379
 Coordinador: Hans Christian Hagedorn  D o n quijote p o r tierras extranjeras  HUMANIDADES

Don Quijote Por Tierras Extranjeras

Embed Size (px)

Citation preview

la
y
Hagedorn,
o
convertiracualquier
medio
previo
consentimiento.
Laedicindeeste
volumen
hacontadoconla
colaboraci
dela
EmpresaPblc
DonQuijote
delaMancha2005,S.A.
Edita: ServiciodePublicacionesdela UniversidaddeCastilla-La
D e dela cubierta:
GeorgPichler
Don
Lydia
ReyeroFlores
Sobrelos
autores
367
cuatrocientos
aosque
don
Alonso
Quijano,elbueno,
lleva
desfaciendo
entuer
tos
inexo
imperecederodeloquesupusoeste
IV
Centenario.
Enestemarco,sepresentaestelibroquerecogeinvestigacionesdedistintos
MigueldeCervantes:
DonQuijotedela
Mancha
(II/cap.
influencias
el siglo
diversaslenguas,literaturas, escuelasy reasdeconociiento ennumerosos
vestigadores
al
intercambio
izaci n.
de
los
de
de
Lo
y
deeste libro sonla
Filolog a Hisp ca la Filosof a, la Musicolo yla Historiadel Arte.
Nuestra seestructuraensiete cap tulos: tras el
estudio
introduc
II
aVI
formados
por
estudios
que
literarios
yculturales
de la Filolog a Moderna,asaber, las Filolog as Alemana,Á Francesa,
Inglesa
est integrado
ycultura
universales.
 
estructura
narra
tiva,
como
en
el
contextode
de
lanovela,sobre
las
los autoresmsrelevantesdela Historiadela Literatura Universal.
Elsegundo lo
Estados
Unidosde
viaje —
la
del sigloXVIIalos ojosdeunescritor del sigloXX,ycomoreflexi n
sobrela lectura, la elaco el patriotismo,el compromisoest tico y tico
del intelectual
nuestro
estudio
 LasalusionesaDon
Quijoteen
el
relatoPhantasienim
Bremer
Ratskeller
y
otras
obras
deWilhelm
Hauff
esta materia,
se
estudio, la el que
del
lenguajecomo
forma
de
Tuhami
al-Wazzani;
sit a la labordel escritor tetuan enel contextodela historia dela taci
al á de la literatura
occidentaly,
sobretodo,
del
Quijote.
El
es
enser
uno
de
Enel ca loIVdeeste libro, el lector encontrar dosestudiosdel á
de la Filolog a Francesa. Ga Pr profundiz en
las
razonesque
En
efecto,Don
Quijotey
Madame
Bovarysuponendosgrandesnovelasquecontienenensí
la
la
una
actitud
lectora
que
ptci teatral libre
deRonfard,
los
diversos
aspectosde
 Visione de
dedon
Quijotea
la
dada
por
elpropiopoeta;
yLord
Byron,
quien
ensu
DonJuan
arremete
con
la
obra
Sheltonpublicadaen1612y 620 ,abordanunaspectomuyparticular ela
nose
pretende
ofrecerun
recorrido
exhaustivo
de
todoslos
modismos
queapa
En
su
norteamericanoThomasKing.Losautoresdeesteestudi sostienen ue,igual
narradordelanovela,topanconunaiglesiaquehacequelos protagonistasylos
de
Elisabetta Marcelloquien,en es  Don
esva
Lucrine,una
jovenque
est
prendada
y
el de la LiteraturaOccidental,
novela
implica
un
enfoquecomparatista,
pero
mientras
que
los
Á
Francesa,
Inglesae
Italiana,respectivamente),
losestudiosincluidos
en
sinodiferentes á
o
cervantinosenla literatura occidental'.
varias
de
viento.
Laautoraconsideraqueestoscambiosymodificacionesse
pueden
describir
transformarseen msexpresivosparalos lectores extranjeros.
estudialas repercusionesyrespuestasquesuscita enlas obrasdeotrosauto
el actodeleer ysusimplicaciones. Poreste motivo,yaunqueel autoraporta
preferentemente
ejemplos
de
trasciende
el
á
su
Quijotehasido unade
 
de   de
cervantinaen la ci musical
la
por
su
identidaddualcomoAldonzaLorenzoyDulcineadelToboso.Laautoradeeste
espirituales del personajedeDulcinea.
profesorde la Universidad
mostrarsuinter s poreste proyectoylo alent desdesusmomentosiniciales.
El libro que el lector tiene entremanoses,
en
general,fruto
estevolumen.Destacamos
y
agradecemos
igualmente
Delegado
merece
Escolar
(CalleCruzada),porsuamable
en
quemat aDonQuijote, cuyofracasado
Dieter
pretende
ofrecemos na ev de
publicaciones relacionadas con la
cosmopolita
e
integradorque
gua
yninguna
perspectiva
comparatistamuyamplia,
obien
centrados
en
aunque citamos, em riguroso orden alfab tico, algunos
estudiosque
tratan
aspectos
Avalle-Arce,Juan Bautista:  Cervantesyel Quijote . En cisc Rico
(ed.):
Cr tica, 1980, 591-619.
pletas
yXVIII:unbreve
bosquejo .
En:ADE
eatro.
Revista
trimestral
en
elpasdeFausto.
Madrid,
d
DonQuijoteenFrancia .
En
79-142.
bridge
UniversityPress,1978.
:  Lasinterpretaciones
delQuijote .
En:M.deCervantes:
Don
Quijote
de
laMancha(ed.deFranciscoRico).Barcelona:Instituto
14-16.
211-240.
Sial
(Clecc
enel
mundo.
Anuario
del
InstitutoCervantes
1(2004),
39-56
en:http://cvc.cervantes.es].
Onieva
332-355.
siglo
XIX:
JaneAusten,George
Eliotyotros
Madrid:
Sial
(Clecc
imagen
del'Quijote
Madrid
enelIIICentenario
BibliotecaNacional,2005, 1 17-136.
(vol.
VIII).
Madrid:
CSIC,1970.
Galiano,
1864.
 
paradar
rienda
modode y
entretenimiento,lejos, desde
el
inicio
de la
(p gs. 127-192).
cervantinatrscener
on
muchos
estricto
á
Loque
en
realidadhaceCervantes
es
elaborarunmodelo
nuevo,
que
pode
moscalificar,
sinambages,de
moderno.
Primeranovela
moderna
si
entendemos
pormodernidad
los
larealidad
entera,
tan
completa
y
multiforme.
Por
primeravez
unescritor
el
hecholiterariocomo
totalidad,
unlibro
qu
sente,
al
menos
engermen,
en
el
1605han
sidodesde
siempre
motivodecontinuas
conjeturas,
como
tantos
otros
aspectos
de
esta
obra,
modoensulibro, yaqueesmsqueprobable
: Ren Girard:Mensongeromantiqueet
v rit
pg. 57.
3 M de Riquer:Nueva prximci al  Quijote . Barcelona: Teide, 1993 (8a
edici n), pg
ao
1605,
la
luz
otras
cuatro
ediciones
(dos
enValenciayotras
dos
ser
la
bles edicionesque se sucedieron
enesa hab a, incluso, frases ajenasal original que se fueron
perpetuando.En1607, el Quijote ce porprimeraveznuestrasfronteras
con
otra
nueva
traduc
cin
rancesa(L'inenieu
et
redoutable
chevalier
DonQuichotde
laManche),
realizadaporCesarOudinen1614.
La
Lemos,
veala
luzen
1615,
y,
— juntoala
francesa(1618)ylainglesa(1620),que ueronseguida de
ruso
ypolaco,
al
tiempo
sunovela,
Cervantesanduviese
ya
sumido
enelproyectode
lo
que,
posterior
ejemplares,
manus
pastoraasediadaporunzagal, saliendode la reyertaapaleado
4 JuanLuisAlborg:Historiadela literatura esp la Vol. II. Madrid:Gredos, 1 970,(2a
edici n), pg.
 
mayor
envergadura
y
estructualexis
la
supuesta
XVII(obradirigida
por
enla venta,hechosqueslopuedenconcebirsecomolos primerosjalonesde
su
horizontemucho
ms
haber
novela
comounrelato
breve
ocomounaobrademsvastos
alcances,
es,desde
luego,
ofrecidas
por
deleyenda.
Cervantes,
partiendoono
del
8 Á gelBasanta:Cervantesv
tiemposdelreyDonPedro(siglo XIV),presen seenformadeabultados
fiestas
lica
dela yla verdad. El propioAriosto,ensuOrlandofurioso,se burlaba
del
la
incre bles
de
la
heroica
medieval,
como
el
Audigier
(sigloXII),
obradesenfadada
escrita
 

caballer as
lo que
iluminar
en
comouna
necesidadvital
enun
mundocambiante,
dondetodo
Cervantes,sin entrar
en tipo dedetalles cl nicos, nosla describe, enel cap tulo I, comoun
procesodegenerativo
desencadenado
le aenlos libros, as deencantamientoscomodependencias,batallas,
desaf os, heridas,requiebros,amores,torenta
para
todo deagravio,y enocasionesypeligros,donde,
miento,
y
la
facultaddeimaginar,
la
imaginativa.JuanBautistaAvalle-Arce,en
esclarecedoracita de
hay
estimativa...
La
hay
una
especie
de
vasoconaberturaque
(ed.):
Historia
y
 
ra z
ycordura,aparentementecontradictoria, dedonQujoe.Elhechodetener
le
i5
HaroldBloom:Elcanon
occidental.
Barcelona:
Anagrama,
su
autor,
 
labrador
Quijana, queas se de llamarcuando
é l
dedesmentir
cuandose
proclame
descendientedeuntal
Gutierre
Quijada,o
cuando
el
propioescritor,
al
finalde
sulibro,
porel quetranscurren las andanzasde sus
protagonistas.
Elhechodeque
nicaapensarquelomsprobablees queestuvisem anteunmerogestode
cuando
lo
en
vilo
 
decir,
enlamsabsolutacotidianeidad.
En
el
anc
no
ser
menos,
van
a
po prieravez, se tr ensupropianovela,comoamigodeunodelos
personajesdela ficci n, al tiempoqueaprovechabaparasacaraco un
librotanen lepara lyanunciar
y
el
sensato,
entre
elqueviveconelpensamiento
en
el
Sancho
y
sachficaci
de
donQuijote.
El
criado,que
es
la
hombre
yde
i 8 Á g del Ro:Historiade la literatura es la(Desde los eneshasta1700).
Barcelona:Ediciones
B,
Sancho,
pues,imaginadoen
un
principiocomouna
especie
deestereotipo
locura
yla
crec
de
su
amo,
aunque
7.CIDEHAMETE
Hastaesemomento,Cervantes
se
mantenidoensupapeldesimple
quitarles
arrobasde
pasas.
El
procedimiento
delmanuscrito
en
la
ci
yaque,
apartir
de
ese
momento,
Cervantesentraenla
bilidaddedeterminadosjuicios, aveces,
en
tela
de
juicio.
Y
co
CideHamete
convertidoen
fascinante
la literatura esp la
aventuray lo
comoel
punto
el
Avellaneda.
Noenvano
transcurrido
diez
 
