48
INNOVACIÓN IDEAS TECNOLOGÍA PARA LA INDUSTRIA PLÁSTICA T E C N O L O G Í A D E L Edición 3 / Vol. 26 / junio - julio 2011 www.plastico.com UNA PUBLICACIÓN DE B2Bportales DIRECCIÓN DE ENVÍO: Maquinaria brasileña, un paso adelante

DIRECCIÓN DE ENVÍO: Maquinaria brasileña, un paso … · pasado 30 de marzo su primera planta manufacturera en ... un caso digno de destacar: Una compañía ... La ferias K 2010

Embed Size (px)

Citation preview

T E C N O L O G Í A D E L

INNOVACIÓN IDEAS TECNOLOGÍA PARA LA INDUSTRIA PLÁSTICA

T E C N O L O G Í A D E L

Edición 3 / Vol. 26 / junio - julio 2011www.plastico.com UNA PUBLICACIÓN DE B2Bportales

DIRECCIÓN DE ENVÍO:

Maquinaria brasileña, un paso adelante

Contacte al proveedor: Código 1

CONTENIDO

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 3www.plastico.com/contactealproveedor

10 SOSTENIBILIDADCOMPUESTOS DE PLÁSTICO Y FIBRAS NATURALES: OPORTUNIDADES COMO ARROZ

Gracias a la visión innovadora de Grupo Polisul, un conglomerado empresarial brasileño dedicado a la agroindustria, la cascarilla de arroz podrá ser vista como una materia prima y no como un desecho. Ellos encontraron en los compuestos de plástico y fi bras naturales una forma creativa y efi ciente para aprovechar este pasivo ambiental.

18 CASO DE ÉXITOPHOENIX PACKAGING CRECE EN ESTADOS UNIDOS

Grupo Phoenix, una pujante empresa latinoamericana fabricante de soluciones de empaque, inauguró el pasado 30 de marzo su primera planta manufacturera en Estados Unidos para atender este mercado. Con menos de un año de operaciones, planea aumentar su planta de personal en 400% al fi nalizar 2011.

20 INYECCIÓN

5 IDEAS PARA ‘INYECTARLE’ NOVEDADES A SU NEGOCIO

Encuentre una selección de lo que ha sido noticia en las recientes ferias industriales K 2010, en Alemania; Interpack 2011, en Alemania, y Brasilplast 2011, en Brasil. Le presentamos aquí cinco ideas clave.

26 MATERIALESPOLÍMEROS VERDES DE BRASKEM, BUENA QUÍMICA CON EL MERCADO

Braskem se ha posicionado exitosamente en el mercado de los bioplásticos. Tiene una planta de PE verde en operación, un completo portafolio de grados para diversos procesos, clientes top con atractivas aplicaciones en el mercado, y un proyecto para producir PP verde a partir de 2013.

28 TECNOLOGÍAMAQUINARIA BRASILEÑA VA UN PASO ADELANTE La industria brasileña de maquinaria enfrenta una coyuntura compleja: exportar, con una tasa de cambio poco favorable, y proteger su posición local, en un mercado apetecido por múltiples competidores. Mayores capacidades instaladas, nuevos productos y la creación de una marca para impulsar las ventas externas son la respuesta.

33 OPINIÓN ¡AY! CÓMO NOS PARECEMOS...Eduardo de la Tijera Coeto, presidente y director general de Grupo Texne, habla de las similitudes en las legislaciones y proyectos de ley en torno a las bolsas plásticas en América Latina.

38 INDUSTRIA PROPIEDAD INTELECTUAL: UNA HERRAMIENTA PARA EL DESARROLLO

Una invención se considera novedosa cuando, respecto a ella, no existe anterioridad en el estado del arte o de la técnica. Conozca la importancia que tienen para la industria las patentes y la protección de la propiedad industrial.

28

20

2614

38

T E C N O L O G Í A D E L

INNOVACIÓN IDEAS TECNOLOGÍA PARA LA INDUSTRIA PLÁSTICA

T E C N O L O G Í A D E L

Edición 3 / Vol. 26 / junio - julio 2011www.plastico.com UNA PUBLICACIÓN DE B2Bportales

DIRECCIÓN DE ENVÍO:

Maquinaria brasileña, un paso adelante

Portada:Las principales aplicaciones de los compuestos de plástico y fi bras naturales están en la construcción, pero también hay mercado en las industrias automotriz y deportiva, así como en otros bienes de consumo.

Foto cortesía de Entek Extruders.

Diseño: Typo Diseño Gráfi co

TECNOLOGÍA DEL PLÁSTICO (ISSN 0120-7644) Impreso en Colombia. Se publica seis veces al año febrero, abril, junio, agosto, octubre y diciembre, por B2Bportales,

con ofi cinas en 6505 Blue Lagoon Drive, Suite 430 Miami, FL 33126, U.S.A. B2Bportales es una empresa del grupo Carvajal. Actualice su dirección en www.plastico.com/suscripciones

SSSSEECCCCCIOOOOONNNNEEESSS 4 Carta editorial

6 En www.plastico.com

7 Al día

14 Noticias de producto

43 Novedades

44 Clasifi cados

46 Índice de anunciantes

Foto

arc

hivo

Foto

cor

tesí

a de

Ent

ek

Foto

cor

tesí

a Pu

blic

ar

Foto

cor

tesí

a de

The

Coc

a-C

ola

Com

pany

Foto

cor

tesí

a de

Eng

el

EDITORIAL

4 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

María Natalia Ortega LeyvaEditora

[email protected]

ISSN 0120-7644

Nuestras publicaciones impresas:

Nuestros portales en Internet:

-

Registro RM-DF-011-95 (080-95) PP09-0768Resolución Ministerio de Gobierno No.688

Circulación certificada por:Órgano informativo de:

Recién llegué de Brasil, después de visitar la feria industrial Brasilplast, que se llevó a cabo entre el 9 y 13

de mayo en Sao Paulo. En cinco días de re-corrido quedé gratamente sorprendida con lo que encontré, y que procuro incluir en esta edición de Tecnología del Plástico.

El evento estuvo enmarcado por un clima de negocios bastante optimista, que refl ejó el buen momento de la economía brasileña con la vuelta de inversiones en toda la ca-dena productiva del plástico. Según datos de Reed Exhibitions Alcantara Machado, organizadores del evento, gran parte de los 1.390 expositores asegura que el balance fue positivo, con negocios concretados y que serán ampliados a lo largo de los próximos meses. Esta edición también fue marcada por nuevas soluciones en productos y servicios de reciclaje y sostenibilidad, que atrajeron 65 mil visitantes-compradores al Pabellón de Exposiciones del Anhembi.

Para el presidente del Consejo Director de Abiquim (Asociación Brasileña de la Indus-tria Química), Henri Slezynger, los negocios realizados y el número de visitantes -brasileños y extranjeros- son indicativos de la expecta-tiva de fuerte crecimiento del mercado para productos plásticos en los próximos años. “Los proveedores de materias primas, de máquinas y equipamientos y los transformadores que participaron en Brasilplast demostraron que están preparados para atender al aumento de la demanda del mercado y competir en el mercado externo”, afi rmó.

Defi nitivamente en Brasil están pasan-do cosas y están pasando muy rápido. Tras conversar con proveedores de maquinaria, materias primas, representantes gremiales y visitantes a Brasilplast, pude ver que se están gestando proyectos atractivos de aplicación de tecnologías de punta e inversiones. Esta dinámica es una buena noticia para los demás

países latinoamericanos, pues está facilitando la llegada de tecnologías de alto impacto a la Región. Claro que también es un reto, pues con este acelerado crecimiento y refi -namiento tecnológico, la competencia por importaciones y exportaciones de productos plásticos terminados será aún más exigente.

Los invito a ver en esta edición de Tecnolo-gía del Plástico, varios artículos y entrevistas que dan fe del boom brasileño. Como tema de portada elegimos a los compuestos de plástico y madera, que gracias a la inmen-sa riqueza de fi bras vegetales de la Región tienen un gran potencial de innovación y aplicaciones. Durante la feria encontramos un caso digno de destacar: Una compañía de la agroindustria brasileña, dedicada a la siembra de arroz, que emplea la cascarilla sobrante de sus procesos de molienda del cereal para fabricar perfi les de madera plástica.

Incluimos también un artículo sobre las perspectivas de la industria brasileña de maquinaria para transformación de plásticos y de cómo las principales compañías de este gremio se están preparando para competir en el reñido mercado interno, así como para exportar a mercados internacionales seleccionados.

Igualmente presentamos una nota sobre el plástico verde de Braskem, elaborado a partir de etanol de caña de azúcar, que tanto interés ha generado desde que la petroquímica brasileña anuncio su producción y que, sin duda, fue uno de los temas sobresalientes durante Brasilplast.

Los demás artículos de la edición incluyen algunos productos y novedades exhibidas en las ferias más importantes de la industria, incluida, por supuesto, Brasilplast.

Tenemos más material, que incluiremos en futuras ediciones impresas y en nuestro portal en Internet www.plastico.com.

Brasil, norte tecnológico

Contacte al proveedor: Código

6 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

LOS CINCO MÁS LEÍDOS: Estos fueron los artículos más consultados por nuestros lectores en www.plastico.com durante mayo de 2011.Para leerlos, digite el código de cada uno en el buscador.

TERMOFORMADO

Suscríbase sin costo al boletín, con esteprocedimiento:

1. Vaya a: www.plastico.com/suscrip-ciones y haga clic en el botón Actualizaciones/Renovaciones.

2. Digite su usuario (correo electróni-co) y su clave

3. Verifique que todos los campos obligatorios del formulario estén completos para que su solicitud de suscripción al boletín sea aceptada

4. En el formulario, al final de la pantalla, seleccione "sí" en frente de los boletines a los cuales desea suscribirse.

5. Responda la pregunta de auditoría y haga clic en enviar

1 Tom Szaky: El Rey Midas de la basura

TerraCycle propone eliminar por completo la idea de los desperdicios, mediante la recolección de residuos que posteriormente se usen como materia prima para fabricar productos y materiales. Entrevista con Tom Szaky, CEO de la empresa.

Tp2602szaky

2 Tendencias para la fabricación de botellas sopladas

La ferias K 2010 e Interpack 2011 son el escenario propicio para los nuevos lanzamientos en tecnologías para la fabricación de botellas sopladas. Aquí le ofrecemos un resumen de lo más destacado.

Tp2602soplado

3 Colombia: bolsas plásticas en la mira

La Alcaldía Mayor de Bogotá emitió la Resolución No 0829, que establece un programa de racionalización, reutilización y reciclaje de bolsas en el Distrito Capital. Vea de qué se trata.

Tp2602bolsas

4 En plásticos, ¿degradable es sostenible?

Actualmente, degradación es una palabra muy utilizada en la industria plástica, pero su signifi cado es amplio e impreciso. El profesor Joe Greene, de la Universidad Estatal de California, nos ayuda a esclarecer el concepto.

Tp2602greene

5 ¿Por qué usar sistemas de canal caliente?

La tecnología de canal caliente representa una forma efi ciente y económica de producir piezas plásticas de altísima calidad. Le mostramos 10 razones para implementarlos en su proceso.

Tp2602canalcaliente

TEL: 001 978 356 9844 FAX:001 978 356 9846e-mail: [email protected] www.daltonelectric.com

ElectricHeating Co., Inc.

Opción de punta caliente

Bobina contínua para un uniforme perfil

de temperatura. No hay secciones independientes que se quemen como en

otras resistencias.

Su construcción, basada en corazas bi-partidas, permite una dilatación de la resistencia para maximizar la transferencia del calor, inclusive en

cavidades sobre-dimensionadas. Se contrae al enfriarse, facilitando así su remoción*.

Además de las características exclusivas de Watt-Flex® aquí mostradas,estas resistencias

ofrecen una vida útil de hasta 5 veces mas que las resistencias convencionales.

Solicite detalles, hoy mismo.

* Dalton Electric reemplazará gratuitamente cualquier resistencia que no pueda ser sacada de la cavidad o barreno.

Acabe Con Sus Problemas de Resistencias Eléctricasde Tipo CartuchoconCartuchos Bi-Partidos

Watt-Flex®

ÚNICAMENTE EN www.plastico.com

Contacte al Proveedor: Código 4

Contacte al Proveedor: Código 3

Privada del rey N.2, Esquina circuito el MarquesNorte, Parque Industrial el Marques, km. 192.5Carr. Mex-Qro.

Contacte al proveedor: Código

AL DÍA

8 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

protagonista

Mold-Masters,

Tecnología del Plástico Bill Barker, CEO de Mold-Masters

¿Qué los motivó a ampliar sus servicios en Brasil?

¿En qué consiste la ampliación?

Además de Brasil, ¿qué otros países consideran estratégicos n la Región y cómo planean cubrirlos?

Las tecnologías de Mold Masters están focalizadas en mercados de alto valor. ¿Cuál será el potencial latinoamericano en estas áreas?

Mold-Masters, con la mirada en Brasil y en Latinoamérica

Contacte al Proveedor: Código 19

AL DÍA

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 9www.plastico.com/contactealproveedor

¿Cuáles aplicaciones podrían experimentar mayores crecimientos en canal caliente?

Contacte al Proveedor: Código 5

Bill Barker, CEO de Mold-Masters

10 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.comContacte al Proveedor: Código 18

Cada mañana, los agricultores de Rio Grande do Sul agradecen por la llegada del arroz a sus tierras. Con

una producción que superó las 6,7 millo-nes de toneladas en 2010, este estado se ha posicionado como el mayor productor del grano en Brasil.

Tristemente, esta importante actividad agroindustrial trae consigo un pasivo am-biental difícil de gestionar: la cascarilla del arroz, que corresponde a 20% de la producción.

