36
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta. La imagen es ilustrativa, el producto puede variar. DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 DESG 752/4-1

DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

  • Upload
    others

  • View
    11

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍAATENCIÓNLea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de usar esta herramienta.

La imagen es ilustrativa, el producto puede variar.

DESMALEZADORAA GASOLINA 4 EN 1DESG 752/4-1

Page 2: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

2

Manual de usuario

ÍNDICEInformación importante 3

nóiccudortnI 3

Normas generales de seguridad 3

Normas de seguridad para gasolina 4

Descripción de herramienta 5

Especifi caciones técnicas 5

Normas específi cas de seguridad 6

Instrucciones de ensamblado 7

elbitsubmoC 11

Instrucciones de operación 11

Mantenimiento 17

Reparación 21

Despiece 22

Listado de partes 27

Protección del medio ambienteSeparación de desechos: Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto o este ha dejado de tener utilidad para usted, asegúrese de que se deseche por separado.

Lea el manual de usuario

Use protección ocular

Use protecciónauditiva

Use protección respiratoria

Use cascode seguridad

Use botasde seguridad

Use guantesde seguridad

Símbolode alerta seguridad

Riesgo eléctrico

Hertz

Watts

Minutos

Corriente alterna

Corrientedirecta

Velocidad en vacío

Clase II

Terminalesde conexión a tierra

Revolucionespor minuto

Voltios

Amperes

Hz

W

min..../min

V

A

La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD RECICLADO DE PARTES

Page 3: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

3

Manual de usuario

INFORMACIÓN IMPORTANTE

» Cuando se disponga a usar cualquier herramienta, SIEMPRE utilice el equipamiento de seguridad recomendado, incluidos gafas o visera de seguridad, protectores auditivos, ropa protectora y guantes de seguridad. Utilice una mascarilla o protección respiratoria si la máquina genera polvo o partículas que puedan permanecer suspendidas en el aire.

» Si tiene dudas, no conecte la herramienta. ASESÓRESE convenientemente.

» La herramienta solo debe utilizarse para su finalidad establecida. Cualquier uso distinto de los mencionados en este manual se considerará un caso de mal uso.

» EL USUARIO, y no el fabricante o distribuidor, SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO O LESIÓN, deterioro, rotura o desgaste prematuro resultante de esos casos de uso inapropiado, incluyendo el mantenimiento inadecuado o nulo y cuidados insuficientes.

» Para utilizar adecuadamente su herramienta, debe cumplir las regulaciones de seguridad, las indicaciones de montaje y las instrucciones de uso que se incluyen en este Manual. Quienes utilicen una máquina o

realicen su mantenimiento deben conocer este manual y estar informados de sus peligros potenciales.

» Los niños y las personas débiles NO DEBEN UTILIZAR esta herramienta. Debe supervisarse a los niños en todo momento si están en la zona en la que se está utilizando la herramienta.

» También es imprescindible que cumpla las regulaciones de prevención de accidentes en su área vigentes. Esto es extensible a las normas generales de seguridad e higiene laboral.

» El fabricante no será responsable de modificaciones realizadas a la herramienta ni de daños derivados de estas.

» Ni siquiera cuando la herramienta se utilice según se indica, es posible eliminar todos los factores de riesgo residuales. El usuario deberá estar siempre atento y alerta mientras utiliza la máquina.

» Antes de utilizar la herramienta deberá familiarizarse con sus comandos y funciones específicas, de este modo podrá mantener total control durante su funcionamiento

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INTRODUCCIÓN

Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidas como prioridad para el diseño de esta herramienta, lo que hace más fácil su mantenimiento y operación.

ADVERTENCIALea y en tien da to das las instruc cio nes. La falta de se gui mien to de las instruc cio nes lis ta das aba jo pue de re sul tar en

.sair es sel an os rep senoisel o/y og euf ,ac irt céle ag rac sed anu

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIALea y entienda todas las instrucciones. La falta de seguimiento de estas, puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias.

ÁREA DE TRABAJO » Mantenga a los observadores, niños y visitantes

lejos de la máquina mientras la está operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control.

NO UTILICE LA HERRAMIENTA SIN LEER Y COMPRENDER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE.

Page 4: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

4

Manual de usuario

SEGURIDAD PERSONAL

» Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la máquina. No la use cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras opera la herramienta puede tener como resultado una lesión seria.

» Siempre use el equipo de seguridad: protección ocular, máscara para polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección auditiva. Use la ropa, guantes y calzado adecuados, que no le queden flojos, esto permitirá un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

» No use joyería y contenga su pelo. Mantener la vestimenta, guantes y pelo lejos de las partes móviles, evitará que sean atrapados.

» Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de arrancar la máquina. Llevar la máquina con el dedo en el interruptor de encendido podría ocasionar accidentes.

» El motor está diseñado para funcionar con un combustible mixto que contiene gasolina altamente inflamable. Nunca guarde los depósitos de combustible o rellene el tanque de la unidad en cualquier lugar donde haya una caldera, estufa, leña, chispas eléctricas, chispas de soldadura o cualquier otra fuente de calor o fuego que pueda encender el combustible.

» Nunca fume mientras esté operando la unidad o rellenando su tanque de combustible. » Al rellenar el tanque, siempre apague el motor y

permita que se enfríe. Eche un vistazo para asegurarse de que no haya chispas ni llamas abiertas en ninguna parte antes de reabastecerse.

» Limpie completamente el combustible derramado con un trapo seco si se produce algún derrame de combustible durante el reabastecimiento.

» Después de reabastecer, vuelva a colocar la tapa del tanque de combustible firmemente y luego lleve la unidad a un punto de 10 pies (3m) o más lejos de donde fue reabastecida antes de encender el motor. » Nunca utilice aceite para motores de 4 tiempos o

motores de 2 tiempos refrigerados por agua. » Nunca use combustible sin aceite. » Nunca utilice combustible mezclado con agua. » Las mezclas de combustible que no se han utilizado

durante un período de un mes o más pueden obstruir el carburador o provocar que el motor no funcione correctamente. Ponga el combustible en un recipiente hermético y manténgalo en una habitación oscura y fresca.

USO Y CUIDADO DE LA MÁQUINA » No extralimite las funciones de la máquina, úsela

según la aplicación adecuada. La máquina correcta realizará mejor y de manera más segura el trabajo para el cual fue diseñada.

» No use la máquina si el interruptor de encendido no enciende o apaga. Cualquier máquina que no pueda ser controlada con la llave es peligrosa y debe ser reparada.

» Almacene las máquinas fuera del alcance de los niños y cualquier otra persona que no esté capacitada en el manejo. Las herramientas son peligrosas en manos de usuarios que no estén capacitados.

» Hágale mantenimiento a su máquina. Las herra-mientas correctamente mantenidas, con sus bordes filosos y limpios, tienen menos probabilidad de empaste y son más fáciles de controlar.

» Chequee si hay una mala alineación o un empaste de partes móviles, rotas o cualquier otra condición que pueda afectar la operación de la máquina. Si hay daños, repárelos antes de usarla. Muchos accidentes son causados por máquinas con un mantenimiento pobre.

» Use solamente accesorios recomendados por el fa-bricante de su modelo. Accesorios que funcionen para una máquina pueden ser peligrosos cuando son usados en otra.

» No altere o use mal la máquina, fue construida con precisión y cualquier alteración o modificación no especificada se considera un mal uso y puede resultar en una condición peligrosa.

ADVERTENCIAEste aparato no está destinado para ser utilizado por niños o personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes, estén reducidas o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas per-sonas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados, no deben utilizar los aparatos como juguete.

