Upload
others
View
9
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Día
de la
reco
lecc
ión Basura reciclable: Botellas/botes, latas de aerosol, botellas PET, pilas
secas, electrodomésticos pequeñosPapel y fibras= Periódicos, revistas, papeles varios, caja de cartón, caja de papel y fibras, etc.
Lo que se desecha en las estaciones de recolección de materiales reciclables
A Distrito Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Basura que se coloca en los lugares de acu-mulación
Nombre del Distrito
Fukigaoka
Kikyogaoka 1,2, 3 Bancho
Kikyogaoka 5 Bancho
Kikyogaoka Minami
Sakuragaoka, Hirao, Sakaemachi, Kiodai 4, 5 Bancho
Marunouchi, Nakamachi, Uehommachi, Yanagiharacho, Kajimachi, Hommachi, Shimmachi, Bungomachi, Kiyamachi, Motomachi, Sakakimachi
Nombre del Distrito
Joroku, Sagara, Ichinoi
Yoshiwara, Kamiya, Dodo, Hane, Nagaki, Funo
Suzurandai
Kaminagase, Nagase
Natsumi, Akasaka, Nakakawara, Kiodai 3 Bancho
Yurigaoka
Shinkawa, Dan, Hoshikawa, Kashiwara, Nagasaka, Sumiregaoka, Akamegaoka
Sekoguchi, Minowanakamura, Nakachiyama, Shorenji, Minamiyurigaoka
Día
de la
reco
lecc
ión Basura reciclable: Botellas/botes, latas de aerosol, botellas PET, pilas
secas, electrodomésticos pequeñosPapel y fibras= Periódicos, revistas, papeles varios, caja de cartón, caja de papel y fibras, etc.
Lo que se desecha en las estaciones de recolección de materiales reciclables
C Distrito Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Basura que se coloca en los lugares de acu-mulación
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
9 12 9 9 12 9
10 13 10
1
10 13 10
1 1 1 3 1
2 5 2 2 4 2
7 8 5 7 7 7
7 8 5 7 7 7
21 22 19 21 24 23
8 11 8 8 11 8
21 22 19 21 24 23
15 18 15 15 18 153 6 3 3 5 3
17 17
15 14 9 18
29 30 31 31 30
30
20
※ ※ ※ ※ ※ ※
16 15 12 10 19 16
30 30 31 31 30
2
9 5 3 6 4
23 17 20
1111
30
30 29 31 31 30
※ ※ ※ ※ ※ ※
2 1 1 4
※※ ※ ※ ※ ※
29
15 18 15 15 18 159 5 3 6 48
23 26 23 28 26 2522 22 30 28 2425
8
14 15 12 14 17 143 4 2 5 37
2
17 17
15 14 9 18
29 30 31 31 30
30
20
16 15 12 10 19 16
30 30 31 31 30
2
9 5 3 6 4
23 17 20
1111
30
30 29 31 31 30
2 1 1 4
29
9 5 3 6 48
22 22 30 28 2425
8
3 4 2 5 37
2
8/413/510/68/712/89/9
22/427/524/622/726/823/9
Bas
ura
Inci
nera
ble
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Basu
ra N
o In
ciner
able
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Lo
s enva
ses de
plástic
o y las
band
ejas d
e alim
entos
blanca
s se d
esecha
rán co
mo ba
sura in
cinera
ble a p
artir d
e abri
l.
Segu
ndo
mié
rcol
es
de c
ada
mes
Cam
biad
o a
una
vez a
l mes
Sem
anal
men
te,lo
s dí
as lu
nes
y ju
eves
◎ R
ecol
ecci
ón in
clus
o en
dí
as fe
stiv
os n
acio
nale
sB
asur
a In
cine
rabl
e* D
ispos
e in
a D
esig
nate
d Re
fuse
Bag
Basu
ra N
o In
ciner
able
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Lo
s enva
ses de
plástic
o y las
band
ejas d
e alim
entos
blanca
s se d
esecha
rán co
mo ba
sura in
cinera
ble a p
artir d
e abri
l.
