170
PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

Page 2: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 3: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

MEMORIA

Page 4: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 5: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 1 de 18

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA 1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 2. DATOS GENERALES DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD 3. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA OBRA 4. INTERFERENCIAS Y CIRCUNSTANCIAS QUE ORIGINAN RIESGOS POR LA REALIZACIÓN DE LA OBRA 5. LOCALIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE ZONAS DÓNDE SE REALIZAN TRABAJOS QUE IMPLICAN

RIESGOS ESPECIALES 6. RIESGOS GENERALES

7. DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD

8. ENFERMEDADES PROFESIONALES PROPIAS DE ESTA OBRA Y SU PREVENCIÓN

8.1. Enfermedades profesionales derivadas de la ejecución de la obra 8.2. Medicina preventiva 8.3. Primeros auxilios 8.4. Actuaciones de emergencia y evacuación de accidentados

9. INSTALACIONES PROVISIONALES

9.1. Instalaciones de higiene y bienestar 9.2. Instalación eléctrica

10. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA 11. MAQUINARIA PREVISTA PARA LA REALIZACIÓN DE LA OBRA 12. MEDIOS AUXILIARES

13. SEÑALIZACIÓN

13.1. Señalización de riesgos en el trabajo 13.2. Señalización vial

14. EXTINCIÓN DE INCENDIOS 15. CONTROL DEL NIVEL DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA

15.1. Servicios de prevención y organización de la seguridad y salud en la obra 15.2. Documentos de nombramiento para el control del nivel de la seguridad y salud, durante la

ejecución de la obra

16. FORMACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y SALUD A LOS TRABAJADORES. 17. COMPROMISOS QUE DEBE ASUMIR EN EL PLAN DE SEGURIDAD EL CONTRATISTA PRINCIPAL

18. CONCLUSIONES ANEXOS ANEXO I. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS DISTINTAS UNIDADES DE OBRA

ANEXO II. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS DISTINTAS MÁQUINAS

ANEXO III. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LOS DISTINTOS MEDIOS AUXILIARES ANEXO IV. JUSTIFICACIÓN DE PRECIOS ANEXO V. MEDICIONES MÍNIMAS EXIGIBLES

Page 6: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 2 de 18

MEMORIA 1. OBJETO DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD El presente Estudio de Seguridad y Salud establece, durante las obras de desdoblamiento de la carretera Ma-19, Llucmajor-Campos, desde el final de la variante de Llucmajor hasta Campos, en los términos municipales de Llucmajor y Campos, las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento; también persigue lograr las mejores condiciones de higiene, seguridad y bienestar de los trabajadores y personas ajenas. Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus obligaciones en el campo de la prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el control de la Dirección Facultativa, de acuerdo con el contenido del Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción.

Basándose en el artículo 7º del mencionado decreto y aplicado a este Anejo de Seguridad y Salud, el contratista deberá elaborar un Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el presente documento.

En resumen, los objetivos del presente Estudio de Seguridad y Salud son los siguientes, cuyo orden de trascripción es indiferente pues se consideran todos de un mismo rango:

- Garantizar la salud e integridad de los trabajadores y de todas las personas del entorno. - Evitar acciones o situaciones peligrosas por improvisación, insuficiencia o falta de medios. - Establecer la organización del trabajo de forma tal que el riesgo sea mínimo. - Detectar anticipadamente los riesgos que se derivan de la ejecución de la obra, para así poder establecer, diseñar y proponer las líneas preventivas a poner en práctica. - Evitar los riesgos de accidente derivados de la acumulación de oficios. - Determinar las instalaciones y útiles necesarios para la protección colectiva e individual del personal. - Definir las instalaciones para la higiene y bienestar de los trabajadores. - Establecer las normas de utilización de los elementos de seguridad. - Proporcionar a los trabajadores los conocimientos necesarios para el uso correcto y seguro de los útiles y maquinaria que se les encomiende.

- Reflejar las actuaciones a llevar a cabo en el caso de que la acción preventiva fracase y se produzca un accidente, determinando las medidas adoptadas en relación a la medicina preventiva y primeros auxilios a los posibles accidentados. - Delimitar atribuciones y responsabilidades en materia de seguridad entre las personas que intervienen en el proceso constructivo.

Se redacta este Anejo de Seguridad y Salud en cumplimiento del R.D.1627/1997 ya que se dan los supuestos que en el mencionado decreto establecen su obligatoriedad:

• Que el presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto sea igual o superior a 450.759,08 euros.

• Que la duración estimada sea superior a 30 días laborables, empleándose en algún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

• Que el volumen de mano de obra estimada, entendiéndose como tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, sea superior a 500.

• Las obras de túneles, galerías, conducciones subterráneas y presas.

En todos aquellos proyectos de obras no incluidos en ninguno de los supuestos anteriores, será obligatoria la elaboración de un estudio básico de seguridad y salud.

2. DATOS GENERALES DEL ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD - Nombre del promotor de la obra:

Consell de Mallorca. Departament de Territori i Infraestructures. Direcció Insular d’Infraestructures y Mobilitat - Nombre del proyecto sobre el que se trabaja:

Desdoblamiento de la carretera Ma-19, Llucmajor-Campos, desde el final de la variante de Llucmajor hasta Campos.

- Director del proyecto:

Juan R. Cifre Diaz-Oyuelos (ICCP) - Autores del proyecto:

Juan R. Cifre Diaz-Oyuelos (ICCP) Pedro J. Bosch Gómez (ITOP) Óscar Jiménez Barrio (ITOP)

Page 7: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 3 de 18

- Presupuesto: El presupuesto de ejecución material de Seguridad y Salud de las obras asciende a la cantidad de

TRESCIENTOS VENTE MILSEISCIENTOS VEINTICUATRO EUROS CON VENTE CÉNTIMOS (320.624,20 €). Este se encuentra totalmente detallado a continuación, así como en la partida correspondiente del documento nº 4: Presupuestos, recogido como presupuesto parcial. - Plazo de ejecución:

El plazo de ejecución previsto es de 22 meses. - Personal previsto:

Se prevé un número máximo de personal coincidiendo en el tiempo de 60 operarios. - Localización de la obra: Entre las localidades de Llucmajor y Campos, desde el PK 26+515 de la carretera Ma-19 hasta la entrada en la rotonda urbana del núcleo de Campos (PK 35+325). Así mismo, el proyecto constructivo incluye la mejora de acceso al núcleo de Campos, tramo urbano de 2,8 Km comprendido entre la rotonda antes mencionada y la siguiente situada en la misma carretera. 3. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA OBRA Descripción de los trabajos. Las obras previstas en el presente proyecto constructivo consisten en el desdoblamiento de un tramo de carretera de una longitud aproximada de 8,8 kilómetros. Durante la ejecución de las obras, permanecerá abierto al tráfico el vial actual, la mayor parte del tiempo, realizándose obras en las proximidades de la traza actual, manteniendo el actual tráfico rodado. Se recomendarán rutas alternativas para llegar a Campos a fin de disminuir la IMD durante las obras Las obras se inician con el movimiento de tierras, el cual, consiste básicamente en el desbroce, excavación de tierra vegetal, excavación de terrenos inadecuados y desmonte o bien el terraplenado de la zona a acondicionar.

La sección tipo proyectada del tronco a desdoblar, esta formada por mediana de 3 metros, arcén interior de 1metro, 2 carriles por sentido de 3,5m, arcén exterior de 2,5m y bermas de 1,00m. para la ubicación de señalización.

La sección tipo del enlace está formada por ramales unidireccionales de un carril formados por arcén izquierdo de 1,00 m, calzada de 3,50 m más sobreancho en función del radio, y arcén derecho de 1,50 m. El paso bajo el tronco, de 6,00 m en el enlace 2 (2 carriles de 3,00 m), siendo siempre el gálibo mínimo de 5,30m. Las rotondas del enlace están formadas por parterre central de 9,5m, arcén interior de 1,00, calzada de 6,00m, arcén exterior de 1,50m y berma de 0,50m Los caminos de servicio bidireccionales, no sujetos a normativa, se adaptan al máximo al terreno y disponen de una ancho de 5,50m (2 x 2,75m) con bermas de 0,5m para la ubicación de señalización.

Una vez finalizados los trabajos de movimiento de tierras, se procederá a la extensión de los riegos bituminosos, así como las correspondientes mezclas bituminosas que conformarán el firme de la vía acondicionada.

La sección de firme elegida para el tronco, es la 132, formada por: 4 cm de capa de rodadura de mezcla bituminosa drenante PA 16 PMB 45/80-65 Riego de adherencia (termoadherente) C60BP3 TER 6 cm de capa intermedia de mezcla bituminosa en caliente AC22 bin 50/70 S Riego de adherencia (termoadherente) C60B3 TER 10 cm de capa base de mezcla bituminosa en caliente tipo AC22 base 50/70 G Riego de adherencia (termoadherente) C60B3 TER Riego de curado con emulsión tipo C60B3 CUR 20 cm de capa suelo cemento

En los ramales del enlaces:

4 cm de capa de rodadura de mezcla bituminosa AC 16 surf PMB 45/80-65 Riego de adherencia (termoadherente) C60BP3 TER 8 cm de capa intermedia de mezcla bituminosa en caliente AC22 bin 50/70 S Riego de adherencia (termoadherente) C60B3 TER Riego de curado con emulsión tipo C60B3 CUR 22 cm de capa suelo cemento

Y en los caminos de servicio: 4 cm de capa de rodadura de mezcla bituminosa discontinua BBTM11B 50/70 S Riego de adherencia (termoadherente) C60BP3 TER 7 cm de capa intermedia de mezcla bituminosa en caliente AC22 bin 50/70 S Riego de adherencia (termoadherente) C60B3 TER

Page 8: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18

Riego de curado con emulsión tipo C60B3 CUR 30 cm de capa suelo cemento

El drenaje consistirá en la construcción de marcos con las dimensiones que figuran en el cuadro adjunto, cuentones drenantes, pozos absorbentes y la ejecución de las correspondientes cunetas y pasos salvacunetas a lo largo de la vía, todos definidos en los correspondientes planos de drenaje.

anchura altura ODT 1 PK 0+851 2,75 2 ODT 2 PK 1+731 4,75 2,5 ODT 3 PK 2+001 1,75 1,75 ODT 4 PK 2+716 1,75 1,75 ODT 5 PK 3+323 3 1,75 ODT 6 PK 4+039 1,75 1,75 ODT 7 PK 4+553 4 3 ODT 8 PK 5+887 1,75 1,75 ODT 9 PK 8+192 12,5 2

Asimismo se procederá a los cerramientos de los terrenos colindantes con el mismo tipo de cerramiento que disponen en la actualidad, (en caso de que dispongan) y a la realización de las correspondientes las obras complementarias, colocación de elementos de cierre y seguridad de la vía, señalización horizontal y vertical, y balizamiento y defensas.

Referente al tramo urbano de acondicionamiento de entrada a Campos, entre la rotonda de entrada y la de Cruz de Término, se proyectan calzadas deparadas por bordillo, ajardinadas en toda su longitud, permitiendo cambio de sentido a mitad de su longitud mediante carril central, disponiendo de aceras, carril bici y ajardinamiento en la totalidad del tramo. Su presupuesto parcial de ejecución material, asciende a DOS MILLONES CIENTO CINCO MIL QUINIENTOS CINCUENTA Y CUATRO EUROS CON NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS (2.105.554,96 €) En la Memoria del Proyecto se hallan descritas con detalle las obras a ejecutar. Climatología.

En cuanto a los factores climatológicos, se debe indicar que, según recoge el Real Decreto 486/1997 de 14 de abril, por el que se establecen las Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud en los Lugares de Trabajo “la exposición a las condiciones ambientales de los lugares de trabajo no debe suponer un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores”; este riesgo de posible aparición se conoce como estrés térmico, y se ve influido por

parámetros tales como la temperatura del aire y su velocidad, la radiación, la humedad, la "intensidad" o nivel de actividad del trabajo y la ropa que se lleve.

El contratista definirá en su Plan de Seguridad y Salud las medidas que proponga adoptar para proteger a los

trabajadores de las inclemencias del tiempo, las cuales deberán incluir, además de las destinadas a hacer frente al frío o al calor excesivos, viento, lluvia, nieve, granizo, etc; otras dirigidas a proteger a los trabajadores frente a las acciones perjudiciales de la radiación solar, especialmente la ultravioleta. A continuación se detallan las precauciones que será necesario tomar en caso de que se produzcan condiciones climatológicas adversas:

• Rocío, hielo y escarcha: Se impedirá el acceso, tránsito o trabajo, sobre superficies inclinadas y/o deslizantes (considerar que materiales no deslizantes en condiciones normales sí lo son al ser humedecidos), y se evitarán aquellos trabajos protegidos únicamente con arnés.

• Lluvia:

Se suspenderán trabajos de soldadura eléctrica, trabajos en fondo de zanjas o asimilables, y aquellos cuya única medida preventiva sea la línea de vida o arnés.

Se prohibirá el acceso a zonas con charcos helados. Se revisarán los cortes del terreno.

• Viento:

Los trabajos en los que se empleen equipos para la elevación de cargas se suspenderán cuando

el viento alcance la velocidad límite de servicio indicada por el fabricante de éstos. Aún con viento

inferior al indicado puede ser necesario suspender toda manipulación manual o mediante grúa de

materiales ligeros en relación con su volumen que resulten difíciles de controlar

Rayos

Se suspenderán trabajos en los que se empleen equipos para la elevación de cargas, trabajos de soldadura, trabajos en zonas elevadas o expuestas o en cualquier zona en la que no exista una correcta puesta a tierra del conjunto de la edificación.

• Niebla y polvo:

Se suspenderán los trabajos en los que se empleen equipos para la elevación de cargas si no existe una correcta visibilidad dentro de la zona de influencia del equipo (considerar que la zona de influencia es mayor que el radio de alcance del equipo).

Se aumentará la distancia de seguridad entre vehículo y trabajadores ajenos al mismo.

Page 9: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 5 de 18

Todo trabajador situado en zonas de movimiento o influencia de vehículos usará chaleco reflectante. El señalista considerará la dificultad de visión de los conductores tanto de vehículos de obra como de vehículos privados.

• Calor excesivo:

Siempre que sea materialmente posible los talleres dispondrán de sombrajos así como los puestos de trabajo situados a la intemperie con localización estable (corte de material cerámico, mezcla de morteros, soldaduras, etc.)

En obra habrá agua potable a disposición de los trabajadores. En trabajos especialmente penosos o expuestos se permitirá, y en su caso se obligará, a los trabajadores a descansos periódicos, poniendo especial cuidado al llamado “golpe de calor”

En el Anejo nº 6 se incluye un estudio detallado de la climatología de la zona de obras

4. INTERFERENCIAS Y CIRCUNSTANCIAS QUE ORIGINAN RIESGOS POR LA REALIZACIÓN DE LA OBRA Accesos a los emplazamientos. Los accesos a la zona de obras deberán ser definidos por el contratista en el Plan de Seguridad y Salud en función de la organización de trabajos que tenga prevista. Al ámbito de actuación únicamente tendrán acceso las personas y vehículos adscritos a la obra; a tal efecto, se implantará un vallado perimetral englobando la zona de trabajos, a fin de minimizar las interferencias. Las características de este cierre perimetral se definen en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares este Estudio de Seguridad. Las interferencias entre los vehículos y/o maquinaria que se produzcan en las vías de acceso se minimizarán mediante la aplicación de las siguientes medidas:

o Conservándolas en buen estado, limpiando periódicamente los viales y calles para evitar el polvo

ambiental y la acumulación de tierras que puede dar lugar a colisiones entre vehículos al reducir la visibilidad y al aumentar el deslizamiento de la calzada.

o Consiguiendo un nivel adecuado de iluminación mediante la instalación, si procede, de la iluminación portátil necesaria.

o Instalando las oportunas señales de limitación de velocidad (y cualesquiera otras que se justifiquen técnicamente) que habrán de respetar inexcusablemente los conductores de cualquier tipo de vehículo adscrito a las obras.

o Disponiendo de los señalistas necesarios que regulen el tráfico en la vía según las necesidades puntuales.

En los accesos a la obra, independientes para peatones y vehículos, habrá de implantarse la siguiente señalización mínima:

Accesos de personal

- Prohibido el paso a personas no autorizadas. - Peligro en general.

Se colocará un panel informativo con las señales más comunes de prohibición, obligación, advertencia y salvamento con las que deberá familiarizarse el personal de obra, dado que serán colocadas en las zonas de obra para advertir de los riesgos durante el proceso constructivo.

Accesos de vehículos y maquinaria.

- Velocidad máxima 20 km/h. - Prohibido el paso a peatones. Se tiene previsto como zona de acopios de materiales y parque de maquinaria, la zona de los enlaces y la zona de la balsa drenante hasta su ejecución, a fin evitar las ocupaciones temporales necesarias para ello.

En las zonas de salida de vehículos se colocará una señal de Stop. Cuando una máquina o vehículo se disponga a salir del recinto de obra está obligado a detenerse y comprobar, antes de acceder al vial, que no va a producirse ninguna interferencia con otro vehículo. Si esta condición no pudiera cumplirse, se hará las incorporaciones al tráfico en presencia de uno o varios señalistas.

Además de esta señalización de los accesos, se dispondrá en la vía pública del tramo urbano, aquélla que marquen las Ordenanzas del Ayuntamiento de Campos que regulen la señalización y balizamiento de las ocupaciones de las vías públicas por la realización de obras y trabajos, de forma que los vehículos y peatones ajenos a la obra que transiten por las vías colindantes a la ocupación no sufran ningún tipo de daño como consecuencia del tránsito de vehículos que acceden o salen del recinto.

Page 10: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 6 de 18

Prevención de riesgos de daños a terceros. A fin de evitar que personas ajenas a la obra accedan al recinto, lo cuál supondría su exposición a diversos riesgos (caídas al mismo o distinto nivel, atropellos, golpes por o contra objetos, etc.) se implantará un vallado alrededor de todo el perímetro de la zona de actuación, lo que nos asegurará que únicamente accedan al área las personas y vehículos autorizados. Las afecciones al tráfico durante las obras, se señalizarán de acuerdo a la Norma 8.3. “Señalización de obras”. La señalización a establecer se incluye en el Anejo Nº 14 “Soluciones propuestas al tráfico durante las obras”

Conducciones y servicios. Consisten fundamentalmente en líneas eléctricas de media y baja tensión, teléfonos, fibra óptica y señales de nivelación del IGN. Existen una línea de media tensión que se verá afectada en su tramo aéreo, modificando su trazado original y como consecuencia de ellos de deberán retirar y volver a recolocar algunas torres o soportes. Además también se recolocarán algunas torres o soportes de baja tensión y de telefónica así como algunas arquetas de fibra óptica y unos clavos de nivelación del IGN.

Se tendrá en cuenta la probable existencia de diversas líneas y conducciones de abastecimiento de agua y riego de carácter privado y que no han sido localizadas, las cuales deberán ser restituidas antes de la conclusión de las obras. Los procedimientos de actuación ante la detección de estos servicios son debidamente tratados en el Anexo I de esta memoria, dentro del apartado “Trabajos Previos”.

5. LOCALIZACIÓN E IDENTIFICACIÓN DE ZONAS DONDE SE REALIZAN TRABAJOS QUE IMPLICAN

RIESGOS ESPECIALES

El desdoblamiento de la Ma-19 Llucmajor-Campos, implica la ejecución de una serie de unidades de obra en las cuales se presentan una serie de riesgos, catalogados como especiales en el Anexo II del Real Decreto 1.627/97. Exponemos en los puntos siguientes cuáles son estas actividades y los riesgos que su ejecución conlleva:

Trabajos con riesgo de caída de altura. Para evitar el riesgo de caídas de altura se cumplirá con todas las medidas preventivas que se disponen en las distintas evaluaciones de riesgos practicadas en el presente documento para cada actividad y maquinaria interviniente.

Las medidas preventivas y de protección a llevar a cabo varían según múltiples factores, tales como la existencia de trabajadores en niveles inferiores, el desnivel existente, el área de movimiento de los operarios, etc., si bien existe una serie de indicaciones y observaciones que deben ser llevadas a cabo con carácter general, que son enumeradas a continuación: - Se mantendrá escrupulosamente el orden y limpieza en la zona de trabajo, pues puede conllevar tropiezos, caídas, desplazamientos, etc; tanto de trabajadores como de objetos y herramientas. - Los objetos y herramientas serán depositados en la superficie de la zona de trabajo y a una distancia suficiente del borde, para evitar el riesgo de caídas. - La entrega de objetos y herramientas por parte de un trabajador a otro se hará en mano, prohibiéndose el lanzamiento de éstos. Se emplearán cinturones portaherramientas para evitar que los operarios tengan que estar entrando y saliendo constantemente de las zanjas o que se vean obligados a lanzarse pequeños objetos. - No se permitirá la realización de trabajos simultáneos en la misma vertical. - Todos los trabajadores que necesiten pasar por debajo de superficies donde se esté trabajando, deberán tener puesto el casco de seguridad. - Los bordes de desniveles superiores a dos metros estarán protegidos con barandillas que impidan la caída libre de los trabajadores. Las barandillas y plintos o rodapiés serán de materiales rígidos y resistentes. La altura será de 90 cm, como mínimo, a partir del nivel del piso, y el hueco existente entre el plinto y la barandilla estará protegido por una barra horizontal o listón intermedio, o por medio de barrotes verticales, con una separación máxima de 15 cm. En caso de que no resulte posible la utilización de protecciones colectivas, los operarios habrán de hacer uso de los cinturones de seguridad que han sido presupuestados en este Estudio y de sus correspondientes anclajes y sistemas de recuperación. Se emplearán topes para maquinaria, y señalización que será luminosa durante la ejecución de tareas nocturnas para su perfecta localización.

Page 11: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 7 de 18

Trabajos con riesgo de sepultamiento. En las obras de movimiento de tierras se habrán de tomar las precauciones adecuadas para eliminar el riesgo de sepultamiento. Se entiende por "precauciones adecuadas" ante el riesgo de sepultamiento por desprendimiento de tierras, los procedimientos de ejecución que integren en ellos los medios auxiliares, las medidas preventivas y la secuencia de ejecución.

El riesgo de sepultamiento se puede ver agrabado en aquellos casos en que se produzca una irrupción accidental de agua en el lugar de trabajo; agua que puede encontrarse embolsada en el terreno o provenir de la rotura de conducciones. Cuando se haya detectado la presencia de agua embolsada en el terreno, será necesaria su eliminación previa, el sellado de la propia bolsa o la aplicación de cualquier otra técnica que impida el escape del agua. En cuanto a las conducciones, en el Anexo I se indican las medidas preventivas que reducirán el riesgo de su rotura accidental. Trabajos que requieran montar elementos prefabricados pesados. Durante el acopio, se debe depositar el material sobre tablones de reparto de cargas. Con esta acción se eliminan los riesgos catastróficos por sobrecarga. Para poder realizar las maniobras de manera segura, es necesario que a los prefabricados en acopio y antes de proceder a su izado para ubicarlos en la obra, se les amarren las cuerdas de guía segura de cargas.

Cada pieza prefabricada ha de ser izada con el gancho de la grúa mediante el auxilio de aparejos de suspensión. De esta manera se evita el riesgo de caída de la pieza en suspensión.

El prefabricado en suspensión se controla con dos cuerdas de guía segura de cargas, sujetas a los laterales de la pieza mediante un equipo formado por tres hombres. Dos de ellos gobernarán la pieza mediante los cabos mientras un tercero, guiará la maniobra. De esta manera quedan controlados los riesgos por giro o balanceo.

Una vez presentado el prefabricado en su sitio de instalación, se ha de realizar el montaje definitivo, sin descolgarlo del gancho de la grúa y sin descuidar la guía mediante las cuerdas. De esta manera se evita el riesgo de atrapamiento de trabajadores por caída o desplome de la pieza que instalan.

Diariamente se realizará una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación: eslingas, balancines y pestillos de seguridad de los ganchos.

Se paralizará la labor de instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a 40 km/h. 6. RIESGOS GENERALES Una vez definidos los procedimientos, equipos técnicos y medios auxiliares necesarios para la ejecución de la obra, el R. D. 1.627/97 diferencia, en consonancia con la Ley de Prevención de Riesgos Laborales, entre dos tipos de riesgos: los que puedan ser evitados y los que no puedan eliminarse.

La evaluación que se define en la presente memoria, se refiere obviamente a aquellos riesgos que no han podido ser eliminados totalmente antes de formalizar este Estudio de Seguridad y Salud.

Estos riesgos que no han podido ser evitados deberán ser evaluados y, en función de los resultados de la evaluación, se procederá, en su caso, a adoptar las medidas necesarias para su reducción o control, dándose prioridad a las de protección colectiva frente a las de protección individual.

No se identifican ni se evalúan aquellos riesgos laborales que han sido evitados en el propio proyecto por la aplicación de decisiones técnicas tomadas por el proyectista, puesto que dichos riesgos ya no existen. Las medidas técnicas a las que se hace referencia son las que actúan sobre la tarea o agente mediante soluciones técnicas, organizativas, cambios en el proceso constructivo, sustitución de materiales peligrosos, etc. La utilización de equipos de protección individual no se considerará, en ningún caso, medidas técnicas para evitar riesgos. El Estudio de evaluación de los riesgos potenciales existentes en cada fase constructiva de la obra proyectada se lleva a cabo mediante la detección de necesidades preventivas en cada una de las fases, a través del análisis del proyecto y de sus definiciones, sus previsiones técnicas y de las prescripciones técnicas contenidas en el pliego de condiciones. Se han agrupado según los tajos principales que aparecerán durante la realización de las obras.

De manera genérica, los riesgos que se pueden presentar son:

- Atropellos por máquinas y vehículos. - Colisiones y vuelcos. - Polvo. - Atrapamientos.

Page 12: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 8 de 18

- Sobreesfuerzos. - Ruidos. - Caídas de objetos. - Afecciones de la piel. - Proyección de partículas. - Afecciones a la vista. - Quemaduras. - Afecciones de las vías respiratorias. - Caídas a nivel y a distinto nivel. - Golpes contra objetos. - Heridas punzantes en pies y manos. - Desprendimientos. - Incendios. - Explosiones. - Vibraciones. - Riesgos producidos por agentes atmosféricos. Prevención de riesgos generales. La protección debe estar adaptada a la naturaleza del trabajo, pero causar el menor estorbo posible. Puede ocurrir, que, a veces, el llevar una protección individual, por lo menos al principio, cause alguna molestia para el usuario; por ello la protección colectiva, cuando sea posible, debe anteponerse a las protecciones individuales.

7. DETECCIÓN DE RIESGOS HIGIÉNICOS Y MEDICIONES DE SEGURIDAD El contratista está obligado a detectar y evaluar en su Plan de Seguridad y Salud en el trabajo los riesgos higiénicos previstos a lo largo de la realización de los trabajos; se definen como tales los siguientes:

- Nivel acústico de los trabajos y de su entorno. Los trabajadores intervinientes en una obra de esta

naturaleza están expuestos al riesgo de sufrir afecciones en el aparato auditivo, provocadas, fundamentalmente, por los elevados niveles acústicos que se alcanzan durante el funcionamiento y utilización de diversa maquinaria, como es el caso de la de movimiento de tierras, las mesas de corte, los vibradores empleados en hormigonados, etc.

El “Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido” establece una serie de medidas con el objetivo de disminuir los riesgos para la salud de los trabajadores, particularmente para la audición, derivados de la exposición.

El citado Real Decreto obliga al empresario a reducir al nivel más bajo técnica y razonablemente posible los riesgos derivados de la exposición al ruido, habida cuenta del progreso técnico y de la disponibilidad de medidas de control del ruido, en particular, en su origen, aplicadas a las instalaciones u operaciones existentes. Asimismo, establece que éste deberá evaluar la exposición de los trabajadores al ruido con el objeto de determinar si se superan los límites o niveles fijados en el Real Decreto y de aplicar, en tal caso, las medidas preventivas procedentes.

- Tipología y características de los materiales y elementos. Dada la diversidad de actuaciones que es necesario acometer para realizar la obra, existe un elevado número de materiales y elementos que han de ser considerados dentro del campo de la seguridad y salud como consecuencia de los riesgos que conlleva su existencia, debiendo establecer así mismo unas condiciones y observaciones previas respecto a los mismos. a) Cementos, morteros y hormigones.

Los componentes del cemento en su proceso de fraguado o de endurecimiento reaccionan químicamente provocando una fuerte agresividad hacia nuestro cuerpo fundamentalmente por contacto de la piel y las mucosas de boca y ojos, produciendo como consecuencia irritaciones, quemaduras, llagas, úlceras y eczemas con procesos alérgicos importantes. Durante la descarga de los sacos de cemento o en el llenado de los silos se levanta polvo, pudiendo penetrar en nuestro cuerpo por vía respiratoria, y como consecuencia producir lesiones bronquiales. No es común ingerir cemento, pero a la boca puede llegar por contacto con las manos, al fumar, etc. Esta vía de penetración es igualmente peligrosa puesto que produce trastornos digestivos y ulceras gástricas.

Las medidas a adoptar que minimicen la acción del cemento serán: se dispondrá un lugar de almacenamiento protegido y cubierto con lona para limitar la producción de polvo, se hará uso del equipo de protección más adecuado (ropa de trabajo que cubra todo el cuerpo, guantes, gafas, mascarilla de filtro mecánico, botas impermeables y casco o gorro de cabeza).

Independientemente de la utilización de los mencionados equipos de protección individual es muy importante lavarse con agua y jabón las zonas en contacto o afectadas por el cemento y mantener en todo momento un buen estado de aseo personal sobre todo antes de las comidas y al final de la jornada de trabajo.

Page 13: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 9 de 18

b) Fluidificantes, acelerantes, retardadores, anticogelantes, impermeabilizantes.

Estos productos, generalmente son de origen sintético y van destinados a modificar las características y las condiciones de uso y utilización de los hormigones y los morteros de cemento mediante su adición durante el proceso de amasado.

Con carácter general, podríamos establecer que el manejo de estos productos no reviste grandes riesgos dada su baja toxicidad, y que por otro lado no son inflamables. Las medidas de prevención a adoptar frente a los riesgos derivados de la utilización y manejo de estos aditivos van encaminadas a la protección del cuerpo con ropa de trabajo adecuada además de utilizar guantes de caucho y gafas o pantalla facial, cuidando en gran medida el aseo personal.

Al tener que trabajar con estos productos ver antes su ficha toxicológica y las recomendaciones de la etiqueta del envase.

c) Gasolinas – petróleos.

Como primera medida a tener en cuenta está el realizar las operaciones de trasiego y transporte en recipientes estancos y específicos para tal fin, estableciendo su almacenamiento en un lugar no accesible para los trabajadores y bien ventilado.

Está terminantemente prohibido encender fuego o fumar durante el trasiego, llenado de depósitos y su utilización como desengrasante en recipientes abiertos. En estas operaciones se utilizarán guantes y mascarilla de filtro contra vapores orgánicos, así como la preceptiva ropa de trabajo que cubra todo el cuerpo.

Se ha de mantener un adecuado aseo personal, lavándose con abundante agua en caso de salpicadura del producto a la boca y sobre todo a los ojos.

d) Gas propano – gas butano – acetileno.

El riesgo más importante que se deriva de su utilización es la deflagración o explosión con las evidentes consecuencias en quemaduras.

Desde el punto de vista higiénico, durante el proceso de soldeo y en general por la combustión de estos gases, se desprende dióxido de carbono y en caso de una combustión deficiente monóxido de carbono. El primero provoca el desplazamiento del oxígeno del aire en sus inmediaciones y el segundo intoxicaciones, con pérdida de consciencia e incluso la muerte.

Las medidas preventivas frente a los efectos agresivos de estos gases combustibles son fundamentalmente asegurar una buena ventilación tanto de los recintos de almacenamiento como en los lugares donde se realicen las operaciones de soladuras, caldeo, oxicorte, etc.

8. ENFERMEDADES PROFESIONALES PROPIAS DE ESTA OBRA Y SU PREVENCIÓN 8.1. Enfermedades profesionales derivadas de la ejecución de la obra. Los trabajadores, como consecuencia de su actividad profesional, están expuestos a contraer diversas enfermedades, de las que unas, si bien mantienen una relación directa con el trabajo efectuado, no se deben a que este resulte nocivo para la salud, sino a circunstancias externas al mismo, mientras que otras resultan consecuencia directa de las modificaciones ambientales introducidas por el propio trabajo; son estas las denominadas enfermedades profesionales.

Se exponen a continuación las enfermedades profesionales que inciden en el colectivo de la construcción, en la que se encuadran los trabajadores adscritos a la ejecución de esta obra.

Pérdida de audición motivada por el ruido en el trabajo. Ver apartado nº 7. Dermatitis profesional. Los agentes causantes de la dermatosis profesional se elevan a más de trescientos. Son de naturaleza química, física, vegetal o microbiana. También se produce por la acción directa de agentes irritantes sobre la piel como materias cáusticas, ácidos y bases fuertes y otros productos alcalinos. La mayoría son de contacto, y de estas, puede decirse que la mitad son de tipo alérgico. La lesión se limita a la zona de contacto de la piel, causando enrojecimiento y vesiculación, hasta la formación de ampollas.

Se cura cuando cesa el contacto con el agente que lo provoca (se ayuda con tratamiento dermatológico). Su prevención consiste en primer lugar en identificar el producto causante de la enfermedad. Hay que cuidar la limpieza de máquinas y útiles, así como de manos y cuerpo por medio del aseo. Se debe buscar la supresión del contacto mediante guantes, y usando para el trabajo, monos o buzos adecuadamente cerrados y ajustados.

Page 14: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 10 de 18

La dermatitis profesional se puede evitar principalmente con medidas higiénicas. El manejo adecuado del cemento húmedo y la protección de la piel son medidas de higiene eficaces. Durante los reconocimientos médicos es importante recalcar la importancia de evitar el contacto de la piel con el cemento húmedo.

Enfermedades causadas por las vibraciones. La exposición a vibraciones se produce cuando se transmite a alguna parte del cuerpo el movimiento oscilante de una estructura, ya sea del suelo, una empuñadura o un asiento.

Los efectos más significativos que las vibraciones producen en el cuerpo humano son de tipo vascular, osteomuscular y neurológico. Las enfermedades osteomusculares y angineuróticas provocadas por vibraciones están incluidas en el cuadro de enfermedades profesionales aprobado por R.D. 1.299/2006, de 10 de noviembre.

En nuestra obra las afecciones como consecuencia de la transmisión de vibraciones al cuerpo de los trabajadores surgirán durante los trabajos con herramientas portátiles y máquinas fijas para machacar, perforar, remachar, apisonar, martillar, apuntalar, o con cualesquiera otras máquinas o herramientas que se encuentren desequilibradas en movimiento, choques, impulsos, golpes, etc.

El peligro sobre la salud depende de las condiciones de la transmisión, amplitud de la zona en contacto con el objeto vibrante y la duración, frecuencia e intensidad de la exposición:

- Las de muy baja frecuencia producen mareos (conductores). - Las de baja frecuencia producen afecciones osteoarticulares (uso de martillos neumáticos). - Las de alta frecuencia producen daños angioneuróticos.

Para prevenir los efectos de las vibraciones en el cuerpo humano se puede actuar mediante medidas de tipo administrativo y técnico, debiendo el contratista en su Plan de Seguridad y Salud especificar cuáles tomará en cada caso:

Las de tipo administrativo tienen como objetivo común la disminución del tiempo diario de exposición a las vibraciones; dentro de este grupo se incluyen acciones tales como la organización del trabajo, el establecimiento de pausas, la rotación de puestos o la modificación de las secuencias de montaje. Las acciones técnicas tienen como objetivo la disminución de la intensidad de vibración que se transmite al cuerpo humano, bien sea disminuyendo la vibración en su origen, evitando su transmisión hasta el cuerpo humano o utilizando equipos de protección individual (guantes, cinturones, botas).

El contratista realizará un adecuado control sobre la salud del trabajador, además de un reconocimiento médico específico anual para conocer el estado de afectación de las personas expuestas a las vibraciones y así poder actuar en los casos de mayor susceptibilidad. Asimismo, informará a los trabajadores de los niveles de vibración a que están expuestos y de las medidas de protección disponibles; también es útil mostrar a los trabajadores cómo pueden optimizar su esfuerzo muscular y postura para realizar su trabajo.

Trastornos musculoesqueléticos Los trastornos musculoesqueléticos pueden tener múltiples orígenes. El estilo de vida, la propensión hereditaria y el envejecimiento, junto con esfuerzos físicos inadecuados y lesiones de poca gravedad, son los factores de riesgo comúnmente aceptados como causa de estos trastornos.

Entre las lesiones más comunes de los trabajadores de la construcción figuran las roturas y los esguinces. Estos y muchos trastornos musculoesqueléticos (como tendinitis, síndrome del túnel carpal y lumbalgias) pueden ser el resultado de una lesión traumática, de movimientos forzados repetitivos, de posturas inadecuadas o de esfuerzos violentos. Las caídas debidas a posiciones inestables, huecos sin protección y resbalones en andamios y escaleras son muy corrientes. 8.2. Medicina preventiva Con el fin de lograr evitar en lo posible las enfermedades profesionales en esta obra, así como los accidentes derivados de trastornos físicos, psíquicos, alcoholismo y resto de las toxicomanías peligrosas, se prevé que el contratista adjudicatario, en cumplimiento de la legislación laboral vigente, realice los reconocimientos médicos:

- Establecidos al comienzo del trabajo. - Al término de una ausencia prolongada al trabajo por motivos de salud. - Periódicos, con la frecuencia necesaria.

En el pliego de condiciones particulares se expresan las obligaciones empresariales en materia de accidentes y asistencia sanitaria.

El contratista principal tiene la obligación de vigilar la salud de los trabajadores que tenga en obra, así como de acoplar a los mismos al trabajo en función de sus capacidades psicofísicas, a la vez tiene el compromiso de vigilar igualmente que las empresas subcontratistas, respecto de los trabajadores que aporten a la obra, y trabajadores autónomos, cumplan esta doble obligación mientras dure la participación de éstos en la ejecución de la obra.

Page 15: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 11 de 18

8.3. Primeros auxilios Aunque el objetivo de este Estudio de Seguridad y Salud es establecer las bases para que las empresas contratistas puedan planificar la prevención a través del Plan de Seguridad y Salud y de su plan de prevención y así evitar los accidentes laborales, hay que reconocer que existen causas de difícil control que pueden hacerlos presentes. En consecuencia, es necesario prever la existencia de primeros auxilios para atender a los posibles accidentados.

En el centro de trabajo se dispondrá de un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente y estará a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa constructora.

El botiquín habrá de contener desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, tijeras, pinzas y guantes desechables. El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.

8.4. Actuaciones de emergencia y evacuación de accidentados La existencia de un accidente o una situación que puede ser calificada como grave dentro de una obra provoca el nerviosismo general y la dificultad de actuación; es por ello por lo que se considera de vital importancia una planificación bien estudiada y detallada para el caso en que se diese alguna de estas situaciones.

La existencia de carteles de emergencias, del que se adjunta un ejemplo en el documento planos, pueden solucionar en determinados casos los problemas que surjan, pues en ellos aparecerán, de forma clara y legible, las direcciones completas de los centros de asistencia y urgencias, y del servicio de ambulancias, así como los teléfonos de la policía o guardia civil, y en su caso los de protección civil. Se colocarán en diversos lugares de la zona afectada por la obra, y siempre en los locales destinados a los trabajadores. El Contratista, en su Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo, deberá incluir los itinerarios de evacuación de accidentados a los centros sanitarios más próximos al centro de trabajo.

9. INSTALACIONES PROVISIONALES 9.1. Instalaciones de higiene y bienestar

Los trabajos se realizarán en zonas cercanas a núcleos de población en donde se encuentran locales públicos acondicionados como restaurantes, hostales, etc. Pero se considera igualmente necesaria la implantación de locales provisionales para cumplir las funciones de comedores o aseos. Asimismo, se estima oportuno para preservar las condiciones de salubridad de los trabajadores disponer casetas de obra que cumplan las funciones de vestuario, con las dimensiones y equipamiento indicados en el presupuesto de seguridad y salud incluido en el presente anejo.

Las instalaciones provisionales se mantendrán siempre en perfecto estado de limpieza e higiene, empleando al personal que sea necesario para tal fin.

Todos los locales tendrán sus respectivas instalaciones eléctricas, protegidas contra contactos eléctricos, cortocircuitos y sobreintensidades, para lo cual se instalarán diferenciales y disparadores magnetotérmicos. 9.2. Instalación eléctrica Las distintas partes de una instalación eléctrica se escogen de acuerdo con el servicio que van a realizar: los motores según la potencia a desarrollar, los transformadores según la carga necesaria y los cables se dimensionarán según la energía a transportar. Todas las partes conductoras han de disipar el calor desprendido para que no alcance temperaturas peligrosas, de forma que no se sobrepase la temperatura de equilibrio, que es la que no afecta a las condiciones de sus componentes, principalmente a los aislantes, y que se denomina como carga nominal.

En síntesis, las sobrecargas dan lugar a elevaciones de temperaturas anormales que van deteriorando los aislantes, descomponiéndolos e incluso llegando a provocar un incendio (se ha de cumplir la ITC. MIE 09.0.02).

Cables. Los cables estarán fabricados con materiales que al ser quemados no emitan gases nocivos y que sean no propagadores de la llama. Serán cables de baja toxicidad y emisión de humos.

Todos los cables deberán estar sujetos a una comprobación de puesta a tierra a intervalos regulares. Cuadros de interruptores. Todos los cuadros de distribución deben ser espaciosos, para permitir un buen mantenimiento y unas buenas condiciones de operación.

Page 16: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 12 de 18

Los cuadros de interruptores y de distribución deben estar protegidos contra daños, pero siempre accesibles.

Tomas a tierra. Es esencial en todos los equipos o instalaciones eléctricas que se realice una adecuada puesta a tierra y una buena conexión según la legislación vigente.

Cuando la instalación se protege contra la electricidad estática mediante un sistema de puesta a tierra, éste debe ser conectado al sistema de puesta a tierra general en un cierto número de puntos para asegurar que todos los objetos metálicos de la instalación se encuentren a un mismo potencial.

10. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA A partir del análisis del proyecto podemos diferenciar las siguientes unidades constructivas, que a su vez se subdividen en distintas actividades.

Movimiento de tierras

• Desbroce y retirada de capa de tierra vegetal • Demoliciones.

Demoliciones de elementos de hormigón

existentes. Demoliciones de firme

Apeo y descenso de viga prefabricada • Excavaciones

Excavación en todo tipo de terreno

Excavación en roca mediante explosivos

Excavación en zanjas, pozos y

cimentaciones

• Terraplenes y pedraplenes • Protección de taludes con bulones de anclaje pasivo y malla metálica

Firmes

• Estabilización de suelos • Ejecución de firmes granulares

• Riegos de curado y adherencia • Mezclas bituminosas en caliente.

Estructuras

Cimentaciones , estribos, muros y dinteles Excavación Encofrado Armado Hormigonado. Impermeabilización trasdós

Drenaje

• Ejecución de conducciones en zanja • Instalaciones de bajantes • Ejecución de cunetas de hormigón • Instalación de bordillos • Ejecución de caz prefabricado • Ejecución de obras de drenaje

Señalización

• Instalación de señalización vertical • Instalación de carteles verticales • Pintado de marcas viales • Instalación de barrera de seguridad metálica

Obras complementarias

• Montaje de instalaciones de aforos • Instalación de cableados en conducciones • Instalación de báculos y luminarias

Ejecución de cimentaciones

Instalación de báculos y luminarias • Conexión de acometidas y puesta en pruebas de las instalaciones

Adecuación ambiental

• Montaje de pantallas acústicas • Adecuación ambiental • Jalonamiento de las obras

Page 17: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 13 de 18

11. MAQUINARIA PREVISTA PARA LA REALIZACIÓN DE LA OBRA

Como directrices genéricas se observarán las recomendaciones siguientes: todas las herramientas manuales, máquinas y equipos de trabajo, deberán estar bien proyectados y construidos, teniendo en cuenta en la medida en que sea posible los principios de la ergonomía (llevarán marcado CE y manual de instrucciones, que en todo caso deberá contener: normas de correcto uso, montaje, y mantenimiento). Se mantendrán en buen estado de funcionamiento, siendo autorizados para su manejo, de forma exclusiva, los trabajadores que posean formación suficiente. Finalmente sólo se emplearán para el desempeño de aquellas actividades para las que fueron diseñados.

El tipo, funcionamiento y estado de la maquinaria utilizada, constituyen un condicionante importante de los niveles de seguridad y salud que pueden llegarse a alcanzar en el desarrollo de las operaciones necesarias para la ejecución de la obra. En el pliego de prescripciones técnicas particulares, se suministra una relación de la normativa aplicable para garantizar la seguridad en la utilización y mantenimiento de la maquinaria empleada; se incluye a continuación un listado de la maquinaria prevista para la ejecución de la obra:

MAQUINARIA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS EN GENERAL RETROEXCAVADORA PALA CARGADORA SOBRE NEUMÁTICOS O SOBRE ORUGAS. CAMIÓN DE TRANSPORTE. CAMIÓN CON GRÚA PARA AUTOCARGA AUTOHORMIGONERA COMPRESOR PASTERA EQUIPO DE SOLDADURA OXIACETILÉNICA Y OXICORTE. EQUIPO DE SOLADURA POR ARCO ELÉCTRICO. EXTENDEDORA DE AGLOMERADOS ASFÁLTICOS FRESADORA DE PAVIMENTOS PISONES MECÁNICOS PARA COMPACTACIÓN. RODILLO DE COMPACTACIÓN. SIERRA CIRCULAR DE MESA. HERRAMIENTAS EN GENERAL.

Se exigirá que las máquinas hayan sido sometidas a un proceso de revisión y mantenimiento periódico y adecuado a su naturaleza, con lo que el nivel de seguridad alcanzado durante su utilización resultará elevado. No obstante, en caso de que se detectasen deficiencias estas deberán ser resueltas de forma inmediata.

12. MEDIOS AUXILIARES

La lista siguiente contiene los que se consideran de propiedad del contratista o de algún subcontratista bajo el control directo del anterior; se considera que cada empresario habrá mantenido la propiedad de su empresa y que en el caso de subcontratación, exigirá que haya recibido un mantenimiento aceptable, con lo que el nivel de seguridad puede ser alto. No obstante, es posible que exista inseguridad, en el caso de servirse material viejo en buen uso; si esto es así la seguridad deberá retocarse.

Del análisis del proyecto, de las actividades de obra y de los oficios, se prevé la utilización de los siguientes medios auxiliares:

ANDAMIOS METÁLICOS MODULARES. ANDAMIOS SOBRE BORRIQUETAS. BATEAS EMPLINTADAS PARA TRANSPORTE DE MATERIALES SUELTOS. CARRETÓN O CARRETILLA DE MANO (CHINO). CARRO PORTA-BOTELLAS DE GASES. CONTENEDOR DE ESCOMBROS. ESCALERAS DE MANO. ESLINGAS DE ACERO (HONDILLAS, BRAGAS) ESPUERTAS PARA PASTAS HIDRÁULICAS HERRAMIENTAS MANUALES (PALAS, MARTILLOS, MAZOS, TENAZAS, UÑAS PALANCA). JAULONES PARA TRANSPORTE DE MATERIALES SUELTOS. PUNTALES METÁLICOS.