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA EQUIPOS A GASOLINA

Page 5: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

5

Manual de usuario

DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA

Accesorio de corte - Tanza

Accesorio de corte - Cuchilla

Accesorio de corte - Motosierra

Accesorio de corte - Cortacerco

Tanque de combustible

Manija de arranque

Motor

Gatillo acelerador

1

2

3

4

5

6

7

8

CONTENIDO DE LA CAJA1 desmalezadora a gasolina, 1 cuchilla 3T, 1 carretel de corte de doble tanza, 1 arnés simple, 1 recipiente para mezcla, 1 espada de motosierra y 1 cuchilla cortacerco.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

cc25 ADARDNILIC

AICNETOP

CAPACIDAD DE CORTE POR HOJA 255mm - 10”

CAPACIDAD DE CORTE POR NYLON 430mm - 17”

CAPACIDAD DE SIERRA DE CADENA 305mm - 12”

405mm - 17”

otcer eje NÓISIMSNART

bl - gk OSEP

1

42

3

7 5

8

6

1,5kW - 2HP

CAPACIDAD DE CORTACERCO

5,8 12,78

Page 6: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

6

Manual de usuario

ADVERTENCIARetire cualquier obstáculo antes de comenzar a trabajar.

ADVERTENCIACorte sólo los materiales recomendados por el fabricante. Y utilice la herramienta solo para las tareas detalladas en el manual.

ADVERTENCIANunca ponga el acelerador en la posición de alta velocidad al arrancar el motor.

NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD

ANTES DE ENCENDER EL MOTOR » El área dentro de un perímetro de 50 pies (15m) de la persona

que usa la máquina debe considerarse una zona peligrosa a la que nadie debe aproximarse. Si es necesario, se deben colocar señales de advertencia alrededor del perímetro de la zona. Cuando el trabajo deba ser realizado simultáneamente por dos o más personas, también se debe tener cuidado de mirar constantemente alrededor o de verificar la presencia y ubicación de otras personas trabajando para mantener una distancia segura entre cada una.

» Revise el estado del área de trabajo para evitar cualquier accidente si llega a golpear obstáculos tales como tocones, piedras, latas o vidrios.

» Inspeccione la unidad entera, verifique que no haya sujetadores flojos y fugas de combustible. Asegúrese de que el accesorio de corte esté correctamente instalado y sujeto firmemente.

» Asegúrese de que el protector de escombros esté bien fijado en su lugar.

» Si el cabezal de corte es la cuchilla metálica, utilice la correa para el hombro. Ajuste la correa para mayor comodidad antes de arrancar el motor. La correa se debe ajustar para que la mano izquierda pueda sostener cómodamente el mango del manillar aproximadamente a la altura de la cintura.

ARRANQUE DEL MOTOR » Mantenga a los espectadores y animales al menos a 50

pies (15m) lejos del punto de operación. Si se aproximan, detenga inmediatamente el motor.

» El producto está equipado con un mecanismo de embrague centrífugo, por lo que el accesorio de corte comienza a girar tan pronto como se arranca el motor colocando el acelerador en la posición de inicio.

USO DE LA MÁQUINA » Sujete firmemente los mangos con las dos manos.

Coloque los pies un poco separados (ligeramente más alejados que el ancho de los hombros) para que su peso se distribuya uniformemente a través de ambas piernas, y siempre asegúrese de mantener una postura estable y uniforme durante el trabajo.

» Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de la cintura.

» Mantenga la velocidad del motor al nivel requerido para realizar el trabajo de corte, y nunca eleve la velocidad del motor por encima del nivel necesario.

» Si la unidad comienza a temblar o vibrar, apague el motor y compruebe toda la unidad. No lo use hasta que el problema se haya corregido.

» Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas del accesorio de corte y las superficies calientes.

» Nunca toque el silenciador, la bujía u otras partes metálicas del motor mientras el motor está en funcionamiento o inmediatamente después de apagar el motor. Hacerlo podría provocar quemaduras graves o una descarga eléctrica. » Nunca opere la podadora en un ángulo mayor a 60° para

reducir el riesgo de ser golpeado por objetos que caen durante la operación.

Al arrancar el motor, coloque el producto en el suelo en una zona despejada y manténgala firmemente en su lugar para asegurarse de que ni la pieza de corte ni el acelerador entran en contacto con ningún obstáculo cuando arranca el motor.

» Después de arrancar el motor, compruebe que el accesorio de corte deja de girar cuando el acelerador se mueve completamente hacia su posición original. Si continúa girando incluso después de que el acelerador se haya movido completamente hacia atrás, apague el motor y lleve la unidad a su concesionario autorizado para reparación.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CONTRAGOLPEEl contragolpe puede ocurrir cuando la punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se cierra y pellizca la cadena de la sierra en el corte. El contacto de la punta en algunos casos puede provocar una reacción inversa, pateando la barra guía hacia arriba y hacia atrás hacia el operador. Pellizcar la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra guía puede empujar la barra guía hacia atrás rápidamente hacia el operador.

Page 7: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

7

Manual de usuario

1. Con una comprensión básica del contragolpe, puede reducir o eliminar el elemento de sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a los accidentes.2. Mantenga un buen agarre en la sierra con ambas manos, la mano derecha en la manija trasera y la mano izquierda en la manija delantera, cuando el motor está en marcha. Utilice un agarre firme con los pulgares y los dedos que rodean las manijas de la motosierra.

MONTAJE DEL MOTOR1. Empuje el tubo del eje hacia la carcasa del embrague y gírelo a mano para verificar que el eje impulsor esté engranado con los engranajes.2. Inserte el tubo del eje en la carcasa del embrague hasta que toque fondo, y alinear los orificios de posicionamiento en la carcasa del embrague y el tubo del eje e instale el tornillo. Cuando sea difícil engranar, gire el motor ligeramente.3. Ajuste la abrazadera de forma segura con dos tornillos.

CONEXIÓN DEL ACELERADOR1. Retire la tapa del filtro de aire.2. Conecte el extremo del cable del acelerador a la junta en la parte superior del carburador.

CONEXIÓN DE LOS CABLES DEL INTERRUPTORConecte los cables del interruptor entre el motor y la unidad principal. Emparejar los cables del mismo color.

PUNTOS DE SUSPENSIÓN

1. Conecte el cable del acelerador con el carburador. Inserte el cable en el extremo del ajustador y fije el cable del acelerador apretando el tornillo. (Torque de apriete: 0.4 - 0.8 N.m.)2. Asegúrese de que la PLACA SUPERIOR del carburador se mueve para entrar en contacto con el TORNILLO DE AJUSTE y el BRAZO del carburador se mueve para entrar en contacto con el DETENTOR, agarrando la palanca del acelerador.

Cualquiera de estas reacciones puede hacer que usted pierda el control de la sierra, lo que podría resultar en lesiones personales graves.

No confíe exclusivamente en los dispositivos de seguridad incorporados en su sierra. Como un usuario de motosierra debe tomar varios pasos para mantener los trabajos de corte libres de accidentes o lesiones.

Un agarre firme le ayudará a reducir el contragolpe y mantener el control de la sierra.3. Asegúrese de que el área en la que está cortando esté libre de obstrucciones. No deje que la punta de la barra de guía toque un tronco, una rama o cualquier otra obstrucción que pueda ser golpeada mientras está operando la sierra.4. Corte a altas velocidades del motor.5. No se extienda ni corte por encima de la altura del hombro.6. Siga las instrucciones de afilado y mantenimiento del fabricante para la cadena de la sierra.7. Utilice únicamente barras y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante o su equivalente.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

TornilloRegulador

Tornillo reguladorde ralenti

Punto de suspensión

Flechaindicadora

Detentor

Inserte el cableen el extremodel ajustador

Page 8: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

8

Manual de usuario

INSTALACIÓN DEL MANGO

COLOCACIÓN DE ACCESORIO

Nota: El mango se coloca en la marca de flecha.

Espaciomínimo

Perillabulón

48cm

Coloque la manija en el tubo del eje y apúnte el punto de suspensión a un lugar que sea cómodo para usted.

Inserte la empuñadura en el tubo del eje. Asegure las abrazaderas con tornillos.

Instale el mango en forma de J en el tubo del eje y sujete en la posición más adecuada para su trabajo.

Inserte el accesorio al eje principal. Apriete el perno de la perilla de forma segura.

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE ACCESORIOS DE CORTEColoque el protector del accesorio de corte en la caja de engranajes, fíjelo con los 4 tornillos y accesorios provistos.

