199
DICCIONARIO NASA YUWE - CASTELLANO (Contiene vocabulario para editores Nasa)

Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

DICCIONARIO

NASA YUWE - CASTELLANO(Contiene vocabulario para editores Nasa)

Page 2: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Este material fue producido gracia? al apoyo de:

Asociación de Cabildos Nasa Qxhágxha - PáezSa th Jesús María Tenorio - Presidente

Asociación de Cabildos Juan Tama - Inzá

Gelmís Chate - Presidente

Programa de Desarrollo Rural en la Región de Tierradentro - Qxhab WalaMassimo Barnini - Codirector EuropeoJaime Urrego - Codirector ColombianoJosé Dídimo Perdomo - Coordinador IndígenaComponente Desarrollo Comunitario

Consejo Regional Indígena del Cauca - CRICPrograma de Educación Bilingüe e Intercultural - PEBIJosé Buenaventura Díaz

Consejero Mayor

Ministerio de Educación Nacional

República de ColombiaOferentes - convenio 031 - 2005

Fundación Juan Tama

Argemiro Chaguendo - Presidente

Fundación Alfabetizadora Laubach

Luz Helena Gallego - Directora

Transcripción al alfabeto unificado del Nasa Yuwe:Equipo de Etnoeducadores - Fundación Juan TamaResguardo Indígena de Pitayó.

Primera Revisión:

Gentil GuejiaHuber Castro

Segunda Revisión:Adonías Perdomo

Agradecimientos especiales a los profesores comunitarios de la región de Tierradentro que estu-vieron prestos a apoyar este proceso.

Diagramación:Wejxa Luugx

ISBN: 958-338637-5

Primera Edición - diciembre de 2.005

Impresa en Litografía San JoséPopayán - Cauca

Page 3: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

13 Aka - Akh-, akhe

aka (s) dolor ,

aka pa'j (v.t) enfermarseEj: kTh akapa pa'ja'gmeka.No me alcazaba ninguna enfermedad.

aka üs- (v.t.) causar enfermedad.ej: aka üsu

'k

Causa enfermedad.

aka yuu- (v.i) doler.Ej: wala aka yuuk.Dolió mucho.

akaagx- akagxhi- (v.t) aplastar, caer sobre.Ej: fxtü' kahkweka wetegxa' aka5xku.Cayó un palo y lo aplastó.

akasa (s) el dolorEj: akasa's kiispaga'.Si se pudiera calmar el dolor.

akh (s) trampa

akh (s) catarro, resfriado, gripe.Ej: akh ji'pthu.Tengo gripe.

akh pa'j-, akh pa'ja-(v.i) agriparse.Ej: akh pa'kh.Llegó la gripe.

Akh-, akhe- (v.t) echar, poner, asegurar, enllavar.Ej. ya'jatek akhLo echó en la jigra.Ej: Ixavxi akhni usa'.Está asegurado con llave.

Page 4: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Akhikh - Afx nxinx 14

Akhikh- (v.t) sobre poner algo largoEj: fxtü's makhlkhColoque el pqlo sobre.

Akhus (s) ajo

Akx (s) macana, mango de palo para sembrar.

Apxa (adj.) CalienteEj: aqxa kiwe.Tierra caliente.

Agx agxa (adv) Ligero, breve.Ej: acjx agxa mkaahgx.Envíalo rápido.Mándalo ligero.

A?xa yuu- (v. i.) Hacer calorEj: wala a?xa yuuga'.Está haciendo mucho calor.

Agxame. (adj.) inferior, de poca calidadEj: apxame ewa'.No es bueno, es de poca calidad,

Afxame yuu- (v. t) Hacer algo indebidoEj: aijxame yuuggu.No lo estás haciendo bien.

A?xaa- (v. i.) CalentarseEj: Yu' a?xaaga'.El agua se está calentando.

Afxihb- (v. T,) Tapar, cubrir, echar.Ej: kiwe mafxihb.Tápelo con tierra.

Afx. (s) guama, guava,Ej: afx kha'txCascara, corteza de guama,

Afx nxinx Semilla de guama.

Page 5: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

15 Afx tasx - Ajwed

Afx tasx Árbol de guama, mata de guama.

Afx (adj.) claro, transparente, limpio.Ej: yu' afxa'. (él agua es limpia.)

Afx-, afxi- (v. T) Aclarar, limpiarse.Ej: yu' afxiga'.E! agua se está aclarando.El agua se está poniendo limpia.

Ah (s) lugar.Ej: vxite ahte.En otro lugar.

Ah (s) humo.Ej: ah si'tapa'.Está humeando.

Ah ksxí'ta'j- (v. T.) Ahumar, producir humo.

Ah uweni / nxi (p.p.) ahumado

Ah- (v. T.) Cocinar.Ej: mutxi ahna pe'tek.Amaneció cocinando el mote.

Ahaa- (v. i.) Humear, ahumar.Ej: ayxh ahaaga'. ( La ruana se está ahumando.)

Ah ah (adj.) con sabor a humo.Ej: yu' ah aha'. (El agua sabe a humo.)

Ahg-, ahpe (adv) con desprecio, con gesto despectivo.Ej: ahg ahgeg we'we'.Hablas con sentido de odio.

Ahge-, age- (v. T.) Despreciar, odiar.Ej: idxa's ahgena uju'.Anda despreciándote, odiándote.Ej. Agenuwé (No lo desprecien.)

Ajwed- (v. T.) Azotar.Ej: jiba's majwed.¡Azote al caballoj

Page 6: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Alku - Anayün 16

Alku (s. Kechwa) perro.

Alkukwe (s. Diminutivo) perrito, perrillo.Ej: alkukwe pebeek. (Chilló el perrito.)

Almun (s) media arroba, un almud.

Alpes (s) arveja.

Altesa (s) batea de madera.

Alum (s) lobo.

Am (s) hacha.

Ab (s) surco, era.Ej: kuh abta'.Son varias eras, son varios surcos.

Abu- (v. T.) Echar, depositar, poner.Ej: luus abya'pat.Voy a echar arroz.

Abu'j- (v. T.) Alzar era, levantar un surcoEj: ka'ka uhwa1 abu'juga'.Está alzando era para sembrar papa.

Abu'bu- (v. T.) Echar en varios puntos o partes.Ej: kiwe's kafxsu abu'buga'.Está echando tierra en daca uno de los huecos o

fosas.

Abx- (v. i.) Rebosar, hervir.

Abii- (v. i.) Acto de hervir, rebosar.Ej: yu' abiiipa' (El agua está hirviendo.)Ej: yu' abxya'kh. (El agua ya hirvió.)

Amu (s) dueño, patrón, señor.

Amwe'sx (s) achero, dueño del hacha, señor del hacha.

Anayün (s) altasara, altusar.(planta usada como detergente).

Page 7: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

17 Adni - Azu'zu

Ad-, aduu- (v. T.) Envolver, enrrollar, recoger.Ej: wesju aduuga'.Está envolvier do con el lazo.

Está envolviendo con la guasca.

Adni (P p ) enrollado, envuelto.

Adtede- (v. T.) Desenvolver.Ej: adtedeya'pat.Voy a desenvolverlo.

Adx, agx (pron) yo (primera persona singular, solo para elgénero masculino)Ej: adx yakh - con migo.(pronombre posesivo) mi.Ej: adx nyu - mi esposa.Ej: adx jíi - mió.

Adxi'j- (v. T.) Secar.Ej: skuutxh adxi'jwa'ja'.Es para secar el trigo.

Adxi'ji- (v. T.) Secar, asolear.Ej: sekka adxi'kipthu.Estoy secándolo al sol.

Animus (s) anima, alma en pena.

Az-, azuu- (v. T.) Cubrir, cobijar, proteger.Ej: luugxkwe's azuupa'-Está cobijando al infante.

Aza (s) pájaro carpintero.

Azee-, Ezee- (v. i.) Recostarse, apoyarse.Luupx azeepxa u'pa'.El niño está apoyado en.

Azu- (v. i.) Acción de fruncir la cara, hacer un gestodespectivo.Ej: azugxak u'j.Se fue haciendo un gesto despectivo.Torció la cara y se fue.

Page 8: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Azu'zu - Arredáy 18

Azu'zu- (v. i.) Mostrar los dientes amenazantemente.

A'zx-, a'

zxi- (v. i.) Pelar los dientes.Ej: alku a'zxipa'.El perro está pelando los dientes.

Anxu / a'kafx (s) año.

Ape (s) ahuyama, sapallo, calabaza.

Ape (v. i.) Agonizar, desmadejarse.Ej: apeni yá'j usa'.Ya está desfigurado, ya está agónico.

Aph-, aphu- (v. T.) Osar, escarbar, cosechar.Ej: Ka'ka aphu?a'.Está cosechando papas.Ej: kugxi aphupa.El marrano está osando.

Aph-, aphaa- (v. T.) Cerrar, tapar, cubrir.Ej: vxitxa's maph.Cierre la puerta.Ej: ka'ka aphuga'.Está cosechando papas.Ej: yuwe's aphaaga'.Está cubriendo el asunto.

Aphaa (s) tapa.Ej: mitxh aphaa.La tapa de la olla.

Aphni (p p) cerrado.

Aki'p-, akl'pu- (v. T.) Poner encima de, poner sobre.Ej: jibate aki'pgxa.Puesto sobre el caballo.

Ej: jibate aki'pgxa yuha'.Lo trae sobrepuesto en el caballo.

Arreday- (v. T.) Arrendar (préstamo del castellano).Ej: Arredáynipa'ka. (Por haber sido arrendado.)

Page 9: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

19 Arruwa . Ath-, athe- (jath-)

Arruwa (s) arroba,

Asxnu (s) asno, bunp.

At-, atuu- (v T) Coger, llevar, levantarEj: khabu atxha u jwega'.Lleva el bastón en la mano.

Ej: meen at pu'pc.Por favor ayúdeme a levantarlo

Atalx (s) gallina.

Atalx kh as (s) Pluma de gallina.

Atalx ei;x (s) zorro.

Atalx luugx (s) polio

Atalx pihg (s) gallo

Atalx u'y (s) gallina.

Atalx yat (s) gallinero.

Atalx we'wegte(adv) al canto del gallo. A la hora que cante el gallo.

Ate (adj.) limpio.Ej: yu' ate - agua limpia.

Ate-, alee- (v. i ) Aclarar, despejar.Ej; een ateeija'El dia se está aclarando, despejando.

Ath-, Athe- (v,t) atrancar.Ej; Vxitxa's atheija'.Está trancando la puerta.Ej. Vxiitxa's mathTranque la puerta.

Ath-, athe- (Jath-) (v. T.) VestirseEj; kmisa's math - ponte la camisaEj; kmisa's atheca' - está poniéndote la camisa.

Page 10: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Athni - Aga' 20_

Athni (p p ) tranca.

Athni (p.p.) vestid»

Atu't (v. T.) Portando cada uno algo en las manos.Ej: Bela atu'tgxa u'jwegta'.Cada uno lleva consigo una vela.

Atü (s) barbacoa (cama o mesa hecha con vara demadera).

Atü'ju'j- (v. T.) Hacer barbacoa.Ej: atü'ju'jwa'ja'.Hay que hacer una barbacoa.

Atxah-, atxaha- (v. T.) Colocar sobre, investigar.Ej: wa'ta atxajaija'Está poniendo la montura.Ej: yuwe atxajaga'.Está investigando el problema, el asunto.

Atxh (s) ruana, vestido.

Atxh (s) anaco abierto.

Atxh pxal (s) ruana o vestido grueso, rústico.

Atxh peg (s) ruana o vestido fino.

Atxh sxiapun (s) ruana corta.

Atxh jwese (s) fleco de la ruana.

Atxh tel (s) Telar.

Atxh tel kuse (s) madero horizontal del telar.

Atxh tel gxida (s) madero vertical del telar.

Atxh tul (s) anaco (falda hecha de lana que usa la mujernasa).

Aga' (conj) aproximante a, "y" en castellano.

Page 11: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

21 Agkwe - Avx

Agkwe (v. i.) Desplomarse, tambalear.Ej: yat agkwe üsa'.La casa está desplomada.

Agejx (adv) asco, repugnancia.Ej: agejxku yüu.Me dio asco.

Ageni (P P ) despreciado, odiado.

Agesa (s) enemigo.

Agewe'we- (v. T.) Hablar mal de otro.Ej: wala age we'we'tx.Hablan muy mal de...

Agewe'weni (p.p.) el desprecio.

Agewe'wesa (s) el malediciente.

Ageyahkx- (v. T.) Despreciar.

Aghu- (v. T.) Enredar, colgar, trabar, cornear.Ej: aghumena.No se enredará, no se colgará.Ej: klaa aghuna.La vaca lo corneará.

Aghude- (v. T.) Descolgar, desengarzar.Ej: maghude.Descuélguelo, desenrédelo.

Aghute- (v. i.) Safarse, soltarse, desengarzarse.Ej: ghüghu aghuteka.Se ha desenredado de los espinos.

Avx- (v. T.) Escupir.Ej: avxnu.No escupa.Ej: avxi'k.El escupe.

Page 12: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Avxsu's - A'khi'j 22

Avxsu's- (v. T.) Orinar sobre, en...Ej: luupx deje s avxsu'sku.El niño orinó la cama.

Avxtheth- (v. T.) Escupir iterativamente en.Ej: Thé'j, fxne'sx avxthethega'.El medico está escupiendo iteradamente.

Aw- (v. T.) Echar, vaciar (líquido en...)Ej: yu' awugthu.Estoy vaciando agua en un recipiente.

Awu'w- (v. T.) Echar (un líquido en varios recipientes).

A y (ndv.loc) acá, aquí.Ej: ay khugte.Aquí en la cocina, aquí en la casa.

Ayka Por acá

Ajxu A este lado.

Aysu Por acá.

Ayte Aquí.

Ayu En este lado.

Ayuy Por aquí

Aykawe'sx (s) nativo de acá, originario de acá.

A'

A'khi'j- (v. T.) Pisar, aparearEj: a'khi'jiga'.Está pisoteándolo.Ej: tulu kla's a'khi'jicja'.El toro está enrazando a la vaca.

Page 13: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

23 A'kx - A'te

A'kx- (v. T.) ColgarEj: a'kxni u'pa'.Está colgado. *Ej: wa'ta's ma'kx.Cuelgue la montura.

A'kxni (p.p.) colgado.

A'kx wee (s) enfermedad contagiosa.

A'px (s) base cilindrica de barro para apoyar el asientode una olla de barro.

A'j (v. T.) Montar.Ej: jiba a'jxa'pat.Voy a montar a caballo.

A'

jsa (s) jinete, caballista.

A'bade- (v. T.) Arrancar, derribar.Ej. Kwettxi a'badek.Arrancó las piedras.Ej: txak a'bade?a'.Está arando.

A'bate- (v. i.) Desarraigarse.Ej: fxtü a'batek.El árbol se desarraigó.

A'

pha'pha- (v. i.) Aletear.Ej: atalx wala a'pha'phak.La gallina aleteó mucho.

A'

ki'kx- (v. T.) Colgar sucesivamente.Ej: bahga's ma'kiikx.Cueloque las madejas de cabuya sucesivamente.

A'

te (s) luna, mes.A'

te thé'j - luna llena.A'

te luu?x - luna nueva.Kutxh uh a'te - mes para la siembra de maíz.

Page 14: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

A'te sxi'dx - Aadas 24

A'

te sxi'dx- (v. i.) Haber eclipse de luna.

Ej: a'te sxi'dx u,Se eclipsó la luna.

A'

te uu- (v. i.) Haber eclipse de luna.Ej: a'te uucja'.Se está eclipsando la luna.

A'

tewéete (adv) en tiempo de luna llena.Ej: a'te wéte mjTya' kiitet.Me levanté a trabajar en tiempo de luna llena.

A'

txa- (v. i.) Abrir las piernasEj: a'txapxak wete.Cayó con las piernas abiertas.

A'

txhi'j- (v. i.) Estornudar.Ej: kus, luupx wala a'txhi'jte' dehya' ájamet.No pude dormir porque el niño estornudó muchoen la noche.

A'gha- (v. T.) Cernir, colar.Ej: khup ma'ghawe.Ciernen la ceniza.

A'

ghanisa (s) cernidor, cedazo, susunga.

A'zx (s) eses de estrellas, lavas deestrellas que caen a la tierray se comvierten en hormigas (creencia nasa deTierradentro).

Aa

Aagxa'j- (v. T.) Calentar.Ej: yu' aapxa'japthu,Estoy calentando agua.

Aan (conj) a ver siEj: mtheg, aan úsna. (Mírelo a ver si está.)

Aadas (s) chacana para llevar enfermos y / o cadáveres.

Page 15: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

25 Agxh - Aphwes

Á

Apxh (adv) ahora, recién, ya, hoy,Ej; ágxhii mah.Dámelo ahora mismo.

Ej: ágxhpkagx uumeya'.Hasta ahora no ha muerto.

Agxhagxh (adv) más tarde.

Agxhkawe'sx (s) esta generación, gente contemporánea.

Agxhwe'sx (s) para hoy, para lo reciente.

Ah (adj.) suficiente, completo, satisfactorio.

Ah-, aha- (v. i.) Poder, completar, alcanzar.

Ahmee yüu (v. T.) Cometer falta, fallar, incumplir.Ej. Áhmeth yüu.Cometí una falta, cometí un error.

Ahmeesa (s, adj) indigno, deficiente.

Ahmeekwesa (s, adj, diminutivo) pequeño indigno.

Ahsa (s, adj) poderoso, capaz.

Anwése (s) avispa (insecto).

Apa, apakwe (adj.) tierno, recién nacido, cogollo.

Apas (s) habas.Aph (s) mosca (insecto)

Aphwes (s) nuche (insecto)

Ej: u'jní tee kase ahaga'.Casi hace una hora que se fue.Ej: en áhk.Llegó la hora. Llegó el tiempo.

Ahmee (adv) insuficiente, incompleto, menos.

Page 16: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Apx-, api - A'sx 26

Apx-, api- (v. i.) Salir sobre, montarse sobre otro.Ej: ki'th apiga'.Le está saliendo n diente sobre otro.

Asx-, §sxl- (v. T.) Vaciar granos, vaciar frutos, escribir en unpapel.

Ej: ka'ka másx. (Vacie papas.)Ej: kutxh másx. (Vacíe granos de maíz.)Ej: egte másx. (Anote o escriba n el papel.)

Asxi'sx (v. T.) Vaciar productos repetidamente.

Apa' (s, adj) enfermo.

Apa'a- (v i.) Enfermarse, sufrir dolor.Ej: ü'me?xa' ága'ana.Si no come se enferma.

Afa'mee (adj.) sano.

Aga'na üs. (v. i.) Estar enfermoEj: wala áija'na.Debe estar muy enfermo.

Aga'sa (s) el enfermo, el paciente.

Agha (v, T) Desojar (maíz o caña).

Awá (s) aji.

Awá peezx (s) aji pimentón.

Awa pihg (s) aji picante (pique).

A' (s) estrella, astros.

A'pxh-, §'pxhi- (v. i.) Empollar, echarse, encluecarse ( gallina).

A'pxhsa (s) la clueca.

A's (s) arracacha.

A'sx (s) rascadera, mafafa (planta comestible).

Page 17: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

27 Aa - Ba? kite

Aa

9

Aa (adv) evidente, claro, a la luz de, abiertamente.

Aadxiha' (adv) si es claro, si es evidente.

Aadxihme (adv) obligadamente, en contra de la voluntad, porla fuerza.

Áaph-, áaphu- (v. T.) Saltar, amenazar, abalanzarse sobre.Ej; jiba upha's áaphuga'.El caballo está saltando la cerca.

Ej: ikhwé?xa kahkwetek áaph.Se abalanzó sobre la persona por matarlo.

B

Bakagx (adv) cuando.

Bakagx yuhpa (adv) nunca, jamás.

Bakapxpa (adv) cualquier tiempo.

Bakagxtepa (adv) en cualquier tiempo.

Baji- (v. i.) Calentarse.

Bahpx-, ba xi- (v. I.) Calentarse.Ej: bagxigthu.Estoy calentándome en el fuego.

Baaji'i- (v. T.) CalentarEj: baji'jigthu. (Estoy calentándolo.)

Bahg (s) cabuya, fique.

Ba; eh (se) cabuyera.

Bap e? hoja o penca de cabuya

Ba? kite flor de cabuya.

Page 18: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Bag tasx - Beka 28

Bag tasx mata de cabuya.

Bag ghügh espina de cabfiya.

Bag wage raíz de cabuya.

Bag wes cuerda hecha de cabuya

Bng yafx cogollo de una mata de cabuya.

Bag yah changuar, cintas o amarres de cabuya.

Bajx (at'j ) tibio, agua a baño de María.Ej: yu' bajx.Agua tibia.

Bajx we'we- (v. T.) Hacer seña (modos de percepción enla medicina indígena).Ej: bajxku we'we.Hace seña.

Bara (s) vara (voz refonologizado del español).unidad de medida.

Ej: maz bara pejxga.¿Cuántas varas necesita?.

Baaytu'k-, baaytu'ku (v. R.) Oxidarse.Ej: nxuhz baaytu'kka.Se ha oxidado la aguja.

Baaytu'kni (p.p.) oxidado.Ej: gam wes baytu'kni'.El alambre está oxidado.

Bayu (adj.)bayo.

Beka (s) chicha de maíz.Beka kanwé - (s e) recipiente hecho de un tronco para fermentar la chicha de maíz.

Beka mitxh - olla de chicha.

Beka nxusxa - chicha dulce, aloja.Beka pus - chicha con alta fermentación, con alto grado dealcohol.

Page 19: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

29

Beka sek - sinónimo de: beka Nxusxa.

Beka yat - chichería, expendio de chicha.

*

Nxusxa beka

chicha de caña, guarapo.

Beka'j-, beka'ja- (v. T.) Hacer chicha.Ej: mama beka'jaga'Mamá está haciendo chicha.

Bekwena u'p (v. T.) Estar colgado, estar desmadejado.Ej: tüugxa bekwena u'pa'.Está desmadejado por la borrachera.

Beh (adj.) rojo, rojizo.

Beh gximekáh (s e) rojo claro, rozado.

Behbeh rojo encendido.

Behbeh lem anaranjado.

Beh yuu (v. i.) Enrojecerse.Ej: dxi'p beh yuunik pa'j.Llegó con la cara enrojecida.

Beh-, behe- (v. i.) Arder.Ej: ipx behega' - Está ardiendo la candela.

Bel a (s) vela (voz prestada y refonologizada del espa-ñol).

Belén u'p- (v. i.) Estar suspendido, colgado.Ej: khiepe kwetkhe belén u'pa'.El murciélago está suspendido de una roca.

Belx (s) atuendos ajados, ropa vieja, pañal.Ej: mama' kwé's luupx belxte ki'pku.Mamá puso al niño en el pañal.

BedesTy- (v,t) bendecir (voz prestada del español).Ej: meen bedesTy.Por favor bendígame.

Page 20: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Beekáh-, bekáha - Buta wee 30

Beekáh-, bekáha- (v. i.) Sonrojarse.Ej: thamepxa dxi'p jxuka bekáhni u'pa'.Está con la cara sonrojada por la vergüenza.

Bigx (s) plato, recipiente, trastes.

Bisx-, bisxii- (v. i.) Ampollarse.Ej: pxida phaph bisxiik.Se ampolló la planta del pie.

Bite (adj.) pintado, salpicado, superficie contrastado entre pun-tos de varios colores.

Ej: ya'ja bite nakhe u'pa'.La jigra pintada está colgada allá.

Biu (adj.) avispado, vivo, inteligente.

Biite'j-, biite'je- (v. i.) Salpicar, pintar con puntos de varioscolores.

Ej: mama' Blxia dxi'pa's biite'jega'.Mamá está pintando la cara de María.

Blal (s) umbral (voz prestada del español).

Buk (adj.) panzón, barrigón.

Buk-, buku- (v. i.) Estar panzón.Ej: luugx buku a'El niño se está poniendo panzón.

üusx-, bugxa- (v. i.) Retoñar, nacer.Ej: kutxh bugxaga'. (El maíz está naciendo.)

Bus (s) mosquillo (insecto).

Bus (s) andamio, barbacoa, alacena indígena.

Buta (s) harina gruesa de maíz.

Buta (s) roncha en la piel.

Buta wee (s) sarampión.

Page 21: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

31 Bug - Kakwe yu' vxaa

Bug (s) larva.

Bug wee (s) viruela. f

Bug wee wahwa (s) varicela.

Buge tasx (s) árbol de yarumo.

B u' gx (s) cordoncillo (planta medicinal).

Bu'gx-, bu'gxi- (v. i.) Burbujear, hacer espuma.

Bu'bu- (v. i.) Hacer ruido como una abeja, como un motor.

Buu (s) chinche de árbol, ninfa de noche (insecto)

K

-ka (sufijo locativo) por, enEj: yatka ma'wé Uxue.Cómo están en la casa. Cómo están por la casa.

Kavxildu (s) cabildo (préstamo del español).

Kavxilduwe'sx (s) los cabildantes.

Kakanaju (adv) allá arriba. Parta alta de la superficie.Ej: kakanaju yuhth. (Vengo de allá arriba.)

Kakwe (s) cuerpo, arriba.Ej: kakwe aka'Duele el cuerpo.Ej: kakwe usa'.Está en la parte de arriba.

Kakwe khas (s.c) bellos del cuerpo, bellón de lana de oveja.

Kakwe kha'tx (s) cadáver.

Kakwe yu' menstruación.

Kakwe yu' vxaa- (v. i.) Menstruar.

Page 22: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kakwe sek - Kaba een 32

Kakwe sek (s) fiebre.Ej: luupx kakye sek ji'pha'.El niño tiene fiebre.

Kagxh-, kapxhl- (v. i.) Sentarse, posar, aterrizar, descender.Ej: uh kagxhiga'.El águila está descendiendo.

Kagxhni (s) asiento, silla,banca.

Kafxi'j-, kafxi'ji- (v. T.) Cavar, abrir, oyar, taladrar, hacer unhueco.

Kafx (s) hueco, hoyo, agujero,cueva, nicho.

Kahka (s) tío (hermano de mamá).

Kahkathé'j (s) suegro.

Kahkwe (adv. Loe) encima de, sobre.

Kaju (adv.loc) arriba, de arriba, parte alta.

Kalderu (s) olla de aluminio, caldera.

Kalsun (s) pantalón (de hombre o de mujer).

Kalzek (s) chontillo de páramo (arbusto con espinos).Kamanxun (s) pechi rucio (arbusto de páramo andino que da

un fruto parecido a unas pequeñas uvas.

Kab-, kabu- (v. T.) Quemar, hacer quedar mal a una persona,cansarlo.

Ej: wag kabupa'-Está quemando una rosa.Ej: khwés pxáhtek kab.Lo hizo quedar mal ante el cabildo.

Kaba- (v. i.) Terminar, finiquitar, concluir, casarse.Ej: ksefxina kabak.Josefina se casó.

Kaba een (s e) boda, casamiento, dia de la ceremonia.

Page 23: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

33 Kbanu- Kaatasxi'j

Kbanu (s) campana (préstamo del español).

Kabubu- (v. T.) Quemer aquí, allá iteradamente.

Kamx- kamü- (v. T.) Mentir, engañar, falsear la palabra.

Kanwée (s) canoa (préstamo del español).

Kazx (adj.) feo, malo (algunas veces esta voz sirve para expre-sar la bondad de las personas hacia otras.Ej. Txaa nasa wala kazxtxka.Esa gente esjuy bondadosa.

Kazx puíasaa (s) olor fétido.

Kazx we'we- (v. T.) Decir palabras soeces.

Kazx yuu (v. T.) Cometer actos malos contra otra persona.

Kazx yuuni (p.p.) mal hecho, hecho inmoral.

Kazx yusaa (s) maleante, inmoral.

Kapihz (s) motilón (árbol de zona andina).

Kaphute- (v. i.) Enderezarse, levantar la cabeza.

Kapla (s)Cabra, cabro (préstamo del español).

Kaplakwé (s.diminutivo) cabrito.

Kase-, kasee- (v. i.) Aliviarse, satisfacerse.

Kase'j-, kase'je- (v. i.) Salir, abandonar, dejar un lugar, nacerun niño, resultar.

Kase'jete (s) a la salida, en la puerta, en el portón.

Kasx (s) canasto, cesto, jigra con tejido ralo.

Kasxisx- (v. T.) Sacar, echar fuera, desalojar.

Kaatasxi'j- (v. T.) Encabar, terminar, ponerle mango al.

Page 24: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kaatasxi'jni - Kaaysá'ja'j-, kaaysa'ja'ja 34

Kaatasxi'jni (p.p.) encabado,terminado, fundamentando.

Kath (s) tirante, vara, tuesta empinada.

Katha' (adj.) es pendiente, es una superficie inclinada

Katxha' (adj.) activo, piloso, rápido para razonar.

Kdtxhi- (v i.) Mejorarse, ponerse bien, tranquilizarse.

Kag-, ka5U-(v. T.) Coser, costurar, cerrar una herida.

Kag wes (s) hilo para coser.

Ka?ni (p p ) cosido, costurado.

Kagtede- (v. T.) Descoser, abrir una costura.

Ka?tedenimeesa (s) objeto sin descoser, sin descomponer.

Katu'j-, katu'ju- (v. T.) Hacer mojar.

Kaaykagxhi'j-, kaaykapxhi'ji- (v. T.) Hacerlo entrar y sentarse en casa.

Kaaykase'j-, kaaykase'je- (v T.) Hacer descansar, aliviar-lo, calmarlo.

Kaajxka?ude-, kaajxkagude'je- (v. T.) Hacer quitar la ruana.

Kaaykhéu'j-, kaaykéu'ju- (v. T.) Dejar pasar, dejarlo pasar.

Kaajxpalhe'J-, kaajxpathe'je- (v. T) Hacer envolver, hacercubrir la cabeza.

Kaajxpuba'j-, kaajxpuba'ja- (v. T.) Hacer equivocar, desviar,confundir a.

Kaaysá'ja'j-, kaaysá'ja'ja- (v. T.) Hacer baja, hacer desmontar.

Ej: uusaa kakwe's kafxkhe kaysá'ja'ja'tx.Hacen bajar el cadáver al hueco.

Page 25: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

35 Kaaytheyu'j-, kaaytheyú'ju - Ka'du

Kaaytheyü'j-, kaaytheyú'ju- (v T) Hacer demorar, haceratrazar.

Ej: kaytheyü'kh - lo hizo demorar.

Kaaythakwe'j-, kaaythakwe'je- (v. T.) Dejar pasar más de lo convenido

, superar.Ej: maa p¡?tatxii?xatx e'z kseba a'kafx kaaythakwe'je'Solo algunos jóvenes pasan a los 20 años.

Kaaythame'j-, kaaythame'je- (v. T.) Hacer avergonzar, cau-sar pena.

Kaaytudu'j-, kaayludu'ju- (v. T.) Hacer amarrar por el cinto (faja que ajusta la cintura).

Kaaywégxpa'jaj-. kaaywéfxpa'ja'ja-(v. T.) Hacer darle un ataque, trastornarlo,

Kaaywétu'j-, kaaywétu'ju- (v. T.) Hacer sanar.

Kaayzuzu'j-, kaayzuzu'ju- (v. T.) Hacer angostar, adelga-zar.

Ka'ka (s) papa.

Ka'ka eh (s) siembra de papas, papal.

Ka'ka'j-, ka'ka'ja- (v. T.) Hacer entrar, hacer seguir a la casa.

Ka'ja'j-, ka'ja'ja- (v. T.) Hacer montar.

Ka'jem (s) trenza.

Kajmem (s) trenza (variante Pitayó).

Ka'jem-, ka'jemu (v. T.) Trenzar.

Ka'd-, ka'du (v. T.) Mezclar, revolver.Ej: nega ka'duga'. (Está mezclando sal.)

Ka'du- (v. i.) Asociarse,mezclarse.

Ej: ewmesa yakh ka'dunu.No te mezcles con los malos.

Page 26: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

I

Ka'ne'j-, ka'ns'je - Kaakpüsxi'j-, kaapúsxi'ji 36

Ka'ne'j-, ka'ne'je- (v. T.) Hacer llorar.

Ka't (s) lado, vereda,1ugar.

Ka'tu (adv) en cambio, en respuesta.

Ka'tsuy (adv) por allí mismo, por el mismo lado.

Ka'tu tupxhpxa Al voltear por el revés.

Ka'txhi'j-, ka'txhi'ji- (v. T.) Hacer estornudar.

Kaakabupe'j-, kaakabuge'je- (v. T) Hacer ahogar, haceratrancar.

Kaakabu'j-, kaakabu'ju- (v. T.) Hacer quemar, hacer quedar mal.

