124
PROPERTIES FOR THE LUXURY LIVING Elegante y Placentero, en Samaná | Elegant and pleasant, in Samaná Hoteles Boutique de la Rep. Dom. Exotismo, confort y belleza natural Boutique Hotels in the Dominican Republic, Exoticism, comfort and natural beauty GRAN BAHÍA PRÍNCIPE CAYACOA

DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Un paseo por diferentes destinos del país. Complejos y hoteles boutique incomparables.

Citation preview

Page 1: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

Guav

aber

y, dk

fjsdjs

djfidf

d fu

ufdid

uifud

ufds

ufos

djofso

dif

PROPERTIES FOR THE LUXURY LIVING

Elegante y Placentero, en Samaná | Elegant and pleasant, in Samaná

Hoteles Boutique de la Rep. Dom. Exotismo, confort y belleza naturalBoutique Hotels in the Dominican Republic, Exoticism, comfort and natural beauty

GRAN BAHÍA PRÍNCIPE CAYACOA

Page 2: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana
Page 3: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

mixtv-revista2.indd 1 16/04/1216 13:25

Page 4: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 2

Page 5: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

3 DLV

Page 6: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 4

EDITORA DLV

Director GeneralAlejandro Díaz | [email protected]

Director ComercialMiguel Peña | [email protected]

Editora en jefeAlexandra González de Jesús | [email protected]

RedacciónMarlin Yokaira Montilla

FotografíaXtudio 10 | Alejandro Díaz, Carolina Cintrón

Diseño | DiagramaciónMagnun Publicidad | Adelaida Rosario

ColaboradoresRocio Ortega | Medical Spa,

Gimnasio Body Shop, Dr. Aniceto Rodríguez, Dr. Fernando De La Cruz, Dr. José León, Luisa Guzmán

AgradecimientosDilcia Uceta (Hoteles Gran Bahía Príncipe), Jazmin

de los Santos (NewCorp), Rosanna Hernández, (Body Shop), SODOCIPRE.

Coordinación General | VentasMarlin Yokaira Montilla | [email protected]

Ejecutivo | Promotor Bienes RaícesMario José González | [email protected]

PortadaHotel Gran Bahía Principe, Cayacoa

TraducciónTraductor Google

DLV INMOBILIARIA 809.518.1170 | 305.677.9389

www.dlv.com.do | [email protected]

Editora DLV C/ XII Juegos 51, El Millón, Santo Domingo, Rep. Dom. 809 518 1170 | 809 518 2417

Disclaimer La revista DLV no se hace responsable de las opiniones personales vertidas por los colaboradores. De igual manera,

la compañía DLV Inmobiliaria no se hace responsable de la exactitud de los datos proporcionados por los clientes inmobiliarios.

Page 7: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

5 DLV

Celebran Tercera Parada Del Tour Claro

84 | DECORACIÓN | DECORATION

88 | PROPIEDADES EN VENTA | PROPERTIES FOR SALE

80 | EN PORTADA | COVER STORY Hotel Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado, Un destino paradisíaco

62 | IMÁGENES DE MI TIERRA | IMAGES OF MY LANDPlaya Grande en Rio San Juan

60 | INSPIRACIONES | INSPIRATIONSLujo Asiático en La Fish House de Singapore | Asian Luxury Fish House in Singapore

6 | VENTANA | WINDOWIphone 5 , El más fino ligero y rápido | The thinner, lighter and faster iPhone 5Lamborghini: Smartphone y Tablet de Lujo | Smartphone and Tablet Luxury

24 | COVERAGE | REPORTAJESivory Punta Cana Boutique Hotel, Incomparable destino frente al mar.

Peravia Motors presenta el nuevo SUV Brilliance V5 2013

36 | SOCIALITÉ | SOCIALITÉBanco BDI Lanza Exclusivas Tarjetas de Crédito Junto a Plaza CentralViva Wyndham Resorts Celebra 25 años

XVIII Clásico Torneo de Golf ASIEX 48 | DLV GOLF | DLV GOLF

64 | PASEO LUJOSO | LUXURY DRIVENuevo Mercedes-Benz Clase SL

Colores y Decoración Otoño - Invierno 2012-2013

CONTENTS | CONTENIDO

Page 8: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 6

Alexandra Gónzalez | Editora en Jefe

EDITORIAL | EDITOR’S LETTER

Vacaciones de ensueño en RDPara todos nuestros lectores brindamos en esta edición un paseo por diferentes destinos del país. Complejos y hoteles boutique incom-parables, tanto por su ubicación en entornos paradisíacos, así como, por el concepto que brindan al conjugar la naturaleza con la arqui-tectura, el diseño, el confort y la cualidad de un servicio excepcional para sus huéspedes.

Dream holidays in DRTo all our readers in this issue offer a walk in different loca-tions of the country. Complex and unique boutique hotels, both for its location in stunning surroundings and for the concept they bring to combine nature with architecture, de-sign, comfort and quality of exceptional service to its guests.

Idyllic resorts, where natural beauty, peace and harmony of its environments make visitors enjoy a unique and unforge-ttable experience. Luxuriously natural environments are encouraged to discover: Casa Bonita on top of a mountain in the province of Barahona, with the most stunning views of the Caribbean mixed within a vast tropical forest surroun-ded by rivers and mountains. The elegant and pleasant Gran Bahia Principe Cayacoa, facing the beautiful waterfront of Samaná, the paradise Gran Bahia Principe Cayo Levantado by Don Pablo Collection, in Samaná Bay and the spectacu-lar Punta Cana Boutique Hotel Sivory, against a golden coast turquoise beach in the east of the country.

Know your amenities, attractions and environmental quali-ties, and all characteristics that favor complex making them unique and different and unique to the Dominican Republic.

Complejos idílicos, donde la belleza natural, la paz y la armonía de sus ambientes hacen que sus visitantes disfruten una experiencia única e inolvidable. Entornos lujosamente naturales que les invitamos a descu-brir: Casa Bonita en la cima de una montaña en la provincia de Barahona, con las más impresionantes vistas al Mar Caribe mezcladas dentro un extenso bosque tropical rodeado de ríos y montañas. El elegante y placentero Gran Bahía Príncipe Cayacoa, frente al hermoso malecón de Samaná; el paradisíaco Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado by Don Pablo Collection, en la Bahía de Samaná, así como el espectacular SivoryPunta Cana Boutique Hotel, frente a una costa dorada y playa azul turquesa en el Este del país.Conozca sus amenidades, atractivos y cualidades del entorno, así como todas las características que les privilegian convirtiéndolos en comple-jos únicos, especiales y exclusivos de la República Dominicana.

Vacaciones de ensueño…

Page 9: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana
Page 10: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 8

Santorini, es un pequeño archipiélago circular formado por islas volcánicas, uno de los des-tinos más visitados en el mediterráneo, este pueblo es uno de los lugares más pintoresco de la costa griega con sus casas blancas con techos azules que se confunden con el cielo, sus estrechas y empinadas calles que recorridas a lomo de un burrito nos llevarán a sus fantásticas playas de aguas transparentes, al caer el sol la postal más bella aparecerá ante nuestros ojos convirtiendo el cielo en un interminable lienzo pintado con rojos y naranjas que los cautivará para siempre.

Localizado en el sur del mar Egeo, a unos 200 km al sureste del territorio continental griego, formando el grupo de islas más meridional de las Cícladas, con un área aproximada de unos 73 km² y una población de 13.402 habitantes en 2001. Al oeste es escarpada y rocosa, resal-tando su gran precipicio sobre el mar, mientras en la zona sur destaca la progresiva bajada de sus cuestas hasta el nivel del mar donde llegaremos a sus playas de oscura arena.

La isla cuenta con una muestra de arquitectura ortodoxa representada en varios edificios públicos, en la iglesia del pueblo es posible encontrar ruinas que evocan la Grecia antigua, como un ágora y varios templos mitológicos, también encontraremos la esencia de la cul-tura helénica, y su estilo de vida tradicional.

Las noches en la isla están cargadas de música y actividades culturales. Vale la pena resaltar que la actitud de sus habitantes es siempre alegre y acogedora lo que encanta al viajero, Nada en esta isla le dejará indiferentes.

Santorini, in GraceSantorini is a small, circular archipelago of volcanic islands, one of the most visited des-tinations in the Mediterranean, this vi-llage is one of the most picturesque of the Greek coast with its white houses with blue roofs that blend with the sky, their narrow and steep streets traveled on the back of a donkey

Santorinien Grecia

Page 11: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

9 DLV

To the west is steep and rocky, highlighting the great cliff above the sea, while in the south stands the gradual lowering of its slopes to sea level where you get to the beaches of dark sand. The island has an example of Orthodox architecture represented in several public buildings in the village church can be found ruins that evoke ancient Greece, as an agora and several mythological temples also find the essence of Hellenic culture, and style traditional life. The nights on the island are full of music and cultural activities. It is worth noting that the attitude of its inhabitants is always cheerful and welcomingwhat the traveler loves, nothing on this island will leave you indifferent.

will lead to fantastic beaches with clear water, at sunset more beautiful postcard will appear before our eyes the sky turning into an endless canvas painted with reds and oranges that captivate forever .

Located in the southern Aegean Sea, about 200 km southeast of mainland Greece, forming the southern-most group of islands in the Cyclades with an area of approximately 73 km ² and a population of 13,402 inha-bitants in 2001.

WINDOW | VENTANA

Page 12: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 10

Un nuevo diseño, nuevas tecnologías El más fino, ligero y rápido

iPhone 5En el proceso de imaginar y crear un nuevo iPhone (Apple) concibió un diseño que sabían era el adecuado, aunque les parecía en un principio, casi imposible lograr un dispositivo tan fino y ligero sin que les dejara prestaciones y rendimien-to por el camino. Este iphone presenta nuevas característi-cas y múltiples mejoras con respecto a versiones anteriores.

El iphone 5 fue fabricado en cristal y aluminio, es un 20% más liviano y un 18% más delgado que el iPhone 4S, por otro lado incorpora conectividad LTE y un nuevo conector lla-mado Lightning.

El iPhone 5 solo tiene 0,76 cm de grosor. Para hacerlo po-sible los ingenieros de Apple tuvieron que pensar en pequeño y crearon la tarjeta Nano SIM, que es un 44% menor que la Micro SIM. El conector Lightning, además de inteligente y reversible, es un 80% más pequeño que el de 30 clavijas. La cámara iSight de 8 megapíxeles tiene más prestaciones que nunca, como las fotos panorámi-cas y el modo dinámico con poca iluminación, y aun así ocupa un 25% menos. Y el nuevo chip A6 es hasta el doble de rápido que el chip A5 pero un 22% menor. A pesar de ser tan grande por dentro, el iPhone 5 es un 20% más ligero y un 18% más fino que el iPhone 4S. otro as-pecto de gran importancia, es que ahora la batería ofrece un menor consumo, permitiendo hasta 8 horas de navegación por la red móvil, 8 horas en conversación y hasta 10 horas de reproducción de vídeo.

Cuando tienes el iPhone 5 delante es imposible no fijarse en los espectaculares bordes biselados que rodean la pan-talla. Se han tallado con diamante y son los que dan a este modelo ese aspecto tan característico. Un aspecto único a la altura de un móvil Apple.

VENTANA | WINDOW

Page 13: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

11 DLV

A new design, new technologiesThe thinner, lighter and faster iPhone 5

In the process of imagining and creating a new iPhone (Apple) came up with a design that they knew was right, although it seemed at first almost impossible to get a device as thin and light without being stopped and performance benefits along the way. This iphone has many new features and improvements over previous versions.The iPhone 5 was manufactured in glass and aluminum is 20% lighter and 18% thinner than the iPhone 4S, on the other hand incorporates LTE connectivity and a new connector called Lightning.

The iPhone 5 is only 0.76 cm thick. To make this possible Apple engineers had to think small and created Nano SIM card, which is 44% lower than the Micro SIM. The Lightning connector, plus intelligent and reversible, is 80% smaller than the 30-pin. The 8-megapixel iSight camera has more features than ever, as the panoramic photos and dynamic mode in low light, and still occu-pies 25% less. And the new A6 chip is up to twice as fast as the A5 chip but 22% less. Despite being so big inside, the iPhone 5 is 20% lighter and 18% thinner than the iPhone 4S. another aspect of great importance, is that now offers lower battery consumption, allowing up to eight hours of mobile web browsing, 8 hours talk time and up to 10 hours of video playback.

When you have the iPhone 5 ahead is impossible not to notice the spectacular beveled edges around the screen. Have been carved with diamond and are what give this model look so characteristic. A unique aspect to the height of an Apple phone.

.

WINDOW | VENTANA

Page 14: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 12

Stolichnaya es una de vodka de origen Ruso, que ha producido bajo de nominación “Elit” una edición especial en conmemoración a su 500 aniver-sario de la producción de Vodka en Rusia, usando un método moderno de congelación en el proceso de la destilación que permite alcanzar altísimos niveles de pureza.

Stolichnaya Elit fue creada con grano de invierno y destilado tres veces. Su método de congelación utilizado para purificar el Vodka se realiza me-diante un contenedor frío, las impurezas entran en contacto con las paredes del contenedor y se congelan. El Vodka puro es lo que queda en estado líquido. Este método antiguo era utilizado en Rusia cuando el vodka se pro-ducía de forma casera y se guardaba en almacenes congelados.

ELIT es una vodka exquisita recomendada especialmente para aquellos que buscan un vodka con sabor fino y pronunciado.

ELIT one exquisite vodkaStolichnaya Special Edition

Stolichnaya vodka is a Russian source, that has produced under nomination “Elit” a special edition to commemorate the 500th anniversary of Vodka production in Russia using a modern method of freeze distillation process that achieves high levels of purity.

Stolichnaya Elit was created with winter grain and distilled three times.Its freezing method used to purify Vodka is performed by a cold container, the impurities contact with the container walls and frozen. The Pure Vodka is what remains in the liquid state. This ancient method was used in Russia when the vodka is produced in a home and was kept in frozen storage.

ELIT is a delicious vodka recommended especially for those looking for a fine-flavored vodka pronounced.

Una vodka exquisita

VENTANA | WINDOW

Edición especial de Stolichnaya

Page 15: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

13 DLV

Page 16: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 14

Últimamente se habla de ediciones limitadas, en esta ocasión nos referimos a El champagne Veuve Cliccquot que acaba de lanzar el “Rosé Fridge”, una edición que se vende junto con una mini nevera de diseño retro, con sus formas redondeadas y hasta con el clásico tirador de metal inspiración de los años 50, y estilo vintage.

Con líneas simples, bordes redondeados, y lo mejor de todo, el toque de originalidad de su color rosado en perfecta consonancia con la versión rosé de este delicioso champagne. El hecho de que la industria de lujo siga en un constante y marcado crecimiento, conlleva otras consecuencias. Una de ellas es el aumento de la competencia, lo que a su vez lleva a ser lo más creativos posibles

La nevera pink de Veuve Clicquot o el encanto de lo vintage. Un estilo retro para una forma muy vanguardista de poder tomar el champagne muy frío, y una estética que seduce a primera vista. La nevera Rosé Fridge es capaz de conservar el frío del champagne durante dos horas siempre y cuando se haya tenido la precaución de ponerlo a enfriar antes.

Los expertos aconsejan maridar este champagne con quesos cura-dos, charcutería o caviar. Con un estilo retro para una forma muy vanguardista de poder tomar el champagne muy frío, y una esté-tica que seduce a primera vista.

The pink refrigerator of Veuve Clicquot, vintage charmLately it comes to limited editions, this time referring to Champagne Veuve Cliccquot just launched the “Rose Fridge”, an issue that is sold together with a mini refrigerator retro design, with rounded shapes and even the classic metal handle inspiration from the 50, and vintage style.With clean lines, rounded edges, and best of all, the original touch of pink in perfect harmony with the version of this delicious rosé champagne. The fact that the luxury industry remains in a steady and strong growth, carries other consequences. One is the increased competition, which in turn leads to more creative be possibleThe pink refrigerator or Veuve Clicquot vintage charm. A retro style to a very avant-garde to take cold cham-pagne and a look that appealing at first glance. Rosé Fridge The refrigerator is able to keep the champagne cold for two hours as long as you have taken care to put it to cool before.Experts recommend pairing this champagne with cheeses, charcuterie and caviar. With a retro style to a very avant-garde to take cold champagne and a look that appealing at first glance. http://bloglujo.com/edicion-limitada-de-

veuve-cliccquot/

El encanto de lo vintage

La Nevera Pink de Veuve Clicquot

VENTANA | WINDOW

Page 17: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

15 DLV

Page 18: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 16

Hublot y el reloj más caro del mundo

El relojero suizo Hublot presento su más reciente creación, un reloj de pulsera con más de mil 200 diamantes incrusta-dos, seis de los cuales pesan más de tres kilates, Esta pieza excepcional es la más cara del mundo y fue exhibida en la exposición de Baselword, que se realliza en Basilea, Suiza, y atrajo a las personalidades más influyentes de la relojería y joyería durante una semana.