quees
nombradogobernador
de
la
hastalos
escasosepisodios
descubrimientos.La
Mancha
el le er enanclarla enunmomentomu precisodel
segundodeceniodel siglo XVII. El marco,ahora,se dilatar ,ylos dos
es
el
popular,en
lasegunda,Cervantes
nos
presentauna
Cuando
donQuijote
saben
dequemuchosde
lospersonajes
con
los
que
se
Quijote
ySancho
vivande
desu
propia
de
los
personajesconque
su
haciendoquelas ventasfuerancastillos; los
 
eltemadel
cierto
deque,decontinuar
apartir
delmomento
en
que
confiesa,
muestra
el
es la
482.
transformaba
impri
lesu
particular
afici n porlas cr ca hist ricas — las de los
grandeshistoriadoresflorentinos olas cr ca deIndias   sino en
un arcad ensi
probables,msomenosrelacionadosconla
y
eldela
histo
ria,
el
de
la
imaginaci
y
a
ysobrenatural,
lo
familiar
y
:8
John
JayAllen:
Introducci
a
'DonQuijotedelaMancha
. En:
M.deCervantes:
Don
Quijotede
la
Mancha,
ed.
mundoprovidencial
capaz,
el verdadero
ci en
perso jessobr los cuentos intercalados, co er esta primerapartedel
Quijoteenun coviverodeideassobrela ea
serie devariadosjuegosintertextuales amododefrecuentescitas,referencias
picadopor
su
propiojuego,dabaunavueltade
tuercams
cual
una
vaci
deprimer
orden,no
slopor
sobreun
nuevopilar
an
ms
firme,
y
escritura
y
literatura,
incapacesde
un
prierdesdoblamiento
consus
dudas,
ambiguamenteexpresadas,
sobre
soninherentes.
as
Cervantes,
msomenosconscientemente,el
camino,
del
miento
p reivindicarotra
un
32
M.
caracterizados
porsu
propiolenguaje
y
supropio
eadepersonajes
salidos
delenorme
caudal
una
Á .del Ro:Historiadela literatura es la[...],op. cit., pg.484.
 
biensemejante
tratamiento
yaresultabaunautenticotourdeforce
enunser
tancontradictorio
como
queenunprincipioconservetodoslos rasgosprto pico
en
que
la
usan,
cmo
reaccionan
ante
el
acontecimiento,
y
negar
protagonistas,aun
como
sigue
diciendo
el
nos
ladescribeperfectamente
reflexionar sobre
ellos 38.
El lo comotantas vecesse harepetido, nos lo noser est ril, sino
que,antesbien,sufecundidadsetraducir enunmutuocontagio,alpuntoque,
12.LA DELAEALI
mundo
eraprcticaenteinexistente,
cual;
entrerealidadeilusi n,
lacualelmundoes
un
se
produce
eneltantra do yllevadoasuntodela honra. rentea esta monstruosa
yavasalladora,
(620-630),
pg.622.
Lopede
Vega,
establece
en
o
42 Leo
Rico(ed.):
Historia
casi sin darse
discernir acabala ficci n y empiezala realidad; queanse
tornar
historias,
tras
ficticios de la primeraparte
quepugnanasuvezporproseguirla
locura
unahistoria
personajes
caen planos — empleando la terinolo de E. M. Forster45 alos
45
dwardMorga
Forster:
Aspectosdela
novela.Madrid:
con
susconsabidaslimitaciones,
en
quese
lanovela
de
su
poca,
para
demostrar
que
este
estaballamadoa
msaltos
fines,como
novela,
encontramos
probablementeelmayoracierto esti sticodeCervantes:igualmentemagistral
escrpc
ec de
risa,
el
prudente
deje
dealabarla.
 
de la literatura
inconcebibles,
sentimientos
exacerbados,aventurasextraordinarias,
deses
oponenen
el
Quijote,
cuya
verosimilitud
remite
a
siple vel
obstantesu xito,
centradaen
 
explicaci
deí
tico alemanesque,
pareja
susilusiones amedida
novela,adquirir
anmayorrelevanciaen
Schelling;
su
su
gestala
infinitoy
quesin
cesar
seve
atada
a
lo
52 H.Bloom,op. cit.,
protagonistay
El
descubrimientoenelQuijote
deun
simbolismode
en
en
su
de
cr ticos detodaslas nacionalidades.
54
J.
Canavaggio:
 Cervantes ,
infini
tamentemsampliadenombres
y Hugo,
alguno
escarnecido,sinoantesbien
respetado
en
todomomentopor
Cervantes.
Porprimeravez,
unlibro
comoel
Quijote
dejabaplenamentede
manifiestola
enormeriqueza
que
atesoraba,lo
que
parte   enuna
apasionadadelos valorestrascendentesysi lico del llevanel mito
del quijotismo
Gasset.
que,juntocon
 
BonillaySan DonQuijoteyelpensamiento olafamosaGua
Ahorabien,
ninguno
Julio
se
enfrentabacon
la
de
los
problemas
en
un
58
A
vivir
las
creencias
lleva
dentro
de
s ,
grandescuestiones eo ic
de
Fun (1969)   tratandoderecuperarel sentidohist rico del textoy
considerndlo,denuevo,comoobra
esencialmente
sinolvidarnosdel
apasionante
librode
LuisRosales,Cervantes
yla
libertad
(1960),quecelebra
el
como
sobre
humanaenel precisoinstante enque se el tr nsito hist rico delyo
LuisRosales:Cervantes
y
imagende la verdadque é lmismose forja, movidoporsusinstintos, senti
mientos,
pasiones,ilusionesy
apetencias.
conocimientoy
de
laapariencia.Estal
el
caudal
decuestionesplanteadasy
el
modo
de
activista
ladeca
dencia
de
ese
exp del esp ritubarroco? 6
6i Á .del Ro:Historiadela literatura esp la op. cit., p .489.
62 Á .del
Byrony,posteriormente,porValera Maetz sobreloqueel Quijote
inteci esenti aCervantessuponeefectuarunalecturasesgada
puedanen
todauna
de
convertirse,como
recuerda
Alborg66,enun
interpretacionesquesin
duda
ilustrativos
ev
for
mas
de
tal
ladodel goce
que le
que
talespalabrasdencuentaplenamente
de la esenciadees Qujo que é l se empecinaen leer, ele ensu
polivalencia
utilizadas,
— norteamericanos
Mr.
Pickwick-
 
siderada
por
escritores
familiarizadosya
plena pocade
suprimerajuventud. Desdeentonces,todassusobras
PUF,
1967,
pg.
58.
fuecapazderesolveren
el
plano
del
arte.
La
influenciase
har
particularmente
perceptible
en
MadameBovary(1857)y
enBouvardy
ser
una
con
faldas
yel
bovarismoamenudohasido
considerado
comounavariante
o
femeninadel
quijotismo.La
influencia
con
esasdos
amarga
 
En si
XIX,tras el la si explcale eser porel queatraves la novela
es la
paraentonces,la huelladeCervantesapunta idamenteendiversasnovelas
coherederode
exentasdeinflujo cervantino,desde
cervantinaenlaque
probablementesea
raturamundialdel
siglo
XX;
puestoque,
occidentales,siendomuypocoslos autoresen
ca
19
683-690.
nay 1992.
Espasa-Calpe,
1987;nueva
ed.
revisada,
1997.
Hatzfeld Helmut  DonQuijote
dente
(1956);9a
:  Literaturayvidaenel Quijote' . En:FranciscoRico(ed.): Historiay
l Qujoe .Barcelona:
1967.
).
amos)
 DonQuijotede
laManchadeMigueldeCervantes.Madrid:Ciclo,1990.
del
IColoquioInter
nacional
Rico(ed.): Historia
ycr tica dela literatura es la tomoII. arceloa:Ed Cr tica, 1980,
675-684.
SerranoPlaja,
Leo
Spitzer
(ed.)
Linguistics
and
Literary
ling í stico en el Quijote . En: í
historia
 
escribir
es
conDon
Quijote,
historias
quela
imaginaci
del
autoryno
la
Pero
reali
i La erci
ThomasMann:
Travesa ti conDonQuijote. Madrid: Ediciones J car, 1974 (traducci n: Anto e
Zubiaurre).
Se
citar
Meerfahrt
mitDon
Quijote.
Frankfurt: FischerVerlag, 1956. NachHaus,washeiBt dasü berh pt Sol es heiCen: K ch
bei
chim
eli sem
el escritor al igual queenla escenadonde los duques se alegrande
conocer
recursos
die Sinngebung
HelmutKoopmann
la
des
Gemeinsam
komischenAbenteuer
des
der
ihrer
Geschichte
froh
Welt,
que
ofrece
Thomas
Mann,
se asemejabastantea Alonso
Quijotealpasajedelencuentrocon
elmoriscoRicoteque,
obedeciendoel
ybando
de
se
produce
caso
lo
Tanto
uncargoenlas Indias, suodiadomenesterde
literario
del
personaje,queensu
lecho
su
hist ricadesarrolladaenel
exilio era,en
i 3 Gonzalo
immer
auch
aufunser
Zeitalter
uns
fesseln
es
wollenoder
vorhalten:
Beispiel einst
wir berechtigt, Mut
primera
ximci
de
ThomasManna
lanovelacervantina
secorresponde
decadacap tulo, el valordela tr cci alemanadeTieckylas diferencias
entrela primeray
i6
bedeutet,ihnzu lesen, ist denUm enebenbrtig. [...] Ich will es tunan mit
diesem
Meer
obras;
esla e eesta historia se la dict aCervantesotro quellevabadentrode s , yalqueniantes
ni
e
de
haberla
escrito
de
sualma
habitaba.Y
esta
i 8
falta
siguenala estanciaenel castillo yprecedenala derrotadeBarcelona.
i9
 Doch
El
Quijotenoevoca
yaqu radicasuprincipal
yenteorepelente em supapelen
conciencia,aunquesloseaunaconcienciaest tica, unaconcien
Peronoolvidaenprincipiolohumanamentefeo, la injusticia delo
weniger
EhrgeizderDistinktioneinebedeutende
Rolle
bei
seiner
Herstellung
2' Sobre la relacinentre el Quijoteyla identidadespaola v eErnstBloch: Don
Quichottes
traurige
Gestaltund
sich die
mittelalterlichen Zeitenverschoben
o
ThomasMannconsideracomol puntoculminantedelanovelalaaventuradel
le n23,
ein Volk
spielt
doch
historischen Pessimistenauch
El
Quijote
como
juegoyotros
de
ocasin enesta segundaparte,
vanta,enel vahodela lejan a,unafiguraconocida,la Estatuadela libertad,
consu
alta
Saavedra.
Madrid:Espasa
Calpe,
1941.
Realismo,
sedebe,sobre
todo,
auna
seriede
fr
und
 