Kaaka'j-, kaaka'ja-(v. T) Causar dolor, hacer sentir dolor.

Kaakha'khe'j-, kaakhakhe'je (v T) Hacer asar (la carne).Ej: gxl?xa's kaakhakhe'jme'.

Kaakhewü'j-, kaakheü'ju- (v. T.) Dejar pasar, dejar entrar

Kaakhlbu'j-, kaakhíbu'ju-(v. T.) Hacer desatar, hacer desbaratar.

Kaakhube'j-, kaakhube'je- (v. T) Hacer arrancar

Kaakhlala'j-, kaakhlala'ja-(v. T.) Hacer hervir, hacer excitar.

Kaaknayu'j-, kaaknayü'ju-(v,t) hacer ganar (knayú, préstamo del español).

KaHkdxl'pu'j-, kaakdxi'pu'ju-(v. T.) Hacer carear, hacer confrontar.

Kaakpuga'j-, kaakpuga ja-(v. T.) Hacer vomitar, hacer trasbocar.

Kaakpüsxi'j-, kaapüsxi'ji-(v. T.) Hacer regar (granos como el maiz),

Page 27: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

37 Kaakréi'j-, kaakrei'ji - KaagastaT j-, kaagastaTji

Kaakréi'j-, kaakréi'ji-(v. T.) Hacer creer.

*

Kaakutxi'j-, kaakutxi'ji-(v. T.) Hacer extraer, provocar que lo boten.

Kaaku'ju'j-, kaaku'ju'ju-(v. T.) Hacer bailar.

Kaakwepxa'j-, kaakwegxa'ja(v. T.) Hacer besar, hacer reconocer como familia por elsaludo.

Kaakhwegxa'j-, kaakhwepxa'ja-(v. T.) Hacer lavar las manos.

Kaakweethe'j-, kaakweethe'je-(v. T.) Hacer brillar, hacer alumbrar.

Kaa?xida'j-, kaagxidaja-(v. T.) Hacer poner los cientos, los fundamentos.

Kaagxhl'j-, kaagxhi'ji-(v. T.) Hacer sentar a alguien, hacer calmar.

Kaagxu (s) cacho (préstamo del español).

KaafirmaT'j-, kaafirmaT'ji-(v. T.) Hacer firmar (voz prestada del español).

Kaafxi'ze'j-, kaafxi'ze'je-(v. T.) Hacer vivir, hacer convivir, armonizar.

Kfxi'ze'j- (v. T.) Hacer vivir, hacer convivir.

KaafxTkhe'j-, kaafxlkhe'je-(v. T.) Hacer poner el sobrero - hacer proteger.

Kaafxupu'j-, kaafxugu'ju-(v. T.) Hacer clavar, hacer armar - crucificar

KaagastaTj-. kaagastaT'ji.(v. T.) Hacer gastar.

Page 28: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kaaymi'a'j-, kaaymi'a'Ja - Kaanvxitu'j-, kaanvxltu'ju 38

Kaaymi'a'j-, kaaymi'a'ja- (v. T.) Hacerla casar

Kaaiyvxitu'j-, kaayvxitu'jil- (v T) Hacer destruir

Kaaywe?xa'j-, kaaywecxa'ja- (v. T.) Hacer contentar.

Kaaype'je'j-, kaaype'je'je-(v T.) Dejar a alguien en custodia de otro.

KaaTsxi'j-, kaaísxl'ji- (v. T.) Hacer que se haga viejo.

KaaTge'j-, kaaTpe'je- (v. T ) Mandar a cocinar.

Kaah-, kaha- (v T.) Mandar, enviar.

Kaaja'da'j-, kaaja'da'ja- (v. T) Igualar, equilibrar, comparar

Kaajiyu'j-, kaajiyu'ju- (v. T.) Explicar, dar a entender.

Kaahni (p p ) mandato, orden.Ej: uwekaahni'. (Tiene la orden de apresarlo.)

Kaahsa (s) el que manda, el jefe

KaalxTsa'j-, kaalxTsa'ja- (v T.) Hacer rezar, orar.

Kaaba'j-, kaaba'ja-(v. T.) Hacer casar, hacer legitimar el matrimonio.

Kaabl'j-, kaabi'ji- (v. T.) Mandar hervir.

Kaabuph-, kaabughe'- (v. T.) Ahogarse.

Kaame (s) abio, fiambre, merienda.

Kaanasa'j-, kaanasa'ja- (v. T.) Colocar espantapájaros, simbolizar a alguien.

Kaanuki'J-, kaanuki'jl- (v. T.) Pegar, estampar algo con goma,unir.

Kaanvxitu'j-, kaanvxitu'ju- (v T) Hacer dejar, hacer aban-donar.

Page 29: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

39 Kaanwése'j-, kaanwése'je - Kaapewepxa'j-, kaapewegxa'ja

Kaanwése'j-, kaanwése'je-(v. T.) Hacer obedecer, hacerse respetar.

Kaaze'j-, kaaze'je- (v. T.) Recostar algo en.

Kaanxisxi'j-, kaanxisxi'ji- (v. T.) Hacer engordar, cebar.

Kaapa'ksxT'j-, kaapa'ksxT'ji- (v. T.) Asustar a.

Kaapa'ja'j-, kaapa'ja'ja- (v. T ) Hacer llegar.

Kaapaathe'j-, kaapathe'je- (v. T.) Hacer aparar.

Kaapa'gxi'j- kaapa'pxi'ji- (v. T.) Hacer que se cubra, cubrir a.

Kaapkhakhe'j-, kaapkhakhe'je-(v. T.) Hacer que se reúnan, convocar.

Kaappxhi'gxhi'j-, kaapgxhi'gxhi'ji- (v. T.) Hacer lavar la cara

Kaapdxi'pu'j-, kaapdxi'pu'ju- (v. T.) Hacer encarar

Kaapegxkanu'j-, kaape$xkanu'ju- (v. T.) Hacer olvidar.

Kaapegxukwe'j-, kaapepxukwe'je-(v. T.) Hacer castigar, hacer dar látigo.

Kaapeltunaí'j-, kaapeltunaí'ji- (v. T.) Hacer perdonar.

Kaapena'j-, kaapena'ja-(v. T.) Hacer abundar, hacer multiplicar.

Kaapeda'j-, kaapeda'ja- (v. T.) Hacer enterrar, provocar quese introduzca.

Kaapeswe'j-, kaapeswe'je- (v. T.) Permitir que le roben.

Kaapeesu'j-, kaapeesu'ju- (v. T.) Hacer regalar.

Kaapewegxa'j-, kaapewegxa'ja- (v. T.) Hacer que sepropicie el rito de protección mediante la medicina nasa.

Page 30: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kaapejxúkwe'j-, kaapejxukwe'je- Kaakitxhrj-, kaakitxhl'ji 40

Kaapejxúkwe'j-, kaapejxükwe'je- (v. T.) Hacer arrodillar,hacer hincarse

,

Kaapiya'j-, kaapiya'ja- (v, T) Enseñar,formar

Kaapiya'jni (s) enseñanza,

Kaapiya'jsa (s) maestro, el que enseña,

Kaapi'ki'j-, kaapi'ki'ji- (v. T.) Permitir que le acompañen

Kaaphade'j-, kaaphade'je- (v. T) Hacer abrir,

Kaapheu'j-, kaapheu'ju- (v T) Hacer arreglar,

Kaapkivxi'j-, kaapkivxi'ji- (v, T) Hacer derretir,

Kaapsxu'ju'j-, kaapsxü'Ju'ju- (v T.) Hacer o causar sombra.

Kaaptamu'j-, kaaptamu'ju- (v. T) Hacer que se casen.

Kaapta'sxi'j-, kaapta'sxi'ji- (v. T.) Mandar avisar.

Kaapgu'ju'j-, kaappu'ju'ju-(v. T.) Hacer terminar, hacer finiquitar.

Kaapuyi'j-, kaapuyi'jl- (v T.) Hacer pelear.

Kaapu'pxhi'j-, kaapu'gxhi'ji- (v, T) Hacer ayudar.

Kaapuutxuyu'j-, kaapuutxuyu'ju-(v. T.) Hacer que se encuentren.

Kaapuutxwe'we'j-, kaapuutxwe'we'je-(v. T.) Hacer conversar, hacer conciliar,

Kaapuíu'j-, kaapupu'ju- (v, T,) Permitir que se alimenten.

Kaakidu'j-, kaakidu'ju- (v. T.) Mandar a peinarse,

Kaakitxhí'j-, kaakitxhT'JI-(v. T.) Hacer gotear, permitir que gotee.

Page 31: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

41 Kaaki'pu'j-, kaaki'pu'ju - Kaaktezu'j-, kaaktezu |u

Kaaki'pu'J-, kaaki'pu'ju- (v T.) Mandar a poner.

Kaaki'su'j-, kaaki'su'ju-,(v T) Mandar guardar dieta, mandarguar dar ei dia santo.

Kaapki'ta'j-, kaapji'ta'ja- (v. T) Mandar encender fuego, encen-der una vela.

Kaakiisu'j-, kaakiisu'ju- (v. T.) Hacer quitar, hacer levantar

KaakTija'j-, kaaklija'ja- (v. T.) Hacer bajar, hacer descender,

Kaaskhéu'j-, kaaskhéu'ju-(v. T.) Dejar pasar, dejar celebrar una fecha.

Kaaselpi'j-, kaaselpi'ji- (v. T.) Hacer servir, hacer beneficiar.

Kaaspé'the'j-, kaaspé'the'je- (v, T.) Autorizar para cortar

Kaastxaja'j-, kaastxája'ja- (v. T.) Amanzar, domesticar

Kaasyüyü'j-, kaasyuyü'ju-(v. T.) Hacer sonar (maracas, cuerdas).

Kaasxigu'j-, kaasxigu'ju-(v. T.) Hacer confundir, hacer sentir incompetente.

Kaasxuna'j-, kaasxuna'ja-(v. T.) Hacer callar. Pedir silencio.

Kaasxwédu'j-, kaasxwédu'ju-(v. T.) Hacer devolver, hacer que se arrepienta

Kaatadxl'j-, kaatadxi'ji- (v. T.) Hacer girar alrededor de algo.

Kaata'gu'j-, kaata'gu'ju- (v T.) Hacer da la vuelta, la curva

Kaateka'j-, kaateka'ja- (v T) Hacer subir.

Kaatelu'j-, kaatelu'ju- (v T.) Hacer colgarlo en el cepo

Kaaktezu'j-, kaaktezu'ju- (v. T.) Cargar debajo del brazo.

Page 32: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kaathe'j-, kaathe'je - Kaayapu'j-, kaayapu'ju 42

Kaathe'j-, kaathe'je- (v. T.) Hacer vestir.

Kaatudxi'j-, kaatudxi'ji- (\ T.) Hacer beber

Kaatu'j-, kaatu'ju- (v. T.) Entregar en las manos,

Kaatwaka'j-, kaatwa'ka'ja- (v. T.) Hacer cortar.

Kaatxhwete'j-, kaatxhwete'je- (v. T.) Manda a soltar,a liberar.

Kaatxweyu'j-, kaatxweyu'ju- (v. T.) Dejar que venda.

Kaapu'j-, kaagu'ju- (v. T.) Hacer coser

Kaauykheü'j-, kaauykheü'ju- (v. T.) Hacer pasar

Kaauyu'j-, kaauyu'ju- (v T.) Hacer ver.

Kaau'j-, kaau'ju- (v. T.) Hacer andar.Ej: wét kaau'ju'ju'gme'.No lo deja andar tranquilo.

Kaaüusagxa'j-, kaaüusagxa'ja- (v T) Hacer enojar

Kaaüuspa'j-, kaaüuspa'ja'- (v. T.) Hacer asfixiar, ahogar.

Kaaúusuthe'j-, kaaüusuthe'je- (v. T.) Hacer pensar, reflexionar.

Kaavxi'j-, kaavxi'ji- (v. T.) Hacer escupir.

Kaavxige'j-, kaavxige'je-ív. T.) Hacer unir las puntas, empatar,empalmar.

Kaavxa'j-, kaavxa'ja'- (v. T) Mostrar un resultado, revelar.

Kaawa'ki'j-, kaawa'ki'ji- (v. T.) Hacer morder, hacer mascar,hacer incrustar

Kaawásxi'j-, kaawásxi'ji- (v. T.) Asustar, atemorizar.

Kaawüwu'j-, kaawuwu'ju- (v. T.) Hacer mecer, menear.

Kaayapu'j-, kaayapu'ju- (v. T.) Hacer envolver, enrollar.

Page 33: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

43 Kaayaki'j-, kaayakl'ji - Kfxazxa'j-, kptazxa'ja

Kaayaki'j-, kaayaki'ji- (v. T.) Hacer recordar, hacer pensar.

Kaayulu'j-, kaayulu'ju- »(v. T.) Hacer endeudar.

Kaayu'pthe'j-, kaayu'pthe'jo- (v T.) Hacer cambiar

Kaayu'spethe'j-, kaayu'spéthe'je- (v. T.) Hacer fracasar, tropezar, caer

KSh-, kSha- (v. i.) Subir, emerger.

KSh-, kSha- (v.aux) lograr, alcanzar.Ej: walaana káhgxa pu'gxhi'jna'w.Cuando logremos crecer le ayudaremos.

Kaaja'j-, kSaja'ja- (v. T.) Completar.

KShpx (s) conejo.

Kaga (s) cusumbe, coatí.

Kawühw-, kawüwu- (v T) Mecer, menear, sacudir.

Ka'phi'j-, kS'phi'ji- (v. T.) Echar una clueca, poner incubar hue-vos con la gallina.

KStu'j-, kátuuu'ju- (v. T.) Mojarlo, hacer mojar.

Ka'we'j-, ka'wé'je- (v T.) Permitir comer, hacer comer.

Kápa'j-, kápa'ja- (v. T) Hacer estallar.

Kaabaaji'j-, kaabaji'jl- (v. T.) Calentarlo

Kbaajx (adj.) hervido.Ej; yu' kbajx.Agua hervidac agua caliente.

KbU9Xa'j-, kbugxa'ja- (v. T) Hacer brotar, hacer germinar,hacer nacer.

Kgxazxa'j-, k xazxa'ja- (v. T.) Hacer chupar,hacer mamar.

Page 34: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kgxilx - Kfxi'ja'j-, kfxi'ja'ja 44

K?xilx (s) cuchillo.

Kgxilx wala (s) peinillarmachete.

Kgxlwa'j-, kgxiwa'ja- (v. T.) Hacer empachar.

KgxháQxha'j-, kgxhSgxha'Ja- (v T.) Fortalecer, animar.

Kpxu'gxu'j-, kgxu'gxu'ju- (v. T.) Amamantar.Ej: kwés mikgxu'gxu'jwe.Amamante el niño.

Kdehe'j-, kdehe'je- (v. T) Hacer dormir, acostarlo,anestesiarlo.

Kdehe'jme- (v. T.) Desvelar, sin dejar dormir.

Kdewayl'j-, kdewayi'ji- (v. T.) Hacer bostezar

Kdewo'j-, kdewe'je- (v. T.) Hacer pargar.

Kdukhe'j-, kdukhe'je- (v T) Hacer entregar

Keele'j-, ke.e'je- (v. T.) Provocar cosquillas, hacer cosquillas.

Ke'sxi'j-, ke'8x¡o'ji-(v. T.) Provocar hipo

Keeze'j-, keeze'je- (v. T.) Hacer recostar en, obligar a recostarse en

Kéese'j-, kéese'je-(v. T.) Menear, provocar moviiento.

Kke'sxi'j-, kke'sxl'ji- (v. T) Provocar hipo, hacer que le dehipo.

Keeze'j-, keeze'je-(v. T.) Hacer inclinar, inclinar.

Kéese'j-, k6ese'je-(v T ) Menear, provocar movimiento.

Kfxid (s) vara larga y delgada.

Kfxiduu- (v. T.) Enchaglar. poner las varas.

Kfxi'ja'j-, kfxi'ja'ja- (v. T) Hacer escribir.

Page 35: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

45 Khakh-, khakhe - Nega khasx

Khakh-, khakhe- (v. T.) Asar

Khakhnisa (s) asado.

Khaala (s) ahijada (prestado del español),

Khaalu (s) ahijado (prestado del español).

Khalma (s) enjalma (aparejo para bestias de carga)

Khalma'j (v. T.) Poner la enfalma, enfalmar.

Khakima (s) jáquima

Khas (s) lana, bello.

Khas (s) lana

Pisxa khas (s) lana de oveja.

Khas bite (s) lana teñida en colores.

Khas phaph (s) madeja o vellón de lana.

Atalx khas (s) pluma de gallina.

Khas uhde- (v. T.) Desplumar

Khas waka (v. T.) Esquilar.

Khas waka'te (s) palillo para hilar.

Khas wéjxad (s) ovillo de lana.

Khasthe'j (adj.) lanudo.

Khaswa'th (s) puchicanga, vara para ajustar la lana.

Khasx (s) mazamorra.

Sxüukhasx (s) mazamorra simple.

Nega khasx (s) sopa de maíz.

Page 36: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Khasx yu' - Khaas 46

Khasx yu' (s) chicha no fermentada.

Khasxi'j-, khasxi'ji- '(v. T.) Hacer sopa de maíz.

Khavx (s) grano.

Kha'khude- (v, T.) Quitar,desenlazar, librarlo.

Kha'khtede- (v. T.) Librarlo,desenlazarlo de varias cosas.

Kha'tx (s) cuero, piel, cascara, corteza.

Kha'txa (s) el rejo de enlazar.

Kha'txa'J-, kha'txa'ja-(v. T.) Dar látigos con un rejo, castigar.

Kha'txide- (v. T.) Despellejar, descascarar, desprender.

Kha'txlte (v. 1.) Desprenderse.

Khaasu'j-, khaasu'ju- (v. T.) Infurtir, sacar brisa, cardar.

Khavxi'j-, khavxi'ji-(v. T.) Desgranar, desintegrar, descomponer.

KhSp (adv) oloroso,fétido.

Khá'-, khS'a- (v. i.) Abrigarse, protegerse de la lluvia.

Kh&'kha (s) hormiga.

KhSg (s) hormiga.

KhS'sx (s) grillo, chapulete.

KhS'sx wala (s) langosta (insecto).

Khaabu (s) bordón, bastón de mando

Khá as (s) ortiga.

Page 37: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

47 khee - Khih

-khee (suf. Loe) abajo.Ej: tata' kheeju u'pna.Papá debe eítar abajo

Aykhe por aquí abajo

Khekhenaju muy allá abajo.

Khekhenajuwe'sx Los de muy allá abajo.

Khéh-, khéhe-

(v. i.) Bajarse, descender, caber, ponerse el sol

Khéw-, khéwu- (v i.) Pasa hacia arriba sobre terrenosemiplano, entrar en un agujero.

Khéedxi'j (s) esófago.

Khetee (adv) volteado, boca arriba, hacia arriba.

Khikh-, khikhe- (v. T.) Poner, instalar, hacer un caminoEj: khwésku kxsu dxi'ja's khikh.El cabildo hizo el camino por allí.

Khikhi'khi'j- (v. i.) Reflejar, centellear, brillo titilante.

Khikjx-, khikjxi- (v. i.) Aclarar el dia, amanecer.Khikjxiigte al amanecer

Khihb-, khibu- (v T) Desatar, desamarrar.

Khibtede- (v. T.) Desatar varios amarres

Khise (s) catarata, salto de agua.

Khi'phu'j-, khi'phu'ju- (v. T) Hacer tener, engendrar.

Khl- (v. T.) Hacer, convenir, comprometerse a.Ej: pu'fxhma'kwe, ckhi'jna'w.Nos ayudan? Si.

lo haremos.

Khih (s) caña brava.

Page 38: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Khí eh - Kijxasaa 48

Khí eh (s) plantío de caña brava.

Khí tasx (s) planta, mata de caña brava.

KhT?e (s) murciélago.

KhTsxa (s) Chusque o bambú de páramo.

Khwés (s) cabildo, juez de la república.

Khwé'yá (s) helécho.

Khwé'y (adv) primero, primeramente.

Khube-, khubee- (v. T.) Arrancar, desenraizar.

Khubete- (v. i.) Desarraigarse.

Khuug (s) ceniza, pólvora, color gris.

Khuugyu' (s) lejía

Khükh-, khükhu- (v. T.) Borrar, limpiar, olvidar una falta.

Khükhu (s) borrador.

Khükhnas (s) borrador.

Khügx (adj.) Negro, sucio.

Kugxji'j (s) linaje de los negros.

Khügxakh-, khügxakhe- (v. T.) Teñir en color negro.

Khügxhi- (v. i.) Ensuciarse, ponerse negro.

Khüugxhi'j- khüugxhi'ji- (v. T.) Ensuciar, tiznar.

Kigxha'j., kigxha'ja- (v. T.) Causar agriera.

Kijxa- (v. T.) Ahorrar, guardar provisiónpara otro tiempo.

Kijxasaa (s) sobrante, sobra.

Page 39: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

49 Kijxaa - Kitheeth-, kitheethe

Kijxaa- (v. i.) Sobar.Ej: beka kijxaame'. (No sobró chicha.)

Kim (pron) quien, ¿quién?.

Kim yuhpa (pron) nadie, ninguno.

Kima (s) nigua.

Kibe'j-, kibe'je- (v. T.) Hacer seña, comunicarse por mímica.

Kimpa (pron) nadie, ninguno.

Kid (s) peine, peinilla.

Kid-, kidu- (v. T.) Peinar.

Kidki'kh-, kidki'khe-

(v. i.)Ej: tata' mama's kldki'khe'k.Papá le frunce las cejas a mamá.

Kisu (s) queso.

Kisx-, kisxii-(v. i.) Consolarse, calmarse de llorar.

Klsxkwe (s) el perro cachorro.

Kita (s) makana del telar.Klte (s) flor.

Kite-, kitee- (v. i.) Florecer.

Klth (s) maní (planta).Ej: Kith eh (plantación de maní.)

Kith-, kithe- (v. T) Clavar, fijar estacas.

Kithe- (v. i.) Inclinarse, agachar la cabeza.

Kithe'the- (v. i.) Cabecear, inclinarse repetidas veces.

Kitheeth-, kitheethe- (v. T.) Clavar estacas repetidas veces,cabecear repetidas veces.

Page 40: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kitxa'txa - Ki na 50

Kitxa'txa- (v. i.) Ocultarse en cuclillas repetidas veces, prender fuegorepetidas veces.

Kitxa- (v. T.) Prender fuego.

Kitxaa- (v. i.) Acuitarse en forma agachada.

Kltxh-, kitxhii- (v. i.) Gotear.

Kitxhi'txhi- (v i.) Gotear repetidas veces, gotear constante-mente.

Kig (s) quebradas.

Kigkhe En, por, para la quebrada.

Kigsuwe'sx (s) los de la quebrada.

Kiwe (s) tierra, espacio, territorio, nación.Ej: Naa kiwe (este territorio, esta nación.)Apxa kiwe (tierra de clima caliente.)Fize Kiwe (tierra de clima frío.)

Kiwa kwot (s) terrón.

Kiwe ése-, kiwe u'j- (v. i.) Temblar la tierra, cismo.Kiwe mitxh olla de barro.

Kiwe pwa' hueco horizontal en la tierra, cueva.

Kiwe tuhd polvo de tierra.

Kiwe yase (s) apellidos.

Kiwe yuwe (s) asunto de tierras (justicia y ordenamiento indí-gena)

Kiwelxllx (s) lagartija perezosa

Kiwedawa (s) centella (planta).

Ki'na (s) el chorro de agua, cascada.

Page 41: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

51 Ki'na'j - Kiiyu'j-, kiiyu'ju

Ki'na'j- (v. T.) Hacer el chorro, construir la caída de agua.

Ki'p-, kl'pu- (v T.) Poner, c6locar, aplicar, nominar, elegir.

Ki'pu'p-, ki'pu'pu- (v. T.) Poner repetidas veces...etc.

Ki'kin (adv) otra vez, nuevamente, de nuevo.

Ki's-, ki'su- (v T) Guardar el día santo, hacer dieta.

Ki'sen (s) el domingo.

Ki'spxah (s) mitad de la semana.

Ki'su (s) la semana.Ej: Vxite ki'sute (en la otra semana.)Ü'nah ki'su (en la semana pasada.)

Ki'th (s) el diente.Ej: Ki'th vig (el diente delantero.)Ki'th wala (la molar.)Ki'th wape (raíz del diente.)

Ki'th kutxl'j- (v. T.) Extraer la muela

Klika'j-, kiika'ja- (v. T.) Hacer golpear, hacer chocar.

Kiikhe'j-, kiikhe'je- (v. T.) Mandar a matar.

Kiis-, kiisu- (v. T.) Levantar, alzar, quitarlo de, suspender.

Kiisa'j-, kilsa'ja- (v. T.) Hecer medir, hacer pesar, hacer contar.

Kiite-, kitee- (v. i.) Levantarse, ponerse de pie, despertarse.

Kiite-, kitee- (v.aux) empezar, iniciar, comenzar, arrancar.Ej: kusna kihagpkagxha' pwesa'jxa' kiite'txApenas cae la tarde comienzan a jugar.

Kiith (adv) vertical, de para abajo.

Kiiyu'j-, kiiyu'ju- (v. T.) Dejar escapar, permitir que escape.

Page 42: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

K7h-, kiija - Klaatxi 52

KTh-, kñja- (v. i.) Bajar, descender,aterrizar.

KTh (pron) que ¿qué?.

Kihta (v. T.) Talonear el caballo, fustigar con una vara.

KTh kihpa (pron) muchas cosas.

KThpa (pron) cualquier cosa, alguna cosa.

Kih yuhpa (pron) nada, nulo, negativo.

KTh yuupa'ka (interrog) ¿por qué?

KTIghu- (v. i.) Inclinar la cabeza, agacharse.

Kjxa'dxi'j-, kjxa'dxi'ji- (v. T.) Hacer tocar, permitir tocar elvientre y acomodar el bebé.

Kjxu'ja'j-, kjxu'ja'ja- (v. T.) Hacer alargar, permitir que sealargue.

Kjxü'ju'j-, kjxü'ju'ju- (v. T.) Vestir, ponerle ropa a.

Klaa (s) res, ganado vacuno, vaca.

Klaa luu x terneraje.

Klaa u'y vaca.

Klaa pihg toro.

Khlala- (v. i.) Hervir.

Klapigxi (s) trapiche.

Klawus (s) clavo.

Klaapatu (s) garabato.

Klaaphika (s) clavija.

Klaatxi (s) karate (especie de hongo infeccioso).

Page 43: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

53 Kleekxtul - Kmisaa

Kleekxtul (s) inspector, verdugo.

Klee?x (s) llama de fuego.

Kleegxi'gx- klegxi'fxi- (v. T.) Flamear, lanzar llamas aquí yallá.

Kleegxi'j- kleogxl'jl- (v. i.) Dejarse hacer cosquillas.

Kluus (s) cruz.

Kluuvxi'j-, kluuvxi'ji- (v T.) Amontonar, sobrecargar.

Klxikhun (s) callejón.

Klxikhunsu por la calle.

Klxuub (s) duende.

Kmaale (s) comadre.

KmajT'j-, kmajT'ji- (v. T.) Hacer trabajar

Kmají'jsa (s) mayordomo, patrón de corte.

Kmaasu'j., kmaasu'ju- (v. T.) Amansar, domar.

Kbaale (s) compadre.

Kbab (s) hombro.

Kbaaba (s) mentón, cubamba (voz quechua).

Kbaaba dxl'th (s) quijada

Kbeesaa- (v. T.) Confesar ante el cura

Kbu'bu'j-, kbu'bu'ju- (v. T) Hacer sumbarEj; thu'wétek kbu'bu'j. (Hizo sumbar en los oídos.)

Kmemu'j-, kmemu'ju- (v. T.) Hacer cantar.

Kmisaa (s) camisa.

Page 44: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kmupu'j-, kmugu'ju - Knxusu'j-, knxusu'ju 54

Kmucu'j-, kmugu'ju-(v. T.) Hacer amontonar, hacer sobrecargar.Ej: kmugu'jrfi usa, (Le ha sido amontonado.)

Knay-, knayuu- (v. T.) Ganar, vencer, sobrepasar, recibir unaexperiencia.EJ; aka knayku. (Recibió la enfermedad.)

Aka knay Recibió un dolor.

Kha'txa knayku Recibió un castigo.

Nxus knayku Ganó una desgracia.

Wee knayku Se enfermó.

Knaysaa (s) jornalero.

Khduu (s) planta que da en sus frutos una tinta morada.

Kna'sa (s) señorita.

Khdul (s) cóndor de los andes,

Knene (s) la frente.

Kne's- (v. T) Hacer un hechizo, envenenar desde otradimensión.

Kne'ta'j- kne'ta'ja- (v. T.) Pegar algo sobre otra superficie conun pegante.

Kneetul (T) corredor, pasillo de la casa.

Kneyü (s) guineo (especie de plátano).

Kzeevx-, kzeevxi- (v. T.) Chamuscar, quemar superficialmentecon llama.

Knxusu'j-, knxusu'ju- (v T.) Entristecer, hacer sufrir.Ej; wala kaanxusu'kh.Hizo entristecer mucho.

Page 45: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

55 Kpahkx-, kpaakxi - Kpaawézx-, kpaawézxi

Kpahkx-, kpaakxi- (v. T.) Alcanzar, acertar, adivinar.

Kpaadu'j-, kpadu'ju- ly. T.) Hacer barrer.

Kpate- (v. i.) Cambiar de piel (una serpiente), pelarse lapiel al deshincharse.

Kpakwe'j-, kpakwe'je- (v. T.) Hacer buscar, mandar a buscar.

Kpaakhiyu'j-, kpaakhiyu'ju- (v. T.) Tomarse la tarea de lograr hacerle entender a otro.

Kpaagxátxh-, kpaagxátxhi- (v. T.) Tomarse la tarea de mandar a empujar a.

Kpaajxa'dx-, kpaajxa'dxi- (v. T.) Tomarse la tarea de tocardisimuladamente.

Kpaadewe- (v. T.) Tomarse la tarea de pagar a favor de otro.

Kpaanewe- (v. T.) Tomarse la tarea para que se logre detener.

Kpaanewe'we- (v. T.) Tomarse la tarea para lograr recomen-dar a.

Kpaanikx-, kpaanikxi- (v. T) Tomarse la tarea de cogerlo afavor de.

Kpaanwe'we- (v. T.) Tomarse la tarea de defender a.

Kpaapta'sx-, kpaapta'sxi- (v. T.) Tomarse la tarea de avisar a.

Kpaasu'j-, kpaasu'ju- (v. T.) Hacer contestar, hacer responder.

Kpaatheg-, kpaathegu- (v. T.) Tomarse la tarea de cuidar,mirar

, vigilar.

Kpaaupakx-, kpaaupaki- (v. T.) Tomarse la tarea de empujar a.

Kpaawézx-, kpaawézxi- (v. T.) Tomarse la tarea de halar a.

Page 46: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kpaawe'we - Kphája'j-, kphaja'ja 56

Kpaawe'we- (v. T.) Tomarse la tarea hablar por.

Kpaawese'j-, kpaawes&'je-(v. T.) Tomarse la tarea de escuchar por.

KpS' (s) herida, lastimadura.

Kpá'vxit-, kpá'vxitu- (v. T.) Herir, lastimar.

Kpá' vxitni (p.p.) herido, lastimado.

KpS" vxitsa (s) atracador, malhechor, el maloso.

KpS'yuu- (v. i.) Herirse, lastimarse.

Kpápyüusa (s) el herido, la persona herida.

Kpeelu'j-, kpeelu'ju- (v. T.) Hacer rodar, hacer que se despene.

Kpeebe'j-, kpeebe'je- (v. T.) Hacer gritar.

Kpeena'j-, kpeena'ja- (v. T.) Hacer abundar, hacer que semultiplique.

Kpeetxa'j-, kpeetxa'ja- (v. T.) Permitir que le den una palmadaen el rostro.

Kpeeü'j-, kpeeü'ju- (v. T.) Bañar, hacer bañar.

Kpi'sx (s) trueno, rayo.

Kpi'sx kwehne (s) relámpago.

Kpi'sx kíh- (v. i.) Caer rayo.

Kpi'sx we'we- (v. i ) Tronar.

Kpiida (s) guayaba.

Kpiitan (s) capitán.

Kphája'j-, kphaja'ja- (v. T.) Hacer toser.

Page 47: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

57 Kphaja'jni - Ksuuwu'j-, ksuuwu'ju

Kphaja'jni (s) la tos

Kpun (s) jabón. »

Kpun bu'gx espuma de jabón.

Kpuuga'j wee (s) colerín.