El reloj, único de su tipo, fue elaborado en estilo ‘art deco’ Este consigue alcanzar los 140 quilates, lo que es una cifra impresionante. Todo esto está sobre una estructura de oro blanco, pero prácticamente no puede verse dada la canti-dad de piedras que lo cubren en toda su extensión.

Según Jean-Claude Biver, presidente de Hublot, este reloj ya es ampliamente codiciado, pero ahora será ‘cada vez más difícil ir más lejos porque la superficie del reloj es limitada’. Su fabricación tomó 14 meses de trabajo y movilizó a 12 talladores de diamantes, así como a cinco incrustadores.

Hublot and the world’s most expensive watchHublot, owned by French group LVMH, presented his latest creation, a wristwatch with a thousand 200 diamonds em-bedded, six of which weigh more than three carats, this ex-ceptional piece is the most expensive in the world and was exhibited in the BASELWORLD exhibition, which realliza in Basel, Switzerland, and attracted the most influential of the watch and jewelery for a week.

The clock, unique of its kind, was developed in style ‘art deco’ This gets to 140 carats, which is an impressive figure. All this is on a structure of white gold, but can hardly be given the number of stones that cover the full extent.

This watch is already widely coveted, but now will be “in-creasingly difficult to go further because the surface of the watch is limited ‘. His production took 14 months of work and moved to 12 diamond cutters and five incrustadores.

VENTANA | WINDOW

Page 19: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

17 DLV

WINDOW | VENTANA

Lamborghini Smartphone y Tablet de Lujo

La famosa marca de automóviles Lamborghini ha lanzado un tablet y un smartphone con Android, y van destinados al mercado ruso.

El smartphone Lamborghini TL700, tiene una pantalla WVGA de 3,7 pulgadas, cámara frontal VGA, una cámara de fotos trasera con sensor de 5 megapíxeles, 4 GB de memoria interna, una batería de 1400mAh, Android 2.3, está bañado en oro y con una carcasa de piel de cocodrilo, todo ello al precio de 2,750 dólares.

Por otra parte, el tablet Lamborghini L2800 tiene una pantalla de 9,7 pulga-das con resolución HD, cámara trasera de 5 megapíxeles y frontal de 2 mega-píxeles, 512 MB de RAM, 4 GB de memoria expandible con una microSD y un procesador Qualcomm a 1.2GHz, Android 2.3 (actualizable en un futuro a Android 4.0 ICS). Su precio es de 2.300 dólares.Los dos terminales serán lanzados en agosto y se desconoce si llegarán a otros mercados. http://www.embelezzia.com/tecnologia/tablet-y-smartphone-android-de-lamborghini

Lamborghini: Smartphone and Tablet LuxuryThe famous auto brand Lamborghini has released a tablet and a smartphone with Android, and are intended to Russia.The smartphone, named Lamborghini TL700 has a 3.7 inch WVGA screen, VGA front camera, a rear camera with 5 megapixel sensor, 4 GB of internal memory, 1400mAh battery, Android 2.3 is bathed gold and a crocodile enclosure, all at the price of 2,750 dollars.In addition, the tablet (whose name is Lamborghini L2800) has a 9.7 inch screen with HD resolution, 5 megapixel rear camera and front of 2 megapixels, 512 MB RAM, 4 GB of ex-pandable memory with microSD Qualcomm processor at 1.2GHz, Android 2.3 (upgradeable to future Android 4.0 ICS). It costs $ 2,300.The two terminals will be launched in August and whether they will reach other markets.http://www.embelezzia.com/tecnologia/tablet-y-smartphone-android-de-lamborghini

Page 20: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 18

Recién presentado por su autor, el diseñador Michele Puzzulante, nos invitamos a entrar virtualmente en el Solar Floating Resort, un hotel que, con toda probabilidad, interesará a más de uno. Se trata de auténtico remanso de paz y de descanso. Este original hotel flotante funciona, únicamente, con energía so-lar gracias a las placas solares colocadas en su tejado. Se trata de una embarcación que puede presumir de ser cien por cien autóno-ma en lo relacionado con su energía, pero esto no es lo único que la caracteriza.

Si te aburres de tomar el sol, también puedes bajar unas coqueto-nas escaleritas de caracol que te conducirán a una plataforma de cristal, decorada con cómodas butacas, desde donde podrás con-templar y admirar, ¡sin tener que bucear! la flora y la fauna del fondo del mar en todo su esplendor.

Poseerá dos habitaciones dobles y dos individuales, cocina, salón, jacuzzi, bar, y comedor. el diseño arquitectónico y el interiorismo resulta bastante minimalista y, lo mejor de todo es que sólo se podrán embarcar seis pasajeros.

Puzzolante describe su Resort solar flotante (SFR) como “un edifi-cio singular, estando integrado concepto de hospitalidad fotovol-taica, la vivienda parte, el yate submarino de parte y parte, total-mente autosuficiente generador de energía, no contaminante y en armonía con su entorno natural, un producto de la hospitalidad que mejorará los estándares de los hoteles frente a la playa y cen-tros turísticos de la isla llevando a un nivel siete estrellas”.

Solar Floating Resort Disfruta de la naturaleza en estado puro

El SFR cuenta con una bombilla de observación totalmente su-mergida, hasta ver la colorida vida marina por debajo del casco. El “barco”, llega a veinte metros de longitud, está diseñado para dormir seis, y se prevé para su uso en los puertos deportivos, conectado a los hoteles o resorts frente a la playa de la isla.

Page 21: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

19 DLV

WINDOW | VENTANA Solar Floating Resort, enjoy the pure natureRecently presented by its author, designer Michele Puzzulante, we invite you to enter vir-tually in the Solar Floating Resort, a hotel that, in all likelihood, will appeal to more than one. This is true haven of peace and rest.This unique floating hotel works only with solar energy through solar panels placed on the roof. This is a boat that can boast of being one hundred percent self in relation to their energy, but this is not the only thing that characterizes it.If you get bored of sunbathing, you can also download a spiral stairways coquetonas that will lead to a glass plate, decorated with comfortable chairs, where you can contemplate and admire, without having to dive! flora and fauna of the sea in all its splendor.Possess two double and two single beds, kitchen, living room, jacuzzi, bar and dining room. the architectural and interior design is quite minimalist and best of all, can only be shipped six passengers.Puzzolante describes her floating solar Resort (SFR) as “a unique building, with integrated photovoltaic concept of hospitality, housing, the submarine boat on both sides, fully self-contained power generator, clean and in harmony with its natural environment, an enter-tainment product that will improve the standards of the beachfront hotels and resorts of the island leading to a level seven stars. “The SFR has a totally submerged observation bulb, to see the colorful marine life below the hull. The “boat”, comes to twenty meters long, is designed to sleep six and are expected to use in marinas, connected to the hotels and beachfront resorts on the island.

Page 22: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 20

La belleza es definida como la cualidad que tienen las cosas o personas que generan placer visual, deleite o admiración. Sin embargo, la percepción por lo hermoso no es nueva el sentido de la belleza es innato y ha existido desde la creación del hombre. Es parte universal de la experiencia humana.

En la actualidad, sin embargo, la búsqueda desesperada por alcanzar la belleza física de moda, ha llevado a que tanto hombres como mujeres, desafíen su cuerpo y lo sometan a innumerables transformaciones: el uso de maquillaje, la reconstrucción estética por medio de la cirugía plástica, el uso del relleno, fajas, la práctica obsesiva de la dieta que esté de moda, botox, masajes reductores, entrenamientos en gimnasios, pastillas que suprimen el apetito, entre otros, (algunos de estos) con altos riesgos para su salud.

Reflexión: ¿Hasta que punto valdría la pena poner en riesgo su salud, para alcanzar los cánones de belleza impuestos como un valor social?

EFECTOS NOCIVOS DEL “POLIMETIL METACRILATO” COMO RELLENO DE FACIALES Y GLUTEOS

La utilización de los rellenos estéticos ilegales son hoy una verdadera epidemia de pro-blema de salud, ocasionando a miles de personas lesiones permanentes en su rostro y en su cuerpo.

Desde hace algunos años, el producto llamado polimetilmetacrilato (PMMA) ha sido utilizado como técnicas sin cortes de relleno estético, para la modelación del cuerpo, realizándose indistintamente en consultorios, clínicas de estética y salones de belleza de todo el mundo.

RELLENOS FACIALES Y DE GLÚTEOS

Efectos nocivos del polimetil-metacrilato

Por: Dr. Fernando De La Cruz | Dr. José León

La belleza es también asunto de responsabilidad: El uso de sustancias NO biocompatibles en el campo de la estética puede ser un problema para toda la vida y en ocasiones hasta causa de muerte.

Page 23: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

21 DLV

BEAUTY & RELAXATION | BELLEZA & RELAJACION

Estudios han demostrado que el uso de esta sus-tancia: polimetil-metacrilato (PMMA), en el relleno estético, compuesto en un 40% de acrílico, puede ser absorbido por las células, provocando inflamaciones y mudando de lugar en el organismo, generándole deformidades y hasta mutilaciones en las áreas que ha sido infiltrado. Así como endurecimiento de la zona tratada, migraciones, formaciones de nódulos y un proceso inflamatorio cíclico e incurable.

COMUNICADO - ALERTA

Sociedad Dominicana de Cirugía Plástica Reconstructiva y Estética (SODOCIPRE)

ALERTA: No al uso de sustancias prohibidas de relleno estético para aumento de glúteos y eliminación de las arrugas.

“La población está obligada a aprender a identificar a los verdaderos especialistas de la belleza”. (Dr. Fernando De La Cruz – Ex-presidente SODOCIPRE)

La Sociedad Dominicana de Cirugía Plástica, junto con el Ministerio de Salud aúnan esfuerzos para orientar a la población de que no se dejen sorprender por desaprensivos y piratas de la salud, de los cuales, muchos no son médicos, ni cirujanos plásticos¸ pero sí mercaderes que promocionan y aplican algunas sustancias prohibidas como rellenos estéticos que supuestamente rejuvenecen y son milagrosas, ocasionando daños irreversibles y en algunos casos, hasta la muerte.

La población está obligada a aprender a identificar a los verdaderos especialistas de la belleza, manifestó el Dr. Fernando De La Cruz, ex-presidente de la Sociedad Dominicana de Cirugía Plásti-ca Reconstructiva y Estética (SODOCIPRE), exhortando a todas las personas que deben tomar conciencia, que deben informarse de cuales productos se ofrecen para su mejoría estética y además, cerciorarse de que el médico que le va a tratar sea verdaderamente calificado.

El actual presidente de la Sociedad Dominicana de Cirugía Plástica Reconstructiva y Estética (SODOCIPRE), el Dr. Aniceto Rodriguez en conjunto con los demás colegas del gremio, han desatado esta campaña de alerta a la ciudadanía dominicana, por el alto índice de pacientes que en este primer semestre del año han sido hospitalizadas con severas de lesiones producto de los efectos secundarios de esta mala práctica de sustancias ilegales para rellenos estéticos, específi-camente, destacándose el uso del polimetilmetacrilato (PMMA).

Otras sustancias no biocompatibles son: la silicona líquida, la parafina, el aceite de cocina, de carro y de bebé, e incluso el cemento, que en ocasiones, lo utilizan también como relleno esté-tico para aumento de glúteos y corrección de las arrugas.

Dr. Fernando De La Cruz (Expresidente SODOCIPRE)

Dr. José León (CIRUJANO PLASTICO-PLASTIMEDIC)

Page 24: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 22

BELLEZA & RELAJACION | BEAUTY & RELAXATION

La Sociedad Dominicana de Cirugía Plástica Reconstructiva y Estética (SODOCIPRE), claramente les notifica: “Deben saber que los salones de belleza, los spa, no son consultorios, ni clínicas; para cualquier procedimiento estético que implique infiltración de alguna sustancia al cuerpo, deben acudir a centros certificados y habilitados por el Ministerio de Salud”; es importante que entiendan hombres y mujeres, “que todas las sustancias que le ofrezcan que sean permanentes no son saludables”.

Los mercaderes de la salud, con el afán de obtener dinero fácil, le inyectan sustancias extremadamente peligrosas, sin importar las consecuencias que les ocasionan a los pacientes. El Ministerio de Salud reconoce que esto es un gran problema, y en este sentido continuará su labor de cerrar todo esta-blecimiento ilegal.

La mayoría los ofrecen por internet, programas de TV, son los que hablan de cirugía sin bisturí, sin dolor, sin internamientoy con resultados inmediatos. Los doctores: José León y Fernando De La Cruz, explican que estas sustancias no son biocompatibles y una introducidas al cuerpo suelen ocasionar alergias, abscesos, granulomas, fistulas, deformidades perma-nentes e incluso hasta la muerte, porque pueden emigrar y producir embolias pulmonares.

C/ Estancia Nueva No. 39 Esq. Palacio de los Deportes, Las Praderas, Santo Domingo, R.D.

Tel.: 809.476.9320 | Cel.: 809.341.2984 E-mail: [email protected]

C/ Arturo Vitienes Lavandero No. 24 (Antigua Los Conquistadores), Arroyo Hondo II

Santo Domingo, R. D. | Tel.: 809.622.1543

Rocío OrtegaMedical Spa

Una mala elección le puede llegar a ocasionar inhabilitación permanente y mutilaciones, provocando trastornos físicos y psíquicos para toda la vida.

Los practicantes insensibles y piratas de la salud, deben ser denunciados ante el Ministerio de Salud y el Colegio Médico Dominicano.

La Sociedad Dominicana de Cirugía Plástica Reconstructiva y Estética (SODOCIPRE) les puede ayudar a identificar a los verdaderos especialistas, solo debe comunicarse al teléfono: 809-682-5808 o contactarles a través de su página web: www.sodocipre.net

“No olvide que la belleza depende de la mirada del observador y que para estar bien, sólo debemos sentirnos bien con nosotros mismos”... Cuide su salud!!!

Los autores de este comunicado, son cirujanos plásticos del CENTRO PLASTIMEDIC.

Lesión Facial Lesión Glúteo

Page 25: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

23 DLV

Page 26: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 24

La riqueza de la cultura y la belleza de la naturaleza se conjugan para crear un concepto de diseño que trasciende el lujo y la experiencia de cada uno de los huéspedes de este armonioso destino, Sivory Punta Cana Boutique Hotel.

Sivory Punta Cana es el refugio idílico de belleza y tranquilidad frente al sonido de una imponente playa turquesa en un entorno de exuberante vegetación; un paraíso relajante en el que la multiculturalidad se pone de manifiesto a través del diseño con elementos únicos que fusionan el estilo clásico y moderno.

REPORTAJE | COVERAJE

Sivory Punta Cana Boutique HotelIncomparable destino frente al mar

Lujo, belleza natural y experiencia única para sus huéspedes….

Concebido para brindar a sus huéspedes un estado de re-lajación total, Sivory combina las exuberantes cualidades del entorno con las deleitantes características de su arqui-tectura. Impresionando a sus visitantes desde la bienvenida con un abundante dosel de piedra natural logrando impo-nerse deslumbrante ante la vista, con un exótico pabellón que presenta efecto de ventana imaginaria proporcionan-do a través de la propiedad una visión clara hacia el océano.

Page 27: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

25 DLV

COVERAJE | REPORTAJE

Punta Cana Boutique Hotel SivoryIncomparable oceanfront destination

Luxury, natural beauty and unique experience for its guests ....

The rich culture and beauty of nature combine to create a design concept that transcends class and experience of each of the guests of this harmonious destination, Punta Cana Hotel Boutique Sivory.

Sivory Punta Cana is the idyllic haven of beauty and tranquility overlooking the stunning sound of a tur-quoise beach in a lush tropical setting, a relaxing haven in which multiculturalism is reflected through the unique design elements that blend classic style and modern.

Designed to provide guests with a state of total re-laxation, Sivory combines qualities lush environment with delectable architectural features. Impressing visitors from a hearty welcome with natural stone canopy imposed achieving dazzling the sight, with a flag that has exotic imaginary window effect by pro-viding a clear property to the ocean.

Page 28: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 26

REPORTAJE | COVERAJE

Un complejo de cincuenta y cinco suites, amplias, cómodas y bien equipadas sobre el concepto de rela-jación y la naturaleza. Frente a la serenidad de la costa de Punta Cana, cada habitación es dueña desde los más simples pero elegantes elementos de diseño de Asia Oriental y del Caribe que difuminan la diferencia entre el espacio interior y exterior del complejo.

Un hotel boutique sin igual para disfrutar de una gama excepcional de servicios y atractivos, donde podrá vivir una experiencia revitalizadora en sus diferentes espacios, cada uno dueño de un ambiente singular, como el centro Aquarea Spa & Wellness Center, la piscina de borde infinito frente al mar, el bar acogedor al aire libre, o los restaurantes galardonados donde degustar sus placeres culinarios.