genaus
denMemoirendes
Satan,Der
Mann
im
Mond,
Lichtenstein),
entrelos cualesdestacael texto enelque
S liche
Wilhelm
Hauff:
Luis
seinerEpoche .En:Ulrich
Ingbert:
Kapitelseiner
Werke in drei (ed. de Sibylle von Steinsdorff, 3 vols.).
ch
Winkler,
1970(citadocomo
SW
-III).
El
BremerRatskeller.
EinHerbstgeschen f Freunde e Weies ecee el volumen III de esta edici n, p s.
5-52,
y
se
Kittstein:
 Das
2002. autores, em ofrecen
Literatur-
und
muy
elevadodeobras
de
JamesMorier;JeanPaul(JohannPaulFriedrichRichter), Friedrich
Werdegangs.
MU
En:
498-507.
HelmutBachmaier:
 Die
Konzeption
der
Arrivierung.
329-336.
F.
Martini,op.
cit.,
sig.
y
545-
547. H. H. Ewer op. cit., p s. 432-434,449y452. O. Hinz,op. cit., p s. 12-14 41-59,
111-113y119
sig.
BettinaClausen:
 Schriftstellerarbeit
um1825.Autonomes
und
kopiertes
Wert-Verstandnisam
Muster
WilhelmHauff.
En:
T en
Johannes
Barth:
 Neue
Erkenntnisse
zu
alababa precisamente
unbekannte
literarische
WerkWilhelmHauffs[...] , op. cit., p s. 16sig. y31-36.V. Klotz,op. cit., p s.209-218.
4
acercade la originalidad
7-9, 22, 39, 93 sig., 206-208.Sobre elmismotema,cf. em por
ejemplo,
op. cit., p s.
cuento
Tidemann
6 H.Tidemann:WilhelmHauffinBremen1826
ibdem.
Quijote,
SanchoPanzay
Dulcinea
de
las
msimportantesen
lengua
Ü et f reinUnternehmen,dasauf
SW
II,
notassobre
observartantoen la
Hauff:Der
Zwerg
Nase,
Das
Arias seala
que los
relatos cuento
parte
pellejos
devino,
las
narraciones,dramas,ensayos
y,
(II):
ervates,publcaci en
presente
estudio).
El
aprender
gehen
sollte
(carta
del2
al Quijotequese
lodemuestrael elevado dealusionesalanovelacervantinaquese
Gestalt'
(literalmente,
el
caballerodeltristecuerpo),como
Tieck,cf. GerhardWild: El
que
539, 555 sig.
tradicional
del
verdadero)apareceen
Mitteilungenaus
den
Memoiren
des
Satan,
SW
la
Primera
Parte(1605);
cf.
MigueldeCervantes:DonQuijotede
la
Mancha(ed.
dir.
porFranciscoRico).
Barcelona:
Instituto
(las
alusiones
al
novela).
deesta
combatirla
en
Mitteilungen
ausdenMemoiren
des
Satan
cf.,
16(1917)
(p gs. 53- ),p s. 53-58. P. Roggenhausen,op. cit., 1930/3a parte, p s. 164-166.Edwin
Sommermeyer:
Hauffs
 
er enhaben
sigui , evidentemente,el modeloideadoydesarrolladoporCervantes
i 2
Enel mismo
sentido, Hauff
Der
Mann
im
Mond,tienenun
elocuente
parecidoconlas
etwasdavonhrten nichtnurin diesen,sondemauch in fremdenReichen; unddamitwirst
du die
sogenoB,wie ich es
Leben
und
Tatendes
scharfsinnigen
Edlen
DonQuijote,op. cit.,
pg. 1223.
i4
 Claurens
en
y,
previopago
de
dos
EinfluB fHaff' En: Euphorion n 4(1897),p s. 804-812. P. Roggenhausen,op. cit.,
1930/3aparte, p s. 17 17.H.Bachmaier,
op.
Wissenschaft,KunstundMusik.Frankrurta.M.:Eichborn,1 990,p s.251 -2 . .Clausen,op.
cit.,
cit., p s.32-35. S. Neuhaus:DasSpielmitdemLeser[...], op. cit., p s. 139-156.H.C.
Hagedorn: Er ci oincultura
Alemanes.
Revista
delGrupo
de
Steinsdorff),SW, pg.856-858.
i 5 Cf. e h unddie Lesewelt (SW III, pg. 62 sig.) y Die Teutschen
Ü bersetzunsfabriken(SWII, p s.260-264;talcomohemose la anteriormente,eneste
textoencontramos
otra
cf. b em
en
lo
II,
682
y
53-
70.Don
Quijote,
Hauff
Jocko. Sobre las fuentesdeHauffcf., porejemplo,J. F.
Haussmann,
el comentarioen el cede
hechodequeambosautoreselijan
la
venta
y,
en
Jahr1826
los
relatos
Die
er
deBremen,se tratadeunrelatodecortefant sticoquecuentaentonoburlesco
guardadosenlos
viejos
i7 Hauffse inspir en lgun detalles de la
bodegay
del
lugarque
conocido
en
suvisita
aBremen,comolos
doce
barriles
del
as
denominado
Apostelkellerylamsantigua
bodega),
piedradeRolandoquese encuentra
 
(cf. Phantasien,SW
vino
i8 Sobreeste relato,
1930/2a
parte,
pg.
19
sig.
HeinrichTidemann:
Hauff.
1947,
Phantasien
im
BremerRatskeller.
Novellen.
Leipzig:
PhilippReclamjun.,
1979,p s.309-321.
H.-W. Jager,
op. cit., p s. 137-150.O. Hinz,op. cit., pg. 129 sig. Fritz
MllerArecke:DasRathaus
in
remen.ErinnerungenseinesBaubetreuersderJahre1955-1959.
Bremen:
Hauff.Bremen:Edition
Temmen,
undTatendesscharfsinnienEdlenDonQuixotevonlaMancha(traductor: L. Tieck),op. cit.,
Steinsdorff
el
presente
estudio;
cf.
Sobre el
Hauffusanundelantal queparece convertirse, e el narrador,
enuna
(cf.
ibdem),
mientras
que
menciona
a
Rolando
esta visita de
nombre,se
quejadel
man
Euch
nur
detr s
roso,
enPhantasien
im
Bremer
Ratskeller,
cuandoel
1
wir
obras,enla noveladeCervantesyelamordedonQuijoteporDulcinea.Pero,
la delnombreKamillarevelaque
se trata,
interiorque
se
vino,
Jager,
nuestranota 1 7, en el presente estudio). El nombreAdelgunde se mencionaenPhantasien,
SW
Saavedra:Lebenund
Talen
desscharfsinnigenEdlen
Don
Quixotevon
la
Mancha(traductor:
L. Tieck),op. cit., p s. 294-339. El nombreCamila,en el relato del
Curioso
impertinente,
aparece
la
de
Camilla;
escribe
Kamilla.Unpersonaje
conel
el
respeto
vinoestotro
ymellev
mi
embargo, dadas las coincidencias con los
captulos
XXXII-XXXVde
la
Primera
Parte
27 El
(cf.SW
Hauff,puestoqueyaestabacomprometidocon
suprima
2 Ib e I/cap.
 
paradoscon
castellanos
( Kastellane ,
en
II/p .
4, 9,
el
hecho
deque
la
estatua
del
don
Quijoteporlos
destrozoscausados
en
sucasco,circunstancia
que
le
obliga
a
prescindirdeunade
susprendas
msimportantes
(cf.DonQuijote,op.
Bremen,el Rosefass.Lafecha ca es 1615(e una se cita el ao
1618, lo cualpuedeser unerror del autor),yse afirma queenla é
en
(1826)
han
pasado
Comohemos
anteriormente,
aparecen
eneste
relato
de
WilhelmHauffalgunas
observaciones
que
se
puedeninterpretarcomoalusio
a
la
noveladeCervantes.
As ,
porejemplo,hay
una
directaaOrlando
nota
25,en
estancia
DonQuijote
de
 
enPhantasienimBremer
la
concebiry
dar
forma
a
este
em
la
de
DonJuan,
en
la descripcinde la entradade la estatua de Rolandoen la bodega. Hauff se refiere aqu
probablementea la ó e DonGiovanni( 1 787),deWolfgangAmadeusMozart; sin embargo.
en
y
establecer
relacionessignificativas
con
unaobra
cuyo
recuerdo
ala
lecturadestellos
de
complejidad,comicidad
yculturales
que
la
Heun(H. Clauren/1771-1854). Una
consultadasoutilizadas
por
Hauffensus
Phantasienim
H.-W.Jager,
la ci del
enla literaturaalemanadela
tores
engeneral. Entre1775y1801 se lica enAlemaniatres
traducciones del Quijote deFriedrich
por
elementos
un
estado
intermedio
entreconceptosopuestosentre

comoobjetividady
subjetividad,
realidad
como
JeanPaul,
LudwigTiecky
quemsprofundamenteinfluyeronenla narrativadeHauff
desus
siglo XVIII,
maestra
de
CervantesesDer
Sieg
á
de
de
suspredecesoresymodelos
ridosdel tico es
WilhelmHauff,sontantasytanevidentesqueresulta bastanteobvia
referenciasintertextuales no
in
WerkeWilhelmHaffs En
n
1/92
(1992),
33-42.
 VonFortunatus
zum
Bloch,
Ernst:
Hagedorn,HansChristian: Er ci
Alemanes.
Revistadel
Grupo
deInvestigac
Cuenca:EdicionesdelaUniversidaddeCastilla-LaMancha, (Escuela
M.:
Insel,
1969.
Buchhandlung
Nachf.,1961-1962
Winkler,1970.
English
and
Germanic
Philology
Hauffs
Mannim
Mond.
En:KarlCorino
(ed.):
Neuhaus,Stefan: Wilhelm
vonWilhelm
Hauff.
En:WolfgangBunzel/Konrad
Feilchenfeldt/Walter
Schmitz
(eds.):
Schnittpunkt
Romantik.
Text-und
Quellenstudien
zurLitera-
tur
:  Nachwort .En:WilhelmHauff:
traductordel Quijote . En:El ja 21 de
noviembre
En:El ja 19defebrerode2001,sin pg.(Centro
en
Semana
deestudios
de
ilologaAlemana
de
la
Universidad
Complutensede
Madrid.
  PeterHandke:El
ao
que
pas
en
la que el autor(re)presentael contenido: obien s , le a, en el casodeque
le hubieranpreguntado hubierapodidoreproducirtodos los detalles de las
Novelas
ejemplares,
slo
que
noparticipabaenlo
de
los encontraba cos (BN,278).
equivocarse,dequetodossuspredecesoresque a delos siglos (ib d.)
hecho
de
Don
Quijote
uno
de
(BN,279-280).
delas dosCastillas, sale deAlbacete
Laliteratura le es reveladaal pintora trav s del paisaje unpaisaje
que,si bienofrece
de
ella.
Noen
vano
Porunlado, el cose
que
aprovecha
de
formaproductiva
en
sustextos.
paisajes de
raras veces
gente,
ten a
algode forma escrita, con los enlacesde los detalles, o eca unade las
letras,y
maneraode
matorralesenanos,
en
todas
hendiduras,
curvadas
deun
modo
parecidode
rocaenroca,
Alemany.Barcelona:Pennsula 1992,p s. 193,
acercamientoalaobraes enverda muysubjetivo, deque
lugar
secundarioen
asu de s andante
266),de Caballeros
3 sigs.,aqu pg.
novelas
son
librosdeviajesdeespacios
narrativos
formas
dedesplazamiento,son
una
constante
en
la
obra
de
no
basta
para
vincularambas
lugaresenlos
su transite
deuna eo real, cuyos
se
el
propioautor:
el
es decir,aunmoriscoconocedordela lenguacastellana para
dirigida
por
 