Cuar
to m
iérc
oles
de
cad
a m
es
Cam
biad
o a
una
vez a
l mes
Sem
anal
men
te,lo
s dí
as lu
nes
y ju
eves
◎ R
ecol
ecci
ón in
clus
o en
dí
as fe
stiv
os n
acio
nale
s
※…Cada zona recolecta individualmente el papel/materiales fibrosos. Para encontrar los detalles sobre los días y sitios de recolección, consulte el folleto disponible en cada zona.
Edición del 10 de marzo de 2020 4
Listado de fechas de recolección de basura
●Saque por favor la basura o los materiales reciclables el mismo día delrecojo hasta las 8:30am. * Se recoge la basura en los días feriados también.●La administración de cada uno de los puntos de acopio es responsabilidad de la localidad correspondiente. Consultas Escritorio de Corporación de Medio Ambiente e Higiene de Iga Nambu 53-1120 (conmutador)
Verifique el nombre de la zona donde reside y las fechas de recolección correspondientes.
!Para abril a septiembre de 2020
Edic
ión
para
cons
erva
r◎E
l list
ado d
e fec
has d
e rec
olecc
ión de
basu
ra pa
ra de
spué
s de o
ctub
re de
202
0 se
anun
ciará
en el
"Bole
tín in
forma
tivo d
e la c
iudad
de N
abari
" emi
tido e
n sep
tiemb
re.
DDistrito
Día
de la
reco
lecc
ión Basura reciclable: Botellas/botes, latas de aerosol, botellas PET, pilas
secas, electrodomésticos pequeñosPapel y fibras= Periódicos, revistas, papeles varios, caja de cartón, caja de papel y fibras, etc.
Lo que se desecha en las estaciones de recolección de materiales reciclables
Kasugaoka
Mihata Naka, Ikenodai, Minaminishiwara
Nombre del Distrito
Kikyogaoka 4 Bancho
Kikyogaoka 6, 7, 8 Bancho
Tsutsujigaokakita
Tsutsujigaokaminami
Shinden, Excel Mihata, Mihatanakamura, Higashitawara, Wakakusaku, Shoyodai, Uguisudai, Wakabaku, Kamiobata,Shimoobata, Nishiwaracho, Minamifuruyama, Fujigaoka, Green Heights
BDistritoPapeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Basura que se coloca en los lugares de acu-mulación
Día
de la
reco
lecc
ión Basura reciclable: Botellas/botes, latas de aerosol, botellas PET, pilas
secas, electrodomésticos pequeñosPapel y fibras= Periódicos, revistas, papeles varios, caja de cartón, caja de papel y fibras, etc.
Lo que se desecha en las estaciones de recolección de materiales reciclables
Shimohinachi, Kamihinachi
Takinohara
Nombre del Distrito
Umegaoka
Kamihatcho, Higashimachi
Minamimachi, Matsuzakimachi,Asahimachi
Konodai, Kiodai 1, 2 Bancho
Kikyogaoka Nishi
Satsukidai, Komoo, Yabata, Nishitawara, Uyama, Ieno, Kuzuo
Sato, Harade, Shibade, Oyado, Matsubaracho,Natsuaki, Mijikano, Shimomitani, Midorigaoka
Kuroda, Kechiba, Ide, Sakanoshita, Tanide, Koyade,Kataka, Yagawa, Kamimitani, Ryuguchi, Shikigaoka
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Papeles y fibras
Basura que se coloca en los lugares de acu-mulación
Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materiales reciclables, Aceite comible usado,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Pila,Metales,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
Materialesreciclables,Tubo fluorescente,bombilla,Encendedores
1/46/53/61/75/82/9
15/420/517/615/719/816/9
Bas
ura
Inci
nera
ble
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Basu
ra N
o In
ciner
able
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Lo
s enva
ses de
plástic
o y las
band
ejas d
e alim
entos
blanca
s se d
esecha
rán co
mo ba
sura in
cinera
ble a p
artir d
e abri
l.
Prim
er m
iérc
oles
de
cad
a m
es
Cam
biad
o a
una
vez a
l mes
Cada
mar
tes
y vi
erne
s◎ R
ecol
ecci
ón in
clus
o en
dí
as fe
stiv
os n
acio
nale
sB
asur
a In
cine
rabl
e* D
ispos
e in
a D
esig
nate
d Re
fuse
Bag
Basu
ra N
o In
ciner
able
* Es
impe
rativ
o co
loca
r la
basu
raen
las
bolsa
s de
signa
das.
