4
DIOCESE OF AMARILLO INMACULATE CONCEPCIÓN CATHOLIC CHURCH AND St. PETER CATHOLIC CHURCH SECOND SUNDAY OF LENT SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA MASS SCHEDULE Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English Sunday / Domingo 9:00A.M. (Booker) (Bilingual) 10:45 A.M. (Prytn) (English) 12:30 P.M. (Prytn) (Spanish) 6:00 P.M. (Prytn) (Spanish) Tuesday / Martes 7:00 P.M. (Booker) Wednesday/Miércoles 8:00 A.M. (Prytn) Thursday / Jueves 8:00 A.M. (Prytn) Friday / Viernes 7:00 P.M. (Prytn) (Spanish) Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek PAROCHIAL STAFF/PERSONAL DE LA PARROQUIA Pastor: Cesar A. Gomez. Emergency : (302)604-3918. E-mail: [email protected] Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855 Félix Tudón: (806) 658-9662 Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand Secretary: J. Sarahí Hernández Safe Environment Director and Bookkeeper and office manager: April Snyder: (806)202-2883 Office Hours / Horario de la oficina: Monday — Friday : 11:00 a.m. — 5:00 p.m. Inmaculate Concepción Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave. Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490 E-mail: [email protected] Website: immaculateconceptionpe- rrytontx.com WEBSITE/PÁGINA WEB Please visit immaculateconceptionperrytontx.com! ¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com! Saint Peters Catholic Church 505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas. 79005 Mission Statement Live the Communion and the participation in the saving plan of God through the meditation of the Word of God and the sacramental experience of the saving action of Christ, as a dynamic community of evangelization in faith and prayer. Bulletin Deadline Tuesday at 4:00 p.m. February 25, 2018

DIOCESE OF AMARILLO INMACULATE … · del Papa, nada de eso existe. ... ción de hijos de Dios en Cristo- hemos de esforzar- ... also with humor, André Frossard,

Embed Size (px)

Citation preview

DIOCESE OF AMARILLO

INMACULATE CONCEPCIÓN CATHOLIC CHURCH

AND St. PETER CATHOLIC CHURCH

SECOND SUNDAY OF LENT

SEGUNDO DOMINGO DE CUARESMA

MASS SCHEDULE

Saturday 5:00 P.M. (Prytn) (English

Sunday / Domingo

9:00A.M. (Booker) (Bilingual) 10:45 A.M. (Prytn) (English) 12:30 P.M. (Prytn) (Spanish) 6:00 P.M. (Prytn) (Spanish)

Tuesday / Martes 7:00 P.M. (Booker)

Wednesday/Miércoles

8:00 A.M. (Prytn)

Thursday / Jueves 8:00 A.M. (Prytn)

Friday / Viernes

7:00 P.M. (Prytn) (Spanish)

Bishop of Amarillo: Patrick J. Zurek

PAROCHIAL STAFF/PERSONAL DE LA PARROQUIA

Pastor: Cesar A. Gomez. Emergency : (302)604-3918. E-mail: [email protected]

Deacons: Sergio Estrada: (806) 435-4855 Félix Tudón: (806) 658-9662 Pastoral Assistant: Sister Carol Ann Prenger & Sister Jane Wand

Secretary: J. Sarahí Hernández Safe Environment Director and Bookkeeper and office manager:

April Snyder: (806)202-2883

Office Hours / Horario de la oficina:

Monday — Friday : 11:00 a.m. — 5:00 p.m.

Inmaculate Concepción Catholic Church 1000 S.W. 15th Ave.

Perryton, Texas. 79070 Office:(806) 435-3802 FAX: (806) 648-1490

E-mail: [email protected] Website:

immaculateconceptionpe-rrytontx.com

WEBSITE/PÁGINA WEB

Please visit immaculateconceptionperrytontx.com! ¡Visita immaculateconceptionperrytontx.com!

Saint Peter’s Catholic Church

505 W. Mitchell Rd. Booker, Texas.

79005

Mission Statement

Live the Communion and the participation in the saving plan of God

through the meditation of the Word of God and the sacramental

experience of the saving action of Christ, as a dynamic community of

evangelization in faith and prayer.