A complex of fifty five suites, spacious, comfortable and well equipped on the concept of relaxation and nature. Faced with the serenity of the coast of Punta Cana, owns every room from simple but elegant design elements of East Asia and the Caribbean that blur the difference between the interior and exterior of the complex.

A boutique hotel dedicated to the enjoyment of a unique range of services and attractions, where you can live a revitalizing experience in different spaces, each unique business environment, as the center Aquarea Spa & Wellness Center, the infinity pool in front sea, the cozy outdoor bar, or the award-winning restaurants to sample their culinary delights.

Page 29: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

27 DLV

COVERAJE | REPORTAJE

Es el único hotel en la zona Este en la categoría de “cuatro diamantes” por sus instalaciones y por la gastronomía que ofrece. Sivory Punta Cana Boutique Hotel invita a disfrutar una estadía inolvidable en este exclusivo refugio de lujo, donde se permite recibir una cantidad limitada de clientes, para ofrecerles un trato 100% personalizado a cada uno de sus huéspedes de acuerdo a sus gustos y preferencias.

It is the only hotel in the East in the category of “four dia-monds” for their facilities and the food and drinks. Sivory Punta Cana Hotel Boutique invites you to enjoy an unfor-gettable stay in this exclusive luxury retreat where you can receive a limited number of clients and to offer 100% per-sonalized treatment to each of their guests according to their tastes and preferences.

Page 30: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 28

The atmosphere of total tranquility is unde-niable since I came to this haven of luxu-ry oceanfront. Punta Cana Boutique Hotel Sivory gives the feeling of a paradise. From the first glance will be inspired to do noth-ing more than enjoy the sounds of nature and be pampered by the attentions of the staff first, doing their best efforts to make you feel like the only guest of the resort.

It is one of the most impressive cities in the Dominican Republic, combines the beauty of the Caribbean, with the style and design of a Polynesian intimate hideaway. Punta Cana Boutique Hotel Sivory is the alterna-tive that should be considered to maximize the experience of relaxation, attention and exclusivity you want on your vacation or day retreat where you maximize the sense of a full life.

El ambiente de tranquilidad total es innegable desde que llegue a este refugio de lujo frente al mar. Sivory Punta Cana Boutique Hotel brinda la sensación de un paraíso.

A partir de la primera vista se sentirá inspirado a no hacer nada más que disfrutar del sonido de la naturaleza y dejarse consentir por las atenciones de primera del personal del ho-tel, cumpliendo su mayor empeño de hacerle sentir como si fuera el único huésped del complejo.

Es uno de los más impresionantes destinos de la República Dominicana, combina la belleza del Caribe, con el estilo y diseño de un íntimo refugio polinesio. Sivory Punta Cana Bou-tique Hotel es la alternativa que debe considerar para elevar al máximo la experiencia de relajación, atención y exclusividad que desee en sus vacaciones o días de retiro, donde disfrutará al máximo el sentido de una vida plena.

Page 31: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

29 DLV

Sivory Punta Cana Boutique HotelUvero Alto, Punta Cana,

Dominican RepublicTel. 1 809 333 0500Fax 1 809 334 0500

[email protected]

Hotel Sivory Punta Cana

@SivoryPuntaCana

Bienvenidos a unescapeencantadorSivory es un hotel boutique de lujo donde la exclusividad se siente en cada detalle.

Ubicado en Punta Cana, el concepto de Sivory se sale de la existente selección de hoteles en este destino. Su filosofía es la búsqueda de excelencia a través de la atención personalizada al cliente.

Situado en un entorno natural y fascinante, los huéspedes disfrutarán de la intimidad que les brindan las 55 suites con 24 horas de servicio a la habitación personalizado, playa privada, una excelente cocina en 3 restaurantes, la bodega de vinos más selecta del Caribe y nuestro extenso Spa & Wellness Center. Disfrute de un campo de golf de clase mundial a pocos minutos del hotel.

Porque lo más importante es disfrutar, en privado, todas las pequeñas cosas que hacen del momento una experiencia memorable.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 32: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 30

REPORTAJE | COVERAJE

Este programa es la mejor opción de entre-namiento fitness para el acondicionamiento general

Les Mills/Body Systems es considerado uno de los mejores sistemas de fitness grupal utilizados en Clubes y Gimnasios de todo el mundo. Creado en Nueva Zelanda, por el 4 veces campeón olímpico Les Mills y su esposa; gracias a la visión creativa de su hijo Phillip fue lo que proyecto a Les Mills a la vanguardia internacional de la industria del fitness, creando una serie de programas coreografiados con música por un grupo de entrenadores especializados y la asistenciade médicos del deporte y guiados por instructores altamente preparados.

Anny Mcdougal, gerente de fitness grupal corporativo del Body Shop Athletic Club, explica que Les Mills/Body Systems, está compuesta de los programas (Body Pump, Body Combat, Body Balance, RPM, BodyAttack, Body Step, CXWorx, Body Vive, Body Jam), y se imparten a más de 5 millonesde personas semanalmente en 13,100 Clubes que lo disertan en más de 70 países y es que en República Dominicana desde el año 2005, Body Shop Athletic Club trajo por primera vez la licencia de estos programas.

En la actualidad, Body Shop Athletic Club es considerado como Club Platinum dentro de la franquicia de Les Mills/Body Systems, teniendo licencia para ofrecer clases de 9 de los 11 programas creados, ofrecemos unas 1900 clases mensuales de las cuales casi 600 pertenecen a las diferentes modalidades de estos programas.

Body Shop Athletic Club, único club platinum de Body Systems Internacional

Page 33: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

31 DLV

COVERAJE | REPORTAJE

Cada tres meses todos los programas e instructores son certificados y renovados para garantizar calidad y motivación de los clientes. Los instructores del Body Shop son únicos en Santo Domingo, de clase mundial. Los programas de Les Mills/Body Systems son la mejor opción de entrenamiento fitness ya sean tus objetivos aeróbicos, pérdida de peso, tonificación muscular o acondicionamiento general; ya que cada programa se enfoca en alguno de estos objetivos para brindarle el máximo beneficio. Además de que todos los programas tienen opciones que se adap-tan a cualquier nivel de entrenamiento y edad..

En Body Shop te inspiramos a lograr tus metas de fitness y a alcanzar nuevos niveles de salud y bie-nestar, para darle forma a tu mundo.

Naco C/ Fantino Falco No.42,

Plaza Body Shop, 4to. Nivel, Naco.

Arroyo HondoC/Hector Garcia Godoy esq. Luis Amiama Tio,

Spring Center, 2do. Nivel, Arroyo Hondo.

Bella VistaAve. Sarasota esq. Bohechío, Bella Piazza,

9no. Nivel, Bella Vista.

Page 34: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 32 ICONOS | Diseñadora-Patricia Alvarez

Casa Bonita se encuentra en la cima de una montaña en la provincia de Barahona,con las más impresionantes vistas al Mar Caribe mezcladas dentro un extenso bosque tropical rodeado de ríos y montañas.

En medio de una exuberante naturaleza, esta majestuosa propiedad que fue en un momento de veraneo familiar se ha convertido en un encantador hotel boutique de 12 exclusivas casitas de ensueño, creadas con exóticos materiales de la zona tales como: piedra de coral, madera de árboles de palma, techos cubiertos con paja, creando un ambiente naturalmente tropical y moderno. A 40 minutos por avión… o 3 horas en carro desde Sto. Dgo. 30 minutos en carro desde el Aeropuerto Internacio-nal María Montés de Barahona, actualmente recibe 3 vuelos regulares por semana.

Casa Bonita Tropical Lodge es la concepción de un ambiente íntimo y familiar, dotado de un servicio personalizado y una gastronomía de primera, elementos que se conjugan para brindar una experiencia vacacional inigualable.

CASA BONITA Tropical LodgeUn destino de paz y lujo caribeño

Casa Bonita Tropical LodgeA destination of peace and luxury Caribbean

Casa Bonita is located at the top of a mountain in the province of Barahona, with the most breath-taking views of the Caribbean mixed into a vast tropical forest surrounded by rivers and moun-tains.

In the midst of lush greenery, the magnificent prop-erty that was once familiar holiday has become a charming boutique hotel houses 12 exclusive dream, created with exotic local materials such as coral stone, wood from trees palm-thatched roofs, creating a naturally tropical and modern. 40

Page 35: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

33 DLV

COVERAJE | REPORTAJE

Es actualmente miembro de Small Luxury Hotels of the World, marca líder en hoteles de lujo en el mundo. Tiene su propio huerto donde cosecha sus pro-pios vegetales, hierbas y frutas de temporada, los cuales son utilizados para la elaboración de nuestros cocteles y en el restaurante que ofrece un menú especializado, basado en la abundancia local de la tierra y el mar, sin dejar de mencionar que contamos con pan artesanal hecho en casa que enriquece la experiencia gastronómica del visitante.

minutes by plane ... or 3 hour drive from Sto. Dgo. 30 minutes drive from the International Airport of Barahona Maria Montes, currently receives 3 sched-uled flights per week.

Casa Bonita Tropical Lodge is the conception of an intimate and familiar, offering a personalized service and cuisine first, elements that combine to provide an unparalleled vacation experience. It is currently a member of Small Luxury Hotels of the World, a leading brand in luxury hotels in the world.

Page 36: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 34

REPORTAJE | COVERAJE

Las habitaciones disponen de balcones individuales desde donde puede disfrutar el impresionante panorama de la costa Barahonera.Además de amenidades orgánicas, las habitaciones cuentan con lencería fina, radio reloj listo para iPod, aire acondicionado, abanico de techo y mobiliario contemporáneo.

Nuestras instalaciones incluyen Piscina Infinity, Jacuzzi, Restaurante, Bar, Tanama Eco Spa y Pabellón de Yoga. También ofrecemos instala-ciones recreativas como el Canopy Zip line y Cancha de Tenis.

Mientras se disfruta de la estadía, es muy fácil desplazarse, interactuar y conocer ambientes naturales de la hermosa región de Barahona, una de las provincias de mayor biodiversidad en toda la isla, donde se concentran casi el 40% de las áreas protegidas del país y que desde el 2002 es Reserva de la Biosfera Jaragua, Bahoruco y Enriquillo de-clarada por la UNESCO.

It has its own orchard where harvest their own vegetables, herbs and seasonal fruits, which are used for the manufacture of our cocktails and the restaurant that offers a specialized menu based on local abundance of land and sea, while to mention that we have homemade artisan bread that enriches the dining experien-ce of the visitor.The rooms have individual balconies where you can enjoy the breathtaking panorama of the coast Barahonera. In addition to organic amenities, the rooms have fine linens, iPod-ready clock radio, air conditioning, ceiling fans and contemporary furnishings.

Our facilities include Infinity pool, Jacuzzi, Restaurant, Bar, Spa and Tanama Eco Yoga Pavilion. We also offer recreational facili-ties like the Canopy Zip line and Tennis Court.

While enjoying your stay, it is very easy to navigate, interact and learn about natural environments of the beautiful region of Bara-hona, one of the provinces with the highest biodiversity on the island, where almost 40% of the country’s protected areas and since 2002 is Jaragua Biosphere Reserve, Bahoruco and Enriquillo declared by UNESCO.

Page 37: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

35 DLV

COVERAJE | REPORTAJE

Un destino de exotismo dominicano, donde se conjuga a la perfección el lujoso ambiente caribeño con la riqueza natural de su entorno, un lugar colmado de amenidades, detalles y atenciones que satisfacen a todo los que le visitan, brindándoles experiencias y buenos recuerdos de nunca, nunca olvidar…

Spa: Tanama Eco Spa-Tanama, lugar de refugio de mari-posas, ha sido concebido como un centro de salud, bie-nestar y armonía, jugando con los maravillosos elemen-tos de la región. Aquí podrá recibir tratamientos basados en productos y esencias orgánicas destacando el uso del café y la piedra larimar en nuestros rituales.

El pabellón de yoga, escondido en la rica foresta tropical, el cual está disponible para grupos interesados en pro-fundizar su práctica en un entorno de pura naturaleza.

An exotic destination Dominican Republic, which com-bines perfectly the luxurious Caribbean setting with the wealth of its natural environment, a place full of ameni-ties, details and amenities that cater to all those who visit, offering experiences and memories of ever never forget ...

Spa: Spa Eco Tanama Tanama, place of refuge for bu-tterflies, is designed as a health, wellness and harmony, playing with the wonderful elements of the region. Here you can receive treatment essences based on organic products and especially the use of coffee and larimar stone in our rituals.

The yoga pavilion, hidden in the rich tropical forest, which is available for groups interested in deepening their practice in an environment of pure nature.

Page 38: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 36

Actividades: El Canopy Tour de Casa Bonita ofrece un emocionante paseo suspendido en cables debajo de las copas de los enormes árboles que junto a los ríos y exuberante vegetación adornan el área y brindan una experiencia propia de una jungla tropical. El Canopy Tour tiene un recorrido de más de 1,000 Metros en 10 plataformas estratégicamente localizadas en gigan-tescos árboles dentro de una verdadera foresta tropi-cal que rodea el lodge. los huéspedes pueden disfru-tar de paseos a caballo, bicicleta de montaña, surfeo, esnorquel, senderísmo y tenis.

Desde Casa Bonita Tropical Lodge se facilita visitar la playa de Bahía de Las Águilas, la Laguna de Oviedo, las Cascadas de Villa Miriam en San Rafael, el Lago Enriquillo, hábitat del cocodrilo americano, el Bosque Nublado de Cachote en la parte oriental de la Sierra de Bahoruco, así como la selvática Casa de Tarzán.

Page 39: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

37 DLV

Activities: The Canopy Tour de Casa Bonita offers a thrilling ride on cables suspended beneath the canopy of large trees along rivers and lush vegetation dot the area and provide a personal experience of a tropical jungle. The Canopy Tour is a journey of over 1,000 meters in 10 strategically located platforms giant trees in a true rainforest surrounding the lodge. Guests can en-joy horseback riding, mountain biking, surfing, snorkeling, hiking and tennis.

From Casa Bonita Tropical Lodge is easy to visit the beach of Bahia de Las Aguilas, Laguna de Oviedo, the Cascades of Miriam Villa in San Rafael, Lake Enriquillo, the American crocodile habi-tat, Cachote the Cloud Forest in the eastern part of the Baho-ruco and the jungle Tarzan House.

Page 40: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 38

SOCIALITÉ

BANCO BDI Lanza Exclusivas Tarjetas De Crédito Junto a PLAZA CENTRAL

Los principales ejecutivos de Banco BDI y el Consejo de Administración del Centro Comercial Plaza Central, realizaron un coctel por motivo del lanzamiento de las tarje-tas de crédito marca compartida BDI-PLAZA CENTRAL, quienes decidieron crear una alianza estratégica, uniendo sus dos mayores pilares: La excelencia en el servicio y la exclusividad de una marca compartida de prestigio y calidad, la cual permitirá ampliar los canales de servicios que ofrecen a sus clientes y establecimiento comerciales.

Las palabras de bienvenida estuvieron a cargo del señor José A. De Moya Cuesta, Vicepresidente del Banco BDI, quien agradeció a nombre del Presidente, y miembros del Consejo de Directores, del Banco y clientes en general, el estar presentes dando apoyo en el lanzamiento de este proyecto. Señaló “hacemos un reconocimiento a los ejecutivos de ambas empresas que han hecho de esta idea una realidad, al Sr. Alejandro Díaz y ejecutivos de Plaza Central y a la Licenciada Flor Del Monte, Vice-presidente Tarjetas de Crédito del Banco BDI.

BDI BANK LAUNCHES EXCLUSIVE CREDIT CARDS WITH CENTRAL PLAZA

Top executives of Banco BDI and the Board of the Central Plaza Shopping Center, held a cocktail by the launch of branded credit cards BDI-CENTRAL PLAZA, who decided to create a strategic alliance, uniting the two major pillars: service excellence and exclusivity of branded prestige and quality, which will expand service channels they offer to their customers and business establishment.

