
para conseguir los efectos de luz diseñados
para iluminar sus tiendas de acuerdo a su
concepto de marca.
We offer a wide range of lighting products
to create the effect of light designed to
illuminate your stores according to your
brand concept.
BasicsNuestra gama también ofrece algunos productos
estándar que se pueden utilizar en varios espacios.
Our range also offers some standard products that can
be used in several spaces.
Prêt-à-porterTenemos a su disposición una amplia
gama de productos de iluminación
diseñados para cumplir con las últimas
tendencias en diseño.
We have at your disposal a wide range
of lighting products designed to take
into account the last trends in design.
COLLECTIONLUXIONA
10
DESTACANDO EL PRODUCTO
ATRAyENDO LA ATENCIóN DEL COMPRADOR FOMENTANDO UNA ATMóSFERA AGRADABLE
DANDO A LA MARCA UNA PERSONALIDAD CONCRETA
HigHligHting tHE ProDuct
AttrActing tHE AttEntion of tHE buyEr crEAting A suitAblE AtmosPHErE
giving tHE brAnD A PErsonAlity
11
The design of commercial spaces has become a key
factor in improving the purchasing experience and
light plays a role very important that it conditions
this experience at the point of sale.
El diseño de espacios comerciales se ha convertido
en un factor clave para mejorar la experiencia de
compra y la luz juega un papel muy importante que
condiciona esta experiencia en el punto de venta.
Emociones ... Un cinturón de cintura
alta, un abrigo militar, pantalones
acampanados, una chaqueta larga, un
vestido de mezclilla, botas de trabajo ...
- Todos ellos despiertan los sentidos,
positivo o negativo, provocando una
reacción en cada persona. ¿Qué son las
emociones? La palabra emoción significa
el impulso que provoca una acción. La
realidad es que los seres humanos están
dominados por las emociones más que
por la razón.
Queremos despertar sensaciones en sus
locales, con las soluciones de LUXIONA
le estaremos ayudando en la iluminación
de sus emociones.
Emotions… A high waist belt, a military
coat, flared trousers, a long cardigan, a
denim dress, work boots...
– they all awaken the senses, positive
or negative, sparking off a reaction
in each person. What are emotions?
The word emotion means the impulse
that provokes an action. The reality is
that human beings are dominated by
emotions rather than by reason.
We wish to awaken sensations in your
stores, with LUXIONA’s solutions we will
be helping you in lighting their emotions.
AyUDARTE EN LA cREAcIóN DE
HELpINg yOU IN CrEATINg
EMOCIONES
Emotions
12
La luz juega un papel importante en el diseño de las tiendas, se puede
gestionar para crear una experiencia de compra excelente y al mismo
tiempo fortalecer el vínculo entre el comprador y la marca.
En LUXIONA, tratamos de ayudar a nuestros clientes a crear emociones,
ofreciendo nuestro know-how y experiencia en la iluminación y un com-
pleto portafolio de productos y servicios, para desarrollar los conceptos
de negocio que quieren llevar a cabo.
Light plays an important role in designing the stores, where you can ma-
nage to create an excellent shopping experience and at the same time
strengthen the bond between the shopper and the brand.
At LUXIONA, we try to help our clients to create emotions, offering our
know-how and experience in lighting, a complete portfolio of products
and services to develop the business concepts that they carry out.
El diseño interior de la tienda puede
convertirse en un factor decisivo para
impulsar la experiencia de compra.
The interior design of the store can be
a deciding factor that must boost the
shopping experience.
RETAIL LIGhTING
13
LIgHT FOr SEEINg, LIgHT FOr WATCHINg ANd LIgHT FOr CONTEmpLATINg. A LIgHTINg dESIgN WILL bE COmpLETE IF IT AdEqUATELy AdHErES TO THESE CONCEpTS.
LUz PARA vER, LUz PARA mIRAR y LUz PARA cONTEmPLAR. UN DISEñO DE ILUmINAcIóN SERá cOmPLETO SI ATIENDE ADEcUADAmENTE A ESTOS cONcEPTOS
It is the perfect complement when you
are dealing with creating environments,
separate atmospheres and decorative
lighting effects that compliment the more
functional lighting.
light for contemplating
It comes from the need to provide the
space with a general and functional
light. Direct or indirect, fitted or surface-
mounted, movable or fixed... this will
complement the more differential
lighting.
Its use is adequate for accentuating
points of attention, generating contrasts
and establishing different zones and
viewpoints.
Luz para ver
Surge de la necesidad de dotar al espacio de una iluminación funcional
y general. Directa o indirecta, empotrada o de superficie, orientable o
fija… ésta complementará la iluminación más diferencial.