13. SEÑALIZACIÓN 13.1. Señalización de riesgos en el trabajo Como complemento de las protecciones colectivas e individuales, será necesario implantar una señalización de obra acorde con el RD 485/1997 de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. El objetivo de esta señalización será:

Page 18: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 14 de 18

- Llamar la atención de los trabajadores sobre la existencia de determinados riesgos, prohibiciones u obligaciones. - Alertar a los trabajadores cuando se produzca una determinada situación de emergencia que requiera medidas urgentes de protección o evacuación. - Facilitar a los trabajadores la localización e identificación de determinados medios o instalaciones de protección, evacuación, emergencia o primeros auxilios. - Orientar o guiar a los trabajadores que realicen determinadas maniobras peligrosas.

Particularmente para nuestra obra, creemos oportuno que habrán de ser debidamente señalizados los siguientes emplazamientos: Accesos a la obra Los accesos a la obra (personas y vehículos) estarán centralizados en puntos fijos y permanecerán vigilados o cerrados, de tal manera que sólo las personas y vehículos autorizados puedan acceder al interior.

Zonas en que existen determinados riesgos Dentro de este punto encontramos las zonas de los lugares de trabajo en las que existe riesgo de caída, de caída de objetos o de contacto o exposición a elementos agresivos. A este respecto se implantarán señales de advertencia de caída a distinto nivel en todos los lugares por los que transiten operarios y que estén expuestos a un desnivel mayor de dos metros. Lucha contra incendios Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios (extintores portátiles en nuestro caso) deberán estar señalizados mediante señales de forma rectangular o cuadrada y pictograma blanco sobre fondo rojo (el rojo deberá cubrir como mínimo el 50% de la superficie de la señal). Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente. Dichos dispositivos serán fácilmente localizables en las zonas donde estén ubicados. Dado que el accionamiento de los mismos es manual se garantizará una vía de acceso a éstos libre de obstáculos. Salvamento y socorro Estas señales proporcionan indicaciones relativas a los primeros auxilios o a los dispositivos de salvamento. Una señalización claramente visible deberá indicar la dirección y el número de teléfono del servicio local de urgencia.

Atendiendo a estos principios, extraídos de la legislación vigente, y particularizando para nuestra obra, estimamos que la señalización que habrá de implantarse será: Acceso

Ver apartado 4. Circulación exterior a la obra

En las proximidades de la interferencia con la vía pública, se colocarán en los dos sentidos de circulación las siguientes señales:

- Señal de peligro obras (TP-18). - Señal de peligro por estrechamiento de calzada (TP-17). - Señal limitación de velocidad por obras (TR-301). - Señal de peligro por circulación en los dos sentidos (TP-25). - Otros peligros (TP-50). - Prioridad al sentido contrario (TR-5). - Señal desvío (TS-60, TS-210). - Panel genérico de obras (TS-860). - Fin de prohibiciones (TR-500). - Conos reflectantes (TB-6). - Panel direccional (TB-1). - Balizas reflectantes (TB-8). - Balizas intermitentes con célula fotoeléctrica. - Peligro general con el rótulo “Salida de Camiones”. - Barrera de seguridad rígida portátil (New Jersey) (TD-1). Almacén de combustible - Materias inflamables. - Prohibido fumar y encender fuego. Cuadros eléctricos de obra - Riesgo eléctrico. - Prohibido fumar y encender fuego.

Page 19: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 15 de 18

Oficina de obra - Cartel de emergencias. - Teléfono para la lucha contra incendios. - Extintor. Cortes y desniveles del terreno mayores a dos metros sin protección colectiva - Caída a distinto nivel. - Protección individual obligatoria contra caídas. Taller de elaboración de hierro - Protección obligatoria de los pies. - Protección obligatoria de las manos. Elevación y distribución de cargas - Cargas suspendidas. 13.2. Señalización vial

En los casos en que exista una determinada interferencia con las vías colindantes será preceptiva la implantación de una determinada señalización, la presencia de señalistas, etc; siendo necesario el cumplimiento, durante la ejecución de estas tareas, de medidas de prevención tales como:

- Al colocar las señales de limitación de la zona de obras, tales como conos, paneles y otras, el operario deberá proceder de forma que permanezca siempre en el interior de la zona delimitada. - En un mismo poste no podrán ponerse más de una señal reglamentaria. Como excepción las señales combinadas de “dirección prohibida” y “dirección obligatoria” podrán situarse en un mismo poste y a la misma altura. - Al retirar la señalización vertical y los elementos de balizamiento, se procederá en el orden inverso al de su colocación. - No se utilizarán señales que contengan mensajes escritos del tipo "PELIGRO OBRAS", "DESVÍO A 250 M" o "DISCULPE LAS MOLESTIAS". Se procederá siempre a colocar la señalización reglamentaria que indique cada situación concreta en el plan de seguridad y salud. Las señales con mensajes como los indicados anteriormente serán sustituidas por las señales de peligro (TP-18) y de indicación (TS-60, TS-61 o TS-62). - Los paneles direccionales TB-1, TB-2, TB-3 y TB-4 se colocarán perpendiculares a la visual del conductor y nunca sesgados respecto de su trayectoria. Si la situación hiciera necesario mantener dichos paneles direccionales en

horas nocturnas se complementarán con luminosos intermitentes situados sobre la esquina superior del panel más próximo a la circulación. - No se realizarán maniobras de retroceso, si no es en el interior de las zonas de trabajo debidamente señalizadas y delimitadas. Estas maniobras se realizarán siempre con la ayuda de un trabajador que, además de estar provisto de chaleco con cintas reflectantes, utilizará una bandera roja para indicar anticipadamente la maniobra a los vehículos que se acerquen. - Personal formado y adecuadamente preparado para estas misiones controlará la posición de las señales, realizando su debida colocación en posición cuando las mismas resulten abatidas o desplazadas por la acción del viento o de los vehículos que circulan. 14. EXTINCIÓN DE INCENDIOS En aquellos lugares de la obra en que sea posible la generación de un fuego, a causa de la existencia de materias combustibles, se dispondrán los métodos portátiles de extinción adecuados a la clase de fuego. La presencia de estos extintores estará debidamente indicada, conforme al Real Decreto 485/97. En cuanto al agente extintor, existen muchas variables que pueden influir sobre su elección y su forma de aplicación. Pueden mencionarse entre otros: - El tipo de fuego:

Clase A: Fuego de materias sólidas, generalmente de naturaleza orgánica, donde la combustión se realiza normalmente con formación de brasas.

Clase B: Fuego de líquidos o de sólidos licuables. Clase C: Fuego de gases. Clase D: Fuego de metales. Entre los condicionantes que pueden influir en su elección destacan:

- Si se pretende la extinción o solo la protección de riesgos vecinos. - La velocidad con que actuará (accionamiento manual o automático). - El tamaño y tipo de riesgo. - El valor del riesgo a proteger. - La ubicación del riesgo. - El posible daño a causar por el agente extintor en las instalaciones. - El costo del equipo que posibilitará la extinción.

Page 20: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 16 de 18

De hecho, el principio fundamental que guía al diseñador de una protección contra incendios es que, salvo incompatibilidades, la mayoría de los riesgos pueden extinguirse con la mayoría de agentes extintores, si se escoge la forma de aplicación adecuada, como queda reflejado en la siguiente tabla.

CLASES DE FUEGOS

Tipo de extintor A B C D

Agua pulverizada *** *

Agua a chorro **

Espuma física ** **

Polvo convencional *** **

Polvo polivalente ** ** **

Polvo especial *

Anhídrido carbónico * **

Hidrocarburos halogenados * ** *

Específico para fuego de metales *

**Muy adecuado **Adecuado *Aceptable

15. CONTROL DEL NIVEL DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA OBRA El contratista, en su Plan de Seguridad y Salud, deberá establecer el sistema que adoptará para llevar a cabo el control del nivel de seguridad y salud en la obra. A este respecto, resulta imprescindible exponer aquí las novedades introducidas por la Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales: 1.- La presencia en el centro de trabajo de los recursos preventivos, cualquiera que sea la modalidad de organización de dichos recursos, será necesaria en los siguientes casos:

- Cuando los riesgos puedan verse agravados o modificados en el desarrollo del proceso o la actividad, por la concurrencia de operaciones diversas que se desarrollan sucesiva o simultáneamente y que hagan preciso el control de la correcta aplicación de los métodos de trabajo. - Cuando se realicen actividades o procesos que reglamentariamente sean considerados como peligrosos o con riesgos especiales. - Cuando la necesidad de dicha presencia sea requerida por la inspección de trabajo y seguridad social, si las circunstancias del caso así lo exigieran debido a las condiciones de trabajo detectadas.

2.- Se consideran recursos preventivos, a los que el empresario podrá asignar la presencia, los siguientes:

- Uno o varios trabajadores designados de la empresa. - Uno o varios miembros del servicio de prevención propio de la empresa. - Uno o varios miembros del o los servicios de prevención ajenos concertados por la empresa. Cuando la presencia sea realizada por diferentes recursos preventivos éstos deberán colaborar entre sí.

3.- Los recursos preventivos a que se refiere el apartado anterior deberán tener la capacidad suficiente, disponer de los medios necesarios y ser suficientes en número para vigilar el cumplimiento de las actividades preventivas, debiendo permanecer en el centro de trabajo durante el tiempo en que se mantenga la situación que determine su presencia. 4.- No obstante lo señalado en los apartados anteriores, el empresario podrá asignar la presencia de forma expresa a uno o varios trabajadores de la empresa que, sin formar parte del servicio de prevención propio ni ser trabajadores designados, reúnan los conocimientos, la cualificación y la experiencia necesarios en las actividades o procesos a que se refiere el apartado 1 y cuenten con la formación preventiva correspondiente, como mínimo, a las funciones del nivel básico. En este supuesto, tales trabajadores deberán mantener la necesaria colaboración con los recursos preventivos del empresario.

15.1. Servicios de prevención y organización de la seguridad y salud en la obra. La empresa constructora viene obligada a disponer de una organización especializada de prevención de riesgos laborales, de acuerdo con lo establecido en el Real Decreto 39/1997, citado: cuando posea una plantilla superior a los 500 trabajadores, con servicio de prevención propio, mancomunado o ajeno contratado a tales efectos, en cualquier caso debidamente acreditado ante la autoridad laboral competente o, en supuestos de menores plantillas, mediante la designación de uno o varios trabajadores, adecuadamente formados y acreditados a nivel básico, según se establece en el mencionado Real Decreto 39/1997.

La empresa contratista encomendará a su organización de prevención la vigilancia de cumplimiento de las obligaciones preventivas de la misma, plasmadas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra, así como la asistencia y asesoramiento al jefe de obra en cuantas cuestiones de seguridad se planteen a lo largo de la duración de la obra.

Page 21: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 17 de 18

Todos los trabajadores destinados en la obra poseerán justificantes de haber pasado reconocimientos médicos preventivos y de capacidad para el trabajo a desarrollar, durante los últimos doce meses, realizados en el departamento de medicina del trabajo de un servicio de prevención acreditado.

El Plan de Seguridad y Salud establecerá las condiciones en que se realizará la información a los trabajadores, relativa a los riesgos previsibles en la obra, así como las acciones formativas pertinentes.

15.2. Documentos de nombramiento para el control del nivel de la seguridad y salud, durante la ejecución

de la obra Se prevé usar los mismos documentos que utilice normalmente para esta función el contratista con el fin de no interferir en su propia organización de la prevención de riesgos. No obstante, estos documentos deben cumplir una serie de formalidades recogidas en el pliego de prescripciones técnicas particulares y ser conocidos y aprobados por el coordinador en materia de seguridad y salud como partes integrantes del Plan de Seguridad y Salud.

Como mínimo, se prevé utilizar los contenidos en el siguiente listado:

- Documento del nombramiento del encargado de seguridad (Recurso preventivo definido en el apartado anterior).

- Documento del nombramiento de los trabajadores encargados del manejo de la maquinaria. -Documento de comunicación de la elección y designación del delegado de prevención, o del servicio de

prevención externo.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 8.2 de la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción, cada empresa deberá disponer de la documentación o título que acredite la posesión de la maquinaria que utiliza, y de cuanta documentación sea exigida por las disposiciones legales vigentes.

16. FORMACIÓN E INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y SALUD A LOS TRABAJADORES. La formación e información de los trabajadores sobre riesgos laborales y métodos de trabajo seguro a utilizar, son fundamentales para el éxito de la prevención de los riesgos laborales y realizar la obra sin accidentes.

La creación en la obra de un auténtico ambiente de prevención en lo referente a riesgos laborales se considera una cuestión de vital importancia, pues con ello se logrará reducir los incidentes y accidentes de una forma eficaz; se ha

de observar que, a pesar de proporcionar a los trabajadores todos los equipos de protección necesarios, si estos obvian su empleo o carecen de formación en su utilización su efectividad quedará menguada; así mismo ocurre con todo lo referente a las normas de comportamiento y a los métodos de trabajo que debe desempeñar cada trabajador específicamente, y las que han de observar como consecuencia de la ejecución de la obra.

Cada Contratista o Subcontratista, está legalmente obligado a formar a todo el personal a su cargo, en el método de trabajo seguro de tal forma, que todos los trabajadores de esta obra deberán tener conocimiento de los riesgos propios de su actividad laboral, así como de las conductas a observar en determinadas maniobras, del uso correcto de las protecciones colectivas y del de los equipos de protección individual necesarios para su protección.

17. COMPROMISOS QUE DEBE ASUMIR EN EL PLAN DE SEGURIDAD EL CONTRATISTA PRINCIPAL El contratista deberá asumir al redactar el Plan de Seguridad y Salud los siguientes compromisos: - Compromiso de adecuar permanentemente el plan en función del proceso de ejecución de la obra, de la evolución

de los trabajos, de las posibles incidencias o modificaciones que puedan surgir en la obra o cuando una de las empresas subcontratistas lo soliciten por considerar que algunos o todos los riesgos que entraña su forma de realizar las actividades no estén contempladas en el plan.

- Compromiso de garantizar que sólo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y adecuada

puedan acceder a las zonas de riesgo grave y específico. Así mismo, sólo podrán utilizar los equipos de trabajo aquellos trabajadores que cuenten con la debida habilitación para ello.

- Compromiso de garantizar, que antes del inicio de un tajo, tanto sus trabajadores, como los de las empresas subcontratistas, dispongan de los equipos de protección individual y colectiva previstos en el plan para el desempeño de sus funciones, y de vigilar de manera especial, a través de su organización preventiva en obra, que se hace uso efectivo de los mismos.

- Compromiso del contratista, caso de utilizar en la obra trabajadores provenientes de empresas de trabajo

temporal, siempre en actividades sin riesgos especiales, de no permitir el inicio de su actividad sin tener constancia documental de que han recibido la formación e información correspondiente a los riesgos laborales inherentes a su trabajo y de las medidas preventivas previstas para combatirlos, así como de que poseen formación específica necesaria y cuentan con un estado de salud compatible con el puesto a desempeña, y de vigilar mediante su organización preventiva estos aspectos caso de que la utilización la vayan a hacer las empresas subcontratistas.

Page 22: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 18 de 18

- Información e investigación de accidentes. Los recursos preventivos de la obra procederán a facilitar al promotor, en el plazo máximo de cinco días un informe sobre los accidentes leves e incidencias graves que se hayan producido en la obra, idéntico compromiso, a cumplimentar en el plazo más inmediato que se pueda desde el momento de su producción, los accidentes graves y muy graves, así como los mortales, utilizando vía telefónica, y en el plazo improrrogable de 24 horas, el informe escrito correspondiente de tales accidentes. Además, la organización preventiva deberá facilitar mensualmente los índices de siniestralidad.

- El compromiso de vigilar mediante su organización preventiva en obra, que tanto sus trabajadores, como los de las empresas subcontratistas, cumplen con las prescripciones contenidas en el Plan de Seguridad y Salud de la obra.

- Compromiso de elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la documentación establecida acreditativa del cumplimiento de los compromisos asumidos en el Plan de Seguridad y Salud.

18. CONCLUSIONES.

Con todo lo descrito en la presente memoria, quedan definidas las medidas de prevención que inicialmente se consideran necesarias para la ejecución de las distintas unidades de obra que conforman este proyecto.

Si se realizase alguna modificación del proyecto, o se modificara algún sistema constructivo de los aquí previstos, es obligado constatar las interacciones de ambas circunstancias en las medidas de prevención contenidas en el presente Estudio de Seguridad y Salud, debiéndose redactar, en su caso, las modificaciones necesarias.

Es imprescindible destacar que este Estudio de Seguridad y Salud, en cumplimiento de las recomendaciones para la elaboración de los estudios de seguridad y salud en obras de carretera, de la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento del año 2002, de acuerdo a las previsiones del último párrafo del apartado 4 del artículo 5 del R.D 1627/1997 de acuerdo con los conceptos y principios preventivos establecidos en la Ley de Prevención de Riesgos

Laborales, se ha establecido el criterio de obligatoriedad de integrar las medidas preventivas y las protecciones mínimas exigibles en cada actividad constructiva, incluso en relación con sus costes para el contratista, por lo que no se han valorado en el correspondiente presupuesto de seguridad y salud.

Palma de Mallorca, junio de 2017

Los Ingenieros Autores del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos Pedro J. Bosch Gómez Óscar Jiménez Barrio

El Ingeniero Director del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

El Coordinador Jefe de la D.I. de Infraestructuras y Movilidad

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

Page 23: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Seguridad y Salud. Memoria

ANEXO I. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS DISTINTAS UNIDADES DE OBRA

Page 24: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 25: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 1 de 17

RECONOCIMIENTO DEL TERRENO Y REPLANTEO

Riesgos

- Caídas al mismo nivel. - Tropiezos. - Caídas a distinto nivel. - Atropellos - Disconfort térmico. - Proyección de partículas.

Medidas preventivas

Se tendrá especial cuidado con la circulación de vehículos.

Se prohibirá el acceso a la zona de obra a toda persona ajena a éstas, haciendo uso para ello de la señalización adecuada (Entrada prohibida a personas no autorizadas).

‘El uso de cada una de las máquinas deberá hacerse cumpliendo en todo momento la normativa específica de cada una, siendo obligatorio que las personas que se encarguen de su manejo o conducción, estén en posesión de la autorización pertinente. La maquinaria móvil dispondrá de señal acústica y rotativo luminoso con el fin de reducir la posibilidad de atropellos, colisiones y atrapamientos.

Se incluirá un extintor en todos los vehículos en previsión de posibles incendios.

Siempre se dispondrá en obra de un botiquín de primeros auxilios para las eventuales emergencias que se presenten en la obra debido a accidentes. Del mismo modo se colocará un cartel con los teléfonos de emergencia a los que se pueda acudir en caso de que sea necesaria para la atención por autoridad facultativa de algún accidentado.

Se colocará junto a las zonas de entrada a la obra una señal de "peligro zona de obras", así como de limitación de velocidad.

Se evitará la estancia en zonas donde puedan caer objetos o herramientas sobre los trabajadores.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad antideslizantes con puntera metálica reforzada. - Botas impermeables. - Casco de seguridad. - Chalecos reflectantes. - Ropa de trabajo. - Guantes de cuero flor y loneta. - Traje impermeable - Botas de agua - Mascarilla antipolvo.

Protecciones colectivas

- Extintor portátil contra incendios. - Aislamiento eléctrico (herramientas manuales). - Señales acústicas y luminosas de maquinaria.

Medidas complementarias

- Señalización vial y de riesgos en el trabajo.

ACONDICIONAMIENTO DE ACOPIOS Y ZONA DE OBRA, CASETAS

Riesgos

- Caídas de personas al mismo nivel. - Atropellos y golpes contra objetos. - Caídas de materiales. - Incendios. - Riesgo por contacto eléctrico. - Derrumbamiento de acopios. - Disconfort térmico. - Interferencias con personas ajenas

Medidas preventivas

Se señalizarán las vías de circulación interna o externa de la obra.

Page 26: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 2 de 17

Se señalizarán los almacenes y lugares de acopio con cuantos elementos informativos sean necesarios.

Se instalarán los diferentes agentes extintores de acuerdo a los tipos de fuego a extinguir.

Se mantendrá el orden y limpieza en los tajos.

Se formará a los trabajadores en el manejo de cargas y posturas que puedan provocar accidentes.

Las casetas se diseñarán y se fabricarán de manera que su transporte e instalación no presenten peligros. Al diseñarlos se tendrá en cuenta además de la estabilidad propia, las formas y métodos de sujeción para las posteriores operaciones de transporte, almacenamiento y sujeción provisional, debiendo llevar cada pieza prefabricada su peso de forma bien visible.

Se transportarán de forma que el traqueteo, las sacudidas, los golpes o el peso de las cargas, no pongan en peligro la estabilidad de las piezas o del vehículo, debiendo estar firmemente sujetas las bridas o eslingas a las piezas prefabricadas.

Para la operación del enganche a la grúa deberá comprobarse que los anclajes de los prefabricados están en perfectas condiciones, evitándose el riesgo de que puedan soltarse las piezas, comprobándose que las piezas no presentan zonas deterioradas con el consiguiente peligro de desprendimiento al ser izadas.

En el izado de las piezas prefabricadas se realizará este mediante el auxilio de balancines, siendo revisados con frecuencia los cables que se utilicen para dicho izado, desechándose en cuanto presenten el más mínimo defecto. Se emplearán también ganchos con pestillo de seguridad, llevando marcada su carga máxima admisible.

La grúa o aparato de elevación será adecuado a las cargas que se eleven. Se realizará diariamente, por personal competente, una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de seguridad, etc.).

Se instalarán señales de “peligro, paso de cargas suspendidas” sobre pies derechos bajo los lugares destinados a paso.

Estará terminantemente prohibido trabajar o permanecer bajo cargas suspendidas, en prevención del riesgo de desplome. Se prepararán zonas de la obra compactadas para facilitar la circulación de camiones de transporte de prefabricados.

Se prohibirá la instalación con vientos superiores a los 60 km/h pues puede ser imposible dominarlas, debido al efecto vela.

Se prohibirán los movimientos demasiado rápidos de rotación de la grúa, teniendo prevista la trayectoria de los prefabricados para evitar posibles choques con obstáculos.

Las casetas se acopiarán sobre durmientes dispuestos de tal forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado.

Si la zona de operaciones no quedara dentro del campo visual del gruísta, se emplearán señalistas y tantos trabajadores como sean necesarios, no permaneciendo ningún trabajador en la vertical de la carga.

En la recepción de las casetas se prohibirá que nadie detenga o intente detener una pieza, en prevención de caídas y desplazamientos de cualquier trabajador debido a la inercia que llevan las piezas por su propio peso. Las piezas se dejarán llegar a su destino en descenso vertical lo más lentamente posible, y su ajuste en el punto donde vayan a quedar instaladas las piezas se hará también de forma lenta.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad antideslizantes con puntera metálica reforzada. - Chalecos reflectantes. - Ropa de trabajo. - Traje impermeable - Botas de agua

Protecciones colectivas

- Vallado de obra - Extintor - Botiquín - Eslingas de seguridad - Cuadros eléctricos con las protecciones correspondientes (diferenciales y magnetotérmicos)

Page 27: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 3 de 17

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

REPOSICIÓN DE SERVICIOS AFECTADOS

Riesgos

- Caídas de personas al mismo nivel. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Golpes y cortes con objetos y herramientas. - Proyección de fragmentos y partículas incandescentes. - Atrapamientos por o entre objetos. - Sobreesfuerzos por posturas forzadas. - Sobreesfuerzos por manipulación de cargas. - Quemaduras. - Exposición a radiaciones. - Deslumbramientos. - Contactos eléctricos directos e indirectos. - Inhalación de vapores metálicos. - Incendio. - Dermatosis por contacto con cemento. - Derrumbamiento de acopios. - Disconfort térmico. - Interferencias con personas ajenas

Medidas preventivas

Al ejecutarse las obras en zona urbana, la existencia de conducciones y servicios es un hecho evidente. Al inicio de los trabajos se deberá tener constancia por escrito de los servicios afectados, adoptándose las siguientes medidas preventivas:

Líneas eléctricas subterráneas: Se deberán realizar las gestiones necesarias para desviarlas. Hasta que esto sea posible, se deberán ordenar medidas preventivas para protegerla y evitar el riesgo que esta línea pueda representar para los trabajadores. No obstante, debemos saber que estas líneas, por lo general, están señalizadas con una cinta amarilla con el dibujo de la señal de riesgo eléctrico y leyenda que nos advierte de la proximidad a una línea en tensión y el peligro que supone la interferencia.

Los trabajadores deberán tomar las siguientes precauciones: - Informar inmediatamente al encargado cuando detecten una cinta señalizada con la señal de riesgo eléctrico

en una zanja, pozo o cualquier otra zona de obra o trabajo. - Alejar a todas las personas para evitar riesgos que puedan ocasionar accidentes. - No tocar o intentar alterar la posición de ningún cable, ni por supuesto utilizar picos, barras, clavos, horquillas

o utensilios metálicos puntiagudos.

Conducciones de gas: Cuando se detecten conducciones de gas al descubierto, no conocidas por los mandos de la obra, las medidas citadas en el caso de las líneas eléctricas enterradas son igualmente válidas ya que se debe evitar dañar la tubería y la posible fuga de gas. No obstante se deben considerar las siguientes precauciones y recomendaciones cuando se trabaje en la proximidad de estas conducciones o sea necesario descubrirlas: - No fumar o realizar ningún tipo de fuego o chispa dentro del área afectada. - No manipular o utilizar equipos, válvulas o instrumentos de la instalación en servicio. - No utilizar calzado que lleve herrajes metálicos, a fin de evitar la posible formación de chispas. - No almacenar material sobre las conducciones, ni utilizar éstas como puntos de apoyo para suspender o levantar

cargas. - Para colocar o quitar bombillas de los portalámparas en zonas de conducciones de gas, debe desconectarse,

previamente, el circuito eléctrico. - Los cables o mangueras de alimentación eléctrica utilizados en éstos trabajos, estarán perfectamente aislados y

se procurará que en sus tiradas no hay empalmes.

Conducciones de agua: Se tratará de evitar que éstas sean dañadas y que en consecuencia se suspenda el servicio, y por lo tanto son aplicables parte de las medidas que se han comentado ante la presencia de líneas eléctricas subterráneas y conducciones de gas, tales como: - No manipular o utilizar equipos, válvulas o instrumentos de la instalación en servicio. - No almacenar material sobre las conducciones ni utilizar éstas como puntos de apoyo para suspender o levantar

cargas. - No tocar o intentar alterar la posición de la tubería.

Page 28: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 4 de 17

Existe otro riesgo derivado de la presencia de saneamientos, galerías o pozos. Se debe indicar que nunca se entrará en los mismos sin que se haya comprobado la presencia de atmósfera respirable y la ausencia de gases tóxicos.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad antideslizantes con puntera metálica reforzada. - Chalecos reflectantes. - Ropa de trabajo. - Traje impermeable - Botas de agua - Traje completo de soldador - Mascarilla antipolvo - Cascos auditivos - Casco de seguridad

Protecciones colectivas

- Vallado de obra. - Extintor. - Botiquín. - Eslingas de seguridad. - Cuadros eléctricos con las protecciones correspondientes (diferenciales y magnetotérmicos).

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

DESBROCE

Riesgos previstos:

- Golpes por partes móviles de la máquina. - Vuelcos de maquinaria. - Ruido. - Contactos directos. - Atropellos, golpes y choques contra vehículos. - Ambiente pulvígeno. - Caídas al subir y bajar de la máquina.

- Vibraciones. - Incendios.

Medidas preventivas

Delimitación clara del radio de acción de la máquina.

El conductor de la máquina tendrá el Permiso de Conducir y estará en posesión del certificado de capacitación.

La máquina mantendrá una distancia de seguridad respecto de las líneas aéreas de conducción eléctrica. Todas aquellas aplicables a la maquinaria a utilizar y definidas en el anexo correspondiente.

Protecciones individuales

Las protecciones individuales a utilizar por los operadores de la maquinaria y personal de apoyo serán, como mínimo, las siguientes y llevarán su correspondiente marcado CE: - Casco de seguridad clase “N”. - Calzado de seguridad. - Tapones o auriculares. - Cinturón antivibratorio. - Mono de trabajo.

Protecciones colectivas

- La máquina irá provista de un extintor.

DEMOLICIONES

Riesgos previstos

- Caídas de personas a distinto nivel: acceso peligroso al punto de trabajo. Caminar o estar sobre el objeto que se demuele. Cimbreos, tropiezos, desorden. Desde un andamio o escaleras auxiliares.

- Caídas de personas al mismo nivel: barro, irregularidades del terreno, escombros. - Caídas de objetos en manipulación: de piedras. De las herramientas utilizadas. - Caídas de objetos desprendidos: sobre los trabajadores (escombro). - Pisadas sobre objetos: sobre materiales (torceduras). Suciedad de obra, desorden. - Golpes por objetos o herramientas.

Page 29: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 5 de 17

- Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por o entre objetos: colapso de la estructura por sobrecargas. - Sobreesfuerzos: carga a brazo de objetos pesados, posturas obligadas durante mucho tiempo. - Exposición a temperaturas ambientales extremas. - Exposición a contactos eléctricos: anular las protecciones, conexiones sin clavija, cables lacerados o rotos. - Patologías no traumáticas: afecciones respiratorias por inhalar polvo. Por vibraciones en órganos y miembros. - Ruido. Medidas preventivas

En el acceso a cada uno de los tajos de martillos rompedores, se instalarán sobre pies derechos, las señales previstas de: “Obligatorio el uso de protección auditiva”, “Obligatorio el uso de gafas contra las proyecciones de partículas” y “Obligatorio el uso de mascarillas filtrantes de respiración”.

En prevención de los riesgos por impericia, se exige que el personal de esta obra que mediante subcontratación debe manejar los martillos neumáticos, sea especialista en el uso seguro de estas máquinas. Además, se prohíbe el uso de martillos neumáticos al personal no autorizado para ello de forma expresa.

Está previsto acordonar la zona bajo los tajos de martillos rompedores, para la prevención de daños a los trabajadores que pudieren entrar en la zona de riesgo de caída de objetos desprendidos. Está prohibido entrar en esta zona salvo detención eficaz y comprobada de los trabajos origen del peligro. Está prohibido el uso del martillo neumático en las excavaciones en presencia de líneas eléctricas enterradas a partir de ser encontrada la “señalización de aviso” (unos 80 cm por encima de la línea). Evitará el riesgo de electrocución. Este tipo de trabajos ha originado accidentes mortales.

Se le prohíbe aproximar el compresor a distancias inferiores a 15 metros, del lugar de manejo de los martillos rompedores para evitar la conjunción del ruido ambiental producido; se establece la excepción si se trata de compresores con marca CE.

Antes del inicio cada periodo de trabajo, está previsto inspeccionar el terreno circundante, para detectar la

posibilidad de desprendimientos de tierra y roca por la vibración transmitida al entorno. Se ordena aumentar el celo en sus precauciones, si debe utilizar martillos neumáticos en la base o en la cabeza de taludes. Evite en lo posible utilizarlos en el interior de las vaguadas especialmente si son angostas. El ruido y vibraciones pueden provocar aludes o desprendimientos de terrenos.

Seguridad para la utilización de los martillos neumáticos. Cada tajo con martillos, está previsto que sea trabajado por un mínimo de dos personas que se turnarán cada hora, por prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo ruido y vibraciones sobre el cuerpo.

Este trabajo produce ruido peligroso proveniente de dos puntos claros: el martillo neumático y el compresor. Debe evitar las posibles lesiones utilizando los equipos de protección individual: taponcillos simples o si lo prefiere cascos orejeras contra el ruido.

El trabajo que va a realizar puede desprender partículas que dañen su cuerpo por sus aristas cortantes y gran velocidad de proyección. Está obligado a evitar las posibles lesiones utilizando los siguientes equipos de protección individual que debe solicitar al Encargado: ropa de trabajo: mono cerrado con cremalleras; gafas contra las proyecciones de objetos y partículas; mandil, manguitos y polainas de cuero; botas de seguridad. El trabajo que realiza comunica vibraciones a su organismo. Está obligado a protegerse de posibles lesiones internas utilizando: una faja elástica de protección de cintura, firmemente apretada (absorberá la vibración de su cuerpo y usted se cansará menos que si no la usa); muñequeras bien ajustadas (absorberán la vibración de su cuerpo y usted se cansará menos que si no las usa). Las lesiones que puede usted evitar son: el doloroso lumbago y las no menos dolorosas distensiones musculares de los antebrazos.

Para evitar lesiones en los pies, use botas de seguridad. Eliminará pinchazos, torceduras de tobillo y magulladuras.

El polvillo invisible que se desprende al romper el pavimento, que sin duda lo hay aunque no lo perciba, puede dañar seriamente sus pulmones. Para evitar el posible daño, moje repetidamente el objeto a romper y, además, utilice una mascarilla con filtro mecánico recambiable que retendrá la entrada de polvo a su organismo. No deje el martillo rompedor hincado en el suelo o pavimento. Piense que al querer después extraerlo puede ser difícil de dominar y producirle serias lesiones.

Antes de accionar el martillo, asegúrese de que el puntero rompedor, está perfectamente amarrado al resto del martillo.

Page 30: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 6 de 17

Si observa deteriorado o gastado su puntero, pida que se lo cambien, evitará accidentes y conservará la producción de obra prevista a realizar por usted.

No abandone nunca el martillo conectado al circuito de presión especialmente si trabaja en o junto a una acera transitada por otros ciudadanos. Evite posibles accidentes cerrando la llave del circuito de presión. No permita usar su martillo a compañeros inexpertos. Al utilizarlo, pueden accidentarse.

Evite trabajar encaramado sobre muros, pilares y salientes. Pida que le monten plataformas de ayuda, para eliminar las caídas.

Equipos de protección individual

- Ropa de trabajo. - Gafas contra las proyecciones de objetos y partículas. - Mandil, manguitos y polainas de cuero. - Botas de seguridad. - Casco de seguridad. - Chaleco reflectante. - Faja elástica de protección de cintura. - Cinturón de seguridad. - Muñequeras. - Guantes de seguridad. - Máscara - Medidas complementarias. - Señalización de riesgos en el trabajo.

Equipos de protección colectiva

- Barandilla. - Cuerdas. - Escaleras. - Oclusión de hueco. - Pasarela de seguridad. - Plataforma de seguridad.

EXCAVACIÓN MECÁNICA DE TIERRAS EN ZANJAS

Riesgos

- Sepultamientos. - Desprendimientos. - Caída de personas y/u objetos a distinto nivel. - Atropellos. - Vuelco de la maquinaria. - Atrapamientos por partes móviles de las máquinas. - Riesgo de contacto eléctrico. - Interferencias con servicios existentes en el terreno y aéreos. - Polvo. - Ruido. - Incendios y explosiones. - Inundaciones. - Interferencias con servicios existentes.

Medidas preventivas

Siempre que se prevea el paso de peatones o vehículos junto al borde de la zanja se dispondrá de vallado, o de palenques móviles que se iluminarán cada 10 m. con puntos de luz portátil y grado de protección no menor de IP-44 según UNE20.324.

Estas protecciones acotarán el paso de peatones no menos de 1m. y 2 m. el de vehículos.

Además se colocarán pasarelas para el paso de personal por encima de la zanja, que presenten la estabilidad y solidez suficiente, con barandillas a una altura mínima de 90 cm, listón intermedio y rodapié, de forma que se evite la caída de elementos al interior de la zanja.

Cuando los vehículos circulen en dirección normal a la zanja, la zona acotada se ampliará en esa dirección a dos veces la profundidad de la zanja y no menos de 4 m. cuando se adopte una señalización de reducción de velocidad.

El acopio de materiales y tierras de excavación si las zanjas tienen una profundidad mayor de 1,30 m. se dispondrán a distancia no menor de 2 m. del borde de la zanja.

Page 31: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 7 de 17

En zanjas de más de 1,30 m. de profundidad, siempre que haya operarios trabajando en su interior, se mantendrá uno de los trabajadores de retén en el exterior, que podrá actuar como ayudante en el trabajo y dará la alarma si se produjese alguna emergencia.

Nunca se trabajará simultáneamente en distintos niveles de la misma vertical.

Se acotarán las distancias mínimas de separación entre los operarios en función de las herramientas que empleen.

Protecciones Individuales

- Casco de seguridad: - Guantes de seguridad - Calzado de seguridad - Traje de agua para tiempo lluvioso. - Guantes de goma o P.V.C. (en presencia de agua o humedad) - Ropa de trabajo. - Protecciones auditivas (si se usase martillo neumático).

Medidas complementarias

- Uso obligatorio de señalización adecuada para canalizar el tráfico de personal y vehículos.

TERRAPLENES

Riesgos

- Atropellos. - Atrapamientos por partes móviles de las máquinas. - Caídas a distinto nivel (desde las máquinas, al interior excavación...) - Choque contra otros vehículos. - Golpes. - Ruidos. - Vibraciones. - Caídas o desprendimientos de material.

Medidas preventivas

Se señalizarán los accesos y recorrido de los vehículos en el interior de la obra para evitar interferencias entre máquinas.

Cada equipo de carga y descarga será coordinado por personal competente.

Todas las maniobras de vertido en retroceso serán vigiladas por personal competente.

Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas del camión, para evitar polvaredas (especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras).

Se prohíbe el transporte de personal en las máquinas.

Se señalizarán los accesos a la vía pública, mediante las señales normalizadas de “peligro indefinido”, “peligro salida de camiones” y “STOP”.

Se establecerán a lo largo de la obra los letreros divulgativos y señalización de los riesgos propios de este tipo de trabajos.

Los conductores de cualquier vehículo provisto de cabina cerrada, quedan obligados a utilizar el casco de seguridad al abandonar la cabina en el interior de la obra.

Nunca trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la máquina de movimiento de tierras evitando así los riesgos de atropello.

No realizar las labores de mantenimiento o reparación de maquinaria con el motor en marcha, en prevención de riesgos de atropello.

Protecciones Individuales

- Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Calzado de seguridad - Traje de agua para tiempo lluvioso. - Guantes de goma o P.V.C. (en presencia de agua o humedad) - Ropa de trabajo. - Cinturón antivibratorio

Page 32: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 8 de 17

Protecciones Colectivas

- Topes antirretroceso.

Medidas complementarias

- Uso obligatorio de Señalización adecuada para canalizar el tráfico de personal y vehículos ajenos a las obras, tal como se prevé en presupuesto y pliego.

- Revisión periódica de los elementos de unión y fijación de las entibaciones para comprobar su buen estado de mantenimiento, así como resistencia y tensiones.

- Empleo de elementos de balizamiento y defensa ante la existencia de tráfico rodado en las proximidades de las zanjas entibadas.

COMPACTACIÓN DE TIERRAS

Riesgos

- Caídas de personas a distinto nivel: Subir o bajar por lugares inseguros, suciedad, impericia. - Choques contra objetos móviles: Por errores de planificación, falta de señalista, señalización vial, señales

acústicas. - Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos: Máquina en marcha fuera de control. - Atropellos o golpes con vehículos: A trabajadores próximos. - Patologías no traumáticas: Estrés. Por vibraciones en órganos y miembros. Ruido.

Normas preventivas

El rodillo de compactación autopropulsado es propiedad de la empresa arrendadora, corresponde a ella la seguridad de sus propios trabajadores en su trabajo de conducción de esta máquina.

Ante el riesgo de vuelco y atrapamiento del conductor del rodillo de compactación, el Encargado controlará que esté dotado de un pórtico de seguridad contra los atrapamientos. Prohibirá el trabajo a aquellos que no estén dotados de esta protección. Para evitar los riesgos de atrapamientos y quemaduras, queda prohibido realizar operaciones de mantenimiento con la máquina en marcha. El Encargado controlará el cumplimiento de esta prohibición.

Contra los riesgos por distensiones musculares, se prevé que el asiento del conductor del rodillo de compactación autopropulsado esté dotado de absorción de las vibraciones de la máquina. El Encargado comprobará el buen

estado de la absorción de vibraciones del asiento e impedirá el trabajo a las máquinas que no posean este sistema o esté deteriorado.

Para evitar el riesgo de atropello de trabajadores por merma del campo visual del conductor, está previsto que el Encargado controlará que no permanezca ningún trabajador en un entorno inferior a los 5 m, alrededor del rodillo de compactación. Además, estará dotado de señales acústicas intermitentes de marcha hacia atrás.

Para evitar el riesgo intolerable de máquina circulando fuera de control, está previsto que los rodillos que se vayan a utilizar en esta obra, estén dotados de doble servofreno de seguridad. A los conductores de los rodillos vibrantes autopropulsados se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva. El recibí en conforme quedará en poder del Jefe de Obra.

Procedimientos de Seguridad y Salud obligatorio para los conductores de rodillos de compactación

Conduce usted una máquina peligrosa. Extreme su precaución para evitar accidentes.

Para subir o bajar a la cabina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester, evitará caídas y lesiones.

No acceda a la máquina encaramándose por los rodillos. Puede sufrir caídas, especialmente si están cubiertos de barro.

No salte directamente al suelo si no es por peligro inminente para su persona. Si lo hace, puede fracturarse los talones y eso es un accidente grave. En cualquier caso, considere que puede ser atrapado por los rodillos una vez en el suelo.

No trate de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento o con el motor en marcha, puede sufrir lesiones.

No permita el acceso a la cabina del rodillo de compactación a personas ajenas.

No trabaje con el rodillo de compactación en situación de avería o de semiavería. Repárelo primero, luego, reanude su trabajo. No corra riesgos innecesarios.

Page 33: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 9 de 17

Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento. Ponga en servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la llave de contacto, a continuación, realice las operaciones de servicio que se requieren.

No guarde combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producirse incendios espontáneos; recuerde, su trabajo por lo general se realiza en ambientes con temperaturas altas.

No levante la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos pueden causarle quemaduras graves.

Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión. Utilice, además, gafas contra las proyecciones.

Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío. Evitará quemaduras.

Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego.

Si debe tocar el electrolito (líquidos de la batería), hágalo protegido con guantes impermeables; este líquido es corrosivo.

Si debe manipular en el sistema eléctrico, pare el motor y desconéctelo extrayendo la llave de contacto. Evitará lesiones.

Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. El aceite del sistema hidráulico es inflamable.

No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de los rodillos.

Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. Si no obedecen, pare la máquina inmediatamente y comuníquelo para que sea reparada.

Ajuste siempre el asiento a sus necesidades para alcanzar los controles con menos dificultad, se cansará menos. Utilice siempre los equipos de protección individual que le indique el Encargado. Las sugerencias que le haga

siempre serán para evitar que usted sufra accidentes o los provoque a los demás trabajadores.

Compruebe siempre, antes de subir a la cabina que no hay nadie, dormitando a la sombra proyectada por la máquina.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad que el conductor habrá de utilizar en el momento en que abandone la cabina del vehículo.

Protecciones colectivas

- Extintor de incendios. - Vallas tipo ayuntamiento u otros sistemas de delimitación de la zona de actuación de la máquina, y por tanto,

prohibidas al tránsito de personas a pie.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo y señalización vial.

ELABORACIÓN Y COLOCACIÓN DE ARMADURAS

Riesgos

- Cortes y heridas en manos y pies por manejo de redondos de acero. - Aplastamientos durante las operaciones de carga y descarga de paquetes de ferralla. - Aplastamientos durante las operaciones de montaje de armaduras. - Tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras. - Los derivados de las eventuales roturas de redondos de acero durante el estirado o doblado. - Sobreesfuerzos. - Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Golpes por caída o giro descontrolado de la carga suspendida. - Cortes (por el manejo de la ferralla). - Atrapamiento (de dedos en la manutención de ferralla para montaje de armaduras). - Golpes (en los pies por caída de armaduras desde las borriquetas de montaje). - Exposición a contactos eléctricos. - Dermatitis (por contacto continuado con el óxido de hierro). - Choques, golpes y atrapamientos (deslizamientos y vuelcos de máquinas).

Page 34: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 10 de 17

Medidas preventivas

El material a colocar en obra se acopiará en el tajo, clasificado de acuerdo con su orden de montaje, y de forma que no estorbe al normal desarrollo de la actividad. En caso de producirse despuntes de redondos en el tajo se apartarán de los lugares de paso, al igual que cualquier otro objeto.

Los focos o lámparas de trabajo no se instalarán directamente sobre las armaduras que se elaboren o se estén colocando. Las armaduras verticales de espera se protegerán o señalizarán, según las circunstancias, cuando haya riesgo de caída sobre ellas.

Los emparrillados verticales de armaduras no podrán utilizarse como escaleras de mano para acceder a otras zonas de trabajo. El paso sobre parrillas horizontales es aconsejable efectuarlo a través de tablones o algún elemento similar.

Para el desplazamiento de las armaduras se empleará normalmente una grúa, debiendo un auxiliar avisar al operador de la misma de los obstáculos existentes y de la no presencia de personal.

Ningún trabajador estará en el radio de movimiento de la armadura objeto de transporte.

El estrobado de los paquetes de armadura, a transportar con grúa, se efectuará de modo cuidadoso y con eslingas en buen estado, a fin de garantizar la estabilidad e integridad de aquellos durante su movimiento.

Los paquetes de armadura se amarrarán para su izado de tal forma que quede garantizada la imposibilidad de su deslizamiento; en caso preciso, se dotará los paquetes de cuerdas guía.

Las eslingas a utilizar se verificarán antes de cada uso, y de manera especial las gazas de las mismas, sobre todo sus costuras, perrillos de agarre o casquillos prensados.

Los cables a utilizar deberán verificarse asimismo antes de cada utilización desechándose aquellos que presenten alambres rotos, oxidación interna o cualquier otro defecto.

No realizar conexiones puenteando la toma de tierra ni los interruptores diferenciales. No realizar conexiones directas sin clavija.

No emplear cables lacerados o rotos.

Señalistas de maniobras.

Se acotará la zona de acción de la máquina.

Durante los desplazamiento y giros de las máquinas portadoras de las armaduras el gruísta estará auxiliado por otra persona que vigilará la operación.

La ubicación de la máquina será determinada diariamente por el técnico de seguridad.

No se desplazará a velocidades altas.

La plataforma sobre la cual se disponga la máquina será una superficie horizontal, homogénea, dura, consolidada y drenada.

Usar calzos de la máquina.

Las herramientas manuales como alicates, tenazas, etc. se transportarán en cajas o bolsas portaherramientas.

Se mantendrá en la obra limpieza y orden. Los desperdicios y recortes serán amontonados y eliminados de la obra lo antes posible, evitando focos de inseguridad.

Estará completamente prohibido el fumar en todo el área de trabajo por cualquier persona y más si cabe por el operario que realice los trabajos.

Protecciones Individuales

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Botas de goma de P.V.C. de seguridad. - Cinturón porta-herramientas. - Arnés de seguridad clase C. - Trajes impermeables para tiempo lluvioso.

Page 35: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 11 de 17

Protecciones Colectivas

- Se emplearán extintores portátiles del tipo y marca según CIP/96. - Vallas de limitación y protección.