INSTALACIÓN DE LA CABEZA DE CORTE1. Mientras bloquea el eje del engranaje, insertando la herramienta suministrada en el soporte superior de la caja de engranajes, afloje y quite la tuerca hexagonal (mano izquierda).2. A continuación, atornille el cabezal de corte al eje del engranaje sobre los soportes. Apriete con la mano de forma segura.

ARNÉS

(1) Protector de corte(2) Placa(3) Tornillo

ADVERTENCIA¡USE SIEMPRE EL ARNÉS PROPORCIONADO CUANDO USE LA MÁQUINA!Siempre asegúrese de que la máquina esté enganchada firmemente al arnés.Si no lo hace, no podrá controlar la máquina de forma segura. Esto puede ocasionar lesiones a usted u otras personas.

Nunca use un arnés con una liberación rápida defectuosa o cualquier otro daño.

Page 9: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

9

Manual de usuario

COMO USARUse el arnés provisto sin bandas retorcidas, con la percha en su lado derecho.

BALANCE DE LA UNIDAD1. Engancha la máquina al colgante.2. Ajuste las bandas del arnés para que la hoja quede paralela al suelo cuando se encuentre en su posición de trabajo normal para proporcionarle la mayor efectividad y comodidad en el funcionamiento de la máquina.3. Para evitar que la posición del colgador cambie durante la operación, suba la parte extra de la banda de la hebilla.4. Cuando esté correctamente ajustado, verifique el correcto funcionamiento de la LIBERACIÓN RÁPIDA de los arneses.

CONECTANDO EL MECANISMO DE CORTE1. Retire el tornillo en el extremo del mecanismo de corte.2. Inserte el extremo del mecanismo de corte en la tubería principal.3. Alinear el orificio en el extremo del mecanismo de corte en el que se insertará el tornillo con el orificio en la tubería principal, y atornille firmemente el tornillo.4. Con una llave inglesa, atornille el perno provisto para fijar el mecanismo de corte en su lugar.

BALANCE DE LA MÁQUINA1. Póngase la correa y sujete la unidad a la correa.2. Dependiendo de la postura de trabajo, deslice la abrazadera hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad se equilibre y la correa se ajuste a su cuerpo.

LIBERACIÓN RÁPIDA

(1) Tubería principal(2) Mecanismo de corte(3) Agujero de tornillo(4) Tornillo(5) Perno de fijación

(1) Colgante

(1) Hebilla

ADVERTENCIAAsegúrese de verificar el correcto funcionamiento del dispositivo de liberación rápida de operar la máquina. Asegúrese de sostener la unidad de forma segura cuando use la liberación rápida.

El arnés está equipado con un dispositivo de “LIBERACIÓN RÁPIDA”. Para liberar la máquina del arnés en situaciones de emergencia, siga el procedimiento que se explica a continuación.Mientras sujeta la unidad con la mano derecha de forma segura, presione ambos lados de la hebilla.

Page 10: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

10

Manual de usuario

CONECTANDO EL ACCESORIO DE PODA

(1) Tubería principal(2) Transmisión(3) Agujero de tornillo(4) Perno de fijación(5) Perno

(1) Agujero(2) Dirección de movimiento(3) Tuerca tensora de cadena

(1) Tornillo de ajuste de la tensión de la cadena (a) Aflojar (b) Apretar

(1) Barra de guía(2) Cadena de sierra(3) Transmisión(4) Piñón

(5) Tornillo de ajuste de tensión(6) Tuerca(7) Tuerca tensora de cadena(8) Cubierta de la cadena

1. Retire la tapa en el extremo de la tubería principal.2. Retire el tornillo en el extremo de la transmisión.3. Inserte el extremo de la caja de engranajes en la tubería principal.4. Alinear el orificio en el extremo de la transmisión en la que se insertará el tornillo con el orificio en la tubería principal, y atornille firmemente el tornillo.5. Usando una llave inglesa, atornille el perno provisto para fijar el mecanismo en su lugar.Un paquete estándar contiene los artículos como se muestra a continuación.

Instale la barra guía y la cadena de la sierra en la transmisión de la siguiente manera.1. Afloje una tuerca y quite la cubierta de la cadena.2. Monte la barra de guía y luego coloque la cadena de la sierra alrededor de la barra y el piñón.

ADVERTENCIALa cadena de la sierra tiene bordes muy afilados. Use guantes de protección por seguridad.

ADVERTENCIAPreste atención a la dirección correcta de la cadena de la sierra.

3. Coloque la tuerca del tensor de cadena en el orificio inferior de la barra de guía, luego instale la cubierta de la cadena y apriete la tuerca de montaje para que quede apretada con los dedos.

4. Ajuste la tensión de la cadena girando el tornillo del tensor hasta que las correas de sujeción toquen solamente la parte inferior del riel de la barra.

Page 11: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

11

Manual de usuario

(1) Apretar

5. Apriete firmemente la tuerca de montaje con la punta de la barra hacia arriba (TORSIÓN: 8.9 - 11. 7 N.m./90 - 120 kg-cm). Luego verifique que la cadena tenga una rotación suave y corrija la tensión mientras la mueve con la mano. Si es necesario, reajuste.

ADVERTENCIAEs muy importante mantener la tensión de cadena adecuada. El desgaste rápido de la barra guía o la cadena que se desprende con facilidad puede deberse a una tensión inadecuada. Especialmente cuando se usa una nueva cadena, cuídala bien ya que debería expandirse cuando se usa por primera vez.

MEZCLA DE COMBUSTIBLE1. Mida las cantidades de gasolina y aceite a mezclar.2. Ponga parte de la gasolina en un contenedor de combustible limpio.3. Vierta el aceite y agite bien.

4. Tenga cuidado de que, si la agitación es insuficiente, existe un mayor peligro de empaste prematuro del pistón debido a una mezcla anormalmente pobre.

Relaciones de mezcla:Cuando se utiliza aceite comercial de 2 tiempos:

25: 1 (160 ml de aceite por cada 4 litros de gasolina)

ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE1. Desenrosque y quite la tapa del depósito de combustible. Coloque la tapa en un lugar sin polvo.

2. Vierta el combustible en el depósito hasta el 80% de la capacidad total.

3. Fije firmemente la tapa del combustible y limpie cualquier derrame de combustible alrededor de la unidad.

ADVERTENCIA1. Elija una superficie despejada para el reabastecimiento.

2. Mueva al menos de 10 pies (3 m) de distancia desde el punto de abastecimiento de combustible antes de arrancar el motor.

3. Detenga el motor antes de reabastecer la unidad. En ese momento, asegúrese de agitar suficientemente la gasolina mezclada en el recipiente.

4. En caso de almacenar el producto durante un largo período, limpie el tanque de combustible después de dejarlo vacío. A continuación, encienda el motor para vaciar el carburador de combustible.

ADVERTENCIAEl producto está equipado con un mecanismo de embrague centrífugo, por lo que el accesorio de corte comienza a girar tan pronto como se arranca el motor poniendo el acelerador en la posición de inicio. Cuando arranque el motor, coloque el producto en el suelo en un área despejada y plana y sosténgalo firmemente en su lugar para asegurarse de que ni la parte de corte ni el acelerador entren en contacto con ningún obstáculo cuando arranque el motor.

IMPORTANTEEvite tirar de la cuerda hacia su extremo o devolverla soltando la perilla. Tales acciones pueden causar fallas iniciales.

COMBUSTIBLE

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Page 12: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

12

Manual de usuario

» Mueva la palanca del cebador hacia abajo para abrir el cebador y reiniciar el motor.

» Permita que el motor se caliente durante varios minutos antes de comenzar la operación.

(1) Palanca del cebador (2) Posición cerrada(3) Posición abierta

» Coloque el interruptor de parada en la posición -- . Ajuste el gatillo del acelerador en la posición inicial (1 - + 2- + 3). » Coloque la unidad en un lugar plano y firme.

» Mantenga el cabezal de corte libre de todo lo que lo rodea.

» Introduzca combustible en el tanque y apriete la tapa de forma segura.

» Coloque el aceite de la cadena en el tanque de aceite y apriete la tapa de forma segura también.