Este hecho llevó a Grupo Polisul a buscar fuentes alternativas y eco-sustentables para controlar este desecho. Después de cinco años de investigación, el conglomerado -dedicado a la distribución de maquinaria agrícola y a la producción de 1.800 toneladas mensuales de arroz - encontró su respuesta en los compuestos de plástico y madera (WPC, del inglés wood plastic composite): Una forma creativa y efi ciente de reaprovechar este desecho en la fabricación de productos con alto valor agregado.

“La madera plástica es producida a partir de la incorporación de fi bras vegetales, general-mente madera, como cargas de refuerzo en resinas termoplásticas. Sin embargo, en este caso, la fi bra vegetal utilizada es la cascarilla de arroz, lo que constituye un desarrollo innovador a escala mundial”, comentó Li-liana Rubio, gerente de la línea de aditivos e investigación y desarrollo de Clariant para América Latina.

Gracias a esta idea, Grupo Polisul fundó la compañía WPC Brasil (www.wpcbrasil.com), que desde hace un año ofrece en el mercado perfi les de madera plástica, produ-

Grupo Polisul, una exitosa compañía de la agroindustria brasileña,

encontró en la producción de madera plástica una alternativa

para aprovechar la cascarilla sobrante de la molienda del arroz.

Esta iniciativa les ha permitido cerrar el ciclo de su cadena de

producción, y a la vez crear una nueva oportunidad de negocio.

Por María Natalia Ortega Leyva, editora

SOSTENIBILIDAD

WPC: Oportunidades como arroz

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 11www.plastico.com/contactealproveedor

SOSTENIBILIDAD

Contacte al Proveedor: Código 17

cidos con polietileno de alta densidad y un refuerzo al 50% de cascarilla de arroz. Tras una inversión cercana a los dos millones de dólares, la operación de esta nueva empresa permite que, por ahora, 19,5 toneladas men-suales de cascarilla encuentren un destino más útil que la incineración para generar energía. La meta es que en la medida en que crezcan los negocios de WPC Brasil, también aumente la cantidad de cascarilla reaprovechada. Esta iniciativa, pionera en las industrias del agro y del plástico, deja ver el valor inexplorado que tienen diversos materiales tradicionalmente considerados como desechos.

De acuerdo con Luiz Angelo Cunha, di-rector industrial de WPC Brasil, los perfi les en madera plástica son productos nuevos en Brasil, pero ampliamente empleados en Estados Unidos y en Europa, como reemplazo de la madera y de otros materiales de cons-trucción para aplicaciones no estructurales en pisos, cubiertas, cercas, revestimientos de paredes, ventanas y puertas. Su éxito en el mercado mundial reside en su durabilidad en ambientes exteriores bajo diversos cli-mas, en su resistencia a las termitas y otras plagas, y en la eliminación de tareas para su mantenimiento.

El ejecutivo señala que para el desarrollo tecnológico de los nuevos productos fueron fundamentales el acompañamiento de Cla-riant, fi rma de origen suizo proveedora de aditivos y pigmentos para el procesamiento de estos compuestos, así como la co-participación del Senai (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial), uno de los más importantes polos

de generación y difusión de conocimiento aplicado al desarrollo industrial brasileño.

Cascarilla de arroz, un aporte a la sustentabilidad

La utilización de cascarilla de arroz tiene un impacto altamente positivo en la sus-tentabilidad de este proyecto, vista desde las esferas ambiental, económica y social.

Desde la esfera ambiental, le permite a la agroindustria aprovechar un material considerado como desecho y convertirlo en un recurso para la creación de una nueva cadena productiva. Luiz Angelo Cunha señala que la incineración de la cascarilla de arroz, destino usual de estos residuos, resulta en una actividad con-taminante que libera partículas y humo a la atmósfera. "Entonces, retirar esta

Parte del equipo multidisciplinario que trabajó en el proyecto de WPC Brasil (de izquierda a derecha): Fazio Murilho, investigación y desarrollo de Clariant; Marcia Reichert, responsable técnica y comercial de Clariant en Rio Grande do Sul; Luiz Angelo Cunha, director técnico de WPC Brasil; Liliana Rubio, gerente de la línea de aditivos de Clariant para América Latina; Gilmar Schneider, director de WPC Brasil, y Roberto Guzmán, director de mercadeo para América Latina de Clariant.

12 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

cascarilla del medio ambiente y darle otra utilidad evita daños a la naturaleza".

Según Cunha, otra ventaja ambiental de los perfi les de polietileno y cascarilla de arroz, como producto terminado, yace en su aplicación misma. “Al sustituir a la madera convencional en diferentes aplicaciones, estos perfi les contribuyen a disminuir la tala de bosques. Así mismo, al fi nal de su vida útil, pueden ser reci-clados para fabricar nuevos productos”, comentó.

El impacto de la labor de WPC Brasil fue reconocido con el Premio Nacional de In-novación y Sustentabilidad 2010, otorgado por el Banco Santander en la categoría de negocios, por el proyecto “Transformando residuos descartables”. La compañía, que hoy en día tiene la capacidad de producir 65.000 metros lineales de perfi les al mes, utilizando estos residuos, resultó ganadora entre 109 proyectos fi nalistas.

Con respecto a este reconocimiento, Gilmar Schneider, director de WPC Bra-

Alta resistencia, textura antideslizamiento son características obtenidas en pisos de plástico y cascarilla de arroz.

Contacte al Proveedor: Código 45

SOSTENIBILIDAD

sil, comentó que como empresa debían apostarle a la innovación y hacerse cargo de los desperdicios generados. “Antes de-jábamos la cascarilla para que terceros la trataran por ser un residuo no deseado. Sin embargo, hoy la hemos convertido en un material noble que tiene una utilidad y un valor. No sólo atendimos el objetivo de darle uso a este desecho sino que también diversifi camos nuestro negocio y creamos una nueva empresa”, agregó.

Roberto Guzmán, director de mercadeo para América Latina de Clariant, subrayó que la visión de Grupo Polisul como empresa fue algo diferente e innovador: “Ellos se fi jaron una meta y trabajaron duro para conseguirla.

En el aspecto social, el nacimiento de WPC Brasil ha representado la generación de nuevos empleos y la participación de la comunidad donde opera en torno a esta iniciativa. Como un ejemplo, está la vin-culación, en funciones de mantenimiento y operación, de estudiantes del IFSUL (Ins-tituto Federal Sul-rio-grandense), formados en electromecánica y tecnología de los po-límeros. De acuerdo con WPC Brasil, esta medida busca evitar el éxodo de mano de obra califi cada a centros urbanos mayores.

Liliana Rubio, asesora técnica en la producción del compuesto de polímero y cascarilla de arroz como parte de la alianza entre WPC Brasil con Clariant, destacó la importancia de haber articulado para este proyecto el músculo industrial, el capital humano, el soporte académico y el conoci-miento técnico. “Fue un trabajo en equipo, de varios años, para lograr el resultado que vemos hoy”, enfatizó.

Desafíos tecnológicosUno de los retos más exigentes de la

producción de compuestos de plástico y fi bras naturales es el tratamiento previo que necesitan las fi bras para ser incorpo-radas a la matriz polimérica. La adecuada eliminación de la humedad es fundamental para la calidad de las piezas terminadas. Luego, lograr la compatibilidad entre la fi bra y el fundido es otro paso igualmente demandante para lograr un proceso estable.

La combinación de maquinaria, equipos auxiliares, resinas y aditivos empleados debe responder a los requerimientos específi cos de cada proyecto, y en esta ocasión, cuando se trabajaba con una fi bra vegetal poco explorada, el grado de exigencia era aún más elevado que para un compuesto tra-dicional con fi bra de madera. “Nos tomó cinco años encontrar a los proveedores indicados. Participamos en eventos in-

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 13www.plastico.com/contactealproveedor

EREMA Engineering Recycling Maschinen und Anlagen Ges.m.b.H. . A-4052 Ansfelden . Austria . [email protected]

We know how.

ww

w.e

rem

a.at

Máximo nivel de filtración, desgasificación y homogeneización

Rendimiento de filtración mejorado, excelente triple desgasificación y excepcional homogeneización del polímero

Tecnología para la reducción efectiva de las emisiones de CO2 y costes energéticos

Los nuevos componentes de final de línea garantizan un rendimiento óptimo y un fácil mantenimiento durante toda su vida útil

Sistema de reciclaje EREMA TVEplus® con alto rendimiento de desgasificación para termoplásticos

Contacte al Proveedor: Código 11

ternacionales para conocer el producto y todo lo relacionado con su fabricación”, dijo Luiz Angelo Cunha.

Para la preparación de la fi bra natural, WPC Brasil desarrolló un proceso único, y de su propiedad, que incluye secado, mi-cronización, pulverización e incorporación de aditivos a la cascarilla del arroz. La for-mulación del compuesto, cuya composición principal es polietileno de alta densidad y cascarilla de arroz en una proporción de 50%, contó con la asesoría de Clariant, que creó un paquete de aditivos y colorantes especialmente diseñado para el proyecto.

Entre los productos incluidos están los aditivos para compatibilizar la fi bra y el polímero; los plaguicidas y fungicidas para garantizar una larga vida útil a los perfi les; los aditivos de protección contra los rayos ultravioleta, y los colorantes para darles diversas tonalidades.

“En el aspecto estético de los perfi les buscábamos lograr una gama de colores variada, sin perder la apariencia natural de la madera. Hicimos varias mezclas con tonos marrones, amarillos, rojos y negro

para llegar a los colores seleccionados. Los perfi les están disponibles en cuatro tonos, más el color natural que le da la cascarilla del arroz al polímero”, comentó Fazio Mu-rilho, del departamento de investigación y desarrollo de Clariant en Brasil.

De acuerdo con el director industrial de WPC Brasil, las máquinas y equipamien-tos empleados para este desarrollo fueron suministrados por compañías brasileñas y especialmente diseñados para ellos.

Otro componente técnico primordial se refi ere los procesos de control de calidad. Para este propósito, WPC Brasil llegó a un acuerdo con el Senai (Servicio Nacional de Aprendizaje Industrial). Este convenio tiene como objetivo desarrollar productos en madera plástica para la reparación de embarcaciones y la construcción de muelles y puertos, utilizados por la Marina Brasileña

Hacia el futuroComo parte de una estrategia para ofrecer

productos que cumplan con los estándares internacionales de construcción, con miras

a ofrecer productos de alta calidad y evaluar la posibilidad de exportar, WPC Brasil so-metió su portafolio de productos a pruebas en los laboratorios Architectural Testing, una de las más renombradas instituciones técnicas de Estados Unidos. Así mismo, la empresa se rige por las normas de la ASTM (American Society for Testing Materials), y del ICC (International Code Council).

Los perfi les fabricados en PEAD y casca-rilla de arroz pueden ser apreciados dentro de Brasil en pisos, muelles, cubiertas para zonas húmedas y muebles para jardín. Todas estas son aplicaciones que pueden abrirles oportunidades a los industriales del plástico para aprovechar las variadas fi bras naturales que existen en nuestros países. Gracias a la visión innovadora de Grupo Polisul, la cascarilla de arroz podrá ser vista ahora como una materia prima y no como un desecho TP .

Busqueda GlobalEncuentre mayor información sobre

compuestos de plástico y fi bras naturales en www.plastico.com. Para encontrar los artículos

digite wpc en el código en el buscador.

SOSTENIBILIDAD

14 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

Chiller portátiles y centrales, controles de temperatura por agua y aceite, estaciones de tanques y bombas.

Sistema de mezclado gravimétrico 76 modelos estándar, todos los

materiales dosificados por peso, yre-calibración automática.

Sistemas centrales de secado y transporte de material, alta tecnología, eficiencia y bajo

mantenimiento.

TECNOLOGÍAS PARA WPC

Extrusoras y equipos auxiliares para procesar WPC

Tras la recesión económica, el mercado de la construcción se está recuperando, lo cual es una buena oportunidad para la fabricación de perfiles en plástico, de acuerdo con John Effmann, director de ventas y mercadeo de Entek Extruders. La compañía, con sede en Oregon, Es-tados Unidos, comercializa extrusoras y diversas soluciones para aplicaciones de WPC en todo el mundo, donde ha visto un importante incremento de la deman-da desde países de la ASEAN.

La máquina más popular de Entek para aplicaciones de WPC es la E-MAX de tornillos dobles corrotantes, que tiene una capacidad de producción entre 1.350 y 1.800 kg/hr, dependiendo de la fórmula del compuesto. Además de máquinas, la empresa ofrece sistemas integrales llave en mano para producir WPC, que incluyen un amplio rango de extruso-ras especialmente desarrolladas para este mercado. Así mismo, Entek provee toda una gama de equipos auxiliares y soporte de ingeniería para aquellas em-presas interesadas en incursionar en la extrusión de madera plástica y construir sus plantas. La oferta comprende alimen-tadores de pérdida en peso, bombas de fundido, dados, tanques de enfriamiento, sierras de corte, moldeo superficial y sistemas de control del proceso.

Contacte al proveedor: 163

Tres soluciones para entrar al mercado de WPC

Polymera, Inc. ofrece las líneas de productos Merablend, Merawood y Me-raplast, para ayudarles a los industria-les a ingresar al mercado de madera plástica desde diversos enfoques. Me-rablend es un compuesto de madera/fibras naturales y polímero, listo para ser transformado mediante moldeo por inyección, extrusión y moldeo por

compresión. Esta línea de producto ofrece diversas opciones de cargas de fibra y polímeros base, como HDPE, PVC y PP. Así mismo, Polymera ofrece con Merawood el servicio de fabricación de perfiles de madera plástica, a la medida, para quienes quie-ren entrar al mercado, antes de hacer su propia inversión de capital. Algunos de los productos de esta línea son perfiles sólidos, huecos, para interior o exterior, ventanas, puertas, construcción, etc.

La tercera solución es Meraplast, un servicio de consultoría para empresas que quieran instalar su propia planta de procesamiento.

En América Latina, los materiales, perfiles personalizados y servicios de asesoría de Polymera, Inc. serán representados por Plastec USA.