Medidas complementarias

- Uso obligatorio de Señalización adecuada. - Señal de Obligatoriedad uso de casco, arnés de seguridad, gafas, mascarilla, protectores auditivos, botas y

guantes. - Señal de Riesgo eléctrico, caída de objetos, caída a distinto nivel, maquinaria pesada en movimiento, cargas

suspendidas, incendios y explosiones. - Señal de Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra, prohibido encender fuego, prohibido fumar y prohibido

aparcar. - Señal informativa de localización de botiquín y de extintor.

VERTIDO DE HORMIGÓN

Riesgos

- Choques, golpes y atrapamientos. - Ruido ambiental y puntual. - Caída de personas a distinto nivel (resbalones y tropiezos, ausencia de sistemas de protección anticaídas). - Caídas de personas u objetos al mismo nivel. - Caída de cargas suspendidas (sobre los operarios, por presencia de elementos para el izado de cargas

inapropiados o defectuosos). - Pisadas sobre objetos punzantes. - Pinchazos. - Golpes y cortes con objetos y herramientas. - Alcances por partes móviles de máquinas. - Sobreesfuerzos. - Proyecciones de partículas de hormigón en los ojos - Dermatitis (por contacto con el hormigón). - Electrocución. - Fallo en el encofrado por reventón o levantamiento del anclaje inferior. - Vibraciones

Medidas preventivas

Antes de verter el hormigón hay que revisar el correcto estado del acuñamiento de puntales.

El transporte del hormigón se realiza con la grúa por medio de cubetas o tolvas. Es fundamental que la cubeta tenga un cierre perfecto para evitar caídas del material durante su recorrido. Se evitará trabajar sobre escaleras apoyadas en los encofrados, utilizándose plataformas de seguridad (de 60 x 60 cm como mínimo), dotadas de sus correspondientes barandillas y rodapiés.

Al verter el hormigón, hay que controlar la cantidad de hormigón vertido, mediante cubetas con tolva de descarga para canalizar la caída del hormigón dentro del encofrado, con lo que se consigue evitar la caída del material y un mejor aprovechamiento del mismo.

Con respecto al vibrado del hormigón, los vibradores que se utilicen deben ser alimentados con tensión de seguridad de 24 v.

Señalistas de maniobras. La ubicación del camión será determinada diariamente por el técnico de seguridad.

La plataforma sobre la cual se disponga la grúa será una superficie horizontal, homogénea, dura, consolidada y drenada.

Usar calzos de la máquina.

Los embudos se sujetarán con eslingas con pestillo de seguridad que serán revisadas diariamente.

Los embudos deberán disponer, en un extremo, de un dispositivo especial para ser suspendidos, y para ser dirigidos se usará cuerdas.

Se acotará la zona de acción de la máquina.

Se emplearán cinturones de seguridad para la ejecución de los trabajos cercanos a huecos no protegidos, debidamente amarrados a lugar estable y seguro.

Page 36: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 12 de 17

Los acopios de sacos y materiales no se harán en lugares de paso.

El manejo de las máquinas herramientas que se utilicen lo realizará personal especializado.

Toda la maquinaria fija de obra que se utilice estará puesta a tierra correctamente e irá provista de botón de emergencia de parada.

No se permitirá trabajar con máquinas herramientas que tengan anuladas o carezcan de carcasa de protección.

Antes del comienzo de la fase de hormigonado, se procederá por personal competente a revisar el buen estado de los encofrados en prevención de derrames y reventones.

Se mantendrá el lugar de trabajo en perfecto estado de orden y limpieza retirando los restos de ferralla o escombros que pudieran haber quedado.

En el vertido de hormigón con la canaleta desde el camión hormigonera, se pondrá al frente de las operaciones a personal competente, prohibiendo a los operarios que se sitúen detrás de los camiones hormigonera durante el retroceso y realización de maniobras peligrosas.

Protecciones Individuales

- Casco con protección auditiva. - Botas de seguridad. - Botas de agua con puntera de acero. - Chaleco reflectante. - Guantes de goma. - Guantes de cuero. - Mono de trabajo. - Protectores auditivos. - Fajas. - Muñequeras. - Gafas contra las proyecciones. - Botas de seguridad impermeables - Traje de agua para tiempo lluvioso

Protecciones Colectivas

- Líneas de vida. - Oclusión de hueco horizontal. - Eslingas de seguridad. - Cuerdas de guiado seguro de cargas - Toma a tierra normalizada.

Albañilería en general

Riesgos

- Caídas de personas y/u objetos a distinto nivel. - Caídas de personas al mismo nivel. - Golpes por o contra objetos. - Pinchazos. - Cortes por objetos, máquinas y herramientas manuales. - Dermatitis por contacto. - Sobreesfuerzos. - Proyecciones de partículas. - Riesgos higiénicos en ambientes pulverulentos. - Atrapamientos. - Riesgos por contacto eléctrico. - Falta de atención creándose situaciones de riesgo de las descritas anteriormente.

Normas preventivas:

Crear turnos de una cantidad de tiempo razonable dejando descansos intermedios de al menos un tiempo acorde con el turno o la actividad.

Los huecos existentes en el suelo estarán protegidos para la prevención de caídas a distinto nivel.

Los huecos en una vertical (arquetas por ejemplo) serán destapados para el aplomado correspondiente, concluido el cual, se comenzará el cerramiento definitivo del hueco, en prevención de los riesgos por ausencia generalizada o parcial de protecciones de los huecos.

Page 37: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 13 de 17

Se mantendrán los tajos en perfecto orden y limpieza.

Los accesos a la zona de trabajo se realizarán siempre de forma segura, empleando pasarelas de anchura mínima 60 cm. y escaleras adecuadas. Se prohíben expresamente las “pasarelas de un tablón” y escaleras de madera con nudos y en mal estado. Todas las zonas de trabajo estarán suficientemente iluminadas, y si no disponen de una luz natural suficiente se dotarán de iluminación artificial.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad. - Gafas o pantalla facial. - Guantes de P.V.C. o de goma. - Guantes de seguridad. - Calzado con puntera reforzada. - Mascarilla antipolvo para máquina cortadora. - Mono completo de trabajo. - Trajes de agua.

MONTAJE DE ELEMENTOS PREFABRICADOS

Riesgos

- Golpes por o contra objetos. - Caídas de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel - Caídas de personas en la recepción de los prefabricados. - Atrapamientos entre objetos. - Caídas de materiales o herramientas sobre los trabajadores. - Cortes y pinchazos por herramientas manuales, máquinas o materiales. - Choques y golpes de los prefabricados contra objetos. - Pisadas sobre objetos punzantes. - Sobreesfuerzos.

Normas preventivas:

Mantener el orden y limpieza en los tajos.

Formar a los trabajadores en el manejo de cargas y posturas que puedan provocar accidentes. Los elementos prefabricados se diseñarán y se fabricarán de manera que su transporte e instalación no presenten peligros. Al diseñarlos se tendrá en cuenta además de la estabilidad propia, las formas y métodos de sujeción para las posteriores operaciones de transporte, almacenamiento y sujeción provisional, debiendo llevar cada pieza prefabricada su peso de forma bien visible.

Se transportarán de forma que el traqueteo, las sacudidas, los golpes o el peso de las cargas, no pongan en peligro la estabilidad de las piezas o del vehículo, debiendo estar firmemente sujetas las bridas o eslingas a las piezas prefabricadas.

Para la operación del enganche a la grúa deberá comprobarse que los anclajes de los prefabricados están en perfectas condiciones, evitándose el riesgo de que puedan soltarse las piezas, comprobándose que las piezas no presentan zonas deterioradas con el consiguiente peligro de desprendimiento al ser izadas.

En el izado de las piezas prefabricadas se realizará este mediante el auxilio de balancines, siendo revisados con frecuencia los cables que se utilicen para dicho izado, desechándose en cuanto presenten el más mínimo defecto. Se emplearán también ganchos con pestillo de seguridad, llevando marcada su carga máxima admisible.

La grúa o aparato de elevación será adecuado a las cargas que se eleven.

Se realizará diariamente, por personal competente, una inspección sobre el buen estado de los elementos de elevación (eslingas, balancines, pestillos de seguridad, etc.).

Se instalarán señales de “peligro, paso de cargas suspendidas” sobre pies derechos bajo los lugares destinados a paso.

Estará terminantemente prohibido trabajar o permanecer bajo cargas suspendidas, en prevención del riesgo de desplome.

Los prefabricados se descargarán de los camiones y se acopiarán en los lugares señalados en los planos para tal fin. Se prohibirá la instalación de los prefabricados con vientos superiores a los 60 km/h pues puede ser imposible dominarlas, debido al efecto vela.

Page 38: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 14 de 17

Los prefabricados se acopiarán sobre durmientes dispuestos de tal forma que no se dañen los elementos de enganche para su izado.

En la recepción de los prefabricados se prohibirá que nadie detenga o intente detener una pieza, en prevención de caídas y desplazamientos de cualquier trabajador debido a la inercia que llevan las piezas por su propio peso. Las piezas se dejarán llegar a su destino en descenso vertical lo más lentamente posible, y su ajuste en el punto donde vayan a quedar instaladas las piezas se hará también de forma lenta.

Los huecos existentes en el suelo estarán protegidos para la prevención de caídas a distinto nivel.

Equipos de protección individual:

- Casco de seguridad. - Guantes de P.V.C. o de goma. - Guantes de cuero. - Calzado de seguridad antideslizante y con puntera reforzada. - Gafas antiimpactos. - Mascarilla y aparatos respiratorios para el manejo de materiales tóxicos.

FIRMES Y PAVIMENTOS

EXTENSIÓN DE AGLOMERADOS ASFÁLTICOS

Riesgos

- Caídas. - Los derivados de los trabajos realizados bajo altas temperaturas (suelo caliente + radiación + vapor). --Los derivados de la inhalación de vapores de betún asfáltico (nieblas de humos asfálticos). - Quemaduras. - Atropello durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de aglomerado asfáltico con la

extendedora. - Contacto con sustancias tóxicas. - Incendio.

Normas preventivas

No se permite la permanencia sobre la extendedora en marcha a otra persona que no sea su conductor.

Todos los operarios de auxilio quedarán en posición en la cuneta por delante de la máquina durante las operaciones de llenado de la tolva.

Los bordes laterales de la extendedora, en prevención de atrapamientos, estarán señalizados a bandas amarillas y negras alternativas.

Todas las plataformas estarán bordeadas de barandillas formadas por pasamanos de 90 cm. de altura, barra intermedia y rodapié de 15 cm.

Se prohíbe el acceso de operarios a la regla vibrante durante las operaciones de extendido.

Sobre la máquina, junto a los lugares de paso, se adherirán las siguientes señales: - Peligro, substancias calientes (“peligro, fuego”). - Rótulo: NO TOCAR, ALTAS TEMPERATURAS

Equipos de protección individual

- Casco de seguridad. - Botas de seguridad. - Guantes de cuero. - Mascarilla con filtro químico. - Mono de trabajo. - Chaleco reflectante

Equipos de protección colectivas

- Extintor.

Medidas complementarias

- Señalización de obra

Page 39: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 15 de 17

RIEGOS DE IMPRIMACIÓN Y ADHERENCIA

Riesgos

- Caídas de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel. - Atropellos. - Golpes y cortes con objetos y herramientas. - Atrapamientos con o entre objetos. - Alcances por partes móviles de máquinas. - Quemaduras. - Ruido. - Contactos con productos tóxicos. - Polvo. - Vibraciones.

Normas preventivas

Se mantendrá en la obra limpieza y orden.

Se evitará permanecer en el radio de acción de los camiones.

El regador cuidará mucho su posición con relación al viento. Lo recibirá siempre por la espalda.

En caso de incendio actuar con tranquilidad y rapidez, utilizando los medios de extinción de que dispone el camión cuba.

Equipos de protección individual

- Botas de seguridad con puntera reforzada. - Guantes de cuero. - Casco de seguridad - Mono de trabajo. - Traje de agua para tiempo lluvioso. - Prendas reflectantes en presencia de tráfico rodado.

Medidas complementarias

- Señalización de obra. SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL PINTURA

Riesgos

- Caídas a distinto nivel. - Intoxicación por respirar vapores de disolventes. - Lumbalgias por posturas obligadas. - Proyección violenta de partículas de pintura a presión. - Contacto con sustancias corrosivas. - Contactos con la energía eléctrica. - Sobreesfuerzos por manipulación de cargas. - Fatiga muscular. - Ruido. - Incendios.

Medidas preventivas

Mantener el orden y limpieza en la obra.

Si se detecta una situación de riesgo grave e inminente, comunicarlo al superior y colaborar en evitar el accidente.

Trabajar sobre la máquina de pintar o en su entorno.

Comprobar que, en la línea de trabajo, permanecen instaladas las señales de tráfico previstas para evitar accidentes (conos, señales de desvío, de limitación de velocidad...).

Se tendrá especial cuidado con la circulación de vehículos por la carretera en la que se trabaje, evitando mantenerse muy cerca del paso de estos y facilitando el ser vistos.

Se prohibirá fumar o hacer chispas durante el proceso de pintado.

Las pinturas serán almacenadas en lugares ventilados. En la entrada de este almacén se dispondrá de un extintor de Polvo Polivalente. Se señalizará este lugar con “peligro de incendios” y “prohibido fumar”.

Page 40: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 16 de 17

Los recipientes estarán bien cerrados, evitando así la generación de atmósferas tóxicas o explosivas y lejos de fuentes de ignición. El conexionado de los cables se realizará a través de clavijas. Se cuidará la higiene de manos y cara antes de cualquier tipo de ingesta. Se mantendrá orden y limpieza.

Protecciones Individuales

- Chaleco reflectante. - Faja contra los sobreesfuerzos. - Sombrero o gorra de visera contra la insolación. - Guantes de loneta impermeabilizada. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Protectores auditivos. - Mascarillas antipolvo con filtro mecánico. - Prendas reflectantes en presencia de tráfico rodado. - Traje impermeable

Protecciones Colectivas

- Extintor - Toma de tierra normalizada para máquinas eléctricas. - Resguardos para órganos móviles de la maquinaria de pintar.

Medidas complementarias

- Uso obligatorio de Señalización adecuada.

SEÑALIZACIÓN VERTICAL

Riesgos

- Caídas de personas al mismo nivel. - Caídas de personas a distinto nivel. - Intoxicación por respirar vapores de disolventes. - Lumbalgias por posturas obligadas.

- Atropellos por maquinaria y vehículos - Atrapamientos entre máquinas y vehículos - Colisiones y vuelcos de máquinas y vehículos - Ruido. - Golpes y cortes con objetos y herramientas.

Normas preventivas

Formar a los trabajadores en el manejo de cargas y posturas que puedan provocar accidentes. Si se detecta una situación de riesgo grave e inminente, comunicarlo al superior y colaborar en evitar el accidente. Se tendrá especial cuidado con la circulación de vehículos por la carretera en la que se trabaje, evitando mantenerse muy cerca del paso de estos y facilitando el ser vistos. Se utilizarán señalistas en caso necesario. Formar a los trabajadores en el manejo de cargas y posturas que puedan provocar accidentes.

Protecciones Individuales

- Chaleco reflectante. - Faja contra los sobreesfuerzos. - Sombrero o gorra de visera contra la insolación. - Guantes de loneta impermeabilizada. - Botas de seguridad. - Mono de trabajo. - Protectores auditivos. - Prendas reflectantes en presencia de tráfico rodado.

Protecciones Colectivas

- Extintor - Vallado y señalización de las zonas de los tajos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria Medidas complementarias

- Uso obligatorio de Señalización adecuada.

Protecciones individuales. Las especificaciones y condiciones de homologación que deben cumplir los elementos de protección individual son los que se indican en el capítulo del pliego de condiciones del presente Estudio de Seguridad y Salud.

Los elementos de protección individual se pueden clasificar de la siguiente manera:

Page 41: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo 1 17 de 17

Protección de cabeza: - Casco de seguridad no metálico, clase N, aislante par baja tensión, para todos los operarios, incluidos los visitantes.

Protección de oídos: - Protectores auditivos (cascos, tapones, etc). Protección de ojos y cara: - Gafas contra impactos y antipolvo en todas las operaciones en que puedan producirse desprendimientos de partículas.

Protección vías respiratorias: - Mascarilla antipolvo. - Filtros para mascarilla.

Protección del cuerpo: - Monos o buzos, de color amarillo vivo teniéndose en cuenta las reposiciones a lo largo de la obra, según convenio colectivo provincial que sea de aplicación. - Trajes de agua, muy especialmente en los trabajos que no pueden suspenderse con presencia de agua, de color amarillo vivo.

Protección de las manos: - Guantes de uso general, de cuero y anticorte para manejo de materiales y objetos. - Guantes de goma finos.

Protección de los pies. - Botas de seguridad, clase III, para todo el personal que maneje cargas pesadas. - Botas de agua homologadas en las mismas condiciones que los trajes de agua y en trabajos en suelos enfangados o mojados.

Protecciones para trabajos de soldadura. - Guantes de soldador. - Manguitos de soldador. - Mandil de soldador.

- Polainas de soldador. - Pantalla de soldador.

Protecciones para trabajos eléctricos: - Guantes dieléctricos. - Banqueta aislante de maniobra exterior para alta tensión. - Botas dieléctricas.

Protecciones diversas: - Chalecos reflectantes para el personal de protección. - Cinturón de seguridad. - Cinturón antivibratorio.

Protecciones colectivas.

A continuación se enumeran los distintos tipos de protecciones colectivas a disponer para la prevención de los riesgos generales. - Vallas de limitación y protección. - Malla plástica. - Barandillas. - Pasarelas de seguridad. - Tope fin de recorrido. - Planchas de acero para paso de vehículos. - Tomas a tierra. - Interruptores diferenciales. - Setas de plástico. - Cable fiadores o cuerdas de seguridad. - Calzos para acopios de tubos. - Extintor. - Limitadores de gálibo. - Líneas de vida.

Page 42: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 43: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Seguridad y Salud. Memoria

ANEXO II. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LAS DISTINTAS MÁQUINAS

Page 44: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 45: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 1 de 15

ANEXO 2 (MEDIDAS PREVENTIVAS RELACCIONADAS CON LA MAQUINARIA)

Retroexcavadora Riesgos

- Caídas de personas a distinto nivel. - Caídas de personas al mismo nivel. - Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento. - Choques contra objetos móviles. - Golpes por objetos o herramientas. - Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por o entre objetos. - Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos. - Atropellos o golpes con vehículos. - Patologías no traumáticas. Ruido. - Incendios.

Medidas preventivas

A los conductores que deban manejar este tipo de máquinas se les comunicará por escrito la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De la entrega quedará constancia escrita. Para subir o bajar de la “retro”, se hará de forma frontal utilizando los peldaños y asideros dispuestos para tal función. No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. No trate nunca de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento. No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina. No trabaje con la “retro” en situación de avería. Repárela, luego reanude el trabajo. Para realizar operaciones de servicio apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina. Mantenga limpia la cabina de aceite, grasas, trapos, etc. En caso de calentamiento del motor no abra directamente la tapa del radiador. Evite tocar el líquido anticorrosión, si debe hacerlo protéjase con guantes y gafas antiproyecciones. No fumar cuando se manipula la batería, los líquidos son inflamables. No fumar cuando se abastezca de combustible. No tocar directamente el electrolito de la batería con las manos. Si necesita hacerlo por algún motivo, hágalo protegido por guantes de seguridad con protección frente agentes cáusticos o corrosivos.

Si debe manipular el sistema eléctrico por alguna causa, desconecte el motor y extraiga la llave del contacto. Durante la limpieza de la máquina hay que protegerse con mascarilla, mono y guantes de goma. Cuando utilice aire a presión, evitar las proyecciones de objetos. No liberar los frenos de la máquina en posición parada, sin antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas. Si tiene que arrancar la máquina mediante la batería de otra tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar. Vigilar la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión que recomienda el fabricante de la máquina. Tome toda clase de precauciones, recuerde que cuando necesite usar la cuchara bivalva, ésta puede oscilar en todas las direcciones y golpear la cabina o a las personas circundantes que trabajan junto a usted durante los desplazamientos de la máquina. Antes de iniciar cada turno de trabajo compruebe que todos los mandos funcionan correctamente. No olvide ajustar el asiento para que pueda alcanzar los controles con facilidad y el trabajo le resultará más agradable. Las operaciones de control del buen funcionamiento de los mandos hágalas con marchas sumamente lentas. Si topa con cables eléctricos, no salga de la máquina hasta haber interrumpido el contacto y alejado la “retro” del lugar. Salte entonces sin tocar a un tiempo el terreno y la máquina. Se acotará el entorno de la zona de trabajo cuando las circunstancias lo aconsejen, una distancia igual a la del alcance máximo del brazo excavador. Se prohíbe la permanencia de personas dentro de este entorno. No se admitirán en la obra “retros” que no vengan con la protección de cabina antivuelco indicada por el fabricante. Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión. Esta precaución se extremará en los motores provistos de ventilador para aspiración del radiador. Las “retros” de obra estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios. Las “retros” de obra que deban transitar por la vía pública cumplirán con las disposiciones legales necesarias para realizar esta función y llevarán colocado el cinturón de seguridad. Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Se prohíbe abandonar la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo. La cuchara durante los transportes de tierras permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. Los ascensos o descensos de la “retro” con la cuchara cargada se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se prohíbe transportar personas en la máquina, salvo en condiciones de emergencia.

Page 46: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 2 de 15

Se prohíbe izar a personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. Las “retros” estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Se prohíbe el acceso a las “retros” utilizando vestimenta sin ceñir (puede engancharse en salientes, controles, etc.). Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la máquina. Se prohíbe realizar maniobras de movimientos de tierras sin antes haber puesto en servicio los apoyos hidráulicos de inmovilización. Se prohíbe realizar esfuerzos por encima del límite de la carga útil de la retroexcavadora. Se prohíbe expresamente el manejo de grandes cargas bajo régimen de fuertes vientos. El cambio de la posición de la “retro” en trabajos a media ladera se efectuará situando el brazo hacia la parte alta de la pendiente con el fin de aumentar en lo posible la estabilidad de la máquina. Se prohíbe realizar trabajos en el interior de las zanjas en la zona de alcance del brazo de la “retro”. Se prohíbe verter los productos de la excavación al borde de la zanja, respetando la distancia máxima que evite la sobrecarga del terreno. Los conductores deberán controlar los excesos de comida, así como evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo.

Protecciones Individuales

- Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o de P.V.C. - Mascarillas con filtro mecánico. - Protectores auditivos.

Protecciones Colectivas

- Extintores de incendios.

Medidas complementarias

- Uso de Señalización obligatoria.

Equipo de soldadura oxiacetilénica y oxicorte

Riesgos

- Caída de personas al mismo nivel. - Caída de objetos desprendidos. - Pisadas sobre objetos. - Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por o entre objetos. - Sobreesfuerzos. - Contactos térmicos. - Exposición a radiaciones. - Patologías no traumáticas. - Incendios. - Explosiones.

Medidas Preventivas.

Para evitar los riesgos de fugas de gases licuados, explosión y caída de objetos durante el transporte a gancho de grúa, está previsto que el suministro y transporte interno en la obra de las botellas o bombonas que contienen gases licuados, se efectúe según las siguientes condiciones: Las válvulas de suministro, estarán protegidas por la caperuza protectora. No se mezclarán botellas de gases distintos para evitar confusiones. Se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, para evitar vuelcos durante el transporte. Para evitar los riesgos de vuelco, caída de objetos y en su caso, derrames de acetileno, está previsto que el traslado y ubicación de las botellas de gases licuados para su uso, se efectuará mediante carros portabotellas de seguridad. Además, está prohibido expresamente, la utilización de botellas de acetileno o de cualquier otro gas licuado en posición inclinada. Para evitar los riesgos de explosión e incendios, está expresamente prohibido, acopiar o mantener las botellas de gases licuados al sol, sin una protección eficaz contra el recalentamiento por insolación. Además, el Encargado controlará que no se abandonan en cualquier parte, antes o después de su utilización, las botellas o bombonas de gases licuados. Requerirá al soldador el depósito de cada recipiente en el lugar expreso para su almacenamiento seguro.

Page 47: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 3 de 15

Para evitar los riesgos de explosión e incendio de los lugares de acopio, está previsto que las botellas de gases licuados se acopiarán separadas en consecuencia de sus diversos contenidos: oxígeno, acetileno, butano, propano, con distinción expresa de los lugares de almacenamiento para las llenas y para las vacías. Para evitar el riesgo catastrófico, está previsto que el almacén de gases licuados se ubique en el exterior de la obra (o en un lugar alejado de elementos estructurales que pudieran ser agredidos por accidente), poseerá una ventilación constante y directa. Sobre la puerta de acceso, dotada de cerradura de seguridad (o de un buen candado) se instalarán las señales de “PELIGRO EXPLOSIÓN” y “PROHIBIDO FUMAR”. Para la prevención del riesgo de explosión e incendio, está previsto que los mecheros para soldadura y oxicorte mediante gases licuados, estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama. El Encargado controlará el cumplimiento de esta prevención. Para la prevención del riesgo de explosión e incendio, el Encargado, controlará las posibles fugas de las mangueras de suministro de gases licuados, mediante inmersión de las mismas bajo presión, en el interior de un recipiente lleno de agua. Use siempre carros portabotellas, hará el trabajo con más seguridad y comodidad. Evitará las lumbalgias por sobreesfuerzo. Evite que se golpeen las botellas o que puedan caer desde altura. Eliminará posibilidades de accidente por deterioros de los recipientes o de las válvulas. No incline las botellas de acetileno para agotarlas, es peligroso. Puede derramarse la acetona que contienen y provocarse una explosión o un incendio. No utilice las botellas de oxígeno tumbadas, es peligroso, si caen y ruedan de forma descontrolada. Antes de encender el mechero, compruebe que las conexiones de las mangueras están correctamente realizadas, sin fugas, evitará accidentes. Antes de encender el mechero, compruebe que están instaladas las válvulas antirretroceso, evitará posibles explosiones. Si desea comprobar que en las mangueras no hay fugas, sumérjalas bajo presión en un recipiente con agua; las burbujas le delatarán la fuga. Si es así, pida que le suministren mangueras nuevas sin fugas. No abandone el carro portabotellas en el tajo si debe ausentarse. Cierre el paso de gas y llévelo a un lugar seguro, evitará correr riesgos al resto de los trabajadores. Abra siempre el paso del gas mediante la llave propia de la botella. Si utiliza otro tipo de herramienta puede inutilizar la válvula de apertura o cierre, con lo que en caso de emergencia usted no podrá controlar la situación que se pueda originar. No permita que haya fuegos en el entorno de las botellas de gases licuados. Evitará posibles explosiones. No deposite el mechero en el suelo. Solicite al Encargado que le suministre un “portamecheros”.

Estudie o pida que le indiquen cual es la trayectoria más adecuada y segura para que usted tienda las mangueras. Evitará accidentes; considere siempre, que otro trabajador puede tropezar y caer por culpa de sus mangueras. Una entre sí las mangueras de ambos gases mediante cinta adhesiva. Las manejará con mayor seguridad y comodidad. No utilice mangueras de igual color para gases diferentes. En caso de emergencia, la diferencia de coloración le ayudará a controlar la situación. No utilice acetileno para soldar o cortar materiales que contengan cobre; por poco cobre que le parezca que contienen, será suficiente para que se produzca una reacción química y se forme un compuesto explosivo, el acetiluro de cobre. Entonces, puede producirse una explosión peligrosa para usted. Para desprender pinturas con el mechero, es necesario protegerse contra los gases que producen las pinturas al arder, son tóxicos; pida que le doten con una mascarilla protectora y asegúrese de que le dan los filtros químicos específicos, para los compuestos de la pintura que va usted a quemar. No corra riesgos innecesarios. Si debe soldar sobre elementos pintados, o cortarlos, procure hacerlo al aire libre o en un local bien ventilado. No permita que los gases desprendidos puedan intoxicarle. Si duda, utilice una mascarilla protectora y asegúrese de que le dan los filtros químicos específicos, para los compuestos de la pintura que va usted a quemar. Pida que le suministren carretes donde recoger las mangueras una vez utilizadas; realizará el trabajo de forma más cómoda y ordenada y evitará accidentes. No fume cuando esté soldando o cortando, ni tampoco cuando manipule los mecheros y botellas. No fume en el almacén de las botellas. No lo dude, el que usted y los demás no fumen en las situaciones y lugares citados, evitará la posibilidad de graves accidentes.

Protecciones Individuales

- Casco de seguridad. - Pantalla de soldador. - Calzado de seguridad con suela antideslizantes. - Ropa de trabajo adecuada. - Guantes de cuero. - Polainas, manguitos, mandiles de cuero.

Protecciones colectivas

- Extintores de incendios.

Medidas Complementarias.

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Page 48: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 4 de 15

Equipo de soladura por arco eléctrico

Riesgos.

- Caída de personas al mismo nivel. - Proyección de fragmentos o partículas. - Atrapamiento por o entre objetos. - Sobreesfuerzos. - Contactos térmicos. - Exposición a contactos eléctricos. - Exposición a sustancias nocivas. - Patologías no traumáticas. - Incendios.

Medidas Preventivas

Para evitar los accidentes por tropiezos y pisadas sobre objetos punzantes, lacerantes o candentes, está previsto que una cuadrilla se encargue de conseguir que los tajos estén limpios y ordenados. El encargado es responsable del control de esta norma. Para Evitar el riesgo eléctrico, está previsto que la alimentación eléctrica al grupo de soldadura, se realice bajo la protección de un interruptor diferencial calibrado selectivo, instalado en el cuadro auxiliar de suministro. Los portaelectrodos para utilizar en esta obra, tendrán el soporte de manutención en material aislante de la electricidad. El Encargado, controlar que el soporte utilizado no esté‚ peligrosamente deteriorado. Para prevenir del riesgo eléctrico, está expresamente prohibida la utilización de portaelectrodos deteriorados. Para prevenir del riesgo eléctrico, está previsto que las operaciones de soldadura que se va a realizar en (zonas húmedas o muy conductoras de la electricidad, no se realizarán con tensiones superiores a 50 voltios. El grupo de soldadura estará en el exterior del recinto en el que se efectúe la operación de soldar. Asimismo, las operaciones de soldadura a realizar en esta obra, en condiciones normales, no superarán los 90 voltios si los equipos están alimentados por corriente alterna. O en su caso, no superaran los 150 voltios si los equipos están alimentados por corriente continua. Para la prevención de la inhalación de gases metálicos, está previsto que la soldadura en taller, se realice sobre un banco para soldadura fija, dotado de aspiración forzada instalada junto al punto de soldadura. Para la prevención de los riesgos de pisadas sobre materiales, tropezones o caídas, está previsto que una cuadrilla de limpie diariamente el taller de soldadura, eliminando del suelo, clavos, fragmentos y recortes.

Para la prevención del riesgo eléctrico, está previsto que el taller de soldadura esté dotado de un extintor de polvo químico seco y sobre la hoja de la puerta, dos señales normalizadas de “RIESGO ELÉCTRICO” y “RIESGO DE INCENDIOS”. A cada soldador y ayudante que se vayan a intervenir en esta obra, se les entregará la siguiente lista de medidas preventivas; Del recibí en conforme, se dará cuenta al Jefe de Obra. Las radiaciones del arco voltaico son perniciosas para su salud; siempre que suelde, protéjase con el yelmo de soldar o la pantalla de mano. No mire jamás directamente al arco voltaico, la intensidad luminosa puede producirle lesiones graves en los ojos. No pique el cordón de soldadura sin protección ocular. Las esquirlas de cascarilla desprendida, pueden producirle graves lesiones en los ojos. No toque las piezas recientemente soldadas; aunque le parezca lo contrario, pueden estar a temperaturas que podrían producirle quemaduras severas. Si debe soldar en algún lugar cerrado, intente que se produzca ventilación eficaz, evitará intoxicaciones y asfixia. Antes de comenzar a soldar, vea que no hay personas en el entorno de la vertical de su puesto de trabajo. Les evitará quemaduras fortuitas. No se “prefabrique” la “guindola de soldador”; contacte con el Encargado. Lo más probable es que exista una segura a su disposición en el almacén. No deje la pinza de sujeción del electrodo directamente en el suelo o sobre la perfilería. Deposítela sobre un portapinzas, evitará accidentes. Pida que le indiquen el lugar más adecuado para tender el cableado del grupo, evitará los accidentes por tropiezos y erosiones de las mangueras. No utilice el grupo sin que lleve instalado el protector de las clemas de conexión eléctrica. Evitará el riesgo de electrocución. Compruebe que su grupo está correctamente conectado a tierra antes de iniciar la soldadura. Evitará el riesgo de electrocución al resto de los trabajadores. No anule la toma de tierra de la carcasa de su grupo de soldar porque “salte” el interruptor diferencial. Avise al Encargado para que se revise la avería. Aguarde a que le reparen el grupo o bien, utilice otro. Desconecte totalmente el grupo de soldadura cada vez que haga una pausa de consideración (almuerzo o comida, o desplazamiento a otro lugar). Evitará accidentes al resto de los trabajadores.Compruebe antes de conectarlas a su grupo, que las mangueras eléctricas están empalmadas mediante conexiones estancas de intemperie. Evite las conexiones directas protegidas a base de cinta aislante de esta manera, evitará accidentes eléctricos. No utilice mangueras eléctricas con la protección externa rota o deteriorada. Solicite que se las cambien, y evitará accidentes. Si debe empalmar las mangueras, proteja el empalme mediante “forrillos termorretráctiles”.

Page 49: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 5 de 15

Utilice aquellos equipos de protección individual que se le recomienden. A pesar de que le parezcan incómodos o poco prácticos, considere que solo se pretende que usted no sufra accidentes. Los grupos de soldadura eléctrica de esta obra deben estar provistos de toma de tierra independiente entre sí, controle que sea como se le indica. Para prevenir las corrientes erráticas de intensidad peligrosa, el circuito de soldadura debe estar puesto a tierra en el lugar de trabajo. No descuide esta importante precaución, evitará accidentes a sus compañeros.

Equipos de protección individual

- Casco de seguridad. - Pantalla de soldador. - Calzado de seguridad con suela antideslizantes. - Ropa de trabajo adecuada. - Guantes de cuero. - Polainas. - Manguitos. - Mandiles de cuero.

Protecciones colectivas

- Extintores de incendios.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Camión con grúa para autocarga

Riesgos

- Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco del camión y deslizamientos por pendientes. - Caídas a distinto nivel (al subir y bajar del camión). - Atrapamientos (durante las operaciones de mantenimiento). - Atropellos. - Caídas de materiales por desplome. - Choques y golpes por o contra objetos, materiales y máquinas u otros vehículos. - Vehículo en marcha fuera de control.

- Incendios y explosiones (en operaciones de mantenimiento y reparación). - Riesgo por contacto eléctrico.

Medidas Preventivas

Antes de iniciar las maniobras de descarga, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas y los gatos estabilizadores. Se procurará siempre instalar los gatos inmovilizadores en la misma superficie de apoyo horizontal a ser posible. Las maniobras de carga y descarga serán dirigidas por un especialista en prevención de los riesgos por maniobras incorrectas. Se prohíbe expresamente sobrepasar la carga máxima permitida fijada por el fabricante del camión en función de la extensión del brazo-grúa. El gruísta tendrá en todo momento a la vista la carga suspendida y si no es así, las maniobras serán expresamente dirigidas por un señalista, en previsión de los riesgos por maniobras incorrectas. Se prohíbe estacionar o circular con el camión grúa a distancias que puedan afectar a la estabilidad de las tierras por riesgo de desprendimiento. Se prohíbe realizar tirones sesgados de la carga. Siempre las cargas en suspensión de guiarán mediante cabos de gobierno, evitando así los riesgos de golpes y atrapamientos. Se prohíbe la permanencia de personas en torno al camión grúa a distancias inferiores a 5 metros. Se prohíbe la permanencia bajo las cargas en suspensión. De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito. Con el fin de asegurar el cumplimiento de toda la normativa preventiva anteriormente especificada se hará entrega al conductor del camión-grúa de un folleto informativo que contenga al menos las siguientes advertencias: Mantenga la máquina alejada de terrenos inseguros, propensos a hundimientos. Evite pasar el brazo de la grúa, con carga o sin ella, sobre el personal. No dé marcha atrás sin la ayuda de un señalista. Suba o baje del camión grúa por los lugares previstos para ello. No salte nunca directamente al suelo desde la máquina si no es por un inminente riesgo. Si entra en contacto con una línea eléctrica, pida auxilio con la bocina y espere recibir instrucciones. Nunca intente abandonar la cabina aunque el contacto con la energía eléctrica haya sido cesado. Sobre todo, no permita que nadie toque el camón grúa. Sino le queda otro remedio deberá saltar lo más lejos posible y evitar entrar en contacto con el circuito línea eléctrica, camión grúa, suelo.

Page 50: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 6 de 15

No haga por sí mismo maniobras en espacios angostos, pida ayuda de un señalista. Asegúrese la inmovilidad del brazo de la grúa antes de iniciar ningún desplazamiento. Póngalo en la posición de viraje. Levante una sola carga cada vez, la carga de varios objetos distintos puede resultar problemática y difícil de gobernar. Asegúrese que la grúa está estabilizada antes de levantar las cargas. Ponga en servicio los gatos estabilizadores totalmente extendidos, es la posición más segura. No abandone nunca la máquina con una carga suspendida. No permita que haya operarios bajo las cargas suspendidas. No sobrepasar el límite máximo de carga comprobando en la tabla de cargas de la cabina la distancia de extensión máxima del brazo. Respete siempre las tablas, rótulos y señales adheridas a la máquina y haga que las respete el resto del personal. Antes de poner en servicio la máquina compruebe todos los dispositivos de frenado. No permita que acceda a la cabina o maneje los mandos personal no autorizado. No permita que se utilicen aparejos, cables o eslingas defectuosos o dañados. Asegúrese que todos los ganchos poseen el pestillo de seguridad. Utilice siempre las protecciones individuales que se le indiquen en la obra. De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito. Protecciones colectivas

- Eslingas y cables (en perfecto estado de conservación) - Extintor contra incendios

Protecciones Individuales

- Guantes de seguridad. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Ropa de trabajo.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Herramientas en general. Riesgos

- Golpes. - Cortes. - Pinchazos. - Contactos eléctricos. - Sobreesfuerzos.

Medidas PreventivasPara evitar el riesgo de contactos con la energía eléctrica, está previsto que los motores eléctricos de las máquinas herramienta, estén provistos de doble aislamiento. En su defecto, deberán estar conectadas a la “toma de tierra” en combinación con los correspondiente interruptores diferenciales. Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta movidas mediante correas, permanezcan cerradas por sus carcasas protectoras. El Encargado, comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma. Queda expresamente prohibido, maniobrarlas a mano durante la marcha. Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta, con discos de movimiento mecánico, estén protegidos con carcasas completas, que sin necesidad de levantarlas permiten ver el corte realizado. Para evitar los riesgos de atrapamiento y cortes, está previsto, que las máquinas herramienta averiadas o cuyo funcionamiento sea irregular, sean retiradas de la obra hasta su reparación o sustitución. El Encargado, comprobará diariamente el cumplimiento de esta norma. Para evitar los riesgos de explosión e incendio, está previsto que si se hubieren de instalar las máquinas herramienta accionadas por motores eléctricos en lugares con materias fácilmente combustibles, en locales cuyo ambiente contenga gases, partículas o polvos inflamables o explosivos, poseerán un blindaje antideflagrante. El riesgo por producción de ruido de la máquinas herramienta, está previsto se neutralice mediante el uso de auriculares aislantes o amortiguadores del ruido. El encargado vigilará el cumplimiento exacto de esta prevención. El riesgo por producción de polvo de la máquinas herramientas, está previsto se neutralice mediante el uso de mascarillas aislantes del polvo. El encargado vigilará el cumplimiento exacto de esta prevención. Queda expresamente prohibido el abandono de máquinas herramienta en el suelo o las plataformas de andamios, aunque estén desconectadas de la red eléctrica.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero.

Page 51: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 7 de 15

- Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Botas de goma o de P.V.C. - Mascarillas con filtro mecánico ( en caso necesario). - Protectores auditivos. Protecciones colectivas

- Extintor de incendios. - Las propias integradas en la maquinaria, que no deberán ser anuladas o puestas fuera de servicio bajo ningún

concepto (protectores de disco de corte, etc).

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Autohormigonera

Riesgos

- Caída a distinto nivel. - Vuelco de la máquina. - Atropello. - Atrapamientos por partes móviles de la máquina. - Golpes por o contra objetos. - Proyección de objetos. - Riesgos higiénicos por ambientes pulvígenos. - Vibraciones. - Ruido. - Dermatosis por contacto con el hormigón. - Los derivados de trabajos en condiciones meteorológicas extremas. - Sobreesfuerzos.

Medidas preventivas:

En esta obra, el personal encargado de la conducción y manejo de la autohormigonera será especialista en ello y deberá estar en posesión del carné de conducir clase B como mínimo.

La puesta en estación y los movimientos de las autohormigoneras durante las operaciones de vertido, serán dirigidas por un señalista en prevención de riesgos por maniobras incorrectas. Las operaciones de vertido a lo largo de cortes en el terreno se efectuarán sin que las sobrecargas debiliten las paredes de la excavación o del vaciado. Las autohormigoneras de esta obra estarán dotadas de cabina así como de faros marcha adelante y retroceso, servofreno y freno de mano, bocina, retrovisores a ambos lados y luces de intermitencia, también dispondrán de las correspondientes carcasas de protección de los órganos de transmisión. Las cabinas serán las indicadas específicamente por el fabricante y no presentarán deformaciones. Se entregará al personal encargado del manejo de la autohormigonera la siguiente normativa preventiva. De su recibo quedará constancia escrita. Considere que este vehículo es una máquina y no un automóvil, trátelo como tal y evitará accidentes. Cuando deba salir de la cabina utilice el casco de seguridad. Se prohíbe el acceso a la máquina sin el equipo de protección individual adecuado. Antes de comenzar a trabajar, cerciórese de que la presión de los neumáticos es la recomendada por el fabricante y compruebe el buen estado de los frenos, evitará accidentes. No ponga la autohormigonera en marcha sin antes cerciorarse de que tiene el freno de mano en posición de frenado y que no hay nadie a su alrededor. No trabaje en situación de avería. Repárela primero, luego reinicie el trabajo. No guarde trapos grasientos ni combustibles, puede incendiarse. En caso de calentamiento del motor, recuerde que no debe abrir directamente la tapa del radiador, puede producirse quemaduras graves. Recuerde que el aceite del motor está caliente, cámbielo sólo cuando esté frío. No fume cuando manipule la batería, puede incendiarse. No toque directamente el electrolito de la batería con los dedos, el líquido es corrosivo, hágalo protegido por guantes. No fume cuando abastezca de combustible, puede inflamarse. Si debe manipular el sistema eléctrico, desconecte el motor y extraiga la llave de contacto totalmente. No libere los frenos en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización en las ruedas. Si debe arrancar mediante la batería de otra máquina, tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de las baterías desprenden gases inflamables pudiendo explosionar éstas. En esta obra las autohormigoneras estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios, ubicado de forma resguardada, así como de un extintor timbrado y con las revisiones al día. No transporte personas, es sumamente arriesgado para ellas y para usted, salvo en circunstancias muy especiales.

Page 52: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 8 de 15

Se prohíbe expresamente en esta obra conducir a velocidades altas y no respetar las señales de circulación interna. Si debe circular por calles o carreteras o cruzarlas respete las señales de tráfico. Piense que si usted está trabajando los vehículos en tránsito no lo saben; extreme sus precauciones en los cruces, un mínimo más de espera puede evitar situaciones de alto riesgo.

Protecciones individuales:

- Gafas antipolvo. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad. - Botas de goma o P.V.C. - Mascarilla antipolvo. - Protectores auditivos.

Protecciones colectivas

- Extintor de incendios.

Medidas complementarias.

- Señalización de riesgos en el trabajo y en su caso de señalización vial.

Camión de transporte

Riesgos previstos:

- Los derivados del tráfico durante el transporte. - Vuelco del camión y caídas por pendientes. - Atrapamientos. - Caída de personas a distinto nivel. - Atropello de personas (entrada, circulación interna y salida). - Choque y golpes por o contra objetos u otros vehículos. - Sobreesfuerzos (mantenimiento). - Vehículo en marcha fuera de control.

- Incendios y explosiones (durante el mantenimiento y reparación). - Riesgo por contacto eléctrico (durante el mantenimiento y reparación)

Normas preventivas

Antes de iniciar las maniobras de carga y descarga del material, además de haber instalado el freno de mano de la cabina del camión, se instalarán calzos inmovilizadores en las cuatro ruedas, en prevención de accidente por fallo mecánico. Todas las maniobras de carga y descarga serán dirigidas, en caso necesario por un especialista conocedor del proceder más adecuado. Las cargas se instalarán sobre la caja de forma uniforme, compensando los pesos. Las operaciones de carga y descarga de los camiones se realizarán en los lugares destinados a tal efecto. Todos los camiones dedicados al transporte para esta obra estarán en perfectas condiciones de mantenimiento y conservación. Las maniobras de posición correcta (aparcamiento) y expedición (salida) del camión serán dirigidas, en caso necesario, por un señalista. El colmo máximo permitido para materiales sueltos no superará la pendiente ideal del 5% y se cubrirá con una lona en previsión de desplomes. A las cuadrillas encargadas de la carga y descarga de los camiones se les hará entrega de la normativa de seguridad, guardando constancia escrita de ello. Normas de seguridad para los trabajos de carga y descarga de los camiones: Pida antes de proceder a su tarea que le doten de guantes y manoplas de cuero. Utilice siempre el calzado de seguridad. Siga siempre las instrucciones del jefe de equipo. No salte al suelo desde la carga o desde la caja si no es para evitar un riesgo grave. Ajuste siempre el asiento a sus necesidades, alcanzará los controles con menos dificultad y se cansará menos. A los conductores de los camiones se les entregará la normativa de seguridad. De esta entrega quedará constancia escrita.

Equipo de protección individual

- Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Calzado de seguridad con suela antideslizante - Cinturón antivibratorios

Page 53: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 9 de 15

Protecciones colectivas

- Extintor de incendios. - Topes fin de recorrido.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo, y en su caso, vial.

Extendedora de aglomerados asfálticos

Riesgos

- Caídas de personas a distinto nivel. - Caídas de personas al mismo nivel - Golpes por objetos o herramientas - Atrapamiento por o entre objetos - Sobreesfuerzos - Exposición a temperaturas ambientales extremas - Contactos térmicos - Exposición a sustancias nocivas. - Patologías no traumáticas

Medidas preventivas

Para evitar los riesgos de atoramiento y vuelco, está previsto que el Encargado vigilará la realización la compactación del lugar de llegada del remolque y máquinas, rellenando y compactando los blandones en el terreno. Para evitar el riesgo de vuelco de la máquina sobre los trabajadores, está previsto que las maniobras de carga y descarga serán guiadas a distancia mediante un señalista que evite errores durante la maniobra. Además, está prohibida la estancia de personas o trabajadores a distancias inferiores a 25 m del entorno de la máquina durante la ejecución de las maniobras. Para evitar los riesgos por invasión de curiosos durante las paradas, esta previsto que se destacará mediante cinta de señalización a franjas alternativas de colores amarillo y negro sobre pies derechos, el entorno de seguridad de la máquina. Esta señalización se completará con rótulos con la leyenda: “MAQUINA PELIGROSA, NO SE APROXIME A ELLA”. Para evitar los accidentes por impericia, la puesta en servicio y ubicación para trabajar será realizada por personal especializado en la máquina.