Luz para mirar
Su uso es adecuado para acentuar puntos de atención, generar
contrastes y establecer zonas y puntos de percepción diferenciada.
Luz para contemplar
Es el complemento perfecto cuando se trata de generar ambientes,
atmósferas diferenciadas y efectos de luz decorativos que
complementen la iluminación más funcional.
light for seeing light for watching
14
MOSTRADOR DE CAJALos mostradores de caja no son sólo muebles de presentación, sino también puestos
de trabajo para el personal del establecimiento. Existen múltiples posibilidades para
generar la iluminación idónea, minimizando el deslumbramiento, tanto para comprador
como para el vendedor.
cAsH DEsKThe cash desks are not only pieces of furniture for presentation, but also workstations
for the personnel of the establishment. There are multiple possibilities for generating
suitable lighting, minimizing the glare, as much for the buyer as the seller.
cEntrAl AnD PErimEtrAl EXHibition ArEAThe quality of the light in terms of chromatic reproduction
and its texture in terms of shine and luminosity, are
fundamental aspects of highlighting the details and
properties of the products. Light will act over these
exhibition areas accentuating shelves, tables, displays...
wherever the customer can examine the product.
ZONA CENTRAL y PERIMETRAL DE EXPOSICIóN La calidad de la luz entendida como reproducción cromática y su textura
entendida como brillo y luminosidad, son aspectos fundamentales para realzar
los detalles y propiedades de los productos. La luz actuará sobre estas zonas
de exposición acentuando estantes, mesas, expositores… donde los clientes
examinarán el producto.
LA LUZ EN LASTIENDAS DE MODA
ligHt in fAsHionstorEs
ESCAPARATELos escaparates se convierten en el primer contacto con el
cliente. Es la zona más teatral de la tienda y uno de los mayores
puntos de reclamo y atracción de los clientes. Aquí la iluminación
desempeña un papel importantísimo, generando ambientes más
o menos dramáticos, teatrales y escenográficos.
DisPlAy WinDoWThe display window becomes the first point of contact with the
customer. It is the most theatrical part of the store and one of the
major selling points to lure the customer. Here the lighting plays
a vital role, generating scenes that are more or less dramatic and
theatrical.
cONfORT vISUALVISUAL COmFOrT
En retail lighting, la luz puede ser utilizada de varias maneras para conseguir efectos muy diversos, creando zonas más homogéneas o espacios más diferenciados. En este proceso deben plantearse tanto requisitos psicológicos - ¿cómo dirigir al comprador? ¿cómo despertar la curiosidad y captar la atención del cliente? - hasta criterios relacionados con las cualidades de la luz - reproducción cromática, temperatura de color, modelado de sombras e iluminación del producto/contraste.
In retail lighting, light can be used in a variety of ways, producing very different effects, creating more homogenous areas or distinctive spaces. This process must set out to satisfy different psychological needs – how to direct customers? How to awaken their curiosity and attract their attention? – as well as the specific lighting quality aspects from coloring reproduction, color temperature, shadow modeling and lighting for contrast.
15
FAChADALa ubicación es uno de los factores de éxito de las tiendas. En función
de la ubicación, de las características del edificio, de las normativas de
las ciudades… se puede actuar sobre las fachadas, iluminándolas para
atraer la atención de los transeúntes y realzar la marca en la calle donde
está ubicada. Para conseguirlo, se pueden utilizar distintas soluciones,
adaptando siempre los criterios técnicos para evitar la contaminación
lumínica y respetar el medioambiente.
fAÇADEThe location is one of the factors for the success of the store. According
to the location, the characteristics of the building, local by-laws... you can
utilize the façade in different ways, lighting it in such a way to attract
the attention of passers-by and highlight the brand in the street where it
is located. To accomplish this, you can apply different lighting solutions,
from washing the walls with light and creating theatrical effects, to
creating color and decorative effects... all of which, can always be adapted
to avoid light pollution and respect the environment.
PROBADORESLos probadores se convierten muchas veces en la zona donde el
cliente toma su decisión final sobre la compra del producto. Por ello, es
importante un buen tratamiento de la luz, teniendo en cuenta que se
dispone en la mayoría de los casos, de un espacio muy reducido.
fitting roomsOn many occasions the fitting rooms become the place where the
customer makes their final decision about buying the product. Therefore,
it is important that the light highlights the colors well, illuminating the
customer perfectly and at the same time allowing them to feel comfortable,
taking into account that in the majority of cases, the fitting rooms occupy
a very confined space.