» Apoye la unidad en un lugar plano y firme. Mantenga el cabezal de corte alejado del suelo y alejado de los objetos circundantes, ya que comenzará a girar al arrancar el motor.

» Empuje el botón de cebado varias veces hasta que el combustible rebose en el tubo transparente.

» Mueva la palanca del cebador a la posición cerrada.

» Mientras sujeta la unidad con firmeza, tire de la cuerda de arranque rápidamente hasta que el motor arranque.

(1) Interruptor de parada

(1) Combustible

(2) Aceite de cadena

Nota: Al reiniciar el motor inmediatamente después de detenerlo, deje abierto el cebador.

ENCENDIDO DE LA MÁQUINA

ADVERTENCIAEl cabezal de corte comenzará a girar cuando el motor arranque.

Page 13: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

13

Manual de usuario

1. Suelte la palanca del acelerador y haga funcionar el motor durante medio minuto.

2. Mueva el interruptor a la posición de PARADA.

(1) Cebador

(1) Tornillo de ajuste de ralenti

(1) Ajustador de cable

Nota: El sobrecebado puede dificultar el arranque del motor debido al exceso de combustible. Cuando el motor no arranca después de varios intentos, abra el cebador y repita tirando de la cuerda, o retire la bujía y séquela.

IMPORTANTEA excepción de una emergencia, evite detener el motor mientras tira de la palanca del acelerador.

IMPORTANTECuando no se detiene con el interruptor, mueva la perilla del cebador a la posición cerrada.

DETENER EL MOTOR

AJUSTE DEL CABLE DE ACELERACIÓNEl juego normal es de 1 o 2 mm cuando se mide en el extremo lateral del carburador. Reajuste con el ajustador de cable según sea necesario.

RECORTANDO HIERBA Y MALEZASRecuerde siempre que la punta de la tanza hace el corte. Obtendrá mejores resultados al no amontonar la tanza en el área de corte. Permita que la unidad recorte a su propio ritmo.1. Sostenga la unidad de forma tal que la cabeza no toque el suelo y se incline unos 20° hacia la dirección de barrido.

TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL DE TANZA)

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTI1. Cuando el motor tiende a detenerse frecuentemente en ralentí, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.

Nota: Arme el motor antes de ajustar la velocidad de ralentí.

ADVERTENCIA1. Siempre use protección para los ojos como gafas de seguridad. Nunca se incline sobre el cabezal de corte. Rocas u otros desechos podrían arrojarse a los ojos y la cara y causar lesiones personales graves.

2. Mantenga la protección del accesorio de corte en su lugar en todo momento cuando la unidad esté en funcionamiento.

2. Cuando el cabezal de corte sigue girando después de soltar el gatillo, gire el tornillo de ajuste en sentido antihorario.

Page 14: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

14

Manual de usuario

ADVERTENCIASi el césped u otro objeto queda atascado en la cuchilla, o si la unidad empieza a temblar o vibrar, apague el motor y compruebe toda la unidad. Cambie la hoja si se ha dañado.

MÉTODO DE CORTE1. Utilice el lado frontal izquierdo para el corte.

2. Guíe la cuchilla de su derecha a izquierda, inclinada ligeramente a su izquierda.

3. Cuando corte una zona amplia, comience a trabajar desde su extremo izquierdo para evitar la interferencia de la hierba cortada.

4. La hoja puede atascarse por malas hierbas si la velocidad del motor es demasiado baja, o la cuchilla corta demasiado profundamente en las malas hierbas. Ajuste la velocidad del motor y la profundidad de corte según el estado del objeto.

ADVERTENCIAAl afilar, retirar o volver a colocar la cuchilla, asegúrese de usar guantes gruesos y resistentes y utilice únicamente herramientas y equipos adecuados para evitar lesiones.

ADVERTENCIA » Las piezas giratorias sujetas incorrectamente

pueden causar un accidente grave al operador. » Asegúrese de que la cuchilla no esté doblada,

deformada, agrietada, rota o dañada. » Si encuentra algún error en la hoja, deséchela y

cambie una nueva.

Nota: Elija un accesorio de corte recomendado según el objeto a cortar.

AJUSTE DEL LARGO DE TANZA » Las cortadoras están equipadas con un cabezal de

tanza de nylon tipo semiautomático que permite al operador alargar la tanza sin parar el motor. Cuando la tanza llegue a ser corta, toque levemente el cabezal en el suelo mientras que funciona el motor a máxima velocidad.

» Cada vez que se golpea el cabezal, la tanza avanza alrededor de 1 pulgada (25,4 mm). Para un mejor efecto, toque el cabezal en suelo despejado o suelo duro. Evite golpear en el césped grueso y alto, ya que el motor puede detenerse por sobrecarga.

USO DE LA CUCHILLA METALICA

2. Usted puede evitar los escombros arrojados por barrer desde su derecha a la izquierda.3. Use una acción lenta y deliberada para cortar el cesped muy crecido. La velocidad del movimiento de corte dependerá del material que esté cortando. El crecimiento excesivo requerirá una acción más lenta que el crecimiento ligero.4. Nunca mueva la unidad tan fuertemente ya que usted está en peligro de perder su equilibrio o control de la unidad.5. Trate de controlar el movimiento de corte con la cadera en lugar de colocar la carga de trabajo completa en el brazo y las manos.6. Tome precauciones para evitar que la tanza, la hierba y las malezas muertas, secas y de tronco largo se envuelvan alrededor del eje de la cabeza. Tales materiales pueden atascar el cabezal y hacer que el embrague se deslice, dando como resultado un daño al sistema de embrague si se repite con frecuencia.

1. Compruebe el perno para sujetar la cuchilla y asegúrese de que el perno no tiene ningún defecto ni desgaste.2. Asegúrese de que la cuchilla y el soporte estén sujetos de acuerdo con las instrucciones y la cuchilla gire suavemente sin ruidos anormales.

IMPORTANTECambiar el mango regular al mango en J para una operación más segura.

Page 15: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

15

Manual de usuario

» Apague el motor y asegúrese de que la cuchilla se haya detenido por completo antes de revisar la cuchilla y de quitar cualquier objeto atrapado.

1. Qué causa el empuje de la cuchilla: » El empuje de la cuchilla puede ocurrir cuando la cuchilla

entra en contacto con un objeto que no puede cortar. Este contacto hace que la hoja se detenga por un instante y luego se mueva repentinamente o se aleje del objeto que fue golpeado. El operador puede perder el control de la unidad y la cuchilla puede causar lesiones personales graves al operador o a cualquier persona cercana si la cuchilla entra en contacto con cualquier parte del cuerpo.

2. Cómo puede reducir la posibilidad de empuje de la cuchilla: » Reconozca que el empuje de la cuchilla puede suceder.

Al comprender y saber sobre el rebote, puede ayudar a eliminar el elemento sorpresa. » Corta las malezas fibrosas y la hierba solamente. No

permita que la cuchilla toque materiales que no pueda cortar, como enredaderas y arbustos duros y leñosos, vallas, metal, etc. » Esté especialmente preparado para el rebote si debe

cortar donde no pueda ver la hoja haciendo contacto, como en áreas de crecimiento denso. » Mantenga la cuchilla afilada. Una cuchilla sin filo

aumenta la posibilidad de rebote. » Evite barrer la cuchilla demasiado rápido. La cuchilla

puede rebotar lejos del material que se corta si la cuchilla se barre más rápido que su capacidad de corte. » Corta solo de derecha a izquierda. » Mantenga su camino de avance libre de material que

haya sido cortado y otros desechos.

3. Cómo puede mantener el mejor control: » Mantenga un buen agarre de la unidad con ambas

manos. Un agarre firme puede ayudar a neutralizar el rebote. Mantenga sus manos derecha e izquierda completamente alrededor de las manijas respectivas. » Mantenga los dos pies separados en una postura

cómoda y preparado para la posibilidad de que la unidad rebote. No sobrealcanzar. Mantenga un equilibrio firme.

1. Detenga el motor.2. Gire el perno ubicado en la parte superior del mecanismo de corte en sentido antihorario para aflojarlo.3. Ajuste el ángulo de las cuchillas al ángulo deseado y luego vuelva a fijar el tornillo firmemente en su lugar.