Para evitar el riesgo de vuelco o atoramiento de la extendedora de productos bituminosos, está previsto que el Encargado vigilará expresamente la posibilidad de existencia de blandones y barrizales que pudieran hacer peligrar la estabilidad de las máquinas durante las maniobras; ante su detección procederá a ordenar la solución del problema de forma inmediata. No está permitida la estancia de personas o trabajadores en un entorno de 25 m alrededor de la extendedora de productos bituminosos, durante la puesta en servicio. Para evitar el riesgo de caídas está previsto que el Encargado controle que el ascenso y descenso a la extendedora de productos bituminosos se realizará siempre por las escaleras y pasarelas de seguridad de las que está dotada. Además, se instalarán rótulos legibles en los lugares de acceso a la máquina con la leyenda: “SUBA O BAJE ÚNICAMENTE POR AQUÍ”. Para evitar los riesgos de atropello y atrapamiento, está previsto que las maniobras de aproximación de camiones de vertido de productos asfálticos se coordinarán mediante señalistas. Para evitar los riesgos de atropello y atrapamiento, no es admisible la presencia de trabajadores o personas en la línea de avance de la máquina y junto a sus orugas durante la marcha. Contra el riesgo de insolación de los trabajadores, está previsto que el puesto de mando de la extendedora de productos bituminosos, estará protegida de los rayos solares mediante un toldo. Frente a los riesgos de atropello y que maduras, está previsto que el encargado vigile que todos los trabajadores de ayuda se retiren de la extendedora de productos bituminosos, durante las operaciones de vertido de asfalto en la tolva. Especialmente se apartarán del espacio existente entre la máquina y el camión en maniobra de retroceso para efectuar el vertido en la tolva. Para evitar el riesgo de caídas y atropello está previsto que el Encargado controle que no se acerquen los trabajadores a la regla vibrante durante las operaciones de extendido. Suba y baje siempre por el lugar peldañeado del que está dotada extendedora de productos bituminosos. Evitará accidentes. No retire las barandillas de protección de las plataformas de estancia y trabajo sobre la extendedora de productos bituminosos, es peligroso. No suba ni baje apoyándose en los hidráulicos y cadenas de rodadura, es peligroso. No salte nunca directamente al suelo desde la máquina, puede sufrir accidentes. No trate de realizar ajustes con los motores en marcha; puede sufrir atrapamientos y quemaduras. No utilice la máquina en situación de avería o semiavería. Haga que la reparen primero, luego reanude el trabajo. Antes de abandonar el puesto de mando asegúrese de la total parada de la máquina y de que el freno está en servicio. La máquina circulando fuera de control es un riesgo intolerable.

Page 54: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 10 de 15

Recuerde que los aceites del cárter y de los hidráulicos están calientes. Pueden producirle quemaduras. No fume cuando manipule baterías ni cuando abastezca de combustible, puede originarse un incendio o una explosión. No toque el electrolito de las baterías es un líquido corrosivo. Si debe hacerlo protéjase con guantes impermeables. Si debe manipular el sistema eléctrico de la máquina, desconecte previamente el motor extrayendo la llave de contacto. Antes de acceder a la extendedora de productos bituminosos, dé una vuelta en su rededor para ver si alguien dormita a su sombra. Evitará accidentes graves.

Protecciones individuales

- Ropa de trabajo que cubra completamente el cuerpo. - Botas aislantes del calor. - Guantes aislantes del calor. - Sombrero en tiempo caluroso. - Mascarilla de filtro químico contra la inhalación de vapores tóxicos.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Fresadora de pavimentos

Riesgos

- Caídas a distinto nivel (subir y bajar de la máquina). - Atropello de personas durante las maniobras de acoplamiento de los camiones de transporte de productos de

fresado. - Atmósferas pulverulentas por descarga de productos del fresado sobre camión, a través de las cintas. - Vuelcos de la máquina. - Caídas al mismo nivel (resbalón por pavimento húmedo). - Accidentes de tráfico.

Medidas preventivas

La máquina dispondrá del Manual de Instrucciones y Mantenimiento del fabricante.

El operador será especializado en el manejo de esa máquina.

No se permite la permanencia de operarios sobre la fresadora en marcha, salvo que sea su conductor, para evitar accidentes por caída. Se prohíbe la permanencia o paso de personas bajo la cinta cargadora, en evitación de atropellos accidentales con la fresadora o el camión, y golpes por giro de la cinta o caída del material producto del fresado. Utilice mascarillas antipolvo durante el vertido de los productos del fresado sobre el camión de transporte. Antes de comenzar los trabajos, se verificará que está instalada la señalización móvil por obras, que ordena la circulación de vehículos por la carretera, al realizar el trabajo. En este caso, señalización de preaviso y, en función de la velocidad a la que se realicen los trabajos, vehículos dotados con la señalización que determina la normal de carreteras correspondiente. Si por cualquier circunstancia el operador debe bajar del vehículo, se hará, siempre que sea posible, por el lado por el que no exista circulación (arcén exterior o interior). Se prohíbe el transporte de personas sobre la máquina. Es recomendable que las fresadoras a utilizar sean modelos dotados de bomba eléctrica y rampa de riego en evitación de polvo durante el fresado. Las fresadoras a utilizar serán modelos dotados de cabina antivuelcos y de señalización acústica de marcha atrás. Se dotará a la máquina de extintores de incendios.

Equipos de protección individual

- Casco de seguridad. - Ropa de trabajo. - Botas de media caña, impermeables con suela de neopreno. - Guantes de cuero. - Mascarilla filtrante y máscara antipolvo. - Gorros protectores del sol.

Compresor

Riesgos previstos.

- Caídas de personas al mismo nivel: Desde el vehículo de suministro durante maniobras en carga (impericia). - Golpes por objetos o herramientas: Durante el mantenimiento. - Rotura de la manguera de presión (efecto látigo). - Sobreesfuerzos: Empuje o arrastre por fuerza humana. - Exposición a contactos eléctricos: Anular las protecciones, instalación mal calculada o mal montada. - Patologías no traumáticas: Intoxicación por inhalación de gases de escape de motor.

Page 55: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 11 de 15

- Ruido. - Caídas de objetos desprendidos: Transporte en suspensión. - Caídas de personas a distinto nivel: Por taludes (fallo del sistema de inmovilización decidido).

Normas preventivas.

Para evitar el riesgo por ruido está previsto utilizar compresores aislados. El Encargado controlará que sean utilizados con las carcasas aislantes cerradas para evitar el ruido ambiental. Ante el riesgo por ruido a los trabajadores en la proximidad de los compresores, está prevista la utilización de cascos auriculares. El Encargado controlará que sean utilizados por todos los trabajadores que deban permanecer a menos de 5 m del compresor o trabajar sobre su maquinaria en funcionamiento. Además se trazará un círculo de 5 m de radio en torno al compresor, para marcar el área en la que es obligatorio el uso de cascos auriculares. Frente a los riesgos de desplazamiento incontrolado del compresor sobre cuatro ruedas, está previsto que el Encargado compruebe que antes de su puesta en marcha, que quedan calzadas las ruedas. Contra los riesgos de caída y de atrapamiento de trabajadores, está previsto que los cambios de posición del compresor, se realicen a una distancia superior a los 3 m del borde de las zanjas. Para evitar el riesgo de contacto con la energía eléctrica, está previsto que el Encargado controle el buen estado del aislamiento de las mangueras eléctricas y ordene cambiar de inmediato, todas las mangueras que aparezcan desgastadas o agrietadas. El empalme de mangueras se efectuará por medio de racores. Ante el riesgo de golpes por rotura de las mangueras a presión, está previsto que el Encargado controle su buen estado y ordene cambiar de inmediato, todas las mangueras que aparezcan desgastadas o agrietadas. El empalme de mangueras se efectuará por medio de racores. Para evitar los riesgos de intoxicación, está previsto que el Encargado controle que no se efectúen trabajos en las proximidades del tubo de escape de los compresores. Para evitar los riesgos de intoxicación en lugares cerrados, está previsto que el Encargado controle que los compresores utilizados sean de accionamiento eléctrico. Para evitar los riesgos de atrapamiento y quemaduras, está previsto que el Encargado controle que no se realicen maniobras de engrase y o mantenimiento en él mismo, con el compresor en marcha.

Protecciones individuales.

- Protectores auditivos. - Calzado de seguridad. - Casco. - Guantes de cuero.

Medidas complementarias.

- Señalización de riesgos en el trabajo. Maquinaria de movimiento de tierras en general Riesgos previstos

- Caídas de personas a distinto nivel: A cotas inferiores del terreno (falta de balizamiento, señalización, topes final de recorrido).

- Acción de golpear la caja del camión, tirar al suelo al camionero encaramado en la caja. - Subir o bajar de la máquina por lugares inseguros, suciedad, saltar directamente al suelo, impericia. - Caídas de personas al mismo nivel: Caminar sobre polvo acumulado, irregularidades del terreno, barro,

escombros. - Pisar sobre cadenas o ruedas. - Choques contra objetos móviles: Entre máquinas por falta de visibilidad, señalista, iluminación o señalización. - Golpes por objetos o herramientas: Durante el mantenimiento. - Proyección de fragmentos o partículas: . - Atrapamiento por o entre objetos de miembros: mantenimiento, trabajar en proximidad de la máquina. - Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos: Apoyo peligroso de los estabilizadores, pendiente

superior a la admisible por el fabricante de la máquina. Por superar pendientes mayores a las admitidas por el fabricante, pasar zanjas, maniobras de carga y descarga. Por terreno irregular, trabajos a media ladera, sobrepasar obstáculos, cazos cargados con la máquina en movimiento.

- Exposición a contactos eléctricos: Corte de conductos eléctricos enterrados bajo pavimentos. - Trabajar dentro del radio de acción del brazo de la maquinaria, dormitar a su sombra. - Patologías no traumáticas: Por vibraciones en órganos y miembros. - Ruido. - Atropellos o golpes con vehículos: Errores de planificación y diseño de las circulaciones, falta de señalización,

señalista o semáforos. - Incendios: Manipulación de combustibles (fumar, almacenar combustible sobre la máquina).

Normas preventivas

Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura. El movimiento de tierras, está sujeto a los riesgos que se han detectado, analizado y evaluado en este Estudio de Seguridad, que contiene, además, el diseño del procedimiento técnico preventivo eficaz para neutralizarlos. Usted está legalmente obligado a respetarlo y a prestar su ayuda avisando al Encargado sobre los fallos que detecte, con

Page 56: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 12 de 15

el fin de que sean reparados. Si no comprende el sistema preventivo, pida que se lo explique el Encargado; tiene obligación de hacerlo. Normas de seguridad, de obligado cumplimiento, para la maquinaria de movimiento de tierras y excavaciones. Para evitar los riesgos de atropello choque y vuelco de la máquina está previsto que están equipadas con:

- Señalización acústica automática para la marcha atrás. - Faros para desplazamientos hacia delante o hacia atrás. - Servofrenos y frenos de mano. - Pórticos de seguridad. - Retrovisores de cada lado. - Extintor.

Para evitar los riesgos por irrupción descontrolada de personas o de trabajadores, en el área de trabajo de la maquinaria para el movimiento de tierras, está previsto que el Encargado compruebe el cierre al acceso al lugar en el que se esté trabajando; si la máquina está fuera de servicio temporal, se señalará su zona de riesgo. Para evitar los riesgos de contacto directo con la electricidad, bajo tendidos eléctricos aéreos o enterrados, está previsto que el Encargado impida el acceso de la máquina a puntos donde pudiese entrar en contacto. Para evitar los riesgos de la máquina desplazándose fuera de control, el Encargado controlará que no se abandone la máquina sin antes haber dejado reposada en el suelo la cuchara o la pala, parado el motor, quitada la llave de contacto y puesto en servicio el freno de mano. Ante el riesgo intolerable de caída y atropello de operarios, el Encargado no permitirá transportar personas sobre estas máquinas.Para evitar el riesgo intolerable de atrapamientos y quemaduras, queda prohibido realizar reparaciones sobre la máquina con el motor en marcha. Para evitar los riesgos por atoramiento y vuelco de la máquina, está previsto mantener los caminos de circulación interna, su señalización vial para evitar colisiones y su trazado con la pendiente máxima autorizada por el fabricante para la máquina a utilizar que admita menor pendiente máxima. Para evitar el riesgo de atropello o de atrapamiento, está prevista que no se realicen mediciones ni replanteos en las zonas donde estén trabajando máquinas de movimiento de tierras hasta que estén paradas y el lugar seguro de no ofrecer riesgo de vuelcos o desprendimiento de tierra. Protecciones individuales

- Casco de seguridad que habrá de utilizar el conductor tan pronto abandone la cabina de la maquinaria. Protecciones colectivas

- Extintor de incendios.

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

- Balizamiento de las zonas de tránsito. - Señalización vial.

PALA CARGADORA SOBRE NEUMÁTICOS O SOBRE ORUGAS.

Riesgos previstos:

- Atropello. - Deslizamiento de la máquina. - Vuelco de la máquina y caídas por pendientes. - Choque y golpes por o contra objetos u otros vehículos. - Máquina en marcha fuera de control. - Contacto con líneas eléctricas (aéreas o enterradas). - Incendios y explosiones (en trabajos de mantenimiento). - Quemaduras (trabajos de mantenimiento). - Atrapamientos. - Proyecciones de objetos durante el trabajo. - Caídas de personas a distinto nivel. - Ruido. - Vibraciones. - Riesgos higiénicos de carácter pulvígeno. - Sobreesfuerzos.

Normas preventivas

A los conductores de las palas cargadoras se les comunicará por escrito la normativa preventiva antes del inicio de los trabajos. De la entrega quedará constancia escrita.

Normas de actuación preventiva para los conductores de la pala cargadora: Para subir o bajar de la pala cargadora, se hará de forma frontal utilizando los peldaños y asideros dispuestos para tal función. No salte nunca directamente al suelo, si no es por peligro inminente para usted. No trate nunca de realizar ajustes con la máquina en movimiento o con el motor en funcionamiento. No permita que personas no autorizadas accedan a la máquina. No trabaje con la máquina en situación de avería.

Page 57: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 13 de 15

Para realizar operaciones de servicio apoye en el suelo la cuchara, pare el motor, ponga el freno de mano y bloquee la máquina. Mantenga limpia la cabina de aceite, grasas, trapos, etc. En caso de calentamiento del motor no abra directamente la tapa del radiador. Evite tocar el líquido anticorrosión, si debe hacerlo protéjase con guantes y gafas antiproyecciones. No fumar cuando se manipula la batería No fumar cuando se abastezca de combustible No tocar directamente el electrolito de la batería con las manos. Si necesita hacerlo por algún motivo, hágalo protegido por guantes de seguridad con protección frente agentes cáusticos o corrosivos. Si debe manipular el sistema eléctrico por alguna causa, desconecte el motor y extraiga la llave del contacto. Durante la limpieza de la máquina hay que protegerse con mascarilla, mono y guantes de goma. Cuando utilice aire a presión, evitar las proyecciones de objetos. No liberar los frenos de la máquina en posición parada, sin antes no ha instalado los tacos de inmovilización de las ruedas. Si tiene que arranca la máquina mediante la batería de otra tome precauciones para evitar chisporroteos de los cables. Recuerde que los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. La batería puede explosionar. Vigilar la presión de los neumáticos, trabaje con el inflado a la presión que recomienda el fabricante de la máquina. Durante el relleno de aire de las ruedas sitúese tras la banda de rodadura apartándose del punto de conexión y llanta. Los caminos de circulación interna de la obra se cuidarán para evitar blandones y embarramientos excesivos que mermen la seguridad de la circulación de la maquinaria. No se admitirán en la obra palas cargadoras que no vengan con la protección de cabina antivuelco y antiimpacto instalada. Las protecciones de cabina antivuelco y antiimpacto para cada modela de pala serán las diseñadas expresamente por el fabricante para su modelo. Las protecciones de la cabina antivuelco no presentarán deformaciones de haber resistido ningún vuelco. Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión. Esta precaución se extremará en los motores provistos de ventilador para aspiración del radiador. Las palas cargadoras de obra estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios. Las palas cargadoras de obra que deban transitar por la vía pública cumplirán con las disposiciones legales necesarias para realizar esta función y llevarán colocado el cinturón de seguridad. Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha. Se prohíbe abandonar la pala con la cuchara izada y sin apoyar en el suelo.

La cuchara durante los transportes de tierras permanecerá lo más baja posible para poder desplazarse con la máxima estabilidad. Los ascensos o descensos de la pala con la cuchara cargada se efectuarán siempre utilizando marchas cortas. La circulación sobre terrenos desiguales se efectuará a velocidad lenta. Se prohíbe transportar personas en la máquina, salvo en condiciones de emergencia. Se prohíbe izar a personas para acceder a trabajos puntuales utilizando la cuchara. Las palas cargadoras estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día. Se prohíbe el acceso a las palas cargadoras utilizando vestimenta sin ceñir (puede engancharse en salientes, controles, etc.). Se prohíbe encaramarse a la pala durante la realización de cualquier movimiento. Se prohíbe subir o bajar de las palas cargadoras en marcha. Las palas cargadoras estarán dotadas de luces, bocina y avisador acústico de marcha atrás. Se prohíbe arrancar el motor sin antes cerciorarse de que no hay nadie en el área de operación de la máquina. Los conductores se cerciorarán de que no existe peligro para los trabajadores que se encuentren en el interior de pozos o zanjas próximos al lugar de excavación. Los conductores deberán controlar los excesos de comida, así como evitar la ingestión de bebidas alcohólicas antes o durante el trabajo. No tomarán los conductores medicamentos sin prescripción facultativa, en especial aquellos que produzcan efectos negativos para una adecuada conducción.

Equipo de protección individual:

- Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Guantes de goma o de P.V.C. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante.

Protecciones colectivas:

- Tope fin de recorrido. - Extintor de incendios.

Page 58: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 14 de 15

Pisones mecánicos para compactación. Riesgos previstos:

- Ruido. - Atrapamiento por el pisón (impericia, despiste, falta de un anillo perimetral de protección). - Golpes por el pisón (arrastre por impericia). - Vibraciones por el funcionamiento del pisón. - Explosión (durante el abastecimiento de combustible, fumar). - Máquina en marcha fuera de control. - Proyección violenta de objetos (piedra fracturada). - Caídas al mismo nivel (impericia, despiste, cansancio). - Estrés térmico (trabajos con frío o calor intenso). - Insolación. - Sobreesfuerzos (trabajos en jornadas de larga duración).

Normas preventivas

Siga todas las instrucciones que se le den para realizar su trabajo de forma segura. Los riesgos por impericia, los más difíciles de controlar, se evitan en esta obra mediante la obligatoriedad de demostrar a la Jefatura de Obra, que todos los trabajadores que van a trabajar con los pisones mecánicos, saben hacerlo de manera segura. En consecuencia, el personal que maneja estas máquinas, tiene autorización expresa para ello. Normas de prevención, de obligado cumplimiento, para entregar a todos los trabajadores de la especialidad. Al personal que deba manejar los pisones mecánicos, se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva. El recibí en conforme, quedará en poder del Jefe de Obra. Normas de seguridad, de obligado cumplimiento, para el manejo de los pisones mecánicos. Antes de poner en funcionamiento el pisón asegúrese de que están montadas todas las tapas y carcasas protectoras. Evitará accidentes. Guíe el pisón en avance frontal, evite los desplazamientos laterales. La máquina puede descontrolarse y producirle lesiones. El pisón produce polvo ambiental en apariencia ligera. Riegue siempre la zona a aplanar, o use una mascarilla de filtro mecánico recambiable contra el polvo. El pisón produce ruido. Utilice siempre cascos auriculares o taponcillos contra el ruido. Evitará perder agudeza de oído o quedar sordo. El pisón puede atraparle un pie. Utilice siempre calzado con la puntera reforzada y Evitará las lesiones en los pies. No deje el pisón a ningún trabajador, por inexperto puede accidentarse y accidentar a los demás. La posición de guía puede hacerle inclinar un tanto la espalda. Utilice una faja elástica y evitará el “dolor de riñones”, la lumbalgia. Utilice y siga las recomendaciones que le del encargado; sin duda redundarán en beneficio de su salud.

Equipo de protección individual:

- Gafas antiproyecciones. - Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con puntera reforzada. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante.

Protecciones colectivas:

- Tope fin de recorrido. - Extintor de incendios.

Rodillo de compactación Riesgos previstos:

- Caídas al subir o bajar de la máquina por lugares inseguros, suciedad, saltar directamente al suelo, impericia. - Choques contra objetos móviles: Por errores de planificación, falta de señalista, señalización vial, señales

acústicas. - Proyección de fragmentos o partículas: . - Atrapamiento por o entre objetos: Por vuelco (cabinas de mando sin estructuras contra los aplastamientos). - Atrapamiento por vuelco de máquinas, tractores o vehículos: Máquina en marcha fuera de control. - Exposición a temperaturas ambientales extremas: Calor. - Contactos térmicos: Quemaduras por impericia, tocar objetos calientes. - Atropellos o golpes con vehículos: Por mala visibilidad, exceso de velocidad, falta de señalización, planificación o

planificación equivocada. - Patologías no traumáticas: Por vibraciones en órganos y miembros. - Ruido. - Incendios: Manipulación de combustibles: fumar, almacenar combustible sobre la máquina. - Caídas de personas a distinto nivel: Por pendientes superiores a las recomendadas por el fabricante, rotura de

frenos. Normas preventivas

El rodillo vibrante autopropulsado es propiedad de la empresa arrendadora, corresponde a ella la seguridad de sus propios trabajadores en su trabajo de conducción de esta máquina.

Page 59: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo II 15 de 15

Para evitar el riesgo de vuelco y atrapamiento del conductor del rodillo vibrante autopropulsado, el Encargado controlará que esté dotado de un pórtico de seguridad contra los vuelcos. Prohibirá el trabajo a aquellos que no estén dotados de esta protección. Para evitar los riesgos de atrapamientos y quemaduras, está prohibido realizar operaciones de mantenimiento con la máquina en marcha. El Encargado controlará el cumplimiento de esta prohibición. Ante el riesgo de distensión muscular, se prevé que el asiento del conductor del rodillo vibrante autopropulsado esté dotado de absorción de las vibraciones de la máquina. El Encargado verá el buen estado de la absorción de vibraciones del asiento e impedirá el trabajo a las máquinas que no lo posean o esté seriamente deteriorado este sistema. Para evitar el riesgo de atropello de trabajadores por merma del campo visual del conductor, está previsto que el Encargado controlará que no permanezca ningún trabajador en un entorno inferior a 5 m alrededor del rodillo vibrante autopropulsado. Además estará dotado de señales acústicas intermitentes de marcha hacia atrás. Para evitar el riesgo intolerable de máquina circulando fuera de control, está previsto que los rodillos vibrantes que se van a utilizar a utilizar en esta obra, estén dotados de doble servofreno de seguridad.

A los conductores de los rodillos vibrantes autopropulsados se les hará entrega de la siguiente normativa preventiva. El recibí en conforme quedará en poder del Jefe de Obra. Procedimiento de Seguridad y Salud obligatorio para los conductores de rodillos vibrantes autopropulsados. Conduce usted una máquina peligrosa. Extreme su precaución para evitar accidentes. Para subir o bajar a la cabina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal menester, evitará caídas y lesiones. No acceda a la máquina encaramándose por los rodillos. Puede sufrir caídas. No salte directamente al suelo si no es por peligro inminente para su persona. Si lo hace, puede fracturarse los talones y eso es un accidente grave. En cualquier caso, considere que puede ser atrapado por los rodillos una vez en el suelo.

No trate de realizar “ajustes” con la máquina en movimiento o con el motor en marcha, puede sufrir lesiones. No permita el acceso a la cabina del rodillo vibrante a personas ajenas y manca les permita su conducción. Pueden accidentarse o provocar accidentes. No trabaje con el rodillo vibrante en situación de avería o semiavería. Repárela primero, luego, reanude su trabajo. No corra riesgos innecesarios. Para evitar las lesiones durante las operaciones de mantenimiento. Ponga en servicio el freno de mano, bloquee la máquina, pare el motor extrayendo la llave de contacto, a continuación, realice las operaciones de servicio que se requieren.

No guarde combustible ni trapos grasientos sobre la máquina, pueden producirse incendios espontáneos; recuerde, su trabajo por lo general, se realiza en ambientes con temperaturas altas. No levante la tapa del radiador en caliente. Los gases desprendidos sin control pueden causarle quemaduras graves. Protéjase con guantes si por alguna causa debe tocar el líquido anticorrosión. Utilice además gafas contra las proyecciones. Cambie el aceite del motor y del sistema hidráulico en frío. Evitará quemaduras. Los líquidos de la batería desprenden gases inflamables. Si debe manipularlos, no fume ni acerque fuego. Si debe tocar el electrolito (líquido de la batería), hágalo con guantes impermeables; recuerde, este líquido es corrosivo. Si debe manipular en el sistema eléctrico, pare el motor y desconéctelo extrayendo la llave de contacto. Evitará lesiones. Antes de soldar tuberías del sistema hidráulico, vacíelas y límpielas de aceite. El aceite del sistema hidráulico es inflamable. No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de inmovilización de los rodillos. Antes de iniciar cada turno de trabajo, compruebe mediante maniobras lentas que todos los mandos responden perfectamente. Si no obedecen, pare la máquina inmediatamente y comuníquelo para que esa reparada. Ajuste siempre el asiento a sus necesidades para alcanzar los controles con menos dificultad, se cansará menos. Utilice siempre los equipos de protección individual que le indique el Encargado. Las sugerencias que le haga siempre serán para evitar que usted sufra accidentes o los provoque a los demás trabajadores. Compruebe siempre, antes de subir a la cabina que no hay nadie dormitando a la sombra de la máquina.

Equipo de protección individual:

- Casco de seguridad. - Guantes de cuero. - Cinturón antivibratorio. - Calzado de seguridad con suela antideslizante. - Protectores auditivos. - Chaleco reflectante. Protecciones colectivas:

- Tope fin de recorrido. - Extintor de incendios.

Page 60: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 61: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Seguridad y Salud. Memoria

ANEXO III. RIESGOS, MEDIDAS PREVENTIVAS, PROTECCIONES Y MEDIDAS COMPLEMENTARIAS DE LOS DISTINTOS MEDIOS AUXILIARES

Page 62: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 63: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 1 de 6

ANEJO 3 : MEDIDAS RELATIVAS A LOS DISTINTOS MEDIOS AUXILIARES Andamios metálicos modulares. Riesgos

- Caídas de personas a distinto nivel: Cimbreos, tropiezos, desorden. - Plataformas peligrosas, montaje peligroso de andamios, viento fuerte, cimbreo del andamio. - Por falta de anclaje horizontal y barandillas; puente de tablón, unión peligrosa de guindolas, trabajar con la

barandilla delantera abatida. - Caídas de personas al mismo nivel: tropezar, desorden, penduleo del andamio por falta de anclaje horizontal. - Caídas de objetos desprendidos: Sustentada a garrucha o a soga. - Golpes por objetos o herramientas: Por penduleo de cargas suspendidas - Atrapamiento por o entre objetos: Por montaje de los componentes de andamios. - Sobreesfuerzos: Manejo de objetos pesados, posturas obligadas. - Exposición a contactos eléctricos: Anular las protecciones, no conexionar a tierra independiente la estructura

metálica. - Interferencias con conducciones eléctricas, aéreas o enterradas. - Rayos al sobrepasar el andamio la altura del edificio. - Trabajos en altura sobre andamios sin rodapié. - Caídas de objetos por desplome o derrumbamiento: Del andamio por fallo de anclajes horizontales, pescantes,

nivelación.

Medidas preventivas

Procedimiento de seguridad y salud obligatorio, para el montaje y desmontaje de los andamios metálicos modulares. Para evitar el riesgo de caída de componentes durante el montaje y desmontaje del andamio está previsto que los componentes se subirán sujetos con cuerdas y nudos seguros de marinero, utilizando las trócolas y garruchas propias del modelo que se desee utilizar. En la base del segundo nivel del andamio de montará la visera recoge objetos desprendidos. Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores durante el montaje y desmontaje del andamio, está previsto que el Encargado controle que los montadores utilicen un arnés cinturón de seguridad contra las caídas, amarrado a los componentes firmes de la estructura.

Para evitar el riesgo de vuelco estructural durante el montaje y desmontaje, está previsto que se instalen tacos de sujeción de tipo de expansión que se irán sustituyendo por tacos de mortero, en un tajo de consolidación que se realizará por detrás del de ascenso estructural. Para evitar el riesgo de caída desde altura de trabajadores, durante las labores de montaje, desmontaje y trabajo sobre del andamio, está previsto formar plataformas seguras mediante módulos metálicos antideslizantes comercializados para tal fin. El Encargado controlará que cumplan los siguientes requisitos: El andamio se montará con todos sus componentes, en especial los de seguridad y salud. Los que no existirán serán solicitados al fabricante para su instalación. Los montadores se atendrán estrictamente a las instrucciones del manual de montaje y mantenimiento dadas por el fabricante del modelo de andamios metálicos modulares a montar. Módulos para formar las plataformas, de 30 cm de anchura fabricados en chapa metálica antideslizante o rejilla, soldada a la perfilería de contorno por cordón continuo. Dotados de gazas de apoyo e inmovilización. Todos los componentes provendrán del mismo fabricante y tendrán su marca. Se pretende evitar el accidente mortal ocurrido por fallo de los componentes artesanales de una plataforma. Plataforma de trabajo, conseguida instalando sobre el andamio tres módulos de 30 cm de anchura, montados en el mismo nivel; queda terminantemente prohibido el uso de plataformas formadas por un solo módulo, dos únicos módulos juntos o separados y tres módulos, dos de ellos juntos y el tercero a la espalda a modo de soporte de material barandilla. Las plataformas de trabajo estarán recercadas con barandillas perimetrales, componentes suministrados por el fabricante del andamio para tal menester, con las siguientes dimensiones generales: 100 cm de altura, conseguidos por la barra pasamanos, barra intermedia y rodapié de 15 cm de chapa o de madera. Las cruces de San Andrés montadas como arriostramiento no sustituyen a las barandillas. Los componentes del andamio, estarán libres de oxidaciones graves; aquellas que realmente mermen su resistencia. El andamio no se utilizará por los trabajadores, hasta el momento en el que comprobada su seguridad por el Encargado, este autorice el acceso al mismo. Para evitar el posible asiento diferencial de cualquiera de los apoyos del andamio, está previsto que los husillos de nivelación se apoyen sobre tablones de reparto de cargas. Se hará entrega a los trabajadores del texto siguiente, el recibí quedará en poder del Jefe de Obra. Procedimiento de seguridad y salud obligatorio, para los trabajadores usuarios de un andamio metálico modular. No elimine ningún componente de seguridad, si lo hace puede usted accidentarse o provocar el accidente a alguno de sus compañeros.

Page 64: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 2 de 6

Las plataformas de trabajo deben cubrir todo el ancho que permita el andamio y no deben dejar clareos entre sí; si no cumplen con lo dicho, son plataformas peligrosas. Las plataformas de trabajo deben estar recercadas de barandillas de verdad, no valen las crucetas como barandillas porque permiten las caídas. Las barandillas deben rodear la plataforma de trabajo en la que usted va ha trabajar, deben tener 100 cm de altura para evitar que se puedan caer los trabajadores altos y lo que son bajos, por ello deben tener un pasamanos, una barra intermedia y un rodapié firme, es decir, sujetos, bien sujetos. Mantengan las plataformas de trabajo limpias de escombro, si tropieza puede accidentarse, el orden sobre el andamio es una buena medida de seguridad. No monte plataformas con materiales o bidones sobre las plataformas de los andamios, es peligroso encaramarse sobre ellas. Vigile el buen estado de la visera de recogida de los objetos desprendidos y comunique sus deterioros para que sea reparada; sirve para evitar accidentes a los trabajadores que se aproximen por debajo del andamio. Protecciones Individuales

- Casco de seguridad. - Cinturón de seguridad clase C. - Ropa de trabajo. - Cinturón portaherramientas. - Chaleco reflectante. - Botas de seguridad.

Protecciones Colectivas

- Barandillas perimetrales completas de 90 cm. de altura, formadas por pasamanos, barra o listón intermedio o rodapiés.

- Cables de seguridad anclados a "puntos fuertes" de la estructura en los que amarrar el fiador del cinturón de seguridad, necesario para la permanencia o paso por los andamios.

Medidas complementarias

- Uso de Señalización obligatoria. Andamios sobre borriquetas

Riesgos previstos:

- Caídas al mismo nivel. - Caídas a distinto nivel. - Desplome o colapso del andamio.

- Golpes, atrapamientos y aplastamientos durante las operaciones de montaje y desmontaje. - Desplome o caída de objetos.(tablones, herramientas, materiales,...). - Golpes por objetos o herramientas. - Contactos eléctricos directos con líneas eléctricas o partes activas en tensión. - Contactos eléctricos indirectos con masas de máquinas eléctricas. - Los derivados de trabajos bajo condiciones meteorológicas adversas.

Medidas preventivas

Las borriquetas se montarán niveladas, nunca inclinadas. Las borriquetas de madera estarán sanas, perfectamente encoladas , sin deformaciones, grietas o roturas. Los andamios se formarán sobre un mínimo de dos borriquetas. Se prohibirá expresamente la sustitución de todas o algunas borriquetas por bidones, pilas de materiales u otros elementos. Las plataformas de trabajo se anclarán perfectamente a las borriquetas en evitación de balanceos y deslizamientos. Las plataformas de trabajo no se instalarán sobre materiales de construcción como bovedillas, ladrillos, bidones o escaleras de tijera. La distancia entre borriquetas no excederá de 3,5 m. para tablones de 5 cm. de espesor. Los tablones que forman la plataforma no sobrepasarán los puntos de apoyo sobre las borriquetas más de 40 cm. para evitar el riesgo de vuelcos por basculamiento. Sobre los andamios de borriquetas sólo será depositado el material estrictamente necesario y repartido uniformemente. Las borriquetas metálicas de tijera estarán dotadas de cadenillas limitadoras de apertura. Se prohibirá apoyar andamios de borriquetas sobre otro andamio de el mismo tipo. Se prohibirá abandonar sobre los andamios materiales y herramientas. No se permitirá arrojar escombros directamente desde los andamios.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad. - Botas de seguridad con suela antideslizante. - Mono de trabajo. - Cinturón de seguridad. - Faja contra los sobreesfuerzos. - Guantes de cuero

Page 65: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 3 de 6

Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la maquinaria.

Carretón o carretilla de mano (chino)

Riesgos previstos:

- Caídas de personas a distinto nivel: Vertido directo de escombros o materiales desde altura. - Caídas de personas al mismo nivel: Carga descompensada. - Caídas de objetos desprendidos: A lugares inferiores. - Sobreesfuerzos: Conducción del carretón chino. Medidas preventivas

Utilizar el chino requiere una cierta habilidad para no provocar accidentes, el transporte del material se realiza sobre la cuba apoyada en una sola rueda; siga fielmente este procedimiento. Cargue la carretilla de manera uniforme para garantizar su equilibrio. Flexione ligeramente las piernas ante la carretilla, sujete firmemente los mangos guía, yérgase de manera uniforme para que no se desequilibre y vuelque. Mueva la carretilla y transporte ahora el material. Para descargar, repita la misma maniobra descrita en el punto anterior, sólo que en el sentido inverso. Si debe salvar obstáculos o diferencias de nivel, debe preparar una pasarela sobre el obstáculo o diferencia de nivel, con un ángulo de inclinación lo más suave posible, de lo contrario puede accidentarse por sobreesfuerzo. La pasarela debe tener como mínimo 60 cm de anchura. Recuerde, una plataforma más estrecha para salvar desniveles, puede hacerle perder el equilibrio necesario para mover la carretilla. La conducción de las carretillas que transporten objetos que sobresalgan por los lados, es peligrosa. Puede chocar en el trayecto y accidentarse. El camino de circulación con las carretillas de mano debe mantenerse limpio para evitar chocar y volcar el contenido. Para su seguridad, debe utilizar los siguientes equipos de protección individual: casco de seguridad, guantes, botas de seguridad, ropa de trabajo y chaleco reflectante para que en cualquier parte del trayecto, usted sea fácilmente detectable en especial si transita por lugares en los que están trabajando con máquinas.

Protecciones individuales

- Casco de seguridad.

- Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. - Faja contra los sobreesfuerzos.

Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la maquinaria.

Escaleras de mano

Riesgos previstos:

- Caídas a distinto nivel - Caídas al mismo nivel - Golpes por o contra objetos - Sobreesfuerzos

Medidas preventivas

- De aplicación al uso de escaleras de madera:

Las escaleras de madera a utilizar tendrán los largueros de una sola pieza, sin defectos ni nudos que puedan mermar su seguridad. Los peldaños de madera estarán ensamblados. Las escaleras estarán protegidas de la intemperie mediante barnices transparentes que no oculten los posibles defectos. De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito.

-De aplicación al uso de escaleras metálicas:

Los largueros serán de una sola pieza y no presentarán deformaciones ni abolladuras que puedan mermar su seguridad.

Las escaleras metálicas estarán pintadas con pinturas antioxidantes que las preserven de las agresiones de la

intemperie.

Page 66: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 4 de 6

No estarán suplementadas con uniones soldadas, el empalme se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin. El empalme de escaleras metálicas se realizará mediante la instalación de los dispositivos industriales fabricados para tal fin. De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito.

-De aplicación al uso de escaleras de tijera:

Las escaleras de tijera estarán dotadas en su articulación superior de topes de seguridad de apertura y hacia la mitad de las mismas de cadenilla (o cable de acero) de limitación de apertura máxima. Siempre se utilizarán como tales abriendo ambos largueros en posición de máxima apertura para no mermar su seguridad. Nunca se utilizarán a modo de borriquetas para sustentar plataformas de trabajo. No se utilizarán si la posición necesaria sobre ellas para realizar un determinado trabajo obliga a ubicar los pies en los 3 últimos peldaños. Las escaleras de tijera se utilizarán siempre montadas sobre pavimentos horizontales (o sobre superficies provisionales horizontales). De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito.

-Para el uso de escaleras de mano, independientemente de los materiales que las constituyen: Se prohíbe la utilización de escaleras simples de mano para salvar alturas superior a 5 m. salvo que estén reforzadas en su centro, en cuyo caso pueden alcanzar los 7 m. Las escaleras de mano a utilizar en esta obra estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes de seguridad. En su extremo superior estarán firmemente amarradas al objeto o estructura al que dan acceso. Las escaleras de mano sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar. Esta cota se medirá en vertical desde el plano de desembarco al extremo superior del larguero. Se instalarán de tal forma que su apoyo inferior diste de la proyección vertical del superior ¼ de la longitud del larguero entre apoyos. Se prohíbe transportar pesos a mano iguales o superiores a 25 Kg sobre las escaleras.

Se prohíbe apoyar la base de las escaleras sobre lugares y objetos poco firmes que puedan mermar la estabilidad de este medio auxiliar.

El ascenso de operarios a través de las escaleras se realizará de uno en uno, prohibiendo la utilización al unísono a dos o más operarios. El ascenso y descenso a través de las escaleras de mano se efectuará frontalmente, es decir, mirando directamente hacia los peldaños que se están utilizando. De esta normativa se entregará copia a la persona encargada de su manejo, quedando constancia de ello por escrito. Protecciones individuales

- Guantes de cuero. - Botas de seguridad. - Ropa de trabajo. - Chaleco reflectante. - Cinturón portaherramientas. Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la maquinaria.

Eslingas de acero (hondillas, bragas)

Riesgos previstos

- Caídas de objetos desprendidos: De la carga por eslingado peligroso. Por utilizar eslingas sin argolla de unión al gancho de la grúa.

- Atrapamiento por o entre objetos: Abrasiones. De miembros, al dar tensión a la eslinga unida al gancho de la grúa.

Normas preventivas

Las eslingas y bragas de acero, se utilizan para transportar cargas mediante el gancho de cualquier grúa. Tienen que estar calculadas para resistir la carga que deben soportar; si se adquieren expresamente, se suministran timbradas con la cantidad de carga máxima admisible, con lo que queda garantizada su resistencia. Utilizando eslingas taradas en coherencia con los pesos que deban soportar, se trata de proteger contra un riesgo intolerable. Siga los pasos que se especifican a continuación. Antes de realizar la carga al gancho de la grúa, solicite la eslinga. Provéase de guantes de seguridad y úselos para evitar erosiones en las manos. Abra el paquete que la contiene.

Page 67: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 5 de 6

Compruebe que tiene el marcado CE. Compruebe la carga máxima que admite y consulte con el Encargado si es suficiente para soportar el peso que se ha previsto elevar con el gancho de la grúa. Compruebe que está construida mediante casquillos electrosoldados, son más seguros que los aprietos o perrillos atornillados sobre el cable de la eslinga. Abra ahora los estribos o ganchos de la eslinga y sujete el peso que se vaya a transportar. Cierre los estribos, o deje que se cierren los pestillos de seguridad de los ganchos de cuelgue. Amarre al peso eslingado, una cuerda de guía segura de cargas, para evitar que la carga oscile durante su transporte mediante el gancho de la grúa. Guíe la carga, que se transportará siguiendo las instrucciones expresas del Encargado. Evite que la carga salga de los caminos aéreos, pensados para evitar accidentes eléctricos. Si desea formar una braga, hágalo pasando los cables a través de los dos ganchos cerrando el pestillo. En cualquier, caso debe considerar que la braga abraza y aprieta el peso que sustenta por lo que es necesario que lo sustentado sea capaz de resistir este esfuerzo. El ángulo que formen las dos hondillas a la altura de la argolla de cuelgue será igual o inferior a 90º para evitar los riesgos de sobreesfuerzo del sistema de cuelgue, por descomposición desfavorable de fuerzas.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad - Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Ropa de trabajo Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la Actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la Maquinaria y oficios

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo

Herramientas manuales (palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca)

Riesgos previstos

- Golpes por objetos o herramientas: Por el manejo de herramientas manuales.

- Atrapamiento por o entre objetos: Con cortes por manejo de herramientas. - Sobreesfuerzos: Manejo de herramientas pesadas. Normas preventivas

Las herramientas manuales de obra original riesgos en el trabajo, para evitarlos, siga los pasos que se expresan a continuación: Las palas, martillos, mazos, tenazas, uñas palanca, está sujetas al riesgo de sobreesfuerzo, para evitarlo, solicite al Encargado que le suministre los siguientes equipos de protección individual: muñequeras y faja contra los sobreesfuerzos y vístalas, de la manera más ajustada posible; asimismo, están sujetos a los riesgos de golpes en las manos y pies, cortes, y erosiones, que pueden evitarse mediante el manejo correcto y la utilización simultánea de los siguientes equipos de protección individual: traje de trabajo, botas de seguridad y guantes. Procedimiento específico para manejo de palas manuales. Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los sobreesfuerzos. Sujete la pala desde el astil poniendo una mano cerca de la chapa de la hoja y la otra en el otro extremo. Hinque la pala en el lugar, para ello puede dar un empujón a la hoja con el pie. Flexione las piernas e ice la pala con su contenido. Gírese y deposite el contenido en el lugar elegido. Evite caminar con la pala cargada, puede sufrir sobreesfuerzos. Cuide al manejar la pala es un instrumento cortante y puede lesionar a alguien próximo. Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea. Procedimiento específico para manejo de martillos o mazos. Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los sobreesfuerzos. Sujete el martillo o mazo desde el astil poniendo una mano cerca de la maza y la otra en el otro extremo. Levante la maza dejando correr la mano sobre el astil mientras lo sujeta firmemente con la otra. Extreme el cuidado, puede escapársele de las manos y golpear a alguien cercano. De fuerza a la maza y descargue el golpe sobre el lugar deseado. Los primeros golpes deben darse con suavidad, si es que deseamos hincar algún objeto. Si este está sujeto en principio por un compañero, debe hincarlo un poco con el martillo antes de dar el primer mazazo, de esta manera, el compañero podrá apartarse de la zona de golpe en caso de error en el mazazo. Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea. Procedimiento específico para manejo de uña de palanca. Utilice botas de seguridad, guantes, faja y muñequeras contra los sobreesfuerzos. Sujete la uña de palanca desde el astil poniendo una mano cerca de la uña y la otra en el otro extremo.

Page 68: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo III 6 de 6

Instálela en el lugar requerido. Ponga las dos manos en el extremo del astil, brazo de palanca, así podrá ejercer más fuerza. Apóyese ahora con todo su peso sobre el astil y separará el objeto deseado. Ponga cuidado en esta tarea, el objeto desprendido o separado puede caer y golpear a alguien. Cabe que el objeto que se vaya a desprender o mover, deba estar afianzado, consulte esta circunstancia con el Encargado. Cuando sienta fatiga, descanse, luego reanude la tarea.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad - Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Ropa de trabajo - Muñequeras y fajas contra los sobreesfuerzos.

Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la Actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la maquinaria y oficios

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo Puntales metálicos

Riesgos previstos

- Caídas de personas al mismo nivel: Caminar sobre puntales en el suelo. - Caídas de objetos desprendidos: De componentes constitutivos del puntal sobre los pies. Rotura del puntal por

fatiga del material. Rotura del puntal por mal estado (corrosión interna y externa). - Choques contra objetos inmóviles: Deslizamiento del puntal por falta de acuñas o clavazón. - Proyección de fragmentos o partículas: Heridas en rostro y ojos por utilizar clavos largos para inmovilización de la

altura de un puntal. - Atrapamiento por o entre objetos: De dedos durante las maniobras de telescopaje. De los puntales en transporte

con eslinga de bragas sin argolla de cuelgue.

Normas preventivas

Para evitar el riesgo catastrófico por mal aplomado de los puntales, está previsto que el Encargado compruebe el aplomado correcto de los puntales antes de autorizar proseguir con el resto de los trabajos. Si fuera necesario instalar puntales inclinados, se acuñará el durmiente de tablón, nunca el husillo de nivelación del puntal. Para evitar el riesgo catastrófico por desplomado de los puntales, está previsto realizar el hormigonado uniformemente repartido tratando de no desequilibrar las cargas que van a recibir los puntales para lo cual el Encargado tendrá en cuenta, los ejes de simetría de los forjados. Para evitar el riesgo catastrófico por sobrecarga, está previsto que el Encargado controlará que los puntales ya en carga, no se aflojen ni tensen y si por cualquier razón, se observa que uno o varios puntales trabajan con exceso de carga, se instalarán a su lado otros que absorban este exceso de carga sin tocar para nada el sobrecargado. Para evitar el riesgo catastrófico por deformación del apuntalamiento, se prohíbe usar los puntales extendidos en su altura máxima. El encargado controlará el cumplimiento de esta norma.