EScAPARATE
dISpLAy WINdOW
zONA cENTRAL y PERImETRAL DE EXPOSIcIóN
CENTrAL ANd pErImETrAL EXHIbITION ArEA
PRObADORES
FITTINg rOOmS
fAcHADA
FAçAdE
mOSTRADOR DE cAjA
CASH dESk
16
Es necesario generar entornos que pueden cambiar con el tiempo, para
mantener la atención del comprador (de acuerdo con las campañas de
marketing), por lo que sugerimos que el diseño de la iluminación debe ser
capaz de adaptarse a los cambios de la marca.
Por lo tanto, la iluminación debe reconocer el concepto de versatilidad
y flexibilidad con el fin de adaptarse a distintas configuraciones de una
manera sencilla y funcional.
It is necessary to generate environments that can change over time, to
maintain the buyer’s attention (according to the marketing campaigns),
and so we suggest that the lighting design must be able to adapt itself to
changes in the brand.
Therefore the lighting must acknowledge the concept of versatility and
flexibility with the aim of adapting itself to the setting in a simple and
functional way.
La flexibilidad de la iluminación también
debe permitir a los constantes cambios
como resultado de la actividad de
promoción y venta, teniendo en cuenta
el carácter estacional de las tiendas
(nuevas colecciones, promociones...).
The flexibility of the lighting must also
allow constant changes as a result of
promotional and sale activity, taking into
account the seasonal nature of the stores
(new collections, promotions...).
vERSATILITy
17
Esta misma flexibilidad es
también necesaria en los
espacios expositivos así como
en los escaparates, con el
objetivo de generar diferentes
configuraciones e incluso
soluciones dinámicas.
This same flexibility is also
necessary in the product
exhibition spaces as well as the
display window, with the aim
of generating different settings
and even dynamic solutions.
18
Gormand Spain
Piramyd India
Palacio del hierro mexico
Bikeworld Irlanda
Luxury Avenue mexico
Camper Tokio
Nespresso france
19
Palacio del hierro mexico
Bikeworld Irlanda
Luxury Avenue mexico
Camper Tokio
En LUXIONA hemos trabajado con varias marcas de retail en todo
el mundo. Cada marca tiene su propia personalidad, filosofía y
necesidades. Trabajamos juntamente con el cliente para diseñar
la mejor luz para cada espacio y para alcanzar una excelente
experiencia de compra para sus clientes.
At LUXIONA, we have worked with several retail brands all over
the world. Each brand has its own personality, approach and
needs. We work closely with our client to design the best light for
each space and to create an excellent shopping experience for
their customers.
Octium Kuwait Galerias Lafayette france
colldeforn Spain
Mercedes Poland
EXPERIENCE
Desigual Spain
20
La eficiencia energética se ha convertido
en un criterio de máxima prioridad en
todos nuestros proyectos. Por lo tanto,
las calidades visuales y los efectos
deseados deben ser creados con el
mínimo dispendio de energía posible,
maximizando la eficiencia, y deben
implicar en el futuro los menores costes
de mantenimiento posibles.
Energy efficiency has become a high
priority in all our projects. This means
that visual qualities and desired
lighting effects must be created with
the minimum energy expenditure,
maximizing efficiency, while also
keeping future maintenance costs
to a minimum.
SUSTAINABILITy
DISEñO y PLANIfIcAcIóN DE LA ILUmINAcIóNdESIgNINg ANd pLANNINg THE LIgHTINgExiste una tendencia creciente hacia la reducción de niveles de iluminación ajustándolos a
las necesidades reales. Esto es posible orientando el diseño hacia la percepción (luminancia),
el control adecuado de contrastes (la luz donde es necesaria) y un buen tratamiento de los
planos verticales (sensación de luminosidad elevada).
There is a growing trend to reduce lighting levels adjusting them to real needs. This is
achieved by directing design towards perception (luminance), the adequate management
of contrasts (light where it is really needed) and a good use of vertical planes (giving the
sensation of elevated brightness).
LUmINARIAS DE ALTA EfIcIENcIA HIgH EFFICIENCy LUmINArIESEl uso de ópticas de alto rendimiento permitirá generar los efectos deseados con unas
menores necesidades energéticas.
The use of high performance optics will allow you to generate the desired effects with
minimal energy expenditure.
LámPARAS DE ALTA EfIcIENcIAHIgH EFFICIENCy LAmpSEs fundamental la utilización de fuentes de luz eficientes, con una buena relación lm/W.
Tanto por su textura como por las cualidades visuales, los halogenuros metálicos siguen
siendo una muy buena opción para algunas aplicaciones, el correcto uso de las nuevas
tecnologías como los LEDs se convierten en una solución en pro de la eficiencia energética
por su eficacia y larga vida… Las fuentes de luz, combinadas con equipos electrónicos
que aportan mayor confort y menores pérdidas, implican puntos de luz más eficientes
energéticamente.