Kpuuga'j-, kpuga'ja- (v. T.) Hacer vomitar.

Kpuuga'jwéni (s) nausea, ganas de vomitar

Kpu'ze'j-, kpu'ze'je- (v. T) Ser padrinos, apadrinar.

Kpu'ze'sawe'sx (s) los padrinos

Kpu'ki'the'j-, kpu'ki'the'je- (v. T.) Hacer que resista, hacerque sea firme.

Kpu'ki'the'jwa'jsa (s) puntal, fundamento

Kpuunu'j-, kpuunu'ju- (v. T ) Castrar, capar

Kpuuse'j-, kpuuse'js- (v. T.) Hacer fermentar la chicha.

KreT (v. T ) Creer (voz prestada del español).

Kseba (adj.) diez.

Kseelpi'j-, kseelpi'jl- (v. T.) Hacer servir, utilizar, usar.

Kseebu'j-, kseebu'ju- (v. T.) Hacer pliegues, hacer prenses

Kse'se- (v. T) Hacer señas, hacer guiños.

Ksina (s) cocina.

Ksinela (s) cocinera.

Ksuusu'j-, ksuusu'ju- (v T) Hacer sonar, hacer alborotar

Ksuuwu'j-, ksuuwu'ju- (v. T.) Hacer dañar, tirarse la fiesta.

Page 48: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ksxaavx - Kugx 58

Ksxaavx (adv.loc) en medio de,entre los, las.

Ksxa'w (s) el sueño,el e'spíritu vigilante.

Ksxa'w-, ksxa'wu- (v. T.) Soñar.

Ksxi'ta'j-, ksxi'ta'ja-(v. T.) Hacer humo, tirar algo desordenadamente.

Ksxüka'j-, ksxiika'ja- (v. T.) Hacer reír.

Ktadxii (adv) alrededor.

Ktá'nxi'j-, ktá'nxi'ji- (v. T) hacer sentir señas.

Ktehka- (v. T.) Cruzar, pasar al otro lado.

Kteeka- (v. T.) Cruzar, pasar al otro lado.

Kteez-, kteezu- (v. T.) Apretar, prensar con los brazos.

Ktüsxi'j-, ktiisxi'ji- (v. T.) Hacer parar, detener la enfermedad.

Ktheegu'j-, kthegu'ju-(v. T.) Hacer ver, permitir un diagnóstico.

Kthethe'j-, kthethe'je- (v. T.) Mandar a lavar la ropa.

Ktu'fxi'j-, ktu'fxi'jMv. T.) Hacer eructar.

Ktü'j-, ktü'ju- (v. T.) Emborrachar a.

Ktü'se'j-, ktü'se'je-(v. T.) Hacer cargar, cargar a las bestias.

Ktxaaja'j-, ktxaja'ja-(v. T.) Mandar a parar, mandar a construir.

Kgha'ya'j-, kgha'ya'ja- (v. T.) Hacer extender los brazos.

Kugx (adj.) molesto.

Kugx (adj.) molestamente, aburridamente.

Page 49: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

59 Kugx sus-, kugc susu - Kwetuba úbxí

Kugx sus-, kugx susu- (v. i.) Molestar, hacer problema.

Kugx vxit-, kugx vxitu-' (v. T.) Molestar, hacer problema

Kugx we'we- (v. T.) Molestar hablando.

Kugx yaakx- (v T.) Preocuparse

Kugx yuu- (v. T) Causar molestias, joder.

Kugx-, kugxii- (v. i.) Aburrirse.

Kugxi (s) puerco, cerdo.

Kugx! Tgh el hocico del puerco.

Kugxi tel la horqueta para puerco.

Kugxi vxlxilx la pezuña del puerco.

Kwene- (v. i.) Brillar.

Kwenene- (v. i.) Relampaguear.

Kwentete- (v. i.) Relampaguear.

Kwentu'j-, kwentu'ju- (v. T) Contar, hacer un relato.

Kwet (s) piedra, roca, roca, peña.

Kwet yuu- (v. i.) Congelarse.

Kwetahd (s) el mambe (mármol cocido).

Kwetahd tu' (s) el poporo para envasar el mambe.

Kwet muse (s) arena.

Kwet püg (s) aspadllla (alto uso en la medicina indígena).

Kwetuba (s) el granizo.

Kwetuba üsxi- (v. i.) Caer granizo.

Page 50: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kwe'z - Kupthe'the 60

Kwe'z (s) la arruga,

Kwe'zu- (v i.) Arrugarse,fruncir la cara.

Kwe'sx (pron) nosotros, nosotras.

Kwo (s) el mozo, el muchacho.

Kwetxa-, kwétxaa- (v T.) Abollar, volverse una trisa y noservir para nada.

Küj (adj.) varios, muchos, bastantes.

Kühme pocos, no muchos.

Kuhtxil (s) ave torcaz.

Kujxa (s) caldo, ajiaco, sopa.

Kujxa- (v. T.) Cocer yerbas, cocinar una sopa rica.

Kul (s) cogollo.

Kul-, kuluu- (v i.) Echar cogollo, nacer.

Kuma-, kumaa- (v. i.) Sentir frío, emparamarseKubx (s) el mojano, mohán.

Kuzxa (s) concha,cuchara hecha de calabaza.

Kunx-, kunxi- (v T.) Despiojar, castrar.

Kupe (s) el buho, la lechuza.

Kuphat- (v. T.) Meter, incluir, penetrar.

Kuupxh (s) candelilla, luciérnaga (insecto).

Kupxh-, kupxhi- (v. T.) Desgranar la vainas de fríjol, abrir lasguamas.

Kupthe'the- (v. T.) Meter repetidas veces (medicina indígena).

Page 51: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

61 Kupxtede - Kuse phaph

Kupxtede- (v. T.) Quebrajar el maíz.

Kus (s) la noche, «tardecer.

Kus-, kusu-(v.impersonal) anochecer.

Kusa'j-, kusa'ja-(v. T.) Quitar, despojar, desheredar.

Kuskay (adv) mañana.

Kuskus Mañana.

Kuskuskhe (adv) pasado mañana.

Kuse (s) mano, suerte.

Kuse gxavx músculo del brazo.

Kuse mupx manco, mani mocho.

Kuse musx el dedo, los dedos.

Kuse nxjí'j dedo pulgar.

Kuse nuucxkwe Dedo meñique.Kuse pétxh la muñeca de la mano.

Kuse pil el antebrazo.

Kuse üus el dedo en medio o corazón.

Kuse vxihyá el dedo índice.

Kuse we?e tendón de la mano.

Kuse fxidx tendones de las yemas de los dedos.

Kuse kaah- (v. T.) Echar mano a. Robar.

Kuse pki'j- (v. T.) Prestar ayuda, prestar la mano de obra.

Kuse phaph (s) la palma de la mano.

Page 52: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kuse üs - Kutxh tuph 62

Kuse üs- (v. T.) Dar la mano, saludar.

Kuusü (s) muy de mSñana.

Kuspxaj (s) media noche.

Kustal (s) costal.

Kusx (s) la vulva, la vagina.

Kute (adv.loc) el lado opuesto, al otro lado.

Kutxi'j-, kutxi'ji- (v. T.) Sacar, desalojar, traducir.

Kutxh (s) maíz.

Kutxh beh maíz amarillo.

Kutxh bite maíz pintado.

Kutxh khas pelusa de maíz.

Kutxh khaavx maíz en grano.

Kutxh kugx maíz negro.

Kutxh dxkhaas Estigma de maíz, pelo de maíz.

Kutxh dxi'th caña de maíz.

Kutxh dxi'th la caña de maíz depuse de la cosecha.

Kutxh eh el maizal.

Kutxh fxkha'gx Capacho de la mazorca de maíz.

Kutxh mulx maíz amarillo.

Kutxh musx maíz pira.

Kutxh nxinx grano de maíz.

Kutxh tuph maíz sarazo.

Page 53: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

63 Kutxh txhvxí - Ku'ju kl'p

Kutxh txhvxT tusa de maíz.

Kutxh úus gérmen de maíe.

Kutxh vxiig flor de maíz, en espiga.

Kutxh wahwa maíz capio.

Kuvx (s) la flauta, música.

Kuvx-, kuvxii- {v. T.) Tocar la flauta.

Kuvxsaa (s) el flautista.

Kuvxtewe'sx

(s) el de la flauta.

Kuw (s) el tumor, absceso, el chupo.

Kuw-, kuwuu- (v. i.) Formar un tumor.

Kuwe'j-, kuwe'je- (v T.) Hacer coger.

Kuuy-, kuuyu-(v. T.) Mirar por un hendija, mirar hacia adentro.

Kuuyu'yu- (v. T.) Mirar repetidas veces en el mismo lugar.

Ku'fx (adj ) arenoso, pulveroso.

Ku'gx-, ku'pxí- (v. i.) Desmoronar.

Ku'j-, ku'ju- (v. i.) Bailar

Ku'jsa (s) bailarín

Ku'ju (s) el baile.EJ: luugx uu ku'ju (baile de un angelito.)Ptaamu ku'ju (baile de boda.)Qxugxa ku'ju (baile de la chucha.)Pi'tx yat ku'ju (baile de la minga.)

Ku'ju ki'p- (v. T.) Celebrar un baile, organizar un baile.

Page 54: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ku'le - Kvxisu'j-, kvxisu'ju 64

Ku'le (adj, adv) derecho, recto, e tico.

Ku'le'j-, ku'le'je- (v. T. Enderezar, alinear.

Ku'd-, ku'du- (v. T) Untar, durtir cuero, desfibrar cabuya.

Ku'd-, ku'du- (v. T.) Moler caña

Ku's-, ku'su- (v. T.) Ordeñar, exprimir, moler caña.

Ku'ta (s) hombro, brazo.

Tee ku'ta una brazada.

Ku'ta dxl'th (s) el húmero, hueso del brazo.

Ku'w-, ku'wu- (v. i.) Impartir calor, o frió.

Kuupxi'j-, kuugxí'ji- (v. T) Molestar, fregar.

Kuuta'j-, kuuta'ja- (v. T.) Hacer llenar, hartar.

Kuutxa'j-, kuutxa'ja- (v. T.) Hacer acercar, arrimar.

Kuugho'j-, kuuphe'je- (v. T.) Permitir tocar, dejar tocar.

Kuughe'je- kuuche'je'je- (v. T.) Hacer tocar repetidas veces.

Küh-, küju- (v. i.) Subir, llegar de abajo.

Kuj-, küjaa-(v. i.) Multiplicar, abundar.

Kü'p kha'txa(s) rejo de enlazar, la soga.

Kü'p-, kü'pu- (v. T.) Enlazar.

Kúuphu'j-, küuphu'ju- (v. T.) Hacer brincar, desalojar

Küusu'j-, küusu'ju- (v. T.) Hacer dar, hacer estrechar.

Kvxis-, kvxisu- (v. T.) Provocar, torear, molestar.

Kvxisu'j-, kvxisu'ju- (v. T.) Hacer manipular, hacer desyerbar.

Page 55: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

65 Kvxiisxá'j-, kvxisxá'ja - Kwé'txi

Kvxiisxá'j-, kvxisxá'ja-(v. T.) Consolar, animar, dar confianza.

Kfxith-, kfxüthu- (v. T.) Freír, tostar.

Kvxitu'j-, kvxitu'ju- (v. T.) Mandar hacer.

Kwa'lu'j-, kwa'lu'ju- (v. T.) Hacer dar pereza.

Kwaka'j-, kwa'ka'ja- (v. T.) Hacer cortar.

Kwatxi'j-, kwatxi'ji- (v. T.) Hacer cansar.

Kwe'we'j-, kwe'we'je-(v. T.) Permitir hablar, hacer que hable.

Kwegxa'j-, kwegxa'ja- (v. T.) Hacer saludar a.

Kweji'j-, kweji'ji- (v. T.) Hacer endurecer, hacer cuajar.

Kwejxa'j-, kwejxa'ja- (v. T.) Aventar, limpiar trigo al viento.

Skuutxh kwejxa'j Aventar trigo.

Kwézxi'j-, kwézxi'ji- (v. T.) Hacer arrastrar, hacer alar.

Kwete'j-, kwete'je- (v. T.) Hacer caer.

Kweeth-, kweethe- (v. i.) Alumbrar, dar luz, iluminar.

Kweethnisa (s) iluminación, lámpara.

Kweethsa (s) la lumbrera, bombilla, el sol.

Kweeyi'j-, kweeyi'ji- (v. T.) Hacer gritar.

Kweeyu'j-, kweeyu'ju- (v. T.) Mandar a comprar.

Khwédxbuh (s) zarza.

Kwé'txi- (v. i.) Arrugarse.Ej: kwé'txiga'.Se está arrugando.

Page 56: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Khwé'ya - Kxáawé'sx 66_

Khwé'ya (s) el helécho.

Khwégxa-, khwégxaa- ' (v. T.) Lavar las manos.

Kweje'j-, kwéje'je- (v. T.) Hacer aguantar hambre,

Kwese'j-, kwese'je- {v. T.) Hacer escuchar.

Kweseh (s) barbasco.

Kwéeta (s) tambor.

Kwéeta pekweya1 A tocar tambor

Kwetes cuetón, cohete, pólvora.

Kwuwu'j- kwuwu'ju- (v. T.) Hacer correr.Ej: jiba's mikwuwu'j. (Haga correr el caballo.)

Kxah (conj) por eso, con tal fin.

KxajTi por lo mismo.

Kxaju' (conj) entonces.

Kxpathe'j-, kxpathe'je- (v. T.) Hacer cubrir, hacer poner.Ej: luugxkwe's mikxpathe'j.Por favor cubra el niño.

Kxakhe'j-, kxakhe'je- (v. T.) Hacer cargar en los brazos.

Kyáduu- (v. T.) Rodear.

Kyapki'pu'j-, kxagki'pu'ju- (v. T) Hacer arrear,hacer con-

ducir, orientar.

Kxa'wé (adv) así.

Kxa'wéy (adv) así mismo

Kxáa (pron) él, ella, aquel.

Kxáawé'sx (pron) ellos, ellas.

Page 57: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

67 KxSa - Kxthúus

Kxáa (adj.) ese, esa.

Kxáwé'sx (adj.) esos, *as.

Kxaniwe'sx (s) los antepasados.

Kxanlteywe'sx (s) los antepasados.

Kxaz (adv) tantos.Ej: kuus pa'the' kxazta'jlya' ewu'jna.Si llegan temprano podré decir cuantos son.

Kyeele'j-, kxeeie'je- (v. T.) Hacer cosquilla.

Kxsew-, kxsewu- (v. T.) Maldecir.

Kxsu (adv) por allí.

Kxsus-, ksusu- (v. T.) Mentar, mencionar, nombrar.

Kxtaala (s) la guitarra, el tiple.

Kxtadx-, kxtadxil- (v T.) Rodear.

KxtS' (s) la basura.

KxtS'a'j-, kxtS'a'ja- (v T.) Hacer basura.

KxtStuhd (s) el polvo.

Kxtee (adv) allí.

Kxtem-, kxtemu- (v. T) Apretar, presionar.

Kxteepxah (adv) todos unidos.

Kxtey yuu- (v. i.) Cumplir, obedecer.

KxtükX-, kxtúkii (v. T.) Enamorar,echar el ala

, ponerle unacarnada.

Kxthüus (s) el arco irs

Page 58: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Kxtüus beh - gxal 68

Kxtüus beh el arco rojo, que sale de día,

Kxthüus 5xihme Arco'

blanco,sale de noche.

Kxuul (adv) en vano,inútilmente.

Kxuulmee No en vano.

Kxuuy (adv) por allí.

Kyu'akhe'j-, kyu'akhe'je- (v. T.) Hacer guardar.

Kyu'pxafxi'j-, kyu'gxafxi'ji- (v. T.) Hacer tropezar.

Kyuju'J-, kyuju'ju- (v. T.) Hacer detenerse, hacer parar, cal-marlo.

Kyuuph-, kyuupha- (v. T.) Hacer encerrar, hacer encarce-lar.

Kyupu'j-, kuyuupu'ju- (v. T.) Hacer atajar, mandar atajar.

Kyuusu'j-, kyuusu'ju- (v. T.) Permitir que tome agua, hacerdar agua.

Kyü'ju'J-, kyuju'ju-(v. T.) Permitir hacer, dejar que haga.

Kyü'wé'j-, kyü'wéje'- (v. T.) Hacer dar sed.

Kyuusu'j-, kyuusu'ju-(v. T.) Causar tristeza, causar tristeza.

Qxapxa (adj.) viche, inmaduro.

Nxaa gxagxa yuca viche.

Qxajuu (s) la piña

(Jxal (adj.) gruso, rústico.

Page 59: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

69 gxalsa - gxatxh-, gxátxhi

(Jxalsa (s) cosa gruesa, tejido grueso.

Cxalun (s) chicharrón,

Qxaba (s) la zanja

Cxaba'j-, gxaba'ja- (v. T.) Cavar una zanja.

í xadx fxtu (s) mata chande, caspio (arboles).

Qxadx (s) chande, escabiosis, sarna.

Qxag (s) el escoplo, formón.

Qxazxa-, gxazxaa- (v. T.) Chupar, absorver, fumar.

Qxakihde- (v. T.) Despegar, retirar algo que estaba pegado.

Qxaavx- (v. i.) Dar un paso.

Qxaavxivxi- (v. i.) Dar pasos.

Qxavx (s) venado.

Qxavx thuju fxtüu (s) cerote (arbusto).

Qxavxtüu (s) canela de páramo (árbol).

Qxavx yuu- (v. i.) Entrar en trance de ataque epiléptico.

Qxa'kute- (v. i.) Abrirse, estallar una carcasa o coraza pro-tectora.

Qxa'kx (s) la cuchar.

Cxa'kx (s) lama (planta parásita).

Qxa'kx-, gxa'kxi- (v. i.) Enfadarse, fruncir el rostro.

Qxa'bu'b-, xa'bu'bu-(v. T.) Escarbar, urgar, hacer un hueco.

Qxatxh-, pxátxhi- (v. T.) Empujar.

Page 60: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

gxkahde - gxida fxiax 70_

Qxkahde- (v. T.) Quebrar, fractuar, romper.

Qxkadede- (v. T.) Quebrar'en varias partes.

Qxkate- (v. i.) Fracturarse, quebrarse.

Qxkateni fracturado.

Cxlka (s) gorgojo, gegen, cera del oído.

Qxika-, pxikaa- {v. i.) Gorgojearse.

Cxi'ktu' (s) palo castaño (arbusto).

Qxipx (s) carne, el rejo de castigo.

(?xigx tuhd carne pulpa

Qxigx uhdx carne seca al humo.

Qxihme (adj) blanco.

Cxihm gxihme Más o menos blanco.

Qxihme (s) el blanco (refiérese al hombre de etnia blanca).

Qxihme yuu- (v. i.) Volverse blanco, ponerse pálido.

Qxihme káh (p.p.) pálido.

Qxlbx (adj.) podrido.

Qxibx eh (s) sementera en terreno con capote de selva virgen.

Qxibx-, gxibil- (v. i.) Podrirse.

(Jxida (s) pie, base, cimiento.

(Jxida ka'ka el tobillo.

Qxida fxidx coyuntura del pie.

Page 61: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

71 gxida mugx - gxhagxhasa

Qxida mugx pata mocha.

Qxida pétxh el empeine del pie

Qxida pii la canilla.

Qxida phaph la planta del pie.

Qxlda tá'sx el calcañar, el talón.

Qxlda tutxh la pantorrilla.

Cxida vxlxilx los dedos del pie.

Qxltaa- (v. T.) Colgarse, oponerse en una dirección contraria.

Qxita'ta (v. T.) Forcejear para librarse mientras se cuelgade.

Cxiime'j-, gxiime'je- (v. T.) Blanquear.

Qxiiwa'wa- (v T.) Podrirse.

QxT' (s) pericos (manada de losros).

QxT' (s) tijeretas (aves peregrinas qu vuelas de un lugarlejano a otros.

QxT'gx (s) torcaz pequeña.

Qxhab (s) cacerio, cabeceras de resguardos.

Qxhab wala (s) pueblo grande, ciudad capital.

Qxhagxha (adj.) fuerte, poderoso

Qxhápxha- (v. i.) Mejorarse, recuperarse, aliviarse, fortalecerse.

Qxhagxamee (adj) débil.

QxhSgxhasa (s) alguien poderoso, invensible.

Page 62: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

gxhá'gxha - gxu'gx txutee 72

Qxha'gxha (s) carbón, brasa.

Qxha'px (s) la horqueta.

Cxhi'dx (s) abeja.

Qxhi'dx mil (s) miel de abeja.

Qxhi'dx (adj.) oscuro, obscuro.

Qxhi'dxtey aún siendo oscuro.

Qxhi'dx-, gxhi'dxi- (v.imp) ponerse oscuro.

(Pxuktede- {v. T.) Arrancar en pedazos, arrancar por unidad.

?xukwede- (v. T.) Arrancar.

Qxukwete- (v. i.) Arrancarse.

Qxugxa (s) zarigueña, chucha.

Qxugxaku'ju baile de la chucha,

Qxulfxitx (s) dorotea

Qxulx (s) pene.

(Jxuda (s) palma chonta, vara del médico indígena.

Qxuga (s) el trompo.

Qxunx-, gxunxi-(v. T.) Aplastar, amazar el barro o la harina.

(Jxwaatxh (s) el carángano (insecto parásito que habitan en los cerdos).

Qxu'gx (s) leche, pecho materno, mamas, pezpones.

Qxu'gx Txude- (v. T) Destetar.

Qxu'gx txutee- (v. i.) Dejar de mamar.

Page 63: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

73 gxu'gx-. gxu'gxu - Deezx

Cxu'gx-, gxu'gxu- (v. T.) Mamar, alimentarse con leche materna.

Cxu'zxu (s) el cordón,«I látigo, un gusano verde con rayasnegras.

Qxu'zxu- (v. i.) Arrugarse.

Qxuuma'ma-(v. I.) Enmohecerse.

Qxuhwé (adj.) agudo, puntiagudo.

QxuhwS (adj.) agudo, puntiagudo.

Qxüpx (adj.) orejudo, trenzas triangulares.

Qxwa' (s) sobrero.

KhT pxwa' (s) sobrero hecho con hoja de caña brava.

Qxüpx gxwa' (s) sobrero de ramo con trenza triangular.

Qxwa' 95 (s) el ala del sobrero.

D

Davx-, davxii- (v. T.) Revolver,menear.

Da'kh-, da'khe (v. T.) Acariciar,mimar.

Daapxahka (s) raiz de paja (planta medicinal)

Daaki (s) andaquí (pueblo indígena del Putumayo)

Deh-, dehe (v. i.) Dormir, dormirse,acostarse.

Dehmee pe'te (v i.) Trasnochar.

Deeway-, deewayii- (v. i.) Bostezar

Deezx (adj) dormilón

Page 64: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Oeezx - Duud yah 74

Deezx (s) serpiente pererzoza

Deezx (s) lagartija'perezoza

Dewe-, dewee- (v. T.) Pagar, saldar una cuenta, pagamentar.

Deweni (p.p.) pagado.

Deeni (s) cama.

Dee atü (s) cama.

Dehe (s) alcoba / cama

Deepag- (v. i.) Demostar sueño, estar soñoliento

Deepa'gx (s) cobija.

Deepa'pxni (s) cobija.

D eewe'we (v. T.) Hablar dormido.Deewé- (v. i.) Demostrar sueño.

Deewéni (p.p ) sueño.

Dukh-, dukje- (v. T.) Entregar, pagar.

Duh (adj.) pesado.

Duh (s) yerno / pesado.

Duh-, duhaa- (v. i.) Ponerse pesado.

Duhme (adj) liviano, sin peso, vano.

Dud (adv) de prisa, rápido, pronto.

Dudtey rápidamente.

Dudte de presto, en el instante.

Duud yah (s) taravita (cuerda para cruzar el río).

Page 65: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

75 Duu - Dxidx-, dxldxli

Duu- (v, i.) Parir, poner huevos

Duu yat (s) nido, madriguera.

Duu ya'ja (s) matriz.

Duusaa (s) ponedora, apta para cría.

Dx

Dxkhas (s) cabello.

Dxikthe (s) cabeza, principal, encabezado, titulo.

Dxikthe süpx calvo.

Dxikx (s) caspa.

Dxil (s) chapulete, salta monte.Dxiitx khas (s) mosca de ciénaga

-dxih- (sufijo) ciertamente,realmente.

Ej: tata uudxihk.Ciertamente murió papá.

Dxihk (adj.) activo, ágil, despierto.

-dxihi- (suf) casi.Ej:jiba uudxihi'k.Casi se muere el caballo.

Dxijx (s) hechicero

Dxijx yusaa (s) Quien practica la hechicería

Dxijx yuu (vt) practicar hechicería

Dxijx yuuni (s) hechicería

Dxidx-, dxidxii- (v. T.) Raspar,rasurar, afeitar.

Page 66: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Dxi' - Dxikhey 76

Dxi' (adv) medio, a medias, no todo, más o menos.

Dxi'j (s) camino,sendero.

Dxi'sx (s) el hermano.Pdxi'sx (hermano con la hermana.)

Dxl'p (s) cara, rostro, lado, página.

Dxi'p (adv. Loe) en frente, delante de, ante.

Dxiy (s) el hermano.Pdxiy (hermano con la hermana.)

Jlba dxi'j (s) camino de herradura.

Nasa dxi'j (s) desecho, atajo.

Dxi'ja'J-, dxi'ja'ja- (v. T.) Abrir camino, hacer brecha.Ej: Yat dxi'pte (en frente de la casa.)

Dxi'puwe'sx (s) los de enfrente.

Dxi'th (s) hueso.

Dxi'th süpx solo hueso, esqueleto.

Dxi'th waka'te (s) el uso, hueso redondo (de hilar).

Dxi'thebx (s) árbol caspi.

Dxi'weje- (v. T.) Menospreciar, odiar.

Dxii- (adv) dentro. Internamente.

Dxilka hacia dentro.

Dxiisu por dentro.

Dxilte adentro.

Dxikhey (adv) de ante mano, mucho antes, anteladamente.

Page 67: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

77 Dxiitewe'sx - Egxthé'j

Dxiitewe'sx (adj) interno, para adentro.

Dxupe (s) gordo, giueso.

Dxuus (s) Dios.

Dxuus Ttximesa (s) un dios muerto.

Dxuus mama (s) la madrina.

Dxuus tata (s) el padrino

Dxuus vxiQxakwe (s) la golondrina.

Dxuus yat (s) la iglesia, el templo.

Eka (adv) afuera, fuera.

Ekajuwe'sx (s) extranjero, de afuera, desconocido.

Egx (s) fiera, demonio.

Yu'kh e?x (s) animal silvestre, el zorro,

E?x áwá (s) hierba mora (planta desinflamante).

Egx kuupx (s) candelilla (insecto nocturno)

Egx iinamunisa (s) endemoniado.

Egx pihg (s) viudo.

Egx u'y (s) viuda

Egxe x (adv) fregado, gozón.

Egxtel (s) perico plomo (ave nocturna de mal agüero),

Egxthé'J (s) el diablo,

Page 68: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Egx géy - Ege 78

Egx géy (s) la luciérnaga verde.

Efx (s) el colmillo.

Eh (s) sembrado, sementera, rosa.

Eh atüu (s) chagra 0 plataforma para cuidar el maizal.

Ehme (s) trayecto manso del rio.

Ehd (s) temblor.

Ehd u'j- (v. i.) Haber temblado, terremoto.

Ehz (s) verano.

Ez een tiempo de verano.

Ejwa (s) el cucharón de madera.

Ejx (s) peñasco, derrumbe.

Ejx u'j- (v. i.) Haber derrube, haberse derrubado.

Ele (s) cosquillas.

Eon (s) el día, tiempo.

Enda- (v. i.) Flotar.

Ezx (adj.) aguanoso, aguado.

Epsa (s) rastrojo, monte joven.

E? (s) hoja de árbol.

E? (s) hoja de papel.

E5 (s) documento.

E9 no'jwe'sx (s)Constitución Política de Colombia

E?e (s, adj) frío.

Page 69: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

79 E?e yuu - E's

Ege yuu- (v.imp) hacer frío.

Ew (adj.) bueno.Ej: alku ewa'El pero es bueno.

Ew (adv) bien.Ej: ewthu u'j.Me fue bien.

E'wgxa (Interj) ¡hola! (saludo corriente).

Ewme (adj.) maloEj: beka ewmea' (La chicha está mala.)

Ewme (adv) malo.Ej: ewmesa pa'kh. (Llegó el mal.)

Ewmete neyüu (v. i.) Ser condenado, haber quedado mal.

Ewmete nvxiht- (v. T.) Haber condenado.

Ewsa (s) bueno.Ej: txá' ewsa'.Es es lo bueno

Ewsa (adj.) bueno, fino.Ej: kxtala' wala ewsa'.La guitarra es buena, fina.

Ewte neeyüu- (v. i.) Ser salvo, ser favorecido.

Ewte nvxiht- (v. T.) Salvar, favorecer.

Ewuninas (s) el poder.

Ewuu (v. i.) Poder.

Ewu (v. i.) Mejorarse, componerse.

E'kx (s) leña, leño.

E's (adv) atrás, detrás, después.

Page 70: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

E'ste u'j - Éjxa 80

E'ste u'

j- (v. i.) Ir detrás de.

E'

ste yuh- (v. i.) Seguir detrás de.

E'stewe'

sx (s) menor de edad, el que le sigue.

E'su (adv) después.

E'

swe'

sx (s) menor que, descendiente.

E'sxavx (s) el oso.

E'sxl'j-, e'sxi'ji- (v. i.) Tener ipo.

E'sx wee (s) tos ferina.

E'

g (s) clibri, esmeralda.

E'gkwe diminutivo del colibrí.

Ee

Ee (s) sangre.

Ee wage la vena aborta.

Een (s) día.

Eena' (s) claridad,

Eena' (adj.) atento.

Eeze (v. i.) Reclinarse, descansar en.En Pitayó usan lavoz

É

Éjxa (s) rama de un árbol, arbusto.

Page 71: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

81 Éjxa ku'ta - Ée pisxaa

Éjxa ku'ta (s) parca de un arbusto.

Éjxa eg (s) hoja de un»árbol, o arbusto.

É s (s) piojo.

Ése- (v i.) Moverse.

Ésemee (adv) quieto.

És eg (s) frailejón.

Ése (adj.) liviano.

Ése'se- (v. i.) Moverse frecuentemente.

Ésee (v. T.) Aligerar, alivianarse.

Ésx (s) coca.

Ésx eh (s) cocalera, cocal.

Ésx Pe'ge- (v. T.) Mascar coca.

Ésx ú'we- (v. T.) Mascar coca.

Sé'je (s) linaje, raza (sinónimo de "hi'j")

Ée

Ée- (adv.loc) arriba, en el aire, cielo razo.

Éeuy desde arriba, desde lo alto.

Éehugx (s) nube oscura

Éekhug (s) ceniza volcánica.

ÉekxtS' (s) helada, escarcha.

Ée pisxaa (s) nubes dispersas.

Page 72: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Éekatha - Fxizxa 82

Eekathé (s) el trueno.,

Éeii (adv) temrano.

Ée psxü (s) la sombra.

Éepxáh (s) medio día.

Éewé (s) el cometa, la estrella fugaz.

Fx

Fxilxude- (v. T.) Descoyuntarlo.

Fxilxute- (v. i.) Descoyuntar.

Fxime (s) la cana.

Fxiina- (v. T.) Ahorrar, guardar.

Fxiinfxiina- intensión sucesiva de ahorrar.

Fxid-, fxidu-

(v. T.) Disolver, revolver {diluir un polvo en agua).

Fxldx (s) coyuntura, yema de la caña.

Fxize (adj.) frío, helado.

Fxize yuu- (v. i.) Hacer frió, hacer fresco.

Fxlzo-, fxizee- {v. i.) Enfriarse.

Fxizx (s) guacharaca, pava.

Fxizx kugx pava negra

Fxlzx wala pava grande.

Fxizxa (s) el codo.

Page 73: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

83 Fxita - Fxi'l

Fxita- (v. i.) Encogerse.Fxifku'g (s) nudillo (tip6 de grama).

Fxige (adj ) espeso, coloidoso.

Fxigh (s) curi, cuy.

Fxiw (s) semilla, colino, pajilla, raza.

Fxiw-, fxiwuu- (v. T.) Recoger granos de.

Fxiy (adj ) distinto, diferente, extraño, desconocido.

Fxiymee (adj.) igual, parecido, similar, idéntico.

Fxivxit- (v. T.) Confundir, perturbar, envolatar.

Fxiy we'we- (v. T.) Hablar mal.