The welcoming remarks were given by Mr. Joseph A. De Moya Cuesta, BDI Bank Vice President, who

1

23

Page 41: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

39 DLV

SOCIALITÉ

De Moya Cuesta agregó que el Banco BDI es un banco múlti-ple que ofrece todos los servicios disponibles en la banca moderna de hoy día. Con el BDI, nuestros clientes pueden su-plir cualquier necesidad que tengan en el ámbito monetario y financiero, con la diferencia de que en el BDI encontrarán un trato eficientemente personalizado y profesional. Luego cedió las palabras a la señora Serulle, Presidente del Consejo de Administración del Centro Comercial Plaza Cen-tral, quien dio las gracias a su equipo de trabajo, así como a todos los clientes por aceptar la invitación y por supuesto, a los amigos del Banco BDI. “Hoy, con gran orgullo y satisfacción, queremos presentarles nuestras tarjetas de crédito BDI-Plaza Central. Un proyecto que en nuestra Plaza hemos venido desarrollando meticu-losamente, seleccionando valores agregados que nos hagan sobresalir entre las demás tarjetas, para que nuestras tarjetas sean las únicas en su género en nuestro mercado.”

thanked President’s name, and members of the Board of Directors, the Bank and customers in general, be present to provide support in launching this project. He said “we do a tribute to the executives of both companies that have made this idea a reality, Mr. Alejandro Diaz and executives from Central Square and Ms. Flor Del Monte, VP Bank Credit Cards BDI. Cuesta De Moya added that the Bank BDI is a multiple bank that offers all the services available in today’s modern banking. With the BDI, our customers can meet any needs they may have on the mone-tary and financial, with the difference in the BDI efficiently find a personalized and professional treatment. He then gave the word to Mrs. Serulle, Chairman of the Board of the Central Plaza Shopping Center, who thanked his staff and all custo-mers for accepting the invitation and of course, friends BDI Bank . “Today, with great pride and satisfaction, we introduce our credit cards BDI-Plaza Central. A project that we have been developing our Plaza meticulously selecting aggregate values that make us stand out among other cards, so that our cards are the only of its kind in our market. “

1. Sr. Jose A. de Moya2. Alejandro Diaz, Jose A. de Moya, Ana Virginia Serulle, Carlos Rodriguez Copello, Flor del Monte y Porfirio Rodriguez3. Nery Díaz y Emerson Franjul4. Jorge Yeara Nasser, Carmenza Lara y Porfirio Rodríguez 5. Flor del Monte, Jessenia Troncoso y Alejandro Diaz6. Milagros García Calderon ,Sunchio Sang y Mensia Collado

4

5

6

Page 42: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 40

1. Rafael Blanco Canto, Ettore Colussi 2. Lunardi, Tizziana Biscardi, Diego Giribaldi3. Patrice Caradel, Amanda Santana, Sam Govayeb, Roberto Dalloca4. Sara Lederghini, Laura Víctor, Erika Sordo, Luisella Colombo5. Luis Simó, Lenina De Redondo, José Nathalio Redondo

Viva Wyndham Resorts, primera cadena hotelera nacida en República Do-minicana con presencia internacional, con una gran trayectoria en la industria turística.

Ettore Colussi, presidente de Viva Resorts, junto a los socios dominicanos e italianos vislumbraron un futuro certero desde sus inicios y que reafirman con este aniversario el crecimiento de la empresa, su marcado posicionamiento y el éxito de Viva en la diversificación de su portafolio de negocios en otros segmentos del sector.

“Nuestra alianza en el 2003 con Wyndham Worldwide, reconocida cadena hotelera a nivel mundial, sigue fortaleciendo nuestra presencia internacional en el mercado norteamericano”, agregó Colussi.

Viva Resorts ha sido pionera en el desarrollo turístico en los destinos donde mantiene presencia. El grupo hotelero ha promovido notables iniciativas me-dioambientales, ha sido reconocida con diversas certificaciones y premios in-ternacionales, al recibir la primera certificación Bandera Azul del Continente Americano; Placa Cristal; Green Globe; Check Safety First y la certificación ISO 9001:2008.

Es la primera cadena hotelera en implementar el programa “Huésped de Corazón” en República Dominicana, mediante un acuerdo de cooperación con UNICEF con el propósito de apoyar los programas destinados a combatir todas las formas de abuso y violencia infantil.

Viva Wyndham Resorts Celebrates 25 Years Viva Wyndham Resorts, the first hotel chain was born in the Dominican Republic with an international presence, with a great career in the tourism industry. Ettore Colussi, president of Viva Resorts, with Dominican and Italian partners envisioned a future accurate from the start and that reaffirm this anniversary with the compa-ny’s growth, its strong positioning and success of Live at diversifying its business portfolio in other industry seg-ments. “Our partnership in 2003 with Wyndham Worldwide ho-tel chain known worldwide, continues to strengthen our international presence in the U.S. market,” said Colussi. Viva Resorts has pioneered the development of tou-rism in the destinations where it has presence. The hotel group has promoted significant environmental initiatives, has been awarded various international certifications and awards, receiving the first Blue Flag certification of the Americas, Plate Glass, Green Globe, Check Safety First and ISO 9001:2008. It is the first hotel chain to implement the program “Guest of Heart” in the Dominican Republic, through a cooperation agreement with UNICEF for the purpose of supporting programs to combat all forms of abuse and violence against children.

Viva Wyndham Resorts celebra 25 años

2

3 4 5

1

Page 43: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

41 DLV

Plaza Central Ofertas

Siguenos en:

www.bdi.com.do

Banco BDI

• Descuento en establecimientoscomercialesdelaplaza.

• Promocionesyofertasexclusivas.

• Parqueogratisporconsumosenlosestablecimientosafiliados.

• GeneraSolesBDIporcadaconsumo.

• Le duplicamos su límite crédito atravésdelcréditodiferido.

• Elmejor servicio personalizado, las24horasdeldía,los365díasdelaño.

Beneficios de la Tarjeta de CréditoVISA BDI - Plaza Central

PODERCOMPRAMANOS

deentus

Page 44: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 42

La Asociación La Nacional de Ahorros y Préstamos inauguró una nueva sucursal en el centro Multiplaza Higuey, siendo la número 47 del país y la sucursal número 10 en la región Este del país.

El acto de apertura se realizó en presencia de clientes, relacio-nados, ejecutivos de La Nacional, miembros de su Junta de Di-rectores, directivos de la administración de Multiplaza, invitados especiales y ejecutivos de los medios de comunicación.

La ciudad de Higuey ha dado una transformación económica, con-virtiéndose en un centro dinámico de importancia en el desarrollo de la región y del país, por lo que La Nacional decidió abrir una segunda oficina en un nuevo centro comercial para ofrecer apoyo financiero a la clase media a los proyectos turísticos y a la diver-sidad comercial de la zona, afirmó Freddy Reyes, Presidente de la Asociación La Nacional de Ahorros y Préstamos.

Destacó que esto es parte de las estrategias de negocios, que de acuerdo al plan de expansión de esta institución, pretende abarcar todas las zonas y sectores, llevando su gama de productos a todos los rincones del país.

The National Association of Savings and Loans Higuey

The National Association of Savings and Loan opened a new branch in the center Multiplaza Higuey, being the number 47 in the coun-try and the branch number 10 in the eastern region of the country.

The opening ceremony was held in the presence of customers, re-lated national executives, members of its board of directors, ma-naging directors of Multiplaza, special guests and executives of the media.

The city of Higuey has given an economic transformation, beco-ming a dynamic center of importance in the development of the region and the country, so that La Nacional decided to open a se-cond office in a new shopping center to provide financial support for the middle class tourism projects and commercial diversity of the area, said Freddy Reyes, President of the National Association of Savings and Loans.

He stressed that this is part of business strategy, which according to the expansion plan of this institution, aims to cover all areas and sectors, bringing its range of products to all corners of the country.

Asociación La Nacional de Ahorros y Préstamos EN HIGUEY

SOCIALITÉ

Page 45: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

43 DLV

SOCIALITÉ

gree tower 3c.indd 1 03/04/12 12:36

Page 46: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 44

Los Hoteles Bahía Príncipe de la mano de la Sra. Dilcia Uceta, Gerente de Ventas de esta prestigiosa cadena, llevó a cabo el primer viaje de familiarización (Press Trip) con los principales medios impresos del país, brindando a todos los que asistieron un fin de semana extraordinario y fascinante desde cada uno de sus complejos ubicados en la encantadora provincia de Samaná, como el elegante y placentero Gran Bahía Príncipe Cayacoa, el tropical Gran Bahía Príncipe El Porti-llo y el paradisíaco Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado by Don Pablo Collection .Tres días placenteros cargados de actividades, excelentes atenciones, exquisita gastronomía y diversión dentro de las deleitantes infraestructuras de los Hoteles Bahía Príncipe, concebidos en los más bellos entornos naturales de la Bahía de Samaná.

Una primera noche hospedados en el Hotel Gran Bahía Príncipe Cayacoa, los principales ejecutivos de la cadena, ofrecieron una espectacular cena en playa y una magnífica fiesta Hawaiana, dando así una formal bienvenida a los periodistas y representantes de los diferentes medios de comunicación.

El segundo día del “1er. Press Trip - Bahía Príncipe” tuvo inicio en el Hotel Gran Bahía Príncipe El Portillo, donde todos los integrantes del tour fueron moviliza-dos para disfrutar del espléndido servicio y de las placenteras instalaciones a orillas de la hermosa playa que privilegian el desarrollo de este complejo, por su estratégica ubicación en la zona de Las Terrenas.

Al finalizar el día sábado, el área del muelle del Gran Bahía Príncipe Cayacoa se vistió de blanco con la presencia de los invitados para navegar hasta magistral hotel de Lujo de la cadena, el Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado by Don Pablo Collection; para celebrar durante la noche una fiesta blanca y recibir el domingo con un memorable amanecer. Un hotel revestido de glamour para sus huéspedes por los detalles que brindan en cada uno de sus espacios.

Los Hoteles Bahía Príncipe de la mano de la Sra. Dilcia Uceta, Gerente de Ventas de esta prestigiosa cadena, llevó a cabo el primer viaje de familiarización (Press Trip) con los principales medios impresos del país, brindando a todos los que asistieron un fin de semana extraordinario y fascinante desde cada uno de sus complejos ubicados en la encantadora provincia de Samaná, como el elegante y placentero Gran Bahía Príncipe Cayacoa, el tropical Gran Bahía Príncipe El Portillo y el paradisíaco Gran Bahía Príncipe Cayo Le-vantado by Don Pablo Collection .Tres días placenteros cargados de actividades, ex-celentes atenciones, exquisita gastronomía y diver-sión dentro de las deleitantes infraestructuras de los Hoteles Bahía Príncipe, concebidos en los más bellos entornos naturales de la Bahía de Samaná. Una primera noche hospedados en el Hotel Gran Bahía Príncipe Cayacoa, los principales ejecutivos de la cadena, ofrecieron una espectacular cena en playa y una magnífica fiesta Hawaiana, dando así una formal bienvenida a los periodistas y representantes de los diferentes medios de comunicación. El segundo día del “1er. Press Trip - Bahía Príncipe” tuvo inicio en el Hotel Gran Bahía Príncipe El Portillo, donde todos los integrantes del tour fueron movili-zados para disfrutar del espléndido servicio y de las placenteras instalaciones a orillas de la hermosa pla-ya que privilegian el desarrollo de este complejo, por su estratégica ubicación en la zona de Las Terrenas.

LA CADENA DE HOTELES BAHÍA PRÍNCIPEREALIZÓ EL PRIMER VIAJE DE FAMILIARIZACION (Press Trip)

CON MEDIOS DE COMUNICACIÓN

1

2

3

Page 47: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

45 DLV

Concebido lejos de todo atractivo común y desa-rrollado dentro de un entorno paradisíaco y natu-ralmente virgen al sureste de la isla, el Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado es inigualable por todas las experiencias únicas que brinda, y que gracias a esta iniciativa, también pudieron vivirlas todos los invitados al 1er. Press Trip GRAN BAHÍA PRÍNCIPE 2012.ACERCA DE BAHÍA PRÍNCIPE HOTELS & RESORTS | GRUPO PIÑEROLa cadena de hoteles nace en 1995 con la apertura de Gran Bahía Príncipe San Juan, en República Do-minicana, con el concepto de “Ciudad de Vacacio-nes”: hoteles de categoría superior con modalidad “Todo Incluido” y siempre ubicados en grandes extensiones y primera línea de playa.

Grupo Piñero en la República Dominicana es un importante promotor turístico y por demás, un gran generador de empleos, con sus 11 hoteles (Bahía Príncipe Clubs & Resorts) distribuidos en las zonas de Río San Juan, Samaná, Punta Cana, Bávaro y la Romana.

Al finalizar el día sábado, el área del muelle del Gran Bahía Príncipe Cayacoa se vistió de blanco con la presencia de los invitados para navegar hasta magistral hotel de Lujo de la cadena, el Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado by Don Pablo Collection; para celebrar durante la noche una fiesta blanca y recibir el domingo con un memo-rable amanecer. Un hotel revestido de glamour para sus huéspedes por los detalles que brindan en cada uno de sus espacios. Concebido lejos de todo atractivo común y desarrollado dentro de un entorno paradisíaco y naturalmente virgen al sureste de la isla, el Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado es inigualable por todas las experiencias únicas que brinda, y que gracias a esta iniciativa, también pudieron vivirlas todos los invitados al 1er. Press Trip GRAN BAHÍA PRÍNCIPE 2012.ACERCA DE BAHÍA PRÍNCIPE HOTELS & RESORTS | GRUPO PIÑEROLa cadena de hoteles nace en 1995 con la apertura de Gran Bahía Príncipe San Juan, en República Dominicana, con el concepto de “Ciudad de Vacaciones”: hoteles de categoría superior con modalidad “Todo Incluido” y siempre ubicados en grandes extensiones y primera línea de playa.Grupo Piñero en la República Dominicana es un importante promotor turístico y por demás, un gran generador de empleos, con sus 11 hoteles (Bahía Príncipe Clubs & Resorts) distribuidos en las zonas de Río San Juan, Samaná, Punta Cana, Bávaro y la Romana.

1. Foto Grupo-1er. Press Trip- Hoteles Bahía Príncipe2. Recibimiento Press Trip- Hotel Gran Bahía Príncipe Cayacoa3. Sigi García, Víctor Pérez, Dilcia Uceta4. Dilcia Uceta, Francisco Morales, Mercedes Moreno, Alejandro Díaz5. Frank Comasami, Dilcia Uceta, Adrian Morales

HOTEL BAHÍA PRÍNCIPE CAYO LEVANTADO - VISTA AÉREA

HOTEL BAHÍA PRÍNCIPE CAYO LEVANTADO

2

SOCIALITÉ

4

5

HOTEL GRAN BAHÍA PRÍNCIPE CAYACOA

Page 48: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 46

La empresa Peravia Motors, realizó un emotivo encuentro en sus instalacio-nes para presentar los nuevos miembros de la familia Brilliance, el V5 2013, primer SUV (Vehículo Deportivo Utilitario) de la marca en el mercado local; y el nuevo sedan H530 2012. El nuevo V5 2013, es un SUV de buena presencia que adapta el ADN de la marca a un segmento más grande. Cuenta con buenos materiales y ter-minaciones, así como un alto equipamiento que incluye diversos asistentes electrónicos de manejo. Incorpora un motor Mitsubishi de 1.6cc, transmisión automática Tiptronic, 4 bolsas de aire, radio CD MP3, 8 bocinas, y auxiliar para iPod y USB. Mientras que el modelo H530 es un sedan muy llamativo, de casi cinco me-tros de largo, que hace gala de un gran espacio interior y buenas terminacio-nes, su mecánica es la misma del SUV V5. Ambas nuevas propuestas se carac-terizan por su elegancia, confort y diseño, y presentan soluciones viables a un público exigente que a la vez requiere rendir su presupuesto. “Brilliance es una marca que nos orgullece poder comercializar en República Dominicana. La llegada de los modelos V5 y H530 marca una nueva etapa en lo que a diseño y fabricación de automóviles de procedencia china se refiere, pues cuentan con un diseño único, prestaciones excelentes y un muy buen nivel de acabado y terminaciones. Estos modelos que hoy estamos introdu-ciendo al mercado ganaran prontamente un merecido lugar en los segmentos donde competirán, destacándose por su inigualable relación precio-calidad”, señaló el Sr. Nelson Peña, Presidente Peravia Motors.

PERAVIA MOTORS INTRODUCES THE BRILLIANCE V5 2013 NEW SUV The company Peravia Motors, held an emotional meeting on site to introduce new family members Brilliance, the V5 2013, first SUV (Sports Utility Vehicle) brand in the local market, and the new sedan H530 2012. The new V5 2013, is a good-looking SUV that adapts the DNA of the brand to a larger segment. It has good mate-rials and finishes, and a high equipment including various electronic aids management. Mitsubishi engine features a 1.6cc, Tiptronic automatic transmission, 4 airbags, radio CD MP3, 8 speakers, and iPod and USB auxiliary. While the model H530 is a very attractive sedan, nearly five feet long, which boasts a large interior space and good endings, his mechanics are the same as the V5 SUV. Both new proposals are known for their elegance, com-fort and design, and present viable solutions to a demand-ing public which in turn required to pay your budget. “Brilliance is a brand that we are proud to market in the Dominican Republic. The arrival of the V5 and H530 mo-dels marks a new stage in terms of design and manufac-ture of automobiles of Chinese origin are concerned, they have a unique design, excellent performance and a very good level of finish and terminations. These models are now entering the market promptly won a deserved place in the segments where they will compete, standing out for its unmatched value for money, “said Mr. Nelson Peña, President Peravia Motors.