banquera,
de
quien
ha
recibido
el
encargoderedactar
sus
aventuras.
Este
procesode
la escritura,
narrar, lo queJuanGoytisolodefini como mostrar
los hilos de la tr las astucias del tramoyista 9. Alfinal deLa de
la imagen,PeterHandke
ii Cervantes,op. cit. 1I/cap. LXII/p . 1 208;v eparaello M eRiquer:Para
leer
a
Cervantes.
Barcelona:
El
Acantilado,
2003,
pg.473ysigs.
verdadero
de
Handke,que
ala figura
oscurade é ste, iluminandoaquel sitio claro justoenformade á rbol: la copia
nocturnade
entre par ntesis: La
Saavedra (PI,
datos relativos
561).
msal autor
como
cita
literal
deMiguelde
Cervantes.Uno
que
tomaron
antiguamente
(PI,
7).
Aunque
esta oraci n, a diferencia de las otras dos citadas anteriormente, sí
proceder
deDonQuijote,
es
Unacita al comienzode un escrito en formadeep fe olema,
Genette,suele constituir un comentario
i 3
los siglos: porunlado, una en y, porotro, la cofrotaci en
ambostextos con la realidad yla ficci n. ErnstBloch advirti que el
caballerescodedonQuijote sobrepasael meroanacronismosocialyreviste
paraBlochel germendela utop a,auncuandonose tratemsque
deuna caricatura de la utop a '6. Unaidea que se encuentraenLa
delaimagen:la
de
Handkeretorna
hacia
el
pasado,
deniveles
de
indeterminadoenHondareda,unvalle dela Sierra deGredosquesí existe,pero
no
o
ervantesso el curay l barbero,en epresetaci de la autoridad, quienes
quierendevolveral caminode la
civilizaci n.
del
lenguaje. DonQuijote fue el primer libro que,mediante el arte, puso
i5 ErnstBloch:Elprincipioesperanza.Trad.deFelipeGo le Vicen.Vol. III. Madrid:
Aguilar,1980,pg. 130.
encuentro;comodijo
Michel
realidadse asiste porprieraveza la cruel delas identidadesydelas
diferenciasjuguetearal infinito
cr tica
del lenguajecomoforma
de
la
la
dela imagenconllevaquelos afectadospierdansupropia
sidoel mejorautorparala historia de la er u o frente al
que
No
Probablemente sí lo sido, aunquedeunmodomuydistinto, pues
ambosautores
debaten
Trad. deElsa Cecilia Frost. Barcelona: Planeta-Agostini, 1984, p g. 54.
i8 Ib d., p g.
55.
¿ Tami las
una
va
comprensiblequeHandkeotorgueunhomenajeala ú detodaslasnovelas
literario.
Nuevo
Bazar,ciudadfuturista
en
la
que
de
libros,
de
tejado,como de la
cuerdasqueaguantanlos libros,odelasredes
Cervantes,dirigida por ranciscoRico.Barcelona:Cr tica, 1998.
Drey lle Cecilia:  PeterHandke. 'Escribir esunviaje nocturno' .En:
El
AntonioAlemany.Barcelona:Pen la
 
mente
en
OrienteMedio
con
mundo
rabe)y,en
menor
medida,enitalianoyrusolasqueenOrienteMedio
fueron
mundorabese prolong hasta
é stareducidalasmsdelasvecesaunacierta
otras
literaturas
europeas,
enunmundo
rabe
imaginario
andalus
al-haditha [El
Dar
al-Wahda
á e c e e
la casa
delpasado. Madrid:
1992; y
doctoralin dita,
contempo neos .En: ama3(1986),p s.21-30;ydelmismoautor: PresenciadeFederico
G c
contempo neos .
de
sus
ejecutores;
Badawi,
sobre
de
dosestudiososhispanistasprocedentes
del
Literature. Edimburgo:EdinburghUP.
dominala
lengua
por
ser
enelemento
acti
vo
delos
á
educativosy
a
Existe
unaexhaustiva
Rabatporla deEscritoresMa es(U en1984,donde
enal-Rif.
testimonios
de
de
1912)conla
ausencia
de
al-magribiyya
namudayan
4(1984),
al-Tuhamial-Wazzani.Al-Kitaba,al-tasawwuf,
 
li-1-Tuhami al-
del
humor
y
leyendasde
esla ú deuntexto
esqueel reto detraducir el Quijotecasa ejo co las inquietudesdel erudito
tradicional
i 4
dela Biblioteca, encargadoensumomento
I
delaprimeraparte
hasta
el
cinde
los
31y
33)
nose
hace
uso
nueve
cuadernoseltraductorconsinaen
Porotro lado, al finalde la ú dela delos cuadernosse ha
escrito amano,fueradel
cuadernosy
deldesarrollodela
cc
ha
de
que
noestamos
ante
la
mera
copia
en
limpio
de
un
l neas
paralelas: A)
32(I/I-XX/I [s/d])
-3(XX/I-XXVII/I [s/d-
17/02/61-08/10/66]),donde
para
pocas
fechas
que
se
la
cont.-XX/I[27/12/1951])
[s/d]),
quequeda
aisladodeambas
series.
Llegadosa
estepunto,parecerazonable
pensar
ueestaosante
unproyecto
iniciad
mediados
al
29)enel
que
Tuhamial-Wazzanitrabaj
demanera
el
hechode
que
algunos
algunaspartes,
pero
del
que
nose
alcanz
a
tener
director,
emtedela
entregaen
á tetuaniapuntesdeotras literaturas entrabadentr de
las
tareas
la spsici encolumnaspe mayoresrespetosyprecisionesconel
de
di
ciembre
dadayvoluntariosadel texto cervantino.Tuhamial-Wazzani
del pero inexistentes
tratadeunatr cc correctasi se tiene encuentaque é sta no llegado
al
comoparaservirsedetraduccionesdel Quijoteque le
oamigo
reside
en
el
AA.VV.:al-Tuhamial-Wazzani.
Historia
deMarruecosde
Intisar, Mulayna:
exotismoy cci Cuenca:Edicionesdela UniversidaddeCastilla-La
3(1986),
21-30.
pasado Madrid: 1992.
comoejemplo En:
e er
al
Quijote) . En cisc S c e Castafler (ed.): HomenajeaCervantes. Valencia:Editorial
Mediter eo 1950,Vol.
del
ci
literaria
Cervantes
componeel
Bandera:
la
Henares, . JohnJayAllen:DonQuijoteen el arte
que a é l corresponde la veci del e sinoque
deseaperfeccionarloy
elevarlofrente
ua eTimonedacon
cultura
o,ms
ingenio
del
Quijote.
afirma
conocerloantesdesaber
leer,
gracias
conla realidad,
la Pl í ade.
Palacios,
con
minucia
aCervantes
y
es
buen
conocedor
de
en
Francia,
Villanueva efir seal del
un libro de
los
agotados
literario:
paraCervantes
la
novelade
Alvar
et al: Breve historia de la LiteraturaEs la. Ma Ctera 1998,pg. 307)
y
Palaciosempiezasuestudiopreliminar
a
su
ediciny
op.
VV.
mediante
el
empleo
delaparodia.
No
envano,
Flaubert,
en
cambio,no
parodia
esta
literatura,
especialment ensujuventud,en
cierto:
 El
es
incuestionable
que
Cervantes,difcilmentepuedasustraerse asemejantedefinicin (JuanLuisAlborg Historia
pg.
129).
escape frente aotras posiblesalternativas,como ser la dequeEmma
se prostituyera
que
enMadameBovary
subyace
(coord.):
Historiade
la
Literatura
Francesa.
Madrid:
Ctedra
Bordas,1972,pg.
493.
yla ci se llevaacabo
Hugo,Byronet Goethe,
a
partir
de
unolleno de lirismo, yde la sonoridadde la frase yotroque
buscalarealidadyquepretendehacernossentirmaterialmentecadaunodelos
objetos
porunpresenterealista del quese convierteenabanderadoydel que,
algunos'1', se erigir comopadreyorigendela literaturavenidera,la naturalista,
comoes
evidente,
eslo
querefleja
enMme.
Bovary.
1978,pg.
73.
I S Sobreesta fascinacinporel progresocient fico yla cultura positivista, e tardan
mucho
en
hacerle
abandonar
la
i9
Naturalismo,
874)
oTrois
Contes
Madame
queenel
todo,comola
ú
textos
paradarnoscuen
don
Quijote.
son
grandeslectores,consumidores
porrazonesdeespacio(nose pretende,
Commentaire
de
Bovary:é e
¡ hijo
El
todoensuoficio deenvenenador 23.
nombre del barbero),
estos
desalmados
libros
de
desventuras
dosdas
con
susnoches,al
la espada,
torres [ . . . ] Masyo
que
munaleslibros;quetiene muchos,que
razones
casiconlamismanecesidadconl querespiran. Parece,
leen,
23
Flaubert:
Madame
Bovary,
24 Miguel de Cervantes:DonQuijote de la Mancha. Barcelona: Instituto Cervantes/
Cr tica, 1998,edicindirigida por
endefinitiva, enunapobrecaricatura
ant tesis
Mme.Bovary
2000,pg.
481).
Apartede
esta
das.
par impedirleque
donQuijote,que
noha
parado
de
renegar
de
estas
lecturas,
decidenquemar,
comosi fuer br er ca quehan ponzo el sp ritu delbueno
dedonQuijote,
la
Loscuatrolibros
delvirtuosocaballero
AmadisdeGaula,
padre
de
26
La
se
fueraninoralidades;desde
un
puntodevista
se hechohastael momento,
modo
deHircania,deMelchor
deOrtega,
El
caballeroPlatir,
Elcaballero
de
la
decontento 2 yuna mina
el
al
transido
de
profundacoprensi
y
30 Cervantes,
mencionan
idealizaalamujer
amada,
rasgo
que
textualidadrespecta
hace
deLaGalatea
y
desupropionombre.Conllo,Cervantesdivulga
confundirseel propio
veci
propone
algo
y
no
concluyenada;
esmenesteresperar
entela
de
juicio.Hace
as
referimos
a
Pablo
y
es conel negroDomingo,conel perroFiel, perosobretodo
conla dulceamistadde hermanito,quesubieraabusca para
 Eradurante la semana, resumendeHistoriaSagradaolas
di
rectamente
y
tachan
a
don
Quijote
distinta,
pues,porlo
em
nos
diceFlaubert
acerca
deque
presenteuna
belleza
exuberante
o
Desdeluego,
esmuycierto
queenTostesy,mstardeen
Yonville,
Mme.
Bovarydebi
deserunamujer
que
nopasaba
desapercibida,pero
hemosde
reconocerquesuencanto
se
queimites moda,
todoel relato.
novelayello noes,enmodoalguno,gratuito.Mme.BovaryodonQuijoteson
de
las situaciones
37 Noolvidemos ueelnombreyapellidode
es
un
hombre
alto,
delgaducho,
capazdeprivarse
del
liento
asombrosamente antit tica, que vadesde las cosas
inertes
sufamilia, quiz la
dustrializaci se conviertenen xi
y
317.
  Alborg,op.
Carlos
de
esta
mediocridad
como
rom ntica'**0.
objetivo,
imposible
la
para
Mme.Bovary.
En
sulocura,donQuijoteselanzaalmundo
guiadopor
proponedeshacerentuertosyproteger losms ydesfavorecidoscon
demostrar
encuentracon
un
joven
sin
piedadalguna.Don
Quijote
vientopo ob
currente,
ejemplo, cmodonQuijote,en
se
que
no
sin
comovamostener dever,
e el
les fr
Este
mundo
de
la
conduce
yanos lo al pecadodela lter sino al mayordelos despilfarras ya
lamsgratuita de las extravagancias.Mme.
Emmae
termina
43 As
nuevo,
acerca
don
Quijote
a
Mme.
Bovary,la
caso
nosinformadequenuestrocaballeroandantese hallaperdidamente
haberlavistoja
Veamos,pues,
 d las
lg ve al autor
quien
primero
yencasoque si
mi sobrinaquisiere casarsecon
é l, yse casare, pierdatodo lo que le he mandado, lo
cual
porah
cuan
encarecidamente se pueda,perdone la ca que sin yopensarlo le di e er escrito
tantosytan grandes
1220-1221).
 