Bulletin Deadline

Tuesday at 4:00 p.m. February 25, 2018

Tendremos una eternidad para descansar. "Cualquier persona” -ha dicho Joaquín Navarro Valls, portavoz oficial de la Santa Sede hablando de Juan Pablo II- con mucha menos responsabilidad que la que él soporta, tiene su sistema de descanso, su fin de semana intocable, su deporte, cosas, todas ellas que probablemente son necesarias. En el caso del Papa, nada de eso existe. Su único descanso es la posibilidad de caminar por una terraza que hay encima de su apartamento. En diez años de pontifi-cado, en total serán cuatro las veces que ha podido salir un día a la montaña. Cuando alguna vez le han dicho: "Santo Padre, está cansado ... ", la res-puesta que ha dado en tono humorístico ha sido: "Tendremos una eternidad para descansar".

Como ha dicho, también con humor, André Fros-sard, "hasta ahora, el único medio que se ha descu-bierto para obligarle a dejar el trabajo es la aneste-sia total".

Y decía en Uruguay: Jesucristo, nuestro Señor, es también nuestro guía y modelo.

"Todo lo hizo bien" decían de Él las gentes. Cada uno de nosotros -asumida por la fe nuestra condi-ción de hijos de Dios en Cristo- hemos de esforzar-nos por seguir sus huellas en el trabajo de cada día. Como leemos en el Antiguo Testamento, no se le deben hacer a Dios ofrendas defectuosas. Los cris-tianos serán verdaderamente "sal de la tierra" y "luz del mundo", si saben dar a su trabajo la cali-dad humana de una obra bien hecha, con amor de Dios y con espíritu de servicio al prójimo".

Señor, quiero trabajar en serio. Y cuando esté can-sado, también. A partir de ahora, cuando empiece a trabajar te lo ofreceré, te lo regalaré. Por eso inten-taré que no sea defectuoso, sino algo bien hecho. Y ya, sólo porque es mi regalo para Ti, mi trabajo es importante. Este es mi propósito en cuaresma: tra-bajar bien para Ti. Y cansarme trabajando.

REFLECTION FROM THE PASTOR

REFLEXIÓN DEL PASTOR

We'll have an eternity to rest. "Anyone," said Joaquín Navarro Valls, official spokesman of the Holy See speaking of John Paul II, with much less responsibility than he supports, has his system of rest, his weekend untouchable, his sport, things, all of them are probably necessary. In the Pope's case, none of it exists. His only break is the possibility of walking on a terrace above his apartment. In ten years of pontification, in total of four times he has been able to go out one day to the mountain. When he have ever been told: "Holy Father, are you ti-red... "The answer he has given in a humorous tone has been:" We will have an eternity to rest. "

As he said, also with humor, André Frossard, "Until now, the only means that has been discove-red to force him to leave work is total anesthesia."

And he said in Uruguay: Jesus Christ, Our Lord, is also our guide and model. Everything was done

well" people said about him. Every one of us-assumed by faith our status as children of God in Christ-we must strive to follow his footsteps in the work of every day. As we read in the Old Testa-ment, no faulty offerings should be made to God. Christians will truly be the "salt of the Earth" and "light of the World", if you know how to give to your work the human quality of a work well done, with love of God and in spirit of service to others.

Lord, I want to work seriously. And when I’m ti-red, too. From now on, when I’ll start working I'll offer it to you, I'll give it to you. That's why I'll try not to be defective, but something well done. And now, just because it's my gift to you, my job is im-portant. This is my purpose for Lent; to work well for you, and get tired working.

If God is for us, who can be against us? Romans 8:31b

Si Dios está a nuestro favor,

¿quién estará en contra nuestra?

Romanos 8:31b

BAPTISM/BAUTISMO: Baptism Classes

Perryton: Every 1st Thursday of the Month (Except during Lent)/Cada 1er Jueves del mes

(Excepto durante Cuaresma). 7:00 PM. Church Hall/Salón de la Iglesia. Inst: Yolanda Gaytán

(806) 202-8003

Booker: Last Tuesday of the Month/Ultimo Martes del Mes. 7:30 PM — Church / Iglesia. Inst:

Dcn. Félix Tudon

First Communion and Confirmation for Adults: Contact Sister Carol for more informa-tion. Comuníquese con el Madre Carolina para mas información.

Weddings / Bodas: Please contact Fr. Cesar six months prior to the date you would like to ce-lebrate the sacrament. /Por favor contacte al Padre Cesar seis meses antes de la fecha en que desea celebrar el sacramento.

Otter Celebrations: QUINCEAÑERAS: All quinceañeras must be attending Faith Formation Classes and fulfill all the requirements. Please contact Ludí Gámez @ 202-8280 a year prior to the celebration./Todas las quinceañeras deben estar asistiendo a clases de catecismo y cumplir con todos los requisitos. Por favor contacte a Ludí Gámez al 202-8280 un año antes de la cele-bración .