» Nunca sostenga la máquina de manera que las cuchillas apunten hacia otra persona.

» Nunca permita que las cuchillas se acerquen a su cuerpo mientras el motor de la máquina esté en funcionamiento.

» Asegúrese siempre de apagar el motor antes de cambiar el ángulo de las cuchillas, quitar ramas que se hayan quedado atascadas en las cuchillas, o en cualquier otro momento al acercarse a las cuchillas.

» Siempre use guantes de trabajo hechos de cuero u otro material resistente cuando use la máquina.

» Siempre coloque la cubierta de la cuchilla provista con la máquina sobre las cuchillas cuando no esté en uso.

» Las ramas que caen pueden caer en la cara o en los ojos, lo que puede provocar lesiones, arañazos y cortes, y por esta razón siempre debe asegurarse de usar un casco y un protector facial cuando use la máquina.

CONTROL DEL REBOTE DE LA CUCHILLA

PRECAUCIONES SOBRE LA CUCHILLA

AJUSTE DEL ÁNGULO DE LAS CUCHILLAS DE CORTE

ADVERTENCIAEl empuje de la cuchilla puede causar lesiones personales graves. Estudie cuidadosamente esta sección. Es importante que comprenda qué causa el empuje de la cuchilla, cómo puede reducir la posibilidad de empuje de la cuchilla y cómo puede mantener el control de la unidad si se produce el empuje de la cuchilla.

ADVERTENCIAEste producto está equipado con cuchillas extremadamente afiladas, y cuando se usan de forma incorrecta, estas cuchillas pueden ser extremadamente peligrosas y un manejo inadecuado puede causar accidentes, que a su vez pueden provocar lesiones graves o la muerte. Por esta razón, siempre debe tener cuidado de seguir las siguientes instrucciones cuando use su máquina.

(1) Palanca de sujeción(2) Mecanismo de corte

Aflojar

Apretar

Page 16: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

16

Manual de usuario

COMPROBANDO EL SUMINISTRO DE ACEITE » Después de arrancar el motor, haga funcionar la

cadena a velocidad media y vea si el aceite de la cadena se ha dispersado, como se muestra en la figura.

Ajuste la bomba de la siguiente manera:1. Pare el motor y asegúrese de que el interruptor de parada esté en la posición OFF.

AJUSTE DEL CAUDAL DE ACEITE

(1) Aceite de cadena

Nota: El depósito de aceite tiene una capacidad suficiente para proporcionar aproximadamente 40 minutos de tiempo de corte (cuando se configura para entregar el caudal mínimo, o aproximadamente el tiempo que se obtenga de un tanque de combustible). Asegúrese de volver a llenar el tanque de aceite cada vez que reposte la sierra.

ADVERTENCIANunca llene el depósito de aceite ni ajuste el engrasador con el motor en funcionamiento.

ADVERTENCIASiempre use guantes de trabajo hechos de cuero u otro material resistente cuando use la sierra.Las ramas que caen pueden caer en la cara o en los ojos, lo que puede provocar lesiones, arañazos y cortes, y por esta razón siempre debe asegurarse de usar un casco y un protector facial cuando use su sierra.

IMPORTANTEUn aumento en el índice de flujo de aceite de la barra acelerará el consumo de aceite, requiriendo controles más frecuentes en el depósito de aceite. Para garantizar una lubricación suficiente, puede ser necesario verificar el nivel de aceite con más frecuencia que con los recambios del tanque de combustible.

La barra guía y la cadena se lubrican automáticamente con una bomba que funciona siempre que la cadena gira. La bomba viene configurada de fábrica para entregar un caudal mínimo, pero puede ajustarse. Un aumento temporal en el flujo de aceite a menudo es deseable al cortar cosas como la madera dura o la madera con una gran cantidad de brea.

IMPORTANTEEl tornillo de ajuste del flujo de aceite debe presionarse ligeramente para girar. De lo contrario, podría dañar la bomba y el tornillo.

2. Coloque la unidad de costado con el depósito de aceite hacia arriba.

3. Con un destornillador, presione el tornillo de ajuste de la velocidad del flujo de aceite y gire en la dirección deseada (hay tres configuraciones incrementales):

(a) Reducción de lubricación en sentido horario

(b) Aumento de lubricación en sentido anti-horario

(c) Medio

(1) Tanque de aceite(2) Cubierta de la cadena

Page 17: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

17

Manual de usuario

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA » Tenga en cuenta que el uso de cualquier bujía que

no sea la designada puede provocar que el motor no funcione correctamente o que el motor se recaliente y sufra daños. » Para instalar una bujía, primero gire el tapón hasta

que quede apretado, luego apriételo un cuarto de vuelta más con una llave de tubo.

ADVERTENCIA » Siempre asegúrese de detener el motor antes de

inspeccionar el cortador de césped por problemas o realizar tareas de mantenimiento. » Nunca altere la desmalezadora ni desmonte el

motor.

» El mantenimiento, reemplazo o reparación del dispositivo y sistemas de control de emisiones puede ser realizado por cualquier establecimiento o persona de reparación de motores.

BUJÍA

» El fallo de arranque y el fallo de encendido son a menudo causados por una bujía sucia. Limpie la bujía y compruebe que la ranura de la bujía esté en el rango correcto. Para una bujía de repuesto, utilice el tipo correcto.

» Limpie periódicamente la bujía y compruebe que la distancia de chispa esté en el rango correcto.

FILTRO DE AIREEl filtro de aire, si está obstruido, reducirá el rendimiento del motor. Compruebe mensualmente y limpie el elemento filtrante en agua tibia y jabonosa según sea necesario. Seque completamente antes de instalar. Si el elemento está roto o encogido, reemplácelo por uno nuevo.

FILTRO DE COMBUSTIBLECuando el motor esté corto de suministro de combustible, compruebe que la tapa del combustible y el filtro de combustible no estén obstruidos.

(1) Filtro de aire

(1) Filtro de combustible

SILENCIADOR » Inspeccione periódicamente el silenciador por

sujetadores flojos, cualquier daño o corrosión. Si se encuentra algún signo de fuga de escape, no use la desmalezadora y haga que se repare inmediatamente.

» Tenga en cuenta que si no lo hace, el motor se incendiará.

REFRIGERACIÓN DEL AIRE DE ENTRADA » Revise la toma de aire y el área alrededor de las aletas

de refrigeración del cilindro cada 25 horas de uso para evitar el atascamiento, y elimine cualquier desperdicio que se haya pegado a la desmalezadora.

Page 18: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

18

Manual de usuario

RECARGA DE TANZA1. Para la recarga de tanza, utilice una de diámetro de 2.4mm (.095in). El carrete es capaz de una tanza de hasta 6m (20 pies) en el cabezal de 10cm (4“). Evite usar una tanza más grande, ya que puede reducir el rendimiento de corte.

2. Apriete el área ranurada en ambos lados del alojamiento del carrete para desenganchar la tapa inferior.

3. Saque el carrete y saque la tanza vieja. Coloque un extremo de la nueva tanza a través de los orificios del carrete y tire de él hasta que la longitud sea igual entre cada parte de la tanza.

4. Enrolle la tanza en la dirección correcta como se indica en el carrete.

5. Enganche cada extremo de la tanza en la ranura del borde del carrete, y luego coloque los extremos a través de los ojales en la carcasa. Asegúrese de que el resorte y las arandelas están en su lugar.

6. Mientras sostiene el carrete contra la carcasa, tire de los extremos de la tanza para liberarlos de la ranura.

7. Alinear la ranura de la tapa inferior con el gancho en la carcasa, presione la tapa contra la carcasa hasta que haga clic.

(1) Aleta de cilindro(2) Ventilación de admisión de aire (posterior)

» Si los residuos se atascan y causan obstrucción alrededor de la toma de aire o entre las aletas del cilindro, puede causar que el motor se sobrecaliente y que a su vez puede causar fallas mecánicas en la desmalezadora.