Contacte al proveedor: 161

Novedoso compuesto con aspecto de madera

Friul Filiere ofrece un material com-puesto, ultraligero, obtenido a partir de PVC y empleado para la fabricación de perfiles. El compuesto, denomina-do FFC, es un mezcla atóxica de fibras naturales (presentes entre 30% ó 50%), de PVC y de aditivos, tales como agentes de expansión, lubricantes y estabilizantes. El material puede transformarse en extrusoras monohu-sillo o en extrusoras de doble husillo, paralelas o cónicas. Como resultado se obtiene un producto muy similar a la madera con una densidad de 0,65 g/cm3, pero con un costo inferior.

En el FFC se pueden realizar trabajos iguales a los que se efectúan en la madera, tales como taladrar, atornillar, clavar, pintar e, incluso, recubrir de láminas de melanina. Otra ventaja de este material es que ofrece la posibili-dad de reciclarse y regenerarse al final de su vida en el mismo producto o en otros compuestos de PVC.

Contacte al proveedor: 165

Contacte al Proveedor: Código 38

Contacte al proveedor:

Vaya con estos códigos www.plastico.com/contactealproveedor y siga las instrucciones

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 15www.plastico.com/contactealproveedor

TECNOLOGÍAS PARA WPC

Aditivos para procesamiento y desempeño de WPC

La división de pigmentos y aditivos de Clariant ofrece un amplio portafolio de aditivos especialmente desarrollados para aplicaciones de compuestos de plástico y fibras naturales, con el fin de protegerlos de la luz ultravioleta y del moho, así como mejorar su procesamiento y desempeño. Entre otros productos, hacen parte de este portafolio las ceras de alto desem-peño Licocene, producidas con cataliza-dores de metaloceno. Licocene PP MA 7452 es un agente de acople que genera excelentes resultados en compuestos de polipropileno, en términos de propieda-des mecánicas, absorción de humedad y comportamiento durante el procesamien-to. Para compuestos de polietileno, está Licocene PE MA 4351, una cera con alta polaridad, que provee baja viscosidad de fundido, produciendo un óptimo hume-decimiento de las fibras naturales con el agente de acople.

Contacte al proveedor: 164

Extrusora compacta y flexible para WPC

Battenfeld-Cincinnati presentó su nueva extrusora para la transforma-ción de WPC: el modelo fiberexK72. De acuerdo con la firma fabricante, este modelo es ideal para las empre-sas que comienzan a incorporarse al sector de la extrusión de WPC. Logra producciones de 90 a 275 kg/h con un sistema de tornillo cónico contra-rrotante, haciendo posible la extru-sión de una gran variedad de perfiles diferentes con una sola máquina. Esta extrusora flexible y compacta se puede utilizar para la transformación de compuestos premezclados y para aglomerados con base de PVC, PE o PP. Sus componentes no requieren mantenimiento y consume poca energía.

El modelo fiberexK72 está equipado con atemperado cerrado del núcleo del tornillo, una unidad de procesado completamente aislada, motor AC y dispositivo de vacío con doble filtro de fácil operación.

Contacte al proveedor: 158

Resinas de acople

La línea de resinas Fusabond, de DuPont, comprende polímeros modificados que se han funcionalizado (injertando con anhídrido maleico típicamente) para ayudar a unir polímeros disímiles usados en compuestos reforzados, mezclados y con rellenos. La línea de productos incluye terpolímeros modificados de etileno, acrilato y monóxido de carbono, EVAs, polietilenos, polietilenos de metalocenos, cauchos de etileno propileno y polipropilenos.

Contacte al proveedor: 160

Contacte al Proveedor: Código 13

16 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

ww

w.x

aloy

.com

Línea de productos:

TECNOLOGÍAS PARA WPC

Procesamiento de WPC

Los sistemas de extrusión de doble tornillo de Coperion, anteriormente Werner & Pfleiderer, se han caracteri-zado en el mercado por su capacidad para la producción de compuestos de madera y plástico (WPC en inglés). Coperion implementa soluciones para la producción de WPC adaptados para cada aplicación individual: desde escala laboratorio hasta plantas escala indus-trial en diseños modulares.

Entre las aplicaciones típicas para el procesamiento de WPC se tienen: relle-no y refuerzo con 40-70% de madera; relleno y refuerzo con fibras naturales; producción de compuestos para apli-caciones en moldeo por inyección; pro-ducción de compuestos en línea para moldeo por inyección y para procesos de prensado; extrusión de perfiles de WPC; configuración de plantas para la producción de WPC.

Contacte al proveedor: 159

Extrusoras de doble tornillo cónico

La serie TC de extrusoras de doble tornillo cónico, de Cincinnati Milacron, permite la fabricación rentable de un amplio rango de productos plásticos tales como compuestos de madera o fibras na-turales y plástico, tubería de PVC, perfiles de vinilo y granulado.

La serie TC de nueve extrusoras de doble tornillo cónico logra capacidades de producción de 11 a 1.273 kg/h. El diseño del doble tornillo optimiza la homogenei-dad del fundido y maximiza la producti-vidad de la extrusora para aplicaciones pequeñas a grandes. La serie TC es ideal para materiales sensibles al calor y a la cizalla, cuenta con una amplia ventana de procesamiento. La zona de alimentación de gran diámetro permite una plastifi-cación y un mezclado homogéneos. El diseño de los tornillos reduce su deflexión y extiende su vida útil y la del barril. Esta extrusora puede ser utilizada como parte del sistema Plug & Play, para el pretrata-miento y la alimentación de los materiales necesarios para extruir madera plástica.

Contacte al proveedor: 157

Agentes de acople para WPC

Los aditivos Polybond 3029 y 3039, de Chemtura, fueron diseñados específicamente para ser usados en compuestos de polietileno y madera o fibras naturales.

Al compararse con grados de agentes de acoplamiento de uso general, los aditivos Polybond ofrecen mejores resistencias a la tensión, a la flexión y al impacto, así como menor absorción de agua, afirma la compañía proveedora. Polybond 3029 se ofrece en forma granulada y Polybond 3039 se ofrece en forma microgranulada. Los micrográ-nulos tienen la consistencia de un polvo malla 40 y están diseñados para ser usados en donde se requieren ingredientes pulverizados.

Contacte al proveedor: 156

Contacte al Proveedor: Código 14

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 17www.plastico.com/contactealproveedor

TECNOLOGÍAS PARA WPC

Procesamiento a óptimas temperaturas

Según KraussMaffei, la serie ZE-UTX, para el procesamiento óptimo de compuestos reforzados con fibras naturales, se destaca por tener mezclado de material e intercambio de calor intensivos, distribución corta de tiempo de residencia y tasas de entrega independientes de la velocidad. Los canales profundos de los tornillos garantizan un gran volumen libre para una descarga confiable del vapor de agua liberado en el procesamiento, mejorando el procesamiento de fibras naturales sin secar (fibras con contenido de humedad residual de hasta 12%). Además, el diseño de los elementos Multi-Process de KraussMaffei evita que las fibras se dañen por altas temperatura o tasas de corte.

Contacte al proveedor: 166

Megaproyecto con WPCEl ultramo-

derno parque industrial Kamskije Poljany, que se está cons-truyendo en la República

de Tartaristán, en la Federación Rusa, contará con innovadores acabados fabri-cados en compuestos de plástico y fibras naturales.

Uno de los grandes inversionistas en este proyecto es OAO “Nizhnekamsknef-tekhim”, el productor ruso más grande de plásticos con alrededor de 20.000 empleados. Esta empresa se apoyará en las soluciones tecnológicas de extrusión directa de WPC de la alemana Reifen-häuser para producir 1.400 toneladas de material para cubiertas de WPC, en 2011.

Según la empresa fabricante, una de las razones para haber escogido la tecno-logía de Reifenhäuser Extrusion es que el proyecto busca tener los altos niveles de calidad establecidos en Europa para aplicaciones de WPC, en las cuales Rusia tiene un gran potencial de mercado. “El principio de preplastificación antes de añadir las fibras en una sola operación es la solución más razonable y rentable. El proceso BiTrudex permite producir cubiertas con hasta 70% de contenido de madera”, aseguró Alexander Lobov, Director de OOO UK “Parque Industrial - Kamskie Poljany”.

Contacte al proveedor: 162

Contacte al Proveedor: Código 30

Debe saber

1. Los compuestos de plástico y fibras naturales se pueden fabricar a partir de una diversidad de resinas, tales como polietileno, polipropileno y policloruro de vinilo.

2. En este tipo de productos, las fibras aportan propiedades como mayor rigidez, estabilidad dimensional y reducción de costos al permitir el uso de una menor cantidad de resinas.

3. La producción de WPC es usualmente un proceso de dos etapas: mezclado, de las fibras con el plástico, y formado, que puede ser por extrusión, inyec-ción o moldeo por compresión.

4. Un secado inadecuado de las fibras puede resultar en defectos de superficie o vacíos en la pieza. Por otro lado, la exposición prolongada a altas temperaturas puede ocasionar la degradación de la parte celulósica.

5. Las principales aplicaciones de estos compuestos están en la construcción, pero hay mercado en las industrias automotriz y deportiva, así como en otros bienes de consumo.

18 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

EMPRESAS

La sociedad Phoenix Packaging Operations, LLC, subsidiaria de Grupo Phoenix, multinacional la-

tinoamericana dedicada a la fabricación de empaques, invirtió aproximadamente 25 millones de dólares para poner en funcionamiento su primera planta de producción en Estados Unidos, loca-lizada en Dublín, Virginia. Esta nueva planta generará 240 nuevos empleos lo-cales antes de terminar el año y atenderá básicamente la industria de alimentos, incluyendo lácteos y café.

El Grupo Phoenix fue constituido en 1999 con la integración de empresas con amplia experiencia y líderes de Colombia (Multidimensionales y Plasdecol) y Ve-nezuela (Inversiones Selva, Vasos Venezo-lanos, Venco y Estireno Del Zulia). En el año 2003 se integró al Grupo la empresa Envases Cuautitlán de México. Hoy el grupo emplea a más de 4.000 personas y cuenta con 8 plantas de producción: dos en Colombia, una en México, cuatro en Venezuela y la recién inaugurada en Estados Unidos.

Las primeras máquinas para la insta-lación de esta última planta empezaron a llegar a Virginia en julio de 2010, y la producción se inició en octubre. A menos de un año de haber empezado labores, la compañía ya está pensando en ampliar su operación, gracias al éxito conseguido durante estos meses. Esta es la razón por la cual el Grupo Phoenix ha venido negociando, con funcionarios estatales y locales del Estado de Virgi-nia, la posibilidad de llevar a cabo una segunda fase de expansión, lo que podría incrementar la inversión a una suma to-tal de 40 millones de dólares y generar 100 nuevos trabajos adicionales, para un total de 340 empleos, en un periodo aproximado de 12 meses.

Con 30 años de presencia en Latinoamérica, el Grupo Phoenix, una pujante empresa fabricante de soluciones de empaque,

inauguró el pasado 30 de marzo su primera planta manufacturera en Estados Unidos para atender este segmento.

Por Sara Marcela Castro T., editora asistente

Phoenix Packaging: Crece en Estados Unidos

Contacte al Proveedor: Código 20

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 19www.plastico.com/contactealproveedor

[email protected] Ou

r te

chn

olo

gy,

yo

ur

vis

ion

Zumbach Electrónica

Suiza, Alemania, Argentina, Bélgica, Brasil, China, EE.UU., España, Francia, Gran Bretaña, India, Italia, Taiwánwww.zumbach.com

ZUM

B.70

7.01

08.S

P_FE

B.20

11

Well done is better than

well said

EMPRESAS

La planta de Virginia tiene aproxima-damente 10 mil metros2 (108.000 pies2) con opción de ampliación a aproxima-damente 28 mil metros2 (300.000 pies2). Dentro de las instalaciones se encuentra maquinaria para extrusión, termofor-mado, impresión offset, troquelado y enmangado.

Impacto en la economía localSegún Virginia Economic Development

Partnership, organización encargada de estimular y apoyar el desarrollo y la expansión de la economía de la man-comunidad de Virginia, los clientes de Phoenix incluyen minoristas de café como Green Mountain Coffee Roas-ters Inc. y Van Houtte Inc.; Agro-Farma Inc., fabricante de yogurt y compañías de productos alimenticios y personales como General Mills, Inc., Sturm Foods y Colgate-Palmolive Co. Según la entidad, el gobernador Bob McDonnell aprobó una subvención por US$850.000 del Fondo de Oportunidades del Goberna-dor (Governor’s Opportunity Fund) para ayudar al proyecto en el Condado de Pu-laski, VA – donde está localizado Dublin.

Así mismo, el Departamento de Asistencia para Negocios de Virginia (The Virginia Department of Business Assistance) les suministrará entrenamiento a través del Programa de Inversión para el Trabajo en Virginia (Virginia Jobs Investment Program). Así, Phoenix es elegible para recibir fondos para el acceso estatal férreo y también para participar en el Programa Zonal de Empresas de Virginia (Virginia Enterprise Zone Program) TP .

Tecnología del Plástico: ¿Por qué una planta en Estados Unidos?

Jaime Lederman: Lo decidimos así, porque uno de nuestros clientes más grandes se encuentra en Tennessee. Phoenix ha estado exportando empaques al mercado norteamericano desde hace nueve años aproximadamente, y los volúmenes que estábamos procesando desde Colombia hicieron que logística-mente la operación se convirtiera en una pesadilla por estar tan lejos de nuestros clientes.

¿Por qué escogieron Virginia como el estado para ubicar la primera planta?

JL: Vinimos, visitamos, conocimos y vimos que sería mucho más eficiente estar cerca de nuestros clientes y tener nuestro equipo técnico en nuestro mercado más creciente. Este era el estado apropiado desde el punto de vista de ubicación geográfica, logística, fuerza laboral calificada, costos de energía y servicio de ferrocarril.