Peravia Motors presenta Nuevos Modelos de la Familia Brilliance

1. Don Nelson Peña habla a los asistentes2. Carlos Piantini, Diva Gómez, Ingrid de Peña y Don Nelson Peña.3. Familia Peña4. Massimo Borghetti y Reyes Guzman5. Dario Veras y Juan Carlos Contin6. Melvin Alvarez, Shaddy Patricia, Alejandra Perez y Shaddy Angeline7. Rocard Lomba, Ismael Peralta y Nestor Guzman

2

3

4

5

6

7

1

Page 49: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

47 DLV

Page 50: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 48

Autozama, distribuidor exclusivo de Mercedes-Benz y Freightliner recibió en su Showroom la nueva Clase SL. Este llamativo modelo es todavía más atlética y ágil: con una carrocería integral de alumi-nio, potentes propulsores y tres versiones del tren de rodaje que permiten variar el reglaje, desde extremadamente deportivo hasta altamente confortable.

El diseño de roadster interpreta de una forma nueva y sugerente los rasgos clásicos del SL, mientras que el interior entusiasma con materiales de alta calidad y detalles sofisticados.

El compromiso de liderazgo del SL se reafirma con un nivel ejem-plar de seguridad y equipos innovadores tales como el sistema limpiaparabrisas adaptativo MAGIC VISION CONTROL, el Frontbass o la amplia oferta de sistemas de seguridad y de asistencia a la conducción, único en el segmento.

Nueva Clase SL de Mercedes-BenzSL-Class Mercedes-Benz Autozama, exclusive distributor of Mercedes-Benz and Freightliner Showroom received in the new SL-Class. This striking model is even more athletic and agile with all-aluminum body, powerful engines and three versions of the chassis that allow changing the setting from highly comfortable to extremely sporty. The roadster design plays in a new and inspiring the classic features of the SL, while the interior thrilled with quality materials and re-fined details. The SL leadership commitment is reaffirmed with an exemplary level of safety and innovative equipment such as adaptive wiper system MAGIC VISION CONTROL, the Frontbass or the wide range of safety systems and driver assistance, unique in the segment.http://media.daimler.com/dcmedia/0-921 -1440715-1-1440716-1-0-0-0-0-1-0-854934-0-0-0-

31-0-0-0.html?TS=1338812869863

SOCIALITÉ

Page 51: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

49 DLV

SOCIALITÉ

Ejecutivos de Manuel Gonzales Cuesta, ofrecieron una degustación de la selección de los vinos Barefoot Wine, con la intención de compartir junto a clientes, amigos y relacionados.

Barefoot Wine pertenece a la cartera de marcas de la Compañía Norteamericana Ernest & Julio Gallo, que es la empresa de vinos número uno en ventas a nivel mun-dial. Los vinos de Barefoot son creación de la reconocida enóloga Jennifer Wall.

Durante la degustación de los vinos Barefoot, estuvieron presentes los señores José Manuel González Cuadra, vicepresidente de Manuel González Cuesta; Luis Ortega, International Area Manager y Johannes Bornemisza, Marketing Manager-Latin America & Caribbean en representación de Ernest & Julio Gallo, quienes des-tacaron las bondades de los vinos.

Al hacer uso de la palabra, González Cuadra agradeció la presencia de todos sus invitados. Al mismo tiempo, dijo que para Manuel González Cuesta es un honor contar en su portafolio con una marca de tanto prestigio.

El estilo único de la selección de vinos Barefoot está disponible en Manuel González Cuesta, en La Bodega y a nivel nacional.

MANUEL GONZALEZ COST OFFERS BARE-FOOT WINETASTING WINE

Executives Gonzales Manuel Cuesta, offered a tasting selection ofwines Barefoot Wine, intending to share with clients, friends and associates.

Barefoot Wine is part of the brand portfolio of the American SocietyErnest & Julio Gallo, which is the number one wine company in-worldwide sales. Barefoot wines are crea-ted from the renownedwinemaker Jennifer Wall.

During Barefoot wine tasting, attended by Mr. José ManuelGonzález Cuadra, vice pre-sident Manuel González Cuesta, LuisOrtega, International Area Manager and Johannes Bornemisza, Marketing Manager-Latin America & Caribbean on behalf of Ernest& Julio Gallo, who stressed the benefits of wine.

By making use of the word, Gonzalez Cuadra thanked the presence of all its guests. At the same time, he said to Manuel GonzálezCuesta is an honor to have in its portfolio with a brand as prestigious.

The unique style of Barefoot wine selection is available in ManuelGonzález Cuesta, La Bodega and nationally.

Manuel González Cuesta ofrece degustacion de

Los Vinos Barefoot Wine

Page 52: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 50

Fue celebrado el XVIII Clásico Torneo de Golf ASIEX, en las Instalaciones del complejo La estancia Golf And Resort, en la Romana, con una participación de 108 jugadores, el cual se jugó bajo el formato Best Ball en parejas, por primera vez este año tuvieron un equipo femenino.

Jabar Singh y Raimundo Perelló se coronaron como campeones. Los ganadores tuvieron un excelente desempeño con tan sólo 63 golpes. En la premiación espacial Dionisio Bisonó hizo el drive más largo en el hoyo uno; mientras que Hipólito Sosa se llevó el acercamiento a la bandera en el hoyo 5.

Salvador Demallistre, Director Ejecutivo de Asiex dijo, para nosotros lo más importante es la unión que reina en nuestra asociación. Cada año recibimos el respaldo de las empresas que componen este conglomerado, haciendo del Clásico ASIEX uno de los más esperados por la familia de golf nacional. Este año tuvimos dos Hoyo en Uno, gracias a Magna Motors quien otorgo una Hyndai Santa Fe 2012 para el hoyo 3, y a Viamar quienes patrocinaron una SUV FORD 150, 2012 para el hoyo 15. Las palabras de bienvenida estuvieron a cargo del Sr. Ramón Ortega, de PWC, acompañado en la línea directiva por el Sr. Oscar Peña, de Claro Codetel, Sr. Manuel Bonilla de Pueblo Viejo Barrick Gold, Marcos De La Rosa, pasado Presidente, quien tuvo a su cargo el Saque de Honor.

Celebrate Success With great eighteenth ASIEX Classic Golf Tournament Was celebrated eighteenth ASIEX ClassicGolf Tournament in the installations of complex Stay Golf And Resort in La Romana, with a participation of 108 players, which was played Best Ball format in pairs, for the first time this year had a women’s team.

Jabar Singh and Raymond Perelló were crowned as champions. The winners had a good run with just 63 hits. The space awards Bisonó Dionisio made the longest drive on hole one, while Hippolytus Sosa took the approach to the flag in the hole 5.

Demallistre Salvador, CEO of ASIEX said to us the most important is the union that reigns in our association. Each year we re-ceive the support of companies that make up this cluster, making the Classic ASIEX one of the most anticipated by the National Golf family. This year we had two hole in one, thanks to Magna Motors who awardeda Hyundai Santa Fe 2012 to the hole 3, and Viamar who sponsored an SUV FORD 150, 2012 to the 15th hole. The welcoming re-marks were given by Mr. Ramon Ortega, PWC, accompanied in the guideline by Mr. Oscar Pena, Claro Codetel, Manuel Bonilla Pueblo Viejo Barrick Gold, Marcos De La Rosa, past President, who was responsible for the kick off.

Con Gran Éxito Celebran XVIII Clásico Torneo de Golf ASIEX

1. Marcos de la Rosa, Carlos Birbuet, Evaristo Alvarez, y Eduardo Gisbert2. Dr. Milvio Coiscou3. Salvador Demallistre, Jabar Singh, Sr. Oscar Peña, entregando los premio a Raimundo Perello.4. Sr. Michael Cuello5. Sr. Manuel Bonilla

1

2

3

4

5

Page 53: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

51 DLV

Con la participación de más de cien Jugadores fue celebrado el tradi-cional torneo de golf anual ADOEXPO 2012, la actividad fue realizada en las instalaciones del Metro Country Club, en Juan Dolio, bajo la mo-dalidad Scramble en pareja, en las categorías “A”, “B”, y “C”.

El evento estuvo encabezado por los principales ejecutivos de ADO-EXPO, Kai Schoenhals, presidente, felicitó a los ganadores, y exhortó a los participantes seguir apoyando el torneo, agradeció a los patroci-nadores y al equipo organizador por hacer hecho posible este evento deportivo. La Gran Copa del torneo fue conquistada por Miguel Feris y Luís Ve-lásquez, quienes obtuvieron el mejor Gross. En la categoría “A”, las pare-jas más destacadas fueron Marcos Malespín y Hugo González, primer lugar; Javier Marranzini y Jusan Kalaf, segundo; y Paul Sánchez y Viriato López, en la tercera posición.

El drive más largo en el hoyo 17 lo obtuvo Domingo Pichardo y el pre-mio de acercamiento a la bandera en el hoyo 7, lo conquistó Fernando Rodríguez.

It was held on the 8th. ADOEXPO Golf Tournament 2012With the participation of over a hundred players was held the tra-ditional annual golf tournament ADOEXPO 2012, the activity was conducted on the premises of Metro Country Club in Juan Dolio, in the form Scramble a couple, in categories “A”, “B “and” C “.

The event was headed by the chief executives of ADOEXPO, Kai Schoenhals, president, congratulated the winners and urged par-ticipants to continue to support the tournament, thanked the sponsors and the organizing team made it possible to do this event.

The Big Cup tournament was won by Feris and Luis Miguel Velas-quez, who obtained the best Gross. In the category “A”, leading couples were Malespín and Hugo Gonzalez Marcos, first place; Javier Kalaf Jusan Marranzini and, second, and Paul Sanchez and Viriato Lopez in the third position.

The longest drive on the 17th hole Sunday he got the prize Pichar-do and closer to the flag in the hole 7, Fernando Rodriguez won.

Fue celebrado 8vo. Torneo de golf ADOEXPO 2012

Page 54: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 52

1. Julio Gómez2. Rafael Fernandez, Virgilio Castillo, Lorenzo Garcia y Miguel Geneco3. Carlos Rosario y Daniel Cuevas4. Hipolito Sosa y Mauricio Moreta5. José León, Julio Gómez,José Anibal Caba y Carlos Gómez

Fue celebrado el II clásico de Golf Lo’Montro, con la presencia de ochenta jugadores, los cuales Fueron jugaron en tres formato scramble, best-ball y alternado en parejas, efectuado en el Campo de Golf Las Lagunas.

Se proclamaron campeones netos, Jose Caba y Manuel Diaz, con una perfecta combinación logrando 59 golpes, la segunda posición fue para Victor Manuel Báez y Renzo Castillo, con igual Score de Caba Y Diaz, desempatados por tarjetas.

Los premios especiales fueron logrados por José Heredia, quien Obtuvo el drive más largo y Daniel Cuevas, el acercamiento a bandera.

La cita fue el compromiso en que se festejó un nuevo onomástico de Ju-lio Gómez, creador junto a su hermano Carlos, de clásico de Lo’Montro, agradecieron el apoyo del comité organizador compuesto por Yomayra Cabrera, Yohanna Paulino, Edgardo Paredes a través de la marca Sligo, Carlos Rosario y Carlos Gómez Jr.

II Golf Classic held Lo’MontroIt was held Lo’Montro II Golf Classic, with the presence of eighty pla-yers, which were played in three scramble format, best-ball and alter-nate in pairs, held at the golf course, lakes.Net champions were crowned, and Caba Jose Manuel Diaz, achieving a perfect combination with 59 strokes, the second place went to Victor Manuel Baez and Renzo Castillo, with Score as Caba and Diaz, desem-patados by cards.

Celebran II Clásico de Golf Lo’Montro

Special awards were made by Jose Heredia, who won the longest drive and Daniel Cuevas, the approach to the flag.The meeting was the commitment that was celebrated a new birthday of Ju-lio Gomez, founder with his brother Charles, Lo’Montro classic, thanked the support of the organizing committee consisting of Yomayra Cabrera, Johanna Paulino, Edgardo Paredes through Sligo mark, Carlos Rosario and Carlos Gomez Jr.

1

2

3 4

5

Page 55: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

53 DLV

Page 56: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 54

Page 57: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

55 DLV

Es una empresa especializada en la promoción de propiedades del más alto nivel y proyectos turísticos inmobiliarios de lujo de la República Dominicana.

Con una trayectoria de más de cuatro años, DLV Real Estate ha logrado asociarse con una amplia red de brokers inmobiliarios de diversos países del mundo, expandiendo así, la distribución y comercialización de una importante cartera de propiedades e inmuebles que promueven la ima-gen de la República Dominicana como uno de los principales destinos del Caribe.

Con una gama de opciones para la inversión de inmuebles exclusivos en el país, brindan una clara visión de las oportunidades que el sector ofrece.

Disponen de una cartera de inmuebles ubicados en zonas privilegiadas; que han sido concebidas con los más altos estándares en sus diseños. Donde la exclusividad y la belleza del entorno son sus principales características; pensado en quienes conjugan la naturaleza y el buen vivir como estilo de vida.

Dominican Luxury Villas Real Estate garantiza la inversión a quienes adquieren un inmueble o propiedad de su cartera de productos

Dominican Luxury Villas Real Estate

Page 58: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 56

La Fish House una vivienda de lujo, Diseñada por Guz Architects, situada en Singapore una de las ciudades más vanguardistas de hoy en día a la hora de vivir, mezclando las cosas hechas por el hombre con el maravilloso paisaje donde se encuentra ubicada.

El concepto principal es crear una casa que tiene una estrecha relación con la natura-leza, hecha de madera, acero y vidrio, el Fish House es una casa frente al mar, con el medio ambiente con un ojo para lo dramático y audaz.

Con un diseño residencial de lujo, aunque modesto y que da oportunidades a los resi-dentes a vivir en armonía y cómodamente con la naturaleza, la disposición de cada una de las habitaciones facilita su ventilación natural, y sus grandes ventanas de acrílico en forma de U, tan altas como el techo, que permite que la luz difusa natural y vista a la piscina ofrezcan increíbles paisajes al mar y a sus islas.

Asian Luxury Fish House in Singapore

The Fish House a luxury home, designed by Guz Architects, located in Singapore one of the most modern cities today live when mixing things made by man with the beautiful land-scape where it is located.

The main concept is to create a home that has a close relationship with nature, made of wood, steel and glass, the Fish House is a waterfront home, with the environment with an eye for the dramatic and bold.

Lujo asiático en la Fish House de Singapore

Page 59: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

Este bungalow tropical moderna encierra la esencia de vivir en el clima caliente y húmedo de Singapur mediante la creación de espacios abiertos que favorecen la ventilación natural los techos curvos, los cuales simbolizan las olas del mar, también hacen hincapié en la idea de la proximidad del mar

With a luxury residential design, though modest and gives opportunities for residents to live in harmony and comfortably with nature, the disposition of each of the rooms provide natural ventilation, and large acrylic windows in the form of U, as high as the ceiling, which allows diffuse natural light overlooking the pool offer breathtaking views of the sea and its islands.

This modern tropical bungalow captures the essence of living in hot and humid climate of Singapore by creating open spaces that promote natural ventilation curved roofs, which symbolize the waves of the sea, also emphasize the idea of the proximity of seahttp://www.embelezzia.com/vivienda/lujo-asiatico-en-la-fish-house-de-singapore

INSPIRATIONS | INSPIRACIONES

Page 60: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 58

IMÁGENES DE MI TIERRA| IMAGES OF MY LAND

Una hermosa playa considerada una de las diez más bella del mundo, se encuen-tra localizada entre las comunidades de Rio San Juan y Cabrera, a 120 km al este de Puerto Plata con una extensión de arenas blancas bordeada de cocoteros, colinas, acantilados y 5 millas de acceso al Océano Atlántico.

Esta espectacular Playa tiene una longitud de 1.5 millas de Largo, convirtiéndola en una de las más largas de la costa norte del país, donde podemos apreciar una abundante vegetación y arroyos subterráneos de agua dulce, rodeada de pequeños bosques y espacios Abiertos, con sorprendentes lugares para relajarse y entretenerse.

Para disfrutar de sus playa más libremente un sin número de personas están ad-quiriendo propiedades en esta área, para disfrutar de las múltiples actividades que se pueden realizar, tales como, Tenis, Surt, natación, buceo, equitación, entre otros. Sin embargo el deporte que más llama la atención es el Golf, debido al campo construido por el famoso Trent Jones.

También se puede disfrutar de pescados y mariscos, y otras delicias preparados en las laderas de la playa para así disfrutar de este increíble lugar con tu pareja o familia. http://www.viajar.com.do/playa-grande/

Playa Grandeen Rio San Juan

Page 61: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

59 DLV

IMAGES OF MY LAND | IMÁGENES DE MI TIERRA

Playa Grande, Rio San Juan

A beautiful beach considered one of the ten most beautiful in the world, is located between the communities of Rio San Juan and Cabrera, 120 km east of Puerto Plata with an extension white sand lined with coconut trees, hills, cliffs and 5 miles fromaccess to the Atlantic Ocean.