The use of energy efficient light sources, with a good lm/W ratio, is fundamental. Metal
halide are still a very good option in retail applications, as much for their texture as their
visual qualities. On the other hand, the correct use of new technologies such as LED lights,
can favour energy efficiency because of their efficiency and longevity. These light sources,
combined with electronic control gears that contribute to comfort and minor losses, means
more energy efficient lighting points.
cONTROL DE LA ILUmINAcIóNLIgHTINg CONTrOLAdecuando las necesidades visuales y consiguiendo ‘escenas’ diferentes en función del
momento del día, situación o época del año… se genera un ahorro energético considerable.
Esto se consigue mediante el control de la iluminación por parte del usuario, mediante
encendidos y sistemas de control automatizados.
Adapting the visual needs by considering the different ‘scenarios’ according to the time of
day, situation or season... can generate a considerable energy saving. This can be achieved by
way of controlling the lighting on behalf of the user, by automatic control systems.
PLAN DE mANTENImIENTOmAINTENANCE pLAN Tan importante como el diseño de los sistemas de iluminación es un plan de mantenimiento
que asegure las cualidades visuales y energéticas de la instalación a lo largo de su vida.
A maintenance plan is just as important as the design of the lighting systems, and one which
assures the visual quality and energy levels of the installation throughout the course of its life.
21
2222
DESIGNLa sostenibilidad no es incompatible con un diseño atractivo y confortable,
nuestras acciones de hoy tienen que prever las consecuencias futuras y
debemos asegurar que los sistemas utilizados sean respetuosos con el
medio ambiente.
Es posible obtener un óptimo confort visual, con una iluminación versátil,
sostenible y reduciendo los costes de mantenimiento, todo ello con un
diseño excelente.
Las soluciones de iluminación deben ser capaces de integrarse dentro
de su ubicación, satisfaciendo las necesidades visuales y sobre todo
adecuándose a las exigencias de la tienda y su concepto.
Sustainability is not incompatible with an attractive and comfortable
design, our actions today have to anticipate future consequences and
they must ensure that the systems used are environmentally friendly.
It is possible to obtain excellent visual comfort, with versatile lighting,
sustainability and reduction of maintenance costs, all with an excellent
design.
Lighting solutions must be capable of integrating themselves within their
location, satisfying the visual needs, and above all responding to the
requirements of the store and its concept.
Lightpod
zas cube GenesysTubular Spot focus
Arc Angle
Nextzas cardan
Downled
bT
Lightmotiv
copacabana Plat Disc
Xs
Online
Euroslim
Araña
flexiLED Inout
23
zas Tech
mini-up Wind
Roc Atlante
K2cubillums
flying Surface
Pendel
24
LUXIONA SPAINPaseo de la Ribera, 10908420 Canovelles ESPAÑAtel. +34 93 846 69 09fax.+34 93 846 57 [email protected]
LUXIONA FRANCE2, Rue Clément Ader69740 GenasFRANCEtel. +33 472 146 666fax. +33 472 146 [email protected]
LUXIONA GERMANYIm Ostpark 29D-35435 WettenbergGERMANYtel. +49 641 4801080fax. +49 641 [email protected]
LUXIONA ITALYVia Milano, 420070 Dresano (MI)ITALYtel. +39 0 298 274 010fax.+39 0 298 274 [email protected]
LUXIONA PERUJosfelJr. Paita 220 Zona IndustrialSan Juan de Miraflores (Lima)PERÚtel. (511) 2768822fax. (511) [email protected]
LUXIONA PORTUGALAv. Das Tulipas, 6, 9º C1495-161 Miraflores (Alges)PORTUGALtel. +35 1 [email protected]
LUXIONA MEXICOAvda. de los Arcos no.9 manzana 2Parque Industrial Finsa – Bernardo QuintanaEl Márquez, Querétaro 76246MÉXICOtel. +52 [email protected]
LUXIONA POLANDUI. Sochaczewska 110,Macierzysz05-850 Ozarow Mazowiecki POLANDtel. +48 022 721 72 72 fax.+48 022 721 72 [email protected]
LUXIONA EXPORTDepartamento de Exportación.Export Department:tel. +34 938 616 893fax. +34 938 402 [email protected]
LUXIONA CHINAUnit B, 2nd Floor, Block 2Jiuhua Tech-ParkXi Xiang TownBao’An DistrictShenzhen 518132CHINAtel. (0755) 86149886fax. (0755) [email protected]
LUXIONA Sede Central / HeadquartersPaseo de la Ribera, 10908420 Canovelles ESPAÑAtel. +34 93 846 69 [email protected]
www.troll.es www.metalarte.com www.sagelux.com www.troll.es