imagino
quetodo
lo
quedigo
en la principalidad,y
griega,
o
latina'145.
quedesuf sicoysupersonatiene donQuijote.Dehecho,labuenadeAldonza
latente
literarias
an
el
que
ambospersonajesseafaanpo
vivir
sumundoalmargende
la
realidad
los
individualiza
fondo,
ca Sonobrasquecontienen pues la es cci de
un
literario.
De
es sidoincapazde
amorosoydela personaamaday,
la
solas hansuscitador osdetinta conlos nopocosestudiosliterarios quese han
realizado, pero,
de
la cr tica, inter s que,sin dudaalguna,seguir siendofruct fero alo largo del
tiempo
por
I, 11-
1950.
Brunel,
Pierre
et
al.:
Histoire
de
la
mnPalacios.
Fredmore,
1966.
Hamon,Philippe
yRoger-Vasselin,
Denis(dirs.):
Le
Robert
desgrands
cri-
Arroyo, co NuevasmeditacionesdelQuijote.Madrid Gre s,
1976.
lolo
Biezma
livre
de
Poche,1978.
Rousset,
Jean:
Escribano,Federico: Elsentidocervantinodelataquecontralos libros
tion.NuevaYork:
Viking
Press,
obra
de
i Asist adicharepresentacin
la amabilidaddefacilitarme unacopiade
Ronfardpertenecen
Laapuestapornuevasformasdehacerteatro es loquehamarcadoalTNO
signo eq vocodel
da
25
de
noviembre
de2004.
60
yque
supusouna cierta independencia pol tica ycultural de esta regi n, las comunidades
franco-canadiensestuvieronla necesidaddereformularsuidentidad, siendola cultura una
6
www.nte.qc.ca.
 
yla
edcc
ypuestaen
escena
deobraspropias.
En
1999
serie dereivindicaciones
la
Segunda
Guerra
Mundial,surgeunanueva
formadeconcebirel
teatro:
th á tre
ser
cl sica:
vive
erceci de
sentaci n, ciertos elementosdela puestaenescenapretendenromperla ilusi n
tica
del
8 Ronfardinmigr a
ylos
parientes
yconocidosi3de
MonsieurQuijano
temenque
1980,
pg.210.
y,
mientrasqueenCervantes
Ronfard
el
DocteurSamson
Carrasco
es
Todas las
referencia
 
(EscenaII 6). Su
II/p g.
60.
:'
I/cap.
su
casa.
la
coceci
del
338.
Passamont'.
Quichottees
unrasgofun
damental
su
amor
idealizado
et
souverainedame
cuando
DonQuichotte
dirige
palabras
deamora
su
amadapero
una
didascalia
indica
vo ve
faite en
al haberperdidouncorderodel (Escena
teatro
mental,cuyoprincipalestandarteesla libertad
Encontramos
dosejemplosdeteatro
dentrodel
podido
libertad
th á tre dans
pice-cadre
se
transformeenspectateur .
 
consigue
sobre
todo
a
pag. 151:  est mise enabymeth á trale tout spectacle ec
r fl chissant
hablar
desu
amor
porDulci-
Sanchollevar aDulc e,
malicioso
(Escena
83).
doigtsderose[...]. (EscenaII/p g. 24)
¿
ling í stico dela dela obra. Ronfardescribi la ob paraun
quebequenseyla lengua
de
(embter).
 
Estos
son
algunosejemplo
IV
36)
 Monsieur
Charles:
Maudite
race
de
maudits
fousdebavasseux.
[...]
d)Juramentos
registro dela lenguamenoscuidadoylas clases bajas.
39 Se la un perteneciente al registro estndar paracada uno de estos
familiares:  se
sauver (s
enjuir), friponnerie
(espi glerie),
 bavasseur
(bavard),
 miette
(r en dutout),  chiant (tres ennuyeux), flop ( chec),  mang á se faire pterla
bedaine
(manger
beaucoup),
 
deRonfard,encontramoscomoejemplo sacrement' otros
IV
Algunosdeestos
pueden
de hostie ,quepuede
e)
Registroformal
Sin
i l
5.3Humor dela palabrayla prvocaci
plorerien dutout. pleue,c'est paslammechose. (ib d.).Laeslaci
del llanto
del
agrado
detodos
47 El episodiode la
la
segunda
edicinde
Juan
48 A
iferencia e
I/p g.
champs
de
il s'est ch Alorsmoi,j'ai
recul . [...]. Mais i l avancait,il avancait. II avait les yeux brillants
commeundiable. Alorsmoij'ai pris cequej'avais souslamain,mes
patates (EscenaI/p g. 19).
primera
49 En
el TNO
Lorenzo,la cualllevabaunvestido
Ensunovela,Cervantes dejabaclara la fes
la teatro encontramosotros ejemplosenlaescenaVperoen
esta obra
lleva a
fian. (plaisir; Escena
X,pg. 93). AunqueRonfardno utiliza muchosanglicismos, é ste fe es propio del
francs
canadiense
(sobretodo
fuera
deQ )
debido
un lo
Gaudreau,
Guy:Le
Villers,
Marie-Eva
de:
Multi
Dictionnaire
de
la
langue
francaise.
complejidad
deunaobra
cuyos
avataresno
handejado
XVIIcomou libro eminentementehuorstico como
pues,
de
ext
que
El sigloXVII esel encargadodeatestiguarhastaqu puntola influencia
cervantina
arraigado
en
encontr
enel
ingeniosohidalgo
la
asuvez,
para
las
que
trabajadoen
entertaining,by
making
duosobrecuestionescomoelgusto, a
todala
y
la
realidad
que
noses
devueltacuando
cesanlos
poderes
visionarios:
 In
short,
breaks
The
Tatler
an
WilliamWordsworth(1770-1850)enpleno tico Wordsworthes
libro V6.
El je
cueva
que,dado
poetacierra el
encuentraentoncesperdidoenunasolitaria planicie cuandoveacercarseaun
sinoun
gua
que
percibe como
 esecaballerodel que
nos
ofrece
de
him
now.Heanswered
but
wasmoregauntand
Don
Otropoeta
adictoal yal opio, aprovecharaunodelos er de em
para
 