Para evitar el riesgo de caída de objetos durante su transporte a gancho de la grúa, está previsto, que el Encargado, tras el desencofrado, controle que los puntales u sopandas se apilen sobre una batea emplintada por capas de una sola fila de puntales o de sopandas cruzados perpendicularmente. Se inmovilizarán mediante eslingas a la batea y a continuación dará la orden de izado a gancho de grúa.

Protecciones individuales

- Botas de seguridad - Casco de seguridad - Guantes de seguridad - Ropa de trabajo Protecciones colectivas

- Las protecciones colectivas asociadas a la Actividad de obra en la que trabaja y las relacionadas con la maquinaria y oficios

Medidas complementarias

- Señalización de riesgos en el trabajo.

Page 69: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Seguridad y Salud. Memoria

ANEXO IV. JUSTIFICACION DE PRECIOS

Page 70: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 71: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 1 de 8

SYS001 u Casco homologado

Casco homologado según norma UNE-EN 812

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS002 u Mascarilla antipolvo homologada

Mascarilla antipolvo homologada según norma UNE-EN 140

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS003 u Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico

Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico homologadas según norma UNE-EN 175 y 169

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS004 u Pantalla facial para soldadura eléctrica

Pantalla facial para soldadura eléctrica homologada según norma UNE-EN 175

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS005 u Par de tapones espuma

Protector auditivo de tapón espuma homologado según norma UNE-EN 352-2 y 458

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS006 u Impermeable de trabajo

Impermeable de trabajo homologado según norma UNE-EN 471

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS007 u Par de botas de agua de PVC

Botas de agua de PVC homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS008 u Par de botas de seguridad con planta y puntera metálicas

Botas de seguridad con planta y puntera metálicas homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS009 u Par de guantes de nitrilo-vinilo-latex

Guantes de nitrilo-vinilo-latex

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS010 u Par de guantes de soldador

Par de guantes de soldador homologados

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS011 u Par de guantes de cuero

Par de guantes de cuero homologados según norma UNE-EN 388 y 420

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS012 u Par de guantes aislantes

Par de guantes aislantes homologados

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS013 u Gafas de seguridad antiimpactos

Gafas de seguridad antiimpactos homologada según norma UNE-EN 167 y 168

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS014 u Gafas soldadura oxicorte

Gafas soldadura oxicorte homologados

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

Page 72: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 2 de 8

SYS015 u Cinturon antivibratorio

Cinturón antivibratorio para protección riñones

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS016 u Faja de protección dorsolumbar

Faja de protección dorsolumbar

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS017 u Protector auditivo homologado

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS018 u Mono de trabajo

Mono de trabajo de poliester-algodón, con bolsillos interiores y tiras reflectantes, homologado

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS019 u Arnés anticaida

Arnés anticaída con tirantes y bandas secundarias y apoyos para sujeción, elementos de ajuste, enganche y hebillas, incluido elemento de amarre, homologado según UNE EN 361, 362, 364, 365 y 354

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS020 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP1

Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP1, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS021 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP2

Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP2, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS021a u Bolsa portaherramientas

Bolsa portaherramientas homologada por norma UNE-EN 340

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS022 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP3

Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP3, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS022a u Chaleco retroreflentante de señalización

Chaleco de señalización con dos bandas retroreflentantes, color amarillo

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS023 m Vallado metálico de protección en perímetro de excavación

Vallado perimetral formado por vallas peatonales de hierro, de 1,10x2,50 m, amortizables en 20 usos, para delimitación de excavaciones abiertas.

Sin descomposición 3,7100 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,2226Redondeo ........................................................................... -0,0026

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 3,93

SYS025 m Vallado perimetral malla anaranjada y barras de corrugado Ø20

Barandilla de seguridad para protección de bordes de excavación, de 1 m de altura, formada red mosquitera o malla anaranjada sujeta mediante bridas de nylon y alambre a montantes de barra de acero corrugado B 500 S de 20 mm de diámetro con seta protectora, hincados en el terreno cada 1,00 m.

Sin descomposición 1,8900 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,1134Redondeo ........................................................................... -0,0034

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 2,00

SYS026 u Tapón protector tipo seta en extremo armadura

Tapón protector tipo seta, de color rojo, para protección de extremo de armadura de 12 a 32 mm de diámetro

Sin descomposición 0,3600 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0216Redondeo ........................................................................... -0,0016

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,38

Page 73: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 3 de 8

SYS027m2 Protección horizontal de huecos con tablón de madera/chapa metal

Protección horizontal de huecos con tablón de madera o chapa metálica en pozos, arquetas y catas.

Sin descomposición 4,5600 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,2736Redondeo............................................................................ -0,0036

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 4,83

SYS028 u Pórtico limitador de gálibo

Pórtico de limitación de altura libre máxima de 5,50 m, para protección de líneas eléctricas aéreas, compuesto por 2 rollizos de madera de 15/20 cm de diámetro, hincados en el terreno, separados entre sí 6 m, amortizables en 5 usos y unidos en su parte superior mediante cable tensado de acero de 10 mm de diámetro, sobre el que se suspenderá un cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico, color rojo y blanco, incluido montaje, desmontaje, cimentación.

Sin descomposición 385,6800 Costes indirectos .............................. 6,00% 23,1408 Redondeo............................................................................ -0,0008

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 408,82

SYS029 m Línea de vida para anclaje sistema anticaida

Línea de vida para anclaje y desplazamiento del sistema anticaída formada por cable metálico, montaje y desmontaje incluidos.

Sin descomposición 9,6200 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,5772Redondeo............................................................................ 0,0028

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 10,20

SYS030 m Señalización de linea eléctrica subterranea con cinta balizadora

Señalización de línea eléctrica subterránea con cinta balizadora de material plástico, de 8 cm de anchura, impresa por ambas caras en franjas de color rojo y blanco.

Sin descomposición 1,4600 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0876Redondeo............................................................................ 0,0024

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 1,55

SYS031 u Equipo de iluminación para trabajos nocturnos

Equipo de iluminación móvil para trabajos nocturnos compuesto por 6 focos leds, pórtico metálico de sustentación y equipo electrógeno

Sin descomposición 378,2600 Costes indirectos .............................. 6,00% 22,6956 Redondeo............................................................................ 0,0044

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 400,96

SYS032 m2 Plancha de acero para paso de vehículos

Plancha de acero de 12mm de espesor y ancho superior al metro para paso de vehículos, con montaje y desmontaje incluido

Sin descomposición 16,3500 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,9810Redondeo ........................................................................... -0,0010

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 17,33

SYS033m Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos

Cadena de eslabones de polietileno blancos y rojos para delimitación de zona de peligro, incluidos soportes, montaje y desmontaje

Sin descomposición 4,5100 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,2706Redondeo ........................................................................... -0,0006

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 4,78

SYS034 u Extintor portátil de polvo químico ABC

Extintor portátil de polvo químico ABC polivalente antibrasa, con presión incorporada, de eficacia 21A-113B-C, con 6 kg de agente extintor.

Sin descomposición 18,5600 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,1136Redondeo ........................................................................... -0,0036

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 19,67

SYS035 u Extintor portátil de nieve carbónica CO2

Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de eficacia 34B, con 2 kg de agente extintor.

Sin descomposición 31,2500 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,8750Redondeo ........................................................................... 0,0050

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 33,13

SYS036 u Tope para camión en movimiento de tierras

Tope para camión en movimiento de tierras con tablón de madera fijado al terreno con barras corrugadas Ø20, con seta de protección.

Sin descomposición 23,6500 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,4190Redondeo ........................................................................... 0,0010

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 25,07

SYS037 u Anticaidas retractil automático

Anticaidas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, con absorbedor interno de energía y carcasa protectora de aluminio.

Sin descomposición 261,2500 Costes indirectos ............................... 6,00% 15,6750 Redondeo ........................................................................... 0,0050

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 276,93

Page 74: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 4 de 8

SYS038 u Cartel genérico indicativo de riesgos, prohibición paso... Cartel general indicativo de riesgos, prohibición paso... de PVC de dimensiones 990x670 mm, fijado con bridas, incluida colocación y retirada Sin descomposición 8,3600 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,5016 Redondeo............................................................................ -0,0016 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 8,86 SYS039 u Cono de balizamiento estándar de h=30cm Cono de balizamiento estándar de h=30cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 3,1200 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,1872 Redondeo............................................................................ 0,0028 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 3,31 SYS040 u Cono de balizamiento estándar de h=50cm Cono de balizamiento estándar de h=50cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 5,0200 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,3012 Redondeo............................................................................ -0,0012 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 5,32 SYS041 u Cono de balizamiento estándar de h=70cm Cono de balizamiento estándar de h=70cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 6,8700 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,4122 Redondeo............................................................................ -0,0022 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 7,28

SYS042 u Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9 Baliza de margen tipo TB-8 o TB-9 en márgenes calzada, nivel reflectante E.G, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 9,8300 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,5898 Redondeo ........................................................................... 0,0002 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 10,42 SYS043 u Paleta manual de dos caras stop-dirección obligatoria Señal de seguridad manual tipo paleta a dos caras stop-dirección obligatoria, amortizable en 4 usos según RD 485/97 Sin descomposición 10,5700 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,6342 Redondeo ........................................................................... -0,0042 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 11,20 SYS044 u Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2) Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2), amortizable en 4 usos según RD 485/97 y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 9,5600 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,5736 Redondeo ........................................................................... -0,0036 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 10,13 SYS045 u Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 14,5600 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,8736 Redondeo ........................................................................... -0,0036 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 15,43 SYS046 u Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Sin descomposición 17,9200 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,0752 Redondeo ........................................................................... 0,0048 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 19,00

Page 75: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 5 de 8

SYS047 u Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 29,7600 Costes indirectos .............................. 6,00% 1,7856Redondeo............................................................................ 0,0044

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 31,55

SYS048 u Señal circular de D=60 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=60cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 15,6300 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,9378Redondeo............................................................................ 0,0022

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 16,57

SYS049 u Señal circular de D=90 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 19,5600 Costes indirectos .............................. 6,00% 1,1736Redondeo............................................................................ -0,0036

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 20,73

SYS050 u Señal circular de D=120 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=120cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 32,7100 Costes indirectos .............................. 6,00% 1,9626Redondeo............................................................................ -0,0026

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 34,67

SYS051 m Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey

Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey de polietileno de alta densidad, de 1,20x0,60x0,40 m, con capacidad de lastrado de 150 l, color rojo o blanco, incluida colocación y retirada, amortizable en 20 usos y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 22,6600 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,3596Redondeo ........................................................................... 0,0004

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 24,02

SYS052 m Marca vial amarilla de 0,15 de ancho

Marca vial de cualquier tipo, de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica, de 15 cm de ancho, con una dotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido preparación de la superficie, con premarcaje en caso necesario.

Sin descomposición 0,3800 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0228Redondeo ........................................................................... -0,0028

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,40

SYS053 m2 Marca vial amarilla en símbolos

Marca vial de cualquier tipo de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica, en símbolos, cebreados, palabras, etc., con una dotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido preparación de la superficie y premarcaje si es necesario.

Sin descomposición 4,4900 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,2694Redondeo ........................................................................... 0,0006

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 4,76

SYS054 m Guirnalda luminosa de balizamiento

Guirnalda luminosa de balizamiento con cable de 25m de longitud y 8 lámparas, amortizable en 10 usos, alimentada por batería de 12v, incluido montaje y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 3,7500 Costes indirectos ............................... 6,00% 0,2250Redondeo ........................................................................... 0,0050

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 3,98

Page 76: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 6 de 8

SYS055 m Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico

Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico, color rojo y blanco, sujeto sobre soportes, incluida colocación y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Sin descomposición 1,9800 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,1188Redondeo............................................................................ 0,0012

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 2,10

SYS056 m Barrera de hormigón simple tipo New Jersey

Barrera de seguridad simple de hormigón prefabricada tipo BHSJ6/0a, en módulos de 6m, altura 1m y grosor variable, incluida colocación y retirada.

Sin descomposición 38,5600 Costes indirectos .............................. 6,00% 2,3136Redondeo............................................................................ -0,0036

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 40,87

SYS057 m Barrera de hormigón doble tipo New Jersey

Barrera de seguridad doble de hormigón prefabricada tipo BHDJ6/0a, con perfil en ambas caras, en modulos de 6m, altura de 1m y grosor variable, incluida colocación y retirada.

Sin descomposición 59,3900 Costes indirectos .............................. 6,00% 3,5634Redondeo............................................................................ -0,0034

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 62,95

SYS058 u Captafaro a una cara

Captafaro a una cara con parte proporcional de adhesivo epoxi de dos componentes, incluida colocación y retirada.

Sin descomposición 2,2600 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,1356Redondeo............................................................................ 0,0044

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 2,40

SYS059 u Captafaro a dos caras

Captafaro a dos caras, con parte proporcional de adhesivo epoxi de dos componentes, incluida colocacion y retirada.

Sin descomposición 2,3100 Costes indirectos .............................. 6,00% 0,1386Redondeo............................................................................ 0,0014

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 2,45

SYS060 u Panel direccional de 400x800mm de color rojo

Panel direccional de 400x800mm nivel 3, incluido bridas y elementos de sujeción, colocado y retirado.

Sin descomposición 80,4300 Costes indirectos ............................... 6,00% 4,8258Redondeo ........................................................................... 0,0042

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 85,26

SYS061 m Cascada luminosa sincronizada

Balizamiento provisional mediante cascada luminosa sincronizada, formada por: bases de goma reciclada de 800x400x120 mm, amortizables en 10 usos; balizas de seguridad con bandas reflectantes de color rojo y blanco colocadas cada 3 m, amortizables en 10 usos, colocadas cada 3 m y focos de color ámbar, con lámpara Súper Led y lente de 200 mm de diámetro, amortizables en 10 usos, alimentados con pilas de 6 V 4LR25. Incluso p/p de montaje, mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera y desmontaje.

Sin descomposición 21,6800 Costes indirectos ............................... 6,00% 1,3008Redondeo ........................................................................... -0,0008

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 22,98

SYS062 m2 Panel genérico con la inscripción a definir

Cartel genérico de madera a definir por coordinador tipo TS-860

Sin descomposición 37,5600 Costes indirectos ............................... 6,00% 2,2536Redondeo ........................................................................... -0,0036

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 39,81

SYS063 u Cartel rectangular de 90 x 60 tipo TS

Señal rectangular de 90x60 tipo TS cm de lado, retrorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin incluir poste, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

Sin descomposición 91,8800 Costes indirectos ............................... 6,00% 5,5128Redondeo ........................................................................... -0,0028

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 97,39

SYS064 u Cartel rectangular de 135 x 90 tipo TS

Señal rectangular tipo TS de 90x135 cm de lado, retrorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin incluir poste, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

Sin descomposición 168,7900 Costes indirectos ............................... 6,00% 10,1274 Redondeo ........................................................................... 0,0026

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 178,92

Page 77: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 7 de 8

SYS064a m Poste rectangul. de acero 100×50×3mm Poste rectangular de acero galvanizado en caliente de 100×50×3 mm para la colocación de señales, incluido colocación y cimentación Sin descomposición 22,2100 Costes indirectos .............................. 6,00% 1,3326 Redondeo............................................................................ -0,0026 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 23,54 SYS065 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para despacho d oficina. Mes de alquiler de caseta prefabricada para despacho de oficina en obra, de 4,78x2,42x2,30 m (10,55 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes, incluido mobiliario interior, bomba de calor, A/C y acometida eléctrica.

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00 SYS066 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para vestuarios en obra Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 4,20x2,33x2,30 (9,80) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997, incluido bancos, perchas y taquillas, con acometida eléctrica.

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000 _______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS067 u Alquiler de caseta prefabricada para comedor. Mes de alquiler de caseta prefabricada para comedor en obra, de 7,87x2,33x2,30 (18,40) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997 , incluidos bancos y mesa de madera, pequeños electrodomésticos y acometida eléctrica

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00 SYS068 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para almacén Mes de alquiler de caseta prefabricada para almacenamiento en obra de materiales, pequeña maquinaria y herramientas, de 3,43x2,05x2,30 m (7,00 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado hidrófugo de 19 mm, con mobiliario y acometida eléctrica

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00 SYS069 u Alquiler mensual de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2 Mes de alquiler de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2,35 m, color gris, sin conexiones, con inodoro químico anaerobio con sistema de descarga de bomba de pie, espejo, puerta con cerradura y techo translúcido para entrada de luz exterior, incluidas conexiones.

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00 SYS070 u Transporte de caseta prefabricada de obra Transporte de todo tipo de caseta prefabricada a cualquier distancia dentro de la obra. Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000 ______________ COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

Page 78: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo IV 8 de 8

SYS075 u Botiquín de urgencia en caseta de obra

Botiquín de urgencia provisto de desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, un par de tijeras, pinzas, guantes desechables, bolsa de goma para agua y hielo, antiespasmódicos, analgésicos, tónicos cardíacos de urgencia, un torniquete, un termómetro clínico y jeringuillas desechables.

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS076 u Reposición de material de botiquín.

Reposición de bolsa de hielo, caja de apósitos, paquete de algodón, rollo de esparadrapo, caja de analgésico de ácido acetilsalicílico, caja de analgésico de paracetamol, botella de agua oxigenada, botella de alcohol de 96°, frasco de tintura de yodo, para botiquín de urgencia en caseta de obra.

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS077 u Reconocimiento médico anual.

Reconocimiento médico obligatorio anual al trabajador. Incluso p/p de pérdida de horas de trabajo por parte del trabajador de la empresa, debido al desplazamiento desde el centro de trabajo al Centro Médico (Mutua de Accidentes) para realizar el pertinente reconocimiento médico

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS080 u Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo

Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, considerando una reunión de dos horas. El Comité estará compuesto como mínimo, por un técnico cualificado en materia de Seguridad y Salud con categoría de encargado de obra, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª, un ayudante y un vigilante de Seguridad y Salud con categoría de oficial de 1ª.

Sin descomposición Costes indirectos .............................. 6,00% 0,0000

_______________ COSTE UNITARIO TOTAL ................................................ 0,00

SYS081 h Formación del personal, necesaria para cumplimiento de normativa

Formación del personal, necesaria para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso reuniones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Sin descomposición Costes indirectos ............................... 6,00% 0,0000

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 0,00

SYS204 u Pasarela de acero sobre zanjas abiertas

Pasarela de acero, de 1,50 m de longitud, anchura útil de 0,90 m, barandillas laterales de 1 m de altura, amortizable en 20 usos, para protección de paso peatonal sobre zanjas abiertas de 0,90 m. de ancho máximo, totalmente colocada

Sin descomposición 93,5600 Costes indirectos ............................... 6,00% 5,6136Redondeo ........................................................................... -0,0036

______________COSTE UNITARIO TOTAL................................................ 99,17

Page 79: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Seguridad y Salud. Memoria

ANEXO V. MEDICIONES MÍNIMAS EXIGIBLES

Page 80: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 81: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo V 1 de 3

12 SEGURIDAD Y SALUD 12.01 PROTECCIONES INDIVIDUALES SYS001 u Casco homologado Casco homologado según norma UNE-EN 812

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS002 u Mascarilla antipolvo homologada Mascarilla antipolvo homologada según norma UNE-EN 140

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS003 u Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico homologadas según norma UNE-EN 175 y 169

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS004 u Pantalla facial para soldadura eléctrica Pantalla facial para soldadura eléctrica homologada según norma UNE-EN 175

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS005 u Par de tapones espuma Protector auditivo de tapón espuma homologado según norma UNE-EN 352-2 y 458

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS006 u Impermeable de trabajo Impermeable de trabajo homologado según norma UNE-EN 471

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS007 u Par de botas de agua de PVC Botas de agua de PVC homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000

SYS008 u Par de botas de seguridad con planta y puntera metálicas Botas de seguridad con planta y puntera metálicas homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS009 u Par de guantes de nitrilo-vinilo-latex Guantes de nitrilo-vinilo-latex

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS010 u Par de guantes de soldador Par de guantes de soldador homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS011 u Par de guantes de cuero Par de guantes de cuero homologados según norma UNE-EN 388 y 420

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS012 u Par de guantes aislantes Par de guantes aislantes homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS013 u Gafas de seguridad antiimpactos Gafas de seguridad antiimpactos homologada según norma UNE-EN 167 y 168

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS014 u Gafas soldadura oxicorte Gafas soldadura oxicorte homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS015 u Cinturon antivibratorio Cinturón antivibratorio para protección riñones

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000

Page 82: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo V 2 de 3

SYS016 u Faja de protección dorsolumbar Faja de protección dorsolumbar

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS017 u Protector auditivo homologado Protector auditivo homologado

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS018 u Mono de trabajo Mono de trabajo de poliester-algodón, con bolsillos interiores y tiras reflectantes, homologado

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS019 u Arnés anticaida Arnés anticaida con tirantes y bandas secundarias y apoyos para sujeción, elementos de ajuste, enganche y hebillas, incluido elemento de amarre, homologado según UNE EN 361, 362, 364, 365 y 354

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 10,00 40,00 40,00 _________________________________________ 40,000 SYS020 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP1 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP1, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS021 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP2 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP2, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS022 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP3 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP3, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 10,00 40,00 40,00 _________________________________________ 40,000 SYS022a u Chaleco retroreflentante de señalización Chaleco de señalización con dos bandas retroreflentantes, color amarillo

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000

SYS021a u Bolsa portaherramientas Bolsa portaherramientas homologada por norma UNE-EN 340

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 12.04 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR SYS065 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para despacho d oficina. Mes de alquiler de caseta prefabricada para despacho de oficina en obra, de 4,78x2,42x2,30 m (10,55 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes, incluido mobiliario interior, bomba de calor, A/C y acometida eléctrica.

______________________________ 24,000 SYS066 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para vestuarios en obra Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 4,20x2,33x2,30 (9,80) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997, incluido bancos, perchas y taquillas, con acometida eléctrica.

______________________________ 24,000 SYS067 u Alquiler de caseta prefabricada para comedor. Mes de alquiler de caseta prefabricada para comedor en obra, de 7,87x2,33x2,30 (18,40) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y

Page 83: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

____________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Memoria. Anexo V 3 de 3

punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997 , incluidos bancos y mesa de madera, pequeños electrodomésticos y acometida eléctrica

______________________________24,000

SYS068 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para almacén

Mes de alquiler de caseta prefabricada para almacenamiento en obra de materiales, pequeña maquinaria y herramientas, de 3,43x2,05x2,30 m (7,00 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado hidrófugo de 19 mm, con mobiliario y acometida eléctrica

______________________________24,000

SYS069 u Alquiler mensual de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2

Mes de alquiler de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2,35 m, color gris, sin conexiones, con inodoro químico anaerobio con sistema de descarga de bomba de pie, espejo, puerta con cerradura y techo translúcido para entrada de luz exterior, incluidas conexiones.

______________________________ 24,000

SYS070 u Transporte de caseta prefabricada de obra

Transporte de todo tipo de caseta prefabricada a cualquier distancia dentro de la obra.

______________________________10,000

12.05 MEDICINA PREVENTIVASYS075 u Botiquín de urgencia en caseta de obra

Botiquín de urgencia provisto de desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo, apósitos adhesivos, un par de tijeras, pinzas, guantes desechables, bolsa de goma para agua y hielo, antiespasmódicos, analgésicos, tónicos cardíacos de urgencia, un torniquete, un termómetro clínico y jeringuillas desechables.

______________________________4,000

SYS076 u Reposición de material de botiquín.

Reposición de bolsa de hielo, caja de apósitos, paquete de algodón, rollo de esparadrapo, caja de analgésico de ácido acetilsalicílico, caja de analgésico de paracetamol, botella de agua oxigenada, botella de alcohol de 96°, frasco de tintura de yodo, para botiquín de urgencia en caseta de obra.

______________________________8,000

SYS077 u Reconocimiento médico anual.

Reconocimiento médico obligatorio anual al trabajador. Incluso p/p de pérdida de horas de trabajo por parte del trabajador de la empresa, debido al desplazamiento desde el centro de trabajo al Centro Médico (Mutua de Accidentes) para realizar el pertinente reconocimiento médico

______________________________60,000

12.06 FORMACIÓN Y PREVENCIÓNSYS080 u Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo

Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, considerando una reunión de dos horas. El Comité estará compuesto como mínimo, por un técnico cualificado en materia de Seguridad y Salud con categoría de encargado de obra, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª, un ayudante y un vigilante de Seguridad y Salud con categoría de oficial de 1ª.

______________________________16,000

SYS081 h Formación del personal, necesaria para cumplimiento de normativa

Formación del personal, necesaria para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso reuniones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

______________________________300,000

Page 84: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 85: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

PLANOS

Page 86: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 87: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 1 de 16

Page 88: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 2 de 16

Page 89: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 3 de 16

Page 90: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 4 de 16

Page 91: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 5 de 16

Page 92: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 6 de 16

Page 93: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 7 de 16

Page 94: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 8 de 16

1.000 KG

500 KG

750 KG

850 KG

Page 95: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 9 de 16

Page 96: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 10 de 16

Page 97: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 11 de 16

ELEMENTOS LUMINOSOS ELEMENTOS LUMINOSOS

SEÑALES DE INDICACION

REFLECTANTESELEMENTOS DE BALIZAMIENTO

REFLECTANTESELEMENTOS DE BALIZAMIENTO

SEÑALES DE INDICACION

ELEMENTOS DE DEFENSA

Page 98: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 12 de 16

SEÑALES DE ADVERTENCIA

DE PELIGRO

Page 99: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 13 de 16

Page 100: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 14 de 16

SEÑALES DE PROHIBICION

Page 101: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Planos 15 de 16

Page 102: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________Estudio de Seguridad y Salud. Planos 16 de 16

Page 103: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

PLIEGO DE CONDICIONES

Page 104: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 105: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 1 de 28

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS PARTICULARES

1. DISPOSICIONES GENERALES Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA.1.1. Normas legales y reglamentarias agrupadas.1.2. Personal del Contratista. Técnico de Seguridad y Salud. Servicios Médicos.1.3. Delegados de prevención y comité de seguridad y salud.1.4. Plan de Seguridad y Libro de Incidencias.1.5. Regulación de la subcontratación.1.6. Partes de deficiencia y accidente. Actuación en caso de accidente laboral. 1.7. Índices estadísticos de accidentes y enfermedades. 1.8. Formación e información a los trabajadores 1.9. Seguro de responsabilidad civil.

2. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN2.1. Protecciones colectivas.2.2. Equipos de protección individual.2.3. Prescripciones de seguridad para la corriente eléctrica de baja tensión

3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA3.1. Extintores de incendios

4. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MÁQUINAS Y EQUIPOS.4.1. Condiciones de seguridad de los medios auxiliares, máquinas y equipos.4.2. Normas de autorización del uso de maquinaria y de las máquinas herramienta.

5. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA EVACUACIÓN DE RESIDUOS Y EL TRATAMIENTO DEMATERIALES Y SUSTANCIAS PELIGROSAS.5.1. Evacuación de residuos.5.2. Materiales y sustancias peligrosas.

Page 106: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 107: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 2 de 28

1. DISPOSICIONES GENERALES Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

1.1. Normas legales y reglamentarias agrupadas

Debe entenderse transcrita toda la legislación laboral de España, que no se reproduce por economía documental. Es de obligado cumplimiento el Derecho Positivo del Estado y de sus Comunidades Autónomas aplicable a esta obra, porque el hecho de su trascripción o no, es irrelevante para lograr su eficacia. No obstante, se reproduce a modo de orientación el siguiente listado legislativo:

ÁMBITO GENERAL

Ley 31/1.995 de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborables

Ley 54/2003, de 12 de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales.

Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción.

Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social

Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

Real Decreto Legislativo 5/2000, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley sobre Infracciones y Sanciones en el Orden Social.

Real Decreto 1993/1995, de 7 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento sobre colaboración de las mutuas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la seguridad social.

Real Decreto 39/1997, de 17 de enero por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención y posteriores modificaciones

Real Decreto 1389/1997, de 5 de septiembre, por el que se aprueban las disposiciones mínimas destinadas a proteger la seguridad y la salud de los trabajadores en las actividades mineras. Real

Real Decreto 1627/1997, de 25 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de construcción y posteriores modificaciones.

Real Decreto 216/1999, de 5 de febrero, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en el trabajo de los trabajadores en el ámbito de las empresas de trabajo temporal.

Real Decreto 1273/2003, de 10 de octubre, por el que se regula la cobertura de las contingencias profesionales de los trabajadores incluidos en el Régimen Especial de la Seguridad Social de los Trabajadores por Cuenta Propia o Autónomos.

Real Decreto 688/2005, de 10 de junio, por el que se regula el régimen de funcionamiento de las mutuas de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales de la Seguridad Social como servicio de prevención ajeno.

Real Decreto 1299/2006, de 10 de noviembre, por el que se aprueba el cuadro de enfermedades profesionales en el sistema de la Seguridad Social y se establecen criterios para su notificación y registro.

Real Decreto 1109/2007, de 24 de agosto, por el que se desarrolla la Ley 32/2006, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción

Orden de 9 de marzo de 1.971, por la que se aprueba la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo1.

Orden Ministerial de 16 de diciembre de 1987, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo y se dan las instrucciones para su cumplimentación y tramitación.

Resolución de 28 de febrero de 2012, de la Dirección General de Empleo, por la que se registra y publica el V Convenio colectivo del sector de la construcción.

Resolución de 8 de noviembre de 2013, de la Dirección General de Empleo, por la que se registra y publica el Acta de los acuerdos sobre el procedimiento para la homologación de actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales, así como sobre el Reglamento de condiciones para el mantenimiento de la homologación de actividades formativas en materia de prevención de riesgos laborales de acuerdo con lo establecido en el V Convenio colectivo del sector de la construcción

ORDEN TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico.

ORDEN TAS/1/2007, de 2 de enero, por la que se establece el modelo de parte de enfermedad profesional, se dictan normas para su elaboración y transmisión y se crea el correspondiente fichero de datos personales.

Orden TIN/1071/2010, de 27 de abril, sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura o de reanudación de actividades en los centros de trabajo.

Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales. BOE núm. 27, de 31 de enero de 2004.

1 Actualmente, solo se encuentran en vigor determinados artículos del TITULO II de la citada Ordenanza

Page 108: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 3 de 28

ESPECIFICA SOBRE CONSTRUCCIÓN

Real Decreto 1630/1992, de 29 de diciembre, por el que se dictan disposiciones para la libre circulación de productos de construcción, en aplicación de la Directiva 89/106/CEE.

ORDEN FOM/3818/2007, de 10 de diciembre, por la que se dictan instrucciones complementarias para la utilización de elementos auxiliares de obra en la construcción de puentes de carretera.

ORDEN ITC/2585/2007, de 30 de agosto, por la que se aprueba la Instrucción técnica complementaria 2.0.02 «Protección de los trabajadores contra el polvo, en relación con la silicosis, en las industrias extractivas», del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera.

LUGARES DE TRABAJO

Real Decreto 486/1997, de 14 de abril sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo

RIESGOS ESPECIFICOS

Real Decreto 487/1997, de 14 de abril sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañen riesgos en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

Real Decreto 664/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo.

Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de explosivos y posteriores modificaciones

Real Decreto 374/2001, de 6 de abril sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.

Real Decreto 681/2003, de 12 de junio, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores

expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo.

Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas

Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

Convenio de la OIT de 4 de junio de 1986, número 162, ratificado por instrumentos de 17 de julio de 1990, sobre utilización del asbesto en condiciones de seguridad.

EQUIPOS DE OBRA Y MAQUINARIA

Real Decreto 2291/1985 de 8 de noviembre por el que se aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y su mantenimiento.

Real Decreto 2028/1986, de 6 de junio, por el que se dictan normas para la aplicación de determinadas directivas de la CEE, relativas a la homologación de tipos de vehículos automóviles, remolques y semirremolques, así como de partes y piezas de dichos vehículos

Real Decreto 474/1988, de 30 de marzo, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 84/528/CEE sobre aparatos elevadores y de manejo mecánico.

Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial.

Real Decreto 1495/1991, de 11 de octubre. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 87/404/CEE, sobre recipientes a presión simples.

Real Decreto 1428/1992, de 27 de noviembre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 90/396/CEE sobre aparatos de gas.

Real Decreto 488/1997 de 14 de abril de 1997 por el que se establecen las Disposiciones mínimas de Seguridad y Salud relativas al Trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de trabajo.

Page 109: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 4 de 28

Real Decreto 2822/1998, de 23 de diciembre, por el que se aprueba el reglamento general de vehículos.

Real Decreto 769/1999, de 7 de Mayo de 1999, dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, 97/23/CE, relativa a los equipos de presión y modifica el REAL DECRETO 1244/1979, de 4 de Abril de 1979, que aprobó el Reglamento de aparatos a presión.

Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre.

Real Decreto 1428/2003, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento General de Circulación para la aplicación y desarrollo del texto articulado de la Ley sobre tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, aprobado por el Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo.

Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de

18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura

Real Decreto 1644/2008 de 10 de octubre, del Ministerio de la Presidencia por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas complementarias.

Real Decreto 750/2010, de 4 de junio, por el que se regulan los procedimientos de homologación de vehículos de motor y sus remolques, máquinas autopropulsadas o remolcadas, vehículos agrícolas, así como de sistemas, partes y piezas de dichos vehículos.

Real Decreto 866/2010, de 2 de julio, por el que se regula la tramitación de las reformas de vehículos.

Real Decreto 1388/2011, de 14 de octubre, por el que se dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva 2010/35/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de junio de 2010 sobre equipos a presión transportables y por la que se derogan las Directivas 76/767/CEE, 84/525/CEE, 84/526/CEE, 84/.

ITC MIE AEM-1

Real Decreto 2291/1985, de 8 noviembre, que aprueba el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención.

Real Decreto 88/2013, de 8 de febrero, por el que se aprueba la Instrucción Técnica Complementaria AEM 1 "Ascensores" del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, aprobado por Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre.

Orden del 11 de octubre de 1988, por la que se modifica la Orden de 23 de septiembre de 1987 por la

que se establece la instrucción técnica complementaria ITC MIE AEM-1, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referentes a Ascensores electromecánicos.

ITC MIE AEM-2

Real Decreto 836/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba una nueva Instrucción Técnica Complementaria MIE AEM-2, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas torre para obras y otras aplicaciones

ITC MIE AEM-3

Orden del 26 de mayo de 1989, por la que se establece la instrucción técnica complementaria ITC MIE AEM-3, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención, referentes a carretillas automotoras de manutención.

ITC MIE AEM-4

Real Decreto 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y refundido de la Instrucción Técnica Complementaria MIE AEM-4, del Reglamento de aparatos de elevación y manutención referente a grúas móviles autopropulsadas

RESOLUCIÓN de 10 de septiembre de 1998, que desarrolla el Reglamento de Aparatos de Elevación y Manutención aprobado por Real Decreto 2291/1985, de 8 de noviembre. BOE núm. 230 de 25 septiembre.

Documento de armonización HD-1000 del CEN, 1988 (U.N.E. 76-502-90) Andamios de servicio y de trabajo, con elementos prefabricados A.E.N.O.R.

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL.

Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, que regula las condiciones para la

comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual- EPI.

Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo sobre Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

Orden del Ministerio de Industria y Energía de 20 de febrero de 1997 por la que se modifica el anexo del Real Decreto 159/1995, de 3 de febrero, que modifico a su vez el real decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, relativo a las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los equipos de protección individual.

Page 110: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 5 de 28

EQUIPOS DE PROTECCIÓN COLECTIVA.

UNE-EN 13374:2004 UNE-EN Sistemas provisionales de protección de borde. Especificaciones del producto, métodos de ensayo.

Norma UNE-EN 1263-1 y 2 para redes de protección

INCENDIOS

Real Decreto 1942/1993 de 5 de Noviembre. Reglamento de Instalaciones de protección contra incendios. BOE de 14 de Diciembre.

Orden de 16 de Abril de 1998 sobre Normas de Procedimiento y Desarrollo del Real Decreto 1942/1993, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de protección contra incendios y se revisa el Anexo I y apéndices del mismo.

INSTALACIONES ELECTRICAS.

Real Decreto 842/2002, de 2 de Agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión.

Real Decreto 614/2001, de 8 de Junio, sobre Disposiciones Mínimas para la Protección de la Salud y Seguridad de los Trabajadores frente al Riesgo Eléctrico.

Real Decreto 3275/1982 de 12 de Noviembre. Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de transformación. BOE de 1 de Diciembre. (Instrucciones Técnicas Complementarias)

Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el reglamento sobre condiciones técnicas de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09

Real Decreto 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23

CLASIFICACIÓN, ETIQUETADO, ALMACENAMIENTO Y USO DE PRODUCTOS PELIGROSOS

Real Decreto 379/2001, de 6 de abril por el que se aprueba el Reglamento de almacenamiento de productos químicos y sus instrucciones técnicas complementarias MIE-APQ-1, MIE-APQ-2, MIE-APQ- 3, MIE-APQ-4, MIE-APQ-5, MIE-APQ-6 y MIE-APQ-7.

ITC MIE APQ 1: «Almacenamiento de líquidos inflamables y combustibles»

ITC MIE APQ 2. «Almacenamiento de óxido de etileno»

ITC MIE APQ 3. «Almacenamiento de cloro»

ITC MIE APQ 4. «Almacenamiento de amoníaco anhidro»

ITC MIE APQ 5 «Almacenamiento y utilización de botellas y botellones de gasescomprimidos, licuados y disueltos a presión»

ITC MIE APQ 6. «Almacenamiento de líquidos corrosivos»

ITC MIE APQ 7. «Almacenamiento de líquidos tóxicos»

Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban las medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas y posteriores modificaciones

Real Decreto 1196/2003, de 19 de septiembre, por el que se aprueba la Directriz básica de protección civil para el control y planificación ante el riesgo de accidentes graves en los que intervienen sustancias peligrosas

Real Decreto 119/2005, de 4 de febrero, por el que se modifica el Real Decreto 1254/1999, de 16 de julio, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas

Real Decreto 1406/1989, de 10 de Noviembre de 1989, por el que se Imponen Limitaciones a la Comercialización y Uso de Sustancias y Preparados Peligrosos, y sus posteriores modificaciones.

Real Decreto 363/1995, de 10 de Marzo de 1995 por el que se regula la Notificación de Sustancias Nuevas y Clasificación, Envasado y Etiquetado de Sustancias Peligrosas y posteriores modificaciones

Real Decreto 255/2003, de 28 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento sobre clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos y posteriores modificaciones.

Real Decreto 2016/2004, de 11 de octubre, por el que se aprueba la Instrucción técnica complementaria MIE APQ-8 «Almacenamiento de fertilizantes a base de nitrato amónico con alto contenido en nitrógeno».

Real Decreto 888/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre almacenamiento de fertilizantes a

Page 111: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 6 de 28

base de nitrato amónico con un contenido en nitrógeno igual o inferior al 28 por ciento en masa.

GESTIÓN DE RESIDUOS

Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, básica de residuos tóxicos y peligrosos.

Ley 11/1997, de 24 de abril, de envases y residuos de envases.

Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos

Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

Real Decreto 975/2009, de 12 de junio, sobre gestión de los residuos de las industrias extractivas y de protección y rehabilitación del espacio afectado por actividades mineras.

Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

SEÑALIZACIÓN

R.D. 485/1997, de 14 de abril, sobre Disposiciones mínimas en materia de señalización de Seguridad y salud en el trabajo.

Norma 8.3.-IC, Señalización de obras en carreteras, de 31 de Agosto de 1987 de la Dirección General de Carreteras del Ministerio de Fomento NORMAS TECNICAS DE PREVENCION

• NTP 670: Andamios de trabajo prefabricados (II): montaje y utilización

• NTP 669: Andamios de trabajo prefabricados (I): normas constructivas

• NTP 123: Barandillas

• NTP 124: Redes de seguridad

• NTP 202: Andamios de borriquetas

• NTP 208: Grúa móvil

• NTP 258: Prevención de riesgos en demoliciones manuales

• NTP 278: Zanjas: prevención del desprendimiento de tierras

• NTP 530: Andamios colgados móviles de accionamiento manual (I): normas constructivas

• NTP 531: Andamios colgados móviles de accionamiento manual (II): normas de montaje y utilización

• NTP 532: Andamios colgados móviles de accionamiento manual (III): aparatos de elevación y de maniobra

• NTP 669: Andamios de trabajo prefabricados (I): normas constructivas

• NTP 670: Andamios de trabajo prefabricados (II): montaje y utilización

• NTP 682: Seguridad en trabajos verticales (I): equipos

• NTP 683: Seguridad en trabajos verticales (II): técnicas de instalación

• NTP 684: Seguridad en trabajos verticales (III): técnicas operativas

• NTP 695: Torres de trabajo móviles (I): normas constructivas • NTP 696: Torres de trabajo móviles (II): montaje y utilización

• NTP 701: Grúas-torre. Recomendaciones de seguridad en su manipulación

• NTP 719: Encofrado horizontal. Puntales telescópicos de acero

• NTP 734: Torres de acceso (I): normas constructivas

• NTP 735: Torres de acceso (II): montaje y utilización

• NTP 782: Grúas torre. Recomendaciones de seguridad en el montaje, desmontaje y mantenimiento (I)

• NTP 783: Grúas torre. Recomendaciones de seguridad en el montaje, desmontaje y mantenimiento (II)

• NTP 789: Ergonomía en trabajos verticales: el asiento

• NTP 796: Amianto: planes de trabajo para operaciones de retirada o mantenimiento

• NTP 803: Encofrado horizontal: protecciones colectivas (I)

• NTP 804: Encofrado horizontal: protecciones colectivas (II)

• NTP 815: Planes de trabajo con amianto: orientaciones prácticas para su realización

• NTP 816: Encofrado horizontal: protecciones individuales contra caídas de altura

• NTP 820: Ergonomía y construcción: trabajo en zanjas

• NTP 834: Encofrado vertical. Muros a dos caras, pilares, muros a una cara (I)

• NTP 835: Encofrado vertical. Muros a dos caras, pilares, muros a una cara (II)

• NTP 836: Encofrado vertical. Sistemas trepantes (I)

• NTP 837: Encofrado vertical. Sistemas trepantes (II)

• NTP 862: Operaciones de demolición, retirada o mantenimiento con amianto: ejemplos prácticos

• NTP 868: Grúas hidráulicas articuladas sobre camión (I)

• NTP 869: Grúas hidráulicas articuladas sobre camión (II)

Page 112: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 7 de 28

1.2. Personal del contratista. Técnico de seguridad y salud. Servicios médicos Cuadrilla de seguridad.

Estará formada por un oficial y cuatro peones. El Contratista, queda obligado a la formación de estas personas en los procedimientos de trabajo seguro que se incluyen dentro del Plan que origine el Estudio de Seguridad y Salud, para garantizar, dentro de lo humanamente posible, que realicen su trabajo sin accidentes, al incorporar la información y formación que hace viable el conseguir aplicar en la obra, los Principios de Prevención del artículo 15 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales, y resto de la normativa de desarrollo.

El Artículo 32 bis de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003,

de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales establece la presencia de los recursos preventivos en la obra.

Normas de aceptación de responsabilidades del personal de prevención.

Las personas designadas lo serán con su expresa conformidad, una vez conocidas las responsabilidades y funciones que aceptan.

El Plan de Seguridad y Salud, recogerá dichos documentos para que sean firmados por los respectivos

interesados. Estos documentos tienen por objeto revestir de la autoridad necesaria a las personas, que por lo general no están acostumbradas a dar recomendaciones de prevención de riesgos laborales o no lo han hecho nunca.

Se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina de la obra. La primera copia, se

entregará firmada y sellada en original, al Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra; la tercera copia, se entregará firmada y sellada en original al interesado.

1.3. Delegados de prevención y comité de seguridad y salud Delegados de Prevención:

Se establece la figura del Delegado de Prevención como representante de los trabajadores con funciones específicas en materia de prevención, que serán elegidos por los representantes del Comité de Empresa y serán de su competencia: Colaborar con la dirección de la empresa en la mejora de la acción preventiva. Promover y fomentar la cooperación de los trabajadores en la ejecución de la normativa sobre prevención de

riesgos laborales. Ser consultados por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca de las decisiones a que se

refiere el artículo 33 de la Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales. Ejercer una labor de vigilancia y control sobre el cumplimiento de la normativa de prevención de riesgos

laborales.

En el ejercicio de las competencias atribuidas a los delegados de prevención, éstos estarán facultados para: Acompañar a los Técnicos en las evaluaciones de carácter preventivo del medio ambiente del trabajo, así

como, en los términos previstos en el artículo 40 de la Ley 31/1995, a los Inspectores de Trabajo y Seguridad social en las visitas y verificaciones que realicen en los centros de trabajo para comprobar el cumplimiento de la normativa sobre prevención de riesgos laborales, pudiendo formular ante ellos las observaciones que estimen oportunas.

Tener acceso, con las limitaciones previstas en apartado 4 del artículo 22 de la Ley 31/1995, a la información y documentación relativa a las condiciones de trabajo que sean necesarias para el ejercicio de sus funciones, y en particular, a la prevista en los artículos 18 y 23 de esta Ley.

Ser informados por el empresario de los daños producidos en la salud de los trabajadores una vez que aquel hubiese tenido conocimiento de ellos, pudiendo presentarse, aún fuera de su jornada laboral, en el lugar de los hechos para conocer las circunstancias de los mismos.

Recibir del empresario las informaciones obtenidas por este procedentes de las personas u órganos encargados de las actividades de protección y prevención en la empresa.

Realizar visitas a los lugares de trabajo para ejercer una labor de vigilancia y control del estado de las condiciones de trabajo.

Page 113: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 8 de 28

Recabar del empresario la adopción de medidas de carácter preventivo y para la mejora de los niveles de protección de la seguridad y salud de los trabajadores, pudiendo a tal fin efectuar propuesta del empresario, así como al Comité de Seguridad y Salud para su discusión con el mismo.

Proponer al órgano de representación de los trabajadores la adopción del acuerdo de paralización de actividades a que se refiere el apartado 3 del artículo 21 de la Ley 31/1995.

Comité de Seguridad y Salud.

De acuerdo con lo previsto en el artículo 38 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, si se produjese la presencia simultánea de 50 o más trabajadores de la misma empresa, se constituirá un Comité de Seguridad y Salud.

1.4. Plan de seguridad y libro de incidencias El plan de seguridad y salud.

El Plan de Seguridad y Salud en el trabajo será compuesto por el Contratista adjudicatario, cumpliendo los siguientes requisitos; si incumple alguno de ellos, la aprobación del Plan de Seguridad y Salud en el trabajo no podrá ser otorgada:

Cumplirá las especificaciones del Real Decreto 1.627/1997 y concordantes, confeccionándolo antes de la firma del acta de replanteo, que se entiende como el único documento que certifica el comienzo real de la obra. Siendo requisito indispensable, el que se pueda aprobar antes de proceder a la firma de la citada acta, por el Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra y que recogerá expresamente, el cumplimiento de tal circunstancia.

Respetará escrupulosamente el contenido de todos los documentos integrantes del Estudio de Seguridad y

Salud, limitándose a realizar la adaptación a la tecnología de construcción que es propia del Contratista adjudicatario, analizando y completando todo aquello que crea menester para lograr el cumplimiento de los objetivos contenidos en el Estudio de Seguridad y Salud. Suministrará planos de calidad técnica, planos de ejecución de obra con los detalles oportunos para su mejor comprensión.