¿Cómo proyecta la empresa realizar la contratación de personal?

JL: En este momento tenemos 75 empleados, y estaremos trabajando con más o menos 150 antes de julio. Antes de terminar el año, esperamos tener contratados a 240. De los que están ahora, 6 empleados son colombianos.

Desde el punto de vista técnico, ¿cuáles son las características de esta nueva planta?

JL: Acá tenemos la última tecnología, el estado del arte en cuanto a maquina-ria de transformación de plásticos. El montaje técnico de la planta fue finalizado luego de realizar una búsqueda mundial de los mejores equipos, con tecnología de punta y materia prima de la más alta calidad, elementos que fueron adquiridos y traídos a Virginia para el ensamblaje de la maquinaria y puesta en funcionamiento de la planta.

Tecnología del Plástico tuvo oportunidad de visitar la recién inaugurada planta de producción de Phoenix Packaging Operations LLC, y entrevistar a Jaime Lederman, CEO de la compañía, quien habló sobre la apertura de esta operación:

Contacte al Proveedor: Código 21

Encuentre este artículo en www.plastico.com

Digite Tp2603phoenix en el buscador

20 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

INYECCIÓN

La inyección de plásticos es tal vez el proceso de transformación de plástico más dinámico desde el pun-

to de vista de actualización tecnológica. Constantemente, las grandes compañías promueven lanzamientos y nuevos desa-rrollos en tecnología de procesamiento y en aplicaciones potenciales. Aquí hacemos una selección de lo que ha sido noticia en las recientes ferias industriales K 2010, en Alemania; Interpack 2011, en Alemania, y Brasilplast 2011, en Brasil.

1. Empaques rígidos y livianos de alta barreraLa preservación de los alimentos ha sido

un factor decisivo en el desarrollo de nue-vas formas de empaque. Los cambios en el estilo de vida de los consumidores en términos de tamaños de empaques más pequeños, comidas listas y comidas con-geladas está motivando la innovación en nuevas formas de empaques. Extender la vida útil de las comidas es la prioridad número uno. El uso de materiales más del-gados y livianos signifi ca que existe una demanda creciente por empaques plásticos funcionales con propiedades de barrera que deben mejorar constantemente. Las demandas adicionales para proporcionar mayor higiene y protección contra agentes externos han promovido que la industria de empaque desarrolle nuevos conceptos.

La compañía suiza fabricante de maqui-

naria para inyección Netstal presentó en Interpack un sistema innovador y patentado para producir empaques plásticos livia-nos, con características de alta barrera. Lo innovador en esta nueva solución es un foil de barrera que se posiciona entre capas inyectadas de plástico. Primero, un foil de barrera preformado que es similar al empaque y que está hecho de metal o plástico de baja permeabilidad se inserta en el molde. Luego, la primera capa de plástico se inyecta en el lado exterior del empaque y posteriormente una segunda capa de plástico se deposita en el lado interno.

La estructura específi ca del compuesto multi-capa de barrera es tal, que el foil de barrera está protegido contra daños desde el exterior sin entrar en contacto con el producto empacado. Un benefi cio adicional es que también se puede utilizar etiquetado en el molde.

Otra innovación del compuesto multi-capa de barrera es que no se presenta “choque por retortado” durante la esterilización de comidas en autoclave. El término “choque por retortado” se refi ere al debilitamiento de las propiedades de barrera en el empaque durante el proceso de esterilización debido a la absorción de agua del plástico.

La iniciativa, que busca reemplazar em-paques existentes de vidrio y metal, y sus propiedades de barrera con soluciones de

5 ideas para ‘inyectarle’ novedades a su negocio

Aplicaciones de alta barrera, para la industria médica,

recubrimientos y micromoldeo son sólo algunas tendencias

que marcan la pauta en inyección de plásticos. Vea

cómo funcionan y cómo incorporarlas en su portafolio.

Por el equipo editorial de Tecnología del Plástico

Clip para la industria médica, fabricado con la máquina MicroPower, en un molde de Microsystems UK.

Contacte al Proveedor: Código 41

ATTHETOPOF THEEXTRUSION TECHNOLOGY.

COM

MUN

ICAT

ION

Via Maddalena, 7 - 21040 Morazzone (VA) - ITALTel. +39 0332 461400 - Fax +39 0332 [email protected] - www.omipa.it

LÍNEAS DE COEXTRUSIÓN PARA LA FABRICACIÓN DE

Desde 1963, líneas innovadoras incorporando mejoramien-tos continuos y nuevas patentes.Materiales y componentes de alta calidad, diseñados y fabricados enteramente en la compañía, amplia experiencia

y know-how; tomamos los retos de nuestros clientes, que también se convierten en los nuestros.Esta es la forma en la que nuestras líneas personalizadas toman forma.

PLASTIMAGEN CIUDAD DE MÉXICO 4/7 OCTUBRE 2011 PLASTEURASIA ESTAMBUL 27/30 OCTUBRE 2011

Contacte al proveedor: Código

22 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

Let’s do some business!www.bidspotter.com US: 1-866-597-BIDS(2437)[email protected] Internacional: 1-574-233-5952

¿Ha considerado abrir su propia subasta a todo un mundo de posibles compradores?

BidSpotter.com íder mundial en difusión de subastas en vivo a través de Internet por más de 8 años!

ñado por expertos en subastas para trabajar con un proceso existente de subastas y atraer una audiencia mundial.

álogo y hacer ofertas a través de Internet. Usted aprueba a los licitadores o posibles compradores, como lo haría en su propia subasta.

con los posibles compradores en línea o pueden entrenar fácilmente a su personal para manejar todo el proceso.

és de Internet, como si realmente asistieran a la subasta. Pueden ver su catálogo con las imágenes y descripciones, así como escuchar su voz dar inicio a la subasta. Los clientes pueden comprar con un solo clic.

ácil!

INYECCIÓN

compuestos plásticos de alta calidad, am-bientalmente amigables, efi cientes en costos y resellables, fue realizada por Netstal en conjunto con Glaroform AG, de Suiza, e Ilsemann Automation, de Alemania. Gla-roform desarrolla moldes de inyección de alto desempeño e Ilseman, que produce sistemas de automatización, es uno de los proveedores líderes en la tecnología de insertos, por ejemplo en etiquetado en el molde para la industria de empaques.

Algunas de las ventajas de esta nueva solución son diseño fl exible, presentación atractiva, larga vida útil, reproducibilidad, estabilidad dimensional, higiene, resella-bilidad, fácil apertura y posibilidad de usar material reciclado en la capa externa.

2. Inyección en sala limpiaEl mercado mundial de aplicaciones en

plásticos para la industria médica está cre-ciendo, y América Latina no es la excepción. Durante la pasada Brasilplast 2011, Husky Injection Molding Systems presentó por primera vez en la Región un sistema para moldeo de productos médicos en sala limpia, completamente eléctrico. En el stand de la empresa canadiense fue posible apreciar en funcionamiento la H-MED AE, una máquina de moldeo por inyección com-pletamente eléctrica, optimizada para las necesidades específi cas de los productos médicos. El sistema incluyó la tecnología de colada caliente UltraSync (eléctrico), el controlador de temperatura Altanium

y el software de control y monitoreo de proceso Shotscope NX. Todas las funcio-nes se manejaron con el control Polaris, centralizando la operación de la unidad.

En entrevista con Tecnología del Plástico, Evandro Cazzaro, director de ventas para Suramérica de Husky, aseguró que América Latina es un mercado muy interesante para el segmento médico. “Ya tenemos una H-MED instalada en Ecuador y recientemente cerramos una orden de 6 máquinas para otro país. Costa Rica y Colombia tienen un gran potencial”, comentó el ejecutivo.

Husky participaba del sector de aplicacio-nes médicas desde hace varios años con su línea de máquinas híbridas. Sin embargo, la H-MED AE constituye su primera máquina completamente eléctrica específi camente desarrollada para este mercado. De acuerdo con Cazzaro, precisión y velocidad son las principales características esperadas en una máquina para este segmento, y la amplia trayectoria de Husky en velocidad se une a la precisión que ofrece esta nueva línea.

3. Piezas recubiertasEngel, fabricante de máquinas de moldeo

por inyección y automatización para el manejo de partes, ofrece el nuevo sistema clearmelt, de alto volumen, que combina la inyección de termoplásticos y el moldeo con reacción de poliuretano termoestable (PUR), con un diseño innovador del molde dedicado a la automatización, para producir de forma efi ciente y económica compo-nentes con recubrimientos resistentes al rayado, tales como paneles interiores de vehículos.

Por ejemplo, al usar un molde de dos cavidades con placa móvil, un sustrato termoplástico es moldeado, mientras, si-multáneamente, la cavidad vacía del molde se rocía con un agente de desmoldeo para PUR. Cuando se mueve a su posición, un recubrimiento transparente de PUR es inyectado sobre las partes termoplásti-cas y luego es curado. Entonces, cuando esa porción del molde se abre, la parte terminada se remueve robóticamente, se orienta y se apila, mientras, simultánea-mente, un sustrato termoplástico se moldea en la cavidad vacía.

Para una producción más continua de partes con recubrimiento empleando el proceso clearmelt, se puede usar un mol-de con placa giratoria de múltiples cavi-dades. A diferencia de los métodos más convencionales de recubrimiento con spray y barnices, clearmelt de ENGEL reduce los requerimientos de acabado, así como los costos de mano de obra, materiales y

De acuerdo con Krauss Maffei, sus máquinas de la serie AX ofrecen alta precisión para un amplio rango de aplicaciones.

Contacte al Proveedor: Código 9

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 23www.plastico.com/contactealproveedor

INYECCIÓN

desperdicio. Así mismo, clearmelt es ca-paz de producir efectos estéticos en tres dimensiones con espesores de recubrimiento menores a 0,5mm.

Además de su uso en la producción eco-nómica y altamente productiva de paneles interiores y exteriores de automóviles, la tecnología clearmelt de también tiene aplicación en el campo de los produc-tos electrónicos, mejorando la estética y proporcionando más oportunidades para optimizar la funcionalidad de las piezas.

Clearmelt fue desarrollado por Engel, en colaboración con Schöfer GmbH (Schwertberg, Austria), para el diseño del molde y la tecnología de procesamiento, y con Hennecke GmbH, que provee la maquinaria PUR RIM.

4. MicromoldeoDurante la Micro Tech Nano, que tuvo

lugar en Hannover del 4 al 8 de abril pasado, Wittmann Battenfeld presentó su experiencia en el área de moldeo por microinyección de alta precisión. Desde la introducción de la inyectora Microsys-tem 50 en 1998, esta compañía ha sido considerada como líder en este segmento.

Actualmente, la empresa ofrece ver-siones completamente rediseñadas de la serie MicroPower, con un alto grado de efi ciencia en costos, precisión, fl exibilidad y efi ciencia energética.

En la Micro Tech Nano, fue mostrada en funcionamiento una MicroPower 15/7.5 con un molde de 4 cavidades para pro-ducir una pinza médica con un peso de 0,003 g, a partir de POM suministrado por Ticona, dentro de un tiempo de ciclo de 4 segundos. Las partes eran extraídas por un robot W8VS2 Wittmann con un peso de manipulación de 2 kg, que ha sido desarrollado para la extracción altamente dinámica y precisa de las piezas micro. Después de su salida del molde, las micro-piezas se pasan a una cámara integrada en la unidad de producción y al sistema de control de la máquina para inspección de calidad. Posteriormente son separadas en función de las cavidades y se apilan en un módulo de apilamiento.

La serie de inyectoras MicroPower, es-pecialmente diseñada para la precisión y el moldeo por inyección micro, viene disponible con fuerzas de cierre de 5 y 15 toneladas . La unidad de inyección innovadora, con tornillo de dos etapas y émbolo con pequeños volúmenes que van desde 0,05 a 3 cm 3, inyecta un fundido térmicamente homogéneo, dando lugar a piezas de la más alta calidad, estabilidad

Concepto del proceso1. Se inserta el foil / 2. El foil se inyecta en la parte trasera3. El producto se voltea / 4. Se inyecta el foil desde la parte delantera

Primera etapa Segunda etapa Sección transversal del producto terminado

Ejemplo de aplicación

Punto de inyección Punto de inyección

PE en el lado exterior

Foil de barrera

PE lado interno

de la producción absoluta y tiempos de ciclo cortos.

“Simply precise” es el lema que describe la máquina de moldeo por inyección Boy XS, de Boy, con una fuerza de cierre de 100kN. Boy, especialista en máquinas de

moldeo por inyección con fuerzas de cierre por debajo de 1000 kN, complementa el rango de su línea de productos con Boy XS. La nueva máquina también está dis-ponible como máquina de moldeo inserto con unidades de inyección y cierre vertical. Se designa como Boy XS V.

Estructura y proceso del compuesto multi-capa de barrera, de Netstal.

Contacte al Proveedor: Código 10

24 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

INYECCIÓN

5. Velocidad, precisión y ahorro de energíaEn Brasilplast 2011, el fabricante alemán

Arburg presentó sus productos enfocados en empaques y automatización. La máquina inyectora híbrida Allrounder 720H pre-senta una fuerza de cierre de 300kN. Esta máquina de alto desempeño se caracteriza por su alta productividad y tiempos de ciclo cortos. La máquina combina las ventajas de los componentes servo-eléctricos e hi-dráulicos y puede emplearse en la industria del empaque.

Por su parte, el modelo Allrounder 320 C Golden Edition presenta una fuerza de cierre de 500kN y un tamaño de inyec-

ción de 170. El equipo ofrece una relación costo/benefi cio atractiva y se integra con sistemas robóticos como el nuevo Inte-gralpicker V, que con ejes servo-eléctricos se puede emplear para la disminución de tiempos de ciclo. Este sistema robótico es adecuado para la remoción de canales de inyección. Los tres ejes pueden actuar en forma simultánea.