Don
interpretativo.
Encuantoala
segunda
parte,

ducira
cierto
tipo
de
locura.
Ahora
bien,como
nos
recuerda
Close,
 where
the
seventeenthand
eighteenthcenturies
could
only
imaginativein him i2. DonQuijotes lo padece
un
eopl nica
movidos lo
 Elhombrede ela licosepreocupapocoporlo que
bsti ci [...]. Sonabominablespara é l todas las cadenas,tanto
las deoroquellevan los cortesanos,comolas pesa hierro que
llevan losgaleotes[ . . . ] . Cuandoeste ca erdegenera,la
seriedadse
libertad
hacia
cautiverioes el mayormalquepuedeveniralos hombres i4.
El
otro
aspecto
fundamental,tal
y
pg.
53-54.
i 4 Miguel de Cervantes: DnQuijote de la Mancha(ed. dir. or Francisco Rico).
Barcelona:
nista aun
en
unodesus
ensayos:
 Two
you,just as
it is
todosuesp rituyestilo,detal maneraquereflejen la ideolog a, la est tica y
la sensibilidadde
hemosvisto, WordsworthyColeridgeprofundizaronsobrelos dosprimeros
i 5 Coleridge,
Andtill pursuesthe
un
privilegio
que
comportaba
un
bien
del hombremoderno,definido
dela sociedadquele rodea.
demagiayquetantomerecordabanaesosparajesque ec losCaballeros
hagomaslas
palabras
deUnamuno
deque
no
hay
episodiomsristequeesey
cmo
 no
nos
esdadoatodosgozar
de
visionesy
meconvenci esas bita ecupe ci dedonQuijotejust te
de
morirylo
punto,v e
22 MigueldeUnamuno:VidadeDonQuijote
156.
ThomasShelton
y
goz
de
considerable
popularidad
tantoenEuropacomoen
yBruselas,1611,
a
pesardeque
a
Este
las
Novelasejemplares
dedicadas
al
condedeLemos.
Alonso
de
llas frases idio tica quehanpervividoconel pasodel empoenel acervo
castellanoi.Queremoscomprobarsi fuerontraducidasde
la obracervantinaanhoy. En
significado
Cervantes,
Shakespeare,
ú viajesaStratford. Estaprimerapartese caracteriza
en
orden
sonre r
quesea obrasuya.
todo
ela
Providencia,
sinoquees
preciso
unir
et ca
( azo >mallet), la tr cc al ingl s notiene las mismasimplicaturas
convencionalesni similaresconnotaciones.
efecto,
TheOxfordEnglishDictionary(en
adelante
modismos
y
refranes
Cervantes),
1998.
Hayquetenerencuenta,
entodocaso,
quemuchasfrases
(3) Á yocalientey la gente(1I/ cap. 1042). Sheltonha
optadoaqu portraducir
cursed
 Godand
Santoentr enabierto eclive partir del siglo XVIII.
La
nicapervivenciade
 Liketo like,quoththedevil tothe
una
equivalencia
establece
un
inherenteaeste
Es expes tampocoperviveeningl s ctu iferenci del castellano,
encontrandoenlosdiccionarios li es
fr
que,
problemas
de
ercci
social
yposibilidades
de
 Whenthou
goest
to
literatura
greco-romana,
textoslatinosmedievales,
losrepertoriosde
paremias
traducidos
yla literatura
 WheninRomedoasRomansdo .
5 TheOxfo EnglishDictionary,op. cit., vol. II, p . .
6 Latraduccinal ingl srecuerdaalaexpes castellana la sart n le dijo alcazo,qu tate
queme
que,sin
embargo,no
impregnan
a
 cada
ovejacon
su
pareja .
8 Gran
en
en
queopta
Shelton
aleja
En
at that game
al ser equivalente al b blico  ojoporojo .Apesardel ct ms
de la
 Ojopor
el
somatismos y, asuvez, esuna b blica del Eva eli SanMateo
(5:38),quepertenecealacervoling í stico-culturaleuropeo.
Dictionary
UniversityPress, 1970,p . 9.
i 2 Jennifer
castellano
pero
incorporabaunsignificadobiendistinto;
en
la
acertada
hallamosaqu ante
yquitaoportunidadesenla vida , el hablanteactualest msfamilia
rizadocon
que de
inglesa
que
so product deobservarel
i 4
Ronald idur
Sheltonen cc dela xp proverbialcastella es To-dayfor
thee,
and
fija
enfrasesproverbiales
de
la
entre
Shelton
no
opt ensu cci del Quijote.
(14)
fr
parencia
del fr queexa apareceenla xp  Spare herodandspoil
the
spoil the
deuna cc libre,  good
ingl s
cotepo eo
la ideadel
drinknomore
of
suchadrink .
La
similitudesconla
porelcontrarioposeeunsignificado cilmen deducible,quese infiere dela
macroestructura
giorno
timesinmy
country
se encuentrabajo
>
literal del espa ol2 . Contodo,la frase resultar a cilmen comprensibleal
lector ingl s porla herenciacristiana
(20)
se
le
llegar ,
como
a
cadapuerco
(II/cap.
II/
likehogs,wantits SaintMatin .Estaexp daaentenderquea
cerdo
parafrasearpor llevarsesu erecido ,quepierdencierta fuerzaexpresivaen
co ci
(21)
10, 13,
in
En
Don
las
traducciones
querealiza.As
hay
ocasionesenque
la
faltadecontexto
harto
qu
donde
 un
malllama
a
y
Cervantes
llegar
comoacada
PanBooks,1969.
Ruiz
Manchegos,
1998.
Seidl,JenniferyMcMordie,W.:EnglishIdioms,5aed.Oxford:OxfordUni
versityPress,1988.
hexfordEnglishDictionary.Oxford:OxfordUniversityPress,1978.
Wilson,F.
P:
The
Oxford
DictionaryofEnglishProverbs,3aed.Oxford:Oxford
University
will shadowthee
18
Pagarjustosporpecadores
Il/cap.
LVI/
Mismo.
de
la
literaria deThomasKingdestacanfiguras
Water,la
reserva
serpenteante,el
proyectohastasus
ú
consecuencias
al
nomina
Yin
embargoparece
razonableargumentarquealgo
surgede
esta
negativa
decopiarla realidad.La Bartleby,comolahadenominadoJuan
Jos Coy,es un
ensutrabajode
figura
delhidalgo
manchego
comoun
de
lomismo,
unindividuolibresco
aventura,
comoargumenta
Foucault,es
en
fu
salvajes (Foucault,op. cit., p g. 56). Es eljugadorsin regla deloMismoyde
lo Otro.
trar, en la comorestauradorSwimmer
se hicieranvisibles a de
sencia siempre
gia
uncontinente
presuntamente
de
cuando
entramado
de
leyes
comenzarotroproyectopict rico. Si se puede
considerar
a
Bartlebyun
ocupa
 
restaurarsupone
restituir
aunestadoanterior,
para
conseguirtal
fin
ydevolverla
asu
estado
original,Monroela
hace
andthesky,andhe's donesuchagoodjob
don
art stico. Pero
Cuando
do/lo
salvaje,
o,
arte cointerfiere
embaro, apesardecrearmerasapariencias,es capazdeofrecerunacr tica
taremosmsadelante.
Si
una ebli
la ci en
para
imitar
o
teor a
hasta
volver
al
egaz
la
naturaleza.
El
principio
delaconvenientiacomoformadesemejanzajuega
unpapel
claveen
el
movimiento,
27).
Si
la
convenientia
difumina
narrador,
perfectamente
enel dichoquetodosconocemosyquetantasveceshemosrepetido: Conla
6 Miguel
tropezarcon
un
culoodificultad.
Elsustantivo,
la en ci queexperimenta
unsignificante hueco,desnudode
ce
some
sort.
There's
anoldmanwithawhite
beard
whohas
a
book
in
one
hand
erael loy
el pretextode
la
naturalezasalvajeque
antes
vagaba
por
los sonidosde la pradera.DadoqueSwimmercopiaun original no
existe, pareceadecuadoafirmar,comoexpone BaudrillardenSimulations,
se
convierte
en
lo
real,
como
imme
comenta
cit.,
mientras a
l mites de
jefe
indio
emprendedor
y
corruptocuriosamentellamadoFranklin,
hareunido
la
los turistas yhanperdidoel instinto. Peroelcolmodela desnaturalizaci de
7 Jean Baudrillard: Simulations. T cc e Paul Foss, Paul Patton
and
Philip
Beitchman.
New
York:
b falos.
fa conunasmotocicletas,desde
Elrealismo,volviendoa las palabras
contemplasucr
like days (King,op. cit., pg. 134).  I look ,admiteTecumseh, but
I don'tseemuch
hasido satisfactorio. Laiglesia ha
espej sm deunQuijote
Ninguno
fronter entreEstadosUnidosy y
el pasadoni el prces eli ci delos indios, ni sutrasladoforzosoa
otras zonas
Rebeccaaparecesiempredescrita
comounpersonaje
misteriosoyespectral,
cr tico, laRebeccaNeuginreal ten aunostresaos
cuando
losCherokees
tuvieronque
abandonar
a
la
nueva
contactoconlos
blancos.El
retornoalpasadoesimposible.
Loquesí
consigue
la
de
los
Penguin,1996.
PhilipBeitchman.
NewYork:
1990.
King,
Thomas:
Truth
and
Bright
Water.
NewYork:Grove
Press,
1999.
Melville,
anon an outofabook-
narrativa
y
coherente
en
buscadeunsentidoú
y
ve
que
explicara
la
historia
personal
del
personajeprincipaly
que
de
definirse
Richardson,Pamela(1740),unanovelaepistolardondela protagonistavavertiendo
sociales impuestassobrelas relacionesamorosascomolasconvencionesliterarias
enla introduccinde: MigueldeCervantes:DonQuijote
I/Prlo
17-18)2.
Don
Quijote,ensu
locura,
querido
imponer
la
cular
y
enun
temadentro
de
la
la te-
ti ci de la fereci entr eali yficci n dentrode la
misma
obra
escritura
hispanistallega incluso
De
narrativa
fuemuy
y
's tira
(Instituto Cervantes),1998. El
Fiel-
ding
recurriera
deunamaneratan
evidente
a
laobrade
pg. Repleta
tos narrativosy
op.
testigo de la
XIX
(Dickens,Austen,
Conrad).
Por
independenciadelospersonajesy
lo
que
Bajtin
nuevascultura yest tica renacentistas.
inglesasirve paraexponertres ideas
convenciones
realistasenel
sigloXIXparecieradifuminar
su
importancia.
En
del lector [ . . . ] Barthpostula
Unve e e
postmodernistas,
Barthy
op. cit., pg. 8). Algo
similar,
comoveremos,puedeafirmarsedeAuster.
Si este tipo deautorexpl cito y es consideradocaracter stico del
postmodernismo,nolo esmenosdel
(Cervantes,I/cap.
IX
literaria,
para
ser
capaz
de
entenderlos
juegosy
captar
sobreel nisobre
su efi ci exactaexiste unanimidad cf. Ga Go le op. cit.,
17-47).
vantistas
VII VII Ta lect ser a arriesgada,primero,por la distancia
tempora segundo porque
postmodernismo. ore contrario,
 
comola
City
ofGlass
(1987)7.
City
ofGlass
comienza
cuando
un
detective. Quinn
Max
6 Lacita concreta se enmarca dentro de una covesaci sobre literatura entre el
narrador,M.S.
Fogg,
yun
tal
Resulta
7). Aligual
del
en
Sherlock
Holmes
oHerculePoirot
lanovela
dedetectivespresenta
unmisterio
como
ydelordenracional
dela
realidad,
por
relato
tema
del
doble.
misterio,detalformaquesepuedeafirmarquelanovelaes la ant tesis del er
al igualque
protagonista,DanielQuinn cuy identidaddedivide entre su
pseud
nimo
ysupersonaje.
mismotiempo,
como
ha
la
Sorapure
(Sorapure,op.
y
tramanarrativaen
general.Deeste
modo,
detective
yautorsonloselementos
que
equivale
a
la
misterio
central;
narrativo
deAuster,
que
incluye
generauna
compleja
de
a
historia en edct CideHameteBenengeli,yproponeunanueva
controla
interpretaci dela
á be
a
sulibro
 hijo
delentendimiento
(Cervantes,
I/Prloo/p .
9),
y
i 2 Lacoindicendiade
deAuster por
cr tica
literaria dentrode
reales
e
imaginarios,
tenimiento,reflexi n yco caci picaente
humana,
experimentosparadivertir al lector contandobroas,disparatesyhermosas
las
del
personajeinortalde
Cervantes,sigan
siendo
inspiradoras
para
la
humanidad.
i 3 C. Ga presenta esta estructuraenuna tabla gr fica donde las equivalencias se
hacenms
evidentes
Bautista
un'appendicesulle
noeralenguadesconocidaparalos lectores cultos. AlessandroTassoniesel
primer encitar lanovelacervantin yen
de
Culagnaalardea
italianos perfectamentetantoen
figuradel vanidoso
corregida
L'inge-
gnosocittadinodonChisciottedellaMancia'
y
Adimari.
MigueldeCervantes:
L
'ingegnoso
cittadino
don
Chisciotte
dellaMancia.Compostoda
Michel
di
CervantesSaavedraethoranuovamentetradotto
confedelt
e
chiarezzadispagnuolo
in
asombrosoylos
nombres
deGiovanniPaisiello,
AntonioSalieri
o
Apostolo
Zeno,
por
1625
la
primeraparte
CarlosRomero
Donatella
ungusto
gli impossibili
7lltigantly
Un
pazzo
guarisce
Firenze:
La
76-206;
antes
en:
LaRassegna
della
LetteraturaItaliana
63
(1959),
Valentini:  Girolam
dell'Accademia
ToscanadiScienzeeLettereLa
Colombaia,
Firenze,Olschki,
nuovaserie
16,
vol.XXX
cervantino
fu concede
condenacon
y
se
niegaa
liberarse,
donQuijote
al
contrapo
p s.92-93.
graf a ypuntuacin.
in burladueautoridameriveritiestimati
quejustifique no
s lo
en
escena
d bil
recursoprincipal
del
enredo:un
amor
imposibleyunalocura
primera
vez
drammatichei1,
Lu-
crine,
dos
de
 