This spectacular beach has a length of 1.5 miles in length, making it one of the longest From the north coast, where we can enjoy the abundant vegetationand underground streams fresh water, surrounded by small forests and open spaces with amazing places to relax and entertain.

To enjoy free beach a number of people are buying proper-ties in this area, to enjoy the many activities you can do, such as Tennis, Surt, swimming, diving, horseback riding, among others. But the sport that attracts attention is the Golf, due to field built by the famous Trent Jones.

You can also enjoy seafood and other deli-cacies prepared on the slopes of the beach so enjoy this incredible place with your partner or family. http://www.viajar.com.do/playa-

grande/

Page 62: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 60

PASEO LUJOSO | LUXURY DRIVE

Nuevo Mercedes-Benz Clase SL

Autozama, distribuidor exclusivo de Mercedes-Benz y Freightliner recibió en su Showroom la nueva Clase SL. Este llamativo modelo es todavía más atlética y ágil: con una carrocería integral de aluminio, potentes propulsores y tres versiones del tren de rodaje que permiten variar el reglaje, desde extremadamente deportivo hasta altamente confortable.

El diseño de roadster interpreta de una forma nueva y sugerente los rasgos clásicos del SL, mientras que el interior entusiasma con materiales de alta calidad y detalles sofisticados.

El compromiso de liderazgo del SL se rea-firma con un nivel ejemplar de seguridad y equipos innovadores tales como el sistema limpiaparabrisas adaptativo MAGIC VISION CONTROL, el Frontbass o la amplia oferta de sistemas de seguridad y de asistencia a la conducción, único en el segmento.

Page 63: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

61 DLV

LUXURY DRIVE | PASEO LUJOSO

SL-Class Mercedes-Benz

Autozama, exclusive distributor of Mercedes-Benz and Freightliner Showroom received in the new SL-Class. This striking model is even more athletic and agile with all-aluminum body, powerful engines and three versions of the chassis that allow changing the setting from highly comfortable to extremely sporty.

The roadster design plays in a new and inspiring the classic features of the SL, while the interior thrilled with quality materials and refined details.

The SL leadership commitment is reaffirmed with an exemplary level of safety and innovative equipment such as adaptive wiper system MAGIC VISION CON-TROL, the Frontbass or the wide range of safety sys-tems and driver assistance, unique in the segment.

Page 64: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 62

PASEO LUJOSO | LUXURY DRIVE

Santo Domingo Motors distribuidor autorizado de la exclusiva marca de ve-hículos Suzuki, dio a conocer el nuevo modelo Suzuki Swift e introdujo por primera vez en el mercado Dominicano la versión Sport de dicho modelo.

El Nuevo Swift se presenta totalmente renovado con un diseño vanguardista y características que refuerzan el compromiso de Suzuki en el cuidado del medio ambiente. Este vehículo brindará un gran disfrute de conducción gra-cias a su avanzada tecnología, mayor seguridad y superior rendimiento. El Nuevo Swift viene con un nuevo motor 1.4L con 94 Caballos de Fuerza con rendimiento combinado promedio de 61 KMS por galón. Cuenta con un sistema de Audio más avanzado que el anterior con puerto de USB y IPOD Ready; Frenos con sistema de antibloqueo (ABS) con EBD y BA y el sistema de Seguridad TECT (Total Effective Control Technology).

Suzuki Swift launch new modelsSanto Domingo Motors the exclusive authorized distribu-tor of Suzuki vehicles brand, unveiled the new model Su-zuki Swift and first introduced in the Dominican market the Sport version of the model.

The New Swift has been completely renovated with a modern design and features that reinforce the commit-ment of Suzuki in the care of the environment. This ve-hicle will provide a great driving enjoyment thanks to its advanced technology, superior safety and performance. The new Swift comes with a new 1.4L engine with 94 horse-power with average combined yield of 61 KMS per gallon.

Suzuki SwiftConoce los nuevos modelos

Page 65: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

63 DLV

LUXURY DRIVE | PASEO LUJOSO

Por su parte, el Suzuki Swift Sport es la nueva insignia de la serie Swift. Es un vehículo compacto que representa el carácter deportivo de Suzuki. Ofrece una dinámica experiencia de conducción gracias a su gran capacidad de control y estabilidad lo que lo hace altamente preciso en su respuesta a las acciones del conductor. Tanto su exterior como su interior presentan un diseño sofisticado y vigoroso y ofrece también la excepcional comodidad y facilidades de uso del Nuevo Swift. Viene equipado con un motor 1.6L con 134 Caballos de Fuerza, suspensiones Monroe, con dos salidas de escape, llave inteligente con el siste-ma “Push Start”, luces Xenón, Paddle Shifters en la versión CVT automática, asientos tipo butaca y pedales de aluminio, Trae también elementos adiciona-les de seguridad como frenos de discos traseros y 6 bolsas de aire.

It has a more advanced audio system as above with USB port and IPOD Ready; brakes with antilock system (ABS) with EBD and BA and the security system TECT (Total Effective Control Technology).

Meanwhile, the Suzuki Swift Sport is the new flagship of the series Swift. It’s a compact car that represents the sporty Suzuki. Offers a dynamic driving expe-rience thanks to its large capacity and stability control making it highly accu-rate in its response to driver inputs. Both its exterior and interior features sleek design and powerful and offers the exceptional comfort and ease of use of the new Swift. Equipped with a 1.6L engine with 134 Horsepower, suspensions Monroe, with two exhaust outlets, intelligent key with the “Push Start”, Xenon lights, Paddle Shifters in CVT automatic version, bucket seats and aluminum pedals , also brings additional security elements such as rear disc brakes and 6 airbags.

Page 66: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 64

SPORT & WELLNESS

1. Escucha tu CuerpoMientras mejor entiendas las señales que tu cuerpo te da y le haces caso, más saludable serás. Si te sientes cansada, descansa: si estas satisfecha, no comas más! Y en cuanto a actividad física descubre que ejercicio te hace sentir bien y hazlo!

2. Motívate tu mismo teniendo en cuenta estos 3 tipos de objetivos:Objetivo externo: Puede ser una cierta cantidad de libras me-nos, una talla menos de ropa o un cuerpo más definido al igual que un evento que se aproxima (ej, tu boda).Objetivo interno: Se relaciona a las funciones del cuerpo. Por ejemplo, mejorar tu rendimiento cardiovascular, mejorar la cali-dad del sueño, bajar niveles de estrés, mejorar digestión, esta-bilizar tu presión sanguínea, bajar los niveles de colesterol y de azúcar, entre otros.Gran objetivo: Algo que sea desafiante. Por ejemplo, mejorar tu acondicionamiento físico para escalar una montaña, o para competir en un evento atlético (ej. Un 5K, 10K y por qué no, un maratón completo- 42K).

Escrito Por:Dra. Ylena Muñoz

TIPS PARA ESTAR SALUDABLEMENTEEN FORMA

3. Sea realista! Puedes intentar tener el cuerpo ideal pero a sabiendas que cada cuerpo y composición corporal es diferente…lo que es ideal para otra no necesariamente es ideal para ti y tampoco debe convertirse en una obsesión. Lo importante es sacar lo mejor de tu gené-tica acondicionándote físicamente para tener un estado físico optimo y para vivir sanamente.

4. Estar en forma debe ser divertidoActividades como el boxeo, pared de escalar, baile interactivo con videos musicales, clases en grupo, natación, squash etc. son actividades muy divertidas y una muy buena alternativa de entrenamiento para estar en forma. Todas estas saludables y divertidas actividades están disponibles en Body Shop Athletic Club.

SPORT & WELLNESS

Page 67: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

65 DLV

SPORT & WELLNESS

5. Entrene balanceadamente. Considere siempre estas tres actividades en tu rutina de ejercicios:Cardio: Se pueden utilizar una gran variedad de equipos o máquinas para ejercitar tu capacidad cardiovascular. Otra alternativa es correr o caminar al aire libre o elegir una de las variedades de clases en grupo.Resistencia: Los pesos libres o las máquinas de pesas no son la única opción. Por ejemplo, las clases de pilates o natación son excelentes para mejorar la resistencia y por ende la tonificar nuestros músculos.Estiramientos: Debes estirar después de cada sesión de entrenamiento. Otra opción es tomar una clase como Pilates o Body Balance que invo-lucra muchos ejercicios de estiramientos. Estas son clases en grupo que se enfocan en esto usando diferentes tipos de movimientos.

6. Deje tiempo para descansarLos músculos se tonifican y desarrollan en los períodos de descanso, justamente después del entrenamiento. Por esta razón debemos sacar el tiempo suficiente para que nuestro cuerpo se recupere del ejercicio al igual que recuperarnos de las jornadas de trabajo que tanto nos agota. Como un agregado, existe estudios que han descubierto que dormir suficiente nos ayuda bajar de peso.

8. Varíe tu EntrenamientoCada 3 ó 4 meses (o incluso en un mismo tiem-po de entrenamiento), cambie el tipo de activi-dades que realizas. Por ejemplo, cambie el tipo de ejercicio cardiovascular que acostumbras hacer, si te gusta caminar en la caminadora, intente correr o cambie por un tiempo la cami-nadora y utilice la bicicleta. El variar las rutinas estimulará tu organismo para responder en forma más efectiva a los entrenamientos y ayudará evitar lesiones por sobre-entrenamiento.

Page 68: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 66

Naco C/ Fantino Falco No.42,

Plaza Body Shop, 4to. Nivel, Naco.

Arroyo HondoC/Hector Garcia Godoy esq. Luis Amiama Tio,

Spring Center, 2do. Nivel, Arroyo Hondo.

Bella VistaAve. Sarasota esq. Bohechío, Bella Piazza,

9no. Nivel, Bella Vista.

SPORT & WELLNESS

9. Aliméntate para construir tu cuerpo.Si haces ejercicio constantemente y no te alimentas adecua-damente, tu organismo nunca tendrá la materia prima para obtener los resultados que deseas.Mantenga una dieta variada, moderada y balanceada, que incluya proteínas, fibras, grasas saludables e hidratos de car-bono. Incluye frutas y vegetales de todas las variedades y colores, cereales integrales y por lo menos 1 porción de pes-cado a la semana.Coma en porciones pequeñas, cada 3 ó 4 horas para man-tener los niveles de azúcar estables y su metabolismo traba-jando eficientemente y a tu favor.

10. Toma Agua!No olvides hidratarte y la mejor manera de hacerlo es to-mando agua en su estado puro y original. Nos hidrata y a la vez no nos proporciona calorías! Tomar suficiente agua ase-gura que nuestras funciones corporales, todas esas reaccio-nes químicas que ocurren sin nosotros ni darnos cuenta, es-tán ocurriendo de manera adecuada y estaremos en SALUD. Otra ventaja del agua es que, al tomarla unos minutos antes de comer, nos da una sensación de saciedad por lo que para los que quieren bajar una libritas, podría ayudarnos comer menos a la hora de las comidas.

Page 69: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

67 DLV

Page 70: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 68

GOURMET

Ingredientes4 onz. De ribeye1 onz. de Cebolla1 onz. de salsa mansión3 tortillas de harina de maízAceite de oliva

PreparaciónCortamos el ribeye en tiritas, y lo ponemos a cocinar en una sartén bien caliente en aceite de oliva saltear al término de su preferencia, añadir la cebolla y la salsa mansión. Por último, enrollamos en las tortillas de maíz.

Ingredientes6 Manzanas Rojas8 onz de nueces10 onz de azúcar1 onza de brandy8 onz de pasas1 huevo batidoMasa de hojaldre

Estrudel deManzana

Taquitos de Ribeye

PreparaciónEn una sartén ponemos las manzanas cortadas en trocitos con la azúcar, cuando haya cambiado de color, añadimos el brandy, lo dejamos fuego lento hasta que flamee.Luego de flamear añadimos las pasas y las nueces en trocitos, retiramos del fuego y enfriamos.Abrimos la masa de hojaldre y ponemos el relleno, lo enrollamos y le untamos huevo por bordes para sellar.Poner al horno a 225 a 250 fareingen.

R E S T A U R A N T & B A RD E S D E 1 9 5 7

Page 71: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

69 DLV

GOURMET

2VENTASOLAR-PNR.indd 1 16/04/1216 13:11

Page 72: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 70

MODA | FASHIONTendencias Otoño-Invierno 2012/2013 Los colores pastel también son parte de estatemporada!!!

Page 73: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

71 DLV

FASHION | MODA

Las pasarelas imponen la moda y sobre ellas nos ha quedado claro que los colores pastel también se van a lucir en otoño e invierno. Son los perfectos aliados para combinar con tonos oscuros y darle un toque de color a nuestro estilismo. Rosas, azules, cremas y todas sus combina-ciones se pon de manifiesto… En esta tem-porada Otoño-Invierno 2012-2013 reina el estilo de los tonos pastel… Y en ella también se resalta en el uso de todo tipo de tejidos, desde el encaje, pasando por las transparen-cias, hasta tweed o lanas.

Trends Fall-Winter 2012/2013:The pastel colors are also part of this season!

The fashion runways and impose on them has become clear that the pastel colors are also going to look in autumn and winter. They are the perfect part-ners to combine with dark tones and a touch of color to our styling.

Pinks, blues, creams and all combina-tions are shown pon ... This season Fall-Winter 2012-2013 Queen’s style pastels ... And it is also highlighted in the use of all kinds of fabrics, from lace through transparencies, up tweed or wool.

Page 74: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 72

MODA | FASHION

Tendencias Otoño-Invierno 2012/2013:Fotos: Fuente ExternaProducción: Ingrid HolstModelo: Raquel Castro

Page 75: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

73 DLV

FASHION | MODAFASHION | MODA

Page 76: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 74

MODA | FASHION

Page 77: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

75 DLV

Otoño-Invierno 2012/2013

FASHION | MODA

Page 78: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 76

HOTEL GRAN BAHÍA PRÍNCIPE, CAYO LEVANTADO, Un destino paradisíaco

PORTADA | COVER STORY

Page 79: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

77 DLV

ARTICLE | ARTÍCULO

Gran Bahia Principe Hotel, Cayo LevantadoA Paradisiacal Destination This Gran Bahia Principe hotel is located in Cayo Levantado, a small island nestled to the north of the Atlantic coast, in Sa-mana Bay, Dominican Republic. Gran Bahia Principe Hotel Cayo Levantado is unique in that paradisiacal environment surrounded by crystalline waters, white sand and lush tropical forests. It is a place of dreams where everyone would like to be, especially in periods between January and March to enjoy the unique experience of watching the great humpback whales, which come to visit the warm waters of the Atlantic Ocean every year, to mate and to reproduce.

Este hotel Gran Bahía Príncipe está situado en Cayo Levantado, una pequeña isla enclavada al norte de la costa Atlántica, en la Bahía de Samaná, República Dominicana.

Hotel Gran Bahía Príncipe Cayo Levantado es único en ese entorno paradisíaco rodeado de aguas cristalinas, arena blanca y exuberante selva tropical. Un lugar de ensueño donde todos desearían estar, sobre todo en períodos entre enero y marzo para disfrutar de una experiencia sin igual, observando las grandiosas ba-llenas jorobadas, quienes visitan cada año las cálidas aguas del Atlántico para su apareamiento y reproducción.

Justo en el corazón de esta hermosa pequeña isla Cayo Levando, se disfruta de las majestuosas instalaciones del complejo, que dispone de un total de 195 habitaciones, 9 de ellas suites y 39 villas, dos piscinas principales con jacuzzis al aire libre y una piscina hidromasaje con bar, todas poseen hamacas de madera. También un cigar bar, pistas de tenis y de paddle.; así como un gimnasio y un spa.

Page 80: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 78

El Hotel cuenta con un gazebo de bodas en la playa para todos los que deseen una unión inolvidable. Un espacio extenso, con un gran salón social y de juegos. Encontrarán tiendas que ofrecen artículos de primera necesidad y para regalos; una sala de reuniones, aparcamiento con vigilancia y un helipuerto.

Es éste un inigualable destino de la República Dominicana, que al visitarlo perderá la noción del tiempo y se sentirá absor-bido por el silencio, en las villas íntimas y acogedoras. Estará aislado del mundo y de frente con la majestuosidad del mar, viviendo intensamente la emoción de la naturaleza en estado puro. Todo el confort y el lujo imaginable, en medio de la fron-dosidad tropical de una isla única “Cayo Levantado”, exclusiva de Bahía Príncipe.