En máquinas eléctricas, Arburg introdujo al mercado la serie Allrounder E (Edrive), denominada por la empresa como de entrada en el mundo de las máquinas eléctricas. De acuerdo con la empresa, son adecuadas para la producción efectiva de piezas técnicas.

H-MED AE, una máquina de moldeo por inyección completamente eléctrica, de Husky, optimizada para las necesidades de la industria médica.

En la producción de componentes técnicos para el sector de eléctricos/electrónicos y la industria automotriz, el énfasis debe estar en la producción efi ciente en recursos y alta repetibilidad. “La relación de pre-cio/desempeño es otro factor importante. Las máquinas de moldeo por inyección de Krauss-Maffei de la serie AX cumplen con todos los requerimientos”, dice Renato Benatti, responsable del negocio de moldeo por inyección de la subsidiaria brasileña de Krauss Maffei, Krauss Maffei do Brasil. El diseño optimizado de doble palanca, servo motores efi cientes y facilidad de acción de sus sistemas mecánicos contribuyen a una efi ciencia sorprendente de la máquina AX. El consumo de energía de las máquinas AX puede ser hasta 60% menor que con conceptos hidráulicos. Los visitantes de la pasada Brasilplast pudieron apreciar la nueva inyectora eléctrica AX180-750 en funcionamiento TP .

Vaya con estos códigos awww.plastico.com/contactealproveedor

y siga las instrucciones

Contacte al proveedor

Arburg 166Boy 167Engel 168Husky Injection Molding Systems 169Krauss-Maffei 170Netstal 171Wittmann Battenfeld 172

Contacte al Proveedor: Código 24

Encuentre este artículo en www.plastico.com

Digite Tp2603inyeccion en el buscador

Contacte al proveedor: Código

26 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.comContacte al Proveedor: Código 27

En 2007, durante la feria mundial de la industria plástica K, en Alema-nia, Braskem, hoy productora de

más de 15 millones de toneladas de resinas termoplásticas y otros productos petroquí-micos al año, fue noticia cuando anunció la construcción de una planta para produ-cir polietileno a base de etanol de caña de azúcar. Tres años después, durante la feria K en 2010, la compañía llegó pisando fuerte con la puesta en marcha, en septiembre de ese año, de su planta de producción de polietileno verde, con una capacidad anual de 200.000 toneladas. Así mismo, anunció la construcción de una planta para produ-cir polipropileno verde, también a partir de fuentes renovables. Leonora Novaes, líder de desarrollo de mercado de químicos verdes de Braskem, le comentó a Tecnología del Plástico que la meta es que para la feria K, en 2013, la disponibilidad a escala comer-cial de polipropileno verde sea una realidad.

En 2011, las noticias sobre la línea de pro-ductos verdes de Braskem no han parado, y mayo fue un mes especialmente activo en nuevos anuncios. Durante Brasilplast, que se llevó a cabo en Sao Paulo del 9 al 13 de mayo, Braskem expuso, en su stand de 2.128 m2, aplicaciones de su polietileno verde,

Desde que hizo público su ingreso al mercado de los

bioplásticos en 2007, Braskem se ha posicionado exitosamente en esta línea de productos. Hoy,

sólo tres años después, tiene una planta de PE verde en operación,

un completo portafolio de grados para diversos procesos,

clientes top con atractivas aplicaciones en el mercado, y un proyecto para producir PP verde a partir de 2013.

Por el equipo editorial de Tecnología del Plástico

Polímeros verdes, química con el mercado

logradas en conjunto con sus principales clientes. Así mismo, la compañía participó en la feria más importante para la industria de envases, Interpack, en Alemania, entre el 12 y el 18 de mayo, donde desplegó sus nuevas alianzas con grandes compañías dueñas de marca que ya están usando el novedoso material para sus soluciones de envase.

Adicionalmente, a mediados de mayo, la empresa dio a conocer la obtención de la certifi cación ‘OK Biobased’, otorgada por la empresa belga Vinçotte, principal institución de validación de productos con contenido de origen renovable. Todos los grados de las familias de polietileno de alta densidad

MATERIALES

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 27www.plastico.com/contactealproveedor

(PEAD) y polietileno lineal de baja densidad (PEBDL), fabricados a partir de etanol de caña de azúcar, recibieron certifi cación cuatro estrellas, atribución de calidad máxima según Vinçotte.

“Con la apertura de la planta de polietileno verde, en 2010, tenemos sufi ciente inventario para proveer este material a nuestros clientes”, aseguró Novaes. “En Brasil tenemos negocios, casos de éxito y diver-sas alianzas para aplicación del producto. Sin embargo, estamos en capacidad de proveer nuestro material a cualquier parte del mundo. Tenemos clientes principalmente en Asia, en Europa y en Estados Unidos”, comentó la vocera.

Origen diferente, mismo desempeñoEl polietileno verde, cuya materia prima es eteno derivado de etanol

de caña de azúcar, fue desarrollado por Braskem con el objetivo de ser totalmente reciclable y reutilizable, como los plásticos tradicionales de base petroquímica, con la diferencia de que captura CO2 durante su ciclo de producción, ayudando a la reducción de emisiones de gases con efecto invernadero. Según Leonora Novaes, por cada tonelada de resina producida, son capturadas hasta 2,5 toneladas de CO2 de la atmósfera.

En su portafolio de productos de origen renovable, Braskem dispone de una gama variada de grados de PEAD y PELBD. Esos grados permiten gran versatilidad de aplicaciones, principalmente en los segmentos de cuidado personal, alimentos y automotor.

Braskem asegura que por tener las mismas propiedades técnicas y de procesabilidad de las resinas fósiles, no es necesario invertir en equipos ni ajustes técnicos para procesar el plástico verde. “Otra ventaja es que el plástico verde es reciclable dentro de los procesos existentes y no contamina las fuentes de reciclaje de materiales de base petroquímica, como sí lo hacen otros biopolímeros. Entonces, no es necesario hacer una separación entre el PE verde y el PE tradicional para reciclaje. A la larga no es un producto nuevo sino una versión mejorada”, aseguró Leonora Novaes.

Los plásticos verdes son el resultado de la madurez de la industria brasileña de caña de azúcar y del etanol. La líder de desarrollo de mer-cado de químicos verdes de Braskem asegura que el mercado del etanol en Brasil es accionado por los biocombustibles. Así es que Braskem no está cambiando la dinámica del mercado, sino aprovechando una estructura que ya funciona para otra aplicación TP .

Algunas aplicaciones

. Embalixo y Braskem

Procter & Gamble

Coca-Cola

Danone

Johnson & Johnson

Natura

Petropack

Tetra Pak

MATERIALES

ADITIVOS PARA PELÍCULAS PLÁSTICAS

MINBLOC ® es una marca registrada. Derechos reservados. ©2011

www.PlasticFilmAdditives.com

SUS SOCIOS EN INNOVACIONES PARA PLÁSTICOS

La Oportunidad es Clara

MINBLOC®opera de manera casi transparente en la matriz del polímero para producir película para embalaje con los mejores valores de turbidez, brillo y claridad de la industria. En el mundo altamente competitivo de los empaques para el consumidor, MINBLOC es un medio efectivo en costo que ayuda a lograr excelentes propiedades de transparencia, incluso en los tipos de resinas más turbias que requieren mayor carga de agentes antibloqueo.

Cont

acte

al P

rove

edor

: Cód

igo

25 -

28 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

INDUSTRIA

Contacte al Proveedor: Código 42

Cuando de competir con precios se trata, la valorización del real frente al dólar ha sido un

dolor de cabeza para los exportadores brasileños de bienes de capital en los últimos años. Así mismo, su situación en el mercado interno no es fácil. En el caso particular de la industria plástica, donde el consumo aparente de resinas por el sector transformador fue de 6.226 toneladas en 2010, en comparación con 5.179 toneladas en 2009, según datos de Abiquim, Brasil sobresale como una plaza atractiva para una amplia gama de jugadores globales que quieren vender sus tecnologías. Entonces, si bien el fortale-cimiento de la economía local les ofrece diversas posibilidades de crecimiento a los proveedores brasileños de maquinaria, también es un reto mantener y aumentar su participación en un mercado altamen-te competido. Sin embargo, ante estos desafíos, su respuesta es contundente: inversión en tecnología, aumento de la capacidad instalada y una estrategia clara para aumentar sus exportaciones, mediante la creación de la marca Brazil Machinery Solutions.

Las difi cultades traen consigo opor-tunidades, y la industria brasileña de maquinaria las está aprovechando. Eso fue lo que encontramos en nuestra visita a Brasilplast 2011, que se llevó a cabo en Sao Paulo entre el 9 y el 13 de mayo. La feria reunió a compañías proveedoras de maquinaria para transformación de plásticos de todo el planeta, que desple-garon sus más recientes tecnologías, con la vista fi ja en el mercado brasileño, y también en el emergente mercado de países vecinos. En este escenario, las compañías brasileñas fabricantes de ma-quinaria brillaron con una imponente presencia que abarcó un área considerable

La industria brasileña de maquinaria enfrenta una coyuntura compleja:

exportar, con una tasa de cambio poco favorable, y proteger su

posición local, en un mercado apetecido por múltiples competidores.

Mayores capacidades instaladas, nuevos productos y la creación

de una marca para impulsar las ventas externas son la respuesta.

Por María Natalia Ortega Leyva, editora

TECNOLOGÍA

Maquinaria brasileña, un paso adelante

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 29www.plastico.com/contactealproveedor

Paolo de Filippis, director de Wortex.

de los 80.000 metros cuadrados de la exhibición e incluyó la introducción de varios equipos nuevos al mercado.

Brazil Machinery Solutions, más que una marca

La Asociación Brasileña de Máquinas y Equipamientos (Abimaq), cuyo propósito es actuar en favor del fortalecimiento de la industria nacional, unió esfuerzos con Apex, agencia vinculada con el Ministe-rio de Desarrollo, Industria y Comercio Exterior (MDIC) de Brasil, para impulsar las exportaciones brasileñas de bienes de capital a través de un programa, de dos años de duración, que contó con una inversión de 8 millones de reales (cerca de 5 millones de dólares).

Como parte del programa, cuya vigen-cia será hasta junio de 2012, una de las principales acciones fue la creación de la marca Brazil Machinery Solutions, que busca posicionar a Brasil como proveedor de clase mundial de soluciones a la me-dida en productos de bienes de capital.

“Brazil Machinery Solutions no es sólo una marca sino un punto central para iniciar otras acciones”, comentó Kla-us Curt Müller, director ejecutivo de comercio internacional de Abimaq. La marca pretende agregar valor a la percep-ción del sector brasileño de máquinas y equipamientos en calidad, creatividad, tecnología de punta y alta durabilidad. De acuerdo con Müller, para la promo-ción de la marca fueron identifi cados 12 mercados estratégicos: Argentina, Chi-le, Perú, Colombia, Venezuela, México, Centroamérica, Estados Unidos, Angola, Sudáfrica, India y Rusia.

Abimaq está compuesta por 27 cámaras sectoriales, de las cuales 11 están partici-pando en el programa Brazil Machinery Solutions, incluida la cámara sectorial de máquinas y accesorios para la industria plástica (CSMAIP).

De acuerdo con Wilson Miguel Car-nevalli, actual cabeza de esta cámara sectorial y presidente de la compañía fabricante de tecnologías de extrusión Carnevalli, la oferta de la industria bra-sileña es muy diversa. “Nuestra cámara produce todas las líneas de máquinas para plástico: extrusoras para diversos secto-res, coextrusoras; inyectoras de peque-ño, mediano y gran tamaño; sopladoras; termoformadoras; equipos auxiliares y sistemas para reciclaje, así como moldes y otros componentes”.

Acerca de la situación particular de las exportaciones de maquinaria para este segmento, Klaus Curt Müller señaló que la marca Brazil Machinery Solutions tiene el reto de mejorar la sensibilidad de los compradores hacia considerar en su compra soluciones tecnológicas a largo plazo como un parámetro más importante que el precio.

Al respecto, Paolo de Filippis, director de la fabricante de maquinaria Wortex, argumenta que para los transformadores latinoamericanos algunas de las venta-jas de la maquinaria brasileña es que su tecnología atiende específi camente las necesidades de este mercado en efi ciencia, simplicidad de operación y servicio pos-venta. “Les recomiendo a los industriales latinoamericanos ver más allá del precio antes de comprar máquinas. Fíjense en la efi ciencia energética, la calidad, la

Contacte al Proveedor: Código 39

TECNOLOGÍA

Wilson Miguel Carnevalli, presidente de la cámara sectorial de máquinas y accesorios para la industria plástica de Abimaq.

30 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.comContacte al Proveedor: Código 29

disponibilidad de repuestos y el retorno de su inversión. No es posible competir en productos terminados con países de primer mundo si no se tienen máquinas de alta calidad”, agregó.

Nuevas tecnologías, nuevas capacidades instaladas

Pavan Zanetti, proveedora de maqui-naria para extrusión-soplado y soplado de preformas, planea inaugurar una nueva instalación con 13.200 metros cuadrados al fi nal del año. Actualmente cuenta con una planta de 6.000 metros cuadrados y 2.200 funcionarios en Brasil.

“Producimos máquinas desde hace más de 35 años, y desde los años ochenta exportamos al mercado latinoamericano. Comenzamos nuestras ventas externas en Perú y Paraguay, donde percibimos el potencial de compra del mercado latinoamericano, y ahí comenzamos a extendernos a otros países. Hacia los años noventa, 25% de nuestra producción se destinaba a exportaciones en América Latina”, comentó Newton Zanetti, di-rector de la empresa.

“Nuestras sopladoras se caracterizan por tener un alto nivel de sofi sticación, pero con un precio más atractivo que el de máquinas europeas. Esa es nuestra ventaja: calidad a un precio competitivo, a pesar del problema de la tasa de cambio que enfrentamos hoy”, añadió el directivo.