Fxiy yaakx- (v. T.) Pensar mal.

Fxiy yuu- (v. i.) Cambiar de aspecto.

Fxiy yuu- (v. T.) Hacer lo contrario, portarse mal.

Fxah?-, fxahpe- (v i.) Adelantarse, sobrepasar a otro.

Fxahpe v i) asquearse.

Fxl'jkwe (adj.) pinto, moteado.

Fxi'fx (v. T.) Silvar.

Fxi'j (adj.) rayado (cuerpo con muchas rayas).

Fxi'j-, fxi'ja- (v. T.) Escribir, rayar.

Fxi'jnl (P P ) escrito.

Fxi'jnisa (s) la escritura.

Fxi'l (s) perdiz (ave).

Page 74: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Fxi'ze - FxTikhude 84

Fxi'ze (s) tarde.

Fxi'ze (v.lmper) atardecer.

Fxi'ze (v. i.) Vivir, pasar la vida.

Ih fxi'ze- convivir, vivir juntos.

Ttxl fxi'ze- vivir, estar vivos.

Fxi'zeni (s) la convivencia, la vida.

Fxi'zesa (s) que vive,ser viviente.

Fxi'jpu'pxsa (s) escribano, secretario, escribiente.

Fxii (adv) aparte, separado, segregado.

Fxiikáh-, Fxiikaha- (v. i.) Entristecerse,extrañarse.

Fxiiju (adv) al revés, de otra parteEj: fxiijuka ath.Se vistió alrevés.

Ej: fxiiju yuha'.Viene de otra parte.

Fxiize'j-, fxiize'Je- (v. T.) Enfriar, refrescar.

Fxiiyu'yu- (v. i.) Sentirse molesto, mostrarse con el rostrodesfigurado.

FxTgxha- (v. T.) Apagar el fuego, apaciguar el problema.

Fxísx (s) la mosca.

FxTtxh- fxTtxhl- (v. T.) Despertar.

Fxii- (v. i.) Marchitarse.

FxTikh- fxTikhe- (v. T.) Ponerse el sobrero

FxTikhude- (v. T.) Quitarse el sombrero,

Page 75: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

85 Fxkha'gx - Fxtú gxika

Fxkha'gx (s) el amero o envoltura de maíz,

Fxkha'fx- fxkha'gxi- (*/, T.) Deshojar la mazorca de maíz.

Fxgxah xa (s) el lechero (árbol)

Fxlele- (v. T) Molestar sobre la piel, hacer cosquilieos

Fxneh / fxney (s) la mosca (insecto)

Fxne'sx (s) la saliva, la baba.

Fxneeku'k- (v. T.) Enjuagar la boca, hacer bucher con agua.

Fxnü (s) el plan o mesa para la construcción de unacasa

Yat fxnü sintió donde estuvo una antigua casa.

Fxtha (adj.) pobre, necesitado, inválido.

Fxthaa we'we- (v. T.) Rogar, suplicar, pedir un favor.

Fxtú (s) palo, madera, árbol.

Fxtú kha'tx la corteza de árbol

Fxtü ku'ta rama o parca de un árbol.

Fxtú eg la hoja de un árbol.

Fxtú pe'la orción o astilla de un tronco.

Fxtú tá'sx el tronco de un árbol.

Fxtú tasx la mata de un árbol.

Fxtú yu' la sabia del árbol.

Fxtú wage la raiz de un árbol.

Fxtú gxika (s) el comején (insecto)

Page 76: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

FxtQ ésx - Gu'g 86

Fxtü ésx (s) una variedad de madera especial para labrascucharas.

Fxtü pigkwe (s) planta medicinal.

Fxtü vxTka (s) el bordón.

Fxtü wes (s) la polilla, comején.

Fxtü path (s) la bodoquera, la cerbatana.Fxyu ku'ta (s) el ala.

Fxuh- fxuhaa- (v. i.) Volar.

Fxug- fxugu- (v. T.) Armar, clavar, remachar, abotonar.

Fxugtede- (v. T.) Desclavar, desarmar, desabotonar.

Fxugute- (v. T.) Desclavarse, desprenderse, zafarse, des-

Fxtü pakayuu (s) el carpintero (ave).

conectarse.

Fxu'fx- fxu'fxi- (v. T.) Silbar.

Fxu'fxu'ju (v. T.) Hacer silvar repetidas veces.

G

Gubx (s) cordón soblesaliente de la panza del vacuno.

Gug (s) cartílago del osico de un vacuno y equino.

Gulpxa (s) gurbia (objeto de acero que sirve para vaciarmadera)

Gu'g (v. T.) Roncar.

Page 77: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

87 Ikh-, ikhe Ipx gxhá'gxha

I

Ikh-, ikhe- (v T) Matar.

ikhni (p.p.) muerto.

ikh ni (s) instrumento para matar

ikhsa (s) el homicida, el verdugo.

igxa (pron. Pos) tú (voz para pariente femenina)

I h (adv) junto, junto a, en compañía.

Ihka-, iika- (v. R.) Golpearse, chokarse, colindar con.

Ihgxa (pron) tú (para niña pariente)

Ime (s) escremento, estiércol, eses del humano.

Imu's-, imu'su- (v. t) oler, seguir el rastro por el olor.

Idx (pron) tú, usted (solo para género masculino).

Idx yakh con tigo, con usted.

I z (s) orín, óxido, hormiga solitaria.

Iz ü'ni (P P ) ixidado, corroído.

Ipx (s) el fuego, la candela.

Ipx ah (s) el humo

Ipx ka't (s) la cocina, el fogón.

Ipx kle?x (s) la llama del fuego.

Ipx kwet (s) la tulpa

Ipx gxhi'gxha (s) el carbón,la brasa

Page 78: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ipx nxínx - l'sut 88

Ipx nxínx (s) el cabón encendido, el ascua.

Ipx pgxT' (s) la chispa.

ipx txhTk (s) el tizón.

Ipx kugx (s) la candelilla negra (medicina indígena)

Ipxnxinx (adj.) colorado, rojizo.

Ipx we'sx (s) el rayo, el trueno, poseedor del fuego.

Isa (adv) verdad, cierto, claro que sí.Isa (v. T.) Ensayar, probar, intentar.

Isa (v. T.) Contar, medir pesar.

Isani (s) balanza, romana, báscula.

Iviit-, Ivlitu- (v. T.) Perder, desaprovechar.

Iw (s) el pene, la flor masculina de una planta.

lyu-, lyuu- (v. i.) Escaparse, huir.

l'kwe (pron) tú, usted (femenino).

l'kwe yakh con usted.

l'kwe (pron.pos) tú su, de usted.

l'kwe'

sx (pron) ustedes.

l'kwe'sx yakh Con ustedes.

l'kwe'sx (pron.pos) su

l'kwe'

sx jTi para ustedes,

l'sut (s) la guaraka, la honda.

Page 79: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

89 likaka - lídeswení

M

likaka- (v. R.) Golpearse repetidas veces, aglomerarse.

likhalu'ythe' (s) ahijada

likhaluthe' (s) ahijado.

likwew- (v.impers) pasar, haber podido pasar.

Ilkhée- (impers) bajar, un puede bajar.

Iltehka- (v. Impers) subir.liépxSh-, iiepxaha- (v. i.) Demorar, tardar.

lijxüu (v. T.) Usar, lucir, llevarEj: kgxilla's lijxüu me'jLleve consigo el macheta cuanda vayas.

lijxúnisa (s) algo ya usado, de segunda mano.

lilahkx-, iilaaki- (vt) aflojar, hacer ceder.

Illasx-, illasxi- (vt) aflojar, dar campo, seder espacio,

Imeh (adv) muy, sumamente, demasiado.

Imeh wala (adv) inmenso, muy grande

limi'- (v. i.) Casarse (cuando es mujer).

limi'wa' atxh (s) la ropa de boda, el vestido de boda.

Ilmi'ya' passa (s) la comprometida, la novia.

limuhkwe- (v T.) Cerrar la boca.

linamu- (v. T.) Adueñarse

iideewe- (v. R.) Defenderse.

lideeweni (s) callo.

Page 80: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

lidxi'pu - liü' 90

lidxi'pu- (v. T.) Confrontar.

lipa'j (v. i.) Haberllegado antes a una casa.

lipe'j-, iipe'je- (v. T) Llevar consigo a alguien como compa-ñía.

iipsxü'j-, iipsxü'ju- (v. T.) Hacer sombra, opacar a otro.

lipta'sx- (v. T.) Avisar mientras hace otra cosa.

lipui yuu (v. i.) Enemistarse, hacesrse enemigos.

lipulsa (s) el enemigo.

lipxah-, iipxáha- (v. T.) Tener celos.

lipxánl (s) celos, acto de celar.

likTh- (v impers) bajar, baja.

lisa (adv) cada.Ej: nasa iisa. (Para cada persona.)

lisawa'jni (adj.) con señal, marca, codificado.

lisawa'jnimee (adj.) mostrenco, sin marca, sin código.

Iis§'j-, lisá'ja- (v. i.) Bajarse, desmontar

litehka- (v impers) subir, sube por.

litoy kase'jsa (s) niño prematuro.

litoy (adv) prematuro.

Iltheg- (v.impers) mirar al mismo tiempo que hace otra cosa.

liüythas- (v impers) esperar, ir esperando.

liü'- (v.imprs) comer al mismo tiempo que hace otracosa

Page 81: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

91 liü'ne - ís atxh

liü'ne- (v impers) Llorar al mismo tiempo que hace otracosa.

liüukh- (v impers) tener miedo

llwahka-, iiwaaka (v. T.) Cortarse, herirse con un cuchillo

liwahge-, iiwage- (v i.) Enraizar.

Ilws- (v. T.) Dejarse coger, dejarse atrapar.

líwehfx (adj.) orgulloso.

liweegx-, iiwee xi (v. i.) Enorgullecerse

liwe;x we'we- (v. i.) Jactarse, actuar con orgullo.

liwegx we'wen (s) orgullo, hablar con orgullo

liwegx yahtx- (v. i.) Enorgullecerse, sentirse orgulloso.

Iiwe?x yaakxni (s) orgullo

liwéhdx-, ilwédxl- (v. i.) Ser amado, amarse.

liweesu- iiweesuu- (v. T.) Moler muy fino, repasar variasveces en el molino

,triturar.

Ilweesu's- (v. T.) Moler repetidas veces

liweesxu- (v. T.) Insultar a.

Ilyáaja- (v. R.) Apuñalarse, tener antecedente de apunalador.

Ilyuu- (v. i.) Casarse (para hombre).

I

Is

Ts atxh

{v. T.) Vestirse (cuando lo hace una mujer)

(s) el anaco.

Page 82: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tsnii - Ttxi vxit 92

Tsnii (s) el vestido para mujer.

Tkh (s) charco, lago, piscina.

Tkh wala (s) el mar.

Tkh-, 7khe- (v. i.) Llegar de un viaje, coronar un viaje.

Tkx-, Tkxi- (v. T.) Regañar, reprender.

Tkxwe'we (v. T.) Hablar a regañadiente.

Tkxwo'weni- (s) regaño.

Tgx (adj.) flaco, flaca, delgado, delgada.

Tgxhii- (v. i.) Enflaquecerse, desnutrirse.

Thpa- (v. R.) Dispararse, hacerse un tiro.

Tipa- (v. R.) Dejarse pegar un tiro.

Tki (adj.) vivo, comida cruda.

Tsxii-, ísxiija- (v. T.) Mentir.

Tsximee- (adv) sin mentir, verdaderamente.

Tsxiinl (s) la mentira.

Tsxiisa (s) wl mentiroso.

Ttxi (adj.) vivo, algo o alguien que aún vive.

Ttxi fxi'ze- (v. i.) Vivir.

Ttxi fxl'zeni (s) la forma de vida, la vida.

Ttxi fxi'zewa'J (s) el porvenir que le demarca la vida.

Ttxi üs- (v. i.) Estar vivo, esta despierto, estar conciente.

Ttxi vxit- (v. T.) Sanarlo, darle vida, mejorarlo.

Page 83: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

93 Ttxi yuu - Tsxweete

ítxi yuu- (v. i.) Revivir, resucitar.

íg (adj.) maduro' jecxho.

Tph (s) nariz.

Tgh mupx (adj.) ñato.

Iph tatx (s) nariz larga y arqueada.

Tfh tut (s) nariz chata.

ífh zek (s) nariz aguileña.

ígh yagxhni (s) hemorragia.

Tp - (v. i.) Cocer.

T'kh-

, T'khe- (v. T.) Ver visiones.

T'khwe'sx (s) esencia espiritual personal que cuida al sernasa.

í'nee (adv) en vano, inútilmente.

í'pxh-, T'pxhi- (v. T.) Cargar a alguien en la espalda.

Ii

Tkha'j -, Tkha'ha- (v. T.) Hacer un pozo, hacer una laguna,encharcar una quebrada.

ílsx (adj.) viejo, hombre viejo.

íisxi (v. i.) Envejecerse.

Tisxl (s) anciano, abuelo, mayor.

Tsxweete (s) la vejez

Page 84: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tig -, iguu - Je'g 94_

Ti9 Tguu (v. T.) Tener cocida la comida.

Ti'ge'j - (v. T.) Cocinar, cocer la comida.

Tipe'jni (p.p.) cocido.

Tge'jsa - (s) la cocinera.

Tiwéet - (v. i.) Sanarse, curarse.

Jabx (adj ) arisco.

Jabx -, jabxii - (v. i.) Ser esquivo, arisquearse.

Jade (s) árbol llamado Muy, pepo de Muy.

Jath -, jathe - (v. T.) Trancar, trancar la puerta.

Jaw (s) carrizo, bambú.

Ja'lx-, ja'lxi- (v. T.) Raspar la olla, raspar el pegado.

Ja'da (adv, adj) igual, parejo.

Ja'damee (adj.) desigual, disparejo.

Ja'dawe'sx (s) de la misma edad.

Jeb (s) chorrizo.

Jeb (adj, adv) izquierdo.

Jeb kuseju con la maho izquierda.

Jetu't -, jetu'tu- (v. i.) Sollozar.Ej: jetu'tnusku ü'ne.Lloró hasta sollozar.

Je'g (s) el paladar.

Page 85: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

95 Je'z - Ji'phsa yuu

Je'z (adj.) dos

Jép (s) yerba enloquecedora

Jiba (s) caballo.

Jiba kuse vxlxilx (s) casco de la pata delantera del caballo

Jiba gxida pétx (s) la cuartilla del caballo.

Jiba gxida vxlxilx (s) casco de la pata tracera del caballo.

Jiba dxkhas (s) la crin del equino.

Jiba ji'be (s) la pierna del caballo.

Jiba luugx (s) potrillo, potranca.

Jiba u'y (s) yegua.

Jiba áph (s) tában, mosca.

Jiba khügxh (s) danta.

Jiba pebee- (v. i.) Relinchar.

Jiyu- (v. i.) Entender, comprender, caer en cuenta.

Jiyuni (s) conocimiento.

Jiyunimeesa(s) desconocido

Jiyunísa (s) conocido

Ji'j (s) el linaje, raza, pueblo, descendiente.

Ji'be (s) muslo, pierna.

Ji'ph-, jl'phu- (v. T.) Tener, poseer, contener.

Ji'phsa (s Adjetivo) rico, poderoso.

Ji'phsa yuu-(v. i.) Enriquecerse,ser rico.

Page 86: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ji'phuni - Jü'na 96

Ji'phuní (s) bienes, posesiones, riquezas.

Jii-, jiyu- (v. T.) Saber, conocer, entender.

Jümeesa (s) ignorante, analfabeta.

Jíisa (s) inteligente, sabio.

JT- (v. T.) Decir

JT (ad pos) de él, de ella.

JTni (p.p.) dicho, hablado.

JTnisa (s.adj) llamado, nominado, bautizado.

JTi (partícula) para, deEj: idx tata jñ. (Es para tu papá.)

-Ju (sufijo instrumental) con, de.Ej: ewmeesaju iyupxa u'pa'.Se ha salvado de algo malo.Ej. fxtüjuk pekwe. (Le pegó con el palo.)

Julnu (s) horno.

Ju'g (adv) al lado.

Ju'gu (adv) a favor de, para ese lado.

Ju'gu yuu- (v. T.) Favorecer

Ju'gthe'jwe'sx (s) Antepasados

Ju'gusa (s) partidario, compartidario.

Juuna' (adv) severamente, drásticamente, inclemente.

Juuna' yuu- (v. T.) Tratar bruscamente, tratar sin compasión.

Juuna'sa (s.adj) severo, duro, brusco, temible.

Jü'na (adv) ayer.

Page 87: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

97 Jü'nakhe - Jxad

Jú'nakhe (adv) anteayer

Ju na a'kafx (adv) el año pasado.

Jú'na kus (adv) anoche,

Jú'na kuskhe (adv) antenoche.

Ju'na ki'su (adv) la semana pasada.

Jwed (s) vez, vuelta.Ej: tejed - de una vez, en una sola vuelta.

Jwedtude- (v. T.) Desenredar, desmadejar, cablar de lugar a.

Jwedu-, jweduu- (v. T.) Hacer un amarre con varias vueltas.Ba? wes yakh jweduune'ga.Debes tomar un lazo y amarrarlo con varias vuel-tas.

Jwedu'du- (v. T.) Dar fuetazos pr varias veces.

Jweth (adj.) tupido, grueso.

Jwefh-, jwethaa- (v. i.) Encogerse, tupirse

Jwoe (adv) más,demasiado.

Jweelu- (v. i.) Asomar,dar la cara, cuidar a.

Jweezx (s) el agüinche, machete grande.

Jweete npun (s) biznieto,biznieta.

Jx

Jxab-, jxabu-(v. T.) Vaciar algo seco, cambiar de recipiente.

Jxad (adj.) redondo,esférico, circular.

Page 88: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Jxadu-, jxaduu - Jxkha'khude 98

Jxadu-, jxaduu- (v. i.) Paralizarse, encogerse, entumirse,redondearse.

Jxaduwee (s) parálisis,artritis.

Jxadu'j-, jxadu'ju- (v. T.) Redondear.

Jxaw-, jxawu- (v. T.) Vaciar algo líquido.

Jxaaw- jxaawuu- (v. T.) Guardar,esconder, invisibilizar.

jxa'dxi- (v. T.) Tocar, palpar.

Jxásx-, jxSsxi- (v. T.) Vaciar, empacar en otro recipiente.

JxS'j-, jxá'ja- (v. T.) Terminar, acabar, finalizar.

JxS'j-, jxa'ja- (v aux) lograr, acabar con.

Jxkaa (adv) por allí, por allá.

Jxkahg-, jxkagu- (v. T.) Ponerse la ruana.

Jxkagude- {v. T.) Quitarse la ruana.

Jxkaah-, Jxkaaha- (v. T.) Ordenar, mandar, imperar.

Jxkaaha'Ja- (v. T) Ordenar repetidas veces

Jxkaahni (s) orden, mandato, norma, ley.

Jxkahnlsa (s) el mandadero, el ayudante.

Jxkahnisa (s) el mandato, la ley.

Jxkaahsa (s) el gobernante, el mandatario.

Jxkaase-, jxkaasee- (v. i.) Descanzar, reposar.

Jxkha'khtede. (v. T.) Liberarse, desatarse, safarse, defendersede una acusación.

Jxkha'khude- (v. T.) Desenrredarse, defenderse, argumentar.

Page 89: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

99 Jxkhéw-, jxkhéwuu - Jxpeejx

Jxkhéw-, jxkhéwuu (v. i.) Pasar, atravesar, penetrar, tras-pasar.

Jxkhée- (v. T.) Tragar.

Jxkhéedxl'j (s) el esófago.

Jxkhukh-, jxkhükhu- (v. R ) Limpiarse, asearse, secarse

Jxkwet (s) cabeza, principal, jefe, fundamento intelectual.

Jxkwet dxi'th (s) cráneo.

Jxkuusa'j-, jxkuusa'ja(v. R.) Dejarse arrebatar, dejarse quitar.

Jxkuusu- (v. R.) Tardarse, atrazarse, resagarse.

Jxkuutxi'j-, jxkuutxi'ji (v. i.) Desenfundar,sacar del bolsillo

Jxgxazxa, jxpxazxaa- (v. R.) Limpiarse, quitarse la contaminación, (medicina tradicional)

Jxpahde-, jxpaade- (v. R.) Auto safarse,auto kitarse

Jxpa'ka- (v. T.) Recibir, recepcionar,dar la bienvenida.

Jxpa'yahkx (Interj.) ¡cuidado!

Jxpa'yakx- (v. i.) Tener cuidado, auto cuidarse

Jxpa'yahkxnlmee Descuido.

Jxpaag- (v. i.) Fracturarse,lastimarse.

Jxpehkwe- (v. T.) Cortarse, pegarse, herirse con un machete.

Jxpehtxa- (v. R ) Darse una palmada.

Jxpeetxa- (v. R.) Dejarse dar una palmada.

Jxpeejx- (v. T.) Necesitar, hacer falta, ser imprescindible.

Page 90: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Jxpeedaa - Jxputa'ta 100

Jxpeedaa- (v. R.) Auto sepuitarse, hundirse, enterrarse.

Jxpey-, jxpeyi- (v. R.) Apuntar un arma.

Jxpe'J-, Jxpe'Je- (v. T.) M sntener, criar, atender a alguien.

Jxpe'jnisa (s) el criado, el íntenado, el huérfano

Jxpeekxpahkx-, jxpeekxpaki- (v. i.) Ponerse sobre el hombre.

Jxpeejlni (s) necesidad

Jxpeesa'j (adv) a lo ancho de, que atraviese todo.

Jxpeetxatxa- (v. R.) Aplaudir, dejarse dar varias palmadas

Jxpeew-, jxpeewu-(v. R.) Bañarse, bañarse de remedios, prote-gerse con reme>l,osl

Jxpi'kx-, jxpi'kl- (v. T.) Invitar, convidar, pedir que los acom-pañen.

Jxpuhza-, jxpuuza- (v. R.) Terciar, llevar algo terciado,

Jxpuuzani Terciado.

Jxpuhp-, jxpuug- (v. i.) Engancharse, abrocharse, abotonarse.

Jxpuu? atxh (s) la blusa de lana, el tupullido de lana.

Jxpuba-, jxpubaa- (v. R.) Equivocarse, errar, desviarse, con-fundirse.

Jxpubamee (adv) sin equivocarse, sin perderse, sin fallar.

Jxpubani (s) error, equivocación.

Jxpubasaa (s) persona equivocada.

Jxputa-, jxputaa- (v. R.) Oler, coger el rastro con el olfato.

Jxputa'ta (v. R.) Oler repetidas veces.

Page 91: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

1Ü1 Jxsa'-, jxsa'ja - Jxtuwuu

Jxsa -, jxsa'ja (v. R ) Bajarse, desmontarse auto evacuar.

Jxsakwekwe- (v. R.)'Sacudirse.

Jxsüuth-. jxsüuthe-(v, R.) Esconderse, perderse de la vista de.

Jxtaadxi (adv) alrededor, en torno a.

Jxtaadxl- (v. i.) Dar vuelta alrededor de.

Jxta'nxi. (v. R.) Sentir señas, sentir sensaciones.

Jxta'nxisa (s) persona que ejecuta actos sensoriales.

Jxthaakwe (adv) más, demasiado, más de la cuenta.

Jxthaakwe-, jxthaakwee(v. i.) Empeorar, aumentar, propasar.

Jxthaas-, jxtháasu- (v. T.) Desear, esperar, tener esperanza.

Jxthasni (s) deseo, voluntad, querer.

Jxth§assa (s) persona que desea algo

Jxtheyuu- (v. R.) Demorarse, atrasarse, tardarse.

Jxthuk-, jxthuuku- (v, R ) Ahorcarse

Jxtuhd-, jxtudu-(v. i.) Encarcelarse, hacerse detener, entregarse.

Jxthuhthesa (s) famoso, importante, líder, gobernante.

Jxtud-, jxtudu- (v R.) Ceñirse, amarrarse al cinto.

Jxtudnisa (s) cinturón,correa.

Jxtud yah (s) la cintura.

Jxtuwuu (v. R ) Acortarse, reducir una longitud.

Page 92: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Jxtu'kh - Jxükhwede 102

Jxtu'kh- (v. R.) Atragantarse.

Jxtu'khe- (v. R.) Acto cíe atragantarse.

Jxtuudsa (s) el preso.

Jxtxuhde (v. R.) Compartir,solidarisarse.

Jxtxu'dede (v. R.) Repartir repetidas veces.

Jxuka, jxukaky (adj.)todo.

Jxukaysa, jxukasay (s) todos.

Jxuja-, jxujaa (T) (v. i.) Volar.

Jxuth (s) la hierba,la maleza

,el remedio.

Jxuth vxíssa (s) el botánico, médico nasa, el que desyerba.

Jxuth khahb (s) yerba guambia (especie tóxica).

Jxu'j (adj, adv) lejos, largo,alto, hondo.

Jxu'j klwe (adj.) tierra lejana.

Jxu'ja- (v. i) Crecer, prolongarse, alargarse.

Jxu'j dxl'j (adv) lejos.

Jxu'jmeekwe (adv) breve,corto, resumido.

Jxu'juwe'sx (s) extranjero, desconocido, gente de lejos.

Jxu'jxu'j (adv) lejo lejo, a gran distancia, largo.

Jxu'de (adj.) liso, resbaloso.

Jxükh (s) nudo, amarre.

Jxükh-, jxükhe- (v. T.) Amarrar, nudar, rematar, añadir.

Jxükhwede-(v. T.) Desatar, desamarra.

Page 93: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

103 Jxükwet - Lem

Jxükwet (s) la rodilla.t

Jxü'zx (adj.) ser arrugado y encogido

Jxú'zx-, jxü'zxi- (v. i.) Encogerse, arrugarse

Jxüu- (v. T.) Traer, llevar, vestir, lucir un traje.

Jxpuz-, jxguzu- (v. R.) Estirarse, alargarse

L

Lakx / latx (adj.) flojo, desajustado, cedidido, vencido.

Lakx-, lakxl- (v. i.) Aflojarse, desajustarse.

Laamus (s) ramo de palma.

Lazx (s) guatín (mamífero).

Laasnu (adj.) flojo, desajustado.

Lasx-, lasxi- (v. i.) Aflojarse.

Laasxnu (s) el durasno (fruta)

Lavx (adj.) liso, resbaloso.

Lavx-, lavxi (v. i.) Ponerse liso

Lawegx (s) lagarto.

Lavxi'j-, laavxi'ji- (v. T.) Alisar, pulir.

Legx-, lepxil- (v. T.) Hacer cosquillas,

Legxl (s.) Leche.

Le! (s) cáncer de piel, herida infecciosa,

Lem (adj) amarillo.

Page 94: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Lemyuu - Lwasil 104

Lemyuu- (v. i.) Ponerse amarillo.

Lemuu- (v. i.) Amarlllafse,

Leg (adj.) cojo, fallido.

Leg-, legu- (v. i.) Cojear.

Lepha (adj.) estado de agobio, colgante, débil.

Lepxh (adj.) grueso, gordo, robusto.

Letani (p.p.) colgado, agobiado.

Letxa (s) abdomen, sobrebarriga.

Le'px (adj.) pequeño, poco.

Le'gxkwesa (s) el niño,la niña.

Le'cxi- (v. i.) Mermar, disminuir, apocar

Le'gx lo'gx (adv) poquito a poquito.

Le'le (adj.) húmedo, mojado.

Le'le'j (v. i.) Mojar, regar agua.

Leleni (P P ) mojado.

Le'ya'j- (v,i) ponerse derecho, recto, empinarse,.Ej: Qiza's mle'ya'j.Enderezca la espalda.

Lespha'j- (v. T.) Voltear para avajo las orejas.

Lisaa- (v,t) rezar.

Lisasaa (s) rezandero.

Lmusxnu (s) limosna, ofrenda.

Lwasil (s) alguacil.

Page 95: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

105 Lukh lukh ji - Lxideru

Lukh lukh jT- (v. T.) Cloquear (la gallina).

Luunxis (s) lunes. '

Lupe (adj) blando, suave, acobardado

Luplupe blandito.

Lupe- (v. i.) Ponerse blando, suave.Lusiu (adj.) rucio, gris.

Lu'l-, lu'lu- (v. T.) Dícese del acto de moler.

Lu'sub (s) collareja {paloma montes).

Luuku (s) loco

Luuku vxit- (v. T.) Enloquecer.

Luuku yu- (v i.) Enloquecerse.

Luugx (s) niño, niña.

Luupxkwe (s) niñito, niñita.

Luugx Ikhsa (s) infanticida.

Luugx le'gxkwe (s) bebé,criatura.

Luupe'j-, luupe'je- (v T.) Ablandar, acobardar.

Luus (s) arroz.

Lx

Lxlma

Lximun

Lxideru

(s) naranja, lima naranja, lima de afilar.

(s) limón,

(s) lindero

Page 96: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Lxiinu -Mazkwé 106

Lxiinu (s) castellano, lengua hispana,

Lxuun (T) (s) león '

Lxavx (s) pepinillo.

Lxib (s) barro o materia en estado coloidal

Lxavxi (s) llave.

M

Makhwe (adv) que tan largo, que longitud

Makwe (adv) cuanto, qué tanto.

Mahkx (adv) bastante

Mahkx (adj.) grande.

Mahkx mahkx (adj.) más grande.

Mahkxsa (s) el grande, persona importante.

Maju (adv) de donde, desde donde.

Maltxis (s) martes.

Mama (s) mamá.

Malula (s) abuela, bisabuela.

Mama wala (s) abuela, bisabuela.

Maga (s) potrero.

Maz (adv) cuanto, cuantos.

Maz (v. T.) Orden para cobijarlo. Cobígelo.

Mazkwé (adv) cuantos son.

Page 97: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

107 Mazkwée - Mdekaa

Mazkwée (adj.) unos cuantos, un poco,r

Maz maz (adv) unos pocos.

-manx (interrogativo)Ej, Ewmanx¿Será bueno?

Mastela (s) estera.

Masu (s) mazo.

Ma'k yuu (adv) puede ser, ya sea.

Ma'wé (adv) ¿cómo?

Ma'wén (adv) ¿a qué hora?

Ma'wénpa, ma'wénva (adv) cuando quiera, a cualquier hora.

Ma'wépa, ma'wéva (adv) como quiera.

Maa (pron) cual, cualquier, alguno.

Maa yuhpa, maayuhva (pron) nadie, ninguno

Majx (pron) cualquiera, el de quien sea.Ej. Majx jiba'spa muwe.Coja el caballo de quien sea.

Maantey (adv) en tiempos anteriores.

Maanteywe'sx (s) antepasados.

Masu (adj.) manso.

Maapa, maava (pron) cualquier, quien sea.

Mkaa (adv) por donde.

Mdekaa (s) manteca,

Page 98: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Mdxii - Mesxisx 108

Mdxii (adv) que, dónde.Ej: mdxiikayuy.Qué se hizo, dónde se hizo.

Meka, mekawe (impv) pégale.

Mehka, mehkawe (impv) camine, vamos.

Melx (adj) viejo, ajado.

Melxisu (s) mellizo.

Mem (s) canto,canción.

Mem-, memu- (v. T.) Cantar.

Man (s) el último hijo.

Men (adj.) el más pequeño.

Med (impv) quiébralo.

Mede (impv) coséchalo, coge el fruto.

Mez (s) cola.

Mez sxá'px (s) el alacrñán. (en otras partes le dicen usmitxh)

Mezuu (v. T.) Agarrar por la cola, atrazarse en el trtabajo.Ej. Luupxa' mezuuna u'ju'.El niño anda agarrado de la cola de la mamá.

Mezukwe (s) abispa.

Merkau (s) mercado.

Mestlaa (v. i.) Hacer un ritual de medicina indígena.

Mestlu (s) médico indígena.

Mesxisx (s) el hongo, el champiñón.

Page 99: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

109 Me'ka, me'kawe - Mme'

Me'ka, me'kawe (impv) entre, entren,

Me'kx, me'tx(s) el hígado.'

Me'kx sxüu (s) el pulmón.

Me'j, me'jwelimpv) vaya, vayan.

Me'ju, me'juwe (impv) ande, anden.

Me'm-, me'mu

Me'p, tne'pwe(v. T.) Retorcer.(impv) que esté, estáte.

Me'sukwe (s) cilantro.

Mee (negv) no ser, no estar.

Meh (impv) di, dílo.

Meegxika (s) el cucarachero (pájaro)

Meeh (impv) ¡siembra!.

Memee (s) el higüillo.

Meen (partícula) por favor.

Meepxa' (conj) o

Meegxpa (conj) o.

Meethakwe (s) el lomo del machete, el revés de un objeto.

