View
217
Download
3
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Dossier elaborat amb motiu de la visita de l'autor a la biblioteca
Citation preview
QIU XIAOLONG
2
DADES BIOGRÀFIQUES
Qiu Xiaolong, escriptor de novel·la policíaca, és autor de la sèrie de l’inspector Chen Cao.
Va néixer a la ciutat de Xangai (Xina), l’any 1953. A la universitat es va especialitzar en
literatura angloamericana. Va traduir al xinès, entre d’altres, les obres d’autors tan
importants en la literatura universal, com Joyce, Faulkner i Conrad.
En el 1966, el seu pare va ser una de les moltes víctimes dels guàrdies rojos que
participaven en la revolució cultural ordenada per Mao Zedong. Durant aquest període
tan cruel de la història xinesa, Qui va haver de romandre bona part del temps tancat a
casa per culpa d’una bronquitis. En els breus moments en que sortia al carrer, es va
dedicar a la pràctica de Tai Txi en el famós parc Bund de Xangai.
El 1988, viatja als Estats Units, gràcies a una beca de la Fundació Ford, per ampliar estudis
a la Universitat de Washington, a St Louis, Missouri. Escull aquesta ciutat motivat pel seu
entusiasme pel poeta TS Eliot, que va néixer allà.
L’any 1989, succeix la revolta de la plaça de Tiananmen en què milers d’estudiants xinenos
es van manifestar exigint reformes democràtiques al règim comunista de Deng Xiaping. La
resposta del govern no es va fer esperar. Va ordenar la repressió militar dels congregats
amb el trist final de milers de morts, ferits i exiliats. Qiu va seguir amb atenció els
esdeveniments i es va dedicar a recaptar diners pels estudiants xinesos, fet que va
comportar que no pogués tornar a la Xina per tal d’evitar represàlies.
Des de llavors resideix a Sant Louis on ensenya literatura a la universitat. Està casat amb
Wang Lijun amb qui té una filla de nom Júlia.
3
RESSENYA DELS LLIBRES DE L’AUTOR
Qiu Xiaolong és l'autor de la premiada sèrie de l’ inspector Chen Cao que inclou els
següents llibres traduïts al castellà:
Muerte de una heroina roja
Xangai, 1990, l’assassinat de la jove Guan «Hong Ying», una celebritat política i estandart
nacional, es converteix en un cas delicat un any després dels
esdeveniments de la Plaça Tiananmen. El recent ascendit inspector
en cap Chen Cao es mostra poc convençut per la màscara de
perfecció de la heroïna roja, entregada a la causa del partit sense
marits ni amants. Muerte de una heroína roja és molt més que una
història de detectius. Plena de contrastos, és una radiografia subtil
de la Xina de la transició, captada a través d’una multitud d’històries
particulars i una apassionant immersió en la seva història, cultura,
tradició poètica i gastronòmica. Una magnífica iniciació a la Xina
d’avui.
Cuando el rojo es negro
L’inspector Chen, de la Policía de Xangai, està temporalment allunyat del Departament.
Ara treballa per a un home de negocis que pretén construir un gran complexe residencial,
una creació que aconsegueixi evocar el luxe i glamour dels anys 30.
Però quan la novel·lista Yin Lige, antiga membre de la Guàrdia Roja és
assassinada al seu apartament després de publicar una obra molt crítica
amb el règim imperant, Chen haurà de tornar al servei actiu per
col·laborar amb el seu subaltern, el detectiu Yu, i detindre al culpable.
Aquest és un cas que té moltes implicacions polítiques.
Qiu Xiaolong, l’aclamat autor de "Muerte de una heroína roja" i "Visado
para Shanghai", torna a crear una trama apassionant, en la que revela
amb intens dramatisme fins a quin punt el passat projecta la seva ombra en la vida
qüotidiana de la societat xinesa actual.
4
El caso Mao
Encara no s’ha recuperat de la notícia que la seva antiga companya, Ling, s’ha casat, quan
l’inspector en cap Chen Cao rep la trucada d’un ministre que l’insta a encarregar-se, sense
demora i personalment, d’una delicada investigació relacionada amb el president Mao.
Les autoritats temen que Jiao, la néta d’una actriu que mantingué una «relació especial»
amb Mao i fou perseguida durant la Revolució Cultural, hagi heretat
algun document que, si sortís a la llum, perjudicaria la figura de Mao,
«intocable» encara després de dècades de la seva mort. Jiao acaba de
deixar una feina mal pagada com a recepcionista, s’ha traslladat a un
luxós habitatge i s’ha integrat en un nou cercle d’amistats que només
anhela reviure nostàlgicament els costums i les modes de la daurada
Xangai precomunista. Chen haurà d’infiltrar-se en el cercle, recuperar el
comprometedor material –si existeix– i evitar l’escàndol, en un cas
trepidant en el qual es barregen la força dels mites, la corrupció de l’èlit
política i la història recent de la Xina.