ÁNGULO DE TRANSMISIÓN » Los engranajes de reducción están lubricados por grasa

multiuso basada en litio en el ángulo de transmisión. Suministre grasa nueva cada 25 horas de uso o más a menudo según la condición del trabajo.

» Retire los portacuchillas antes de instalar grasa nueva para que la grasa vieja salga.

Page 19: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

19

Manual de usuario

CUCHILLAS » Cuando rellene el tanque o descanse, a menudo es una

buena idea usar el tiempo para engrasar las cuchillas de corte.

» Si existe una brecha entre las cuchillas superior e inferior, siga el procedimiento a continuación para ajustarlas de manera que queden más juntas.

PUERTO DE ACEITEDesmonte la barra de guía y verifique que el puerto de lubricación no esté obstruido.

BARRA GUÍARetire el serrín en la ranura de la barra y el puerto de lubricación.

Engrase la rueda dentada desde el puerto de alimentación en la punta de la barra.

El riel de la barra siempre debe ser cuadrado. Verifique el desgaste del riel de la barra. Aplicar una regla a la barra y al exterior de un cortador. Si se observa un espacio entre ellos, el riel es normal. De lo contrario, el riel de la barra está desgastado. Tal barra debe ser corregida o reemplazada.

TRANSMISIÓN » Los engranajes de reducción están lubricados por

grasa multipropósito a base de litio en la transmisión.

» Suministre grasa nueva cada 25 horas de uso o más a menudo según la condición del trabajo.

» Cuando agregue lubricante, use una pistola de engrase para insertar lubricante en los tres engrasadores ubicados en la transmisión.

1. Afloje la contratuerca (A) como se muestra en el diagrama.2. Apriete el tornillo (B) completamente, y luego gire hacia atrás un tercio a la mitad de una rotación.3. Mientras sujeta el tornillo para mantenerlo en su posición, apriete la contratuerca.

4. Verifique para asegurarse de que la arandela plana (C) esté lo suficientemente floja para que pueda girar presionándola con un dedo.

(1) Hoja superior (2) Hoja inferior

(1) Depósito de grasa

(1) Puerto de grasa

Nota: Atornillar demasiado el tornillo puede imposibilitar el movimiento de las cuchillas. Por el contrario, no atornillar el tornillo lo suficiente puede hacer que las cuchillas de la recortadora se sientan desafiladas y que las hojas y ramas queden atrapadas en las cuchillas de la recortadora.

(1) Ranura(2) Puerto de lubricación

(1) Puerto de grasa(2) Piñón

Page 20: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

20

Manual de usuario

(1) Regla(2) Espacio(3) Sin espacio(4) Cadena inclinada

(1) Comprobador de calibre adecuado(2) Hacer la punta redonda(3) Estándar de ancho de profundidad

(4) Longitud del cortador(5) Ángulo de presentación(6) Ángulo de la placa lateral(7) Ángulo de corte de la placa superior

CADENA DE SIERRA

ESTÁNDARES DE AJUSTE DEL CORTADOR:

ADVERTENCIAEs muy importante para un funcionamiento suave y seguro mantener los cortadores siempre afilados.

ADVERTENCIAAsegúrese de usar guantes de seguridad.

ADVERTENCIAAsegúrese de redondear el borde delantero para reducir la posibilidad de que se rompa o se rompa la cadena.

Sus cortadores deben ser afilados cuando: » El aserrín se convierte en polvo.

» Necesitas fuerza extra para cortar.

» El corte no es directo.

» La vibración aumenta.

» El consumo de combustible aumenta.

Antes del afilado: » Asegúrese de que la cadena de la sierra esté segura.

» Asegúrese de que el motor esté parado.

» Use una lima redonda del tamaño adecuado para su cadena.

Coloque su lima en el cortador y empuje directamente.

Mantenga la posición de la lima como se ilustra.

Después de que se haya configurado cada cortador, verifique el medidor de profundidad y lime al nivel apropiado como se ilustra.

Asegúrese de que cada cortador tenga la misma longitud y los mismos ángulos de borde que se ilustran.

Page 21: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

21

Manual de usuario

La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no calificada puede generar peligro de lesiones.Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas.

Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o la falta en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo de una descarga eléctrica o lesiones.

REPARACIÓN

IMPORTADO POR:

Please remember to put herethe importer information

of every order

Page 22: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Despiece

22

DESPIECE

Page 23: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Despiece

23

DESPIECE

Page 24: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Despiece

24

DESPIECE

Page 25: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Despiece

25

DESPIECE

Page 26: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Despiece

26

DESPIECE

Page 27: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

27

F1 DESG752-4-1RF01DESG752-4-1RF02DESG752-4-1RF03DESG752-4-1RF04DESG752-4-1RF05DESG752-4-1RF06DESG752-4-1RF07DESG752-4-1RF08DESG752-4-1RF09DESG752-4-1RF10DESG752-4-1RF11DESG752-4-1RF12DESG752-4-1RF13DESG752-4-1RF14DESG752-4-1RF15DESG752-4-1RF16DESG752-4-1RF17DESG752-4-1RF18DESG752-4-1RF19DESG752-4-1RF20DESG752-4-1RF21DESG752-4-1RF22DESG752-4-1RF23DESG752-4-1RF24DESG752-4-1RF25DESG752-4-1RF26DESG752-4-1RF27DESG752-4-1RF28DESG752-4-1RF29DESG752-4-1RF30DESG752-4-1RF31DESG752-4-1RF32DESG752-4-1RF33DESG752-4-1RF34DESG752-4-1RF35DESG752-4-1RF36DESG752-4-1RF37DESG752-4-1RF38DESG752-4-1RF39DESG752-4-1RF40DESG752-4-1RF41DESG752-4-1RF42DESG752-4-1RF43DESG752-4-1RF44DESG752-4-1RF45DESG752-4-1RF46DESG752-4-1RF47DESG752-4-1RF48DESG752-4-1RF49DESG752-4-1RF50

BOLT M5x25BOLT M5x20SIDE COVERBOLTCURRUGATED WASHERCLUTCHFLAT WASHERNUT M8FLYWHEELBOLT M5x20IGNITION COULIGNITION COIL CAPSPARK PLUGBOLT M5x20HEAT MATBOLT M5x10SCREW M4x12CYLINDER COVERCYLINDER INNER COVERST4x8BOLT M6x55MUFFLER HEAT MATBOLT M5x10MUFFLERBOLT M4x14GASKET, MUFFLERCYLINDERGASKET, CYLINDERPISTON RINGPISTONPISTON PINPISTON SPRINGNEEDLE BEARINGGASKET, INTAKE PIPEINTAKE PIPEGASKET, CARBURETORCARBURETORBODY, AIR FILTERBOLT M5X55FILTER ELEMENTCOVER, AIR FILTERSCREW KNOBPIN Ø 5X10OIL SEAL 10X30X7BOLT M5X35LEFT CRANKCASEBEARING 6202KEYCRANKSHAFTGASKET, CRANKCASE

BULÓN M5x25BULÓN M5X20COBERTOR LATERALBULÓNARANDELA CORRUGADAEMBREAGEARANDELA PLANATUERCA M8VOLANTEBULÓN M5X20BOBINA DE ENCENDIDOTAPA DE BOBINA DE ENCENDIDOBUJÍABULÓN M5X20ALFOMBRA DE CALORBULÓN M5X10TORNILLO M4X12CUBIERTA DE CILINDROCUBIERTA DE CILINDRO INTERIORST4X8BULÓN M6X55SILENCIADOR ALFOMBRA DE CALORBULÓN M5X10SILENCIADORBULÓN M4X14JUNTA, SILENCIADORCILINDROJUNTA, CILINDROANILLO DE PISTÓNPISTONPASADOR DEL PISTÓNRESORTE DE PISTÓNRODAMIENTO DE AGUJAJUNTA, TUBO DE ADMISIÓNTUBO DE ADMISIÓNJUNTA, CARBURADORCARBURADORCUERPO, FILTRO DE AIREBULÓN M5X55ELEMENTO DE FILTROCUBIERTA, FILTRO DE AIREPERILLA DE TORNILLOPASADOR Ø 5X10SELLO DE ACEITE 10X30X7BULÓN M5X35CUCHARA IZQUIERDARODAMIENTO 6202LLAVECIGÜEÑALJUNTA, CIGÜEÑAL