No contendrá croquis de los llamados "fichas de seguridad" de tipo genérico, de tipo publicitario, de tipo

humorístico o de los denominados de divulgación, salvo si los incluye en una separata formativa informativa para los trabajadores totalmente separada del cuerpo documental del Plan de Seguridad y Salud. En cualquier caso, estos croquis aludidos, no tendrán la categoría de planos de seguridad y en consecuencia, nunca se aceptarán como substitutivos de ellos.

No podrá ser sustituido por ningún otro tipo de documento, que no se ajuste a lo especificado en los apartados

anteriores.

Libro de incidencias Se utilizará según lo especificado en el artículo 13 del citado Real Decreto 1.627/1.997.

Se facilitará por el Colegio profesional al que pertenezca el técnico que haya aprobado el Plan de Seguridad y

Salud o por la Oficina de Supervisión de Proyectos u órgano equivalente cuando se trate de obras de las Administraciones públicas, tal y como se recoge en el Real Decreto 1.627/1.997 de 24 de octubre por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

El Libro de incidencias deberá estar siempre en la obra a disposición de quién establece el artículo 13,

apartado 3, del RD 1627/1997, modificado por el RD 1109/2007 de 24 de agosto por el que se desarrolla la Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

Las anotaciones (nuevas advertencias) que se realicen en el Libro de Incidencias, deberán ponerse en

conocimiento del contratista afectado y a los representantes de los trabajadores del mismo. En caso de reincidencia, o paralización de la obra, se remitirá una copia a la Inspección de Trabajo y Seguridad social en un plazo de 24h. 1.5. Regulación de la subcontratación

Para las obras de construcción cuya ejecución se haya iniciado a partir de abril de 2007, en que entró en vigor la Ley 32/2006, de 18 de octubre, reguladora de la subcontratación en el Sector de la Construcción, es obligatorio que todas las empresas contratistas y subcontratistas cumplan con los requisitos contenidos en dicha Ley, destacando en particular que: 1. Deberán acreditar que disponen de recursos humanos, en su nivel directivo y productivo, que cuentan con la formación necesaria en prevención de riesgos laborales, así como de una organización preventiva adecuada a la Ley 31/1995, de Prevención de Riesgos Laborales. 2. El cumplimiento de todos los requisitos contenidos en el artículo 4 de la Ley 32/2006 deberá acreditarse, por parte de todas las empresas contratistas y subcontratistas, mediante una declaración suscrita por su representante legal, formulada en el Registro de Empresas Acreditadas de la Autoridad Laboral competente en la Comunidad

Page 114: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 9 de 28

Autónoma donde radique el domicilio social de la empresa contratista o subcontratista, en el que todas las empresas contratistas y subcontratistas deberán estar inscritas de forma previa y obligatoria. 3. Deberán cumplirse las condiciones y límites de subcontratación previstas en el artículo 5 de la Ley, no pudiendo, salvo justificación y autorización expresa de la Dirección Facultativa: a. Darse subcontratación por parte de un tercer subcontratista. b. Darse subcontratación por trabajadores autónomos a otras empresas o trabajadores autónomos. c. Tampoco podrán subcontratar los subcontratistas cuya organización productiva puesta en uso en la obra consista fundamentalmente en la aportación de mano de obra, entendiéndose por tal la que para la realización de la actividad contratada no utiliza más equipos de trabajo propios que las herramientas manuales, incluidas las motorizadas portátiles, aunque cuenten con el apoyo de otros equipos de trabajo distintos de los señalados, siempre que éstos pertenezcan a otras empresas, contratistas o subcontratistas, de la obra. Libro de subcontratación

A partir de la entrada en vigor de la Ley 32/2006 (abril de 2007) y su desarrollo reglamentario R.D 1109/2007, el contratista deberá disponer en la obra, de forma permanente, un Libro de Subcontratación, en el que se deberán reflejar, por orden cronológico desde el comienzo de los trabajos, todas y cada una de las subcontrataciones realizadas en la obra, tanto a empresas subcontratistas como a trabajadores autónomos, con los siguientes datos:

1. Nivel de subcontratación y empresa comitente. 2. Objeto de su contrato 3. Identificación de la persona que ejerce las facultades de organización y dirección de cada subcontratista y, en su caso, de los representantes legales de los trabajadores de la misma. 4. Fecha de entrega, por parte del contratista, a la empresa subcontratista o trabajador autónomo, de la parte del Plan de Seguridad y Salud que afecte a cada empresa subcontratista o trabajador autónomo, así como de las instrucciones elaboradas por el Coordinador de Seguridad y Salud y/o Dirección Facultativa.

5. imposibilidad de terceras subcontrataciones, imponiendo los sistemas de control necesarios para evitarlas

Deberá mantenerse siempre en obra y a disposición del Promotor, Coordinador de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, Dirección Facultativa, las empresas y trabajadores autónomos intervinientes en la obra, las personas con responsabilidades en materia de prevención de las empresas intervinientes, los representantes de los trabajadores, y los técnicos especializados de las administraciones públicas competentes en esta materia.

1.6. Partes de deficiencia y accidente. actuación en caso de accidente laboral.

El Contratista queda obligado a recoger dentro de su Plan de Seguridad y Salud en el trabajo los siguientes principios de socorro: El accidentado es lo primero. Se le atenderá de inmediato con el fin de evitar el agravamiento o progresión de

las lesiones. En caso de caída desde altura o a distinto nivel y en el caso de accidente eléctrico, se supondrá siempre, que

pueden existir lesiones graves, en consecuencia, se extremarán las precauciones de atención primaria en la obra, aplicando las técnicas especiales para la inmovilización del accidentado hasta la llegada de la ambulancia y de reanimación en el caso de accidente eléctrico.

En caso de gravedad manifiesta, se evacuará al herido en camilla y ambulancia; se evitarán en lo posible según el buen criterio de las personas que atiendan primariamente al accidentado, la utilización de los transportes particulares, por lo que implican de riesgo e incomodidad para el accidentado.

El Contratista queda obligado a instalar una serie de rótulos con caracteres visibles a 2 m., de distancia, con los datos definidos en la siguiente tabla, para informar y dar a conocer a los trabajadores y resto de personas participantes en la obra, el nombre, dirección y teléfono del centro asistencial, bomberos, protección civil etc, más próximos a las obras, previsto para la asistencia sanitaria de los accidentados:

Hospital de Manacor Hospital Son Llàtzer Hospital Son Espases

Carretera Manacor Alcudia Ctra. Manacor, km 4 Ctra. de Valldemossa, 79

Tel.: 971 847 000 Tel.: 871 202 000 Tel.: 871 205 000

07500 Manacor 07198 Palma 07120 Palma

El Contratista instalará dicho rótulo en los siguientes lugares de la obra: acceso a la obra en sí; en la oficina de

obra; en el vestuario aseo del personal; en el comedor y en el interior de cada maletín botiquín de primeros auxilios. Esta obligatoriedad se considera una condición fundamental para lograr la eficacia de la asistencia sanitaria en caso de accidente laboral.

Page 115: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 10 de 28

Itinerario más adecuado a seguir durante las posibles evacuaciones de accidentados. El contratista estará obligado a incluir en su Plan de Seguridad y Salud los itinerarios de evacuación, de los

posibles accidentados, desde la zona de obras hasta cada uno de los centros de salud a los que él prevea que se efectúe la atención médica.

Comunicaciones inmediatas en caso de accidente laboral. El Contratista queda obligado a realizar las acciones y comunicaciones que se recogen en el cuadro

explicativo informativo siguiente, que se consideran acciones clave para un mejor análisis de la prevención decidida y su eficacia:

COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL.

El Contratista incluirá, en su Plan de Seguridad y Salud, la siguiente obligación de comunicación inmediata de los accidentes laborales.

Accidentes de tipo leve.

Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

Al Director de Obra de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

Accidentes de tipo grave.

Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

Al Director de Obra de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

COMUNICACIONES INMEDIATAS EN CASO DE ACCIDENTE LABORAL.

Accidentes mortales.

Al juzgado de guardia: para que pueda procederse al levantamiento del cadáver y a las investigaciones judiciales.

Al Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra: de todos y de cada uno de ellos, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas.

Al Director de Obra de la obra: de forma inmediata, con el fin de investigar sus causas y adoptar las correcciones oportunas. A la Autoridad Laboral: en las formas que establece la legislación vigente en materia de accidentes laborales.

Elaboración y análisis de un parte de accidente. En cumplimiento del Artículo 23. Documentación, de la Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales, y en

su apartado e): El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la Autoridad Laboral la siguiente documentación

relativa a las obligaciones establecidas en los artículos anteriores: Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una

incapacidad laboral superior a un día de trabajo. Respetándose cualquier modelo normalizado que pudiera ser de uso normal en la práctica del Contratista, los

partes de accidente y deficiencias observadas recogerán como mínimo los siguientes datos con una tabulación ordenada: Parte de accidente. Identificación de la obra. Día, mes y año en que se ha producido el accidente. Hora de producción del accidente. Nombre del accidentado. Categoría profesional y oficio del accidentado. Domicilio del accidentado. Lugar (tajo) en el que se produjo el accidente. Causas del accidente. Importancia aparente del accidente. Posible especificación sobre fallos humanos. Lugar, persona y forma de producirse la primera cura. (Médico, ATS., Socorrista, Personal de la obra).

Page 116: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 11 de 28

Lugar de traslado para hospitalización. Testigos del accidente (versiones de los mismos).

Como complemento de esta parte se emitirá un informe que contenga: ¿Cómo se hubiera podido evitar? Ordenes inmediatas para ejecutar. Parte de deficiencias. Identificación de la obra. Fecha en que se ha producido la observación. Lugar (tajo) en que se ha hecho la observación. Informe sobre la deficiencia observada. Estudio de mejora de la deficiencia en cuestión.

Los partes de deficiencia se dispondrán debidamente ordenados por fechas desde el origen de la obra hasta su terminación, y se complementarán, con las observaciones hechas por el Comité de Seguridad y Salud, y las normas ejecutivas dadas para Subsanar las anomalías observadas.

1.7. Índices estadísticos de accidentes y enfermedades

A lo largo de la ejecución de la obra se controlarán los siguientes índices: Índice de frecuencia.

Significa el número de accidentes ocurridos por cada millón de horas trabajadas:

Nº total de accidentes x 1.000.000 Nº total de horas – hombre trabajadas.

Para su cálculo se deben aplicar los siguientes criterios:

Contabilizar solamente los accidentes ocurridos mientras existe exposición al riesgo estrictamente laboral.

Se debe excluir los accidentes “in itinere”.

Las horas contabilizadas deben ser las de exposición al riesgo, debiéndose excluir las correspondientes a enfermedades, permisos, vacaciones, etc.

Para contabilizar el número de personas expuestas al riesgo, deben calcularse índices medios para zonas de riesgo homogéneas, excluyendo los trabajadores no expuestos.

Se deben separar los accidentes con baja de los de sin baja, con lo que se puede calcular un índice de frecuencia de los accidentes con baja y un índice de frecuencia que incluya ambos.

Índice de gravedad.

Representa el número de jornadas perdidas (días perdidos) por cada mil horas de exposición al riesgo.

Nº de jornadas perdidas x 1.000 Nº total de horas – hombre trabajadas.

Para su cálculo deben tenerse en cuenta las siguientes consideraciones:

Las jornadas o días de trabajo perdidos se determinan como la suma de jornadas laborales perdidas correspondientes a incapacidades temporales e incapacidad permanente. Las jornadas perdidas por incapacidad permanente se obtienen de una tabla o baremo.

Deben considerarse las jornadas laborales perdidas reales. Los accidentes sin baja se estima que dan lugar a dos horas perdidas y por cada ocho horas se considera una

jornada. Para el número de horas – hombre trabajadas se sigue el mismo criterio que para el índice de frecuencia. Para el cálculo de las jornadas perdidas se consideran días naturales. Índice de incidencia.

Representa el número de accidentes por año por cada mil personas expuestas. Este índice se utiliza cuando: No se conoce el número de hombres – horas trabajadas. El número de personas expuestas al riesgo es variable de un día para otro. Nº total de accidentes x 1.000 Nº medio de personas expuestas. Índice de duración media.

Se define como la relación entre las jornadas perdidas y el número de accidentes:

Nº jornadas perdidas Nº accidentes

Las jornadas perdidas se calculan según el índice de gravedad.

I.F =

I.G =

I.I =

I.D.M. =

Page 117: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 12 de 28

1.8. Formación e información a los trabajadores

Artículos 18 y 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos.

Información, consulta y participación de los trabajadores.

El empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores reciban todas las informaciones necesarias en relación con:

Los riesgos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el trabajo, tanto aquellos que afecten a la empresa en su conjunto como a cada tipo de puesto de trabajo o función.

Las medidas y actividades de protección y prevención aplicables a los riesgos señalados en el apartado anterior.

Las medidas adoptadas de conformidad con lo dispuesto en el artículo 20 de la presente Ley.

En las empresas que cuenten con representantes de los trabajadores, la información a que se refiere el presente apartado se facilitará por el empresario a los trabajadores a través de dichos representantes; no obstante, deberá informarse directamente a cada trabajador de los riesgos específicos que afecten a su puesto de trabajo o función y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos. El empresario deberá consultar a los trabajadores, y permitir su participación, en el marco de todas las

cuestiones que afecten a la seguridad y a la salud en el trabajo. Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas al empresario, así como a los órganos de

participación y representación, dirigidas a la mejora de los niveles de protección de la seguridad y la salud en la empresa.

Formación de los trabajadores.

En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, tanto en el momento de su contratación, cualquiera que sea la modalidad o duración de ésta, como cuando se produzcan cambios en las funciones que desempeñe o se introduzcan nuevas tecnologías o cambios en los equipos de trabajo.

La formación deberá estar centrada específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador,

adaptarse a la evolución de los riesgos y a la aparición de otros nuevos y repetirse periódicamente, si fuera necesario.

La formación a que se refiere el apartado anterior deberá impartirse, siempre que sea posible, dentro de la

jornada de trabajo o, en su defecto, en otras horas pero con el descuento en aquélla del tiempo invertido en la misma. La formación se podrá impartir por la empresa mediante medios propios o concertándola con servicios ajenos, y su coste no recaerá en ningún caso sobre los trabajadores.

Independientemente de la formación que reciban de tipo convencional esta información específica se les dará

por escrito.

1.9. Seguro de responsabilidad civil

Será preceptivo en la obra, que los Técnicos responsables dispongan de cobertura en materia de responsabilidad civil profesional, asimismo, el Contratista y los Subcontratistas deben disponer de cobertura de responsabilidad civil en el ejercicio de su actividad industrial, cubriendo el riesgo inherente a su actividad industrial como constructores por los daños a terceras personas de los que pueda resultar responsabilidad civil extracontractual a su cargo, por hechos nacidos de culpa o negligencia; imputables al mismo o a las Subcontratas.

2. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS DE PROTECCIÓN

Antes de comenzar las obras, deben supervisarse las prendas y los elementos de protección individual o colectiva para ver si su estado de conservación y sus condiciones de utilización son óptimas. En caso contrario se desecharán adquiriendo por parte del contratista otros nuevos.

Todos los elementos de protección personal se ajustarán a las Normas UNE.

2.1. Protecciones colectivas

En la memoria del Estudio de Seguridad y Salud para la construcción del Desdoblamiento de la carretera Ma-19, Llucmajor-Campos, desde la variante de Llucmajor hasta Campos, se han definido los medios de protección colectiva. El Contratista es el responsable de que en la obra, cumplan todos ellos, con las siguientes condiciones generales:

Page 118: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 13 de 28

Las protecciones colectivas proyectadas en este trabajo, están destinadas a la protección de los riesgos de todos los trabajadores y visitantes de la obra; es decir: trabajadores del contratista, los de las empresas subcontratistas, empresas colaboradoras, trabajadores autónomos y visitas de los técnicos de dirección de obra; visitas de las inspecciones de organismos oficiales o de invitados por diversas causas.

Las posibles propuestas alternativas que se presenten en el Plan de Seguridad y Salud, requieren para poder ser aprobadas, seriedad y una representación técnica de calidad en forma de planos de ejecución de obra.

Todas ellas, estarán en acopio disponible para uso inmediato dos días antes de la fecha decidida para su montaje.

Antes de ser necesario su uso, estarán en acopio real en la obra con las condiciones idóneas de almacenamiento para su buena conservación. El Contratista deberá velar para que su calidad se corresponda con la definida en el Plan de Seguridad y Salud.

Serán instaladas previamente al inicio de cualquier trabajo que requiera su montaje. Queda prohibida la iniciación de un trabajo o actividad que requiera protección colectiva, hasta que ésta esté montada por completo en el ámbito del riesgo que neutraliza o elimina.

Serán desmontadas de inmediato, las protecciones colectivas en uso, en las que se aprecien deterioros con merma efectiva de su calidad real. Se sustituirá a continuación el componente deteriorado y se volverá a montar la protección colectiva una vez resuelto el problema. Entre tanto se realiza esta operación, se suspenderán los trabajos protegidos por el tramo deteriorado y se aislará eficazmente la zona para evitar accidentes.

Durante la realización de la obra, puede ser necesario variar el modo o la disposición de la instalación de la protección colectiva prevista en el Plan de Seguridad y Salud aprobado. Si ello supone variación al contenido del Plan de Seguridad y Salud, se representará en planos, para concretar exactamente la nueva disposición o forma de montaje. Estos planos deberán ser aprobados por el Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.

El Contratista, en virtud de la legislación vigente, está obligado al montaje, mantenimiento en buen estado y retirada de la protección colectiva por sus medios o mediante subcontratación, respondiendo ante el promotor, según las cláusulas penalizadoras del contrato de adjudicación de obra y del pliego de condiciones técnicas y particulares del proyecto.

El montaje y uso correcto de la protección colectiva definida en el Estudio de Seguridad y Salud, se prefiere siempre a la utilización de equipos de protección individual para defenderse de idéntico riesgo; en consecuencia, no se admitirá el cambio de uso de protección colectiva por el de equipos de protección individual, tal y como se dispone en la Ley 31/1995, de 8 de Noviembre; De Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales. En

su Artículo 15. Principios de la acción preventiva. Apartado 1. h) dice: Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.

El Contratista, queda obligado a conservar las protecciones colectivas en la posición de utilización prevista y montada, que fallen por cualquier causa, hasta que se realice la investigación necesaria. En caso de fallo por accidente, se procederá según las normas legales vigentes, avisando además sin demora, inmediatamente tras ocurrir los hechos, al Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, y al Director de Obra.

El Contratista, recogerá obligatoriamente en su Plan de Seguridad y Salud, las condiciones técnicas y demás especificaciones de las protecciones colectivas. Si el Plan de Seguridad y Salud presenta alternativas a estas previsiones, lo hará con idéntica composición y formato, para facilitar su comprensión y en su caso, su aprobación. A continuación se especifican las condiciones técnicas de instalación y utilización, junto con su calidad y

definición técnica de las protecciones colectivas que se van a emplear:

Oclusión de hueco horizontal por tapa de madera Como norma general, los huecos quedarán cubiertos por la tapa de madera en toda su dimensión + 10 cm de

lado en todo su perímetro. La protección quedará inmovilizada en el hueco para realizar un perfecto encaje, mediante un bastidor de madera que se instala en la parte inferior de la tapa. Anclajes especiales para amarre de cinturones de seguridad. Especificación técnica. Anclajes especiales para amarre de cinturones de seguridad fabricados en acero corrugado doblado en frío y recibidos a la estructura. Calidad: El material será nuevo, a estrenar. Anclajes. Fabricados en acero corrugado de 16 mm., de diámetro, doblado en frío.

Barandilla modular autoportante encadenable tipo ayuntamiento. Especificación técnica. Barandilla modular autoportante encadenable, tipo ayuntamiento, formada por una pieza realizada en tubos de acero pintados anticorrosión en color amarillo. Calidad: El material y sus componentes serán nuevos, a estrenar. Componentes.

Page 119: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 14 de 28

La barandilla está formada por un marco en tubo de acero, con tubos de menor diámetro en sentido vertical a una distancia de unos 10 cm. Poseen unas patas de sustentación y anclajes en los laterales para realizar el encadenado entre ellas.

Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad. Especificación técnica. Cuerdas fiadoras para cinturones de seguridad, fabricadas con poliamida 6.6 industrial con un diámetro de 12 mm, etiquetadas certificadas “N” por AENOR. Calidad: El material a utilizar será nuevo, a estrenar. Cuerdas. Fabricadas en poliamida 6.6 industrial con un diámetro de 12 mm, y certificado de resistencia a la tracción por valores en torno a 30 kN kj, emitido por su fabricante. Estarán etiquetadas producto certificado de seguridad “N” por AENOR.

Extintores de incendios. Especificación técnica. Extintores de incendios, marca Aerofeu, modelo universal par fuegos A, B, C para fuegos universal, con capacidad extintora 25A - 85B. Incluso parte proporcional de instalación, mantenimiento y retirada. Calidad: Los extintores que se vayan a montar en la obra serán nuevos, a estrenar. Los extintores que estén previsto instalar serán los conocidos con el nombre de “tipo universal”, marca: Aerofeu, modelo: universal par fuegos A, B, C, dadas las características de la obra que se ha de construir. Lugares en los que está previsto instalarlos: Vestuario y aseo del personal de la obra. Comedor del personal de la obra. Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea principal o subcontratada. Almacenes con productos o materiales inflamables. Cuadro general eléctrico. Cuadros de máquinas fijas de obra. Almacenes de material y talleres. Acopios especiales con riesgo de incendio. Extintores móviles para trabajos de soldaduras capaces de originar incendios. Mantenimiento de los extintores de incendios. Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno recomendado por su fabricante, que deberá concertar el contratista principal de la obra con una empresa especializada.

Condiciones expresas de instalación. Se instalarán sobre patillas de cuelgue ó sobre carro, según las necesidades de extinción previstas. En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño grande, se instalará una señal normalizada con la palabra "EXTINTOR".

Interruptor diferencial de 30 mA. Especificación técnica. Interruptor diferencial de 30 mA comercializado, para la red de alumbrado; marca General Electric, modelo según cálculo del proyecto de instalación eléctrica provisional de obra o similar; instalado en el cuadro general eléctrico de la obra, en combinación con la red eléctrica general de toma de tierra de la obra. Calidad: Nuevos, a estrenar Tipo de mecanismo. Interruptor diferencial de 30 miliamperios comercializado, para la red de alumbrado; marca General Electric, modelo según cálculo del proyecto de instalación eléctrica provisional de obra; instalado en el cuadro general eléctrico de la obra, en combinación con la red eléctrica general de toma de tierra de la obra. Instalación. En el cuadro general de obra, de conexión para iluminación eléctrica de la obra. Mantenimiento. Se revisará diariamente, procediéndose a su sustitución inmediata en caso de avería. Diariamente se comprobará por el Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, o sus ayudantes, que no han sido puenteados, en caso afirmativo: se eliminará el puente y se investigará quién es su autor, con el fin de explicarle lo peligroso de su acción y conocer los motivos que le llevaron a ella con el fin de eliminarlos. Conexiones eléctricas de seguridad. Todas las conexiones eléctricas de seguridad se efectuarán mediante conectadores o empalmadores estancos de intemperie. También se aceptarán aquellos empalmes directos a hilos con tal que queden protegidos de forma totalmente estanca, mediante el uso de fundas termorretráctiles aislantes o con cinta aislante de auto fundido en una sola pieza, por auto contacto.

Interruptor diferencial de 300 mA Especificación técnica. Interruptor diferencial de 300 mA marca General Electric, modelo según cálculo del proyecto de instalación eléctrica provisional de obra, incluso parte proporcional de instalación y retirada. Calidad: Nuevos, a estrenar.

Page 120: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 15 de 28

Descripción técnica. Interruptor diferencial de 300 miliamperios comercializado, para la red de fuerza; marca General Electric, modelo según cálculo del proyecto de instalación eléctrica provisional de obra; especialmente calibrado selectivo, ajustado para entrar en funcionamiento antes que lo haga el del cuadro general eléctrico de la obra, con el que está en combinación junto con la red eléctrica general de toma de tierra de la obra. Instalación. En los cuadros secundarios de conexión para fuerza. Mantenimiento. Se revisarán a diario antes del comienzo de los trabajos de la obra, procediéndose a su sustitución inmediata en caso de avería. Diariamente se comprobará que no han sido puenteados. En caso afirmativo, se eliminará el puente y se investigará quién es su autor, con el fin de explicarle lo peligroso de su acción y conocer las causas que le llevaron a ello, con el fin de eliminarlas. Conexiones eléctricas de seguridad. Todas las conexiones eléctricas de seguridad se efectuarán mediante conectadores o empalmadores estancos de intemperie. También se aceptarán aquellos empalmes directos a hilos con tal que queden protegidos de forma totalmente estanca, mediante el uso de fundas termorretráctiles aislantes o con cinta aislante de auto fundido en una sola pieza, por auto contacto. Pasarelas de seguridad sobre zanjas (madera y pies derechos metálicos) Especificación técnica. Pasarela de madera formada por: plataforma de tablones de madera de 20 x 5 cm, trabada con listones, cola de contacto y clavazón de acero; Pies derechos con aprieto tipo carpintero comercial, pintados anticorrosión; pasamanos y barra intermedia, de tubos metálicos de 6 cm de diámetro; Rodapié de 20 x 2,5 cm de escuadría. Anclajes al terreno de acero corrugado, de 16 mm, de diámetro. Se han diseñado para que sirvan de comunicación entre dos puntos separados por un obstáculo que deba salvarse. Se han previsto sensiblemente horizontales o para ser inclinadas en su caso, un máximo sobre la horizontal de 30º. Para inclinaciones superiores se utilizarán escaleras de seguridad de tipo convencional a partir de peldaños de huella y contra huella. Calidad: El material que se decida utilizar será nuevo, a estrenar. Material: El material que se va a utilizar es la madera de pino, para la formación de la plataforma de tránsito; se construirá mediante tablones unidos entre sí.

Modo de construcción. La madera se unirá mediante clavazón, previo encolado, con "cola blanca", para garantizar una mejor inmovilización. En cada extremo de apoyo del terreno, se montará un anclaje efectivo, mediante el uso de redondos de acero corrugado de 16 mm de diámetro, doblado en frío, pasantes a través de la plataforma de la pasarela y doblados sobre la madera, para garantizar la inmovilidad. Los redondos doblados no producirán resaltos. Anclajes. Formados por redondos de acero corrugado con un diámetro de 16 mm, y una longitud de 70 cm., para hincar en el terreno. Uno de sus extremos estará cortado en bisel para facilitar su hinca a golpe de mazo. Barandillas. Pies derechos por aprieto tipo carpintero comercializados pintados anticorrosión, sujetos al borde de los tablones mediante el accionamiento de los husillos de inmovilización. Pasamanos, y barra intermedia, formado por tubos metálicos comercializados con un diámetro de 6 cm. Rodapié construido mediante madera de pino con una escuadría de 20 x 2,5 cm. Pintura. Todos los componentes estarán pintados a franjas alternativas en colores alternativos amarillo y negro de señalización. Existirá un mantenimiento permanente de esta protección. Toma de tierra normalizada general de la obra Especificación técnica. Red de toma de tierra general de la obra formada por: 40-0,2 y cable desnudo de cobre de 0,5 mm de diámetro, presillas de conexión; Arqueta de fábrica de ladrillo hueco doble de 1,5 cm, para conexión, dotada de tapa de hormigón y tubo pasacables. Incluso parte proporcional de construcción, montaje, mantenimiento y demolición. Transformador de seguridad a 24 voltios. ( 1500 W) Especificación técnica. Transformador de seguridad para alimentación de instalaciones eléctricas provisionales de obra, con entrada a 200 v, y salida en tensión de seguridad a 24 v, con potencia de 1500 W. Para la seguridad en la utilización racional de la energía eléctrica, se prevé la utilización de transformadores de corriente con salida a 24 v, cuya misión es la protección del riesgo eléctrico en lugares húmedos. Condición expresa de seguridad.

Page 121: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 16 de 28

La alimentación eléctrica de iluminación o de suministro a las máquinas herramienta que deban utilizarse en lugares de mucha humedad, (zonas mojadas, encharcadas y similares), se realizará a 24 v, utilizando el transformador específico para ello. Esta norma será cumplida por todos los operarios de la obra, independientemente de la contrata a la que pertenezcan o bien trabajen como autónomos.

Valla metálica para cierre de seguridad de la obra, (todos los componentes) Descripción técnica. Valla metálica para cierre de seguridad de la obra formada por: pies derechos metálicos sobre dados de hormigón; módulos de chapa galvanizada metálica entre los pies derechos y portón de acceso a la obra para máquinas y camiones y de puerta para peatones, dotados de motor eléctrico por mando a distancia y teléfono portero automático con intercomunicador al mando a distancia que permite hablar con el encargado de portería en lugar remoto de la obra. Componentes. Dados de hormigón. Hormigón en masa H-100 Kg/cm², árido de tamaño de 40 mm, máximo. Pies derechos. Vigas comercializadas de acero galvanizado para valla de obra. Módulos. Chapa plegada de acero galvanizado en módulos de 200 x 200 cm y un espesor de 3 mm. Portón de obra. Portón de obra formado por bastidores de corredera y puerta corredera automática, dotado de motor eléctrico por mando a distancia y teléfono portero automático, con intercomunicador al mando a distancia que permite hablar con el encargado de portería en lugar remoto de la obra. Amplitud de paso: 5 m. Puerta de peatones. Puerta de obra formado por bastidores y puerta de goznes de apertura automática eléctrica, por mando a distancia y teléfono portero automático con intercomunicador al mando a distancia que permite hablar con el encargado de portería en lugar remoto de la obra. Amplitud de paso: 90 cm.

Vallas autónomas de protección y delimitación. Las vallas autónomas de protección y delimitación de espacios estarán construidas a base de tubos metálicos soldados, tendrán una altura mínima de 90 cm. (máxima de 1,1 m) y longitudes que oscilan entre 2,5 y 3 m. Estarán pintadas de blanco, en amarillo o naranja luminosos, manteniendo su pintura en correcto estado de conservación y no presentando indicios de óxido ni elementos doblados o rotos en ningún momento. Cada módulo dispondrá de elementos adecuados para establecer unión con el contiguo, de manera que pueda formarse una valla continua. Eslingas de seguridad. Descripción técnica.

Eslingas de seguridad fabricada en cable de acero, rematado con lazos y ganchos timbrada para la carga máxima que puede soportar, con certificado de control de calidad emitido por el fabricante. Cables. Fabricados en acero torcido de cordón continuo, con resistencia a la tracción en coherencia para la carga que debe soportar. Lazos. Formados por vuelta de cable sobre sí mismo, sujeto con casquillo electrosoldado. En su interior, está dotado de chapa guardacabos. Ganchos. En cada lazo, está recibido un gancho timbrado para la carga máxima que puede soportar la eslinga, dotado de pestillo de seguridad.

Vallas autónomas de limitación y protección Tendrán como mínimo 90 cm. de altura, metálicas y con pies derechos de apoyo de tal modo que conserven su estabilidad. Estas vallas podrán utilizarse, ancladas convenientemente, para la protección de las zanjas y pozos.

Plataformas de trabajo Tendrán como mínimo 60 cm. de ancho y las situadas a más de 2 m. del suelo estarán dotadas de barandillas de 90 cm. de altura, listón intermedio y rodapié.

Andamios tubulares metálicos El montaje y desmontaje de estas estructuras se efectuará por personal especializado, atendiendo en todo momento a las especificaciones dadas por el fabricante. Antes del montaje se deberá conseguir la perfecta nivelación horizontal de los tramos de andamiada para las plataformas de trabajo sobre los mismos. Todas las andamiadas cuya esbeltez sea superior a 5, deberán arriostrarse a puntos fijos de la estructura ó de la fachada. Todas las plataformas de trabajo sobre andamios y andamiadas deberán disponer de plataformas fijas y piso unido de una anchura mínima de 0,60 m., estando dotadas de barandillas con pasamanos a 0,90 m., como mínimo del piso y listón intermedio, para el lado opuesto al frente de trabajo, siempre que la altura de trabajo supere 2,00 m. el nivel del suelo. Aunque el arriostramiento a puntos fijos podrá efectuarse mediante cuerdas de seguridad de diámetro 10 mm. como mínimo, es preferible el sistema de uniones rígidas. Todos los tramos de la andamiada tubular deberán unirse mediante bridas y diagonales metálicas.

Page 122: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 17 de 28

Protecciones colectivas en trabajos con maquinaria Pórtico de limitación de gálibo. Para prevenir contactos o aproximaciones excesivas de máquinas o vehículos en las cercanías de una línea hacia el exterior. En evitación de peligro de vuelco, ningún vehículo irá sobrecargado, especialmente los dedicados al movimiento de tierras y todos los que han de circular por caminos sinuosos. Toda la maquinaria de obra, vehículos de transporte y maquinaria pesada de vía, estará pintada en colores vivos y tendrá los equipos de seguridad reglamentarios en buenas condiciones de funcionamiento. Para su mejor control deben llevar bien visibles placas donde se especifiquen la tara y la carga máxima, el peso máximo por eje y la presión sobre el terreno de la maquinaria que mueve sobre cadenas. También se evitará exceso de volumen en la carga de los vehículos y su mala repartición. Todos los vehículos de motor llevarán correctamente los dispositivos de frenado, para lo que se harán revisiones muy frecuentes. También deben llevar frenos servidos los vehículos remolcados. Protecciones colectivas en trabajos con riesgo eléctrico En las cercanías de las líneas eléctricas no se trabajará con maquinaria cuya parte más saliente pueda quedar, a menos de 2 m. de la misma, excepto si está cortada la corriente eléctrica, en cuyo caso será necesario poner una toma de tierra de cobre de 25 milímetros cuadrados de sección mínima conectada con una pila bien húmeda o a los carriles. Si la línea tiene más de 50 Kv la aproximación mínima será de 4 m. En las instalaciones eléctricas de alumbrado se colocarán interruptores diferenciales de 30 mA de sensibilidad y de 30 ó 300 mA para las máquinas, dependiendo del valor de su toma de tierra. La resistencia de las tomas de tierra será como máximo la que garantice, de acuerdo con la sensibilidad del interruptor diferencial, una tensión máxima de contacto de 24 V. su resistencia se medirá periódicamente y, al menos, en la época más seca del año. Se situarán Transformadores de seguridad a 24 V en las líneas alimentadoras de herramientas y lámparas manuales cuando se trabaje en zonas con alto contenido de humedad. La maquinaria eléctrica que haya de utilizarse en forma fija, o semifija, tendrá sus cuadros de acometida a la red provistos de protección contra sobrecarga, cortocircuito y puesta a tierra. Los trabajos en la catenaria se cortarán la tensión y se realizará la puesta a tierra de ambos lados de la zona de trabajo.

2.2. Equipos de protección individual

Se regirán por el RD. 773/1997, de 30 de Mayo, sobre Disposiciones Mínimas de Seguridad y Salud Relativas a la Utilización por los Trabajadores de Equipos de Protección Individual.

El presente Real Decreto establece, en el marco de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de

Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales, las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la elección, utilización por los trabajadores en el trabajo y mantenimiento de los equipos de protección individual.

Es imprescindible la intervención del Servicio Técnico de Prevención en el proceso que va desde la elección

hasta la correcta utilización o conservación del E.P.I para conseguir resultados óptimos del equipo necesario ante un riesgo.

El Servicio de Prevención debe estar al corriente de los problemas que se presentan en la utilización de

protecciones personales y de la forma correcta de utilización. El Servicio de Prevención debe controlar que no hay excepciones en las zonas en las que el uso de los E.P.I sea obligado.

Todo elemento de protección individual, se ajustará al R.D. 1407/92, de 20 de Noviembre, y sus instrucciones

complementarias que lo desarrollan. Dichos equipos tendrán el marcado “CE”.

Obligaciones del empresario El empresario estará obligado a: Determinar los puestos de trabajo en los que deba recurrirse a la protección individual conforme a lo

establecido en el artículo 4 y precisar, para cada uno de estos puestos, el riesgo o riesgos frente a los que debe ofrecerse protección, las partes del cuerpo a proteger y el tipo de equipo o equipos de protección individual que deberán utilizarse.

Elegir los equipos de protección individual conforme a lo dispuesto en los artículos 5 y 6 de este Real Decreto, manteniendo disponible en la empresa o centro de trabajo la información pertinente a este respecto y facilitando información sobre cada equipo.

Proporcionar gratuitamente a los trabajadores los equipos de protección individual que deban utilizar, reponiéndolos cuando resulte necesario.

Velar por que la utilización de los equipos se realice conforme a lo dispuesto en el artículo 7 del presente Real Decreto.

Page 123: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 18 de 28

Asegurar que el mantenimiento de los equipos se realice conforme a lo dispuesto en el artículo 7 del presente Real Decreto.

Criterios para el empleo de los equipos de protección individual

Los equipos de protección individual deberán utilizarse cuando existan riesgos para la seguridad o salud de los trabajadores que no hayan podido evitarse o limitarse suficientemente por medios técnicos de protección colectiva o mediante medidas, métodos o procedimientos de organización del trabajo.

La concurrencia de las circunstancias a que se refieren los párrafos anteriores se hará constar en la

documentación prevista en el artículo 23 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales.

Condiciones que deben reunir los equipos de protección individual. Los equipos de protección individual proporcionarán una protección eficaz frente a los riesgos que motivan su

uso, sin suponer por sí mismos u ocasionar riesgos adicionales ni molestias innecesarias. A tal fin deberán: Responder a las condiciones existentes en el lugar de trabajo. Tener en cuenta las condiciones anatómicas, fisiológicas y el estado de salud del trabajador. Adecuarse al portador, tras los ajustes necesarios. En caso de riesgos múltiples que exijan la utilización simultánea de varios equipos de protección individual,

éstos deberán ser compatibles entre sí y mantener su eficacia en relación con el riesgo o riesgos correspondientes.

En cualquier caso, los equipos de protección individual que se utilicen de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 4 de este Real Decreto deberán reunir los requisitos establecidos en cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de aplicación, en particular en lo relativo a su diseño y fabricación.

La distribución de los E.P.I debe ser personalizada, ya que deben ajustarse a las características anatómicas de cada trabajador. Cada usuario debe ser instruido sobre las características de los equipos que se le entregan, siguiendo las indicaciones que se le han dado al respecto, y debe ser responsable de su mantenimiento y conservación.

Elección de los equipos de protección individual Para la elección de los equipos de protección individual, el empresario deberá llevar a cabo las siguientes

actuaciones:

Analizar y evaluar los riesgos existentes que no puedan evitarse o limitarse suficientemente por otros medios. En el Anexo II de este Real Decreto figura un esquema indicativo para realizar el inventario de los riesgos.

Definir las características que deberán reunir los equipos de protección individual para garantizar su función, teniendo en cuenta la naturaleza y magnitud de los riesgos de los que deban proteger, así como los factores adicionales de riesgo que puedan constituir los propios equipos de protección individual o su utilización

Comparar las características de los equipos de protección individual existentes en el mercado con las definidas según lo señalado anteriormente.

Al elegir un equipo de protección individual en función del resultado de las actuaciones desarrolladas según lo dispuesto en el apartado anterior, el empresario deberá verificar la conformidad del equipo elegido con las condiciones y requisitos establecidos en el artículo 5 de este Real Decreto.

La determinación de las características de los equipos de protección individual a que se refiere el presente artículo deberá revisarse en función de las modificaciones que se produzcan en cualquiera de las circunstancias y condiciones que motivaron su elección. A este respecto, deberán tenerse en cuenta las modificaciones significativas que la evolución de la técnica determine en los riesgos, en las medidas técnicas y organizativas, en los medios de protección colectiva para su control y en las prestaciones funcionales de los equipos de protección individual.

Utilización y mantenimiento de los equipos de protección individual. La utilización, el almacenamiento, el mantenimiento, la limpieza, la desinfección cuando proceda, y la

reparación de los equipos de protección individual deberán efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Salvo en casos particulares excepcionales, los equipos de protección individual solo podrán utilizarse para los usos previstos.

Las condiciones en que un equipo de protección deba ser utilizado, en particular en lo que se refiere al tiempo durante el cual haya de llevarse, se determinarán en función de:

La gravedad del riesgo. El tiempo o frecuencia de exposición al riesgo. Las condiciones del puesto de trabajo. Las prestaciones del propio equipo. Los riesgos adicionales derivados de la propia utilización del equipo que no hayan podido evitarse. Los equipos de protección individual estarán destinados, en principio, a un uso personal. Si las circunstancias

exigiesen la utilización de un equipo por varias personas, se adoptarán las medidas necesarias para que ello no origine ningún problema de salud o de higiene a los diferentes usuarios.

Page 124: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 19 de 28

Obligaciones en materia de información y formación De conformidad con los artículos 18 y 19 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos

Laborales y Ley 54/2003, de 12 de diciembre, Reforma del marco normativo de la Prevención de Riesgos Laborales, el empresario adoptará las medidas adecuadas para que los trabajadores y los representantes de los trabajadores reciban formación y sean informados sobre las medidas que hayan de adoptarse.

El empresario deberá informar a los trabajadores, previamente al uso de los equipos, de los riesgos contra éstos les protegen, así como de las actividades u ocasiones en las que deben utilizarse. Asimismo, deberá proporcionarles instrucciones preferentemente por escrito sobre la forma correcta de utilizarlos y mantenerlos.

El manual de instrucciones o la documentación informativa facilitados por el fabricante estarán a disposición de los trabajadores.

La información a que se refieren los párrafos anteriores deberá ser comprensible para los trabajadores. El empresario garantizará la formación y organizará, en su caso, sesiones de entrenamiento para la utilización

de equipos de protección individual, especialmente cuando se requiera la utilización simultánea de varios equipos de protección individual que por su especial complejidad así lo haga necesario.

Obligaciones de los trabajadores

Los trabajadores, con arreglo a su formación y siguiendo las instrucciones del empresario, deberán en particular: Utilizar y cuidar correctamente los equipos de protección individual. Colocar el equipo de protección individual después de su utilización en el lugar indicado para ello. Informar de inmediato a su superior jerárquico directo de cualquier defecto, anomalía o daño apreciado en el

equipo de protección individual utilizado que, a su juicio, pueda entrañar una pérdida de su eficacia protectora. Condiciones técnicas específicas de cada equipo de protección individual, junto con las normas para la utilización de estos equipos.

Los equipos de protección individual deben ser ergonómicos, con el fin de evitar las negativas a su utilización. Se especifica como condición expresa que: todos los equipos de protección individual utilizables en esta obra, cumplirán las siguientes condiciones generales: Tener la marca "CE", según las normas E.P.I. Tener autorizado su uso durante su período de vigencia. Llegando a la fecha de caducidad, se constituirá un

acopio ordenado, que será revisado por el Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, para que autorice su eliminación de la obra.

Los equipos de protección individual en utilización que estén rotos, serán reemplazados de inmediato, quedando constancia escrita en la oficina de obra del motivo del cambio y el nombre de la empresa y de la persona que recibe el nuevo equipo de protección individual, con el fin de dar la máxima seriedad posible a la utilización de estas protecciones.

Las normas de utilización de los equipos de protección individual, se atenderán a lo previsto en la reglamentación vigente y folletos explicativos de cada uno de sus fabricantes.

A continuación se especifican los equipos de protección individual que se van a utilizar, junto con las normas que deben cumplir: Cinturón de seguridad anticaídas Todos los elementos metálicos, hebillas, argollas en D y mosquetón, sufrirán en el modelo tipo, un ensayo a la tracción de 700 Kgf (6.867 N) y una carga de rotura no inferior a 1.000 Kgf (9.810 N). Serán también resistentes a la corrosión. La faja sufrirá ensayo de tracción, flexión, al encogimiento y al rasgado. Si el elemento de amarre fuese una cuerda, será de fibra natural, artificial o mixta, de trenzado y diámetro uniforme, mínimo 10 milímetros, y carecerá de imperfecciones. Si fuese una banda debe carecer de empalmes y no tendrá aristas vivas. Este elemento de amarre también sufrirá ensayo a la tracción en el modelo tipo. Todos los cinturones de seguridad que se utilicen por los usuarios estarán homologados por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente Obligación de su utilización. En todos aquellos trabajos con riesgo de caída desde altura definidos en la memoria dentro del análisis de riesgos. Trabajos de: montaje, mantenimiento, cambio de posición y desmantelamiento de todas y cada una de las protecciones colectivas. Montaje y desmontaje de andamios metálicos modulares. Montaje, mantenimiento y desmontaje de grúas torre. Ámbito de obligación de su utilización. En toda la obra. En todos aquellos puntos que presenten riesgo de caída desde altura. Obligados a la utilización del cinturón de seguridad, clase "C", tipo "1". Oficiales, ayudantes y peones de apoyo al montaje, mantenimiento y desmontaje de las protecciones colectivas, según el listado específico de este trabajo preventivo. Montadores de: andamios, plataformas en altura y asimilables. Personal que encaramado a un andamio de borriquetas, a una escalera de mano o de tijera, labore en la proximidad de un borde de forjado, hueco vertical u horizontal, en un ámbito de 3 m. de distancia.

Page 125: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 20 de 28

Cinturón de seguridad de sujeción Los cinturones de seguridad empleados por los operarios, serán cinturones de sujeción clase A, tipo 2. Es decir, cinturón de seguridad utilizado por el usuario para sostenerle a un punto de anclaje anulando la posibilidad de caída libre. Estará constituido por una faja y un elemento de amarre, estando provisto de dos zonas de conexión. Podrá ser utilizado abrazando el elemento de amarre a una estructura. La faja estará confeccionada con materiales flexibles que carezcan de empalmes y deshilachaduras. Los cantos o bordes no deben tener aristas vivas que puedan causar molestias. La inserción de elementos metálicos no ejercerá presión directa sobre el usuario

Cumplimiento de normas UNE. Los cinturones de seguridad de sujeción, cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 358/93 UNE. EN 361/93

Obligación de su utilización. En la realización de todo tipo de trabajos estáticos con riesgo de caída desde altura, contenidos en el análisis de riesgos de la memoria.

Ámbito de obligación de su utilización. En cualquier punto de la obra en la que deba realizarse un trabajo estático con riesgo de caída de altura.

Obligados a la utilización del cinturón de seguridad, clase "A", tipo "1". Oficiales, ayudantes y peonaje de ayuda que realicen trabajos estáticos en puntos con riesgo de caída desde altura.

Botas aislantes de la electricidad Obligación de su utilización. Todos aquellos trabajadores que deban instalar o manipular conductores eléctricos, cuadros y mecanismos de la instalación eléctrica provisional de obra y aquellos que deban trabajar por cualquier causa en los cuadros eléctricos de aparatos, equipos y maquinaria de obra en tensión o bajo sospecha que pueda estarlo.

Ámbito de obligación de su utilización. Toda la obra, siempre que tengan que trabajar en la red eléctrica de la obra, cuadros eléctricos, equipos, aparatos y maquinaria de obra en las condiciones descritas.