famosoD.
Chisciottedella
e, parendolitantonecessaria
perch
ognicavaliererrantedoveaservire
ad
unadama,
si
era
ormatanell'imaginazione
estilizaci n yamanifiestaenel lo
poco
noveladecaballer a,protagonizad porOrlando,donQuijotese desconcierta
porque el logra, deoctava
proporciona
el
Gigli, 1700,
por
pie
za,
debidoal
choqueentre
las
dosenajenaciones.Don
Quijotecree
aLucrine
una
tos conel
Unscoglioamal suocuore,
unscoglioadorail mio;
 
busca
al aparecer
enel tablado
inmediata
intentar el
nini 2i. Semejante
mujeres.
De
todos
modos,
24
Gigli,
 
ol ricos) e interrupcionesl dicas,queanteriormente desarticulado,
esms coydosificado,
adonQuijoteen
l
mejor
baza
para
marcar
en
1698
MarinoRossetti), Gigli lleva nuevamenteaescenaal alocadodonQuijotepara
queseencuentreconotro enajenado,el ci donRamiro,desquiciadopor
mismo
tiempo,
desumirada.
LI
Altieri
Biagi,
e18
e
Don
Chisciottedi
49-73.
Gigli,Girolamo:Poesiedrammatiche.Venezia:Antonioortoli,1Unpazzoguariscel'altro.
En:
Gigli,Girolamo:Operenuove.Venezia:
Marino
Rossetti,
Dn
Padova.
Atti
della
I
GiornataCervantina.
del Quijote.
al
XVIIy
XVIII .
n:
Centro
deEstudiosCervantinos,2005(www.centroestudioscervantinos.
 Viajepor las carasdel Quijote . En:El Cultural. Madrid:
 
la obra.2
de1604,
enero
v e nuestranota2
aventura
trata
molinos
devientoengeneral,
(aunque sí mencionaalgunosejemplos;sobre la iconografade la aventuradelos molinosde
viento, cf. especialmente
52, 55,
5, 9,
77, 81-83,
13 156
165 195 198, etc tera. Jos Manuel c Me Losprimerosilustradoresdel 'Quijote'.
Madrid:OlleroyRamos,2005,p s. 8-41,57-65,130, 156-157y177.
pretendemosdemostrarquelas ilustraciones internacionalesdelosmolinosde
deestas construcciones
futurasinvestigacionesmsexhaustivas secentraen el an lisis de tres
correspondientesatrestraduccionesendiferenteslenguas,realizadas
entre
zen3enFrancfort,
e
1648,bajoel
Wilhelm
Nikolaj
Marstrand
genitivo
nombre
se
ilustraciones, ec em en
deculerael aspectode los molinosmanchegos.
una
puerta,alguna
Castilla
enmarque,formadel
del
molino
(molino
detorreode
l neadetrazadodoble; la exteriortienemayorgrosore intensidad,mientrasquela
interior esmsfina. Las
que
parece
envolver
la
escena.
se
hasta
el
siglo
XIX,
los
rota de
la lanza
 
(Grabador:
HenriPisan;
en
el
alto los casosanteriores, escircular, haci semsesbelto se
elevasobreel terreno. Tienevarias ventanasyunaespeciede o
mirador.
El
cuerpo
del
molino
encuentranelevadosencimadelterreno
pormediode
armazones
de
soporte
(en
ilustraciones. Enla danesa,
ilustraciones
laterales se
EdadMediayel sigloXIX,peroqueesmuydistinto delos molinosdeviento
igual que
Quijote est
otras palabras,el Quijotese escribi en reflejandouna
cultura,
unas
costumbres,unpaisaje,
unaarquitectura
y
una
delosmolinosdevientocastellanos. Losobjetossufren
etc tera,
giratoria(eneste caso, s lo se gira la caperuza), edificadosenpiedra
ydirectamenteenel terreno,
molinos
dibujadospor
as
claramentedeaquellosimaginados
por
Cervantesenel
Quijote.
Asimismo,se
advierteque
paisaje
(yqueescasea
pobreza. se puedeapuntarotra diferenciadeestas ilustraciones con
respectoal paisaje deLaMancha. Es la presenciade las nubes,de las que
Castilla,decieloazulyresplandeciente,carecenormalmente.Lasnubes
presentesen
ricos penachos).
tanlos
molinos
mayor
fuerza
loque
Una
interpretaci
Sociedad
de
su
imagen.
SiglosXVII
yXVIII .
En:
Centrode
Estudios
Cervantinos,
2005
(www.centroestudioscervantinos.
es).
Losprimeros
cerColoquioInternacionalde
la
VisualInterpretation
Jos
la í n/ft
Parte
del
Quijote;
traductor:F.
d
Rosset;
dergucht,Londres; las ilustraciones originalesdeesta serie sirvieron
parala
 
Weimar
yLeipzig)
porsu ecuer
donQuijote,
Butler, perosobretodofueimitad po algunosdelosgrandesnombresdela
obracervantina, va de
asudestinodetal lector,
de
supropia
lectura,
pero
literaria
de
suspension
ofdisbelief'para
se debe
parte
de
DonQuijotecon
mismo
aquietbutinsistent resolve,
 
pasatiempo.Noesquenoshayamospropuestodaruna
respuesta
a
lapregunta
sí que
otra
y,
El
Toboso,alcampodeMontiel,yotros
muchoslugaresde
la
tierramanchega,y
nomenos,a
esas
rutas
del
importanciadelos
autorescitados
otroquesí
la
aceptabayenelque
estabaGran
et
Ya
entonces.
Noolvidemos
tampoco
que
Cervantes
que
comenz
su
primeraparte
del
eso.
Es
obvioqueCervantes
no
se
quieraacordardeun
sitio
as ,
por
y
que
4
En:
Anthroposn
88/89(julio-agosto1989,dedicadoa
frente ala locuradesu
de
Cervantes?
Ya
a
deRuthReichelbergparapensardeesta formaser a queel episodiodel len
correspondeala estancia
encastellanoes
el
pecadooriginal.
En
en
la
el
Talmud
y
el
ez Pu rtolas, Julio:  Cervantesvisto por Castro . En:Anthropos n 88/89
(julio-agosto1989,dedicadoa Cervantes),p s.50-55.
citar
muchosejemplos
pero
Y montas
la
la a
Wirklichkeit
inder
damas.
Auerbach
se
las
esesto
as ?
suse or, luegoesaquijotizaci n dela quehablaAuerbachesinsicer en
una
puede
Se
hahablado
delerasmismo
deCervantes,
unerasmismo,noloolvidemos,
que
empiezayacasi
en
divina
deErasmo
verdadero se pr msa stultitiae laus, el elogiode la estulticia.Y
esto ya
¿ po qu unnecio?
Quijote.
unciudadanode
Argosque
i0 Cf. el
Cervantes),p s.
56.
fuerzael es dela mente i2.Palabrasquemuybien decirelpobre
onso
Quijanoen
lech
de
muerte.
ElQuijote,esnecesarioinisistir,esuna
obra
polivalenteo
indeterminada
y
/p 19).
enlaliteratura
occidental.
Madrid:FondodeCultura
Citadoen: od guez
y ezCalle,Pilar(eds.):
256.
Reichelberg,
Ruth:
DonQuichotte
ou
thropos
253).
principalmen
siglo XIII2: suco ci de enamoradode
o das ,
i
Margit
Mediay
Renacimiento .
halago
/ tan
descuidada
yatenta, /
que
tom
Y
cuando
y
doblolos
gemidos. /
mortal porf a
/ al cielo sordo, a Clori sin o dos. (L c de los celos. En: Teatrocompleto, op. cit., w.
1811-1816). [D.Fernando:] ¡ Ah,dulce, honradaesposa / Noapliqueslos s / a
ruegos
descredos
enestremo,pero ralodesuerte que enamorarcomunicada,porqueten a untonodehabla
tansuave
co
(DonQuijote,
de
las
y
enla
tierra
organizadasdondenuestrocaballero
escucharle
msa
suplacer
dar
el viejotangrandesronquidos,que se pudieran o r en la calle: sca a los
s
de
suesposa,msacordada
que
se retirado, cuando
contan maravillosaysuave que los dej suspensosyles oblig aque le escuchasen
hastael fin (Lailustre fregona.
escuchadohb la
Novelasejemplares,op. cit., pg.410); [Lugo:]
ser del
queten a,
Galatea,op. cit., II, p s.80-81);  y,renovandola c renovandoelcontento,tornarona
proseguir
elcomenzado
camino;
lo
iban
que,
un
poco
 