Meetu'j (s) la vícera, el intestino.

Mepa (impv) ¡dispara!-

Mes, Meswe (impv) ¡dele! ¡denle ustedes! ¡que esté!IQuédense ustedes!

Me'

Mme'

(negv) no está.

(impv) cómetelo.

Page 100: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Me', mé'wé - Mjíi eh 110

Me', mé'wé (impv) coman, coman ustedes.

Me'khwe (impv) muélalo, muélanlo.

Me'khwe (impv) ¡camine! ¡caminen ustedes!-

Me'ne, me'newe (impv) ¡llore! ¡lloren ustedes!

Meewéjx (s) gallinazo, galembo.

Miku (s) el mico, el mono.

Mil (s) miel.

Nxusxa mil miel de caña.

Wáwá mil (miel de abejones.)Anwése mil (miel de avispas.)Sxi'dx mil (miel de abejas.)

Misx (s) gato (felino)

Misx (s) espíritu guardián (med.inndg).

Misx (s) gato hidráulico (mecánica).

Mitxh (s) olía.Mitxh thu'wé (oreja de la olla.)Mitxh yuk (la base de la olla.)Kiwe mitxh (olla de barro.)

Mitxh um- (v. T.) Acción de fabricar ollas y basijas de barro.

Mitxh umsaa (s) el alfarero.

Mitxh ah- (v. T.) Cocinar.

Mjíte, mjíya' (adv) porqué, para qué.

Mjíi (s) empleo trabajo,.

Mjíi- (v. T.) Trabajar.

Mjíi eh (s) finca, trabajadero, chagra, rosa, huerto.

Page 101: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

111 Mjíi een - Mutkwe

Mjn een (s) días de trabajo, días hábiles.

Mjiini (s) el trabajo.

MjTIsa (s) el trabajador.

Mlxlnu (s) el molino para moler trigo.Mlxinu kwet (piedra del monllno.)

Msuu (adv) por donde.

Msuupa, msuuva (adv) por donde quiera.

Mtee, mdee (adv) dónde, adónde, ¿dónde? ¿adónde?.

Mtee mteepa, mtee mteeva (adj.) en todas partes.

Mteepa, mteeva (adv) donde quiera.

Mugx (adj.) corto, sucho

Mugx (adj.) sordo.

Mugx yuu- (v. i.) Volverse sordo.

Mugx-, mugxi- (v. i.) Acortarse, volverse sordo.

Mukkhas (s) monjas.

Muhm (s) la guadua (bambú)Mum tuca tarro de guadua.

Muse (s) arena.

Musx (adj.) menudo, redrojo.Ka'ka musx (redrojo de papas.)Vxuu musx (dinero en monedas.)

Musxka (s) la persona blanca.

Musxklee (s) el árbol de guarango

Mutkwe (s) el lulo.

Page 102: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Mutxi - Nasa Ikhni 112

Mutxi (s) el mute, el mote.

Mup (adj.) montón,montículo.

Kiwe mug (montón de tierra.)

Mugu- (v. i.) Formar un chupo o tumor en el cuerpo.

Mugu- (v, i) estar disgustado.

Muvxihtx-, muvxihtxii (v i.) Mudarse de casa, quitarse de,retirarse.

Muusej-, muuse'je- (v. T) Desmenuzar, hacer polvo,tritu-

rar.

Muusxi'j-, muusxi'ji- (v. T.) Despedazar, fraccionar, dar cambio a un billete.

Muugu'j-, muupu'ju- (v. T.) Amontonar.

Muuwe'sx (s) los guambíanos.

N

Nakwe (adv) tamaño, cantidad, tanto, tan.

Namiku (s) amigo.Pnamiku / pamiku (entre amigos.)

Namikku yuu- (v. i.) Ser amigos, hacer amistad.

Naamu (s) dueño, dueña.Yat namu (dueño de casa)

Naz, nazkwe (adv) unos cuantos, tantos.

Nasa (s) persona nasa, gente, persona, ser.

Nasa ikhni (s) el homicidio.

Page 103: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

113 Nasa iknsa - Nkuutxi'

j-, nkuutxl'ji

Nasa ikhsa (s) el homicida.

Nasa ji'ph- (v. T.) Estar efnbarazada.

Nasa nwe'sx (s) pariente, familiar.Nasa pwe'sx (entre los del mismo pueblo.)

Nasa spakxsa (s) la partera, el partero.

Nasa we'wesa (s) persona que habla nasa yuwe.

Nasa yuwe (s) idioma nasa.

Napa, nava (conj) pero.

Na' (conj) por consiguiente, asi que.

Na'wé (adv) así.

Na'wéy (adv) asi mismo.

Naa (adj.) este, esta, esto.

Naa pa'ka (conj) por eso.

Nasaa (adv) solamente.

Nkaaka (s) tío paterno.

Nkakaté'j (s) el suegro.

Nkwewyuu (s) la nuera.

Nkumale (s) la consuegra.

Nkubale (s) el consuegro.

Nkuusa'j-, nkusa'ja-(v. T.) Despojar.

Nkuutxi'j-, nkuutxi'ji-(v. T.) Sustraer sin permiso, sacar sin permiso.

Page 104: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ngxi'k - Nee 114

Ngxi'k (s) el hijo.Ngxi'k nthé'Jsa (el hijo mayor.)Ng'xi'k nuugxsa (el hijo menor.)Pgxi'k (padre e hijo, madre e hijo.)

Ngxi'k npasa (s) el hijastro.

Nduh (s) el yerno.Pduh (suegro o suegra con el yerno.)

Ñenga (s) la sal.Nega reynu (sal de zipaquirá.)Nega khasx (sopa de maíz.)Nega yu' (caldo.)

Nega'j- (v. T.) Salar.

Nes (adv) permanente.

Nes yuu (v. i.) Permanecer.

Neewa-, neewee (v. T.) Detener, retener.

Ney (s) padre

Ney (s) dicese del reproductor.

Ney npaasa (s) el padrastro.

Ne'ka- (v. i.) Entrar brevemente, visitar brevemente.

Ne'jwe'sx (s) el gobernador del resguardo, dueño de la pri-mogenitura.Qxhab wala ne'jwe'sx (gobernador del departa-mento.)Kiwe wala ne'jwesx (presidente de Colombia.,

Ne'sx, ne'sxthé'j (s) el primogénito.

Ne'ta - (v. T.) Pegar, adherir.

Nee (adv) todavía.

Page 105: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

115 Neekah-, neekaha - Nisx

Neekah-, neekaha- (v. T.) Encargar encomendar.

Neeh (s) el mayor, el primogénito.

Neejxüh (v. T.) Traer.

Neengxi'k (s) el ahijado.

Neeney (s) el padrino.Pneney (padrino y ahijado.)

Neeney yuju- (v. i.) Ser padrino, apadrinar.

Neenxisa (s) la ahijada.

NeenxjT'j (s) la madrina.

Pnenxjí'j (s) la madrina con la ahijada.

Neenxjíj yuju- (v. i.) Ser la madrina.

Neepez (s) la abuela.

Neesu- (v. T.) Contagiar.

Neeuu, neewuu- (v. T.) Echar afuera a, sacar de la casa.

Neevxisxa- (v. T.) Pedir que se quede, rogar que se quede.

Neewe'we- (v. T.) Encomendar, recomendar.

Neewe'weni (s) encomienda.

Neewe'wesa(s) el que encomienda, el encomendero.

Neeyüu- (v. i.) Quedarse, resagarse.

Neeyüu- (v.aux) quedar, prometer.Ej: we'weya' neeyüuk.Quedó en hablar por.

Nikx-, niki (v. T.) Traer, cosechar maíz.

Nisx (s) pulpa, carne pulpa.

Page 106: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Nisx kha'tx - Nmi' 116

Nisx kha'tx (s) la piel, el cuero.#

Nisx deh- (v. i.) Entumirse, dormise parte de las extremida-des.

Nivxgxagx (s) persona que sirve a los padrinos

Niimal (s) el animal.Niipethéh-, niipethéhe- (v. T.) Contagiar, containar, perjudicar.

Niipethéhsa (adj) contagioso

Niisa (s) hija.Niisa nthé'jsa (hija mayor.)Niisa nuu(;xsa (hiia menor.)Pniisaa (padre o madre con la hija.)

Niisa npaasa (s) hijastra

Niisx (s) gordo.

Niisx (s) el abuelo.Pniisx (abuelo con el nieto o nieta.)

Niisxi- (v,.i) engordarse.

NjT'J (T) (s) la madre.Pnjíj (madre e hija.)

NjT'j npaasa (s) la madrastra.

NjT'jyukwe (s) la tia materna.PnjhT'jyQkwe (la tia materna con la sobnna)

Nmeh (adv) último.

Nmehtewe'sx (s) postreto, el último.

Nmehwe'sx (s) el último, el menor.

Nmi' (s) el esposo, el marido, el compañero estable.Nmi'ji'phmeesa (soltera.)

Page 107: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

117 Npaagx-, npagxii - Ñus

Npaagx-, npapxii- (v. T.) Arañar, tomar algo sin permiso, robar.

Npaa (adv) lo mismt), haga de cuenta que, igual que.

Npehkwe- (v. T.) Herir a alguien de incógnito.

Npe'sx (s) hermana.

Npefxnikx-, npeefxniki (v. T.) Ayudar a trastearse, ayudar amudarse.

Npeevxsxihka-, npewsxihka (v. T.) Burlar con risotadas.

Npi'ki (s) compañera o compañero en unión libre.

(s) el jefe, el representante.

(v. i.) Reírse de

(adj.) mayor de edad.

(v. T.) Beber o tomar sin permiso.

Npii?théj

Nsxihka-

Nthé'jsa

Ntudx-

Ntxi'nsa (s) la cuñada.Ptxi'nsa (cuñada con cuñada.)

N?uun (s) el nieto.Pngun (abuelo con el nieto o nieta.)

N?u'm (s) el cuñado.Pngu'm (cuñado con cuñado.)

Nghu'wa (s) cuñada, cuñada.Pnghu'wa (cuñado con cuñada.)

Nguug (s) tía paterno, suegra.Pnguug (sobrino o sobrina con la tía paterno.)

Nuuyi (v. T.) Maltratar, atacar, agredir a un indefenso.

Ñus (s) la luvia, el aguacero.Ñus ku'gx (la llovizna.)Ñus een (el invierno.)

Page 108: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ñus jxab - Nuy gxhi'dx-, nuygxi'dxi 118

Ñus muse (la llovizna.)Ñus wahwa (1 llovizna.)Ñus wala (la lluvia encantidad.)

Ñus jxab- (v T.) Hacer llover.

Ñus pa'j (v.impers) llover.

Ñus pa'j 8en(s) invierno, tiempo de ivierno.

Ñus pa'j Tkh (s) el tiempo del diluvio.

Ñus pTi- (v.imprs) escampar.

Ñus klh- (v.imprs) llover.

Ñus wejxa dxi'j (s) tormenta, tempestad

Nusuu- (v. i.) Hacer invierno.

Nuy ate- (v, T.) Limpiar, enjabonar.

Nuy beh-, nuy beje. (v. T.) Hacer arder.

Nuy kase- (v. T.) Aliviar.

Nuy katxhi- (v. T.) Aliviar.

Nuy kathisa (s) el médico, el sanador.

Nuy káh-, nuu káha (v. T.) Traer algo que está abajo.

Nuygxhagxha'j-, nuygxhagxha'ja-(v. T.) Fortalecer a, aliviara, sanar a.

Nukhéh-, nuykhéhe- (v. T.) Rebajar de precio o de calidad.

Nuyküh-, nuykühu- (v. T.) Acercarlo a un lugar o a alguien.

Nuygxhagxha- (v. T.) Fortalecer.

Nuy gxhi'dx-, nuygxi'dxi- (v T.) Hacer obscurecer.

Page 109: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Nuy 'í.'.ze - Nuy tuw-, ruy tuwu

Nuy fxize- (v. T ) Hacer enlnar.

Nuyfxi'ze- (v, T.) Hacer pasar el día, poermitir pasar el día.

Nuy i'j- (v. T ) Guiar, encainar.

Nuy i'jnsa (s) el líder, el instrumento guía, el puntero.

Nuy jxu'ja- (v. T.) Hacer alargar,

Nuy lahkx-, nuy lak¡- (v. T.) Aflojar, hacer aflojar.

Nuy le'gx-, nuy le'pxi- (v. T.) Achicar, hacer que se achique.

Nuy pa'j-, nuypa'ja (v. T.) Traer, hacer llegar.

Nuypehna-, nuypeena- (v. T.) Hacer rendir, hacer que aguíide.multiplicar.

Nuypesa'j- (v. T.) Traer desde el otro lado.

Nuype'j-, nuype'je-(v. T) Mantener, criar.

Nuype'te- (v. T.) Hacer amanecer, pentir que amanezca.

Nuypusuu- (v. T.) Hacer fermentar.

Nuykite-, nuykitee (v. T.) Hacer florecer.

NuykTh-, nuykTha- (v. T.) Traer desde arriba.

Nuyséh-, nuyséhe- (v.t) traer desde la parte alta.

Nuytadx-, nuytadxi- (v. T.) Llevar alrededor de. hacer quesea circular.

Nuy tapee (v. T.) Ensanchar, ampliar.

Nuytehka- (v. T.) Hacer subir.

Muythé'j-, nuythé'je- (v T.) Criar hijos

Nuy tuw-, nuy tuwu- (v T) acortar, reducir la distancia.

Page 110: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Muy utxa - Nwése'jsa 120

Nuy utxa- (v, t) acercar, arrimar.

Nuy üu?xi- (v. T) Hacer disminuir, hacer mermar.

Nuy vxitu- (v T) ultimar, acabar con.

Nuy wala-, nuy walaa- li T.) Criar, agrandar, ampliar.

Nuywojx-, nuyweejxi- ( / T.) Hacer que endurezca.

Nuy we'we- (v. T.) Calumniar, criticar negativamente.

Nuy zuuna' (v. T.) Apretar, hacer que quede apretado.

Nuu (partícula) por favor.

Nuukx-, nuuki- (v. T.) Pe-jarse a, adherirse.

Nuugx ladj.) menor, joven.

Nuugxsa . =0 el menor, el más joven.

Nu'wé- iv. T.) Comer lo ajeno.

Nvxiht-, nvxitu- (v. T.) Dejar, separar algo para, designar, de-rrotar.

Nwe'sx (s) el pariente, la familia.

Nwe'sx we ve- (v. i.) Tratarse como parientes.

Nwe'we- (v. T.) Defender, amaparar, salvar.

Nwe'wesa (s) defensor, defensor, abogado.

Nwéese'j-, nwése'je- (v. T.) Escuchar, transigir, hacer cado,obedecer.

Nwése'jmee- (v. T.) No escuchar, no transigir, no hacercaso, no obedecer.

Nwése'jsa (s) el que escucha, el que hace caso, el que obedece.

Page 111: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

121 Nyaakh - Nxisx

Nyaakh (s) el hermano.

Pyaakh (hermano con hermano.)

Nyaafx (adj.) el priero los primerosNyaafxii, nyaafxiteywe'sx (al principio)

Nyaafxtewe'sx (s) el primero, los primeros.Nyuu (s) esposa, compañera permanente.

Nx

Nxaa / yáa (s) yuka.Nxa ej (el yucal.)Nxa ü'we (harina de yuca.)

Nxah (s) carne.

Nxaja- (v. T.) Chuzar, punzar, herir.

Nxadx (s) nevado, volcán.

Nxanxa (s) encía, desdentado.

Nxawnxu (s) la curuba.

Nxavxtu'k (s) la coral (culebra).

Nxeese- (v. i.) Dicese cuando el médico tradicional siente sensacio-nes en el cuerpo.

Nxlka (s) sal

Nnxinx (s) el grano, la pepa, el almendro.

Nxinx akh- (v. T.) Echar grano, cargar, granar.

Nxinx-, nxinxi- (v. i.) Prenderse,Ej; ipx nxinxiga'.El fuego está prendiendo.

Nxisx (s) carne, pulpa.

Page 112: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Nxiisx - Nxusxa 122

Nxiisx (s) gordo.

Nxuukwe (s) tío paterno.

Nxuhne (s) la sala

Nxun (s) la fruta, el fru í)

Nxun-, nxunu- (v. T.) Dar fruto, cargar fruto.

Nxuda (s) pajonal, sab .na.

Nxuda alku (s) el zorro de sabana.

Nxuhz (s) la aguja.Nxuz kafx (el ojo ie la aguja.)Nxuz vig (la punto -Je la aguja.)

Nxus (adv) triste, melarcólico.Nxunxus (muy triste.)

Nxus-, nxusu- (v. i.) Estar triste, sentirse triste, entristecer-se

, afligirse.

Nxus ji'phu-, nxus knay- (v. i.) Padecer, pasar penalidades.

Nxus pu'gxh- (v. T.) Condolerse, acompañar en la tristeza.

Nx'.'sna üs- (v. i.) Eslar triste.

Nxuspa' (adv) agradable, apetecible, buenisimo para comer.

Nxussa (s) la tristeza, la desgracia.

Nxus een (si el tiempo de desgracia.

Nxusxa (adj.) lo dulce,

Nxusxa (s) la caña de azúcar.Nxusxa beca (guarapo, jugo de caña.)Nxusxa kha'tx (bagazo de caña.)Nxusxa eh (el cañaduzal.)

Page 113: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

123 Nxusxa jxp, ' isa - Pmpx-, patjxii

Ni.usxa jxpa'kasa .Si el trapiüioio, el que .aaou el bagazo unei trapiuche.

r

Nxusxa puugsa (s) el trapichero, el que pone la caña en eltrapiche.

Nxusxa tel (s) el trapiche de mano.

Nxusxa'j-, nxusxa'ja- (v. T.) Endulzar.

Nxutxh (s) el moco.

Nxutxhi- (v. i.) Moquear.

Nxuwé (s) el cordón conmutador de la urdimbre del telar.(lanzadera)

Nxu'px le'gxkwe (s) guatin, aguti.

Nxu'px wala (s) guagua, paca.

Nxu'wé- (v. i.) Tener sed.

-pa (sut) tambiénEj; Ixáapa jila'El también sabe

-pakx (suf) pues, haber.Ej: muwe pakx.Cójalo pues, cójalo haber

Pakhe (s) trama, hilo honzontal del telar

Pakwe-, pakwee- (v. T.) Buscar.

Pakwesaa (s) el que busca, buscador.

Pagx-, pacxii- (v. T.) Arañar, rasguñar agarrar con las manos.

Page 114: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Pagxi'gx - Pasiaa 124

Pagxi'px- (v. T.) Rasguár o arañar repetidas veces.

Pagx pagx- (adv) agarrar con la uñas, con las garras.Ej: pagx pagx muwe. (Agárralo con las uñas ,)

Pakay-, pakayu- (v. T.) Mirar hacia arriba.

Pakayu'yu- (v. T.) Mirar arriba repetidas veces.

Pahde., pade- (v. T.) Zafar, desenchufar, desconectar, sa-car, quitar.

Pahz (adj.) cuatro.

Pahzkhewe'sx (adj.ordinal) cuarto.

Pajx-, pajxii (v. T.) Ahuyentar, correr, espantar.

Paal (s) sacerdote, padre.

Pletun (s) barretón.

Palsin (adj.t barsino.

Pad-, padu- (v. T.) Barrer.

Padede- (v. T.) Desconectar o safar varias cosas.

Padsa (s) el que barre.

Pag (s) la lastimadura, fractura.

Pag-, paguu- (v. T.) Dislocar, desocunturar, fracturar.

Pagu (s) banca, asiento.

Panu'j-, panu'ju- ¡v. T.) Hacer pan

Paluul (s! el abuelo, el bisabuelo.

Pas-, pasu- (v. T.) Contestar, responder.

Pasiaa- (v. i.) Pasear.

Page 115: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

125 Pasni - Paka

Pasni (s) contestación.

Passa (s) el que contestar, coniesiador.

Pasu's- (v. T.) Contestar repetidas veces.

Pate-, patee- (v. i.) Zafarse, desconectarse.

Path (s) la bodoquera, el canuto.

Patxu (s) el patio.

Papú (adj.adv) a la derecha.Ra? kuse (la mano derecha.)Papte (a la derecha, en sentido positivo.)

Paayaa (s) la papaya.

Paayaate ne'jwe'sx (s) gobernador del Cauca.

Payla (s) la paila.

Paypwesa'j (adj.)juguetón.

Paythame (adj.) tímido, que siente mucha vergüenza.

Pakh (s) semilla que crece después de la cosecha, sarapanga.

Pa' (partícula) dizque.Ej. Uweyatha pa'Dizque ya lo cogieron.

Pa'ksxa'w- (v. T.) Soñar, recordarlo en sueños.

Pa'tx-, pa'ti (v. T.) Sacar la comida con una cuchara gran-de. sacar algo.

Pa'px-, pa'gxi- (v. R.) Cobijarse, taparse.

Pa'pxnisa (s) pañolón, frzada.

Pa'ka (partícula) por, a causa de.

Page 116: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Pa'ka - Paadewe 126

Pa'ka (s) precio.

Pa'kamee (adj.) barato. '

Pa'kasa (s.adj) costoso.

Pa'ka yuu- (v. i.) Ponerse caro.

Pa'ka yuu- (v. i.) Sufrir.

Pa'j-, pa'ja- {v i.) Llegar de, llegar a ser, ascender a.

Pa'j (adv.loc) hasta.Ej: yatte pa'j.Hasta la casa.

Pa'j yat (s) la posada, casa de paso.

Pa'jni (s) llegada, posada.

Pa'Jsa (s) visitante, huésped.

Pa'jwa'j (s) llegada futura.

Pa'jx wo'wo (s) sátira, hablar de otro con indirectas.

Pa'pgxu (v. i.) Procurar, afanar, esforzar.

Pa'txi'tx- (v. T.) Acción de sacar, servir la comida.

Pa'ya- (v. T.) Llamar.

Paana-, (v. T.) Negar, desconocer, no aceptarla verdad deidentidad.

Paad (s) correas o varas de soporte en las cercas otirantes de los techos.

Paad-, paaduu- (v. T) Poner una vara atravesada.

Paadoh-, paadehe- (v. T) Hospedarse.

Paadewe- (v. T.) Pagar la deuda de otro.

Page 117: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

127 Paadee yat - Paau'jsa

Paadee yat (s) la posada.

Paadeesa (s) el huésped.

Paadlee (s) pandaré (árbol).

Paadukh- (v. T.) Entregar por otro.

Paanwe'we- (v. T.) Defender,intervenir.

Paanxusu- (v. T.) Compartir la aflicción de otro, la tristeza deotro.

Paape?xkanu- (v. T.) Ser olvidadizo.

Paapéykáh- (v. T.) Compartir el dolor de otro, ser misericordio-so.

Paapéy- paapéyí- (v. T.) Preguntar, consultar, investigar.

Paasxihka-, paasxika- (v. T.) Compartir la risa.

Paatez-, paatezu- (v. T.) Apretar, llevar algo bajo el brazo.

Paath-, paathee- (v. T.) Poner bajo algo, introducir, insertar.

Paathe-, paathee- (v. T.) Aparar, recibir.

Paatheg-, paathegu- (v. T.) Cuidar de. hacerse cargo de.

Paatuudx-, paatuudxii- (v. T.) Tomar la bebida a favor de otro.

Paapte (adv) secretante, desapercibidamete.

Paaguu- (v. i.) Ocultarse, esconderse.

Paawnu- {v T.) Desconocer por olvidar los razgos

Paautxa- (v. i.) Acercarse voluntariamente

Paau'j- (v, i.) Ir por, ir enfavor de.

Paau'jsa (s) persona que acompaña.

Page 118: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Paauu - pkagx 128

Paauu- (v. i.) Morir en lugar de otro.

paaü'

kh-, paaü'khu- (v. T.) Ir a moler en la máquina de lavecina, moler por otro.

Paaü'ne- (v. i.) Compartir la tristeza, el llanto, la aflicción.

Paaü'we- (v. T) Compartir la comida, comer por

Paaüukhsa (s.adj) tímido, temeroso, miedoso.

Paaüukhwete (s) por miedo, timidez.

Paawe'we- (v. T.) Hablar por otro, encargar algo.

Paawe'weni (s) encargo, en comienda.

Paawe'wesa(s) persona que encarga.

Paaya'dukh, paaya'dukhe- (v. T.) Entregarse voluntariamen-te.

Paay-, paayuu- {v. T.) Ver, mirar, observar, leer.

Paayuh- (v. T.) Venir, acompañar.

Paayuusa- (s) persona que acompaña desinteresadamente.

Paayüs-, paayüsu- (v. T.) Compartir tristezas.

Pápa- (v. T.) Dar paliza,

Pá'kh- (v T.) Remendar,

Pá'pa (s) pulga.

PaatxhT'kh-, páatxhikhe- (v. T.) Demandar, acusar, poner unconocimiento.

Pkaaka (s) sobrino o sobrina con el tío.

-pkagx (sufijo) hasta.

Page 119: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

129 pkagxha'

- Pgxiime'

j-. pgxiime'je

-pkagxha'

(sufijo) mientras, durante.

-pkagxte (sufijo) en ve¿ de...

Pkaal (s) pecado, falta, error, equivocación.

Pkaalsa (s) el pecador.

Pkaalte wete- (v. i.) Caer enel error, haber pecado.

Pkaab-, pkaabu- (v. T.) Regar la sopa.

Pkaab-, pkaabu-(v. T.) Preparar los hilos de la urdimbre en un telar.

Pkaabnisa (s) urdimbre, hilos verticales en el telar.

Pkaaw-, pkaawu- (v. T.) Derramar un líquido.

Pkáasx-, pkáasxi- (v. T.) Dicese cuando se riega el maizo el trigo para secarlo.

Pkhakh-, pkhakhe-(v. T.) Recoger, cosechar, reunir, juntar.

Pkhakhenl (s) reunión.

Pkhi'kh-, pkhi'khl- (v. T.) Lavar la loza, los dientes, las manos,los pies.

Pgxaga (s) tipo de vervena, yerba babilla.

Pgxaazxa (s) comida que se lleva de la minga a la casa.

Pgxazxa-, ppxazxaa- (v. T.) Decese del acto de llevar comida guardada en la minga.

Pgxath-, pgxathe- (v. T.) Atravezar palos

Ppxa'kx (s) el arrayán.

Pfxilme'j-, pgxiime'je-(v. T.) Blanquear, pintar de blanco la casa.

Page 120: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

P9XT, - Pegxu 130

P9XT' (s) la mecha, pavesa, la chispa de la candela.

PgxhT'gxh-, pgxhT'gxhi- (v. T.) Lavar la cara.

Pkxuu- (v. T.) Maltratar

PkXUUMi (s) maltrato.

Pkxuusaa (s) verdugo, el maltratador.

Pkxuuwe'we- (v. T.) Ultrajar.

Pkxuwe'weni (s) el ultraje.

Pdeeplhp (s) la casada con el amante.

Pdoou'y (s) el casado con la amante.

Pdxi'p (adv.loc) frente a frente, lado a lado de los dosopuestos.Puutx pdxi'p (cara a cara.)

Pdxi'pu (v. T.) Encontrarse, encarar, enfrentar.

Pekwe- (v. T.) Dar paliza, dar con un machete.

Pekweni (s) paliza.

Pekwesa (s) el que dapaliza.

Pekwo'kwe- (v. T ) Dar paliza repetidas veces.

Peku'J (adv.loc) alrededor.

Peku'jtewe'sx (s) vecinos.

Pepxkanu- (v. T.) Olvidar.

Pegxkanuni (s) olvido.

Pegxkanusaís) el que olvida.

Pegxu (s) el pecho.

Page 121: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

131 Pegxuhkwe-, pegxuukwe - Pedan! kafx

Pegxuhkwe-, pefxuukwe- (v. T) Dar látigo, castigar.

Pehka (adv) siempre' de todas formas.

Pehna-, pena- (v. i.) Abundar, rendir, multiplicarse.

Pehd-, pedu- (v. i.) Nadar.

Pehtxa-, potxa- (v. T.) Pegar con la palma de la mano.

Pejx-, pejxi- (v T.) Necesitar, faltar, necesitar.

Peí (s) carrizo.

Peí-, pelu- (v. T.) Enrrollar.

Pelkatxi (s) la alpargata.

Peltunay- (v T) Perdonar.

Pelu- (v. i.) Rodar, caer dando vueltas.

Pelu'iu- (v. i.) Revolcarse varias veces.

Peba-, pebaa- (v. T.) Acabar.

Pebasaa (s) el destructor.

Pebee- (v. i.) Gemir, gritar, dar quejidos, todos los quejidosde animales.

Pebe'be- (v. i.) Dar quejidos.

Peme'j-, peme'je- (v. T.) Curar la olla de barro con maíz molido.

Ped (adj.) raya, marca en línea recta.

Peda-, pedaa- (v. T.) Enterrar, sepultar, clavar, acestar conuna daga.

Pedani (p.p.) sepultado.

Pedani kafx (s) sepulcro, fosa.

Page 122: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Peezx - Peiphate

Peezx (s) mujer vieja.

Peezxli- (v. i.) Volverse vieja.

Peezxweete (s) la vejez femenina.

Pepx (adj.) grueso, robusto, gordo.

Pesa'J-, pesa'Ja- (v. T.) Pasa del otro lado, venir del otro lado.

Pesa'ja'ja- (v. T.) Pasar varias veces.

Pesath (adv) de travez, en posición horizontal.

Pesay-, pesayu- (v. T.) Mirar al otro lado.

Pesayu'yu- (v. T.) Mirar ai otro lado repetidas veces.

Peskal (s) el fiscal del cabildo.

Peesu (s) un peso moneda.

Peswe-, Peswee- (v, t) robar.

Pesweeni (p p ) robado.

Peswee (s) el ladrón.

Pete (s) usado, viejo, echiso, flojo.

Petx (coj) inclusive, y.

Petx kwet (s) pedernal para prender candela.

Petxatxa- {v. T) Dar bofetadas.

PetxhT'j-. PetxhT'ji- (v. T.) Sacar muesca.

PetxhI'jni (p p.) muesqueado.

Peg (adj.) delgado, tela sensilla.

Péchate- (v. i.) Hendirse, rajarse, astillarse.

Page 123: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

133 Peyhatesa - Peekhikh

Peghatesa (s) la astilla.

Pechughu- {v. T.) Partir an varias partes, rajar en varias piezas.

Pe'j-, pe'je- (v. T.) Llevar consigo, llevar de compañía.Ej: pe'jna u'jwena.Lo llevará de compañía.

Pe'jna u'jsa (s) el guía.

Pe'la (s) el pedazo, la presa de pollo, pedazo de carne.

Pe'lade- (v. T.) Partir, despedazar, fraccionar.Pe'l pe'la (pedazo por pedazo.)

Pe'late- (v. i.) Hacerse pedazos.

Pe'ltede- (v. T.) Partir en varios pedazos.

Pe'ltete- (v. i.) Hacerse pedazos.

Pe'pe (s) el seso, el cerebro, la inteligencia.

Pe'te- (v. i.) Amanecer.

Pe'g (s) sudor.

Pe'?-, pe'gu- (v. i.) Sudar.

Pe'ge- (v. T.) Mascar, masticar.

Pe'w-, pe'wu- (v. T.) Pe'w, pedir regalado.

Pe'ya (adj.) sobra.

Peekawu- (v. T.) Echar agua a manera de unción.Ej: paala' yu'as peeawu'k - el sacerdote unge con agua.

Peekhakhe- (v. i.) Unirse, juntarse.

Peekhikh- (v. T.) Alumbrar a otro.Ej: men peekhikhPor favor de alúmbreme.

Page 124: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

peekupxh - Peessa 134

peekupxh- (v. i.) Metamorfosearse.

Peekx (pron) por si mismo, uno mismo.Peekx jTi (de uno.)

Peekxdxiki (s) almohada.

Paekxtutxh- (adv) echado en posición boca abajo.

Peefxno's- (v. T.) Saltar una cadena en el tejido de la jigra.

Peefxnihkx-, peefxniki-(v. T.) Traladar, posponer, quitar, sustraer.

Peejxlni (s) necesidad.

Peajxúkwe- (v. i.) Arrodillarse.

Peena (adv) otra vez, repetidamente.

Peena- (v. T.) Repetir.

Peenana- (v. T.) Repetir varias veces.

Peeda, peedaa- (v T.) Ocultar, disimular, como si no fuera.

Peedu'j-, peedu'ju- (v. T) Hacer rayas, pintar en rayas.

Peedu'jni (p.p.) rayado.

Peepah zek (s) filo por ambos lados.

Peekize-, peekizee- (v. T.) Poner la paño encima del hombro, recostar el cuerpo en.