SACRAMENTS / SACRAMENTOS

Vela del Santísimo

CANDLE OF THE BLESSED

SACRAMENT

ALTAR FLOWERS / Flores del altar

There will be no flowers during Lent

No habrá flores durante la cuaresma.

Saturday: 10:45 am: 12:30 pm: 6:00 pm: Pastoral Ministry: Children’s: Campus Ministries: Ash Wednesday: Central & Eastern Europe Churches : Total:

BIBLICAL READING OF THE OCTAVE OF EASTER/LECTURAS BÍBLICAS DE LA OCTAVA DE PASCUA

Sunday/ Domingo

Génesis 22,1-2.9a.10-13.15-18. / Salmo 116(115),10.15.16-17.18-19. /

San Pablo a los Romanos 8,31b-34. / Marcos 9,2-10.

Monday / Lunes Daniel 9,4b-10. / Salmo 79

(78),8.9.11.13. / Lucas 6,36-38.

Tuesday / Martes Isaías 1,10.16-20. / Salmo 50(49),8-9.16bc-17.21.23. / Mateo 23,1-12.

Wednesday/ Miércoles Jeremías 18,18-20. / Salmo 31

(30),5-6.14.15-16. / Mateo 20,17-28.

Thursday / Jueves Jeremías 17,5-10. / Salmo 1,1-

2.3.4.6. / Lucas 16,19-31.

Friday / Viernes Génesis 37,3-4.12-13a.17b-28. / Salmo 105(104),16-17.18-19.20-

21. / Mateo 21,33-43.45-46. Saturday /Sábado

Miqueas 7,14-15.18-20. / Salmo 103(102),1-2.3-4.9-10.11-12. / Lucas

15,1-3.11-32.

LAST WEEK’S COLLECTION / Colecta de la Semana Pasada

Preparing The Way — Preparando el Camino Goal Pledged Paid Rebate I. C. C. : $220,000.00 $498,435.00 $279,235.35 $67,015.16 St. Peter’s: $40,000.00 $104,170.00 $49,795.75 $11,800.27

Perryton Booker $1001.00 $972.75 $796.50 $846.26 $466.00 $1158.05 $452.43 $756.00 $1316.37 $337.00 $252.61 $123.08 $7,221.47 $1256.58

U.C.A. 2017—2018 Goal Paid Pledged

I.C.C.: $30,492.00 $18,005.34 $21,043.00 St. Peter’s: $5,601.00 $2,791.00 $8,270.00

Monday Lunes 2/26

Divine Mercy Formation

Classes Clases de

Formación del Grupo de la

Divina Misericordia

8:00 AM

Divine Mercy Formation

Classes Clases de

Formación del Grupo de la

Divina Misericordia

6:00 PM

Tuesday Martes

2/27 BOOKER

Holy Hour Hora Santa

5:30-6:30 PM Booker Rosary Rosario 6:30 PM

RCIA Classes Clases de RCIA

6:30 PM Adult

Confirmation Class

Clase de Adultos para

Confirmación 7:00 PM

Charismatic Group Faith Formation

Grupo Carismático

Formación de FE 7:00 PM

BOOKER

Mass Misa

7:00 PM

Wednesday Miércoles

2/28 Spanish Mass Misa en Español

8:00 AM Holy Hour Hora Santa

8:30 AM 1st

Communion class

Clases de 1ra Comunión

5:30 PM Jr. High and High School

Faith Formation

Clases de Formación de la Fe de Jr. High y

High School 7:00PM

Thursday Jueves

3/1 English Mass Misa en Ingles

8:00 AM Rosary for Vocations

Rosario por las vocaciones 8:30 PM

Rosary Offered for Marriages,

the sick and community

needs Rosario ofrecido

por los matrimonios, los

enfermos y necesidades de la

comunidad 6:00 PM

Charismatic

Group Grupo

Carismático 7:00 PM

Friday Viernes

3/2

Way of the Cross

(English) Viacrucis

(Ingles) 6:00 PM

Mass Misa

7:00 PM

Way of the Cross

(English) Viacrucis

(Ingles) 7:30 PM

Saturday Sábado

3/3

Rosary for the Unborn

Rosario por los no nacidos 3:00 PM

Confessions Confesiones

3:30-4:30 PM

Mass Misa

5:00 PM

Sunday Domingo

3/4 Booker

Mass Misa

9:00 AM

Faith Forma-tion Classes

Clases de Formación de la

Fe 9:00 am

MASS/ MISA (English/Ingles)