PORTADA | COVER STORY

Page 81: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

79 DLV

Right in the heart of this beautiful and small island of Cayo Levanta-do, may be enjoyed the majestic facilities of the complex, which has a total of 195 rooms, 9 of them suites and 39 villas, two main outdoors swimming pools with Jacuzzis and a swimming pool with hydro ma-ssage and bar, all possess hammocks made of wood. Also a cigar bar, tennis and paddle courts; as well as a gym and a spa.The Hotel has a gazebo to celebrate weddings for those who wish to have an unforgettable union at the beach. It has a wide space with a large social and games lounge. You will find shops that offer goods of main necessity and gifts, a conference room, parking with surveillance and a heliport.This is one of a kind destination of the Dominican Republic, once here you will lose track of time and will be absorbed by the silence inside the intimate and cozy villas. You will be isolated from the world to cope with the majesty of the sea, living intensively the emotion of nature in its pure state, all the imaginable comfort and luxury in the middle of the lush tropical forest of a unique island “Cayo Levantado”, exclusive of Bahia Principe.

COVER STORY | PORTADA

Page 82: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 80

Para la redecoración del hogar en esta temporada otoño-invierno 2012-2013 deben tener en cuenta que los colores marinos son los más importantes y el azul se hace más claro. Se usará el cuero marrón como base en muchos productos de decoración, y los marrones en otras facetas se tornan más rojizos. El color olivo será más fuerte y el púrpura y el morado retoman su reinado. El color camel capuchino y los tonos crema, los amarillos suaves, los rojos con to-nalidad naranja, y los colores oscuros de invierno son la norma.

Es recomendable pensar especialmente en habita-ciones completamente azules (o verdes) que simple-mente usan diferentes tonos para crear profundidad. Puedes pintar las paredes de un tono, y escoger accesorios y muebles en tonos más claros a oscuros para crear una decoración completa.

Los colores flúor también llegaron para quedarse. Comenzamos a verlos la pasada primavera pero han soportado con enorme dignidad el cambio de estación, y en este otoño llegan para alegrar cual-quier estancia, cualquier hogar! http://diariodom.com

El otoño es una época de revolución en cuanto a tendencias

Colores y decoración Otoño – Invierno 2012-2013

Page 83: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

81 DLV

DECORATION | DECORACIÓN

Colors and decor Autumn - Winter 2012-2013Autumn is a time of revolution in terms of trends

For home redecoration in this autumn-winter 2012-2013 should note that the colors are the most important marine and blue becomes clearer. Will use the brown leather as a base in many decorative products, and browns in other facets become redder. The color will be stronger olive and purple purple and resume their reign. The color camel cappuccino and cream tones, soft yellows, reds with orange hue, and dark colors of winter are the norm.

It is advisable to think especially in rooms completely blue (or green) that simply use different shades to create depth. You can paint the walls a shade, and choosing furniture and accessories in shades lighter or darker to create a complete decoration.

The colors fluorine also here to stay. We begin to see them last spring but have borne with great dignity the change of season, and this fall come to brighten any room, any home.!

Page 84: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 82

ARTE | ART

Ed Vásquez“Díptico ( superficial)”40 x 80

Obras de Colección

Page 85: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

83 DLV

ART | ARTE

Rafael de Lemos “Ves lo que ves”80 x 80

Page 86: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 84

ARTE | ART

Ramón Sandoval“Transformación”75 x 75

Obras de Colección

Page 87: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

85 DLV

ART | ARTE

Rafael Rodríguez“Expresionismo”70 x 40

Page 88: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 86

Melissa Roedan“Mane is pene”39 x 39

Page 89: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

87 DLV

Ruddy Taveras“Elegance in Black and Red”45 x 45

Page 90: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV 88

Propiedades de Lujo en Venta y AlquilerLuxury Properties for Sale and Rent

Page 91: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

89 DLVVISTAMAR 8

Page 92: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 90

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Una villa verdaderamente exótica, localizada en

la exclusiva zona de Vistamar a poca distancia

de la playa y una espectacular vista al campo de

golf, posee siete dormitorios, 12 baños, amplia

terraza, piscina y jacuzzi.

A truly exotic village, located in the exclusive

area of Vistamar within walking distance of the

beach and a spectacular view of the golf course,

has seven bedrooms, 12 bathrooms, terrace, pool

and jacuzzi.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 7.086

M2 Terreno 1,354

Precio Venta US$ 7,250,000

Código: LV – 3107-07

Vistamar 8

Page 93: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

91 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Esta grandiosa y elegante villa con vista parcial

al mar, ubicado en el complejo Colina, posee

ocho dormitorios, nueve y medio baños, piscina

y jacuzzi.

This grand and elegant villa with partial sea

view, located in the complex Colina, has eight

bedrooms, nine bathrooms, a pool and jacuzzi.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,200

M2 Terreno 1,238

Precio Venta US$ 2,670,000

Precio Alquiler N/D

Código: LV – 3107-03

809.535.8586 | www.bdi.com.doFINACIAMIENTO DISPONIBLE

Villas Colina

Page 94: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 92

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Cómoda y elegante villa con una excelente ubicación frente al campo

de golf, con cuatro dormitorios amueblados, cuatro baños, una gran

piscina, gazebo, jacuzzi.

Comfortable and elegant villa with a superb position on the golf

course, furnished with four bedrooms, four bathrooms, a large pool,

gazebo, jacuzzi.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción N/D

M2 Terreno N/D

Precio Venta US$ 1,150,000

Código: LV – 3107-04

Villa Barranca

Page 95: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

93 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Amplia propiedad de elegante diseño arqui-

tectónico, con seis dormitorios, siete baños y

medio, piscina, jacuzzi, gazebo y una impresion-

ante vista al campo de golf.

Widespread ownership of elegant architectural

design, with six bedrooms, seven bathrooms,

swimming pool, jacuzzi, gazebo and a stunning

view over the golf course.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción t561

M2 Terreno N/D

Precio Venta US$ 1,600,000

Código: LV – 3107-08

Villa Vistamar

Tel.: 809-535-1030 | Línea sin cargos: 1-200-809-0172 Domiasistencia: Tel.: 829-535-4141 | Desde el interior: 809-200-8257

Asegure sus propiedades...

www.dominicanadeseguros.com

Page 96: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 94

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,200

M2 Terreno 1,238

Precio Venta US$ 2,670,000

Precio Alquiler N/D

Código: LV – 3107-02

Hermosa villa de diseño Tropical,

está amueblada y es una de las más

grandes del Residencial Piñas, ubica-

da a poca distancia de la playa. Es de

dos pisos, con cinco dormitorios, seis

y medio baños, piscina, jacuzzi.

Tropical design beautiful villa is fur-

nished and is one of the largest in the

Residential Piñas, situated a short dis-

tance from the beach. Is two stories

with five bedrooms, six bathrooms, a

swimming pool, jacuzzi.

Villa Piñas

Page 97: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

95 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 793

M2 Terreno 3,504

Precio Venta US$ 1,750,000

Precio Alquiler N/D

Código: LV – 3107-01

Elegante villa situada en Barranca

Este, con un diseño de amplios espa-

cios distribuidos en seis dormitorios,

ocho y medio baños, piscina, jacuzzi,

gazebo, y una vista parcial del océa-

no. Amueblada.

Elegant villa in Canyon East, with a

spacious design in six bedrooms, eight

bathrooms, a swimming pool, jacuzzi,

gazebo, and a partial ocean view. Fur-

nished.

Villa Barranca Este

Page 98: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 96

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Una impresionante mansión de estilo marroquí, con una bella

fuente de agua con la cúpula de cristal de colores a la entrada

de la villa.

Cuenta con cuatro master suites (todas con grandes áreas de

descanso), nueve baños únicos y grandes, terrazas alrededor de

la propiedad en el primer y segundo nivel, jacuzzi, piscina, tres

dormitorios en la zona de servicio, y amplios estacionamiento.

A stunning Moroccan style mansion with a beautiful water

fountain with colored glass dome at the entrance to the villa.

It has four master suites (all with large seating areas), only nine

bathrooms and large terraces around the property in the first

and second level, jacuzzi, swimming pool, three bedrooms in

the service area, and ample parking.

Villa Barranca Este 25

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,651.80

M2 Terreno 7,526

Precio Venta US$ 6,000,000

Precio Alquiler N/D

Código: LV – 3107-05

Page 99: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

97 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Majestuosa villa, con espectacular vista al río

Chavón, al mar Caribe y la Maria de Casa de

Campo, con todos los detalles y terminaciones

de primera, esta ofrece el confort de 10 habita-

ciones espaciosas, 14 baños, además de amplia

zona de servicio.

Majestic villa with spectacular views of the

Chavon River, the Caribbean Sea and the Maria

House, with all the details and finishes of first,

this offers the comfort of 10 spacious rooms, 14

bathrooms, plus extensive service area.

Villa Vista Chavon

Page 100: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 98

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Villa amueblada, ubicada en Bávaro dentro del exclusivo complejo “COCO-

TAL GOLF & COUNTRY CLUB y PALMA REAL VILLAS”, tipo Duplex, modelo

Margarita. De dos niveles: el 1er. nivel consta de marquesina doble (caben

hasta 4 vehículos), 1/2 baño, sala, comedor, terraza, cocina, habitación de

servicio con baño, área de lavado y patio. El 2do.nivel esta conformado por;

1 dormitorio principal, vestidor y baño con bañera de hidromasaje integrada,

segundo dormitorio, con baño y tercer dormitorio con baño. Ubicada frente

al hoyo 14 del Campo de Golf.

Furnished villa, located in Bavaro in the exclusive complex “Cocotal

Golf & Country Club, Palma Real Villas” Duplex type, model Daisy. Two

levels: the 1st. level consists of double garage (can fit up to 4 vehicles),

1/2 bath, living room, dining room, kitchen, bedroom with bathroom,

laundry area and patio. The 2nd. level is made up, 1 master bedroom,

dressing room and bathroom with whirlpool integrated, second bed-

room, bathroom and third bedroom with bath. Located in front of the

14th hole of the golf course.

VILLA -A COCOTAL GOLF

Ubicación | Location Baváro

M2 Construcción 240

M2 Terreno 505.27

Precio Venta US$ 350,000.00

Precio Alquiler N/D Cod. LV-0611-2

Page 101: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

99 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Cómodo y amplio apartamento localizado en el proyecto La Estancia

Golf Resort, con un diseño acogedor y con impresionantes vistas al

campo de golf La Estancia. De tres habitaciones; con sala, comedor,

cocina y balcón. Cuentan con una moderna y sobria decoración.

LAS BRISAS APARTMENTS

La Brisas apartments are comfortable and spacious apartments located

in La Estancia Golf Resort, they are designed in different sizes with

impressive views to La Estancia golf course. They have two to three

bedrooms, living room, dining room, kitchen and balcony. They have a

modern and sober decoration.

Ubicación | Location La Estancia/ La Romana

M2 Construcción 130.5 Mt

M2 Terreno N|D

Precio Venta US$260,000.00

Código LV-0611-1

APARTAMENTOS LAS BRISAS

Page 102: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 100

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 900

M2 Terreno 2,250

Precio Venta 2.9 Millones

Código LV-0509-07

Es una villa grandiosa ubicada en Casa de Campo.

Posee cinco habitaciones, un estudio, siete baños,

una oficina, tres terrazas, dos cocinas, una gran pi-

scina y un gazebo.

It is a magnificent villa located in Casa de Cam-

po. It has five bedrooms, a study, seven bath-

rooms, an office, three terraces, two kitchens, a

large swimming pool and gazebo.

VISTA MAR

Page 103: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

101 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

GOLDEN BEAR LODGE CONDOSUn refugio excepcional con espectaculares vistas y una

decoración exquisita. Este apartamento cuenta con dos

habitaciones y dos baños. Una bella terraza con jacuzzi,

perfecto para su disfrute mientras contempla el Campo

de Golf Las Iguanas

An exceptional retreat with spectacular views and ex-

quisite décor. This apartment has two

bedrooms and two bathrooms. A beautiful terrace with

jacuzzi, perfect for your enjoyment while watching the

Golf Las Iguanas.

Ubicación | Location Cap Cana

M2 Construcción 254

M2 Terreno 2,733

Precio Venta US$ 550,000.00

Precio Alquiler N|D

Código LV-1103-01

Page 104: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 102

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

BALCONES DEL ATLÁNTICOBalcones del Atlántico es un lujoso proyecto situado en Las Terrenas frente a

700m de la hermosa playa El portillo. Ubicado a 25 minutos del Aeropuerto

Internacional el Catey y a tan solo 1km del Aeropuerto El Portillo.

El complejo ha sido diseñado y concebido con el más alto criterio de

elegancia y el más lujoso acabado. Es caracterizado por su óptima calidad y

deslumbrante ambientación tropical de tranquilidad y seguridad.

En su propuesta de bienes raíces están: CONDOS, penthouses y

apartamentos exclusivos de 1 a 3 habitaciones con diseños excepcionales en

cada fase; TOWN HOUSES, lujosos townhouses privados con vista al mar y las

VILLAS, elegante y majestuoso diseño en terreno privado. Una mezcla perfecta

de lujo y naturaleza, estas villas brindan el escenario ideal para un retiro rela-

jante y agradable.

Balcones del Atlántico brinda también a sus propietarios un sistema de Rental

Management a través de Rock Resort International.

Balcones del Atlántico is a luxurious project sited in Las Terrenas

opposite to 700m of the beautiful beach El Portillo. It’s located at 25

minutes from the International Airport El Catey and to just 1km from

the Airport El Portillo.

The complex has been designed and conceived with the highest cri-

terion of ele-gance and the more luxurious decor. It is characterized

by its optimum quality and dazzling tropical ambience of serenity

and security.

In its real estate proposal are: CONDOS, penthouses and exclusives

1 to 3 bedroom apartments with exceptional designs in each phase;

TOWN HOUSES, luxurious private townhouses with views to the sea

and the VILLAS, elegant and majestic designs in private territory. A

perfect blend of luxury and nature, these villas provide the ideal

scenario for a relaxing and enjoyable retirement.

Balcones del Atlántico also provides to its owners a system of Rental

Management through Rock Resort International.

Page 105: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

103 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Construida en un nivel con tres habi-taciones, desde donde se disfruta de

vistas panorámicas al campo de golf Punta Espada. Todos los materiales

que se han usado son naturales, predominan la madera y la cana que se

integran a la perfección con el entorno. Villa Caletón es un lugar único en

Cap Cana, exclusivo para 16 propietarios que desean vivir un estilo de vida

inigualable.

Built on one level with three bedrooms, where you can enjoy panoramic

views of the Punta Espada golf course. All materials have been used are

natural, predominantly wood and cane that integrate seamlessly with the

environment. Caletón Villa is a unique place in Cap Cana, exclusive for 16

homeowners who want to live a unique lifestyle.

Ubicación | Location Cap Cana

M2 Construcción 543

M2 Terreno N|D

Precio Venta US$ 1,850,000.00

Precio Alquiler N|D

Código LV-1103-03

VILLA CALETON

Page 106: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 104

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

VILLA LAS PALMAS

Ubicación | Location Cap Cana

M2 Construcción 600

M2 Terreno N|D

Precio Venta US$ 3,300,000.00

Precio Alquiler N|D

Código LV-1103-02

Excelente propiedad cómoda, funcional, fresca y luminosa. Diseñada para que desde cada espacio

puedan apreciarse las vistas al hoyo ocho del campo de golf Punta Espada. Moderna cocina con topes

de mármol. Techos construidos a dos aguas recubiertos en su interior de vigas de madera. Cuenta

con cinco habitaciones cada una con su baño.

Excellent property comfortable, functional, fresh and bright. Designed so that each space can be

seen from the view of the eight hole golf course Punta Espada. Modern kitchen with marble tops.

Built a gabled roofs coated on the inside with wooden beams. It has five bedrooms, each with its

own bathroom.

Page 107: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

105 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

VILLA PALMASMagnífico chalet con gran ubicación cerca de Marina Chavón,

5 habitaciones (potencial 6), 6 baños, sala de TV, Comedor,

terraza, en parte amueblado, piscina, jacuzzi, gazebo, vista al

golf, vista parcial al mar y mucho más ...

Magnificent villa with great location close to Marina Chavon,

5 bedrooms (potential 6), 6 bathrooms,tv room, Dinning room,

terrace, partially furnished, pool, jacuzzi, Gazebo, golf view,

partial ocean view and more...

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,250

M2 Terreno 2,428

Precio Venta US$ 2,995,000.00

Precio Alquiler N|D

Código LV-1010-07

Page 108: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 106

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

PUNTA MINITASUna oportunidad unica. propiedad en primera línea frente al mar, con

impresionantes vistas al mar Caribe. Esta singular villa está situada

en la exclusiva Punta Minitas, construido con el clásico, estilo de

Casa de Campo, villa Barlovento ofrece 640 m2 de construcción en

un lote 4138 m2, dormitorio principal, 4 dormitorios y 5 baños 1 / 2,

amueblado, piscina, jacuzzi, playa privada.