Item Código DescripciónDescription

LISTADO DE PARTES

234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF

Page 28: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

28

F515253545556575859606162636465666768697071727374

DESG752-4-1RF51DESG752-4-1RF52DESG752-4-1RF53DESG752-4-1RF54DESG752-4-1RF55DESG752-4-1RF56DESG752-4-1RF57DESG752-4-1RF58DESG752-4-1RF59DESG752-4-1RF60DESG752-4-1RF61DESG752-4-1RF62DESG752-4-1RF63DESG752-4-1RF64DESG752-4-1RF65DESG752-4-1RF66DESG752-4-1RF67DESG752-4-1RF68DESG752-4-1RF69DESG752-4-1RF70DESG752-4-1RF71DESG752-4-1RF72DESG752-4-1RF73DESG752-4-1RF74

RIGHT CRANKCASEOIL SEAL 12X22X7PULLEYNUT M8RECOIL STARTER ASSYSCREW STRATCHET, STARTERSPRING, STARTERWHEEL, STARTERCOIL SPRING, STARTERSQUARE SCREWCOVER, STARTERROPE, STARTERKNOB, STARTERROPE KNOB, STARTERFUEL TANK ASSYTANK CAPBALANCERPINFUEL PIPEFUEL PIPE SEATFUEL FILTERTANKTANK BRANKET

COBERTOR LATERALSELLO DE ACEITE 12X22X7POLEATUERCA M8CONJUNTO DE ARRANQUE RECOILTORNILLO STTRINQUETE, ARRANCADORRESORTE, ARRANCADORVOLANTE, ARRANCADORMUELLE HELICOIDAL, ARRANCADORTORNILLO CUADRADOTAPA, ARRANCADORSOGA, ARRANCADORNUDO, ARRANCADORNUDO DE SOGA, ARRANCADORCONJUNTO DE TANQUE DE COMBUSTIBLETAPA DE TANQUEBALANCEADORALFILERTUBO DE COMBUSTIBLEASIENTO DEL TUBO DE COMBUSTIBLEFILTRO DE COMBUSTIBLETANQUESOPORTE DEL TANQUE

H123456789101112131415161718192021222324

DESG752-4-1RH01DESG752-4-1RH02DESG752-4-1RH03DESG752-4-1RH04DESG752-4-1RH05DESG752-4-1RH06DESG752-4-1RH07DESG752-4-1RH08DESG752-4-1RH09DESG752-4-1RH10DESG752-4-1RH11DESG752-4-1RH12DESG752-4-1RH13DESG752-4-1RH14DESG752-4-1RH15DESG752-4-1RH16DESG752-4-1RH17DESG752-4-1RH18DESG752-4-1RH19DESG752-4-1RH20DESG752-4-1RH21DESG752-4-1RH22DESG752-4-1RH23DESG752-4-1RH24

CONNECTOR ASSYCONNECTOR BODYWASHERM3X16 SCREWKNOBM6X20 SCREWM6 BOLTM3 BOLTM5X12 SCREWSTOPPERSPRINGØ10 RINGBEARING 6000SHAFT JOINTØ26 RINGM5 BOLTHANDLE SEATTRANSMISSION SHAFTOIL BEARINGPIPESPONGEHANGER ASSYM5X20 SCREWM5 BOLT

CONECTORCUERPO DEL CONECTORARANDELATORNILLO M3X16PERILLATORNILLO M6X20TORNILLO M6TORNILLO M3TORNILLO M5X12TAPÓNRESORTEANILLO Ø10RODAMIENTO 6000CONJUNTO DE EJEANILLO Ø26TORNILLO M5MANGOEJE DE TRANSMISIÓNRODAMIENTO DE ACEITETUBOESPONJASUSPENSIÓN ASSYTORNILLO M5X20TORNILLO M5

LISTADO DE PARTES

Item Código DescripciónDescription

FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF

HHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH

Page 29: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

2929

DESG752-4-1RH25DESG752-4-1RH26DESG752-4-1RH27DESG752-4-1RH28DESG752-4-1RH29DESG752-4-1RH30DESG752-4-1RH31DESG752-4-1RH32DESG752-4-1RH33DESG752-4-1RH34DESG752-4-1RH35DESG752-4-1RH36DESG752-4-1RH37DESG752-4-1RH38DESG752-4-1RH39DESG752-4-1RH40DESG752-4-1RH41DESG752-4-1RH42DESG752-4-1RH43

H25262728293031323334353637383940414243

HANGER SEATHANGER PLATEHANDLE ASSYDAMPER, HANDLEHANDLE GRIPM5X35 SCREWGRIP ASSYM5X20 SCREWTHROTTLE CABLEHOUSING ASSYCONNECT TUBEØ45 RINGCUSHIONM6X30 SCREWHOUSING BODYØ15 RING6202-Z BEARINGØ35 SNAP RINGDRIVEN DISK

ASIENTO DE SUSPENSIÓNPLACA DE SUSPENSIÓNSUSPENSIÓN ASSYMANIJA DE AMORTIGUADOREMPUÑADURATORNILLO M5X35GRIP ASSYTORNILLO M5X20CABLE DEL ACELERADORCONJUNTO DE CUBIERTASTUBO CONECTORANILLO Ø45AMORTIGUADORTORNILLO M6X30CUERPO DE CUBIERTASANILLO Ø15SOPORTE 6202-ZANILLO DE RETENCIÓN Ø35DISCO CONDUCIDO

DESG752-4-1RI01DESG752-4-1RI02DESG752-4-1RI03DESG752-4-1RI04DESG752-4-1RI05DESG752-4-1RI06DESG752-4-1RI07DESG752-4-1RI08DESG752-4-1RI09DESG752-4-1RI10DESG752-4-1RI11DESG752-4-1RI12DESG752-4-1RI13DESG752-4-1RI14DESG752-4-1RI15DESG752-4-1RI16DESG752-4-1RI17DESG752-4-1RI18DESG752-4-1RI19DESG752-4-1RI20DESG752-4-1RI21DESG752-4-1RI22DESG752-4-1RI23DESG752-4-1RI24DESG752-4-1RI25DESG752-4-1RI26DESG752-4-1RI27DESG752-4-1RI28DESG752-4-1RI29DESG752-4-1RI30DESG752-4-1RI31DESG752-4-1RI32

I1234567891011121314151617181920212223242526272829303132

NYLON HEADCOVERCORD HOLDERWASHERSPRINGCORD HOLDERBOLT M10BUCKLECASEGEAR CASE ASSYNUTCOVER, BLADEHOLDER A3T BLADEHOLDER BBOLT M5*10COVER, GEARCASEBEARINGSNAP RINGSPLINE SHAFTDRIVEN GEARBEARINGGEAR CASEBOLT M6X12BOLT M5X12BOLT M5X25GEARSNAP RINGRINGSHIELD ASSYBRANKETSCREW ST4 X 8

CABEZAL DE NYLONCUBIERTASOPORTE DE CABLEARANDELARESORTESOPORTE DE CABLETORNILLO M10HEBILLAESTUCHECAJA DE ENGRANAJESTUERCACUBIERTA DE HOJASOPORTE ACUCHILLA 3TSOPORTE BTORNILLO M5*10CUBIERTA DE ENGRANAJESSOPORTEANILLO DE RETENCIÓNRANURA DE EJEENGRANAJE CONDUCTORSOPORTECAJA DE ENGRANAJESTORNILLO M6X12TORNILLO M5X12TORNILLO M5X25ENGRANAJEANILLO DE RETENCIÓNANILLOCONJUNTO DE PROTECCIÓNMÉNSULATORNILLO ST4X8