palacio,
yque
solo
estoyenamorado
de
697).
op.
cit.,V, p . 5);  y, estandoconfusos,sin saber p estar Silerio atales horas,
lleg
estar lejos
su
nueva
venida,
y
nuestro
horizonte,
ndurin.
Madrid:
arriba,
salir dela aberturade
y
son
(Persiles
y
testimonios
enDon
conceptual 5.Enel Barroco
/ . 124); Aqu diofin Cardenioa sularga pl tica y
tan
desdichadacomoamorosahistoria;
yal
parte
narracin
(Don
Quijote,
conlasmanosentrambosodos de o que se admir Dorotea; la cual,estandoatenta a
lo que
503);
 La
  Vid.
como
medio
deconocimientoracional,yaelaborado,frente
a
la
materia
brutaque
proporciona
el
sentidode
la
o das,
sin embargo,
la
queel
se
traduce
enla
obra
los
dassonlargosen
mayo,me
disfraz
las tres virtudes
/
op. cit., p s. 274-275.
Esta
Juan
Bautista
Avalle-
escribiese,
enprovenzal,su
vida,
lo
bonqu'eln'uazidire
als
pelerins
que
venguend'antiocha./
E
malautia
enla
nau
mantenent
recobret
en eo co enestocoincideconel resto de las artes, hastael
vista. / et enaissi el mori etre sos braz. / et ella lo
fez
egranhonorsepellir. /
En
Doctoral
Dissertation.
ChapelHill:UniversityofNorth
biograf a,  il estadmis uele troubadour,parti encroisadeen 1 147, arrive enPalestineenmars
ou
femmehistorique. N s,certains l'ont fait et ont soit
Hodierna
de
sale
par
Manuel
I
lointaine, maisquei'abbonssons'par ea chant,se croise,
traverse
unemerdangereuse,
arrive
á
9
 Lanquan
ofthetroubadours.NewYork:Schockenbooks,1972,p s. 49).
i 0 Pa Gree  I have elsewhere defined courtly love as alove ofpenas,of 'blessed
suffering';ofnon-attainment,ofhave-and-have-not,aloveofimpossibility, andamourlointain.
when
 
vamosvarias
pinturas
en
laVerdad.
La
realidad
material,
pues,
no
esms
que
un
grado
de
la
sea
unelementode
extrema
importanciay
queestatrascendenciase
transmita
a
la
mujer, de las bellezas terrenas: de ella la ci petrarquista
destacael rostro,
entendimiento,
o do,y
ca
yamores
(la
AnthonyClose, theRomantic thesis that DonQuixote forgets Aldonzain Part II
cannot
be
sustained.
Thethesis
is
mainly
basedon
DonQuixote's
declarationto
Sancho,
during
thesearch
mistress,
andha
fallen
in
lovewith
hermerely
by
hearingofherbeauty.
However,
guise
-
theparticular
circumstances
ofPart
 v   p,
intendedtoberegarded
with
tongue-in-cheekdetachment.Merrylevity
notstoic
resignationor
Quixote's
enFrancia
hacia
aten
is e f
third and
the
merely
becauseweknownothingabout
appealtous
because
theyare
more
dela el gregorianaAvereginaangelorum
 Aucun
ont
Logo.
Revista
de
i 4 c e e ee
su
motetes
deun radua deEpfa cuyotexto latino est tomadodel profeta Isa as.
Sobre
 
traicionarla,
/ cantar ,
pues
tan
sutilmente
sabe
fuerza
 
de
la
ú
vezque
nuestro
Jerusalem:
quia
venitlumentuum,et
gloria
Dominisuperte
orta
videbitur.
Etambulabunt
gentes
in
luminetuo,
etregesin
splendore
ortus
(BibliaSacraIuxta ulgatam).Para
la traduccin
ti
lostesoros
del
mar,
las
riquezasde
las
naciones
camellos
ellos de
de
ja
solas
gozar
de
la
doncellas
deacatorcea
ce
Dejad,
dejada
lamiserableque
triunfe,
se
linaje;para
ser
i 7 Conmotivodel escrutinio
figura
notan encarecidamente,
lamismapredicacin: Con
quemedijera vuestramerced,alprincipio
leyenda:as
que,
paraconmigo,noesmenester
gastarms
palabrasendeclararmesuhermosura,
valoryentendimiento;
que,
que
ricos),
yeratanhermosa,recatada,
excelencianimsse
aventajase
que,yendod as
era
hasta
 Y
la
pestilencia;
porque
su
resonarestas sierras yestos valles conlos lamentosdelos esen uela siguen (Don
Quijote op. cit.,
verle,
por
no
ventura
(Don
afincamiento demandarme
que
tantas
cuitas
por
vuestro
amor
II/p gs.
co
vuelvaslosojos
de
la
 
aquellatemerosajornada
yempresa
le
favoreciese,y
decaminose
continos
yprofundossospiros
er
a
la
dioses
queen
 Elferido e deausenciayel llagadode las telas del c lc Dulcineadel
Toboso,te ev la saludque é l notiene. Si tu fermosuramedesprecia,si tu valornoes en
mipro, si
(DonQ ijote, op. cit.,
mengua
Park:
PennsylvaniaState
University
Fernando, 1 890,
ed facs mil enMla 1998,pg. 513( c de Mill n).  Y se Du te,ca si
primo
mo,
conellas la
dedonQuijoteen la cueva,un
vle
del
mundo,
co
deacero,
brazos
 
comoenel cantoquellora las ausenciasdeDulcinea:
Universida deCastilla-LaMancha,2006(enprensa).
22 DonQuijote,op. cit., I/cap. /p .71; II/cap. III/ .828; II/cap. IIl/p s.
943-944.
Geoffrey
StaggyDanielEisenberg(eds.):
55-56).
mensil
ordinarioen
lasmujeres,
porque
hamuchos
mesesy
y
trae
alamemoriala
desgracia
desumal
logrado
amante;que
si
hermosura,
donaire
amor
que
habr
de
conducirleal
matrimonio:
objetosylugaresque se
desarrollan de
cadel autor.
Croix
reflexi n et capreliminarquenos
la
aventuraen
 
1935-1939,
n
236
el
fueron
se
escritura
entrelos
amantesadolescentes)realizad
por
su
personaje
enla
cortezade
escribi con otvodelaco em ci del
cuarto
centenariodelnacimien
por
CarmenP e Duras
Rodrigo. lo general.
2001 (p gs.
devidrio
la
 
apenasdejaverla
definitiva,hemosrecorrido
influye
29
Escrita
estrenada
enEl
Tobosoel
Dulcinea ,
 Del
Musicolo
1989).
Cervantes,
Miguel
de:
Don
Quijotedela
Mancha(I
y
II,
de
Florencio
Sevilla
Arroyo
2000.
et co
en las
Stagg,Geoffrey
dela Mancha,I/cap. I/p g. 44)
Acabamos
de
asistir
al
nacimiento
de
de
entregaabsoluta
del
caballeroporunadama,ala
que
probablemente
  Miguel de Cervantes:DonQuijote de la Mancha (ed. dir. po cisc Rico).
Barcelona:Cr tica
formademujer,se convierten
heroica
ysublime
detodas
las
que
emprende
nuestro
caballeroporqueconsigue
materializar
Sinembargo,aunquesemejante
amada
responde
alas
exigencias
rasgos.
De
ah
que
justificados aten
r odo,
elamorla co
y
cuatroveces;y serquedestascuatrovecesnohubieseella
yalgomsadelante, cuando
Unavez
desupalacio,yques lo estoyenamoradode ydelagranfamaquetiene
de
so
dela
granfama
queellos a lesponen,es verdadquelas
Y,de
hecho,los
nombresdeLaura,
Beatrizy
Dulcineason
profundamente
nombre
Dulcieaes,
obviamente,
una
ervaci
laamada es detodoslos poetasdelamorcort s, en ci
msqueapropiadasi se tiene e cuentaqueel entreel caballeroysu
damaera
equivalenteal
del
amor
enamoradocomoel
propio
uOrlando
Furioso.
De
hecho,
Adrienne
L.
consu
amadaDulcinea
semejantea
aquellas
sobre
las
que
le
e
incluso
se
dirige
a
ella
conel
arcaizantelenguajecaballeresco.
 Oh,princesa
Dulcinea,
destecautivo
48).
Analicemos
a
algunas
de
las
lucero,
el
es dela Or
imitarjuntamenteal valiente donRoldan,cuandohall
su
Dulcinea
del
Toboso,
aunquelamesmareinaGinebra
con
sudama
la reina Iseo
reyMarco,mimarido. Esas comoTrist n sacrifica su
vida
porsalvaguardar
el
honor
desu
amada.Don
Quijote
defiende
la
castidadde
Dulcineainsistiendo
Dulcinea
del
Toboso
nuestrocaballero,
Dulcinea
roul:
706), le ordenaa
quieroaDulcineadelToboso,tant valecomolamsalta princesade
embargo,
de las
la
comparar
unencantamientoydelamaldad
deuna
hechicera,otra
similitud
conDulci
Comoyahemos
dicho,don
Madrid:Aguilar,1967,pg.
557.
tiene
ms
excelsasdamasde
mismo
modo,
es la  lasAmarilis,las Filis, las Silvias, lasDianas,lasGalateas, as F lidas
yotras tales (I/cap. 285).
ciertas similitudesconla deDulcinea. Po
ojos
bosque 9 Don
cer
inclusoenforma
de
salamanquesa,
en
piedra
Escilaen
sasdamas
conundeterminado
rangosocial.
Perocentr
en
 
convertirlos hombresenpiedras. [ .
te
la
lustrosa; el
DonQuijoteretratar asuadoradaDulciea la siguientemanera:
pies;
casiid nticas: D cmoy hallaste a Dulcinea?
Qu
Qu
le
dijiste?
divinidadyque,al verseidealizadosporpartedel enaorado,hacenqueel
enocasiones,se comportacomola propiaVirgen
el
cesa
medieval
elcultomarianohacesurgirnumerososejemplosde
ci
de
la
amada
comoun
ser
divinoy
lacorriente
del
el
alma
objetiva
dedonQuijote.
del
Toboso
(I/cap.
IlII/p g. 67). Porotra parte, la iglesia cat lica, la creenciaenlaVirgen
esunodelos mayoresactos
les exigecumplirconlas condiciones cristiano,
aquello
enel que
ni el
a
ellos
le
favorezca
y
tengo
viday
ser.
Dulcinea
gracias
ala
la
catedralparisinadeNotreDameyqueconsigueelamortierno
e
incomparable
de
Cuasimodo,elcampanero.Aligual
que
Aldonza,esunamujerpobre
y
re
Esmeralda.
AlexandreDumas
hijo),
essemejante
aDulcinea
ya
que
enambos
casos
se
unaparodia
absoluta
llevada
al
deAldonzaconunsiniicadosimila nosvienedadaporel popular
Mancha
(I/cap.IX/p
108);
y
 Tira
tanbien
unabarra
comoel
ms
yderechayde
pelo
en
pecho,
perlas,
obordandoalgunaempresa
conoro
de
I/p 357,
358); no
pan
apartamento
supadre
ylas
bardas
de
sucorral.
Lacomicidad
del
descubrimientodeAldonzaen
Dulcinea
po algunos
obscenos: P ser que al tiempo ueellos llegasenestuviese ella rastri
llando
lino
o
trillando
en
hace
yomehagocuentaqueesla
ms
desencanto
deDulcineanacenlasdos
figuras:
10. HERO AS:
 
deLeopoldBloom,protagonistadel UlisesdeJoyce,el donQuijotedela era
la elci en donQuijote
li