One of a kind opportunity !!! First line ocean front property, en-

joy breathtaking views to the Caribbean sea !!! This unique villa is

situated in the exclusive Punta Minitas, Built with the classical Casa

de Campo Style, villa Barlovento provides 640 m2 of construction

in a 4,138 m2 lot,4 bedrooms and 5 1/2 bathrooms, furnished, pool,

jacuzzi, potencial private beach and distintive ocean front master

bedroom.

Page 109: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

107 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 640

M2 Terreno 4,138

Precio Venta US$ 8.5 millones

Precio Alquiler N|D

Código LV- 1010-06

Page 110: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 108

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

LA VEREDARetiro tropical de ensueño inspirado en la

arquitectura asiática. Creado por el dise-

ñador de hoteles Dino Barre, el compues-

to de pabellón incluye múltiples espacios

interior-exterior y áreas de relajación

abiertas a la naturaleza. Una tendencia

de carácter atemporal que se fusiona

con el estilo de vida contemporáneo.

Cinco habitaciones, siete baños, jauzzi

privado, cocina de diseño italiano, una

gran área, sistema de iluminación de Lu-

tron, muebles de Kenzo y Vicente Shep-

pard.

Tropical dream retreat inspired by Asian Arquitecture. Created by

hotel designer Dino Barre, the pavilion compound includes mul-

tiple indoor-outdoor living and relaxation areas open to nature.

Timeless character fuses with contemporary lifestyle.

5 bedrooms, 7 bathrooms, private jauzzi, italian design kitchen,

large service area, Lutron lighting system, Kenzo and Vincent

Sheppard furniture.

Ubicación | Location La Romana

M2 Construcción 1,665

M2 Terreno 2,029

Precio Venta US$ 2,250,000

Precio Alquiler N|D

Código LV-1010-01

Page 111: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

109 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Hermosos Town Houseses: ofrecen excelentes vistas al precioso campo de

golf La Estancia. La Cañada Town House es una propiedad grandiosa de dos

niveles con tres habitaciones, sala, comedor y cocina. Han sido diseñados y

construidos con una terminación de primer nivel.

Lovely town homes offer excellent views to the beautiful La Estancia golf

course. La Cañada Town House are an extraordinary two level property

with three bedrooms, living room, dining room and kitchen. They have

been built and designed with a top quality completion.

Ubicación | Location La Estancia/ La Romana

M2 Construcción 212

M2 Terreno N|D

Precio Alquiler N|D

Código LV-0909-05

LA CAÑADA TOWN HOUSES

Cecilia Castro | [email protected]: 829.718.2233

La Estancia Golf Resort, La Romana, Dominican Republic

Page 112: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 110

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

YARARI Esta elegante villa dispone de un amplio patio interior alrededor del

cual se encuentran el estudio, el comedor, la cocina y las habitacio-

nes cada una con su baño. . Esta propiedad tiene pisos de mármol y está

equipada con climatizador de aire en todas las áreas cerradas. Ubicada a pocos minu-

tos del campo de golf Punta Espada y del club de Playa Caletón.

This elegant villa has a large courtyard around which are the study, dining room, kitch-

en and bedrooms, each with its own bathroom. . This property has marble floors and

is equipped with air conditioner in all enclosed areas. Located just minutes from the

Punta Espada golf course and beach club Caletón.

Ubicación | Location Cap Cana

M2 Construcción N|D

M2 Terreno N|D

Precio Venta US$ 2,600,000.00

Precio Alquiler N|D

Código LV-1103-04

Page 113: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

111 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

LAS LOMASMezcla de espectacular vista al mar y al campo de golf, esta villa tiene seis hab-

itaciones, ocho baños, zona de aparcamiento para cinco coches, jacuzzi, piscina,

gazebo.

Mix view, ocean and spectacular golf view. 6 bedroom, 8 bathrooms, parking

area for 5 cars, pool jacuzzy, Gazebo.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,257

M2 Terreno 3,200

Precio Venta US$2,975,000

Precio Alquiler N|D

Código LV-1010-05

Page 114: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 112

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Villa de diseño italiano, ubicada cerca de la Marina Chavón. Tiene cinco habitaciones con

sus baños, piscina, jacuzzi, gazebo, bar y BBQ. Sus pisos y revestimientos son de mármol

italiano. Es una propiedad con vistas al campo de golf.

Italian Design Villa, Near to Marina Chavon. 5 Bedrooms with bathrooms, pool,

jacuzzy,Gazebo, bar and barbecue, floors and coating made with italian marble and stone;

view to the golf and more.

BAHIA CHAVON

Page 115: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

113 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location La Romana

M2 Construcción 850

M2 Terreno 2,746

Precio Venta US$ 2,795,000

Precio Alquiler N|D

Código LV-1010-02

Page 116: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 114

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

TENNIS VILLA

Page 117: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

115 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción N|D

M2 Terreno N|D

Precio Venta N|D

Precio Alquiler N|D

Código LV-0808-247

La vivienda se caracteriza por la amplitud de sus espacios abiertos, los techos

altos y el mayor uso de ventanas para captar lo más que se pueda la luz. Su diseño

permite la conexión de todas las áreas. Es de dos niveles y tiene un gran sótano.

El sótano consta de áreas de juego, cava de vino, área de servicio con: dos habita-

ciones de servicio, área de lavado, cocina de servicio y cuarto de maquina; garaje

para dos vehículos, área de ducha para la piscina, dos habitaciones con baño y w.

closet incluida.

El 1er Nivel consta de áreas de sala, comedor, cocina, terraza, estudio y 1 habitación

con baño y w.closet incluida. Área de deck de 197.97m2 con un pergolado de 16.81

m2, una piscina de 43.41m2, jacuzzi de 3.14 m2 y un gazebo de 31.59m2.

El 2do Nivel consta de áreas de estar familiar y dos habitaciones con baño y w.

closet y un área de juego.

The house is characterized by the amplitude of its open spaces,

the high ceilings and the greater use of windows to catch the most

of lightness.

The basement it consists of game areas, wine digging, and cleaning

area with: two dormitories for the cleaning personnel, washing area,

cooking area for the house personnel and machinery room quar-

ter; garage for two vehicles, area of shower for the swimming pool,

tworooms with bathrooms and walking closet included.

1st Level it consists of living room, dining room, kitchen, terrace,

study room and 1 dormitory with bathroom and walking closet in-

cluded. Area of deck of 197.97m2 with pergolado of 16,81m2 a swim-

ming pool of 43.41m2, jacuzzi of 3,14 m2 and gazebo of 31.59m2.

2nd Level it consists of family areas and 2 dormitories with bath-

room, a walking closet and a game area.

Page 118: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 116

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

LOS MANGOSUbicada en Metro Country Club, tiene parqueo techado para dos vehículos con acceso directo a la

villa y parqueo dentro de la propiedad para cuatro carros de visitantes.

Planta arquitectónica con diseño de un solo nivel para mayor comodidad y facilidad de acceso a las

diferentes áreas; sala, comedor, lobby, recibidor, estudio con baño completo (que puede ser utilizado

como cuarta habitación) cocina modular con espacio para comedor de diario, área de lavado,cuarto

de servicio con su baño, patio se servicio cerrado, te-rraza, tres habitaciones con baño y closet cada

una, jardinería y paisajismo incluido. Piscina en el patio con todos sus equipos instalados, excelente

iluminación y ventilación, calentador de gas, preins-talación de acondicionadores de aires en las tres

habitaciones y estudio.

Located in the Country Club, roofed parking lot

for two vehicles with direct access to the villa

and parking inside of the property for four visi-

tors. Architectural plant design of a single level

for greater comfort and facility of access to the

different areas - living room, dining room, lobby,

pantry, study with complete bath that can be

used as a fourth room, modular kitchen with

space for dining , laundry area, room for main-

tenance with bathroom, closed patio, terrace,

three rooms with bathrooms and closet, each.

Garde-ning and landscaping included. Swimming

pool in the patio with all equipment installed,

excellent gas illumination, ventilation, heater,

facilities of air conditionings in three rooms and

study.

Metro Country Club

Ubicación | Location Metro

M2 Construcción 925

M2 Terreno N|D

Precio Venta US$ 450,000

Precio Alquiler N|D

Código LV-1208-258

Page 119: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

117 DLV

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

Casa Serena, diseñada por el renombrado arquitecto Billy Reid

Cabral refleja elegancia y serenidad, 6 amplias habitaciones con

6 1/2 baños y expectaculares vistas al mar caribe y al hoyo No.2

del campo de golf Dye fore.

Casa Serena, designed by renowned architect Billy Reid Cabral,

reflects elegance and serenity,6 big bedrooms, with 6 ½ bath-

rooms, spectacular ocean and golf view,

VILLA RIO MAR

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,100

M2 Terreno 4,100

Precio Venta US$ 4.5 millones

Código LV-1010-08

Page 120: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DLV INMOBILIARIA

DLV 118

DLV INMOBILIARIA | GUÍA DE BIENES RAÍCES DE LUJO | [email protected] | 809.518.1170

LAS COLINAS

Es una magnífica y espaciosa villa de seis habi-

taciones, 8 1/2 baños, terraza, piscina, jacuzzi y

mirador. Amueblada con vista al campo de golf y

al mar. Está ubicada cerca de la Marina Chavón.

Magnificent and spacious villa, 6 bedrooms, 8 1/2

bathrooms, terrace, pool, jacuzzi, gazebo. Furnished,

golf view and spectacular ocean view, close to Marina

Chavon.

Ubicación | Location Casa de Campo

M2 Construcción 1,200

M2 Terreno 3,000

Precio Venta US$ 3.1 millones

Precio Alquiler N|D

Código LV-1010-03

Page 121: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DIRECTORY | DIRECTORIO

119 DLV

ARTEArte San Ramón

Av. Abraham Lincoln No. 904

Tel.:809.541.0494 | Fax: 809.549.7845

Av. Rómulo Betancourt No. 425

Tel.: 809.482.7423 | Fax: 809.549.7845

Galería NADER

Calle Rafael Augusto Sánchez 22, Sto. Dgo.

Tel. 809.541.2404 | 809.544.0878

[email protected]

BANCOSAsosiación La Nacional

Av. 27 de Febrero 218

Tel.: 809.688.6631 | www.alnap.com.do

BEBIDASALMACENES HATUEY

C/ Radial #22, esq. Elipse, Urb. Fernández

Sto. Dgo., Rep. Dom.

Tel.: 567-2643 | Fax: (809) 549-7210

www.almaceneshatuey.com

[email protected]

CENTROS DE BELLEZA Y ESTETICARocio Ortega Medical SpaC/ Estancia Nueva No. 39 Esq. Rafael Ramos San Gerónimo, Santo Domingo, Rep. Dom.

Tel. 809.476.9320

DECORACION Estilo de la Costa

Ave. Bolívar 806, La Esperilla Sto. Dgo.

Tel: 809.476.7999 | [email protected]

www.estilosdelacosta.com

Estudio B

Cl El vergel #27 esq. C/ B. Sto. Dgo.

Tel: 809.563.5199

[email protected] | estudiobrd.com

DEPORTES | ACCESORIOSMundo Golf

Av. 27 de Febrero No. 417,

Ens. Quisqueya, S. D.

Tel.: 809.378.1616 | Fax: 809.378.1717

www.mundogolf.net | [email protected]

Golf Citee

Av. Los Próceres esq. Euclides Morillo,

Diemond Mall | Tel: 809.567.0504

[email protected]

ESTUDIO FOTOGRAFICO Y PRODUCTORAXTUDIO10/ Imágenes sin Límites

C/ XII Juegos 51, El Millón

Santo Domingo

Tel.: 809.518.1170 | fax: 809.518.2417

www.xtudio10.com

[email protected]

GIMNASIOSGimnasio Body Shop

Fantino Falco 42

Luis Amiama Tió 80,

Santo Domingo

Tel.: 809.549.6620 | 809.472.0230

www.clubbodyshop.com | [email protected]

HOTELES Hotel Casa Bonita

Barahona, Rep. Dom.

Tel.: 809-5405908 | Fax: 809-565-310

www.casabonitadr.com

JOYERIASJoyeria Charlie

Plaza Central, 1er nivel, local A-154

Santo Domingo

Tel.: 809.872.0032

Fax: 809.872.0031

www.joyeriacharlie.com

MUSICA Sound & Video Music Store

Plaza Central, 2do nivel, local 249

Santo Domingo

Tel.: 809.872.0065

Fax: 809.566.3857

PROYECTOS INMOBILIARIOSLa Estancia Golf Resort

carretera La Romana - Higuey km. 13/5

República Dominicana

Tels.: 809.689.7027

829.760.2821

Fax: 809.556.5411

[email protected]

www.laestancia.do

OFICINA EN STO. DGO.:

Av. Abrahán Lincoln # 1009,

Edificio profesional EFA, 6to piso, Sto. Dgo.

THE CLIFFS OCEAN RESORT

Spring Center, Local #111,

Luis Amiama Tió #80,

Arroyo Hondo, Santo Domingo

Tel.: 809.334.5064

[email protected]

www.thecliffsoceanresort.com

Costasur/Casa de Campo

La Romana, República Dominicana

Tel.: 809.523.8698

1.809.200.1304

www.costasur.com.do

Page 122: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

DIRECTORIO | DIRECTORY

DLV 120

Balcones del Atlántico

C/ Jacinto Mañon 5

Santo Domingo

Tels.: 809.732.6622

809.732.6806

www.balconesdelatlantico.com.do

Costa Brava By Costa Blanca

Cana Bay Beach Club, Playa Macao

Tel.: 809.519.2797 | 809.949.0583

www.canabaybeach.com

www.gcostablanca.com

Monte Verde

Av. Winston Churchill esq. John F. Kennedy

Tel.: 809.683.2270 | www.dlv.com.do

Playa Nueva Romana

Ctra. San Pedro - La Romana Km. 14, El Soco

Tel.: 809.412.1010

C/ Pedro Heriquez Ureña 138,

Torre Empresarial Reyna II, Suite 303,

Santo Domingo | Tel.: 809.547.1654

www.bahiaprincipegolf.com

[email protected]

SERVICIOS AUTOMOTRICESAuto Care Auto Detailing

C/ Ramón Corripio 21, Ensanche Naco

Tel.: 809.566.0743

Av. Rómulo Betancourt 311,

Tel. 809.508.7111

www.autocare.com.do

RESTAURANTESLa Parrilla Steak House

Av. George Washinton 553, Sto. Dgo.

Tel.: 809.688.1511 / 809.221.5114

[email protected]

Positano

Av. Roberto Pastoriza Esq. Manuel de

Jesús Troncoso, Plaza Dorada 1er. Nivel

Santo Domingo

Tel.: 809.566.6677

El Racó

C/ Privada # 104 B,

casi esq. Gustavo Mejía Ricart, Sto Dgo.

Tel: 809.534.4462

[email protected]

REAL ESTATEDLV Real Estate

Calle XII Juegos 51, El Millón

Tel.: 809.518.1170 Fax. 809.518.2417

www.dlv.com.do

TELECOMUNICACIONES Y MEDIOS DE COMUNICACIONGOLF DOMINICANO

DR. Jacinto mañón No.7 2do nivel

Ens. Paraíso, Sto. Dgo.

Tel: 809.334.6386

Fax: 809.616.2334

www.golfdominicano.com

[email protected]

G & C Creativos y Medios S.A.

www.gosearch.com.do

C/10-A, # 19 Evaristo Morales, Sto. Dgo.

Tel: 849.880.6651

849.880.6654

TELERADIO AMERICA

C/Leonor Feltz No.33 mirador sur.

Av. Anacaona edif. teleradio América, Sto. Dgo.

Tel: 809.539.8080 ext. 229

Fax: 809.539.8078

www.teleradioamerica.com

[email protected]

TRICOM

Av. Lópe de Vega #95,

Santo Domingo, Apartado Postal 30373

809.476.6000 | 1.800.200.8011

Fax: 809.476.4412 | www.tricom.net

WIND TELECOM

Prolongación 27 de Febrero

Esquina Isabel Aguiar, Herrera, Sto. Dgo.

809.200.3000

www.wind.com.do

Page 123: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana
Page 124: DLV 23 ª | Hoteles Boutique de la República Dominicana

Verdaderamente Tuya

Torre Empresarial Dominicana de Seguros:Av. 27 de Febrero No. 302, Bella Vista, Santo Domingo | Tel.: 809-535-1030 | Fax: 809-533-2576

Línea sin cargos: 1-809-200-0172 | DomiAsistencia: Tel.: 829-535-4141, Llamadas desde el interior: 1-809-200-8257

www.dominicanadeseguros.com

DomiViajesEs tu seguridad durante tus viajes.

Seguros de vida

Individual - Colectiva

DomiCicletaEs protección para

bicicletas y moto-cicletas de lujo.

DomiAutoProtección para tu vehículo.

DomiGolfAsegura tu pasión.

DomiHogarEs protección para

su hogar.