Pees-, peesu- (v. T.) Regalar, donar.

PeeskatxhI'j-, peeskatxhí'a-(v. T.) Atizar la candela, avivar el fuego.

Peesni (p.p.) regalo.

Peessa (s) el que regala.

Page 125: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

135 Peesus-, peesusu - Peeyukwe

Peesus-, peesusu- (v T.) Regalar repetidas veces.

Peetam (s) la pareja.'

Peetezu- (v. T.) Estar apretado en un lugar.

Peethe (s) mejicano, calabaza.

Peethéh- (v. i.) Dar sabor, penetrar, impregnar, salar.

Peethegu-, (s) espía.

Peethegu'j (v T.) Espiar.

Peethénisa (s) lo que ha sido ensaborado, condimentado.

Peeptxha' (s) hoja de mejicano.

Peeguhg (s) tía por linaje paterno, la suegra.

Peegu'j-, peegu'ju-ív. T.) Terminar un trabajo, adelgazar, finiquitar una tarea.

Peevxisxa-, (v. T.) Persuadir, pedir que se quede otro tiempo.

Peevxisxa'j-, peevxisxa'ja- (v. T.) Hacer que se quede otrotiempo, economizar.

Peevxya'j-, peevxya'ja- (v. T.) Enseñar.

Peevxya'jsa (s) el maestro, el que enseña

Peeykáh-, peeykáha- (v. T.) Estimar, amar, apreciar.

Peeykáani (s) el amor, la misericordia.

Peeykáasa (s) el que tiene misericordia, el que ama.

Peeykaawá'j (s) amor, misericordia

Peeykáaweete (s) amor profundo.

Peeyukwe (s) tia materna

Page 126: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Péhy-, peyí - Pilwe'sx 136

Péhy-, peyí-(v. T.) Pedir, solicitar.

Pétxh (s) la gargante.Pétxh luwa (la nuez de la garganta, la manzana.)Pétxh sxiwa (el coto, bocio.)Pétxh wage (la vena yugular.)

Pétxh aphni (p.p.) ronco.

Pétxh-, pétxhi- (v. T.) Derribar, tumbar.

Péw-, péwuu- (v. i.) Bañarse, empaparse con agua.

Péyni (s) pedido.

Péysa (s) el que pide, la que pide.

Pé'the- (v. i.) Pender.Ej: dxkhasgxa pé'thethe'ja'.Su pelo es pedentoso.

Pé'th-, pé'the- (v. T.) Rozar, hacer trocha con el machete.

Pé'tjesa (adj.) pendiente.

Pé'thni (s) lo trochado.

Pé'ghugh-, pé'ghuphu- (v. T.) Rociar, asperzar el agua.

Pika (s) el pico (herramienta).

Pikas (s) la viga.

Pigxga (s) anguilla (ave).

Pihg (s) el macho.

Pil (s) la canilla.

Pil tutxh (s) la pantorrilla.

Pilwe'sx (s) el médico nasa que practica la lectura de los sentidossensoriales en su cuerpo.

Page 127: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

137 Pizuu - Pi'txi'tx-, pi'ki'ki

Pizuu (s) el aliso (árbol).

Pizx (s) el roble. ,

Pizx (s) picadura.Ej; gxhi'dx pizxku.Lo picó la abeja.

Pisxi'j-, pizxi'ji- (v. T.) Hacer muescas.

Plpxsxavx (s) pijao.

Pisku (s) el pisco, el pavo, el bimbo.

Pisun (s) el pisón.

Pisx-, pisxl- (v. i.) Sentarse.

Pigkwe (s) el muchcho.

Pi5 pyakh (s) el concuñado.

Pigtakx (s) el joven.

Pigthe'j (s) el hombre adulto.

Pyüun (s) el peón.

Piya-, piyaa- (v. T.) Aprender.

Pi'tx-, pi'txi- (v. T.) Invitar, convidar, mingar.

Pi'kxna u'J- (v. T.) Acompañar.

Pi'kx nasa (s) la gente de la minga.

Pi'kx yat (s) la casa de la minga.

Pi'pi (s) el junco.

Pi'ki (s) el compañero, la compañera.

Pi'txi'tx-, pi'ki'ki- (v. T.) Invitar a varias personas,

Page 128: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Piikhe - Phewu'j-, pheu'ju 138

Piikhe

Piinaa

Piisa-

Piisanas

Piisani

Piisxaa

(s) ei matón.

(s) el pepino.

(v. T.) Dibujar.

(s) el dibujo.

(p.p.) dibujado.

(s) la oveja.

Piisxaa kxuphnl(s) el corral para ovejas.

Piisxaa thegsa(s) ei pastor de ovejas.

PTiph-, plighu- (v. i.) Sonarse las narices.

Phapx-, phapxi- (v. T.) Empapar.Ej: yute phapxiga'.Se está empapando con agua.

Phade- (vT.) Abrir.

Phaph (s) planta del pie, palma de la mano.Kuse phaph (palma de la mano.)Qxida phaph (planta del pie.)

Phaato- (v. i.) Abrirse.

Phatete- (v. i.) Abrirse repetidas veces.

Phay (adj.) chistoso, ocioso.

Phay we'we- (v. T.) Bromear, chancear.

PhSha- (v. i.) Toser.

PhSha'ja- (v. i.) Toser repetidas veces.

Phewu'j-, pheu'ju (v. T.) Arreglar.

Page 129: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

139 Pheelu - Pki'se

Pheelu (adj.) careta, cari blanco.

Phiiw-, phiiwuu- (v. T.)»Encontrar algo, cuando ha sido abandonado.

Phula?-, phulaTI- (v. T.) Remendar

Phuph-, phuphaa- (v. T.) Proteger, hacer barrera, escudar a.

Phu'se'j-, phu'jse'je- (v T.) Renovar.

Plaad (s) plátano.Plaad Tg (plátano maduro.)Plaad Tg'h (racimo de plátano.)Plaad phaph (mano de plátano.)Plaad sizxa (cincho de plátano.)Plaad tasx (mata de plátano )

Plaad eh (s) platanal, platanera.

. Plavxi'j-, plavxi'ji- (v. T.) Pulir, alizar, acavar, frotar, acariciar.

Pláyni (p.p.) pilado, pelado.

PlaT-, plaTi- (v. T.) Pilar, pelar maíz.

Phlenu (s) freno.

Pleeku'k (s) soledad (ave)

Phlxaana' (adj.) ácido.

Plxiisatu (s) tejido grueso o rústico en teliar.

Pnasaa (s) la sombra

Pkiphaa (adv) voca abajo.

Pkivx-, pkivxi- (v. i.) Derretirse.

Pki'j-, pki'ja-(v. T.) Prestar.

Pki'se- (v. T.) Acto de morder por una culebra.

Page 130: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Pki'ta - Pta'sx-, pta'sxi 140

Pki'ta- (v. T.) Encender el fuego, encender una vela.

Pki'tanisa (s) la lámpara.

Pkiida (s) la guayaba (fruta).

PkTh-, pkíiha- (v. T.) Traspasar, permear, empapar.

Preesu (s) el preso.

Preesu'j-, preesu'Ju- (v. T.) Apresar, tomar preso a alguien.

Psuw-, psuwuu- (v. T.) Malgastar, no economizar, despilfarrar.

Psxa'd-, psxa'du- (v. T.) Abrazar.

Psxilka (adi.) risueño, atento.

Psxidx-, psxidxii- (v. T.) Ser llorón.

Psxi'd-, psxi'du- (v. T.)lmitar a otro con el sentido de burlarse,remedar.

Psxü'ju- (v. T.) Hacer sobra, causar sobra.

Psxüu (s) la sombra.

Psxüu- (v. T.) Hacer sombra.Ej: táaph seka's psxüuk.La nuve hizo sombra.

Ptaam (s) la pareja.

Ptaamu een (s) la boda.

Ptaamuu- (v. i.) Casarse.

Pta'z (s) mugre, un sucio cósmico (medicina tradicional).

Pta'zu'j-, pta'zu'ju-(v. T.) Contaminar, afectar.

Pta'sx-, pta'sxi- (v. T.) Avisar, poner en conocimiento.

Page 131: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

141 Pta'sxi'sx-, pta'sxi'sxi - Pukakhe ngu'm

Pta'sxi'sx-, pta'sxi'sxi- (v. T.) Avisar repetidas veces.

Pta'sxni (s) aviso, anuficio.

Pta'sxsa (s) el que avisa, el que anuncia, el que predica.

Pteez (adj.) angosto, estrecho, apretado.

Pteezu (s) las tijeras.

Ptezuu- (v. T.) Apretarse, tomarse.

Pthaawé- (v. T.) Hacer daño, maltratar a otro.

Pthaawésa (s) persona que hace daño, que maltrata a otro.

Pthuhk-, pthuku- (v. T.) Apretar a otro con la mano.

Pthüuse- (v. T.) Sonar, hacer sonidos.

Ptxhide-, ptxhide- (v. T.) Interferir, interponerse, interrupir.

Ptxuute-, ptxuutee- (v. i.) Dividirse, separarse.

Pguu- (v. i.) Acabarse,darse por concluido, morirse.

Puka (s) mostacilla (insecto).

Puka (adv.lo) aliado de.Pukakhe (cerca de, al lado de.)Pukasu (por el lado de.)Pukate (en el lado de)

Pukakhe dxiy (s) el primo.

Pukakhe pdxiy (s) prio con la prima

Pukakhe dxi'sx (s) el primo con respecto a la prima.

Pukakhe npe'sx (s) la prima co respecto al primo.

Pukakhe npu'm (s) esposo de la prima

Page 132: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Pukakhe nghu'wa - Ruga 142

Pukakhe nghu'wa (s) esposa del primo.

Pukakhe nyaakh (s) el primo.

Pukakhe pyaakh (s) primo con primo o prima con prima.

Pukakwet (s) mejilla, cachete.

P u kx (adj.) pendiente, de para arriba.

Puli- (v. T.) Pelear.

Pulí jxpakwesa (s) peleador, pleitista.

Puiini (p.p.) pleiteado.

Puiini (s) el pleito.

Puilsa (s) el que pelea.

Puli we'we- (v. T.) Argumentar pelea, buscar pelea.

Puhb-, pubu- {v. T.) Botar, regar.

Pu'de-, pu'de'j (v. T.) Ofredar, propiciar ofrenda a los espíri-tus.

Pulxu (s) el bollo, el envuelto de choclo, el tamal.

Puba'j-, puba'ja-(v. T.) Cavar una bóbeda para el entierro.

Puba'jni (s) bóveda.

Pu'bubu- (v. T.) Regar repetidas veces.

Pume-, pumee (v. T.) Teder, extender, regar, expandir.

Pud-, pudú-(v. T.) Hilar.

Puduu (s) lezna; almarada, taladro.

Puga (s) el vómito.

Page 133: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

143 Puga wee - Pu'gxhi'gxh-, pu'gxhi'gxhi

Puga wee (s) el colerín

Puga-, pugaa- (v. T.)Vomitar.

Puga'ga- (v T.) Vomitar repetidas veces.

Puza (s) el rincón,la esquina, el vértice.

Puza kafx (s) el sobaco, la axila.

Pus (adj.) agrio, fermentado, acido.

Pus-, pusuu- (v. i.) Fermentarse.

Pus-, pusuu (v. T.) Teder la cama, teder una alfombra o u cuero.

Pusni (s) el tendido, el sudadero.

Puta-, putaa- (v. i.) Oler.

Puta txhS'j (s) hierba buena.

Puth-, puthaa- (v. T) Soplar.

Putha'th-, putha'tha- (v. T.) Soplar repetidas veces,

Putu (v. i.) Atragantarse, acorralarse, no encontrar salida.

Pug (adv.loc) el borde de, e tope.Pugsu (por la orila de.)Pu?te (en el bode de.)Pughu (de lado, al soslayo.)

Pugpu? (adv.loc) más al lado.Ej: pucjpu? myüu. (Hasta más al lado.)

Pufu (s) alfiler, gancho, prendedor.

Pu'gxh-, pu'gxhi- (v. T.) Ayudar, apoyar, dar la mano.

Pu'gxhi' xh-, pu'pxhi'gxhi- (v.aux) ayudar, compartir, soli-darizarse.

Page 134: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Pu'fxhni - Puuple yuu 144

Pu'gxhni (s) la ayuda.

Pu'gxhsa (s) el ayudante, el que ayuda.

Pu'gxhwa'jsa (s) el que va a ayudar.

Pu'ynene- (v. i.) Brillar.

Pu'ikhéw-, pu'ikhéuu-(v. T.) Encontrarse con otro en el camino.

Pu'zo'j-, pu'ze'je- (v. T) Dar sombra, servir de escondite a,servir de garantía a.

Pu'kis-, pu'kisu- (v. T.) Alzar, levantar, ayudar a alguien, serde apoyo a.

Pu'kisu's-, pu'kisu'su- (v. T.) Alzar, levantar repetidas veces.

Pu'kith-, pu'kithe- (v. T.) Plantarse duro, sostenerse, hacer resistencla.

Pu'tata- (v. T.) Palpar, tocar con la mano.

Pu'theg-, pu'thegu-(v. T.) Salir por alguien, salir a esperar a alguien,esperar.

Pu'uwe- (v. T.) Agarrar, apañar, atrapar, madrugar, adelan-

Pu'vxitu- (v. T.) Derder de vista, descuidar, desatender.

tarse

Ej: jxada's swéthegpkagxha' pu'uweya' mes.Apenas patee el balón madruga y atrápalo.

Pu'yakh-, pu'yakhe- (v. T.) Reemplazar, relevar.

Pu'yakhsa (s) reemplazo, el relevo.

Puuple (s) pobre, desgraciado.

Puuple yuu- (v. i.) Empobrecerse.

Page 135: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

145 Puukiiwe - Puug-, puugu

Puukiiwe- (v. T.) Empezar, comenzar, arrancar, iniciar, emprender

Puutehka- (v. T.) Sobrepasar, superar, aventajar.

Puutx (adv) recíprocamente, bilateralmente.

Puutx ihka-, ppuutx lika-(v. R.) Chocar, contrapuntearse con.

Puutx puii- (v R.) Pelearse, enfrentarse

Puutx txutee- (v. R.) Pespedirse, separarse, abrirse.

Puutx uy-, puutx uyuu- (v. R.) Encontrarse, volverse a ver.

Puutx üusgxaa- (v. R.) Enojarse ambos, enfadarse ambos.

Puutx we'we- (v. R.) Conversar, hablar, platicar, charlar re-cíprocamente.

Puutx we'weni (s) conversación, charla, plática.

Puutx ya'kvxisxa'j-, puutx ya'kvxisxa'ja-(v. R.) Consolarse reciprocamente.

Puutx ya'pkxuu- (v. R.) Hacerse daño mutuamente.

Puutx ya'poltun3y-(v. R ) Perdonarse mutuamente.

Puutx ya'peykáh-, puutx ya'peykáha-(v. R.) Quererse mutuamente.

Puutx ya'pthawé- (v, R.) Agredirse ambos.

Puutx ya'pu'gxh-, puutx ya'ppu' xhi- (v. R ) Ayudarse ambos.

Puutx ya'selpii- (v. R.) Apoyarse mutuamente, servirse recí-procamente.

Puutx yahge- (v. R.) Odiarse, depreciarse mutuamente.

Puuf-, puugu- (v. T) Alimentar, dar de comer, dar comida.

Page 136: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Puugsa - Pxáh, pxán 146

Puugsa (s) persona que da de comer, persona que alimenta.

Puugug-, puugugu- *(v. T.) Repartir alimentos repetidas veces, suminis-trar.

PuuvxyShn (s) la mitad, un medio.

Püpx-, püpxi- (v. T.) Juntar, unir, recogerse.

Püsx-, püsxi- (v. T.) Regar, distribuir, enviar una noticia portodas partes.

Pü'txh-, pü'txhi- (v. T.) Comenzar, empezar, iniciar.

Pü'wé (s) glotón, garozo, glotón, comilón.

Pü'wé- (v. T.) Comer mucho, ser glotón.

Pwa' (s)el corredor, sitio techado, borde de una cordille-ra.

Pwa'ja'-, pwa'ja'ja-(v. T.) Construir un corredor o un cobertizo.

Pweel (s) la majua, cubios.

Pwe'sx (s) personas del mismo grupo.

Pweesa'j-, pweesa'ja-(v. i.) Jugar.

Px

Pjxahpe- (v. T.) Asquear.

Pxáh-, pxáha- (v. T.) Celar.

Pxáh, pxán (adv) mitad, medio.

Page 137: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

147 Pxáh - Sá'j-, si'ja

Px§h- (adv.loc) en medio.Ej: pxáte u'pa'Está en el medio.

PxShtewe'sx (s) el del medio.

Pxthaa, pxthaakwe (adv.adj) pobre, de estrato bajo.

Pxthaa we'we- (v. T.) Rogar, suplicar, abogar por.

Pxthaa yaakx- (v. i.) Pensar mucho a favor de.

Pxthaa yuu- (v. i.) Sufrir, padecer por.

Pyüskwe (s) la rabia.

Pyüskwe- (v. T.) Dar rabia.

Pyüskwe yaakxni (s) rencor, resentimiento, pique, sentir ira.

s

Sakwe (s) vara del telar para ajustar el tejido.

Sakweekwe (v. T.) Sacudir repetidas veces.

Sahkwe-, sakwe- (v. T.) Sacudir.

Sagistan (s) sacristán.

Sap (s) el sapo.Sap le'gxkwe (sapito)

Sapatu (s) sábado.

Sapete (s) la guala, el rey del gallinazo.

Sa' (con) y, entonces.

Sá'j-, sa'ja- (v. i.) Desmontarse, apearse.

Page 138: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Sa't - Skuutxh dxi'th eh 148

Sa't (s) el cacique, el principal.

Sa'te (s) la cucaracha'

Saapahtx-, saapatxi- (v i.) Zafarse, caerse del caballo, caerse de la cama.

Saatilx (adj.) zarco.Yafx zaatilx.

SS'jl- (v. T.) Alimentar, cuidar, proteger con alimentos.

Sba'kwe (s) kujaco (planta que sirve com champú insecticida)

Skaad-, skaaduu- (v. T.) Envolver, cobijar, cubrir.

SkatxhT'j-, skatxhT'ja- (v. T.) Atizar la candela, avivar.

Skhéw-, skhéwu- (v. i.) Pasar hacia abajo.

Skhewsaa (s) alguien que pasa, el que pasa.

Skhéwwa'jsa (adj.) pasajero, fugaz.

Skwela (s) la escuela.

Skwela luugx (s) el escuelero, el estudiante,

Skupeta (s) la escopeta.

Skuupx- (v. i.) Mudar la piel.

Skuutxh (s) el trigo.Skuutxh kha'tx (cascara de trigo.)Sluutxh dxii i'th (la tama de trigo.)Skuutxh fxiw (semilla de trigo.)Skuutxh vxiiq: (la espiga de trigo.)Skuutxh tud (el manojo de trigo.)

Skuutxh dxi'th eh (s) lugar donde posan los restos de lacaña de trigo.

Page 139: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

149 Skuutxh eh - Sedx

Skuutxh eh (s) el trigal.

Sda'da- (v. T.) Producir ruido.

Sdaada- (v. i.) Zimbar.

Sek (s) el sol.

Sek káh- (v. i.) Salir el sol.

Sek káaniju (s) el oriente, el este.

Sek khé ju'gu (s) el occidente, el oeste.

Sek khée- (v. i.) Ponerse el sol.Sek khéjegte (al pnerse el sol)

Sek een (s) el verano.

Sek paagu- (v. i.) Acuitarse el sol.

Sek sxi'dx- (v. i.) Oscurecerse el sol.

Sek uu (v. i.) Haber eclipse del sol.

Sekkwet (s) la chicharra (insecto).

Sekuu (v.impers) hacer verano, hacer sol.

Sela (s) cera de laurel.

Selpii (v. T.) Servir, ser útil.

Selpisaa (s) el siervo, que sirve.

Sebu'j-, sebu'ju- (v. T.) Plegar, hacer prenzas.

Sede kuvx (s) zampoñas.

Sede'de (v. i.) Enfilarse en cierto orden.

Sedx- (adj.) mezquino.

Page 140: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Sedx-, sedxi - Slun 150

Sedx-, sedxi- (v. T.) Ser mezquino.

Sedx yuu- (v. i.) Volverse mezquino.

Sepu (s) el sebo, el castaño de catigo, el cepo.

Seetlu (s) el cedro.

Se'se- (v. i.) Ponerse ronco.

Se'w- (v. T.) Insertar, incrustar.

Seelpimeesa (adj.) inútil, inservible.

Seelpisa (adj.) útil, servible, que sirve.

Seena' (adv) terrible, horrible.

Seena'sa (s) cosa horrible.

Séh-, séhe- (v. T.) Bajar, descender de la montaña, brotar.

Sé'j (s) barbasco.

Sé'j-, sé'je- (v. i.) Fingir.

Sielu (s) el cielo.

Siete (adj.) siete, (actualmente se dice sa't)

Sizxa (s) sincha, pretina.

Syüla (s) mujer blanca.

Syüla kna'sa (s) señorita blanca.

Sla'txi- (v. i.) Resbalarse.

Slenu (s) sereno.

Slun (s) surrón, botija de cuero para guardar guarapo.Sluutxi (surrón...)

Page 141: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

151 Slxi - Spaakxsa

Slxi (s) el carrizo (planta).

Slxuh (s) chiguaco (ave)

Smaala (s) samarro.

Smehme (s) mariposa.Smeme kig vereda las mariposas.

Snakha (s) las maracas.

Snene (adj.) atento, tratable, amigable.

Sneene (s) endija, rajadura.Ej: vxitx snenesut thegna üsu'Lo estuve observando por la endíja de la puesta.

Snxaal (s) la señal, la sicatriz, la marca.

Snxaalu'j-, snxalu'ju- (v. T.) Marcar, señalizar, codificar.

Snxula- (v. i.) Salir el bello del fruto del maíz.

Snxunxu (s) el sonido de la maraca, el alfadoque.

Soldau (s) soldado.

Spahtx-, spaati (s) bajar, derrocar, desmontar.

Spahde-, spade- (v. T.) Templar, estirar, tirar una cuerda.

Spahd spahde (adv; algo templado, semiírenado

Spadede (v. T.) Templar, estirar repetidas veces.

Spate- (v. i.) Encogerse.

Spat spate (adv) algo encogido.

Spay-, spayuu- (v. T.) Mirar desde adentro hacia fuera.

Spaakxsa (s) la partera.

Page 142: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Spaatu - Stxaa 152

Spaatu (s) el zapato.

Spapa-, spápaa- (v. i.) Pujar, esponjarse, hincharse.

Spiasx-, spiasxi- (v. T.) Descargar, bajar la carga de los cabalio

,o un vehículo.

Speeju (s) el espejo.

Spé'th-, spé'the- (v. T.) Cortar, tajar.

Spé'the'th-, spé'the'the- (v. T.) Cortar continuadas veces.

Spiina' (adj.) pegajoso.

Spiina'sa (s) lo pegajoso, brea.

Spahb-, spaabu- (v. T.) Despajar la casa, bajar los manojosde trigo.

Spuulxa (s) la cebolla.

Spuud-, spuduu- (v. T.) Torcer, enrrollar, hacer lazo.

Skihw-, skiwuu- (v. T.) Verter, enbasar, vaciar un líquido.

Skiw tuka (s) el calabazo.

Skiiy-, skiiyuu- (v. T.) Mirar, observar hacia abajo.

Skiiyu'yu- (v. T.) Mirar hacia abajo repetidas veces.

Stela (s) la estera.

Stede- (v. T.) Rasgar, romper, extender.

Stedede- (v. T.) Romper, rasgar varias cosas al mismo tiem-po.

Stxaah-, stxáaha-

(v. T.) Amañarse, acostumbrarse, adaptarse.

Stxáa (adj.) manso.

Page 143: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

153 su - Su'

s

-su (sufijo.loe) por.

Sultxhika (s) sortija.

Sulu (s) el zorro.

Suba- (v. T.) Alcanzar, cubrir todo, concluir.

Sud-, suduu (v. T.) Gotear, hacer sereno.

Sude- (v. T.) Romper, razgar, arrancar la ropa.

Sudeede- (v. T.) Romper repetidas veces.

Sude'de- (v. T.) Romper repetidas veces.

Sus (adv) sonido duro, voz fuerte.

Sus-, susu- (v. i.) Hacer ruido.

Sus-, susuu (v. i.) Chorrearse, escurrirse.

Susmee (adv) en voz baja, en forma silenciosa.

Susni (s) el ruido.

Sus (adv.loc) desde abajo, de abajo.

Suth (adv) recto, limpio, correcto, justo.

Sute- (v. i.) Romperse.

Suteni (p.p.) roto.

Sute'te- (v. i.) Romperse varias veces.

Suth-, suthe- (v. T.) Esconder, protejer.

Sutx-, sutxii- (v. T.) Rayar, escribir, diagramar.

Suw-, suwuu- (v. T.) Dañar, destruir.

Su's (s) la orina.

Page 144: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Su's-, su'su - Sxab 154

Su's-, su'su- (v. i.) Orinar.

Su'stu'j (s) la vejiga.

Suukal (s) el azúcar.

Sükh-, sükhaa- (v. T.) Sobar, componer una dislocación dehuesos.

Sükha'kha- (v. T.) Sobar repetidas veces.

Süh-, sühu'-(v. T.) Pensar, creer, suponer, imaginar.

Süpx (adj.) desnudo, sin nada, pobre.

Süpx-, süpii- (v. R.) Desnudarse, desvestirse.

Süpi'j-, süpi'ji- (v. T.) Desnudar, limpiar, desyerbar.

Swehde-, swede- (v. T.) Agujerear, romper, taladrar, broquear.

Swedede- (v. T.) Taladrar repetidas veces.

Swee- (v. i.) Dañarse, corroerse.

Swéth-, swéthe- (v. T.) Patear, lanzar un punta pie.

Syü'the- (v. i.) Resbalarse.

Sx

Sxakwe (s) el abono.

Sxah sxah- (v. i.) Sonar, hacer ruido.Ej: snakha's sxasxahna üsa'.Está haciendo sonar la maraca.

Sxal (s) teñidero (árbol).

Sxab (s) ombligo.

Page 145: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

155 Sxab wes - Sxaakwesa

Sxab wes (s) el cordón umbilical.

Sxabsaa (s) el pueblerino, el citadino.

Sxabuu- (v. i.) Reunirse, congregarse, recogerse.

Sxade- (s) tusilla, granado.

Sxade- (v. T.) Desgranar, cosechar, disminuir unidades.

Sxape (s) caracol, babosa.

Sxate-, sxatee-

(v. i.) Despedazarse, desmoronarse un edificio.

Sxateete- (v. i.) Despedazarse en varias partes.

Sxavx-, sxavxii (v. i.) Quemarse.

Sxawéd-, sxawéduu- (v. i.) Regresar, volver.

Sxaawédu'du- (v. i.) Ir y venir varias veces.

Sa'kx (s) lama, musgo.

Sa'lul (s) seca, infarto de una glándula.

Sxatx (adj ) resbaloso, liso, jabonoso.

Sxáakáh(s) (s) el calambre

Sxáakáh u'j-ív. i.) Dar calambre, producirse un calambre.

Sxaakwee (adj. adv) la broma, chiste, chanza.

Sxaakwe we'we- (v. T.) Bromear, chancear, chistar.

Sxaakwe yaase (s) el apodo, sobre nombre.

Sxaakwe yuu- (v. i.) Bromear uno mismo, chancear.

Sxaakwesa (s. adj) bromista, chistoso, bromeador.

Page 146: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Sxaakwe'j-, sxaakwe'je - Sxika'kOa .

156

Sxaakwe'j-, sxaakwe'je. (v. T.) Abonar, fertilizar, recuperar elsuelo

t

Sxá'px (s) esqueje, brazo, parca de un árbol, vástafo, des-cendiente

, lináje.

SxS'px-, sxá'pi- {v i.) Echar ramas, tener hijos.

Sxá'sxtu j (s) maguey, icopor, pulmón, bofe.

Sxa'we (s) la lombriz.Sxa'we yu'ge, vermífujo, purgante contra las lom-brices.

Sxa'we yah (s) bejuco, liana.

Sxbahb (adj.) carne espumosa

Sxbu (s) el uvillo.

Sxkahde-, sxkade- (v. T.) Fracturar, partir, quebar

Sxkabisx-, sxkablsxi- (v. i ) Hacer ampollas, ampollarse.

Sxkadede- (v. T.) Fracturar repetidas veces.

Sxkate- (v. i.) Fracturarse, quebrarse.

Sxkatete- (v. i.) Fracturarse, quebarse repetidas veces.

Sxkayatuu (s) la ampolla.

Sxkayatuu (v. i.) Hacerse ampollas.

Sxik (s) el cardo.

Sxikani (p.p.) la risa.

Sxikasa (s) la persona que rie.

Sxika'kOa- (v. T.) Reir repetidas veces, ser sonriente permanentemente.

Page 147: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

157 Sxik sxik - Sxuma txhá'

Sxik sxik (adj.) roñoso, áspero, rústico.

Sxihka-, sxika- (v. T.) Reírse.

Sxib (s) el maíz.Sxib dxí'th (caña de maíz.)Sxib eh (maizal.)Sxib eg (la hoja de maíz)Sxibkite (la espiga del maíz.)

Sxide-, sxidee (v. T.) Erizar.

Sxide'de- (v. T.) Erizar repetidas veces.

Sxidx (adj.) llorón.

Sxpihde-, sxpide- (v. T.) Desgajar, descoyunturar, desprender,desparcar, despresar una gallina.

Sxpidede (v,t) desgajar, despresar repetidas veces.

Sxpite- (v. i.) Desgajarse.

Sxpite'te- (v. i.) Acción continuada por desgajarse.

Sxpipii (s) el bimbo, el pisco.

Sxkitxa-, sxkitxaa-(v. T.) Añadir, empatar, enmendar, corregir,empatar.

Sxkiitx (adj.) amarillo.

Sxkiitx (s) el chicao (ave).

Sxkiitxh yuu- (v. i.) Ponerse amarillo.

Sxuh (interj) ¡toma! ¡tenga! ¡cógelo! .

Sxulx (adj.) aguado, aguanoso.

Sxuma (s) la ardilla.

Sxuma txhá' (s) planta aromática, col para ardillas, un topónimo.

Page 148: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Sxumaa - Sxúukwet 158

Sxumaa- (v. i.) Volverse de color café claro, amarillento os-curo.

Sxude- (v. T.) Cardar lana, escarmenar, cosechar el maíz.

Sxuuna' (adv) silencio, callado.

Sxuuna' nvxiht- (v. T.) Callar, hacer callar, dejar sin palabras.

Sxuuna' u'p-(v. i.) Estar callado, estar en silencio.

Sxuuna' vxit- (v. T.) Hacer callar, calmar, consolar.

SxGtx (s) molleja.

SxQpx (s) choclo cocido.

Sxüpx tuka (s) dicese de la calabaza para fabricar maracas.

Sxüsx-, sxüsxuu- (v. T.) Frotar, untar, fregar, aplicar, friccionar,afilar, trillar trigo.

Sxü'sx (adj.) crespo, dicese de una persona con cabelloensortijado.

Sxü'sxu- (v. i.) Encresparse, ponerse crespo.

Sxü'sxu'j (v. T.) Encrespar.

Sxü'wete- (v. T.) Dicese del acto de romper, desgarrar un libroo la ropa.

Sxü'wtete (v. i) Desgarrarse en varias partes.

Sxü'wéde- (v. T.) Romper, desgarrar.

Sxü'wete- (v i.) Romperse, desgarrarse.

Sxüu (adj.) simple, insaboro, fresco de páramo, desvanecerse una esen-cia, perderse el sabor.

Sxüukhasx (s) la mazamorra, chicha no fermentada.

Sxüukwet (s) la piedra de afilar.

Page 149: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

159 Sxúla'pe, sxúlepha - Tab u'y

Sxüla'pe, sxülepha (s) el fresco (planta medicinal).

Sxüuwa'kh (s) planta medicinal fresca.

Sxüuwe'th (s) escancel, descansé (planta medicinal).

Sxüu yu'pkha'vx (s) mesclille (planta medicinal).

Sxwa' (s) la cidra yota (raiz comestible).

Sxwéed-, sxweduu- (v. T.) Menear, revolver, agitar, mez-clar.

Sxwéedu'du- (v. T.) Menear, revolver continuadamente.

Sxwi'la (s) el ulluco (raiz comestible).

T

Takh-, takhe- (v. T.) Empezar, comenzar, iniciar.

Takxkwe (s) animalito (variante de jámbalo).

Tahtx (s) animal doméstico.