Por su parte, Wortex presentó durante Brasilplast una nueva línea de reciclaje, con un sistema de molido avanzado, que ofrece un costo operacional energético atractivo. La máquina cuenta con un sis-tema de doble desgasifi cación, que permite procesar una gama mucho más amplia de materiales posconsumo, como materiales altamente impresos, películas multicapas de barrera con aluminio, poliéster, nylon y películas BOPP.

Paolo de Filippis, director de Wortex, destacó que los mercados más atractivos para ofrecer maquinaria para reciclaje son actualmente México y Brasil. “Colom-bia tiene la ventaja de ser una industria madura, que tiende a comprar equipos de calidad, y no de bajo costo. También estamos pensando en Perú “.

Romi, una de los fabricantes de maqui-naria más grandes de Brasil, busca crecer en el mercado externo con sus líneas de plástico. Aunque la compañía es más reconocida en el sector de máquinas-herramienta, el cual constituye 60% de su producción, la división de maquinaria para plásticos, que representa 25%, se fortaleció gracias a la adquisición de la italiana Sandretto en 2008 y de una com-pañía local de maquinaria para moldeo por soplado, en el mismo año.

En Brasilplast, Romi presentó cuatro máquinas nuevas para la transformación de plástico: tres inyectoras y una sopladora de PET para fabricar botellas para bebidas

Ricardo Prado Santos, vicepresidente de Piovan do Brasil.

TECNOLOGÍA

Hermes Lago, director de comercialización de Romi.

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 31www.plastico.com/contactealproveedor

La misma calidad y fiabilidad de Jomar (pero en un empaque más pequeño)

Tel: +1 (609) 646-8000Web: www.jomarcorp.comEmail: [email protected]

Nuestra última máquina de moldeo por inyección soplado es ideal para producir botellaspara uso en las industrias farmacéutica, de cuidado personal y cosmética en tamaños de 5 a 75 ml.

La Jomar 20 puede procesar una amplia gama de materiales, incluyendo el HDPE,LDPE, PP, PS, SAN, BAREX, y PVC. Es ideal para los requerimientos de cantidad media.

Para necesidades más exigentes, Jomar tiene una familia completa de máquinas entamaños desde 40 hasta 175 toneladas.

Por supuesto, Jomar le puede ayudar con todas sus requerimientos en moldeo por inyección soplado. Desde las máquinas, a los moldes, al servicio,a la ingeniería.

Excelencia en moldeopor inyección sopladoLa nueva Jomar 20

Contacte al Proveedor: Código 8 -

carbonatadas. Hermes Lago, director de comercialización, destacó especialmente el lanzamiento de la serie EL 300, una nueva generación de inyectoras eléctri-cas que ofrece efi ciencia mejorada. De acuerdo con el ejecutivo, en el mismo ciclo se puede ahorrar 60% de energía en comparación con una máquina hidráulica.

Fuera de Brasil, Romi se apalancará en la marca Sandretto para impulsar su crecimiento. “Romi tenía capaci-dad copada por el mercado nacional. Por eso, no tenemos un nombre fuerte en maquinaria de plástico afuera. Sin embargo, Sandretto es una marca fuerte internacionalmente. Esa fue la estra-tegia de Romi para llegar al mercado externo, con la compra de Sandretto”, comentó Lago.

A fi nales de este año, Romi tiene previsto abrir una ofi cina en México (Romi México) para comercializar in-yectoras con la marca Sandretto, que es ampliamente reconocida en ese país. “La situación es similar en América Latina, donde tenemos representantes en varios países”, aseguró el directivo.

Los productos y servicios de Romi están presentes en más de 50 países. Sus ins-talaciones fabriles, localizadas en Brasil e Italia, totalizan más de 170 mil me-tros cuadrados de área construida, que atienden todas las unidades de negocio de la compañía.

En el segmento de extrusión, Carnevalli presentó en Brasilplast la coextrusora de película soplada de tres capas Po-laris, que según la fi rma tiene una tasa de producción de 700 kg hora con el mismo consumo de energía con que una

Newton Zanetti, director de Pavan Zanetti.

máquina convencional produce máximo 350 kg, con una matriz pequeña de 350 mm. De acuerdo con Wilson Miguel Carnevalli, presidente, sólo existen tres empresas capaces de producir máquinas de estas características en el mundo: dos de fabricantes alemanes y Carnevalli.

Los principales países de interés para exportaciones de maquinaria de Carne-valli son México, Argentina y Colombia.

También tienen exportaciones a España, pero el mercado ha estado decaído con este país en los últimos años.

Polimold, fabricante de porta-moldes con más de 35 años de experiencia, cuenta con una gama de productos dirigidos a la construcción de herramientas para inyección de plásticos y estampado. Sus líneas incluyen sistemas de canal caliente, pernos, accesorios para mol-

TECNOLOGÍA

32 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.comContacte al Proveedor: Código 34 -

des y resortes. Durante Brasilplast, la empresa presentó el software Polispeed para diseñar sistemas de colada caliente adaptados a cada necesidad. El objetivo de este sistema, que próximamente estará disponible en línea para los clientes, es reducir los costos y aumentar la efi ciencia de la fase de planeación de los proyectos.

De acuerdo con Alexandre Fix, director de Polimold, 25% de los negocios de la empresa corresponden a siste-mas de canal caliente. “En Brasil tenemos una posición muy fuerte en esta línea. Estamos establecidos desde 1972 y tenemos una participación del mercado de 40 a 45%. Tenemos una planta en México, con operación propia que cubre el mercado local y los países vecinos. Tenemos distribuidores en Argentina, Chile y Perú. Actualmente estamos buscando distribuidores para otros países latinoa-mericanos”, comentó el directivo.

Fix adelantó en entrevista, que este año tienen planeado adquirir nuevas tecnologías para su producción de sistemas de canal caliente en la planta de Brasil, que cuenta con 22.000 metros cuadrados de área construida.

Piovan, una multinacional de origen italiano con opera-ciones en Brasil, está trabajando en ampliar su operación en términos de capacidad de producción. “Estamos invirtiendo en mejorar las capacidades de nuestras plantas de prueba y otras líneas que están teniendo ventas altas. Tenemos prevista la contratación de nuevo personal para la ope-ración”, comentó Ricardo Prado Santos, vicepresidente de Piovan do Brasil.

Según el directivo, la operación de Brasil, desde donde se cubre la demanda de toda America Latina, excepto México, representa entre 10 y 15% de los negocios del grupo. “Es una cifra importante, considerando que es un mercado pequeño. Es primordial entender que hay países con mucho potencial, pero con mercados pequeños. No se pueden esperar ventas multimillonarias en estos paí-ses, pero sí es importante trabajar para tener una buena participación del mercado. Colombia está creciendo muy bien y Argentina va muy bien. Perú está creciendo a tasas muy interesantes cada año. Así mismo, tenemos clientes en Ecuador, Bolivia y Venezuela”, aseguró Prado Santos.

Dentro de las líneas de Piovan que tienen mejores ventas en América Latina están los sistemas de transporte, así como los equipos individuales y centralizados para manejo de materiales. “Estamos creciendo en venta de aplicaciones de refrigeración, en términos de desempeño y consumo energético efi ciente” concluyó el directivo TP .

Vaya con estos códigos awww.plastico.com/contactealproveedor

y siga las instrucciones

Contacte al proveedor

Carnevalli 150Pavan Zanetti 151Piovan 152Polimold 153Romi 154Wortex 155

Encuentre este artículo, así como noticias de producto de las compañías mencionadas en www.plastico.com

Digite tp2603brasil en el buscador

TECNOLOGÍA

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 33www.plastico.com/contactealproveedor

OPINIÓN

El tema no es nuevo para los trans-formadores de plástico, aunque sí podría ser muy relevante al ponerlo

en la perspectiva latinoamericana, donde veremos cuánto nos parecemos y cuánto no debiéramos parecernos tanto. Me re-fi ero a lo que ocurre desde el Bravo hasta la Patagonia en materia de regulaciones ambientales sobre los plásticos, una revisión que sin ser exhaustiva –por falta de más información- puede ilustrarnos el estado actual de cosas y llevarnos a refl exiones útiles pero, sobre todo a la acción.

El avance de las prohibiciones o los inten-tos de prohibición y algunas regulaciones adicionales a artículos de plástico como las bolsas, los empaques de poliestireno expandido y las botellas para envasado de bebidas es innegable. Cada mes aparecen anuncios de propuestas legislativas en un país, una provincia o una ciudad que nos llevan a pensar –y a preocuparnos- de que

América Latina pueda convertirse en un territorio donde ciertas aplicaciones del plástico acaben siendo proscritas por la acción de las autoridades nacionales o locales sin que nos hayamos preparado lo sufi ciente para enfrentarlas.

Las bolsas de plásticoLas primeras prohibiciones en África y las

primeras medidas fi scales en Europa acerca de las bolsas para acarreo (de camiseta o comerciales, según se prefi era llamarlas) se dieron a inicios de este siglo (entre 2001 y 2002) aunque tardaron un lustro en cruzar el océano y llegar al continente americano. Fue hasta 2007 cuando apareció la ordenanza municipal de San Francisco que el fenómeno echó su primera raíz en el Nuevo Mundo.

En menos de un año aparecieron las pri-meras iniciativas en México, una en el

¡Ay! Cómo nos parecemos...En América Latina hablamos de

tener muchas cosas comunes y a veces las presumimos,

aunque, en materia de regulaciones ambientales, no

debiera enorgullecernos tanto...

Por Eduardo de la Tijera Coeto, Presidente

y Director General de Grupo TEXNE

Contacte al Proveedor: Código 36

34 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

OPINIÓN

Empresa de inversión canadiense en China.

Shangai Alpha es la primeraempresa en investigar y desarro-llar la tecnología PM-HIP para fa-bricar una manga de aleaciónespecial para alto desgaste dentrodel barril.

PolvoEncapsulado

TratamientoHIP

Producto tratado

Shangai Alpha es el primero en Chinaen investigar y desarrollar barriles ytornillos bi-metálicos en estos años.

Senado y otra en la Asamblea Legislativa del Distrito Federal. De ahí, se desató la euforia por incrementar el capital político de congresistas federales y locales legislando a expensas de las bolsas de forma que en menos de un año ya había una veintena de propuestas, todas muy similares.

Algo que parecía un resultado lógico de la cercanía con nuestros vecinos del nor-te estaba ocurriendo también en el otro extremo del continente. Por esas mismas fechas, los legisladores de la Provincia de Buenos Aires y en el Congreso de la Re-pública del Uruguay se habían contagiado del ansia prohibicionista de los africanos, irlandeses y californianos. Posteriormen-te llegó la regulación chilena (Proyecto 6585 12, Ofi cio 8768) y recientemente una más –aunque de diferente naturaleza- en el Distrito Capital de Bogotá, en Colombia.

Ahora que comparo los textos de las leyes mexicanas, bonaerenses, chilenas y uruguayas que prohíben el uso de las bolsas de plástico en los comercios, los argumentos que parecen sustentar las propuestas son casi idénticos. Todos hablan de que las bolsas de polietileno no son biodegradables y tardan 100, 200, 400 o 1.000 años en asimilarse al ambiente, que como provienen del petróleo contribuyen a su agotamiento, que son ágiles voladoras y trepadoras de árboles, diestras nadadoras hasta llegar a los mares y océanos para convertirse en trampa mortal para cientos o miles de especies marinas, que son el principal causante de inundaciones porque taponan las alcantarillas y los dre-najes, que su vida útil es de 12 minutos y se reciclan en menos del 1%.

Contacte al Proveedor: Código 31

En estos tres países se presenta un fenó-meno adicional que no es ajeno a Méxi-co: Las tres favorecen el uso de aditivos oxo-degradantes bajo el supuesto de que las bolsas que los contengan adquieren la cualidad de biodegradables. La regulación en Buenos Aires no es explícita aunque permite que las bolsas sean “degradables o biodegradables” con lo cual los aditivos “oxo” tienen abierta la puerta sin necesidad de comprobar la biodegradabilidad de los

materiales que los contengan. En Chile y en Uruguay sí hay una mención expresa a las bolsas “oxibiodegradables” y al estándar ASTM D6954-04 que es específi co para materiales que se degradan inicialmente por un proceso de oxidación.

En otros países como Brasil, Perú y Bolivia se han intentado o planteado prohibiciones similares aunque sin éxito. La propuesta de ley brasileña (PL 612/2007) que pro-hibiría las bolsas no biodegradables no fue

Regulación de Bolsas Plasticas en América Latina

Con regulaciones Con iniciativas Con intentos Sin iniciativas

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 35www.plastico.com/contactealproveedor

OPINIÓN

ASIAN MACHINERY USA INC.3401 NW 82 Ave. Suite 245 Miami, Florida 33122, U.S.A.

1

1

5

3

2

4

3 5

2

4

Recuperadoras, Peletizadoras de 80 a 800 Kg/h

Sopladoras PET, PE, PVC, PC

Inyectoras de 90 a 3800 Ton.

Extrusoras de 1 a 9 capas

Bolseadoras automáticas,Servo

Extrusoras, Inyectoras,Sopladoras, Bolseras,Termoformadoras,Moldes, Impresoras

aprobada, al igual que las propuestas anunciadas a través de la prensa en los otros dos países nunca llegaron a sus órganos legislativos.

El caso de Colombia es diferente aunque no está exento de peculiaridades que dan pie a comentarlo. En días recientes entró en vigor la resolución 829 de 2011 de la Secretaría Distrital del Ambiente, en Bogotá Distrito Capital, que pone en marcha un programa de reducción del consumo de bolsas de plástico “de un solo uso” (las de menos de 30x30 cm.) y las demás bolsas (las de dimen-siones mayores a 30x30) que impone un calendario de metas que inician con 5 o 10% en los primeros años para con-cluir con reducciones de 20, 30 y hasta 40% en el término de tres a seis años, dependiendo del tamaño de la bolsa y del tipo de establecimiento.