El caso de las dos ciudades
El caso de las dos ciudades és el quart títol de la nissaga que ha fet cèlebre a Xiaolong, i un
dels millors. En aquesta ocasió l’inspector Chen Cao, de la policía de Xangai, ha de
investigar la corrupció propiciada per les recents reformes econòmiques, que arriba fins a
les altes instàncies del Partit Comunista. L’anterior encarregat d’aquesta tasca va ser
trobat mort en un prostíbul, després d’ingerir una gran dosi d’una
varietat de "viagra xinès". La recerca de Chen el portarà fins els
Estats Units al front d’una delegació d’escriptors en visita
d’intercanvi cultural, i darrera la pista de Xing Xing, un magnat que
va fugir per evitar el seu processament . Chen es veurà embolicat en
el seu intent de preservar la seva honradesa professional sota els
condicionaments d’un règim repressiu.
La novel·la de Xiaolong és també un feliç tribut a la poesia clàssica
xinesa. Chen, que va ser poeta abans que policia, recita diversos poemes en resposta als
esdeveniments que es van succeint. El resultat és fascinant per al lector occidental, per la
subtilesa de la filosofia oriental que hi ha darrera aquestes cites.
5
Seda roja
Un assassí en sèrie observa i amenaça les joves de Shanghai. Els seus crims han creat un
gran enrenou a la premsa i entre els ciutadans, sobretot perquè sovint abandona els
cadàvers de les seves víctimes enfundades en un vestit molt llampant, vermell i d’estil
mandarí. Precisament quan el cas comença a cobrar dimensions
alarmants, Chen Cao, l’inspector en cap del Departament de Policía
de Xangai, està de permís: acaba de matricular-se en un màster sobre
literatura clàssica xinesa a la Universidad de Xangai. Però en el
moment en què l’assassí ataca directament l’equip d’investigadors
del Departament, Chen es veu obligat a tornar a la feina i participar
en la recerca. Mentre intenta atrapar l’assassí abans que apareguin
noves víctimes, anirà descobrint que l’arrel d’aquests assassinats es
remunta al tràgic i tumultuós passat recent del país.
Visado para Xangai
Aquest cop, Chen ha d’investigar la misteriosa desaparició de la
ballarina Wen Liping, un cas que posa en relleu l’enorme poder de
las Tríades xineses. La vigorosa trama policial propicia la radiografía
d’un país en plena mutació, a través d’un personatge que ja està a
les antologies del gènere: un amant de la literatura que resol
enigmes mentre recita proverbis de Confuci i moderna poesia
xinesa. L’estil narratiu de Xiaolong ha fet ja les delicies de mils de
lectors de tot el món. Malgrat la seva joventut es tracta d’un autor
contrastat, el futur del qual s’endevina brillant.
També és l'autor de dos llibres de traduccions de poesies, El Tresor dels xinesos poemes
d'amor (2003) i Evocació de T'ang (2007), i de la seva pròpia col·lecció
de poemes, Les línies al voltant de la Xina (2003). Qiu ha venut més
d'un milió de còpies dels seus llibres que s'han publicat en vint
idiomes.
6
LLIBRES DE L’AUTOR A LES BIBLIOTEQUES DE LA DIPUTACIÓ DE BARCELONA
• El caso de las dos ciudades. Almuzara, 2009. N Qui
• Cuando el rojo es negro. Almuzara, 2009. N Qui
• Muerte de una heroína roja. Almuzara, 2006. N Qui
• Seda roja. Tusquets, 2010. N Qui
• Visado para Shanghai. Almuzara, 2007. N Qui
7
NOTÍCIES
• http://www.periodistas-es.org/libros-y-publicaciones/el-caso-mao-de-qiu-
xiaolong-un-policiaco-esplendido-para-conocer-la-china-de-mao
• http://www.lavanguardia.es/hemeroteca/
Hemeroteca de la Vanguardia amb notícies sobre l’autor.
• http://hemeroteca.abc.es/results.stm
Hemeroteca d’ABC amb notícies sobre l’autor.
• http://www.radionacionaldecolombia.gov.co/index.php?option=com_content&vie
w=article&id=15040:entrevista-qiu-xiaolong-transcripcion-&catid=45:pase-la-
pagina
Entrevista a l’autor feta per radio nacional de Colombia.
8
WEBGRAFIA
• http://www.qiuxiaolong.com/
Web oficial que posa a disposició dels usuaris informació biogràfica i literària
sobre l’autor.
• http://es.wikipedia.org/wiki/Qiu_Xiaolong
Wikipèdia posa a disposició dels usuaris una breu biografia de l’autor.
• http://www.tusquetseditores.com/autor/qiu-xiaolong
Web de l’editorial Tusquets que edita alguns dels llibres de l’autor.
• http://www.editorialalmuzara.com/editorial.php?idioma=1&libro=473
Web de l’editorial Almuzara que edita alguns llibres de l’autor.
• http://www.youtube.com/watch?v=tEeryq2H8Cs
Entrevista a l’autor en anglès.
• http://www.youtube.com/watch?v=D8adWoaS8Gs
Trailer de la novela seda roja.
• http://www.fantasymundo.com/articulos/1688/muerte_heroina_roja_qiu_xiaolon
g
Bloc literari amb un resenya sobre l’autor.
.