Tahta (adv) frecuentemente, a menudo.

Tahg (adj.) cinco.

Tahgtewe'sx (adj.) quinto.

Talx (adj.) flaco, delgado, guesudo.

Talxi- (v. i.) Enflaquecerse, adelgasarse.

Tama (s) el tamo de trigo.

Tab pipkwe (s) chilco macho (planta medicinal).

Tab u'y (s) chilco hemra (planta medicinal).

Page 150: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tabx - Taw tel 160

Tabx (s) el bulto, costado.

Tabx (s) el costado, el lado de la costilla.

Tadx (adj.) redondo, circular, esférico.

Tadx-, tadxll- (v. T.) Dar vueltas, girar, voltear sobre sí.

Tape (adj.) ancho.

Tapesa (s) lo ancho.

Tapia (s) tabla.

Tatxi'j-, tatxrji- (v. T.) Criar.

Tatxi'jnisa (s) animal domestico.

(s) el creador, el que cria.

(s) la taza.

(s) la mata, la base, el cimiento.

Tatxi'jsa

Tasa

Tasx

Tasx (adv.loc) a los pies de, en la presencia de, al ladode.

Tata

Tata luu!

Tata wala

(s) el padre.

(s) el abuelo.

(s) el abuelo.

Tatawe'sx (s) los padres.

Tatxh (s) objeto arqueado.Tatxh weh (puente en forma de arco.)

Taul (s) el ataúd.

Taaw (s) el chumbe.Taw tel (telar para tejer el chumbe.)

Page 151: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

161 Taun - Tekhtewe'sx

Taun (adj.) ocho.

Ta'da (s) el cucarró», el escarabajo (insecto)

Ta'gu (s) la vuelta, la curva.

Ta'g (adj.) curvo.

Ta'gugu (v. i.) Dar vueltas.

Ta'nxi (v. T.) Sentir señas, recibir signos sensoriales.

Ta'g (adj.) torcido, incorrecto, falso.

Ta'gu- (v. i.) Encorvarse, torcerse.

Ta'gugu (v. i.) Retorcerse continuadamente como una lom-briz al sol.

Ta'gu'ju- (v. T.) Torcer, encorvar, doblar.

Taakweyah (s) el bejuco chillazo.

Taatxwédx (s) el renacuajo.

Taagxin yuu (v. i.) Disfrazarse.

Taafx (s) el ánima del difunto.

Taape'j-, taape'je- (v. T.) Ampliar, ensanchar.

Tá'sx (s) el tronco, el vástago, el calcañar, el talón.

Táaph (s) las nubesm la neblina.

Tiaph-, táaphu- (v. i.) Nublarse.

Tekh (adj.) tres.

Tekha (s) la teja.

Tekhtewe'sx (adj.) tercero.

Page 152: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tegx-, tesxii - Thaaba' 162

Tegx-, tegxii- (v. T.) Lamer.

Tehka-, teeka- (v. i.) Subir, ascender.

Tel (s) ei telar, horqueta par los puercos.Atxh tel (telar para tejer ruana.)

Taw tel (s) telar para tejer chumbe.

Tede- (v. T.) Acto de extender.

Tez-, tezuu- (v. T.) Apretar.

Teejwed (adv) de una vez, directamente.

Teekhee (adv) hacia abajo, para abajo.

Tee x (adj.) uno.Teegx teegx (uno por uno.)

Tee$x teegxkwe (adv) poco a poquito.

Teegxsa (s) uno.

Teegxsa na'wégxah (adv) por igual.

Teeka wee (s) enfermedad contagiosa.

Teelu'j-, teelu'ju- (v. T.) Poner en el cepo, poner horqueta alpuerco.

Tephute- (v. i.) Dar volteretas, sacudirse.

Tisxi- (v. i.) Ponerse de pie, pararse.

Thakwe (adv) arriba, el norte.

Thaakwe-, thaakwee- (v. i.) Sobrepasarse, ponerse grave,empeorarse.

Thaaba' (adj.) tratase de lo vergonzoso.

Page 153: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

163 Thaame - Théymee

Thaame- (v. i.) Tener vergüenza, tenei pena, mostrar timidez.

Thaame üus (s) vergüenza.

Thaamee- (s) Organo genital masculino y femenino del serhumano.

Thaamejx (adv) penoso, sentido de pena.

-thas (sufijo) com si fuera.

Thakwe (adv) atrás, atrás de:

Thakwee- (v. i.) Sobrar, sobrepasarse.

Thá' (s) el cerro.

Thi'busx (s) la coronilla, la corona.

Thá'th-, thá'tha- (v. i.) Roncar.

Th§as-, tháasu- (v. T.) Pedir, solicitar apoyo.

Thiasni (s) deseo, voluntad.

Thaassa (s) el que pide.

Theg-, thegu- (v. T.) Cuidar, vigilar, ver, parecer

Thegmee nvxiht (v. T.) Abandonar, aborrecer.

Thegu'gu- (v. T.) Mirar repetidas veces.

Theth-, thethe- (v. T.) Lavar, jabonar.

Theth-, thethee- (v. T.) Apisonar, tacar, sepultar.

Thee (s) la tutuma, el mate.

Théy (adj.) difícil.

Théymee (adj.) fácil.

Page 154: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Théysa - Thuw 164

Théysa (s) la dificultad.

Theyte fxi'ze- (v. i.) Tener dificultades.

Theyto ús- (v i.) Estar ocupado, estar pasando aprietos.

Théytemee üs (v i.) Estar desocupado, no estar mal.

Thé'j, thé'Jkwe (adj.) adulto, mayor, abuelo, jecho.

Thé'j we'we (v. T.) Someter =5 la voluntad del médico tradicional.

Thé'j yu'ge'jsa- (s) el médico.

Thé'j-, thé'je- (v. i.) Madurar, envejecerse.

Thé'jsa (s.adj) adulto, mayor, jecho.

Thé'iwe'sx (s) mayores.

Théeyuu- (v. i.) Durar, demorar.

Thu'k-, thuku- (v. T.) Estrangular, ahorcar.

Thuja- (v. i.) Estar desnivelado.

Thuja'ja- (v. i.) Tambalearse.

Thune (s) la lengua.Thune vip (el ápice de la lengua.)Thune wage (la raiz de la lengua.)

Thuse (s) la chamiza.

Thuth (adj.) tejido bien apretado, monte espeso.

Thuth-, thuthaa- (v. i,1 Ponerse tupido, apretado.

Thuth thuth (adv) muy tupido, muy apretado.

Thuw (s) el erizo, el puerco espin.

Page 155: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

165 Thu'wé - Tuka

Thu'wé (s) la oreja.

Thu'wé kafx (pl oído.)Thu'wé gxika (la cera del oído.)Thu'wé ya'txi (los aretes )Thu wé eg (el pabellón de la oreja.)

Thu'wé gxúpx (adj.) orejón

Thu'wé mugx (adj.) sordo, sin oreja.

Thu'wé puuple (adj.) sordo, lesionado del oído

Tkaafx (s) el desfiladero, el peñasco, la hondonada

Tkaal (s) tagal (árbol)

Tku'z (s) la pacunga (planta).

Tkuyma (s) Togoima (vereda de Tierradentro).

Tlaaplgxi (s) trapiche.Jiba tlaaplgxi (trapiche movido por caballos.)

Tlu (s) el plátano.

Tmi'sx (s) alchucha (fruta comestible).

Tbi'sx (s) el trueno.

Tpad (s) el rolloEj: te tpad yah peesune kwe.Me regala un rollo de bejuco

Tpad-, tpaduu- (v. T.) Arrollar, hacer un rollo con unacuerda.

Tpehg-, tpegu- (v. T.) Doblar, encurvar. debilitar el pulso delluchador.

Tpegugu- (v. T.) Doblar, debiltar en forma continuada.

Tuka (s) el caibazo. el sumbo, la tutumaTuka pxa'tx (vasija hecha ae calabaza.)Tuka iph (la punta del calabazo.)Tuka vxTka (un caibazo con una punta curva.)

Page 156: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tukh - Tud 166

Tukh (s) el pus, la materia de un tumor.

Tukh-, thkhaa- (v. i.) Supurar, recogerse materia.

Tukuu (s) paloma torcaz (ave).

Tuugxa'tx (s) la cuchara.

Tuhka-, tuka- (v. T.) Tocar, palpar, tocar un instrumento.

Tuhme (adj.) gris, pardo, seniso.Tuhme wa'k (castaño.)Tuhm tuhme (gris claro.)

Tuhme (adj.) lugar drenado, lugar seco.

Tuhd (s) polvo.Kiwe tuhd (polvero.)Kxti' tuhd (polvo de la basura de casa.)

Tuhd-, tuhduu- (v. i.) Calmarse, cesar, ponerse quieto.Ej: ñus weja' tuhduuk.Se calmó el uracán, se calmó la lluvia tempestuosa.

Tuhd tuhd (adv) poco a poco, lentamente, suavemente.

Tul (s) la huerta, la siembra, la roza demáiz.

Tulu'j-, tulu'ju- (v. T.) Cercar la huerta, hacer un encierro.

Tub (s) ave torcaz.Tatxi'j tub (palomas.)Yu'kh tub (torcazas.)

Tub gxihme (s) paloma blanca.

Tub luugx (s) pichones (aves).

Tud (adv) ligero, pronto, ya, de una vez, en al acto, deipsofacto.Tudte (de presto, por un istante.)

Page 157: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

167 Tud-, tudu - Tut-, tutuu

Tud-, tudu- (v. T.) Amarrar, atar, apresar, anular un mal.

Tuud yah (s) la tarabita, sintoron.

Tuduu- (v. T.) Tener el tiempo disponible, alcanzar a hacer.

Tududu- (v. T.) Amarrar repetidas veces.

Tuudx-, tuudxii- (v. T.) Beber, tomar, sorber agua.

Tuudxsaa- (s) el que toma, el que bebe.

Tünx (adj.) encorbado, jorobado.

Tunxi- (v. i.) Encorvarse, jorobarse.

Tupa (s) la araña.

Tupa pwejy (s) la telaraña.

Tupil (s) el cien pies ( miriápodo)

Tupide- (v. T.) Raspar, pelar la herida.

Tupite- (v. i.) Rasparse, pelarse.

Tuph (adj.) húmedo.

Tupxh-, tupxhi- (v. T.) Voltear, desequilibrar

Tuphaa- (v. i.) Humedecerse.

Tupx-, tupi- (v. T.) Pelar, desnudar, dejar sin plata en un juego.

Turukh (s) el toromonte (ave).

Tut (adj.) embotado, voz dolorida de un niño /niña.

Tut (s) el puño.

Tut-, tutuu- (v. T.) Picar, triturar, pedacear, roer.

m

Page 158: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Tuta - Tu'ku 168

Tuta (s) el tuétano.Tuta' (es tuétano.)

Tuthe- (v. T.) Crear fama, precencia.

Tuthensa (s) el gobrnador del Resguardo.

Tutu- (v. i.) Embotarse.

Tutu'tu- (v. i.) Canturrear, hacer tonos con la garganta.

Tutxh (s) el estómago, la barriga, el vientre.

Tugh (s) el estómago, la barriga (wila).

Tutxh jxa'dx- (v. T.) Sobar el vientre, atender el parto.

Tutxh jxa'dxsa (s) la partera.

Tutxh letxa (s) el abdomen, sobre barriga.

Tutxhte nasa ji'phsa (s) la mujer en cinta, mujer embara-zada.

TU5-, tupuu- (v. T.) Aparar agua, recoger agua.Ej: mama' yu' tuguuga'.Mema esta aparando agua.

Tuw (adj.) corto.

Tuw tuw (adv) algo corto.

Tuwuu- (v. i.) Acortar, mermar, reducir.

Tuya (adj.) preñada, embarazada, en cinta.

Tu'ka-, (v. T.) Tocar, palpar, tantear.

Tu'ka'ka- (v. T.) Tocar en continuadas veces.

Tu'k (s) inflamción, tumor.

Tu'ku- (v. i.) Inflamarse, producirse el tumor.

Page 159: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

169 Tu'fx-, tu'fxi - Twíi

Tu'fx-, tu'fxi- (v. i.) Eructar.

Tu' (s) el poporo, el mambero.

Tu'vxi- (v. i.) Opacarse, obscurecerse.

Tuupha'j-, tuupha'ja- (v. T.) Mojar, humedecer, remojar.

Tuuthe'j-, tuuthe'je- (v. T.) Divulgar, entregar noticias.

Tuuthe'jni (s) la fama, la noticia.

Tügxh-, tüpxhii- (v. i.) Quejarse, gemir, pujar.

Tüpxhi'gxhMv. i.) Quejarse repetidas veces.

Tüpx (adj.) pelado, desnudo, pobre, todo.

Tügh (s) el chamón (ave).

Tüga (s) la muela.

Tü's-, tü'su- (v. T.) Cargar.

Tüu (s) la borrachera.

Tüu- (v. i.) Emborracharse, embriagarce.

Tüupi'j-, tüupi'ji- (v. T.) Desnudar, pelar, desyerbar, desvestir, dejar si dinero.

Tüusaa (s) el borracho.

Twahka-, twaka- (v. T ) Cortar, trozar.

Twakaka- (v. T.) Cortar repetidas veces y en varios pedazos.

Twage (s) el cafeto.

Twéejí- (v. T.) Conversar, charlar.

Twíi- (v. i.) Zumbar.

Page 160: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Txak - Txik-, txiku 170

Txr

Txak (s) el llano, el pradn

Txakhwe, txakhwey (adv) longitud de altura, anchura, pro-fundidad.

Txakwe (adv) tamaño,tanto, tan, inmensidad.

Txagxh (adv) tiempo, tiempo pasa del ahora.

Txapxhi- (v. i.) Demorar, tardarse.

Txagxhmoe (adv) rciente, hace poco, un poco de tiempo,solo

un poco.

Txapxhwe'sx (adv) cosausada. de mucha edad, asunto antiguo,n: ma válida por el tiempo.

Txah-, txaha- (v. T.) Colocar, instalar, ubicar, parar unaestatua.

Txahaha- (v r) Colocar, instalar, ubicar repetidamente.

Txaha'ja (v T.) Colocar, instalar, ubicar repetidamente.

Txaju' (conj) entonces, luego, después de eso.

Txájx (pron.pos) su, de el, de ella.

Txaahsa (s) constructor,maestro.

Txa'wé, txa'wéy (adv) así. así mismo, de lamisma manera.

Txáa (pron.p) el ella, aquel, aquella, ese, esa.

Txaawe'sx (pron) ellos, ellas, aquellas, aquellos, esos, esas.

Txaawé'sx (pron.pos) su, de ellos, de ellas, sus.

Txka (adv.loc) por allá, por esos lados.

Txik-, txiku- (v. i.) Hartarse, saciarse, sentirse satisfechos.

Page 161: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

171 Txiklxi - Txhweteni

Txiklxi (s) el tigrillo, el tigre.

Txitx (s) el barro, eUodo, algo mojado.

Txitx ab (v. T.) Embarrar la paredes de una casa de bahareque, po-ner barro en un recipiente.

Txitx kafx (s) el pozo de barro.

Txitx kafx (s) la ventana.

Txitx wala (s) el pantano, la ciénaga.

Txi'fx (s) la lechuza.

Txiitxi'j- (v. T.) Embarrar, untarlo de barro.

Txha' (s) la col, repollo.

Txhé'een (s) el viernes.

Txhik (s) el cuello.Txhikh dxi'th (hueso de la nuca.)Txhikh luí (nusoa en el muslo de la nuca.)Txhikh sxbibx (el muslo total de la nuca.)Txhikh wape (los tendones de la nuca.)

Txitxh-, txhltxhi- (v. T.) Escoger, seleccionar, discriminar,gradar.

Txitxh-, txhitxhii- (v. i.) Amanecer, aclarar el dia.

Txhitxhni (p p ) escogido

Txhitxhnisa (s) algo seleccionado, escogido.

Txhl'te (s) el arrayán (planta).

Txhmi, txhvxí, txhwT (s) la tusa del maiz.

Txhwote-, txhwetee- (v. T.) Soltar, desatar, liberar, dejarque se vaya.

Txhweteni (p p ) suelto, liberado.

Page 162: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Txuh - Qep-, gepuu 172

Txuh (s) el gorrión (pájaro).

Txuhde-, txude- (v. T.) Separar, apartarlo de, repartir, dividir.

Txudede- (v. T.) Acto de r epartir repetidas veces.

Txute-, txutee- (v. i.) Separarse, alejarse, apartarse, divorciarse.

Txute'te (v. i.) Acto de separarse, alejarse repetidas veces.

Txu'de'de- (v. T.) Acto de repartir repetidas veces.

Txwes-, txwesu- (v. T.) Mostrar, ostentar, lucir.

Txwey-, txweyuu- (v. T.) Vender, comerciar.

Txweni- (p.p.) vendido.

Txweysaa (s) el que vende, vendedor, negociante, mercader.

Txwe'we- (v. T.) Persuadir, hablar con afecto, enamorar.

Qhalx (adj.) limpio, claro, diáfano, transparente.

Qhalx., 9halxi- (v. i.) Aclara, volverse claro.

Qalxi'lx (s) el gavilán.

Qaam (s) hierro, metal, objetos con constructo de hierro.Qam tutsa (herrero.)Qam wes (alambre, cable eléctrico.)

Qehk (adj ) limpio, aseado, transparente, ético.(Jehk gehk (adj.) color o conducta continuamente clara.

Qep (adj.) plano, planchudo.

Qep-, gepuu- (v. T.) Aplastar, aplanchar.

Page 163: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

173 Qé'-, gé'e - Qule

Qé'-, gé'e- (v. T.) Robar.

Qéy (adj.) azul, verSe (verde, en el sentido de que un esqueje deuna planta aún vive y aun puede retoñar.Atate géy (azul celeste.)Khü?x khügx géy (azul subido.)Qéy ?éy gxihme (azul claro.)

Qiz (s) espalda.Qiz sxii'th (espina dorsal.)Qiz zek (columna vertebral.)

Qhyün (s) zarzamora (planta)

Qha'ya- (v. i.) Extender los brazos, abrir los brazos.

Qhede- (v. T.) Atar palos o piesas en forma vertical.Ej: ghede kuvx weyya'pat.Voy a comprar una zampoña.

Qhede kuvx (s) la flauta zampoña de bambús verticales.

Qhede uph (s) cerca hecha con palos ubicados en formavertical.

QhTgh (s) la paja.Qh'igh mez (rabo de paja.)Qhígh yat (casa de paja, casa pajiss.)

Qhígh um- (v. T.) Empajar un techo.

Qhügh (s) la espina, zarza.

Qhnxinxi- (v. i.) Sonar, sonar con timbre de monedas.

Qpud- (v. T.) Torcer, retorcer.Qhuk (s) la cabeza.

Qhud (s) la gotera

Qhud-, ghuduu (v. i.) Gotear, estilar gota a gota.

Qule- (v. i.) Estirar las piernas.

Page 164: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

gude - gwédu'du 174

pude (s) la ciruela silvestre,Qude tasx (el ciruelo (árbol frutal))

£udeefx (s) el carbol de martin galvis.

Qúfx (s) la lechuza (ave nocturna).

Quz (s) la rana pequeña.

Quf (s) el choclo, mazorca de maíz tierno.(Jut eh (plantío de choclo, choclera.)Qut pulxu (envueltos de choclo.)(put wa'p (arepas de choclo.)(jut mutxi (mote de choclo )

Qut-, gutu (v, i.) Producirse, darse mucho choclo, gargar mu-chos granos.

Qute (s) el encenillo (árbol)

Qute wala (a) la muela del juicio.

Qute yu' (si el sumo de hojas de encenillo.

Quvx-, puvxli- (v. i.) Columpiar.

Cu'vx (s) el hinchazón.

Qu'vx-, gu'vxi- (v. i.) Hincharse.

Qu'vx wee (s) hidropesía.

Qüvx- (v. i.) Columpiar.

Qu'ta (s) trenza de cabello o cabuya.

Cü'ta'h-, gü'ta'ja- (v. T.) Trenzar.

Qwed-, gweduu- (v. T.) Torcer, retorcer, templar la guitarra.

Qwedu'du- (v. T.) Acto de torcer repetidas veces, torcer la carapor disgusto.

Page 165: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

175 Uk£. ilu - Uhgxa-. u?xa

u

*

Ukaütu (s) eucalipto (árbol).

Ukanl (s) montaña derribada.

Ukaní (s) mazo o martillo.

Ukanl (p.p.) golpeado.

Ukapahtx-, ukapatxi- (v. T.) Empujar, correr un lindero, des-plazar.

Uka'ka- (v. T.) Golpear con el puño repetidas veces.

Ukh (s) el gusano con pelo venenoso, el muchiro

Ukhe (s) la red, la malla, la trampaTub ukhe (red para atrapar torcazas.)Qam ukhe (malla de alambre.)Wedx ukhe (la atarraya para pescar)

Ukhe- (v. T.) Espinarse con, chuzarse con.

Ukhe'j-, ukhe'Je- (v. T.) Culpar. Juzgar a.

Ukhsxik (s) gusano venenoso.

Ukwe (s) lo plano, la llanura.Ukwe kiwe (el valle, tierra caliente.)

Ufxi'fx-, ufxiifxi- (v T) Acto de silvar repetidas veces

Uh s) el águila.Uh-, uha- (v. T.) Sembrar, plantar.

Uha'ja- (v. T.) Acto de permanecer sembrando repetidasveces.

Uhka-, uka-(v. T.) Golpear, derribar la montaña, trillar trigo,.

Uhgxa-, uijxa- (v. i.) Rajarse, partirse

Page 166: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Uhd-, udu - Ulu'h-, ulu'ju 176

Uhd-, udu- (v. T.) Quebrar, romper, partir.

Uhde-, ude (v. T.) Cosechar, recoger el fruto.

Uhdx- (adj.) seco, deshidratado.

Uhdx-, udxi- (v. i.) Secarse, agotarse el agua.

Uhne (s) el hongo.Unetasx (mata de hongo.)

Uhza (s) la rata, el ratón.

Uhge (s) el aguacate.Uge tasx (la mata de aguacate.)

Uhw-, uwu- (v. T.) Escarbar, cavar, arar.

UI (s) la culebra, retrazado mental, sin formación so-cial.

Ul bite (la vívora coral.)Ul misx (la vívora equis.)Ul mez (la cola de la serpiente.)Nasa ul (gente inconciente, sin papacidad para pen-sar.)Ul nxawtu'k (vívora mata ganado.)Ul péy (la guache verde.)Ul watxkwe (la culebra perezosa.)Ul weswee (la culebra venenosa.)

Jl jxkwet beh (s) el gusano de cabeza roja.

Ul péjx-, ul péyi- (v. T.) Cobrar, recuperar cartera.

Ulgxik (s) la urraca (ave)

Ulnxinx (s) el curíbano (frutos de una planta medicinal).

Ul tüpx (s) el cien pies.

Ulu'j (s) rata grande.

Ulu'h-, ulu'ju- (v. T.) Pedir fiado, dar fiado.

Page 167: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

177 Um-, umuu - Upha'pha

JJm-, umuu- (v. T.) Tejer, techa con paja o tejas, armar tejas uollas de barro.

Ubu- (v. i.) Regarse, derrumbarse, mudar el plumaje, desmadejarse, des-mayarse.

Ububu- (v. i.) Regarse algo, lloviznar en forma continuada.

Umnisa (s) el tejido.

Umsaa (s) el tejedor, el que teje.

Udede- (v. T.) Cosechar, recoger.

Uduud- (v. T.) Quebrar repetidas veces cairas cosas.

Udx wee (s) la tuberulosis, la tisis.

Uza wala (s) la rata.

Uzayafx (s) dibujo romboide que se usa para los chumbes ybolsos.

Upakahtx-, upakatxi- (v. T.) Empujar, desplazar, desubicar.

Upahtx-, upatxi- (v. T.) Empujar, desplazar.

Upe-, upee-(v. i.) Quebrarse, romperse, partirse.

Upeepe- (v. i.) Proceso de partirse varias cosas al mismotiempo.

Uph (s) la cerca, e¡ cerco.Bag uph (cerca con matas de cabuya.)Fxgxa?xa uph (cerca con lecheros.)Peí uph (cerca con matas de carrizo.)Qam wes uph (cerca con alambre.)Qhede uph (hacer con madera parada.)

Uph-, uphaa- (v. T.) Cercar, asegurar, cerrar ios ojos.

Upha pha- (v. i.) Parpadear.

Page 168: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Upxh-, upxhi - Ughe-, ughee 178

Upxh-, upxhi- (v. i.) Nacer, reventar, dar a luz.

Upxhni (s) nacimiento, lugar de nacimiento.

Upxhsa (s) el que nace.

-us (suf card) vez.

U s (s) riñon.

U s (s) frijol.Us bej (fríjol rojo.)Us bite (fríjol pintado.)Us gxihme (fríjol blanco.)Us fxi'j (fríjol rayado.)Us tadx (fríjol corazón de buey.)Us tapia (fríjol :acha)Us gep (fríjol cacha.)

Usa (s) la hoz (herramienta para cortar el trigo).

Uspxi' (s) la tijereta (ave peregrina).

Usmitxh (s) el alacrán, escorpión.

Uswa'l (s) chachafruto, topónimo.

Uta (adj.) lleno, repleto.

Uta-, utaa- (v. i.) Llenarse, colmarse.

Utxa (adj.) cerca.Utxa- (v..t) juntar, unir.

Utxaa- (v. i.) Acercarse.

Utx utxa (adv) más cerca, lo más ajustado.Ej: utx utxa mkagxhwe.Siéntense lo más ajustado posible.

Ughe-, ughee- (v. T.) Tocar, pegar con la mano, encontrar,chocar.

Page 169: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

179 Ughe'ghe - U'psa

Uphe'phe- (v. T.) Tocar repetidas veces.

|Uvxi uvxi! (Interj) acción'de animar a ios perros para que sigan alintruso.

Uwe-, uwee- (v. T.) Agarrar, apresar, prender, coger.

Uwe ku'ju (s) baile de boda.

Uwu- (v. i.) Derramarse, desbordarse.

Uy- uyuu- (v. T.) Econtrar, conseguir, hallar,

Uykhéw-, uykhéwuu- (v. i.) Atravesar, transpasar.

Uyi-, uyii- (v. T.) Pegar, dar con el puño.

U'ka- (v. i.) Entrar, llegar a la meta.

U'kani (s) la entrada, el portón.

U'kasa (s) el que entra.

U'j-, u'jwe- (v. i.) Ir, irse.

U'

th (v. i.) Hasta luego.

U'j-, u'jwe- (v.aux) seguir, continuar haciendo.

U'jni (s) ida.

U'

jsa (s) pasajero, viejero.

U'ju- (v. i.) Andar, caminar.

U'jwe'jwe- (v. i.) Ir en forma repetida, mecerse mientras dan-za.

U'

p-

, u'pu- (v. i.) Estar sentado, vivir en una sola parte.

U'

pni (s) lugar en donde vive.

U'

psa (s) el habitante.

Page 170: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

U'

pwa'

j - Uunsaa 180

U'

pwa'

j (s) un cargo, unas funciones de gobierno.

U'

se (adj.) nuevo.

U'

gh-, u'ghu- (v. T.) Labrar, cepillar la madera, tornear, re-banar.

U'

ghsa (s) el carpintero, el ebanista.

U'

sxa (s) señora de ra?a blanca.

U'

y (s) la mujer, la h ;.mbra.

U'y pnyaakh (s) las concuñadas.

U'y wee (s) la menstruacic n.

U'y thé'

j ís) la suegra.

Uu

Uu-, (v. i.) Morirse, estar enfermo.Uugmekwe' (¿cómo están?)

Uu een (s) la muerte, día de la muerte, día de luto.

Uukwe'j-, uukwe'je- (v. T.) Aplanar, nivelar, allanar.

Uuhni (p.p.) lo sembrado.

Uuhni (s) la siembra.

Uuhsa (s) el sembrador, agricultor.

¡Uuju! (Interj.) Expresión de asombro.

Uuni (p.p.) muerto.

Uuni khatx (s) cadáver, el féretro.

Uunsaa (s) el difunto, difunta.

Page 171: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

179 Ughe'cne - U'pse

U?hfc ?he- (v. 7} Tocar repetidas veceá

¡Uvxi uvxi! (Interj) acción'de animar a los perros para que sigan al intruso.

Uwe-, uwee- (v. T.) Agarrar, apresar, prender, coger.

Uwe ku'ju (s) baile de boda.

Uwu- (v. i.) Derramarse, desbordarse.

Uy- uyuu- (v. T.) Econtrar, conseguir, hallar,

Uykhéw-, uykhéwuu- (v. i.) Atravesar, transpasar.

Uyi-, uyii- (v. T.) Pegar, dar con el puño.

U'ka- (v. i.) Entrar, llegar a la meta.

U'kani (s) la entrada, el portón.

U'kasa (s) el que entra.

U'j-, u'jwe- (v. i.) Ir, irse.

U'th (v. i.) Hasta luego.

U'j-, u'jwe- (v.aux) seguir, continuar haciendo.

U'

jni (s) ida.

U'

jsa (s) pasajero, viejera.

U'ju- <y. i.) Andar, caminar.

U'

jwe'jwe- (v. i.) ir en forma repetida, mecerse mientras dan-za.

U'

p-

, u'pu- (v. i.) Estar sentado, vivir en una sola parte.

U'

pni (s) lugar en donde vive.

U'psa (s) el habitante.

Page 172: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

U'

pwa'

j - Uunsaa 180

U'

pwa'

j (s) un cargo, unas funciones de gobierno.

U'

se (adj.) nuevo.

U'

gh-, u'

ghu- (v. T.) Labrar, cepillar la madera, tornear, re-banar.

U'ghsa (s) el carpintero, el ebanista.

U'

sxa (s) señora de raza blanca.

U'

y (s) la mujer, la hembra.

U'

y pnyaakh (s) las concuñadas.

U'

y wee (s) la menstruación.

U'y the'j (s) la suegra.

Uu

Uu-, (v. 1.) Morirse, estar enfermo.Uu?mekwe' (¿cómo están?)

Uu een (s) la muerte, día de la muerte, día de luto.

Uukwe'j-, uukwe'je- (v. T.) Aplanar, nivelar, allanar.

Uuhni (p.p.) lo sembrado.

Uuhni (s) la siembra.

Uuhsa (s) el sembrador, agricultor.

¡Uujul (Interj.) Expresión de asombro.

Uunl (p.p.) muerto.

Uuni khatx (s) cadáver, el féretro.

Uunsaa (s) el difunto, difunta.

Page 173: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

181 Uusaa - Üpakhu?

Uusaa (s) difunto.

Uusaa jxkwet dxi'th (s) la calavera.

Usaa peda kafx (s) el sepulcro.

Uuthasx (s) el sembrado, la chagra.

Uwa'j (s) la perspectiva de muerte.

Uuwa'jmeesa (adj.) inmortal.

Uuwa'jsa (adj.) el mortal.

ü

Üka (adv) si no, solo por no.Ej: Üka péwmeegxa' kazx putane'ga.Si no te bañas, olerás muy mal.

Ükhwe'w (adv) bien, con modo, con paciencia.

Ügxh-, ü xhi- (v. i.) Defecar, hacer del cuerpo.

Ügxhiipxh- (v. i.) Defecar con mucha frecuencia.

Ügxhi'gx wee (s) la diarrea.

Üpxha-, ugxha (v. i.) Apagarse.Ügxhi'dx (adj j mezquino

Ügxhi'dx-, ügxhi'dxi- (v. i.) Ser mezquino.

Ühpa-, üpa- (v. T.) Disparar, explotar, reventar.

Üht-, ütu- (v. i.) Mojarse, despertarse.

Üht-, ütu- [v. i.) Despertarse.

Üpa khug ís) pólvora.

Page 174: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Opa tel - U' jxaaw yat 182

Opa tel (s) la escopeta,el fusil.

Uph-, üphu- í j. i.) Huir, saltar, ftijarse.

Uph-, üphu- (v i) Encogerse, recogerse.Ej: Jxkag atxha' thethte wala üphka.La ruana se encogió mucho, al jabonarla.

Úphsaa (s) el prófugo, el que salta.

Üphuph-, üphuuphu- (v. i.) Saltar, brincar, huir repetidas ve-ces.

Üs-, üsu- (v. i.) Estar, permanecer.

Üs klwe (s) la tierra natal, la patria,

Üs-, üsu- (v T.) Dar,conceder.

Üsnl, üswa'j (s) lugar,territorio, habitación.

Üssa (sí persona preente.

Üssa (s) el dador, persona que da.

Üsu's- (v. T.) Dar cosas repetidas veces.

Üsxi- (v. i.) Regarse, dispersarse.