En Bogotá, el resultado pudiera no parecernos bueno para los fabricantes de plástico si sólo vemos las metas de reducción y no nos fi jamos en cómo llegar a ellas. Más grave se vería la si-tuación si atendemos solamente a las notas en los diarios que hablan de manera muy dispar acerca de que el programa es “para utilizar bolsas reutilizables y biodegradables” (según RCN Radio), que “las bolsas no reciclables deben salir del mercado” (El Tiempo.com), que “las bolsas de plástico tienen sus días contados en los supermercados de Bogotá” (Caracol TV) o un enfático pero llamativo “no más bolsas conta-minantes” (Radio Santa Fé).

Si en algo nos parecemos, es muy posible que en los autoservicios y co-mercios de Colombia ocurra lo mismo que en México: la capacidad de carga de

las bolsas que se realmente aprovecha es muy baja. En cuatro ejercicios de compra que reciclaplastico.org realizó en la Ciudad de México, separados seis meses cada uno y en la misma tienda con la misma lista de artículos, la carga promedio nunca superó los 2.04 kg por bolsa (y la máxima nunca fue mayor a 4 kg) cuando sabemos que pueden resistir hasta 7 kilos de mercancía.

Si algo similar ocurriera en Bogotá, las metas de reducción en el número de bolsas grandes planteadas para 3, 4 o 6 años (20 a 30%) se podrían lograr en muy corto tiempo con tan solo incrementar la carga promedio actual en 30 y 50%, respectivamente. Supongo que esta es una de las estrategias que ya tienen con-sideradas. Sería muy presuntuoso de mi parte pensar que desde Tenochtitlán les pudiese llegar la solución.

Los envases plásticosLas bolsas no son el único artículo de

plástico en riesgo en América Latina. Aunque el PET ya salvó el obstáculo en México a través de ECOCE, sus socios y aliados, otros materiales están siendo atacados desde los medios y en algunos congresos locales con miras a lograr su prohibición, en particular los envases de poliestireno expandido (EPS, Unicel, Icopor, Isopor), y las botellas de plás-tico –en general- en Perú y Argentina.

La guerra contra el EPS inició, créanlo o no, en California. De ahí que haya cruzado la frontera con rapidez aunque no con la misma virulencia. Por fortuna, la experiencia reciente con las bolsas nos ha ayudado para enfrentar mejor el nuevo ataque al EPS y afortunadamente

Contacte al Proveedor: Código 33 Contacte al Proveedor: Código 35

36 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

3154235124

OPINIÓN

aparecieron estudios con Análisis de Ciclo de Vida de artí-culos desechables (vasos, platos, etc.) que contradicen las afi rmaciones de los promotores de estas nuevas prohibiciones en nuestro país.

En algunos países de América Latina, las municipalidades tienen sufi ciente autoridad para regular las actividades de sus demarcaciones. En Machu Picchu y mediante una ordenanza municipal, en 2009 se prohibió la comercialización y uso de envases de plástico, ya que el municipio “no se abastece en el trabajo de recojo de residuos, fenómeno que se ha incre-mentado de manera alarmante en los últimos años”. En otras palabras, como carecen de la infraestructura sufi ciente para el manejo de los residuos sólidos que genera la población (y seguramente la actividad turística) prefi rieron prohibir los productos que generan esos residuos. ¡Qué bueno en que Machu Picchu circulan pocos automóviles porque la siguiente prohibición podría ser la de los neumáticos nuevos o de los mismos autos!

Otro intento de prohibición a los envases plásticos surgió en la Provincia de Buenos Aires en abril del año pasado. El proyecto de ley E-142-2010-2011 propone prohibir “la fabricación, comercialización y distribución de envases plás-ticos destinados a contener bebidas aptas para el consumo humano”, es decir, aplicaría a todos los envases de plástico para refrescos, aguas, leche, jugos, yogurt líquido y otros más que no me alcanza la neurona para enumerar.

Todo lo anterior, lo dicho aquí acerca de las bolsas y los envases, me permite afi rmar varias cosas sobre la realidad que se vive en América Latina en materia ambiental y los plásticos:

En todos nuestros países abundan los legisladores imitadores y “copipeististas”

Las propuestas regulatorias se basan en juicios de valor, afi rmaciones gratuitas y desinformación mas no en argu-mentos científi cos comprobables y válidos

Fuera de Colombia, y algunos casos muy locales en México, la tendencia hacia los plásticos degradables se ha fortalecido

Los industriales del plástico no hemos sido sufi cientemente capaces de evitar estas prácticas e incluso nos hemos tenido que plegar a disposiciones que son perjudiciales a nuestros propios negocios como la proliferación de los aditivos de-gradantes

También hemos estado ajenos a lo que ocurre en otras latitudes y por mala comunicación hemos desperdiciado experiencias de otros que podrían habernos sido útiles en casa

La consecuencia más directa es un riesgo serio y creciente al reciclaje de los plásticos y, por ende, al medio ambiente y a las economías de las empresas si no es que también a las mismas autoridades a cargo de la gestión de los residuos sólidos urbanos

La mejor conclusión que puedo extraer es que sólo tenemos de una de dos sopas: O actuamos en conjunto, en conso-nancia y de inmediato para así evitar que sigan surgiendo ocurrencias ambientalistas o nos resignamos a que otros intereses sigan lesionando a nuestras industrias.

Ustedes dirán qué prefi eren… TP .

Busqueda GlobalEncuentre una versión más extensa de este

artículo en www.plastico.com

Contacte al Proveedor: Código

Contacte al Proveedor: Código 26

57

38 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

Una invención se considera novedosa cuando, respecto a ella, no existe anterioridad en el estado del arte o de la técnica. Entérese por qué la

propiedad intelectual y las patentes son importantes para el desarrollo de la industria plástica.

María del Pilar Noriega, Ph.D.

Directora Técnica del ICIPC (www.icipc.org) 

La propiedad intelectual (PI) es un régimen jurídico que protege las crea-ciones intelectuales provenientes de

un esfuerzo, trabajo o destreza humanos dignos del reconocimiento jurídico, y comprende la propiedad industrial y los derechos de autor. Estos últimos tienen como objeto la protección de las obras literarias, científi cas y artísticas y también otorgan protección a los artistas, intérpretes y ejecutantes, a los productores de fonogramas y a los organismos de radiodifusión.

La propiedad industrial se refi ere a la protección de las invenciones (patentes de invención o patentes de modelo de utilidad), los signos distintivos (incluidas las denominaciones de origen), los diseños industriales, los secretos empresariales y las variedades vegetales.

Toda solución a un problema técnico que involucre la transformación de la materia o los materiales y la energía, realizando una aplicación industrial, puede ser objeto de protección, siempre y cuando ésta no esté divulgada o publicada en el estado de la técnica o estado del arte. Este último com-prende todo lo que haya sido divulgado o hecho accesible al público, en cualquier lugar del mundo, mediante una publicación tangible, una divulgación oral, la venta o comercialización, el uso, o por cualquier otro medio, antes de la fecha de presentación de la solicitud de patente de invención o de patente de modelo de utilidad.

Una invención se considera novedosa cuando, respecto a ella, no existe anterio-ridad en el estado del arte o de la técnica.

Maquina de inyeccion por moldeo para enchufes.Serie de dos colores/dos materiales.

Serie para inyecciom por moldeo de cierres plasticos.Maquina de inyeccion por moldeo semi-automatica para tubos.

Contacte al Proveedor: Código 12

INDUSTRIA

Propiedad intelectual: Una herramienta para el desarrollo

Contacte al proveedor: Código

40 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

PI como herramienta para el desarrolloLos sectores industrial y académico

en Norte- y Latinoamérica que realizan investigación con aplicación industrial (cuando su objeto puede ser producido

o utilizado en cualquier tipo de industria o actividad, en su más amplio sentido e incluye, entre otros, agroindustria, mi-nería y los servicios) no deben perder de vista el objetivo de ofrecer soluciones a

Presentamos nuestra nueva línea de Co-extrusorasModelo: RH65/90/65TTCoextrusora de 3 capas con sistema de doble anillo de enfriamiento(stacked air ring) y controles automáticos de espesor y porcentaje de material en cada capa. Diseñada para producir un amplio rango de películas coextruidas dealta calidad para ser usadas en empaques especiales como películas para empaques automáticos, termoencogibles o estirables.

Especifi caciones:1) Ancho máximo de la película: 1750mm2) Capacidad de extrusión 600 Kgs / hora.

Equipada con:a) Sistema de dosifi cación especialb) Enfriamiento interno de la burbuja (IBC).c) Medidor y control automático de espesor.d) Torre Oscilatoria .LUNGW10438 NW 31 Terrace - Miami Fl 33172 USA

[email protected]

Contacte al Proveedor: Código 37

Figura 1: Solicitudes de patente y patentes otorgadas en inyección de plásticos

problemas de competitividad y desarrollo tecnológico y/o al cierre de brechas tec-nológicas de la industria en los ámbitos nacional e internacional.

Por lo tanto, es factor clave de éxito reconocer la importancia y la utilidad que la protección, la gestión y la co-mercialización de los resultados de las investigaciones o innovaciones tienen tanto para las empresas, como para las universidades e institutos de investiga-ción y fi nalmente, para la sociedad en su conjunto. 

Los titulares de derechos de Propiedad Intelectual ocupan una posición dominante o una posición económica privilegiada en la medida en que excluyen la competencia de terceros. Es importante aclarar que lo que se prohíbe es el abuso de la posición dominante, y no la posición en sí. 

El uso de las bases de datos interna-cionales de patentes [1, 2, 3, 4 y otras] se constituye en una herramienta muy importante para transferir y utilizar el nuevo conocimiento, si las patentes están vencidas o abandonadas o no han sido invocadas en el territorio para su utili-zación (por ejemplo, países hacia donde se exporta). De esta manera se pueden implementar rápidamente innovaciones respetando las reglas de la tecnología y de la propiedad intelectual.

Estas bases de datos también permiten la información del estado del arte o de la técnica en una determinada área del saber o sector productivo permitiendo la radiografía tecnológica, la vigilancia tecnológica y facilitando la innovación incremental y por último, la innovación radical.

Si se analizan los indicadores de in-novación en el mundo del año 2008, éstos están ligados a países que hacen un excelente uso de la propiedad intelectual. En su orden de más innovador a menos innovador, los primeros 10 países fueron: Suecia, Estados Unidos, Suiza, Finlandia, Dinamarca, Japón, Reino Unido, Ale-mania, Canadá y Corea. /5/

Para los años 2009-2010, los prime-ros 10 países, en su orden de más in-novador a menos innovador, fueron: Estados Unidos, Suiza, Finlandia,Japón, Suecia, Taiwán, China, Alema-nia, Singapur, Israel y Dinamarca. /6/Es muy importante observar cómo las posiciones varían de un año a otro. Esto evidencia los grandes retos en tecnolo-gía, innovación e inversión que tiene la economía, la industria y la academia Norte- y Latinoamericana.

INDUSTRIA

Figura 3: Solicitudes de patente y patentes otorgadas en soplado de cuerpos huecos

www.kreyenborg-group.com

BEST TECHNOLOGY INSIDE!

Jan-Udo Kreyenborg Gerente de Kreyenborg:

“No estamos satisfechoshasta que nuestrosclientes estén satisfechoscon nuestro desempeño.”

KREYENBORG sistemas de fi ltración

Use el lector de códigos QR de su Smartphone y conozca más.

Contacte al Proveedor: Código 28

Figura 2: Actividad inventiva en inyección de plásticos en los últimos 10 años, /3/

PI en la industria del plásticoPara describir la importancia de la propie-

dad intelectual en la industria del plástico, se han monitoreado en las bases de datos internacionales de patentes tres secto-res: inyección de plásticos, soplado de cuerpos huecos y biopolímeros con base en almidones.

En la inyección de plásticos se observa, con base en la Figura 1, que las empresas líderes de innovaciones y de tecnologías se encuentran principalmente en Canadá, Japón y Alemania. Esta gráfi ca muestra cómo la empresa Husky Injection Molding casi cuadruplica el número de registros de PI en comparación con las empresas de Japón y Alemania. Los nombres de las compañías, así como el número de solicitudes y patentes otorgadas, se en-cuentran en la Figura 1, /3/.

Es también importante vigilar la acti-vidad inventiva en un período largo de tiempo. La Figura 2 muestra las empresas líderes de innovaciones y de tecnologías y su actividad en los últimos 10 años. Se evidencia un pico en innovaciones en el año 2008, y no se detectan casi registros en los años 2010 y 2011. Esto indica la madurez que ha alcanzado esta tecnología.

En el soplado de cuerpos huecos se muestra, con base en la Figura 3, que las empresas líderes de innovaciones y de tecnologías se encuentran principal-mente en Alemania, Japón y Estados Unidos. Esta gráfi ca muestra cómo las empresas ¨Krones AG¨, ¨Toyo Seikan¨ y “Plastipak Packaging” poseen el mayor número de registros de PI en compara-ción con las otras empresas. Los nombres de las compañías, así como el número de solicitudes y patentes otorgadas, se encuentran en la Figura 3, /3/.

INDUSTRIA

42 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.comContacte al Proveedor: Código 16

Al igual que en la tecnología de inyec-ción, es relevante vigilar la actividad inventiva en un período considerable de tiempo. La Figura 4 (ver en www.plastico.com) muestra las empresas lí-deres de innovaciones y de tecnologías y su actividad en los últimos 10 años.

Se observa período alto de innovaciones en los años 2009 y 2010. Es también no-toria la diferencia en número de registros de PI entre la tecnología de inyección

y la tecnología de soplado de cuerpos huecos. La tecnología de inyección casi cuadruplica el número de registros sobre la tecnología de soplado de cuerpos huecos.