Los que específicamente están obligados a la utilización de las botas aislantes de la electricidad. Electricistas de la obra. Ayudantes de los electricistas. Peones especialistas ayudantes de electricistas. Peones ordinarios de ayuda a electricistas.

Botas de PVC. Impermeables Obligación de su utilización. Todos aquellos trabajadores que deban caminar o estar sobre suelos embarrados, mojados o inundados. También se utilizarán por idénticas circunstancias, en días lluviosos.

Ámbito de obligación de su utilización. En toda la extensión de la obra, especialmente con suelo mojado, en las fases de movimiento de tierras, cimentación, fabricación y ejecución de pastas hidráulicas: morteros, hormigones y escayolas.

Están obligados a la utilización de botas de PVC. Impermeables. Maquinistas de movimiento de tierras, durante las fases embarradas o encharcadas, para acceder o salir de la máquina. Peones especialistas de excavación, cimentación. Peones empleados en la fabricación de pastas y morteros. Peones ordinarios de ayuda que deban realizar su trabajo en el ambiente descrito. Personal directivo, mandos intermedios, Dirección Facultativa y personas de visita, si deben caminar por terrenos embarrados, superficies encharcadas o inundadas.

Botas de seguridad con plantilla contra los objetos punzantes y puntera reforzada El calzado de seguridad que utilizará los operarios, serán botas de seguridad clase III. Es decir, provistas de puntera metálica de seguridad para protección de los dedos de los pies contra los riesgos debidos a caídas de objetos, golpes y aplastamientos, y suela de seguridad para protección de las plantas de los pies contra pinchazos. La bota deberá cubrir convenientemente el pie y sujetarse al mismo, permitiendo desarrollar un movimiento adecuado al trabajo. Carecerá de imperfecciones y estará tratada para evitar deterioros por agua o humedad. El forro y demás partes internas no producirán efectos nocivos, permitiendo, en lo posible, la transpiración. Su peso no sobrepasará los 800 gramos. Llevará refuerzos amortiguadores de material elástico. Tanto la puntera como la suela de seguridad deberán formar parte integrante de la bota, no pudiéndose separar sin que ésta quede

Page 126: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 21 de 28

destruida. El material será apropiado a las prestaciones de uso, carecerá de rebabas y aristas y estará montado de forma que no entrañe por si mismo riesgo, ni cause daños al usuario. Todos los elementos metálicos que tengan función protectora serán resistentes a la corrosión. Todas las botas de seguridad clase III que se utilicen por los operarios estarán homologadas por las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente Obligación de su utilización. En la realización de cualquier trabajo, con la existencia del riesgo de pisadas sobre objetos punzantes o cortantes en ambientes húmedos, encharcados o con hormigones frescos. Ámbito de obligación de su utilización. Toda la superficie de la obra en fase de hormigonado de estructura y en tiempo lluvioso, en todos los trabajos que impliquen caminar sobre barros. Los que específicamente están obligados a la utilización de las botas de seguridad de PVC. Peones especialistas de hormigonado. Oficiales, ayudantes y peones que realicen trabajos en hormigonado. Oficiales ayudantes y peones que realicen trabajos de curado de hormigón. Todo el personal, encargado, capataces, personal de mediciones, Coordinación de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, Dirección Facultativa y visitas, que controlen "in situ" los trabajos de hormigonado o deban caminar sobre terrenos embarrados. Casco de seguridad, contra golpes en la cabeza Los cascos utilizados por los operarios pueden ser: Clase N, cascos de uso normal, aislantes para baja tensión (1.000 V), o clase E, distinguiéndose la clase E-AT aislantes para alta tensión (25.000 V), y la clase E-B resistentes a muy baja temperatura (-15ºC). El casco constará de casquete, que define la forma general del casco y éste, a su vez, de la parte superior o copa, una parte más alta de la copa, y al borde que se entiende a lo largo del contorno de la base de la copa. La parte del ala situada por encima de la cara podrá ser más ancha, constituyendo la visera. El arnés o atalaje son los elementos de sujeción que sostendrán el casquete sobre la cabeza del usuario. Se distinguirá lo que sigue: Banda de contorno, parte del arnés que abraza la cabeza y banda de amortiguación, parte del arnés en contacto con la bóveda craneal.

Entre los accesorios señalaremos el barboquejo, o cinta de sujeción, ajustable, que pasa por debajo de la barbilla y se fija en dos o más puntos. Los accesorios nunca restarán eficacia al casco. La luz libre, distancia entre la parte interna de la cima de la copa y la parte superior del atalaje, siempre será superior a 21 milímetros. La altura del arnés, medida desde el borde inferior de la banda de contorno a la zona más alta del mismo, variará de 75 milímetros a 85 milímetros, de la menor a la mayor talla posible. La masa del casco completo, determinada en condiciones normales y excluidos los accesorios, no sobrepasará en ningún caso los 450 gramos. La anchura de la banda de contorno será como mínimo de 25 milímetros. Los cascos serán fabricados con materiales incombustibles y resistentes a las grasas, sales y elementos atmosféricos. Las partes que se hallen en contacto con la cabeza del usuario no afectarán a la piel y se confeccionarán con material rígido, hidrófugo y de fácil limpieza y desinfección. El casquete tendrá superficie lisa, con o sin nervaduras, bordes redondeados y carecerá de aristas y resaltes peligrosos, tanto exterior como interiormente. No presentará rugosidades, y protectoras del mismo. Ni las zonas de unión ni el atalaje en si causarán daño o ejercerán presiones incómodas sobre la cabeza del usuario. Entre casquete y atalaje quedará un espacio de aireación que no será inferior a cinco milímetros, excepto en la zona de acoplamiento (Arnés-casquete). Los cascos de seguridad cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 397/95 + ERRATUM/96 UNE. EN 966/95 + ERRATUM/96 Obligación de su utilización. Durante toda la realización de la obra y en todos los lugares, con excepción del: interior de talleres, instalaciones provisionales para los trabajadores; oficinas y en el interior de cabinas de maquinaria y siempre que no existan riesgos para la cabeza.

Ámbito de obligación de su utilización. Desde el momento de entrar en la obra, durante toda la estancia en ella, dentro de los lugares con riesgos para la cabeza.

Page 127: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 22 de 28

Obligados a la utilización de la protección del casco de seguridad. Todo el personal en general contratado por el contratista, por los subcontratistas y los autónomos si los hubiese. Se exceptúa, por carecer de riesgo evidente y sólo "en obra en fase de terminación", a los pintores y personal que remate la urbanización y jardinería. Todo el personal de oficinas sin exclusión, cuando accedan a los lugares de trabajo. Jefatura de Obra y cadena de mando de todas las empresas participantes. Coordinación de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, Dirección Facultativa, representantes y visitantes invitados por la Propiedad. Cualquier visita de inspección de un organismo oficial o de representantes de casas comerciales para la venta de artículos. Casco de seguridad contra golpes en la cabeza, con pantalla de protección de radiación de soldaduras y oxicorte, "yelmo de soldador" Los cascos de seguridad cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 397/95 + ERRATUM/96 UNE. EN 966/95 + ERRATUM/96 Los filtros de seguridad contra las radiaciones luminosas cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 379/94 Obligación de su utilización. En todos los trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte realizados en cualquier punto de la obra, bien se efectúen fuera o en el interior de talleres. Ámbito de obligación de su utilización. En toda la obra, para los trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. Obligados a la utilización de la protección del "yelmo de soldador". Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte. Cascos auriculares protectores auditivos Los cascos auriculares protectores auditivos cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 352- 1/94 UNE. EN 352-2/94 UNE. EN 352-3/94 Obligación de su utilización.

En la realización o trabajando en presencia de un ruido cuya presión sea igual o superior a 80 dB. medidos con sonómetro en la escala 'A'. Ámbito de obligación de su utilización. En toda la obra y solar, en consecuencia de la ubicación del punto productor del ruido del que se protege. Obligados a la utilización de los cascos auriculares protectores auditivos. Personal, con independencia de su categoría profesional, que ponga en servicio y desconecte los compresores y generadores eléctricos. Capataz de control de este tipo de trabajos.. Peones que manejen martillos neumáticos, en trabajos habituales o puntuales. Cualquier trabajador que labore en la proximidad de un punto de producción de ruido intenso. Personal de replanteo o de mediciones; jefatura de obra; Coordinación de seguridad y salud durante la ejecución de la obra; Dirección Facultativa; visitas e inspecciones, cuando deban penetrar en áreas con alto nivel acústico. Chaleco reflectante Especificación técnica. Los chalecos reflectantes cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 471/95 + ERRATUM/96 UNE. EN 966/95 + ERRATUM/96 Obligación de su utilización. Se prevé exclusivamente para la realización de trabajos en lugares con escasa iluminación. Ámbito de obligación de su utilización.

En toda la obra cuando sea necesario realizar un trabajo con escasa iluminación, en el que por falta de visión clara, exista riesgos de atropello por máquinas o vehículos. Obligados a la utilización del chaleco reflectante. Señalistas, ayudantes y peones que deban realizar un trabajo en lugares que sea recomendable su señalización personal para evitar accidentes Traje impermeable Ámbito de obligación de su utilización En aquellos trabajos sujetos a salpicaduras o realizados en lugares con goteos o bajo tiempo lluvioso leve.

Page 128: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 23 de 28

Faja de protección contra las vibraciones Obligación de su utilización. En la realización de trabajos con o sobre máquinas que transmitan al cuerpo vibraciones, según el contenido del análisis de riesgos de la memoria. Ámbito de obligación de su utilización. Toda la obra. Obligados a utilizar la faja de protección contra las vibraciones. Peones especialistas que manejen martillos neumáticos. Conductores de máquinas para el movimiento de tierras o de escombros. Conductores de motovolquetes autopropulsados, (dúmperes).

Filtro mecánico para mascarilla contra el polvo Obligaión de su utilización. En cualquier trabajo a realizar en atmósferas saturadas de polvo o con producción de polvo, en el que esté indicado el cambio de filtro por rotura o saturación. Del cambio se dará cuenta documental al coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, y en su caso, a la Dirección Facultativa. Ámbito de obligación de su utilización. Toda la obra, independientemente del sistema de contratación utilizado. Obligados a utilizar el filtro mecánico para mascarilla contra el polvo. Oficiales, ayudantes y peones sueltos o especialistas que realicen trabajos con martillos neumáticos, rozadoras, taladros y sierras circulares en general. Gafas de seguridad contra el polvo y los impactos Los ensayos de las gafas de seguridad contra el polvo y los impactos, cumplirán las siguientes normas UNE: UNE. EN 167/96 UNE. EN 168/96 Obligación de su utilización. En la realización de todos los trabajos con riesgos de proyección o arranque de partículas, reseñados dentro del análisis de riesgos de la memoria.

Ámbito de obligación de su utilización. En cualquier punto de la obra en el que se trabaje produciendo o arrancando partículas. Obligados al uso de gafas de seguridad contra el polvo y los impactos. Peones y peones especialistas, que manejen sierras circulares en vía seca, rozadoras, taladros, pistola fija clavos, lijadoras y pistolas hinca clavos. En general, todo trabajador que a juicio del encargado de seguridad o del Coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, esté sujeto al riesgo de recibir partículas proyectadas en los ojos. Guantes aislantes de la electricidad en B.T., hasta 1000 voltios Obligación de su utilización. En todos los trabajos en los que se deba actuar o manipular circuitos eléctricos con una tensión no superior a los 1.000 voltios. Ámbito de obligación de su utilización. En toda la obra, durante las maniobras e instalación general eléctrica provisional de obra o definitiva, cableado, cuadros y conexiones en tensión siempre que esta no pueda ser evitada. Obligados a utilizar los guantes aislantes de la electricidad en B.T., hasta 1000 voltios. Oficiales y ayudantes electricistas de las instalaciones provisional, definitiva de obra o de mantenimiento de aparatos o máquinas eléctricas, que operen con tensión eléctrica. Guantes de cuero flor Los guantes de seguridad utilizados por los operarios, serán de uso general anticorte, antipinchazos, y antierosiones para el manejo de materiales, objetos y herramientas. Estarán confeccionados con materiales naturales o sintéticos, no rígidos, impermeables a los agresivos de uso común y de características mecánicas adecuadas. Carecerán de orificios, grietas o cualquier deformación o imperfección que merme sus propiedades. Se adaptarán a la configuración de las manos haciendo confortable su uso. No serán en ningún caso ambidextros. La talla, medida del perímetro del contorno del guante a la altura de la base de los dedos, será la adecuada al operario.

Page 129: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 24 de 28

La longitud, distancia expresada en milímetros, desde la punta del dedo medio o corazón hasta el filo del guante, o límite de la manga, será en general de 320 milímetros o menos. Es decir, los guantes, en general, serán cortos, excepto en aquellos casos que por trabajos especiales haya que utilizar los medios, 320 milímetros a 430 milímetros, o largos, mayores de 430 milímetros. Los materiales que entren en su composición y formación nunca producirán dermatosis. Los guantes fabricados en cuero flor, cumplirán la siguiente norma UNE: UNE. EN 388/95

Obligación de su utilización. Trabajos de carga y descarga de objetos en general. Descarga a mano de camiones. Ámbito de obligación de su utilización. En todo el recinto de la obra.

Obligados a utilizar los guantes de cuero flor Peones en general. Oficiales y ayudantes de soldadura eléctrica, oxiacetilénica y oxicorte.

Guantes de goma o de "PVC” Obligación de su utilización. Trabajos de sostener elementos mojados o húmedos, trabajos de hormigonado, curado de hormigones, morteros, yesos, escayolas y pinturas.

Ámbito de obligación de su utilización. En todo el recinto de la obra. Obligados al uso de guantes de goma o de "PVC". Oficiales y peones de ayuda, cuyo trabajo les obligue a fabricar, manipular o extender morteros, hormigones, pastas en general y pinturas. Albañiles en general. Cualquier trabajador cuyas labores sean similares por analogía a las descritas.

Mandil de seguridad fabricados en cuero Prescripciones de equipo para soldador

El equipo de soldador que utilizarán los soldadores, será de elementos homologados, el que lo esté, y los que no lo estén los adecuados del mercado para su función específica. El equipo estará compuesto por los elementos que siguen. Pantalla de soldador, mandil de cuero, par de manguitos, para de polainas, y par de guantes para soldador. La pantalla será metálica, de la adecuada robustez para proteger al soldador de chispas, esquirlas, escorias y proyecciones de metal fundido. Estará provista de filtros especiales para la intensidad de las radiaciones a las que ha de hacer frente. Se podrán poner cristales de protección mecánica, contra impactos, que podrán ser cubrefiltros o antecristales. Los cubrefiltros preservarán a los filtros de los riesgos mecánicos, prolongando así su vida. Lamisión de los antecristales es la de proteger los ojos del usuario de los riesgos derivados de las posibles roturas que pueda sufrir el filtro, y en aquellas operaciones laborales en las que no es necesario el uso del filtro, como descascarillado de la soldadura o picado de la escoria. El mandil, manguitos, polainas y guantes, estarán realizados en cuero o material sintético, incombustible, flexible y resistente a los impactos de partículas metálicas, fundidas o sólidas. Serán cómodos para el usuario, no producirán dermatosis y por sí mismos nunca supondrán un riesgo. Los elementos homologados, lo están en virtud a que el modelo tipo habrá superado las especificaciones y ensayos contenidos en la Norma UNE correspondiente.

Obligación de su utilización. En la realización de los trabajos de: soldadura eléctrica; soldadura oxiacetilénica y oxicorte. Manejo de máquinas radiales, (rozadoras, sierras). Manejo de taladros portátiles. Manejo de pistolas fijaclavos.

Ámbito de obligación de su utilización. Trabajos en los que se produzcan o exista el riesgo de producción de partículas o chispas proyectadas y en todos aquellos similares por analogía a los descritos en los puntos anteriores.

Obligados a utilizar mandiles de seguridad fabricados en cuero. Oficiales, ayudantes y peones que realicen trabajos de soldadura eléctrica, oxiacetilénica, oxicorte, manejo de máquinas radiales, taladros, aterrajadoras, pistolas hincaclavos y similares.

Mascarilla contra partículas con filtro mecánico recambiable Las mascarillas filtrantes contra las partículas, cumplirán la siguiente norma UNE: UNE 81.280/91

Page 130: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 25 de 28

UNE.81.282/91 + MODIFICACIÓN/92 UNE. EN 140/89 UNE. EN 140/A1/92 El filtro mecánico contra las partículas, cumplirá la siguiente norma UNE: UNE 81.284/92 UNE. EN 143/90 Obligación de su utilización. En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugares con concentración de polvo. Ámbito de la obligación de su utilización. En todo el recinto de la obra. Obligados a utilizar mascarilla contra partículas con filtro mecánico recambiable. Oficiales, ayudantes y peones que manejen cualquiera de las siguientes herramientas: Sierra radial para apertura de rozas. Sierra circular para ladrillo en vía seca. Martillo neumático. Dirección de obra, mandos y visitas si penetran en atmósferas con polvo. Mascarilla de papel filtrante contra el polvo Obligación de su utilización. En cualquier trabajo con producción de polvo o realizado en lugares con concentración de polvo. Ámbito de obligación de su utilización. En todo el recinto de la obra en el que existan atmósferas saturadas de polvo. Los que están obligados a la utilización de mascarilla de papel filtrante contra el polvo. Oficiales, ayudantes y peones que manejan alguna de las siguientes herramientas: rozadora, sierra circular para ladrillo en vía seca, martillo neumático, coordinación de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, dirección de obra, mandos y visitas si penetran en atmósferas con polvo. Trajes de trabajo (monos o buzos de algodón) Especificación técnica. Unidad de mono o buzo de trabajo de colores vivos, fabricado en diversos cortes y confección en una sola pieza, con cierre de doble cremallera frontal, con un tramo corto en la zona de la pelvis hasta cintura. Dotado de seis

bolsillos; dos a la altura del pecho, dos delanteros y dos traseros, en zona posterior de pantalón; cada uno de ellos cerrados por una cremallera. Estará dotado de una banda elástica lumbar de ajuste en la parte dorsal al nivel de la cintura. Fabricados en algodón 100 X 100, en los colores amarillo o naranja. Con marca CE, según normas E.P.I. El mono o buzo de trabajo, cumplirá la siguiente norma UNE: UNE 863/96 UNE 1149/96 Obligación de su utilización. En su trabajo, a todos los trabajadores de la obra. Ámbito de obligación de su utilización. En toda la obra. Obligados a utilizar trajes de trabajo. Todos los trabajadores de la obra, independientemente de que pertenezcan a la plantilla de la empresa contratista o trabajen como subcontratistas o autónomos. Control de entrega de los equipos de protección individual

El Contratista incluirá en su "Plan de Seguridad y Salud", el modelo del "parte de entrega de equipos de protección individual" que tenga por costumbre utilizar en sus obras. Si no lo posee deberá componerlo y presentarlo a la aprobación del Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra. Contendrá como mínimo los siguientes datos:

Número del parte. Identificación del Contratista. Empresa afectada por el control, sea contratista, subcontratista o un trabajador autónomo. Nombre del trabajador que recibe los equipos de protección individual. Oficio o empleo que desempeña. Categoría profesional. Listado de los equipos de protección individual que recibe el trabajador. Firma del trabajador que recibe el equipo de protección individual. Firma y sello de la empresa.

Page 131: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 26 de 28

Estos partes estarán elaborados por duplicado. El original, quedará archivado en poder del Encargado de Seguridad y Salud, la copia se entregará al Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra.

2.3. Prescripciones de seguridad para la corriente eléctrica de baja tensión

No hay que olvidar que está demostrado, estadísticamente, que el mayor número de accidentes eléctricos se produce por la corriente alterna de baja tensión. Por ello, los operarios se protegerán de la corriente de baja tensión por todos los medios que sigue:

No acercándose a ningún elemento con baja tensión, manteniéndose a una distancia de 0,50 m, si no es con las protecciones adecuadas, gafas de protección, casco, guantes aislantes y herramientas precisamente protegidas para trabajar a baja tensión. Si se sospechase que el elemento está bajo alta tensión, mientras el contratista adjudicatario averigua oficial y exactamente la tensión a que está sometido, se obligará, con señalización adecuada, a los operarios y las herramientas por ellos utilizados, a mantenerse a una distancia no menor a 4 m.

Caso que la obra se interfiriera con una línea aérea de baja tensión, y no se pudiera retirar ésta, se montarán los correspondientes pórticos de protección manteniéndose el dintel del pórtico en todas las direcciones a una distancia mínima de los conductores de 0,50 m.

Las protecciones contra contactos indirectos se conseguirán combinando adecuadamente las Instrucciones Técnicas Complementarias Ml BT. 039, 021 y 044 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (Esta última citada se corresponde con la norma UNE 20383-75).

Se combina, en suma, la toma de tierra de todas las masas posibles con los interruptores diferenciales, de tal manera que en el ambiente exterior de la obra, posiblemente húmedo en ocasiones, ninguna masa tome nunca una tensión igual o superior a 24 V.

La tierra se obtiene mediante una o más picas de acero recubierto de cobre, de diámetro mínimo 14 mm y longitud mínima 2 m. Caso de varias picas, la distancia entre ellas será como mínimo vez y media su longitud, y siempre sus cabezas quedarán 50 cm por debajo del suelo. Si son varias estarán unidas en paralelo. El conductor será cobre de 35 mm² cuadrados de sección. La toma de tierra así obtenida tendrá una resistencia inferior a los 20 ohmios. Se conectará a las tomas de tierra de todos los cuadros generales de obra de baja tensión. Todas las masas posibles deberán quedar conectadas a tierra.

Todas las salidas de alumbrado, de los cuadros generales de obra de baja tensión, estarán dotadas con un interruptor diferencial de 30 mA de sensibilidad y todas las salidas de fuerza, de dichos cuadros, estarán dotadas con un interruptor diferencial de 30 mA de sensibilidad y todas las salidas de fuerza, de dichos cuadros estarán dotadas con un interruptor diferencial de 300 mA de sensibilidad.

La toma de tierra se volverá a medir en la época más seca del año.

3. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS EN LA OBRA

3.1. Extintores de incendios

Los extintores serán los conocidos con los códigos "A", "B" y los especiales para fuegos eléctricos. Lugares de esta obra en los que se instalarán los extintores de incendios:

Vestuario y aseo del personal de la obra. Comedor del personal de la obra. Local de primeros auxilios. Oficinas de la obra, independientemente de que la empresa que las utilice sea contratista o subcontratista. Almacenes con productos o materiales inflamables. Cuadro general eléctrico. Cuadros de máquinas fijas de obra. Almacenes de material y en todos los talleres. Acopios especiales con riesgo de incendio. Lugares en que se ejecuten trabajos en los que exista la posibilidad de que se produzca un incendio, como por

ejemplo en los de soldadura por arco eléctrico, los de soldadura oxiacetilénica, los de oxicorte, etc.

Mantenimiento de los extintores de incendio Los extintores serán revisados y retimbrados según el mantenimiento oportuno recomendado por su

fabricante, que deberá concertar el Contratista de la obra con una empresa acreditada para esta actividad.

Normas de seguridad para la instalación y uso de los extintores de incendios. Se instalarán sobre patillas de cuelgue o sobre carro, según las necesidades de extinción previstas.

En cualquier caso, sobre la vertical del lugar donde se ubique el extintor y en tamaño grande, se instalará una señal normalizada con la oportuna pictografía y la palabra "EXTINTOR".

Page 132: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 27 de 28

Al lado de cada extintor, existirá un rótulo grande formado por caracteres negros sobre fondo amarillo, que

mostrará la siguiente leyenda:

NORMAS PARA EL USO DE EXTINTOR DE INCENDIOS

En caso de incendio, descuelgue el extintor. Retire el pasador de la cabeza que inmoviliza el mando de accionamiento. Póngase a sotavento; evite que las llamas o el humo vayan hacia usted. Accione el extintor dirigiendo el chorro a la base de las llamas, hasta apagarlas o agotar el contenido. Si observa que no puede dominar el incendio, pida que alguien avise al "Servicio Municipal de Bomberos" lo más rápidamente que pueda.

4. PRESCRIPCIONES TÉCNICAS DE LOS MEDIOS AUXILIARES, MÁQUINAS Y EQUIPOS 4.1. Condiciones de seguridad de los medios auxiliares, máquinas y equipos

Es responsabilidad del Contratista, asegurarse de que todos los equipos, medios auxiliares y máquinas empleados en la obra, cumplen con los RRDD. 1.215/1997, 1.435/1992 y 56/1995.

Se prohíbe el montaje de los medios auxiliares, máquinas y equipos, de forma parcial; es decir, omitiendo el

uso de alguno o varios de los componentes con los que se comercializan para su función. La utilización, montaje y conservación de los medios auxiliares, máquinas y equipos, se hará siguiendo

estrictamente las condiciones de montaje y utilización segura, contenidas en el manual de uso suministrado por su fabricante. A tal fin, y en aquellas circunstancias cuya seguridad dependa de las condiciones de instalación, los medios auxiliares, máquinas y equipos se someterán a una comprobación inicial y antes de su puesta en servicio por primera vez, así como a una nueva comprobación después de cada montaje en un lugar o emplazamiento diferente.

Todos los medios auxiliares, máquinas y equipos a utilizar en esta obra, tendrán incorporados sus propios

dispositivos de seguridad exigibles por aplicación de la legislación vigente. Se prohíbe expresamente la introducción en el recinto de la obra, de medios auxiliares, máquinas y equipos que no cumplan la condición anterior.

El contratista adoptará las medidas necesarias para que los medios auxiliares, máquinas y equipos que se utilicen en la obra sean adecuados al tipo de trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo, de tal forma que quede garantizada la seguridad y salud de los trabajadores. En este sentido se tendrán en cuenta los principios ergonómicos, especialmente en cuanto al diseño del puesto de trabajo y la posición de los trabajadores durante la utilización de los medios auxiliares, máquinas y equipos.

En la memoria del presente Estudio de Seguridad y Salud, se detallan las medidas preventivas a adoptar para

cada maquinaria y medio auxiliar que va a intervenir en la ejecución de la obra. 4.2. Normas de autorización del uso de maquinaria y de las máquinas herramienta.

Está demostrado por la experiencia, que muchos de los accidentes de las obras ocurren entre otras causas,

falta de experiencia o de formación ocupacional e impericia. Para evitar en lo posible estas situaciones, se implanta en esta obra la obligación real de estar autorizado a utilizar una máquina o una determinada máquina herramienta.

El Contratista queda obligado a componer según su estilo el siguiente documento, recogerlo en su Plan de

Seguridad y Salud, y ponerlo en práctica:

Page 133: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud. Pliego de Condiciones Técnicas Particulares 28 de 28

DOCUMENTO DE AUTORIZACIÓN DE UTILIZACIÓN DE LAS MÁQUINAS Y DE LAS MÁQUINAS HERRAMIENTA

Fecha:

Nombre del interesado que queda autorizado:

Se le autoriza el uso de las siguientes máquinas por estar capacitado para ello: Lista de máquinas que puede usar: - - - - Firmas:

El interesado. El jefe de obra y/o el encargado.

Sello del contratista.

Estos documentos se firmarán por triplicado. El original quedará archivado en la oficina de la obra. La copia, se entregará firmada y sellada en original al Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra; la tercera copia, se entregará firmada y sellada en original al interesado.

5. NORMAS Y CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA EVACUACIÓN DE RESIDUOS Y EL TRATAMIENTO DEMATERIALES Y SUSTANCIAS PELIGROSAS

5.1. Evacuación de residuos

El Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, identificará en colaboración con el contratista, subcontratistas y trabajadores autónomos, en las evaluaciones de riesgos sobre la marcha del Plan de Seguridad y Salud, los derivados de la evacuación de los residuos corrientes de la construcción, escombros. Se cumplirá con las condiciones siguientes de eliminación de residuos:

Escombro especial, se evacuará mediante bateas emplintadas a gancho de grúa, cubiertas con una lona contra los derrames fortuitos.

Escombro derramado, se evacuará mediante apilado con cargadora de media capacidad, con carga posterior a camión de transporte al vertedero.

Escombro sobre camión de transporte al vertedero, se cubrirá con una lona contra los derrames y polvo.

5.2. Materiales y sustancias peligrosas

Cuando se identifique la existencia de materiales peligrosos, estos deberán ser evitados siempre que sea posible. Los contratistas evaluarán adecuadamente los riesgos y adoptarán las medidas necesarias al realizar las obras. Si se descubriesen materiales peligrosos inesperados, el contratista, subcontratista o trabajadores autónomos, informarán al Coordinador en Materia de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra, que procederá según la legislación vigente específica para cada material peligroso identificado.

Palma de Mallorca, junio de 2017

Los Ingenieros Autores del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos Pedro J. Bosch Gómez Óscar Jiménez Barrio

El Ingeniero Director del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

El Coordinador Jefe de la D.I. de Infraestructuras y Movilidad

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

Page 134: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 135: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

PRESUPUESTO

Page 136: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 137: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

MEDICIONES MÍNIMAS EXIGIBLES

Page 138: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 139: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 1 de 7

12 SEGURIDAD Y SALUD 12.01 PROTECCIONES INDIVIDUALES SYS001 u Casco homologado Casco homologado según norma UNE-EN 812

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS002 u Mascarilla antipolvo homologada Mascarilla antipolvo homologada según norma UNE-EN 140

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS003 u Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico Gafas de seguridad para corte oxiacetilénico homologadas según norma UNE-EN 175 y 169

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS004 u Pantalla facial para soldadura eléctrica Pantalla facial para soldadura eléctrica homologada según norma UNE-EN 175

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS005 u Par de tapones espuma Protector auditivo de tapón espuma homologado según norma UNE-EN 352-2 y 458

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS006 u Impermeable de trabajo Impermeable de trabajo homologado según norma UNE-EN 471

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS007 u Par de botas de agua de PVC Botas de agua de PVC homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000

SYS008 u Par de botas de seguridad con planta y puntera metálicas Botas de seguridad con planta y puntera metálicas homologado según norma UNE-EN 344,345,346 y 347

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS009 u Par de guantes de nitrilo-vinilo-latex Guantes de nitrilo-vinilo-latex

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS010 u Par de guantes de soldador Par de guantes de soldador homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS011 u Par de guantes de cuero Par de guantes de cuero homologados según norma UNE-EN 388 y 420

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS012 u Par de guantes aislantes Par de guantes aislantes homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS013 u Gafas de seguridad antiimpactos Gafas de seguridad antiimpactos homologada según norma UNE-EN 167 y 168

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS014 u Gafas soldadura oxicorte Gafas soldadura oxicorte homologados

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 5,00 20,00 20,00 _________________________________________ 20,000 SYS015 u Cinturon antivibratorio Cinturón antivibratorio para protección riñones

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000

Page 140: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 2 de 7

SYS016 u Faja de protección dorsolumbar Faja de protección dorsolumbar

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS017 u Protector auditivo homologado Protector auditivo homologado

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS018 u Mono de trabajo Mono de trabajo de poliester-algodón, con bolsillos interiores y tiras reflectantes, homologado

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS019 u Arnés anticaida Arnés anticaida con tirantes y bandas secundarias y apoyos para sujeción, elementos de ajuste, enganche y hebillas, incluido elemento de amarre, homologado según UNE EN 361, 362, 364, 365 y 354

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 10,00 40,00 40,00 _________________________________________ 40,000 SYS020 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP1 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP1, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS021 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP2 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP2, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS022 u Mascarilla autofiltrante contra partículas FFP3 Mascarilla autofiltrante contra partículas, FFP3, con válvula de exhalación, de un sólo uso

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 10,00 40,00 40,00 _________________________________________ 40,000

SYS022a u Chaleco retroreflentante de señalización Chaleco de señalización con dos bandas retroreflentantes, color amarillo

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 SYS021a u Bolsa portaherramientas Bolsa portaherramientas homologada por norma UNE-EN 340

Act0020 1 unidad por operario cada 6 meses 4 60,00 240,00 240,00 _________________________________________ 240,000 12.02 PROTECCIONES COLECTIVAS SYS023 m Vallado metálico de protección en perímetro de excavación Vallado perimetral formado por vallas peatonales de hierro, de 1,10x2,50 m, amortizables en 20 usos, para delimitación de excavaciones abiertas.

______________________________ 3.500,000 SYS204 u Pasarela de acero sobre zanjas abiertas Pasarela de acero, de 1,50 m de longitud, anchura útil de 0,90 m, barandillas laterales de 1 m de altura, amortizable en 20 usos, para protección de paso peatonal sobre zanjas abiertas de 0,90 m. de ancho máximo, totalmente colocada

______________________________ 5,000 SYS025 m Vallado perimetral malla anaranjada y barras de corrugado Ø20 Barandilla de seguridad para protección de bordes de excavación, de 1 m de altura, formada red mosquitera o malla anaranjada sujeta mediante bridas de nylon y alambre a montantes de barra de acero corrugado B 500 S de 20 mm de diámetro con seta protectora, hincados en el terreno cada 1,00 m.

______________________________ 3.500,000 SYS026 u Tapón protector tipo seta en extremo armadura Tapón protector tipo seta, de color rojo, para protección de extremo de armadura de 12 a 32 mm de diámetro

______________________________ 2.500,000

Page 141: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 3 de 7

SYS027 m2 Proteccion horizontal de huecos con tablón de madera/chapa metal Protección horizontal de huecos con tablón de madera o chapa metálica en pozos, arquetas y catas.

250,000 SYS028 u Pórtico limitador de gálibo Pórtico de limitación de altura libre máxima de 5,50 m, para protección de líneas eléctricas aéreas, compuesto por 2 rollizos de madera de 15/20 cm de diámetro, hincados en el terreno, separados entre sí 6 m, amortizables en 5 usos y unidos en su parte superior mediante cable tensado de acero de 10 mm de diámetro, sobre el que se suspenderá un cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico, color rojo y blanco, incluido montaje, desmontaje, cimentación.

______________________________ 4,000 SYS029 m Línea de vida para anclaje sistema anticaída Línea de vida para anclaje y desplazamiento del sistema anticaída formada por cable metálico, montaje y desmontaje incluidos.

______________________________ 3,000 SYS030 m Señalización de línea eléctrica subterranea con cinta balizadora Señalización de línea eléctrica subterránea con cinta balizadora de material plástico, de 8 cm de anchura, impresa por ambas caras en franjas de color rojo y blanco.

______________________________ 500,000 SYS031 u Equipo de iluminación para trabajos nocturnos Equipo de iluminación móvil para trabajos nocturnos compuesto por 6 focos leds, pórtico metálico de sustentación y equipo electrógeno

______________________________ 4,000 SYS032 m2 Plancha de acero para paso de vehículos Plancha de acero de 12mm de espesor y ancho superior al metro para paso de vehículos, con montaje y desmontaje incluido

______________________________ 150,000 SYS033 m Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos para delimitación de zona de peligro, incluidos soportes, montaje y desmontaje

______________________________ 75,000

SYS034 u Extintor portátil de polvo químico ABC Extintor portátil de polvo químico ABC polivalente antibrasa, con presión incorporada, de eficacia 21A-113B-C, con 6 kg de agente extintor.

______________________________ 8,000 SYS035 u Extintor portátil de nieve carbónica CO2 Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de eficacia 34B, con 2 kg de agente extintor.

______________________________ 8,000 SYS036 u Tope para camión en movimiento de tierras Tope para camión en movimiento de tierras con tablón de madera fijado al terreno con barras corrugadas Ø20, con seta de protección.

______________________________ 50,000 SYS037 u Anticaidas retractil automático Anticaidas retráctil automático con sistema de frenado por inercia, con absorbedor interno de energía y carcasa protectora de aluminio.

______________________________ 3,000 SYS038 u Cartel genérico indicativo de riesgos, prohibición paso... Cartel general indicativo de riesgos, prohibición paso... de PVC de dimensiones 990x670 mm, fijado con bridas, incluida colocación y retirada

Act0020 Panel genérico de obras (TS-860). 25 25,00 25,00 _________________________________________ 25,000 12.03 SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO SYS039 u Cono de balizamiento estándar de h=30cm Cono de balizamiento estándar de h=30cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Page 142: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 4 de 7

Act0010 En desvíos provisionales 200 200,00 200,00 _________________________________________ 200,000 SYS040 u Cono de balizamiento estándar de h=50cm Cono de balizamiento estándar de h=50cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Act0010 En desvíos provisionales 250 250,00 250,00 _________________________________________ 250,000 SYS041 u Cono de balizamiento estándar de h=70cm Cono de balizamiento estándar de h=70cm, con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. Act0010 En desvíos provisionales 400 400,00 400,00 _________________________________________ 400,000 SYS042 u Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9 Baliza de margen tipo TB-8 o TB-9 en márgenes calzada, nivel reflectante E.G, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0010 Estimado 890,00 890,00 (8900/20)*2 _________________________________________ 890,000 SYS043 u Paleta manual de dos caras stop-dirección obligatoria Señal de seguridad manual tipo paleta a dos caras stop-dirección obligatoria, amortizable en 4 usos según RD 485/97

Act0010 Estimado 100 100,00 100,00 _________________________________________ 100,000 SYS044 u Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2) Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2), amortizable en 4 usos según RD 485/97 y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0010 Cada 25 metros entre carretera 2 356,00 712,00 712,00 actual y obras _________________________________________ 712,000

SYS045 u Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal peligro obras TP-18 9 9,00 Act0020 Señal de peligro por estrechamiento 7 7,00 de calzada (TP-17). Act0020 Señal de peligro por circulación en 7 7,00 los dos sentidos (TP-25). Act0020 Otros peligros (TP-50). 7 7,00 30,00 _________________________________________ 30,000 SYS046 u Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal peligro obras TP-18 12 12,00 Act0020 Señal de peligro por estrechamiento 12 12,00 de calzada (TP-17). Act0020 Señal de peligro por circulación en 12 12,00 los dos sentidos (TP-25). Act0020 Otros peligros (TP-50). 14 14,00 50,00 _________________________________________ 50,000 SYS047 u Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal peligro obras (TP-18) 18 18,00 Act0020 Señal de peligro por estrechamiento 18 18,00 de calzada (TP-17). Act0020 Señal de peligro por circulación en 20 20,00 los dos sentidos (TP-25). Act0020 Otros peligros (TP-50). 14 14,00 70,00 _________________________________________ 70,000 SYS048 u Señal circular de D=60 cm, reflexiva con fondo amarillo Señal circular de L=60cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal limitación de velocidad por 10 10,00 obras (TR-301). Act0020 Prioridad al sentido contrario (TR-5). 10 10,00

Page 143: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 5 de 7

Act0020 Fin de prohibiciones (TR-500). 10 10,00 30,00 _________________________________________ 30,000 SYS049 u Señal circular de D=90 cm, reflexiva con fondo amarillo Señal circular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal limitación de velocidad por 15 15,00 obras (TR-301). Act0020 Prioridad al sentido contrario (TR-5). 15 15,00 Act0020 Fin de prohibiciones (TR-500). 15 15,00 45,00 _________________________________________ 45,000 SYS050 u Señal circular de D=120 cm, reflexiva con fondo amarillo Señal circular de L=120cm, reflexiva con fondo amarillo, normalizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0020 Señal limitación de velocidad por 22 22,00 obras (TR-301). Act0020 Prioridad al sentido contrario (TR-5). 22 22,00 Act0020 Fin de prohibiciones (TR-500). 22 22,00 66,00 _________________________________________ 66,000 SYS051 m Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey de polietileno de alta densidad, de 1,20x0,60x0,40 m, con capacidad de lastrado de 150 l, color rojo o blanco, incluida colocación y retirada, amortizable en 20 usos y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Act0010 Entre carretera actual y zona de 5.866,67 (8800/3)*2 obras (cobertura 1/3) Act0010 A descontar barrera de hormigón -1 2.700,00 -2.700,00 3.166,67 _________________________________________ 3.166,670 SYS052 m Marca vial amarilla de 0,15 de ancho Marca vial de cualquier tipo, de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica, de 15 cm de ancho, con una dotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido preparación de la superficie, con premarcaje en caso necesario. ______________________________ 27.000,000 SYS053 m2 Marca vial amarilla en símbolos Marca vial de cualquier tipo de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica, en símbolos, cebreados, palabras, etc., con una dotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido preparación de la superficie y premarcaje si es necesario. ______________________________ 250,000

SYS054 m Guirnalda luminosa de balizamiento Guirnalda luminosa de balizamiento con cable de 25m de longitud y 8 lamparas, amortizable en 10 usos, alimentada por bateria de 12v, incluido montaje y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

______________________________ 1.500,000 SYS055 m Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico, color rojo y blanco, sujeto sobre soportes, incluida colocación y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera. ______________________________ 1.500,000 SYS056 m Barrera de hormigón simple tipo New Jersey Barrera de seguridad simple de hormigón prefabricada tipo BHSJ6/0a, en modulos de 6m, altura 1m y grosor variable, incluida colocación y retirada.

Act0010 Entre carretera actual y zona de 2 700,00 1.400,00 obras (del 0+900 al 1+600) Act0010 Del 1+500 al 1+600 (margen derecha) 1 100,00 100,00 Act0010 Del 1+700 al 1+800 (margen derecha) 1 100,00 100,00 Act0010 Del 2+350 al 2+450 (margen 1 100,00 100,00 izquierda) Act0010 Del 3+000 al 3+100 (margen 1 100,00 100,00 izquierda) Act0010 Del 5+770 al 5+820 (paso inferior) 2 50,00 100,00 1.900,00 _________________________________________ 1.900,000 SYS057 m Barrera de hormigón doble tipo New Jersey Barrera de seguridad doble de hormigón prefabricada tipo BHDJ6/0a, con perfil en ambas caras, en módulos de 6m, altura de 1m y grosor variable, incluida colocación y retirada.

Act0010 Ambos márgenes carretera actual 2 400,00 800,00 800,00 (del 4+750 al 5+150) _________________________________________ 800,000 SYS058 u Captafaro a una cara Captafaro a una cara con parte proporcional de adhesivo epoxi de dos componentes, incluida colocación y retirada. ______________________________ 1.800,000 SYS059 u Captafaro a dos caras Captafaro a dos caras, con parte proporcional de adhesivo epoxi de dos componentes, incluida colocación y retirada. ______________________________ 1.800,000

Page 144: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 6 de 7

SYS060 u Panel direccional de 400x800mm de color rojo Panel direccional de 400x800mm nivel 3, incluido bridas y elementos de sujección, colocado y retirado.

______________________________ 45,000 SYS061 m Cascada luminosa sincronizada Balizamiento provisional mediante cascada luminosa sincronizada, formada por: bases de goma reciclada de 800x400x120 mm, amortizables en 10 usos; balizas de seguridad con bandas reflectantes de color rojo y blanco colocadas cada 3 m, amortizables en 10 usos, colocadas cada 3 m y focos de color ámbar, con lámpara Súper Led y lente de 200 mm de diámetro, amortizables en 10 usos, alimentados con pilas de 6 V 4LR25. Incluso p/p de montaje, mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que se requiera y desmontaje.

Act0010 Al inicio de las obras 2 100,00 200,00 Act0010 Cambios de margen en desvíos 300,00 300,00 500,00 provisionales _________________________________________ 500,000 SYS062 m2 Panel genérico con la inscripcion a definir Cartel genérico de madera a definir por coordinador tipo TS-860

______________________________ 100,000 SYS063 u Cartel rectagular de 90 x 60 tipo TS Señal rectangular de 90x60 tipo TS cm de lado, retrorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin incluir poste, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada ______________________________ 10,000 SYS064 u Cartel rectangular de 135 x 90 tipo TS Señal rectangular tipo TS de 90x135 cm de lado, retrorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin incluir poste, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada ______________________________ 10,000 SYS064a m Poste rectangular de acero 100×50×3mm Poste rectangular de acero galvanizado en caliente de 100×50×3 mm para la colocación de señales, incluido colocación y cimentación ______________________________ 70,000

12.04 INSTALACIONES DE HIGIENE Y BIENESTAR SYS065 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para despacho d oficina. Mes de alquiler de caseta prefabricada para despacho de oficina en obra, de 4,78x2,42x2,30 m (10,55 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes, incluido mobiliario interior, bomba de calor, A/C y acometida eléctrica.

______________________________ 24,000 SYS066 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para vestuarios en obra Mes de alquiler de caseta prefabricada para vestuarios en obra, de 4,20x2,33x2,30 (9,80) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997, incluido bancos, perchas y taquillas, con acometida eléctrica.

______________________________ 24,000 SYS067 u Alquiler de caseta prefabricada para comedor. Mes de alquiler de caseta prefabricada para comedor en obra, de 7,87x2,33x2,30 (18,40) m², compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; aislamiento interior con lana de vidrio combinada con poliestireno expandido; instalación de

Page 145: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Mediciones Mediciones CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD CÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________________________________________________ Estudio de Seguridad y Salud. Presupuesto. Mediciones 7 de 7

electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado revestido con PVC continuo de 2 mm y poliestireno de 50 mm con apoyo en base de chapa galvanizada de sección trapezoidal y revestimiento de tablero melaminado en paredes. Según R.D. 1627/1997 , incluidos bancos y mesa de madera, pequeños electrodomésticos y acometida eléctrica

______________________________ 24,000 SYS068 u Alquiler mensual de caseta prefabricada para almacén Mes de alquiler de caseta prefabricada para almacenamiento en obra de materiales, pequeña maquinaria y herramientas, de 3,43x2,05x2,30 m (7,00 m²), compuesta por: estructura metálica mediante perfiles conformados en frío; cerramiento de chapa nervada y galvanizada con terminación de pintura prelacada; cubierta de chapa galvanizada ondulada reforzada con perfil de acero; instalación de electricidad y fuerza con toma exterior a 230 V; tubos fluorescentes y punto de luz exterior; ventanas correderas de aluminio anodizado, con luna de 6 mm y rejas; puerta de entrada de chapa galvanizada de 1 mm con cerradura; suelo de aglomerado hidrófugo de 19 mm, con mobiliario y acometida electrica

______________________________ 24,000 SYS069 u Alquiler mensual de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2 Mes de alquiler de aseo portátil de polietileno, de 1,20x1,20x2,35 m, color gris, sin conexiones, con inodoro químico anaerobio con sistema de descarga de bomba de pie, espejo, puerta con cerradura y techo translúcido para entrada de luz exterior, incluidas conexiones.

______________________________ 24,000 SYS070 u Transporte de caseta prefabricada de obra Transporte de todo tipo de caseta prefabricada a cualquier distancia dentro de la obra.

______________________________ 10,000 12.05 MEDICINA PREVENTIVA SYS075 u Botiquín de urgencia en caseta de obra Botiquín de urgencia provisto de desinfectantes y antisépticos autorizados, gasas estériles, algodón hidrófilo, venda, esparadrapo,

apósitos adhesivos, un par de tijeras, pinzas, guantes desechables, bolsa de goma para agua y hielo, antiespasmódicos, analgésicos, tónicos cardíacos de urgencia, un torniquete, un termómetro clínico y jeringuillas desechables.

______________________________ 4,000 SYS076 u Reposición de material de botiquín. Reposición de bolsa de hielo, caja de apósitos, paquete de algodón, rollo de esparadrapo, caja de analgésico de ácido acetilsalicílico, caja de analgésico de paracetamol, botella de agua oxigenada, botella de alcohol de 96°, frasco de tintura de yodo, para botiquín de urgencia en caseta de obra.