Üth (s) la batata.Úth vxihpxa (s) el muchilero (ave)

Üythas-, üythasu- (v. T.) Esperar, aguardar, dar tiempo.

Üyu, ünxu, üjxu'g (s) nobre que los nasa le dan a Tierradentro.

Üyuwe'sx ís) Tierradentruno.

0' (s) comida, alimento.

Ü'-

, ü'wa- (v. T.) Comer, mascar coca, alimentar.

0' jxaaw yat (s) el troje, el granero, la despensa.

Page 175: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

183 Ú'kh-,

ú'khu - Úukh-, úukhu

Ü'kh-

, ü'khu- (v. T.) Moler, desmenuzar, triturar.

Ü'khu kwet (s) la piedra desmoler.

Ü'kwe, ü'kh (pron) yo (femenino).

Ú'kwe (pron.pos) mi (femenino).Ü'kwe jli (mió (femenino).)

Ü'na, ju'na (adv) ayer.

O'na a'kafx (s) el año pasado.

Ü'na kus (adv) ante noche.

Ü'na ki'su (s) la semana pasada.

Ü'nakhe (adv) anteayer, antier.Jwee ü'nakhe (mucho más antes.)

Ü'ne- (v. i.) Llorar, aullar.

Ü'ne petxkhakh (s) el llanto.

Ü'nisa (s) alimento, comestible.

Ü'sa (s) el que come.

Ü'sxikh (s) el gusano que vive en el choclo y las papas.Ü'sxikh (s) el glotón.

Ü'wé (s) la harina.

ÜU

Üu (adv.afirm) si, así es, claro que sí.

Üukh-, üukhu- (v. i.) Tener miedo, tener susto, temer mucho.

Page 176: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Úukhyahtx - Úuw-, úuwu 184

Üukhyahtx- (v. i.) Atemorizarse.

Uukhmee (adv) sinmiedo.

Üukhüukhsa(s) algo temible.

Üupxkwe (adv) un momento, un rato, pequeño.

Üugxi- (v. i.) Disminuir, achicar.

Üus (s) el corazón, el germen, el alma.

Üus pxhágxha (adj.) valiente.

Üus gxhSgxhasa (s) el valiente.

Üus yahtx- (v. T.) Pensar, analizar, reflexionar.

Üus yaatxni (s) el pensamiento.

Üusapxa, üusagxaa- (v. T.) Enojarse, ponerse colérico.

Üusgxa yahtx- (v. i.) Enojarse, sentirse iracundo. '

Üusgxani (s) el enojo, la ira.

Üus dxi'-, üus dxi'a- (v. i.) Suspirar.

Üuse-, üusee- (v. i.) Respirar, voler en si, resucitar.Üuseni (s) la respiración.

Üuseweete (s) el aliento.

Üuse'se- (v. i.) Respirar con dificultad, con tiempos muy cor-tos.

Üuspá'- (v. i.) Asfixiarse.

Üusuthe- (v. T.) Recordar.

Üusutheni (s) la conciencia.

Üuw-, üuwu- (v. T.) Mecer.

Page 177: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

185 Vxitxsa - Vxit vxite

Vx

Vxitxsa (s) el cazador.

Vxigxkwe (s) el pájarito.Vxigxakwe khas (la pluma del pajarito.)Vxigxkwe vxlxilx (las garras del pajarito.)Vxigxkwe yat (el nido del pajarito.)

Vxihtx-, vxitxi- (v. T.) Cazar, ladrar.

Vxihcxa (s) el pájaro.

Vxiy§- (v. T.) Indicar, señalar con el dedo índice.

Vxiilxa (s) la hevilla.

Vxitxitxi-, vxikiki- (v. T.) Ladrar repetidas veces.

Vxis-, vxisuu- (v. T.) Desyerbar, limpiar, manosear.

Vxisu's- (v. T.) Jugetear, manosear repetidas veces.

Vxit-, vxitu- (v. T.) Hacer, designar, recuperar.

Vxite (adj.) otro.Vxite jí¡ (adj.) ajeno, para otro.

Vxite kiwejuwe'sx (s) el extranjero, forastero.

Vxite' (conj) y.

Vxitni / nxi (p.p.) hecho.

Vxitsa (s) el que hace..

Vxitu- (v. i.) Perderse, envolatarse, extraviarse.

Vxitu'tu- (v. i.) Corcobear.

Vxit vxite (s) uno tra otro.

Page 178: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Vxitx - Waka 186

Vxitx (s) la puerta, el portón, la entrada.

Vxiitx we'sx (s) ser sobre natural que cuida el patio de lacasa nasa.

Vxie? (s) la cumbre, cordillera, el pico más alto.Vxipsu (por la cordillera.)Vxi? wala (la cordillera grande.)

Vxiina' (adv) callado, silencio.

Vxiip-, vxüquu- (v. i.) Echar espigas.

Vxadu- (v T.) Voltear el mal con el bastón (med. Indg).

Vxadudu- (v. T.) Voltear el mal repetidas veces.

Vxaa- (v. i.) Aparecer, hacerse presente.

Vxasaa (s) el rescatado.

Vxasaa (adj.) visible.

Vxasamee (adj.) invisible, el perdido.

Vxlxilx (s) uñas, garras, cazeos, pezuñas.Vxlxilx-, vxlxilxii- (v. T.) Escarvar, cavar, urgar.

Vxu (s) el dinero, plata, monedas.Vxu 5Xihme (plata )Vxu beh (oro.)Vxu musx (monedas, sencilla.)Vxu eg (billetes.)Vxu bee altal (altar de oro.)

Vxutxhá' chuleo (planta medicinal).

w

Waka-. T.) Segar, cortar, esquilar lana, cosechar.

Page 179: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

187 Wakaka - Watxkwesa

Wakaka (v. T.) Segar, cosechar repetidas veces.

Wakpxah (s) huérfano, sin padres.

Wakuu (s) garrapatas (insecto).

Wakas (s) hombre y mujer de raza blanca.

Wakas yuwe(s) idioma castellan.

Waka'te (s) el palo del uso de hueso.Waka'te dxi'th (el uso de hueso.)

Wahtx-, watxi- (v. i.) Cansarse.

Wahwa (adj.) tibio, tibia.

Wahwa (adj.) suave.

Wala (adj.) grande, inmenso, mucho.

Walasa (s) grande, importante.

Walaa- (v. i.) Crecer.

Walta, welta (s) huerto.Walxide (s) agua ardiente.

Wasakwe (s) muchacha, señorita.

Wat (adj.) de mejillas coloradas, arepa dorada.

Wat-, watu- (v. i.) Dorarse, ponerse con las mejillas coloradas.

Wata (adj.) espeso, denso.

Wata- (v. i.) Espesarse, ponerse espeso.

Watxkwe (adj.) perezoso.

Watxkwe yuu-(v. i.) Volverse perezoso.

Watxkwesa (s) persona perezosa.

Page 180: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Wa? - Wa'wa 188

Wag (s) la roza, el quiebre de montaña.

Wag-, wagu- (v. T.) Ensartar, clavar, introducir.

Wage (s) la raíz.

Wege (s) la raíz.Kuse wage (tendón de la mano.)Qxida wage (tención del pie.)Ee wage (vena aorta.)

Wawa (s) algodón.

Way-, wayii-(v. i.) Abrir la boca.Dee wayii (bostezar.)

Wa' (s) el rancho, el cobertizo.

Wa'kh (s) el musgo, el capote de montaña.

Wa'tx-, wa'txi- (v. T) Morder, picar, presionar.

Wa'l-, wa'lu- (v. T.) Tenr pereza, no estar dispuesto, noquerer hacer nada.

Wa'lmee (adv) voluntariamente, sin pereza.

Wa'lsa (s) eí perezoso.

Wa'ta (s) la montura, el galápago.

Wa'ta'j-, wa'ta'ja- (v. T.) Ensillar.

Wa'ta'jni (p.p) ensillado.

Wa'gh (s) la arepar, el pan. la torta.

Wa'ghu- 'v. i.) Aplastarse.

Wa'ghu'j-, wa'ghu'ju (v. T.) Hacer arepas, aplastar.

Wa'wa (adj.) podrido.

Wa'wa- N. i.) Podrirse.

Page 181: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

189 Watxhi'kn-. watxhi'ji - Wegxa kaah

Watxhi'kh-, watxhi'ji- (v. T.) Pisar, pasar por ensima, humillar,despreciar.

Watxhi'ji'j- (v. T.) Pisotear repetidas veces.

Wawa'j-, wawa'ja- (v. T.) Suavizar, calentar un poco.

Wáka (s) el cangrejo.

Wáka'ka- (v. i.) Tambalear.

W§jx (s) hiél.

Wéjx, wájx (s) el tabaco.

Wáwá (s) el abejón, abejorro.

WéyTy, wayáy (s) comadreja, zorrillo.

Wa'gxha (s) gargantilla, collar.

Wá'ji- (v. i.) Formar granos en la persona.

WS'jx (s) la llaga, úlcera, granos

Wá'jx wee (s) enfermedad de granos, llaga, ulcera.

Wátah- wátaha- (v. T.) Botar, tirar, abandonar, separarse.

Wátatah- (v. T.) Botar, tirar repetidas veces.

Wátanisa (s.adj) abandonado, cosa desechada.

Waagha- (v. T.) Pellizcar.

Wegx we'we- (v. T.) Gracia por hablar bien, gracia por ben-decimos.

Wegixa (adv) gratitud.

Wegxa (s) el beso, el saludo.

Wefxa kaah. (v. T.) Enviar saludos.

Page 182: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Wegxa een - Wejxa'jxa 190

Wepxa een (s) día de rogocijo.

Wegxa pu'gx- (v. T.) Ser partícipe del gozo, de la felicidad.

Wegxa-, wegxaa- (v. T.) Estar agradecido, estar feliz.

Wegxana (adv) contento.

Wegxana neeyüu- (v. i.) Quedar complacido.

Wegxana üs-, wecxana u'p- (v. i.) Estar contento.

Wegxani (s) gozo, placer.

Wegxa'gxa- (v. i.) Saludar repetidas veces a la gente.

Wegx wegxa kaayatxi'j- (v. T.) Alegrar, hacer sentir feliz.

Wegx wegx yahtx-(v. T.) Alegrarse, ponerse feliz.

Weh (s) el puente, el calicanto.Tátx weh (puente arqueado.)Mum weh (puente de guadua.)We yat (Puente techado.)

Weh (s) la hamaca.

Weh, wehkwe (adv) poco, algo, más o menos.

Weh yuhpa (adv) ni un poco, por nada, ni siquiera.

Wejx (adj.) duro.

Wejxi- (v. i.) Endurecerse.

Wejx (adv) más.

Wejxa (s) viento, aire, espíritu.

Wejxa-, wejxaa- (v.imper) ventear.

Wejxa'jxa- (v.imper) correr brisa repetidas veces.

Page 183: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

191 Wejxpa - Weysaa

Wejxpa (conj) mejor, antes bien, mucho mejor

Welx (s) el loro (a/e)Welx le'gxkwe (periquillo.)Welx wala (guacamayo.)

Wédx (s) el pez, el pescado.Kwé kiwe wédx (sabaleta.)Wédx kha'tx (escama de pescado.)Wédx nxuhz ( el anzuelo )Wédx ukhe (la atarraya.)

Wédx uwe- (v. T.) Pescar.

Wédx uwesaa (s) el pescador.

Wédx-, wédxi- (v. T.) Quere, amar.

Wédxni (p.p.) querido, amado.

Wédxnisa (s) el querido, el amado.

Wéze (s) mono nocturno, la marteja

Wéze (s) la berruga.

Wézx-, wézxii- (v. T.) Alar, arrastrar.

Wézxi'zxl- (v. T.) Halar repetidas veces.

Wes (s) gusano, larvas.

Wes (s) cuerda, lazo, soga, piola.

Wete-, wetee- (v. i.) Caer, dejarse atrapar.

Wey-, weyii- (v. T.) Gritar.

Wey- weyuu- (v. T.) Comprar

Weynl (p p ) comprado

Weysaa (s) el comprador.

Page 184: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

We'j / jwe'j - Wéje-, wée 192

We'j / jwe'j (s) la escalera, la escala.

We'lx (adj.) tieso, duro, rústico.

We'lxi- (v. i.) Entiesar, ponerse duro.

We'pe (s) el páramo.

We'pe és (s) el frailejón.

We'pe ñus (s) el páramo, la llovizna.

We'th (s) la lanza.

We'we- (v. T.) Hablar, cantar, tronar.Sus we'w (hablar wen voz alta.)Susmee we'we (hablar en voz baja.)Atalx we'wek (cantó el gallo.)KpTsx we'wek (tronó el trueno.)

We'weni (s) el lenguaje, habla, voz.

We'wesa (s) el que habla.

We'wewe- (v. T.) Murmurar, hablar de.

We'weya' ájasamee- (adj.s) mudo, sin palabra.

Wee (s) enfermedad.

Weegx-, wee<?xi- (v. T.) Rechazar, burlar.

Weegx we'we- (v. T.) Gracias por la deferencia, por tener enruenta

Weegx yahtx- (v. T.) Despreciar.

Weeswee (adj.) de mal genio, bravo.

Wéje (s) el habré, la hambruna, escacez.

Wéje-, wée- (v. i.) Tener hambre.

Page 185: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

193 Wéje-, wée - Wuwuu

Wéje-, wée- (v.aux) querer, desear.Ej: pu'?xh wéjg'th.Quiero ayudarles.

Wése (s) fleco, borde de la ruana.

Wése'j-, wése'je- (v. T.) Escuchar, oir, seguir los consejos.

Wése'jsa (s) el oyente.

Wét wétkwe (adj.adv) agradable, sabroso, bien.

Wéet-, wéetuu- (v. i.) Sanar, calmar, mejorarse.

Wét fxi'ze- (v. i.) Estar alentado, estar bien, vivir en armonía.

Wét Itasaa (s) olor fragante.

Wétmee (adv) desagradable.

Wétsa (s) lo agradable.

Wét üs-, wét u'p- (v. i.) Sentirse bien, estar alentado.

Wét úswa'j, wét u'pwa'j (s) bienestar, felicidad.

Wét wét (adv) muy agradable, muy sabroso.

Wéy-, wéyii- (v. i.) Gatear.

Wéepag-, wéepaguu- (v. i.) Estar hambriento, demostrarhambre.

Wéesxunl (s) el ultraje.

Wéesxusaa (s) el que insulta.

Wéesxuu- (v. T.) Insultar, ultrajar.

Wuw-, wuwu- (v. T.) Escarbar, cavar.

Wuwuu- (v. i.) Correr.

Page 186: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Yakh - Yaaha' 194

Y

Yakh (partitula) con.

Yakh-, yakhe- (v. T.) Cargar, llevar sobre el hombro.

Yakhthé'j (s) hermano de sangre, o de pueblo.

Yakwe (s) la cresta del gallo.

Yakuhm (s) la yacuma (planta medicinal).

Yafx (s) los ojos.Yafx khas (pestaña.) / Yafx pwa' khas (cejas.)Yafx kha'tx (párpado.) / Yafx gxik (légaña.)Yafx dxi'k (lágrimas.)Yafx dxi'th (cuenca de !os ojos.)Yafx dxuus (niña de los ojos).

Yafx mez (s) dícese de los dos puntos extremos derecho e izquierdodonde terminan los ángulos agudos de los ojos, puntosque nos sirven para hacer una mirada de reojo.

Yafx puuple (s.adj) ciego.

Yafx gxgulx (s.adj) tuerto.

Yafx ghume (s) catarata.

Yafx géy (adj.) zarco, ojos azules, ojos verdes.

Yafx wee (s) enfermedad de los ojos.

Yafx yu' ís> lagrimas.

Yah (s) liana, bejuco.

Yaagxihme (s) liana enredadora.

Yaah 'adj.) picante, amargo.

Yaaha'- (v. :.) Ser amargo, ser picante.

Page 187: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

195 Yahtx, yahkx - Yasx

Yahtx, yahkx (s) trampa.

Yahtx- (v. T.) Atrapar, hacer caer en la trampa,

Yahtx-, yaatxi-(v. T.) Pensar, recordar, sentir, despertar, reaccionar.

Yahpa-, yape-(v. T.) Probar alimentos, recibir algo en por la boca.

Yahta- (v T.) Sacudir, estrujar, hacer trasbocar.

Yahge- (v. R ) Hacerse odiar, disgustarse.

Y3dx (s) el nevado, el volcán.

Yap (s) envoltura, paquete.

Yap-, yapuu- (v. T.) Envolver, abrigar, proteger del frió.

Yapeepe- (v. T.) Llevar alimentos a la boca repetidas veces.

Yaptede- (v. T.) Desenvolver.

Yapuhde-, yupude- (v. T.) Desenvolver, abrir un paquete.

Yapudenu (p.p ) desenvuelto.

Yase, yese (s) el nombre.Kiwe yase (apellidos.)Nasa yase (el nombre.)Yase yu' (agua bendita.)

Yase- (v. T.) Poner un nombre, bautizar, nominar.

Yasenl (s) el bautizo.

Yaseni (p.p.) bautizado.

Yasenisa (s) persona bautizada.

Yasx (s) borrachero.

Page 188: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Yat - Ya'fxi'ze 196

Yat (s) casa.

Yat kahkwe (el ¿echo.)Yat kluu (la cumbrera de la casa.)Yat gxida (estantüos de la casa.)Yat mez (los aleros de la casa.)Yat puza (el rincón esquinero de la casa.)Yat pwa' (corredor de la casa.)Yat ta'g (el número de la casa (en forma de L)Yat yhu'wé (cada saliente del vértice de la casa.)Yat tul (el patio interno de una casona.)

Yagkawe'sx (s) los antepasados, los cabildantes anteriores, losmayores.

Yagki'p-, yagki'pu- (v. T.) Guiar, llevar por, arrear.

Ya'fxihb-, ya'fxibu-(v. R.) Auto esparcirse polvo en el cuerpo.

Ya'kagxh- (v. R.) Dejarse aplastar por algo, dejarse vencer.

Ya'pgxuhkwe- (v. R.) Hacerse castigar.

Ya'kpahtx-, ya'kpatxi- (v. R.) Dejarse alcanzar, caer por suspropia boca.

Ya'kpá'yü- (v. R.) Herirse, lastimarse.

Ya'tx-, ya'txi- (v. R.) Colgarse, ahorcarse.

Ya'kxsus-, ya'kxsusu- (v. R.) Ser nombrado, ser tenido encuenta, auto proclamarse.

Ya'dukh-, ya'dukhe- (v. R.) Entregarse.

Ya'fxi'ze (v. i.) Pasar el tiempo, vivir la vida.

Yat ptxi'jsa (s) el huésped, o el anfitrión.

Yattewe'sx (s) familiar, alguien de la casa.

Ya?- (adv. Loe) adelante, antes, de primero.

Yaya-, yayaa (v. i.) Temblar.

Page 189: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

197 Ya'gañxa - Ya'spéth-, ya'spéthe

Ya'gañxa- (v. R.) Dejarse engañar.

Ya'ikh-, ya'ikhe- (v. R.) Suicidarse, tener que matar a.

Ya'iweegx- (v. R.) Auto despreciarse, tenerse en baja estima.

Ya'ja (s) jigra, morral, mochila.Kubx ya'ja (jigra de ojos o huecos grandes.)Nxuz um ya'ja (jigra tejida con agujas.)Jxpuza ya'ja (jigra fina usada en fiestas y salidas.)Ya'ja wes (cargadera o correa de la jigra.)

Ya'jiyu- (v. i.) Entender, captar el mensaje.

Ya'jwed- (v. T.) Fustigar el caballo, dar látigo al caballo.

Ya'Jxpuba- (v. R.) Equivocarse, engañarse.

Ya'jxtud- (v. R.) Ceñirse el cinto, hacerse capturar.

Ya'luhgx (s) la prole, el crio.

Ya'du-, yá'du- (v. R.) Enredarse.

Ya'neyüu- (v. R.) Quedarse voluntariamente.

Ya'nwe'we- (v. R.) Auto liberarse, defenderse.

Ya'path-, ya'pathe-(v. R.) Cubrirse, envolverse.

Ya'pa'gx- (v. R.) Cobijarse, cubrirse.

Ya'ptxhi'tx- (v. R.) Lavarse, asearse, dejarselavar.

Ya'pegxkanu- (v. R ) Olvidarse, pasar por alto.

Ya'pthawé- (v. R.) Hacerse agredir.

Ye'ska'j-, ye'ska'ja- (v. R.) Retirarse, retroceder.

Ya'spéth-, ya'spéthe- (v. R.) Cortarse, herirse.

Page 190: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Ya'ta'ta - Yaat 198

Ya'ta'ta- (v. T.) Sacudir

Ya'txah-, ya'txaha- (v. R.) Ponerse la carga.

Ya'ükhsa (s) ser peligroso, temible.

Ya'wegxa- (v. R.) Ser saludado, buscar ser saludado.

Ya'yaase- (v. R.) Llamarse, nombrarse.

Ya'yuu- (v. R.) Acontecer, suceder.

Yaaka-, yaakaa- (v. i.) Sentir dolor.

Yaatxni (s) pensamiento.

Yaatxnimeete (adv) sorpresivamente, súbitamente, de re-pente.

Yaatxnisa (s) algo o alguien muy recordado.

Yaatxsa (s) que piensa, que confia, que analiza.Dxuusa's yaatxsa (el que confia en "Dios.)

Yagxh-, yagxhi- (v. i.) Sangrar, perder sangre.

Yaapxa-, yaapxaa- (v. i.) Sentir calor.

Yaaduu- (v. R.) Enrrollarse, enredarse.

Yaaz-, yaazuu- (v. R.) Cubrirse.

Yaaph-, yaaphaa- (v. R.) Taparse el rostro, cubrirse.

Yaase- (v i.) Llamarse.

Yaasesa (s) persona con nombre, nombrado, con el nom-bre de.

Yaat- (v. R.) Poseer elgo en la mano, llevar consigo.

Yaat- (v. T.) Hacer su propia casa.

Page 191: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

199 Yaate-, yaatee - yuh

Yaate-, yaatoe- (v. R.) Purificarse, hacerse la llmpiesa.

Yaatul (s) el fuete. '

Yaatu'j-, yaatu'ju- (v. T.) Hacer la casa.

Yaage- (v. R.) Ser despreciado.

Yaapesa (s) persona despreciada.

Yaaghude- (v. R.) Zafars, liberarse, desamarrarse.

Yaawee (s) el paludismo.

Yája- (v. T.) Chzar, punzar, apuñalar.

Yá'pxh-, yá'pxhi- (v. R.) Protejerse del frió con otra persona.

Yeelethe'j (adj.) cosquilloso, quisquilloso.

Yegxh-, yegxhi- (v. i.) Sangrar.

Ye'px-, ye'pxi- (v. i.) Retoñar, tunei hijo,

Yese- (v. T.) Sentir, darse cuerna.

Yeele-, yeelee- (v. i.) Sentir cosquilia.

Yee?-, yeepuu- (v. i.) Echar hojas, salir hojas.

Yee?e-, yeefee- (v. i.) Sentn trio.

Yéepxáh-, yeepxáha- (v. i.) Tardarse, llegar ai medio dfa.

Yuk (s) la nalga, asentaderas.Yuk gxigx tuhd (músculo de las nalgas.)Yuk dxi'th (hueso de la caaera.)Mitxh yuk (fondo de la olla.)

Yuk naga (s) el rabo de la gallina.

-yuh (partícula) cierto, ciertamente, así es.

Page 192: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Yuh-, ywee-, yuu - Yusuusu 200

Yuh-, ywee-, yuu- (v. i.) Venir.

Yuja'j (s) cordón de carne.

Yuja'j-, yuja'ja- (v. T.) Cordonear carne, tasajear..

Yühz (s) aguja, inyector, aguja del carburador.Yüz katx (ojo de la aguja.)

Yuju- (v. i.) Pararse, ponerse de pie, detenerse.

Yujugxa üs- (v. i.) Estar de pié.

Yuhpa (adv) ni siquiera, por nada.

Yuul (s) la deuda.

Yuul péjx- (v. T.) Cobrar.

Yuul péysa (s) el cobrador, el chepito.

Yuulusaa (s) el deudor.

Yuulsa (s) el deudor.

Yuultumu (s) el mayordomo.

Yuuluu- (v. T.) Endeudarse.

Yüda (s) el pajonal.

Yüda ukwe (s) la sabana.

Yup-, yupuu- (v. T.) Atajar, impedir, frenar u proceso.

Yupsaa (s) el interferente, el oponente, que ataja.

Yus-, yusu- (v. T.) Dar de beber.

Yusu's-, yusus- (v. T.) Dar de beber a muchas personas altiempo.

Yusuusu- (v. T.) Dar de beber a muchos al tiempo.

Page 193: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

201 Yiuts-, yuütaa - Yuwe ugxha

Yuuta-, yuutaa- (v. T.) Llenar, rellenar. .

Yuth-, yuthaa- (v. T.) Soplar la candela, soplar mabe.

Yuthaa (s) el soplador de candela.

Yutxi (s) la fontanela.

Yuwe (s) la boca.Yuwe khas (barba, bigotes.)Yuwe kha'tx (labios.)Yuwe wá'jx (afta, fuegos.)Nasa yuwe (el idioma nasa.)Wakas yuwe (el idima castellano.)Yuwe mwepxa (salúdemelos.)Kiwe yuwe (asunto de tierras.)Yuwe pguk (se terminó el problema, o asunto.)

Yuwe aph- (v. T.) Negar, no dibulgar, ser cómplice.

Yuwe kaah- (v. T.) Mandar razón, enviar un comunicado.

Yuwe kikh (v. T.) Poner una queja, poner un conocimiento a ¡aautoridad.

Yuwe KsüSU'J ;v. T.) Cnismosear. escandalizar.

Yuwe phewu'j- (v. T.) Arreglar un asunto, arreglar un proble-ma.

Yuwe pta'sx- (v. T) Avizar, predicar, llevar vuenas nuevas.

Yuwe pta'sxsa (s) el mensajero.

Yuwe pguu- (v. T.) Resolver un problema.

Yuwe pu'gxh- (v. T.) Abogar, hablar por

Yuwe kiis- (v. T.) Levantar cmsmes, hacer problema.

Yuwe ukhe'j- (v. T.) Mechar la culpa.

Yuwe ugxha- (v. T.) Terminar o solucionar un pleito.

Page 194: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Yuwe üs - Yu'khe 202

Yuwe üs (v. T.) Dar una queja, presentar una inconformidad.

Yuwe üssa (s) quien preenta una queja.

Yuwe ewuu- (v. T.) Reconciliar.

Yu' (s) e! agua.Yu' agxa (agua caliente.)Yu' bajx (agua tibia.)Yu' fxize (agua fría.)Yii tügxha (olas de! río ' el mar.)Yu' yafx (ojo de agua.)Yu' vala (el río.)Yu' khügxh (agua negra / agua sucia.)Yu' (jehk (agua limpia.)

Yu'a- (v. i) Volverse agua, licuificarse.

Yu'akh-, yu'akhe- (v. T.) Enbolsillar, nogery guardar.

Yu'ab-, yu'abu- (v. T.) Echar algo en el recipiente de uno.

Yu'ñsx-, yu'asxi- (v T.) Coger cosas menudas y ponerlo en elbolso de uno.

Yu'bu'px (s) la espuma del agua.

Yu' kaah- (v. T.) Regar agua, soltar el agua por un ducto.

Yu'kh (s) el monte, la montaña.

Yu'kh wala (s) la selva.

Yu'kh kugxi (s) agutí, guatuza, tuza, tatabro.

Yu'kh egx ís) el zorro, animal salvaje.

Yu'kh nasa (s) grupos de resistencia armada.

Yu'kh tub (s) torcaz de monte.

Yu'khe- (v. i.) Enrastrojarse, crecer el monte.

Page 195: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

2G¿ Yl K<vet - Yu theg-, yu'

thegu

Yu'kwst (s) el hielo.

Yu'kxpeh-, yu'kxpehe- v. T.j Aconsejar, guiar..

Yu'kxpohnl (s) el consejo.

Yu'kxpehsa (s) el consejero.

Yu'kxwe'we-(v. T.) Persuadir.

Yu'gxafx-, yu'gxafxi- (v. i.) Tropezar, equivocarse.

Yu' pxhagxha (s) el caudal o corriente de agua.

Yu' Tph (s) el ojo de agua. Mamantial.

Yu' le'gx (s) el riachuelo.

Yu' mitxh (s) el cántaro de agua, el tanque de agua.

Yu' sxT' (s) nutre de agua.

Yu' pkhakhe (s) confluencia de rios y quebradas.

Yu'peg (s) el vado.

Yu'pthe'je-, Yu'pthe'je- (v. T.) Intercambiar, transformar.

Yu'kafx (s) pozo de auga.

Yu'pug (s; la orilla del rio.

Yu'kif {s; el zanjón ue agua,

Yu'skhew-, yu'skhewü- (v. i.) Realizar una evento en lamejormanera, celebrar, festeja.

Yu'spéth-, yu'spé'the- (v i.) Tropezar, chocar los pies enalgo y caer.

Yu' sxá'px (s) la oilfurcación del río. o quebrada.

Yu'theg-, yu'tnegu- (v. T.) Mirar atrás.

Page 196: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Yu'txa - Yü'wéeni 204

Yu'txa- (v. T.) Sonsacar persuadir a alguien, enganchar.

Yu'9e (s) el remedio. I 'droga.

Yu'ge'jsa (s) el médico, el nédico nasa.

Yu'ge'j-, yu'ge'je- (v. T.) Ci lar. dar remedios, ejercer medici-na.

YiT waka (s) la asequia, I ducto de agua.

Yu' wala (s) el río.

Yu'y-, yu'yu-(v. T.) Chupar - i la, chupar agua.

Yu'y-, yu'yu-(v. i.) Dejarse r rar, dejarse maltratar.

Yuu- ( /. i.) Llegar r r.Ej: jüsak yu.

uns .) í'

j.

Llegó a ser un sbio.

Yuuni, yuuwa'j (s) la ver i ja.

Yuusa (s) el que vienn

Yüse'j-, yuse'je- (v. T.) Dar rasquiña, rascar.

Ysjuse'j-, yuuse'je- (v. i.) Rasc;¡rse, dar rasquiña.

Yuuta-, yuutaa- (v. T.) Llenar, abastecer.

Yuutxa- (v. T.) Unir, conectar.

Yuuwe (s) el culpable, el delincuente.

'

"

(iuwemeesa (s) el inocente.

Yuuwesa (s) el culpable.

Yü'wée- (v. i.) Tener sed.

Yü'wéeni (s) la sed.

Page 197: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

205 Yü'wéesa - Zu'ki

Yü'wéesa (s) el sediento.

Yüu- (v. T.) Hacer, Sctuar.Ew yüuna (haciendo el bien.)Ewmee yüuna (haciendo ei mal.)

Yünaa- (v. i.) Ayunar.

Yüunani (s) el ayuno.

Zek (s) filo de un cuchillo, las cordilleras.

Ze'ze (s) cortadera (paja de tierra fría).

Zeeku'j-, zeeku'ju- (v. T.) Afilar.

Zigh (s) el huevo.Zigh beh (yema de huevo.)Zigh kha'tx (cáscara de huevo.)Zigh gxihme (clara de huevo.)Zigh Ttxi (huevo crudo.)

Zi'zi- (v. i.) Zumbar.

Zmeena' (s) resplandor, fulgor, relámpago

Zmeena'a- (v. i.) Resplandecer, reiampagear.

Zuna'j-, zuna'ja- (v. T.) Apretar.

Zunteíe- iv. i.) Resplandecer.

Zuz, zuzKwe (adj.aimi aeigadito, iono ae voz muy alto.

Zuzu- (v. i.) Adelgazarse

Zupxh (s) la polilla.

Zu'ki- (v. i.) Apretarse, tomarse, atascarse.

Page 198: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

Zuuna' - Zxi'zx 206

Zuuna' (adj.) apretado.

Zyaya-, zyayaa- (v. i.) Chirriar, rechinar, chasquear..Ej. Tlapicxi' vvaia zyaya'k.El trapiche chirrea mucho.

Zx

Zxigxkwe (aci;) bonito, maravilloso.

Zxiikh ($) 'a plilla, polilla de pajonal que ataca al ser huma-no.

Zxi'zx- (v. i.) Zumbar, hacer ruido, chasquear.

Page 199: Diccionario Nasa Yuwe - Castellano

. FUNDACIONALFABETIZADORA

l.AL'BACH

QXHÁQXHA porta rewtateaoofj de la cuma y la lengui í

isr- : .Si:V

Educación NacionoPrograma Tierradentro UNION EUROPEARepúblico de Colombia