En el área de biopolímeros, particu-larmente aquellos con base en almidón, amilosa o amilopectina, se advierte, con base en la Figura 5, que las empresas líderes de innovaciones en este tipo de materiales se encuentran principalmen-te en Estados Unidos, Italia, Austria y

Alemania. Esta gráfi ca muestra cómo las empresas ¨National Starch and Chemi-cal Investment Holding Corporation¨ y ¨Novamont¨ poseen el mayor número de registros de PI. Los nombres de las com-pañías, así como el número de solicitudes y patentes otorgadas, se encuentran en la Figura 5, /3/.

Análogo al análisis efectuado para las tecnologías de inyección y soplado, es primordial vigilar la actividad inventiva en el tiempo. La Figura 6 (ver en www.plastico.com) presenta las empresas líderes de innovaciones en este tipo de materiales y su actividad en los últimos 10 años. 

En esta gráfi ca se demuestra cómo la actividad inventiva ha decaído en los últimos cinco años en comparación con los años 2002 y 2003. Esto revela la ma-durez tecnológica que ha alcanzado este tipo de materiales.

PI en las empresas latinoamerica-nas transfommadoras de plástico

En los últimos 10 años se observan en las bases de datos internacionales, de manera creciente, empresas latinoame-ricanas transformadoras y/o convertidoras de plásticos con registros de propiedad intelectual. Las Figura 7 y Figura 8 (ver en www.plastico.com) ilustran esta ten-dencia, /1/.

ConclusiónLos grupos de investigación de empresas,

universidades e institutos de investigación enfrentan el desafío de lograr la generación y gestión permanente del conocimiento para agregar valor a la industria, crear nue-vas empresas y garantizar su sostenibilidad, generar empleo, lograr el crecimiento de la economía, entre otros grandes retos.El número de registros de PI de las em-presas latinoamericanas transformadoras y/o convertidoras de plásticos es aún muy bajo en comparación con las empresas de los países innovadores mencionados en los numerales anteriores de este artículo. Se requiere cerrar esta brecha tecnológica a través de la transferencia de tecnolo-gías y de la búsqueda de innovaciones incrementales en las empresas, para poder lograr las innovaciones radicales en el mediano plazo TP .

Encuentre este artículo, así como las referencias bibliográfi cas y las demás gráfi cas mencionadas en

www.plastico.com

Digite tp2603patentes en el buscador

INDUSTRIA

Contacte al proveedor: Código 40

CLASIFICADOS

44 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

Optimice Su Linea de Extrusión

Maag es un suplidor líder y fabricante de Cambia-

dores de Mallas, Bombas de Engranes, Mezcla-

dores Estáticos, Dados para lámina y película,

Bloques de Alimentación o Co-Extrusión, y sis-

temas compuestos de estos y otros componentes. Te-

nemos más de 30 años de experiencia en aplicaciones

en la industria de Extrusión y nuestros productos son

conocidos por su calidad tecnológica a nivel mundial.

Usted puede reducir el costo de energía y de materia

prima y mejorar la calidad del producto en total.

Maag Automatik, Charlotte, NC, USA

Tel: +1-704-716-9020

[email protected]

www.maag.com

SIMCHENG plastics Machinery Co.,LtdDir: Distrito A, Zona industrial Shishan, Nanhai, Foshan, 528225 China

Página web: www.s-c.cnE-Mail: [email protected]

Las líneas de película colada de SIMCHENG son las más vendidas a nivel nacional e internacional por su alta calidad, alta tasa de rendimiento, alto desempeño con respecto al rango de precios, bajos costos energéticos, etc. Por todo esto, SIMCHENG se ha desarrollado rápidamente, para convertirse en una de las marcas más reconocidas en fabricación de líneas de película colada de primera categoría.

[email protected]

www.plastico.com www.plastico.com

CLASIFICADOS

Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 45www.plastico.com/contactealproveedor

www.plastico.com www.plastico.comwww.plastico.com

Equipo Nuevo/Usado

MÁQUINAS PARA MOLDEO NUEVAS, USADAS, RECONSTRUÍDAS PARTES, SERVICIO Y EQUIPO AUXILIAR

Aoki, Automa, Battenfeld, Bekum, Belliss & Morcom, Cincinnati, Husky, Jomar, Nissei, Placo, Preform moulds, Rainville, Siad

compressor, Sidel, Sterling.Mezcladoras usadas y reconstruidas, transportadoras, desbarbadoras, secadoras, líneas de llenado, molinos, equipo de laboratorio, etique-

tadoras, sistemas de canal calientes, probadores de fuga, imanes, moldes, trituradoras, posicionadores, bombas de vacío

Visítenos @ PLAST-EX SHOW 2011 - Junio 21-23. Stand 1955

Contacto: PETER TORDY @ (905) 738-5540 o e-mail: [email protected]

ESCOBAR.TRADING INC.

U.S.A used machines

neoplast. india

Plastics Recycling

www.escobartrading.comMiami +786-399-7280

[email protected] 60 a 4000 tonsCertificación Alemana TUV-CE

Milacron, Wellex,Husky,VanDorn

EREMA, NPR,ZERMA, GALA

MUNCHY +more

USADAS:RECICLADORAS

USED PLASTICSEQUIPMENT:

TEDERIC

EXTRUSIÓN:

Su nuevo socio para extrusión y termoformado¡Le proporcionamos los mejores equipos de clase mundial y un valor excep-cional por su dinero!Maquinaria para extrusión y termoformado de espumados y rígidos para la industria de empaquesMaquinaria para moldeo de vasos espumadosMoldes para termoformado

Tel: [email protected]

Visítenos en:

México, Octubre 4-7, Stand 2044

Visítenos en Plastimagen 2011 Stand 1840. Octubre 4-7

Equipo Auxiliar

������������� � � ����������������� ����������� �� ��������� �������������������

���������� �������

������ ����� �����

����� ��������

������������������

��� ������ �������

������ ������������������� �������

����� ��

������ !"�����#$ $%��$%����%$��$%� ��&$� �$����&���

'''(���(����)������*���(���

�����������+,,�-./�,0,.

���%#�����$��%%��!"��&�1#2��1�(

���%#�����$��%%��!"��&�1#2��1�(����������� �����������������������������������������0,/�3--�.-+4�)� �!����0,/�3--�.-++

Materias Primas

Philadelphia Plastic Recycling, Inc.Radio Nextel 168*124072*2

Se compran molidos, pacas, sucio o limpio de polipropileno y alta densidad de inyeccion,

botellas de alta densidad y pet.

1013 Conshohocken rd. Suite 209, Box 3.

Fax:

Se busca

n dist

ribuidor

es

Tel.: 650-508-9651 • Fax: 650-591-8353

www.tradepro.com

PET•PEAD•PEBD•PVC•PP•PS•ABS•PC•NYLON•PBT22 AÑOS EXPORTANDO E IMPORTAND0

RESINA VIRGEN, POLIMEROSRECUPERADOS Y SCRAP

1810 N.E. 144th ST. Miami, FL 33181Tel: 305.892.2800

Fax: 305.892.2884/[email protected]

46 Edición 3 - Vol 26 - Junio / Julio 2011 www.plastico.com

Contacte gratuitamente por teléfono a los proveedores identifi cados con este símbolo. Vaya a www.plastico.com/contactealproveedor y haga clic en el ícono del telefono para iniciar el proceso. El anunciante seleccionado lo llamará en español al número telefónico que Ud. indique. Visite en www.plastico.com el showroom de las empresas anunciantes identifi cadas con este símbolo.

B2BPortales, Inc.6505 Blue Lagoon Drive, Suite 430

Miami, Florida 33126 USATel: +1 (305) 448-6875

Toll Free: +1 (800) 622-6657Fax: +1 (305) 448-9942

Terry BeirneGerente División Comercial

Tel: +1 (305) 448-6875 X 47311Toll Free: +1 (800) 622-6657 X 47311

E-mail: [email protected]

Estados Unidos y CanadáGiovana Reyes

Publisher AsociadaTel: +1 (704) 864-1186

Toll Free: +1 (800) 622-6657 X 47317E-mail: [email protected]

Carolina Sánchez-ShayGerente de Cuentas

Tel: + 1 (772) 225-3981Toll Free: +1 (800) 622-6657 X 47315

E-mail: [email protected]

Guillermo FernándezCoordinador de Ventas Internacionales

Tel: +1 (305) 448-6875 X 47307Toll Free: +1 (800) 622-6657 X 47307E-mail: [email protected]

AMÉRICA LATINA(Excepto México, Argentina y

Brasil)Publicar S.A.

Alejandro PintoTel: +57(1)646-5555 X 16840E-mail: [email protected]

ARGENTINAGastón Salip

Tel: +54(11) 396-87288E-mail: [email protected]

BRASILWorld Media Marketing

International Ltda.Christian Banas

Tel: +55 (11)2609-4053E-mail: [email protected]

MÉXICOStella Rodríguez

Tel: +52 (55) 53932028E-mail: [email protected]

EUROPAFRANCIA, ESPAÑA Y PORTUGAL

Eric JundTel:+33 (0) 493 58 77 43Fax: +33 (0) 493 24 00 72

E-mail: [email protected]

HOLANDA, BÉLGICA,LUXEMBURGO (BENELUX),

PAÍSES NÓRDICOS Y FINLANDIACarel Letschert

Tel: +31 (20) 633 4277E-mail: [email protected]

ALEMANIA, AUSTRIA,SUIZA, REINO UNIDO. EUROPA

ORIENTALLerner Media Consulting

Martina LernerTel: + 49 (6) 2269-71515

E-mail: [email protected]

ITALIACOM 3 ORLANDO

Nicola OrlandoTel:+ 39 (02) 415-8056

E-mail: [email protected]

ASIATAIWÁN

Ringier Trade Media Ltd.Sydney Lai

Tel: +886-4 2329 7318 x 16E-mail: [email protected]

CHINA - SHANGHAIRingier Trade Media Ltd.

Howard LuTel:+86 (21)6289-5533 x 154

E-mail: [email protected]

CHINA - HONG KONGRingier Trade Media Ltd.

Jones LiuTel: +85 (2) 2369-8788 X 22E-mail: [email protected]

ÍNDICE DE ANUNCIANTES

SHOWROOMS Y PRODUCTOS

>Además de sus productos publicitarios impresos, Tecnologia del Plástico ofrece en internet información, de compañías proveedoras de la industria, en forma de minisitios integrados, denominados“showrooms”.

>Encuentre en los showrooms de

las empresas anunciantes de www.plastico.com información general de

las compañias, catálogos de productos,

listados de contactos y literatura técnica,

entre otros datos de interés.

CompañiaCódigo

Contacte al Proveedor

Página CompañiaCódigo

Contacte al Proveedor

Página

© 2011, IMS Company. Todos los derechos reservados.

001.888.304.1307 (México)

800.537.5375 (US & Canada)[email protected]

Visítenos en la red o llámenos sin costo

Suministros y Soluciones para la Industria de Procesamiento de Plásticos™Suministros y Soluciones para la Industria de Procesamiento de Plásticos™

Una División de IMS Company

• Suministros para automóviles• Puertas y ventanas• Eléctricos y Electrónicos• Materiales para el manteni-

miento y limpieza de lasplantas de producción

• Herramientas de mano• Ferretería• Calefacción, Ventilación y

Aires Acondicionados• Implementos para hogar y cafetería• Suministros para la jardinería

y todo terreno• Artículos varios para pintura• Suministros para plomería• Herramientas eléctricas• Equipos para la construcción• Ropa de trabajo• Suministros de almacenamiento y

organización• Equipos de seguridad y suministros

�Materiales para Moldes

� Suministros MRO

UN MISMO LUGAR

Ahora consiga todos sus�Materiales para Moldes

Y

� Suministros MROen

UN MISMO LUGARIMS

ha añadido...

45,000+45,000+nuevos nuevos

productos productos

MROMROa su sitio web

www.imscompany.com/PMRO.htm

Desde 1949

Una amplia variedad de equipamiento industrialpara ajustarse a todas sus necesidades deprocesamiento y AHORA, más de 45,000 productos MRO en línea

www.imscompany.com/PChillers.htm

Enfriadoras IMSPermítanos hacer uso de nuestros 170 años deexperiencia técnica combinada para ayudarle a

encontrar la enfriadora correcta para usted

• Rangos de punto de ajuste de -6° C a 26° C• Varias unidades EN INVENTARIO para

un despacho rápido• Amplia variedad de modelos

para múltiples usos industriales• Hasta 18 meses de garantía

• Rápidamente disuelve y lavaescamaciones, óxido y depósitos decalcio en los surcos internos de losmoldes. Nadafunciona mejor…o más rápido

y

Imagen delLIME BUSTER XL

Para moldes grandes

Amplia Selección de Opciones deEnfriamiento de Procesos

Amplia Selección de Opciones deEnfriamiento de Procesos

¡Vea desaparecer las escamas y el óxido!¡Vea desaparecer las escamas y el óxido!

www.imscompany.com/PLimeBuster.htm

El mejor removedor de escamas

disponible

De1/7 a 40 Ton

Contacte al proveedor: Código 43

Comparta sus metas más audaces con nosotros “Control de colada caliente preciso y confiable en un paquete compacto y económico.”

Le presentamos el controlador Husky Altanium

Neo2™, con todas las ventajas de un controlador

de colada caliente totalmente equipado y de

gran tamaño, pero en un sistema pequeño y

económico. Contrario a otros controladores

de temperatura, este controlador utiliza la

tecnología de razonamiento activo (ART)

aprovechando al máximo, tanto el hardware

como el software, para obtener óptimas

temperaturas operativas y garantizar que

se identifiquen y corrijan los problemas

de las herramientas con un mínimo

de tiempo de inactividad.

El controlador Altanium Neo2 tiene

de dos a 24 zonas de control y una

interfaz intuitiva, fácil de usar y con

pantalla táctil a todo color, además

de contar con características que

por lo general no se encuentran

en esta categoría de controladores.

Con esto queremos probarle que

las cosas grandiosas vienen en

paquetes pequeños.

Visite www.husky.ca/neo2

Contacte al proveedor: Código 4