LISTADO DE PARTES

Item Código DescripciónDescription

HHHHHHHHHHHHHHHHHH

IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII

Page 30: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

30

I3334353637383940

DESG752-4-1RI33DESG752-4-1RI34DESG752-4-1RI35DESG752-4-1RI36DESG752-4-1RI37DESG752-4-1RI38DESG752-4-1RI39DESG752-4-1RI40

BLADEGUARDSHIELD ASSYBOLT M5PIPESHAFTOIL BEARINGSTOPPER

CUCHILLARESGUARDOPROTECTORTORNILLO M5TUBOEJERODAMIENTO DE ACEITETAPÓN

1GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG

2345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637

DESG752-4-1RG01DESG752-4-1RG02DESG752-4-1RG03DESG752-4-1RG04DESG752-4-1RG05DESG752-4-1RG06DESG752-4-1RG07DESG752-4-1RG08DESG752-4-1RG09DESG752-4-1RG10DESG752-4-1RG11DESG752-4-1RG12DESG752-4-1RG13DESG752-4-1RG14DESG752-4-1RG15DESG752-4-1RG16DESG752-4-1RG17DESG752-4-1RG18DESG752-4-1RG19DESG752-4-1RG20DESG752-4-1RG21DESG752-4-1RG22DESG752-4-1RG23DESG752-4-1RG24DESG752-4-1RG25DESG752-4-1RG26DESG752-4-1RG27DESG752-4-1RG28DESG752-4-1RG29DESG752-4-1RG30DESG752-4-1RG31DESG752-4-1RG32DESG752-4-1RG33DESG752-4-1RG34DESG752-4-1RG35DESG752-4-1RG36DESG752-4-1RG37

M6 NUTBAR COVERM6 X 14 SCREWΦ 5 WASHERSPROCKETGASKET, BEARINGGUIDE BARCHAINSCREW, TENSIONERΦ 3 RINGNUT, TENSIONERCOVER, GEAR CASEM5 X 12 SCREWM6 X 35 SCREW6001 BEARINGM4 X 10 SCREWGASKET, BEARINGGEAR SHAFTOIL PUMPBEARING 627GEAR CASEM5 X 12 SCREWOIL PIPEVALVEOIL TANKHOOK, OIL TANKGASKET, OIL TANKOIL TANK CAPM5 X 25 SCREWΦ 24 SNAP RINGΦ 9 RINGTRANSMISSION GEARWORKING SHAFTPIPETRANSMISSION SHAFTOIL BEARINGSTOPPER

TUERCA M6CUBIERTA DE BARRATORNILLO M6X14ARANDELA Φ 5DIENTE DE RUEDA DE CADENASOPORTE DE JUNTABARRA GUÍACADENATENSOR DE TORNILLOANILLO Φ 3TENSOR DE TUERCACUBIERTA DE ENGRANAJESTORNILLO M5 X 12TORNILLO M6 X 35SOPORTE 6001TORNILLO M4 X 10SOPORTE DE JUNTAEJE DE ENGRANAJEBOMBA DE ACEITESOPORTE 627CAJA DE ENGRANAJESTORNILLO M5 X 12BOMBA DE ACEITEVÁLVULATANQUE DE ACEITEGANCHO DEL TANQUE DE ACEITEJUNTA DE TANQUE DE ACEITETAPÓN DEL TANQUE DE ACEITETORNILLO M5 X 25ANILLO DE RETENCIÓN Φ 24 ANILLO Φ 9ENGRANAJE DE TRANSMISIÓNEJE DE TRABAJOTUBOEJE DE TRANSMISIÓNRODAMIENTO DE ACEITETAPÓN

LISTADO DE PARTES

Item Código DescripciónDescription

IIIIII

Page 31: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

31

1JJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJJ

234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950

DESG752-4-1RJ01DESG752-4-1RJ02DESG752-4-1RJ03DESG752-4-1RJ04DESG752-4-1RJ05DESG752-4-1RJ06DESG752-4-1RJ07DESG752-4-1RJ08DESG752-4-1RJ09DESG752-4-1RJ10DESG752-4-1RJ11DESG752-4-1RJ12DESG752-4-1RJ13DESG752-4-1RJ14DESG752-4-1RJ15DESG752-4-1RJ16DESG752-4-1RJ17DESG752-4-1RJ18DESG752-4-1RJ19DESG752-4-1RJ20DESG752-4-1RJ21DESG752-4-1RJ22DESG752-4-1RJ23DESG752-4-1RJ24DESG752-4-1RJ25DESG752-4-1RJ26DESG752-4-1RJ27DESG752-4-1RJ28DESG752-4-1RJ29DESG752-4-1RJ30DESG752-4-1RJ31DESG752-4-1RJ32DESG752-4-1RJ33DESG752-4-1RJ34DESG752-4-1RJ35DESG752-4-1RJ36DESG752-4-1RJ37DESG752-4-1RJ38DESG752-4-1RJ39DESG752-4-1RJ40DESG752-4-1RJ41DESG752-4-1RJ42DESG752-4-1RJ43DESG752-4-1RJ44DESG752-4-1RJ45DESG752-4-1RJ46DESG752-4-1RJ47DESG752-4-1RJ48DESG752-4-1RJ49DESG752-4-1RJ50

Φ 24 SNAP RINGΦ 9 RINGBEARING 609GEARGEAR CASEM5 X 25 SCREWM5 X 12 SCREWPINM6 NUTM6 WASHERM6 WASHERSEAL RINGGEARWASHERSPACER GEARM5 X 16 SCREWM5 NUTM5 X 20 SCREWPLATEBLADE COVERM6 SCREWANGLE ADJUSTERLEVERSPRINGPINSPRINGPIN KNOBGEAR CASEROTATING HANDLEM5 X 18 SCREWGREESE FITTINGSHAFT, GEAR CASEΦ 28 SNAP RINGΦ 12 RING6001 BEARINGTRANSMISSION GEARGUIDE PLATECRANK SHAFTGASKETWASHERGEARTRANSMISSION LINKFELTGASKET, GEAR CASEPROTECTORCOVER, GEAR CASEM4 GASKETM4 X 10 SCREWΦ 16 X Φ 5.2 X 1.5 WASHERBLADE COVER

ANILLO DE RETENCIÓN Φ 24 ANILLO Φ 9SOPORTE 609ENGRANAJECAJA DE ENGRANAJESTORNILLO M5 X 25TORNILLO M5 X 12PERNOTUERCA M6ARANDELA M6ARANDELA M6ANILLO DE SELLOENGRANAJEARANDELAENGRANAJE ESPACIADORTORNILLO M5 X 16TUERCA M5TORNILLO M5 X 20PLACACUBIERTA DE CUCHILLATORNILLO M6AJUSTADOR DE ÁNGULOPALANCARESORTEPERNORESORTEPERILLA DE PERNOCAJA DE ENGRANAJESMANIJA ROTATIVATORNILLO M5 X 18ENGRASADOREJE DE LA CAJA DE ENGRANAJESANILLO DE RETENCIÓN Φ 28ANILLO Φ 12SOPORTE 6001EQUIPO DE TRANSMISIÓNPLACA GUÍACIGÜEÑALJUNTASARANDELAENGRANAJEENLACE DE TRANSMISIÓNFIELTROCAJA DE JUNTASPROTECTORCUBIERTA DE ENGRANAJEJUNTA M4TORNILLO M4 X 10ARANDELA Φ 16 X Φ 5.2 X 1.5CUBIERTA DE CUCHILLA

LISTADO DE PARTES

Item Código DescripciónDescription

Page 32: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

Listado de partes

32

DESG752-4-1RJ51DESG752-4-1RJ52DESG752-4-1RJ53DESG752-4-1RJ54DESG752-4-1RJ55DESG752-4-1RJ56

NUTWORKING SHAFTSTOPPERPIPETRANSMISSION SHAFTOIL BEARING

TUERCAEJE DE TRABAJOTAPÓNTUBOEJE DE TRANSMISIÓNRODAMIENTO DE ACEITE

J51J52J53J54J55J56

LISTADO DE PARTES

Item Código DescripciónDescription

Page 33: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

33

Manual de usuario

NOTAS

Page 34: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

34

Manual de usuario

NOTAS

Page 35: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de

35

Manual de usuario

NOTAS

Page 36: DESMALEZADORA A GASOLINA 4 EN 1 - Forest Garden Pro...MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ATENCIÓN Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este manual antes de