10:45AM

MASS/ MISA (Spanish/Español) 12:30 PM

Divine Mercy

Chaplet (Sung) Coronilla a la

Divina Misericordia

3:00 PM MASS MISA

(Spanish/Español) 6:00 PM

UPCOMING EVENTS/PRÓXIMOS EVENTOS

Special Prayers / Oraciones Especiales

Jose Cruz Ibarra Vania Garcia Pedro Rascon

Irineo Navarrete Jose Chavez

Victor Becerril Familia Rosales (Booker)

Jorge Ramirez Elisa Gonzalez JoAnn Snyder

Lisa Morris Rose Marie Meyer

Rosalva Silva Joe Herrera Stephen Sell

Ana Maria Mercado Genaro Cortinas

Clara Rosales Juan Rosales

Jerral & Kathy Allred * In order to keep Prayer intentions cur-

rent, names will be removed after 90 days of request. Please notify the parish to keep a name or remove a name from

the prayer list.

Vocations We are praying the rosary for voca-

tions all Thursdays at 8:30 a.m. and

during the 40 hours of Adoration on

Saturday at noon.

Vocaciones

Estamos rezando el Rosario por las

vocaciones todos los Jueves a las

8:30a.m. Enero y durante las 40

Horas de Adoración el sábado a

medio día. Way of the Cross

We will have Way of the Cross every Friday during Lent, 6:00p.m., in English and after the mass in Spanish at the church a

Viacrucis Tendremos Viacrucis todos los viernes durante la cuaresma,

6:00p.m., en ingles y en español después de la misa en la iglesia.

ANNOUNCEMENTS / ANUNCIOS

Please sign up for the 40 Hours of Adoration for next weekend

Por favor apuntense para las 40 horas de Adoracion al Santisimo para el proximo fin de Semana

If you want to celebrate a quinceañera in 2019, you must register NOW with Ludi Gamez or Elvia Rascon.

Si quiere celebrar una quinceañera en el 2019 se tiene que registrar YA con Ludi Gamez o Elvia Rascon

The Divine Mercy group will be selling gorditas next Sunday, March 4, from 8:00 a.m. to 3:00 p.m.

El grupo de la Divina Misericordia estará vendiendo gorditas el próximo domingo, 4 de Marzo, en el salón parroquial de 8a.m. a 3:00 p.m.

Community Reconciliación Servicie

March 22nd at 6:00 p.m.

The coommunity from Booker will have to come to Perryron

this time.

Servicio de Reconciliación para la Comunidad

22 de Marzo a las 6:00 p.m.

La Comunidad de Booker tendrá que venir a Perryton.

Graduation Mass

If your child is graduating this year and would like to participa-

te at the graduation mass, please call to the office. We will be a

meeting on Monday, February 26, at 6:30 pm for the parents.

Misa de Graduaciones

Si su hijo se va a graduar este año y le gustaría participar en la

misa de graduaciones, por favor llame a la oficina. Va a haber

una junta para los papas el lunes, 26 de febrero, a las 6:30p.m.

Handyman position available

We are seeking for a part-time handyman for Immaculate Concep-

tion. Applications available at the office and will be due march 2nd.

Puesto para mantenimiento disponible

Estamos buscando a un hombre para mantenimiento de medio tiem-

po para la Inmaculada Concepcion. Las aplicaciones estan disponi-

bles en la oficina y tienen que ser entregadas antes del 2 de marzo.

The Christian Buffet has been canceled.

El buffet Cristiano ha sido cancelado.

Mass Intentions All mass intentions must be requested at the office during office

hours. / The offering for a mass intention is $5.00 min.

Intenciones de la Misa Todas las intenciones de las misas deben ser solicitadas en la oficina

durante el horario de oficina. La ofrenda por las Intenciones es de $5.00 min.

Si tu estas interesado en anunciar tu negocio en el boletín de la parroquia Immaculate Conception y St. Peter, por favor ponte en contacto con alguna de las siguientes personas:

If you are interested to advertise your business in the Immaculate Conception and St Peter’s bulletin , please contact the following people:

Dcn Sergio Estrada, 435-8732; Silvia Marquez;202-1798; o Miguel Valenzuela ; 202-0544 .

Tu negocio puede tener un gran éxito; si tienes una buena publicidad. (ICCC)

Your business can be a great succes if you got a great advertisment. (ICCC)