______________________________ 8,000 SYS077 u Reconocimiento médico anual. Reconocimiento médico obligatorio anual al trabajador. Incluso p/p de pérdida de horas de trabajo por parte del trabajador de la empresa, debido al desplazamiento desde el centro de trabajo al Centro Médico (Mutua de Accidentes) para realizar el pertinente reconocimiento médico

______________________________ 60,000 12.06 FORMACIÓN Y PREVENCIÓN SYS080 u Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo Reunión del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, considerando una reunión de dos horas. El Comité estará compuesto como mínimo, por un técnico cualificado en materia de Seguridad y Salud con categoría de encargado de obra, dos trabajadores con categoría de oficial de 2ª, un ayudante y un vigilante de Seguridad y Salud con categoría de oficial de 1ª.

______________________________ 16,000 SYS081 h Formación del personal, necesaria para cumplimiento de normativa Formación del personal, necesaria para el cumplimiento de la normativa vigente en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo. Incluso reuniones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.

______________________________ 300,000

Page 146: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 147: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

CUADRO DE PRECIOS 1

Page 148: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 149: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0001 SYS023 m

Vallado perimetral formado por vallas peatona-les de hierro, de 1,10x2,50 m, amortizables en20 usos, para delimitación de excavacionesabiertas.

3,93Vallado metálico de proteccion en perímetro de excavación

TRES con NOVENTA Y TRES CÉNTIMOS0002 SYS025 m

Barandilla de seguridad para protección de bor-des de excavación, de 1 m de altura, formadared mosquitera o malla anaranjada sujeta me-diante bridas de nylon y alambre a montantesde barra de acero corrugado B 500 S de 20 mmde diámetro con seta protectora, hincados enel terreno cada 1,00 m.

2,00Vallado perimetral malla anaranjada y barras de corrugado Ø20

DOS0003 SYS026 u

Tapón protector tipo seta, de color rojo, paraprotección de extremo de armadura de 12 a 32mm de diámetro

0,38Tapón protector tipo seta en extremo armadura

CERO con TREINTA Y OCHO CÉNTIMOS0004 SYS027 m2

Proteccion horizontal de huecos con tablón demadera o chapa metálica en pozos, arquetas ycatas.

4,83Proteccion horizontal de huecos con tablón de madera/chapa metal

CUATRO con OCHENTA Y TRES CÉNTIMOS0005 SYS028 u

Pórtico de limitación de altura libre máxima de5,50 m, para protección de líneas eléctricas aé-reas, compuesto por 2 rollizos de madera de15/20 cm de diámetro, hincados en el terreno,separados entre sí 6 m, amortizables en 5 usosy unidos en su parte superior mediante cabletensado de acero de 10 mm de diámetro, so-bre el que se suspenderá un cordón de baliza-miento con guirnaldas reflectantes de plástico,color rojo y blanco, incluido montaje, desmon-taje, cimentación.

408,82Pórtico limitador de gálibo

CUATROCIENTAS OCHO con OCHENTA Y DOSCÉNTIMOS

1

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0006 SYS029 m

Linea de vida para anclaje y desplazamientodel sistema anticaida formada por cable metáli-co, montaje y desmontaje incluidos.

10,20Linea de vida para anclaje sistema anticaida

DIEZ con VEINTE CÉNTIMOS0007 SYS030 m

Señalización de linea eléctrica subterranea concinta balizadora de material plástico, de 8 cmde anchura, impresa por ambas caras en fran-jas de color rojo y blanco.

1,55Señalización de linea eléctrica subterranea con cinta balizadora

UNA con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS0008 SYS031 u

Equipo de iluminacion móvil para trabajos noc-turnos compuesto por 6 focos leds, portico me-tálico de sustentación y equipo electrógeno

400,96Equipo de iluminación para trabajos nocturnos

CUATROCIENTAS con NOVENTA Y SEIS CÉNTIMOS0009 SYS032 m2

Plancha de acero de 12mm de espesor y anchosuperior al metro para paso de vehiculos, conmontaje y desmontaje incluido

17,33Plancha de acero para paso de vehículos

DIECISIETE con TREINTA Y TRES CÉNTIMOS0010 SYS033 m

Cadena de eslabones de polietineno blancos yrojos para delimitación de zona de peligro, in-cluidos soportes, montaje y desmontaje

4,78Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos

CUATRO con SETENTA Y OCHO CÉNTIMOS0011 SYS034 u

Extintor portátil de polvo químico ABC poliva-lente antibrasa, con presión incorporada, de efi-cacia 21A-113B-C, con 6 kg de agente extintor.

19,67Extintor portátil de polvo químico ABC

DIECINUEVE con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS0012 SYS035 u

Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de efi-cacia 34B, con 2 kg de agente extintor.

33,13Extintor portátil de nieve carbónica CO2

TREINTA Y TRES con TRECE CÉNTIMOS

1

Page 150: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0013 SYS036 u

Tope para camión en movimiento de tierrascon tablón de madera fijado al terreno con ba-rras corrugadas Ø20, con seta de protección.

25,07Tope para camión en movimiento de tierras

VEINTICINCO con SIETE CÉNTIMOS0014 SYS037 u

Anticaidas retractil automático con sistema defrenado por inercia,con absorbedor interno deenergía y carcasa protectora de aluminio.

276,93Anticaidas retractil automático

DOSCIENTAS SETENTA Y SEIS con NOVENTA Y TRESCÉNTIMOS

0015 SYS038 u

Cartel general indicativo de riesgos, prohibi-ción paso... de PVC de dimensiones 990x670mm, fijado con bridas, incluida colocación y re-tirada

8,86Cartel genérico indicativo de riesgos, prohibición paso...

OCHO con OCHENTA Y SEIS CÉNTIMOS0016 SYS039 u

Cono de balizamiento estándart de h=30cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación yretirada y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

3,31Cono de balizamiento estándart de h=30cm

TRES con TREINTA Y UN CÉNTIMOS0017 SYS040 u

Cono de balizamiento estándart de h=50cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

5,32Cono de balizamiento estándart de h=50cm

CINCO con TREINTA Y DOS CÉNTIMOS

2

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0018 SYS041 u

Cono de balizamiento estándart de h=70cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación yretirada y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

7,28Cono de balizamiento estándart de h=70cm

SIETE con VEINTIOCHO CÉNTIMOS0019 SYS042 u

Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9 en marge-nes calzada, nivel reflectante E.G, incluida colo-cacion y retirada y p/p de mantenimiento encondiciones seguras durante todo el periodode tiempo que se requiera.

10,42Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9

DIEZ con CUARENTA Y DOS CÉNTIMOS0020 SYS043 u

Señal de seguridad manual tipo paleta a doscaras stop-dirección obligatoria, amaortizableen 4 usos según RD 485/97

11,20Paleta manual de dos caras stop-dirección obligatoria

ONCE con VEINTE CÉNTIMOS0021 SYS044 u

Luminaria con lámpara intermitente de colorámbar (TL-2), amortizable en 4 usos según RD485/97 y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

10,13Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2)

DIEZ con TRECE CÉNTIMOS0022 SYS045 u

Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

15,43Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo

QUINCE con CUARENTA Y TRES CÉNTIMOS

2

Page 151: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0023 SYS046 u

Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

19,00Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo

DIECINUEVE0024 SYS047 u

Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

31,55Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo

TREINTA Y UNA con CINCUENTA Y CINCO CÉNTIMOS0025 SYS048 u

Señal circular de L=60cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

16,57Señal circular de D=60 cm, reflexiva con fondo amarillo

DIECISEIS con CINCUENTA Y SIETE CÉNTIMOS0026 SYS049 u

Señal circular de L=90cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

20,73Señal circular de D=90 cm, reflexiva con fondo amarillo

VEINTE con SETENTA Y TRES CÉNTIMOS0027 SYS050 u

Señal circular de L=120cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

34,67Señal circular de D=120 cm, reflexiva con fondo amarillo

TREINTA Y CUATRO con SESENTA Y SIETE CÉNTIMOS

3

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0028 SYS051 m

Barrera de seguridad portátil tipo New Jerseyde polietileno de alta densidad, de1,20x0,60x0,40 m, con capacidad de lastradode 150 l, color rojo o blanco, incluida coloca-ción y retirada, amortizable en 20 usos y p/pde mantenimiento en condiciones seguras du-rante todo el periodo de tiempo que se requie-ra.

24,02Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey

VEINTICUATRO con DOS CÉNTIMOS0029 SYS052 m

Marca vial decualquier tipo, de pintura amarilla re-flectante, tipo acrílica, de 15 cm de ancho, con unadotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido prepara-ción de la superficie, con premarcaje en caso necesa-rio.

0,40Marca vial amarilla de 0,15 de ancho

CERO con CUARENTA CÉNTIMOS0030 SYS053 m2

Marca vial de cualquier tipo de pintura amarilla re-flectante, tipo acrílica, en símbolos, cebreados, pala-bras, etc., con una dotación de 0,72 kg/m² de pintu-ra, incluido preparación de la superficie y premarcajesi es necesario.

4,76Marca vial amarilla en símbolos

CUATRO con SETENTA Y SEIS CÉNTIMOS0031 SYS054 m

Guirnalda luminosa de balizamiento con cable de25m de longitud y 8 lamparas, amortizable en 10usos, alimentada por bateria de 12v, incluido monta-je y desmontaje y p/p de mantenimiento en condi-ciones seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

3,98Guirnalda luminosa de balizamiento

TRES con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS0032 SYS055 m

Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantesde plástico, color rojo y blanco, sujeto sobre sopor-tes, incluida colocación y desmontaje y p/p de man-tenimiento en condiciones seguras durante todo elperiodo de tiempo que se requiera.

2,10Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico

DOS con DIEZ CÉNTIMOS

3

Page 152: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0033 SYS056 m

Barrera de seguridad simple de hormigón pre-fabricada tipo BHSJ6/0a, en modulos de 6m, al-tura 1m y grosor variable, incluida colocación yretirada.

40,87Barrera de hormigón simple tipo New Jersey

CUARENTA con OCHENTA Y SIETE CÉNTIMOS0034 SYS057 m

Barrera de seguridad doble de hormigón prefa-bricada tipo BHDJ6/0a, con perfil en ambas ca-ras, en modulos de 6m, altura de 1m y grosorvariable, incluida colocación y retirada.

62,95Barrera de hormigón doble tipo New Jersey

SESENTA Y DOS con NOVENTA Y CINCO CÉNTIMOS0035 SYS058 u

Captafaro a una cara con parte proporcional deadhesivo epoxi de dos componentes, incluidacolocacion y retirada.

2,40Captafaro a una cara

DOS con CUARENTA CÉNTIMOS0036 SYS059 u

Captafaro a dos caras, con parte proporcionalde adhesivo epoxi de dos componentes, inclui-da colocacion y retirada.

2,45Captafaro a dos caras

DOS con CUARENTA Y CINCO CÉNTIMOS0037 SYS060 u

Panel direccional de 400x800mm nivel 3, inclui-do bridas y elementos de sujección, colocado yretirado.

85,26Panel direccional de 400x800mm de color rojo

OCHENTA Y CINCO con VEINTISEIS CÉNTIMOS

4

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0038 SYS061 m

Balizamiento provisional mediante cascada luminosasincronizada, formada por: bases de goma recicladade 800x400x120 mm, amortizables en 10 usos; bali-zas de seguridad con bandas reflectantes de color ro-jo y blanco colocadas cada 3 m, amortizables en 10usos, colocadas cada 3 m y focos de color ámbar,con lámpara Súper Led y lente de 200 mm de diáme-tro, amortizables en 10 usos, alimentados con pilasde 6 V 4LR25. Incluso p/p de montaje, mantenimien-to en condiciones seguras durante todo el periodode tiempo que se requiera y desmontaje.

22,98Cascada luminosa sincronizada

VEINTIDOS con NOVENTA Y OCHO CÉNTIMOS0039 SYS062 m2

Cartel generico de madera a definir por coordi-nador tipo TS-860

39,81Panel genérico con la inscripcion a definir

TREINTA Y NUEVE con OCHENTA Y UN CÉNTIMOS0040 SYS063 u

Señal rectangular de 90x60 tipo TS cm de lado, retro-rreflectante de clase RA3, incluido tornillería y ele-mentos de fijación para el poste, sin incluir poste,transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

97,39Cartel rectagular de 90 x 60 tipo TS

NOVENTA Y SIETE con TREINTA Y NUEVE CÉNTIMOS0041 SYS064 u

Señal rectangular tipo TS de 90x135 cm de lado, re-trorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y ele-mentos de fijación para el poste, sin incluir poste,transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

178,92Cartel rectangular de 135 x 90 tipo TS

CIENTO SETENTA Y OCHO con NOVENTA Y DOSCÉNTIMOS

0042 SYS064a m

Poste rectangular de acero galvanizado en calientede 100×50×3 mm para la colocación de señales, in-cluido colocación y cimentación

23,54Poste rectangul. de acero 100×50×3mm

VEINTITRES con CINCUENTA Y CUATRO CÉNTIMOS

4

Page 153: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

0043 SYS204 u

Pasarela de acero, de 1,50 m de longitud, an-chura útil de 0,90 m, barandillas laterales de 1m de altura, amortizable en 20 usos, para pro-tección de paso peatonal sobre zanjas abiertasde 0,90 m. de ancho máximo, totalmente colo-cada

99,17Pasarela de acero sobre zanjas abiertas

NOVENTA Y NUEVE con DIECISIETE CÉNTIMOS

,

Los Ingenieros Autores del Proyecto

Óscar Jiménez BarrioPedro J. Bosch Gómez

El Coordinador Jefe y Director del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

5

CUADRO DE PRECIOS 1Nº CÓDIGO UD. RESUMEN PRECIO EN LETRA IMPORTE

5

Page 154: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 155: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

CUADRO DE PRECIOS 2

Page 156: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 157: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0001 SYS023 m

Vallado perimetral formado por vallas peatona-les de hierro, de 1,10x2,50 m, amortizables en20 usos, para delimitación de excavacionesabiertas.

Vallado metálico de proteccion en perímetro de excavación

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 3,7100

Suma la partida..................................................... 3,7100Costes indirectos .................... 6,00% 0,2226Redondeo ............................................................. -0,0026

TOTAL PARTIDA................................................. 3,93

0002 SYS025 m

Barandilla de seguridad para protección de bor-des de excavación, de 1 m de altura, formadared mosquitera o malla anaranjada sujeta me-diante bridas de nylon y alambre a montantesde barra de acero corrugado B 500 S de 20 mmde diámetro con seta protectora, hincados enel terreno cada 1,00 m.

Vallado perimetral malla anaranjada y barras de corrugado Ø20

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 1,8900

Suma la partida..................................................... 1,8900Costes indirectos .................... 6,00% 0,1134Redondeo ............................................................. -0,0034

TOTAL PARTIDA................................................. 2,00

0003 SYS026 u

Tapón protector tipo seta, de color rojo, paraprotección de extremo de armadura de 12 a 32mm de diámetro

Tapón protector tipo seta en extremo armadura

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 0,3600

Suma la partida..................................................... 0,3600Costes indirectos .................... 6,00% 0,0216Redondeo ............................................................. -0,0016

TOTAL PARTIDA................................................. 0,38

0004 SYS027 m2

Proteccion horizontal de huecos con tablón demadera o chapa metálica en pozos, arquetas ycatas.

Proteccion horizontal de huecos con tablón de madera/chapa metal

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 4,5600

Suma la partida..................................................... 4,5600Costes indirectos .................... 6,00% 0,2736Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 4,83

1

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0005 SYS028 u

Pórtico de limitación de altura libre máxima de5,50 m, para protección de líneas eléctricas aé-reas, compuesto por 2 rollizos de madera de15/20 cm de diámetro, hincados en el terreno,separados entre sí 6 m, amortizables en 5 usosy unidos en su parte superior mediante cabletensado de acero de 10 mm de diámetro, so-bre el que se suspenderá un cordón de baliza-miento con guirnaldas reflectantes de plástico,color rojo y blanco, incluido montaje, desmon-taje, cimentación.

Pórtico limitador de gálibo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 385,6800

Suma la partida..................................................... 385,6800Costes indirectos .................... 6,00% 23,1408Redondeo ............................................................. -0,0008

TOTAL PARTIDA................................................. 408,82

0006 SYS029 m

Linea de vida para anclaje y desplazamientodel sistema anticaida formada por cable metáli-co, montaje y desmontaje incluidos.

Linea de vida para anclaje sistema anticaida

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 9,6200

Suma la partida..................................................... 9,6200Costes indirectos .................... 6,00% 0,5772Redondeo ............................................................. 0,0028

TOTAL PARTIDA................................................. 10,20

0007 SYS030 m

Señalización de linea eléctrica subterranea concinta balizadora de material plástico, de 8 cmde anchura, impresa por ambas caras en fran-jas de color rojo y blanco.

Señalización de linea eléctrica subterranea con cinta balizadora

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 1,4600

Suma la partida..................................................... 1,4600Costes indirectos .................... 6,00% 0,0876Redondeo ............................................................. 0,0024

TOTAL PARTIDA................................................. 1,55

0008 SYS031 u

Equipo de iluminacion móvil para trabajos noc-turnos compuesto por 6 focos leds, portico me-tálico de sustentación y equipo electrógeno

Equipo de iluminación para trabajos nocturnos

Sin descomposición

1

Page 158: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

Resto de obra y materiales................................... 378,2600

Suma la partida..................................................... 378,2600Costes indirectos .................... 6,00% 22,6956Redondeo ............................................................. 0,0044

TOTAL PARTIDA................................................. 400,96

0009 SYS032 m2

Plancha de acero de 12mm de espesor y anchosuperior al metro para paso de vehiculos, conmontaje y desmontaje incluido

Plancha de acero para paso de vehículos

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 16,3500

Suma la partida..................................................... 16,3500Costes indirectos .................... 6,00% 0,9810Redondeo ............................................................. -0,0010

TOTAL PARTIDA................................................. 17,33

0010 SYS033 m

Cadena de eslabones de polietineno blancos yrojos para delimitación de zona de peligro, in-cluidos soportes, montaje y desmontaje

Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 4,5100

Suma la partida..................................................... 4,5100Costes indirectos .................... 6,00% 0,2706Redondeo ............................................................. -0,0006

TOTAL PARTIDA................................................. 4,78

0011 SYS034 u

Extintor portátil de polvo químico ABC poliva-lente antibrasa, con presión incorporada, de efi-cacia 21A-113B-C, con 6 kg de agente extintor.

Extintor portátil de polvo químico ABC

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 18,5600

Suma la partida..................................................... 18,5600Costes indirectos .................... 6,00% 1,1136Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 19,67

0012 SYS035 u

Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de efi-cacia 34B, con 2 kg de agente extintor.

Extintor portátil de nieve carbónica CO2

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 31,2500

Suma la partida..................................................... 31,2500Costes indirectos .................... 6,00% 1,8750Redondeo ............................................................. 0,0050

TOTAL PARTIDA................................................. 33,13

2

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0013 SYS036 u

Tope para camión en movimiento de tierrascon tablón de madera fijado al terreno con ba-rras corrugadas Ø20, con seta de protección.

Tope para camión en movimiento de tierras

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 23,6500

Suma la partida..................................................... 23,6500Costes indirectos .................... 6,00% 1,4190Redondeo ............................................................. 0,0010

TOTAL PARTIDA................................................. 25,07

0014 SYS037 u

Anticaidas retractil automático con sistema defrenado por inercia,con absorbedor interno deenergía y carcasa protectora de aluminio.

Anticaidas retractil automático

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 261,2500

Suma la partida..................................................... 261,2500Costes indirectos .................... 6,00% 15,6750Redondeo ............................................................. 0,0050

TOTAL PARTIDA................................................. 276,93

0015 SYS038 u

Cartel general indicativo de riesgos, prohibi-ción paso... de PVC de dimensiones 990x670mm, fijado con bridas, incluida colocación y re-tirada

Cartel genérico indicativo de riesgos, prohibición paso...

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 8,3600

Suma la partida..................................................... 8,3600Costes indirectos .................... 6,00% 0,5016Redondeo ............................................................. -0,0016

TOTAL PARTIDA................................................. 8,86

0016 SYS039 u

Cono de balizamiento estándart de h=30cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación yretirada y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Cono de balizamiento estándart de h=30cm

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 3,1200

Suma la partida..................................................... 3,1200Costes indirectos .................... 6,00% 0,1872

2

Page 159: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

Redondeo ............................................................. 0,0028

TOTAL PARTIDA................................................. 3,31

0017 SYS040 u

Cono de balizamiento estándart de h=50cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Cono de balizamiento estándart de h=50cm

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 5,0200

Suma la partida..................................................... 5,0200Costes indirectos .................... 6,00% 0,3012Redondeo ............................................................. -0,0012

TOTAL PARTIDA................................................. 5,32

0018 SYS041 u

Cono de balizamiento estándart de h=70cm,con cinta blanca reflexiva, amortizable en 4usos según RD 485/97, incluida colocación yretirada y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Cono de balizamiento estándart de h=70cm

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 6,8700

Suma la partida..................................................... 6,8700Costes indirectos .................... 6,00% 0,4122Redondeo ............................................................. -0,0022

TOTAL PARTIDA................................................. 7,28

0019 SYS042 u

Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9 en marge-nes calzada, nivel reflectante E.G, incluida colo-cacion y retirada y p/p de mantenimiento encondiciones seguras durante todo el periodode tiempo que se requiera.

Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 9,8300

Suma la partida..................................................... 9,8300Costes indirectos .................... 6,00% 0,5898Redondeo ............................................................. 0,0002

TOTAL PARTIDA................................................. 10,42

3

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0020 SYS043 u

Señal de seguridad manual tipo paleta a doscaras stop-dirección obligatoria, amaortizableen 4 usos según RD 485/97

Paleta manual de dos caras stop-dirección obligatoria

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 10,5700

Suma la partida..................................................... 10,5700Costes indirectos .................... 6,00% 0,6342Redondeo ............................................................. -0,0042

TOTAL PARTIDA................................................. 11,20

0021 SYS044 u

Luminaria con lámpara intermitente de colorámbar (TL-2), amortizable en 4 usos según RD485/97 y p/p de mantenimiento en condicio-nes seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2)

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 9,5600

Suma la partida..................................................... 9,5600Costes indirectos .................... 6,00% 0,5736Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 10,13

0022 SYS045 u

Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 14,5600

Suma la partida..................................................... 14,5600Costes indirectos .................... 6,00% 0,8736Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 15,43

0023 SYS046 u

Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 17,9200

Suma la partida..................................................... 17,9200

3

Page 160: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

Costes indirectos .................... 6,00% 1,0752Redondeo ............................................................. 0,0048

TOTAL PARTIDA................................................. 19,00

0024 SYS047 u

Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fon-do amarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 29,7600

Suma la partida..................................................... 29,7600Costes indirectos .................... 6,00% 1,7856Redondeo ............................................................. 0,0044

TOTAL PARTIDA................................................. 31,55

0025 SYS048 u

Señal circular de L=60cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal circular de D=60 cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 15,6300

Suma la partida..................................................... 15,6300Costes indirectos .................... 6,00% 0,9378Redondeo ............................................................. 0,0022

TOTAL PARTIDA................................................. 16,57

0026 SYS049 u

Señal circular de L=90cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal circular de D=90 cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 19,5600

Suma la partida..................................................... 19,5600Costes indirectos .................... 6,00% 1,1736Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 20,73

4

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0027 SYS050 u

Señal circular de L=120cm, reflexiva con fondoamarillo, normalizada sobre trípode tubular,amortizable en 5 usos, incluida colocación y re-tirada y p/p de mantenimiento en condicionesseguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Señal circular de D=120 cm, reflexiva con fondo amarillo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 32,7100

Suma la partida..................................................... 32,7100Costes indirectos .................... 6,00% 1,9626Redondeo ............................................................. -0,0026

TOTAL PARTIDA................................................. 34,67

0028 SYS051 m

Barrera de seguridad portátil tipo New Jerseyde polietileno de alta densidad, de1,20x0,60x0,40 m, con capacidad de lastradode 150 l, color rojo o blanco, incluida coloca-ción y retirada, amortizable en 20 usos y p/pde mantenimiento en condiciones seguras du-rante todo el periodo de tiempo que se requie-ra.

Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 22,6600

Suma la partida..................................................... 22,6600Costes indirectos .................... 6,00% 1,3596Redondeo ............................................................. 0,0004

TOTAL PARTIDA................................................. 24,02

0029 SYS052 m

Marca vial decualquier tipo, de pintura amarilla re-flectante, tipo acrílica, de 15 cm de ancho, con unadotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluido prepara-ción de la superficie, con premarcaje en caso necesa-rio.

Marca vial amarilla de 0,15 de ancho

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 0,3800

Suma la partida..................................................... 0,3800Costes indirectos .................... 6,00% 0,0228Redondeo ............................................................. -0,0028

TOTAL PARTIDA................................................. 0,40

4

Page 161: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

0030 SYS053 m2

Marca vial de cualquier tipo de pintura amarilla re-flectante, tipo acrílica, en símbolos, cebreados, pala-bras, etc., con una dotación de 0,72 kg/m² de pintu-ra, incluido preparación de la superficie y premarcajesi es necesario.

Marca vial amarilla en símbolos

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 4,4900

Suma la partida..................................................... 4,4900Costes indirectos .................... 6,00% 0,2694Redondeo ............................................................. 0,0006

TOTAL PARTIDA................................................. 4,76

0031 SYS054 m

Guirnalda luminosa de balizamiento con cable de25m de longitud y 8 lamparas, amortizable en 10usos, alimentada por bateria de 12v, incluido monta-je y desmontaje y p/p de mantenimiento en condi-ciones seguras durante todo el periodo de tiempoque se requiera.

Guirnalda luminosa de balizamiento

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 3,7500

Suma la partida..................................................... 3,7500Costes indirectos .................... 6,00% 0,2250Redondeo ............................................................. 0,0050

TOTAL PARTIDA................................................. 3,98

0032 SYS055 m

Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantesde plástico, color rojo y blanco, sujeto sobre sopor-tes, incluida colocación y desmontaje y p/p de man-tenimiento en condiciones seguras durante todo elperiodo de tiempo que se requiera.

Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 1,9800

Suma la partida..................................................... 1,9800Costes indirectos .................... 6,00% 0,1188Redondeo ............................................................. 0,0012

TOTAL PARTIDA................................................. 2,10

0033 SYS056 m

Barrera de seguridad simple de hormigón pre-fabricada tipo BHSJ6/0a, en modulos de 6m, al-tura 1m y grosor variable, incluida colocación yretirada.

Barrera de hormigón simple tipo New Jersey

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 38,5600

5

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

Suma la partida..................................................... 38,5600Costes indirectos .................... 6,00% 2,3136Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 40,87

0034 SYS057 m

Barrera de seguridad doble de hormigón prefa-bricada tipo BHDJ6/0a, con perfil en ambas ca-ras, en modulos de 6m, altura de 1m y grosorvariable, incluida colocación y retirada.

Barrera de hormigón doble tipo New Jersey

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 59,3900

Suma la partida..................................................... 59,3900Costes indirectos .................... 6,00% 3,5634Redondeo ............................................................. -0,0034

TOTAL PARTIDA................................................. 62,95

0035 SYS058 u

Captafaro a una cara con parte proporcional deadhesivo epoxi de dos componentes, incluidacolocacion y retirada.

Captafaro a una cara

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 2,2600

Suma la partida..................................................... 2,2600Costes indirectos .................... 6,00% 0,1356Redondeo ............................................................. 0,0044

TOTAL PARTIDA................................................. 2,40

0036 SYS059 u

Captafaro a dos caras, con parte proporcionalde adhesivo epoxi de dos componentes, inclui-da colocacion y retirada.

Captafaro a dos caras

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 2,3100

Suma la partida..................................................... 2,3100Costes indirectos .................... 6,00% 0,1386Redondeo ............................................................. 0,0014

TOTAL PARTIDA................................................. 2,45

0037 SYS060 u

Panel direccional de 400x800mm nivel 3, inclui-do bridas y elementos de sujección, colocado yretirado.

Panel direccional de 400x800mm de color rojo

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 80,4300

Suma la partida..................................................... 80,4300Costes indirectos .................... 6,00% 4,8258Redondeo ............................................................. 0,0042

5

Page 162: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

TOTAL PARTIDA................................................. 85,26

0038 SYS061 m

Balizamiento provisional mediante cascada luminosasincronizada, formada por: bases de goma recicladade 800x400x120 mm, amortizables en 10 usos; bali-zas de seguridad con bandas reflectantes de color ro-jo y blanco colocadas cada 3 m, amortizables en 10usos, colocadas cada 3 m y focos de color ámbar,con lámpara Súper Led y lente de 200 mm de diáme-tro, amortizables en 10 usos, alimentados con pilasde 6 V 4LR25. Incluso p/p de montaje, mantenimien-to en condiciones seguras durante todo el periodode tiempo que se requiera y desmontaje.

Cascada luminosa sincronizada

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 21,6800

Suma la partida..................................................... 21,6800Costes indirectos .................... 6,00% 1,3008Redondeo ............................................................. -0,0008

TOTAL PARTIDA................................................. 22,98

0039 SYS062 m2

Cartel generico de madera a definir por coordi-nador tipo TS-860

Panel genérico con la inscripcion a definir

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 37,5600

Suma la partida..................................................... 37,5600Costes indirectos .................... 6,00% 2,2536Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 39,81

0040 SYS063 u

Señal rectangular de 90x60 tipo TS cm de lado, retro-rreflectante de clase RA3, incluido tornillería y ele-mentos de fijación para el poste, sin incluir poste,transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

Cartel rectagular de 90 x 60 tipo TS

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 91,8800

Suma la partida..................................................... 91,8800Costes indirectos .................... 6,00% 5,5128Redondeo ............................................................. -0,0028

TOTAL PARTIDA................................................. 97,39

0041 SYS064 u

Señal rectangular tipo TS de 90x135 cm de lado, re-trorreflectante de clase RA3, incluido tornillería y ele-mentos de fijación para el poste, sin incluir poste,transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

Cartel rectangular de 135 x 90 tipo TS

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 168,7900

Suma la partida..................................................... 168,7900

6

CUADRO DE PRECIOS 2Nº CÓDIGO UD. RESUMEN IMPORTE

Costes indirectos .................... 6,00% 10,1274Redondeo ............................................................. 0,0026

TOTAL PARTIDA................................................. 178,92

0042 SYS064a m

Poste rectangular de acero galvanizado en calientede 100×50×3 mm para la colocación de señales, in-cluido colocación y cimentación

Poste rectangul. de acero 100×50×3mm

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 22,2100

Suma la partida..................................................... 22,2100Costes indirectos .................... 6,00% 1,3326Redondeo ............................................................. -0,0026

TOTAL PARTIDA................................................. 23,54

0043 SYS204 u

Pasarela de acero, de 1,50 m de longitud, an-chura útil de 0,90 m, barandillas laterales de 1m de altura, amortizable en 20 usos, para pro-tección de paso peatonal sobre zanjas abiertasde 0,90 m. de ancho máximo, totalmente colo-cada

Pasarela de acero sobre zanjas abiertas

Sin descomposiciónResto de obra y materiales................................... 93,5600

Suma la partida..................................................... 93,5600Costes indirectos .................... 6,00% 5,6136Redondeo ............................................................. -0,0036

TOTAL PARTIDA................................................. 99,17

,

Los Ingenieros Autores del Proyecto

Óscar Jiménez BarrioPedro J. Bosch Gómez

El Coordinador Jefe y Director del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos

6

Page 163: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN

Desdoblamiento Llucmajor-Campos

Estudio de Seguridad y Salud

PRESUPUESTO

Page 164: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión
Page 165: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

12 SEGURIDAD Y SALUD

PROTECCIONES COLECTIVAS12.02

SYS023 m Vallado metálico de proteccion en perímetro de excavación

Vallado perimetral formado por vallas peatonales de hierro, de1,10x2,50 m, amortizables en 20 usos, para delimitación de exca-vaciones abiertas.

3.500,000 3,93 13.755,00SYS204 u Pasarela de acero sobre zanjas abiertas

Pasarela de acero, de 1,50 m de longitud, anchura útil de 0,90 m,barandillas laterales de 1 m de altura, amortizable en 20 usos, pa-ra protección de paso peatonal sobre zanjas abiertas de 0,90 m.de ancho máximo, totalmente colocada

5,000 99,17 495,85SYS025 m Vallado perimetral malla anaranjada y barras de corrugado Ø20

Barandilla de seguridad para protección de bordes de excava-ción, de 1 m de altura, formada red mosquitera o malla anaranja-da sujeta mediante bridas de nylon y alambre a montantes de ba-rra de acero corrugado B 500 S de 20 mm de diámetro con setaprotectora, hincados en el terreno cada 1,00 m.

3.500,000 2,00 7.000,00SYS026 u Tapón protector tipo seta en extremo armadura

Tapón protector tipo seta, de color rojo, para protección de extre-mo de armadura de 12 a 32 mm de diámetro

2.500,000 0,38 950,00SYS027 m2 Proteccion horizontal de huecos con tablón de madera/chapa metal

Proteccion horizontal de huecos con tablón de madera o chapametálica en pozos, arquetas y catas.

250,000 4,83 1.207,50SYS028 u Pórtico limitador de gálibo

Pórtico de limitación de altura libre máxima de 5,50 m, para pro-tección de líneas eléctricas aéreas, compuesto por 2 rollizos de

1

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

madera de 15/20 cm de diámetro, hincados en el terreno, separa-dos entre sí 6 m, amortizables en 5 usos y unidos en su parte su-perior mediante cable tensado de acero de 10 mm de diámetro,sobre el que se suspenderá un cordón de balizamiento con guir-naldas reflectantes de plástico, color rojo y blanco, incluido mon-taje, desmontaje, cimentación.

4,000 408,82 1.635,28SYS029 m Linea de vida para anclaje sistema anticaida

Linea de vida para anclaje y desplazamiento del sistema anticaidaformada por cable metálico, montaje y desmontaje incluidos.

3,000 10,20 30,60SYS030 m Señalización de linea eléctrica subterranea con cinta balizadora

Señalización de linea eléctrica subterranea con cinta balizadorade material plástico, de 8 cm de anchura, impresa por ambas ca-ras en franjas de color rojo y blanco.

500,000 1,55 775,00SYS031 u Equipo de iluminación para trabajos nocturnos

Equipo de iluminacion móvil para trabajos nocturnos compuestopor 6 focos leds, portico metálico de sustentación y equipo elec-trógeno

4,000 400,96 1.603,84SYS032 m2 Plancha de acero para paso de vehículos

Plancha de acero de 12mm de espesor y ancho superior al metropara paso de vehiculos, con montaje y desmontaje incluido

150,000 17,33 2.599,50SYS033 m Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos

Cadena de eslabones de polietineno blancos y rojos para delimi-tación de zona de peligro, incluidos soportes, montaje y desmon-taje

75,000 4,78 358,50

1

Page 166: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SYS034 u Extintor portátil de polvo químico ABC

Extintor portátil de polvo químico ABC polivalente antibrasa, conpresión incorporada, de eficacia 21A-113B-C, con 6 kg de agenteextintor.

8,000 19,67 157,36SYS035 u Extintor portátil de nieve carbónica CO2

Extintor portátil de nieve carbónica CO2, de eficacia 34B, con 2kg de agente extintor.

8,000 33,13 265,04SYS036 u Tope para camión en movimiento de tierras

Tope para camión en movimiento de tierras con tablón de made-ra fijado al terreno con barras corrugadas Ø20, con seta de pro-tección.

50,000 25,07 1.253,50SYS037 u Anticaidas retractil automático

Anticaidas retractil automático con sistema de frenado por iner-cia,con absorbedor interno de energía y carcasa protectora dealuminio.

3,000 276,93 830,79SYS038 u Cartel genérico indicativo de riesgos, prohibición paso...

Cartel general indicativo de riesgos, prohibición paso... de PVC dedimensiones 990x670 mm, fijado con bridas, incluida colocacióny retirada

221,50Panel genérico de obras (TS-860). 25 25,00 25,00Act0020

25,000 8,86 221,50

TOTAL 12.02 ......................................................................................... 33.139,26

2

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO12.03

SYS039 u Cono de balizamiento estándart de h=30cm

Cono de balizamiento estándart de h=30cm, con cinta blanca re-flexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida coloca-ción y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

662,00En desvios provisionales 200 200,00 200,00Act0010

200,000 3,31 662,00SYS040 u Cono de balizamiento estándart de h=50cm

Cono de balizamiento estándart de h=50cm, con cinta blanca re-flexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida coloca-ción y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

1.330,00En desvios provisionales 250 250,00 250,00Act0010

250,000 5,32 1.330,00SYS041 u Cono de balizamiento estándart de h=70cm

Cono de balizamiento estándart de h=70cm, con cinta blanca re-flexiva, amortizable en 4 usos según RD 485/97, incluida coloca-ción y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

2.912,00En desvios provisionales 400 400,00 400,00Act0010

400,000 7,28 2.912,00SYS042 u Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9

Baliza de márgén tipo TB-8 o TB-9 en margenes calzada, nivel re-flectante E.G, incluida colocacion y retirada y p/p de manteni-miento en condiciones seguras durante todo el periodo de tiem-po que se requiera.

9.273,80Estimado 890,00 890,00(8900/20)*2Act0010

890,000 10,42 9.273,80

2

Page 167: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SYS043 u Paleta manual de dos caras stop-dirección obligatoria

Señal de seguridad manual tipo paleta a dos caras stop-direcciónobligatoria, amaortizable en 4 usos según RD 485/97

1.120,00Estimado 100 100,00 100,00Act0010

100,000 11,20 1.120,00SYS044 u Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2)

Luminaria con lámpara intermitente de color ámbar (TL-2), amor-tizable en 4 usos según RD 485/97 y p/p de mantenimiento encondiciones seguras durante todo el periodo de tiempo que serequiera.

7.212,56Cada 25 metros entre carretera actual b

2 356,00 712,00 712,00Act0010

712,000 10,13 7.212,56SYS045 u Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal triangular de L=70cm, reflexiva con fondo amarillo, normali-zada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colo-cación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segu-ras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Señal peligro obras TP-18 9 9,00Act0020Señal de peligro por estrechamientod l d (TP 17)

7 7,00Act0020Señal de peligro por circulación en losd tid (TP 25)

7 7,00Act0020462,90Otros peligros (TP-50). 7 7,00 30,00Act0020

30,000 15,43 462,90SYS046 u Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal triangular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normali-zada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colo-cación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segu-ras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Señal peligro obras TP-18 12 12,00Act0020Señal de peligro por estrechamientod l d (TP 17)

12 12,00Act0020Señal de peligro por circulación en losd tid (TP 25)

12 12,00Act0020950,00Otros peligros (TP-50). 14 14,00 50,00Act0020

50,000 19,00 950,00SYS047 u Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal triangular de L=135cm, reflexiva con fondo amarillo, nor-malizada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluidacolocación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones se-guras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

3

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Señal peligro obras (TP-18) 18 18,00Act0020Señal de peligro por estrechamientod l d (TP 17)

18 18,00Act0020Señal de peligro por circulación en losd tid (TP 25)

20 20,00Act00202.208,50Otros peligros (TP-50). 14 14,00 70,00Act0020

70,000 31,55 2.208,50SYS048 u Señal circular de D=60 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=60cm, reflexiva con fondo amarillo, normaliza-da sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida coloca-ción y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Señal limitación de velocidad por obras(TR 301)

10 10,00Act0020Prioridad al sentido contrario (TR-5). 10 10,00Act0020

497,10Fin de prohibiciones (TR-500). 10 10,00 30,00Act0020

30,000 16,57 497,10SYS049 u Señal circular de D=90 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=90cm, reflexiva con fondo amarillo, normaliza-da sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida coloca-ción y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Señal limitación de velocidad por obras(TR 301)

15 15,00Act0020Prioridad al sentido contrario (TR-5). 15 15,00Act0020

932,85Fin de prohibiciones (TR-500). 15 15,00 45,00Act0020

45,000 20,73 932,85SYS050 u Señal circular de D=120 cm, reflexiva con fondo amarillo

Señal circular de L=120cm, reflexiva con fondo amarillo, normali-zada sobre trípode tubular, amortizable en 5 usos, incluida colo-cación y retirada y p/p de mantenimiento en condiciones segu-ras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

Señal limitación de velocidad por obras(TR 301)

22 22,00Act0020Prioridad al sentido contrario (TR-5). 22 22,00Act0020

2.288,22Fin de prohibiciones (TR-500). 22 22,00 66,00Act0020

66,000 34,67 2.288,22SYS051 m Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey

Barrera de seguridad portátil tipo New Jersey de polietileno de al-ta densidad, de 1,20x0,60x0,40 m, con capacidad de lastrado de150 l, color rojo o blanco, incluida colocación y retirada, amortiza-ble en 20 usos y p/p de mantenimiento en condiciones segurasdurante todo el periodo de tiempo que se requiera.

3

Page 168: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

Entre carretera actual y zona de obras( b t 1/3)

5.866,67 (8800/3)*2Act001076.063,41A descontar barrera de hormigón -1 2.700,00 -2.700,00 3.166,67Act0010

3.166,670 24,02 76.063,41SYS052 m Marca vial amarilla de 0,15 de ancho

Marca vial decualquier tipo, de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica,de 15 cm de ancho, con una dotación de 0,72 kg/m² de pintura, incluidopreparación de la superficie, con premarcaje en caso necesario.

27.000,000 0,40 10.800,00SYS053 m2 Marca vial amarilla en símbolos

Marca vial de cualquier tipo de pintura amarilla reflectante, tipo acrílica,en símbolos, cebreados, palabras, etc., con una dotación de 0,72 kg/m²de pintura, incluido preparación de la superficie y premarcaje si es nece-sario.

250,000 4,76 1.190,00SYS054 m Guirnalda luminosa de balizamiento

Guirnalda luminosa de balizamiento con cable de 25m de longitud y 8lamparas, amortizable en 10 usos, alimentada por bateria de 12v, inclui-do montaje y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones segu-ras durante todo el periodo de tiempo que se requiera.

1.500,000 3,98 5.970,00SYS055 m Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico

Cordón de balizamiento con guirnaldas reflectantes de plástico, colorrojo y blanco, sujeto sobre soportes, incluida colocación y desmontaje y p/p de mantenimiento en condiciones seguras durante todo el periodode tiempo que se requiera.

1.500,000 2,10 3.150,00SYS056 m Barrera de hormigón simple tipo New Jersey

Barrera de seguridad simple de hormigón prefabricada tipoBHSJ6/0a, en modulos de 6m, altura 1m y grosor variable, inclui-da colocación y retirada.

Entre carretera actual y zona de obras(d l 0 900 l 1 600)

2 700,00 1.400,00Act0010Del 1+500 al 1+600 (margen derecha) 1 100,00 100,00Act0010Del 1+700 al 1+800 (margen derecha) 1 100,00 100,00Act0010Del 2+350 al 2+450 (margen izquierda) 1 100,00 100,00Act0010Del 3+000 al 3+100 (margen izquierda) 1 100,00 100,00Act0010

4

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

77.653,00Del 5+770 al 5+820 (paso inferior) 2 50,00 100,00 1.900,00Act0010

1.900,000 40,87 77.653,00SYS057 m Barrera de hormigón doble tipo New Jersey

Barrera de seguridad doble de hormigón prefabricada tipoBHDJ6/0a, con perfil en ambas caras, en modulos de 6m, alturade 1m y grosor variable, incluida colocación y retirada.

50.360,00Ambos margenes carretera actual (del4 750 l 5 150)

2 400,00 800,00 800,00Act0010

800,000 62,95 50.360,00SYS058 u Captafaro a una cara

Captafaro a una cara con parte proporcional de adhesivo epoxide dos componentes, incluida colocacion y retirada.

1.800,000 2,40 4.320,00SYS059 u Captafaro a dos caras

Captafaro a dos caras, con parte proporcional de adhesivo epoxide dos componentes, incluida colocacion y retirada.

1.800,000 2,45 4.410,00SYS060 u Panel direccional de 400x800mm de color rojo

Panel direccional de 400x800mm nivel 3, incluido bridas y ele-mentos de sujección, colocado y retirado.

45,000 85,26 3.836,70SYS061 m Cascada luminosa sincronizada

Balizamiento provisional mediante cascada luminosa sincronizada, forma-da por: bases de goma reciclada de 800x400x120 mm, amortizables en10 usos; balizas de seguridad con bandas reflectantes de color rojo yblanco colocadas cada 3 m, amortizables en 10 usos, colocadas cada 3 my focos de color ámbar, con lámpara Súper Led y lente de 200 mm dediámetro, amortizables en 10 usos, alimentados con pilas de 6 V 4LR25.Incluso p/p de montaje, mantenimiento en condiciones seguras durantetodo el periodo de tiempo que se requiera y desmontaje.

Al inicio de las obras 2 100,00 200,00Act001011.490,00Cambios de margen en desvios

i i l300,00 300,00 500,00Act0010

500,000 22,98 11.490,00

4

Page 169: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

SYS062 m2 Panel genérico con la inscripcion a definir

Cartel generico de madera a definir por coordinador tipo TS-860

100,000 39,81 3.981,00SYS063 u Cartel rectagular de 90 x 60 tipo TS

Señal rectangular de 90x60 tipo TS cm de lado, retrorreflectante de claseRA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin incluirposte, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

10,000 97,39 973,90SYS064 u Cartel rectangular de 135 x 90 tipo TS

Señal rectangular tipo TS de 90x135 cm de lado, retrorreflectante de cla-se RA3, incluido tornillería y elementos de fijación para el poste, sin in-cluir poste, transporte a lugar de empleo, totalmente colocada

10,000 178,92 1.789,20SYS064a m Poste rectangul. de acero 100×50×3mm

Poste rectangular de acero galvanizado en caliente de 100×50×3 mm para la colocación de señales, incluido colocación y cimentación

70,000 23,54 1.647,80

TOTAL 12.03 ......................................................................................... 287.484,94TOTAL 12........................................................................................................................................................ 320.624,20TOTAL......................................................................................................................................................... 320.624,20

5

PRESUPUESTO Y MEDICIONESCÓDIGO RESUMEN UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES CANTIDAD PRECIO IMPORTE

5

Page 170: Documento 5. ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD · PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN Desdoblamiento Llucmajor-Campos Estudio de Seguridad y Salud. Memoria 4 de 18 Riego de curado con emulsión

RESUMEN DE PRESUPUESTOCAPÍTULO RESUMEN IMPORTE %

12 SEGURIDAD Y SALUD................................................................................................................................................... 320.624,20 100,0012.02 PROTECCIONES COLECTIVAS................................................................................................ 33.139,2612.03 SEÑALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO ........................................................................................... 287.484,94

PRESUPUESTO DE EJECUCIÓN MATERIAL 320.624,20

Asciende el Presupuesto Base de Licitación a la expresada cantidad de TRESCIENTOS VEINTE MIL SEISCIENTOS VEINTICUATRO con VEIN-TE CÉNTIMOS

,

Los Ingenieros Autores del Proyecto

Óscar Jiménez BarrioPedro J. Bosch Gómez

El Coordinador Jefe y Director del Proyecto

Juan R. Cifre Díaz-Oyuelos