Lo
s enva
ses de
plástic
o y las
band
ejas d
e alim
entos
blanca
s se d
esecha
rán co
mo ba
sura in
cinera
ble a p
artir d
e abri
l.
Terc
er m
iérc
oles
de
cad
a m
es
Cam
biad
o a
una
vez a
l mes
Cada
mar
tes
y vi
erne
s◎ R
ecol
ecci
ón in
clus
o en
dí
as fe
stiv
os n
acio
nale
s
1 1 1 3 12 5 2
12 4 2
3 6 3 3 5 36 7 4 6 6 48 11 8 8 11 827 28 25 30 28
3131
29
28 26 30
22 22 25
14 15 12 14 17 14
30 29 30 31 31 30
※ ※ ※ ※ ※ ※
※ ※ ※ ※ ※ ※
※ ※ ※ ※ ※ ※
9 5 3 6 4
3 7 4 2 5 3
※ ※ ※ ※ ※ ※
※ ※ ※ ※ ※ ※
30 29
8
30 31 31 3030 29 30 31 31 30
9 5 3 6 4
3 7 4 2 5 3
30 29
8
30 31 31 30
29
9 12 9 9 12 910 13 10 10 13 10
17 1715 14 9 1823
1117 20
1120 17 17
15 14 9 1823
1117 20
1120
7 8 5 7 7 722 30 2825 242222 30 2825 242222 25 22 22 25 2429 30 31 303130 29 30 31 30313022 25 2417 20 17 17 20 1716 15 12 10 19 1616 15 12 10 19 16
16 19 16 16 19 1610 13 10 8 7 1010 13 10 8 7 108 11 8 8 11 82 1 2 1 4 22 1 2 1 4 2
21 22 19 21 24 232 1 2 1 4 22 1 2 1 4 2
※…Cada zona recolecta individualmente el papel/materiales fibrosos. Para encontrar los detalles sobre los días y sitios de recolección, consulte el folleto disponible en cada zona.
5 Edición del 10 de marzo de 2020Ed
ició
n pa
raco
nser
var Listado de fechas de
recolección de basuraVerifique el nombre de la zona donde reside y las fechas de recolección correspondientes.!Para abril a septiembre de 2020
●Saque por favor la basura o los materiales reciclables el mismo día delrecojo hasta las 8:30am. * Se recoge la basura en los días feriados también.●La administración de cada uno de los puntos de acopio es responsabilidad de la localidad correspondiente. Consultas Escritorio de Corporación de Medio Ambiente e Higiene de Iga Nambu 53-1120 (conmutador)
◎El li
stad
o de f
echa
s de r
ecole
cción
de ba
sura
para
desp
ués d
e oct
ubre
de 2
020
se an
uncia
rá en
el "B
oletín
infor
mativ
o de l
a ciud
ad de
Nab
ari" e
mitid
o en s
eptie
mbre.
6Se cambiará a partir de abril. Cómo separar y sacar la basura
● Para los desechos en general de origen comercial, provientes de tiendas, oficinas, fabricas, etc., es necesario encargar a un contratista de Recolección y Transporte de Desechos en General aprobado por la ciudad de Nabari, o bien llevarlos por su cuenta al Clean Center.
● Cerrar la bolsa de basura y sacarla sin pasar el peso portable con una mano.
Extra grande - 45 l.
¥ 540
Grande - 30 l.
¥ 360
Mediana - 20 l.
¥ 220
Chica - 10 l.
¥ 100
Extra chica - 5 l.
¥ 50
Precio de las bolsas para basura designadas
(Color amarillo, 10 unidades)
Capacidad (l.)
Precio
La “basura incinerable” y “basura no incinerable” deben descartarse en bolsas para basura designadas. ◎ Se venden las bolsas en las tiendas autorizadas.
(Retirar a tierra, meterlos dentro de una bolsa y desecharlos. Solamente ramas de menos de 7 cm de diámetro. Se permite desechar hasta 2 bolsas por vez)
Muñecos de peluche (con relleno)(Aquéllos que no quepan en bol-sas, desecharlos como “Basura de Gran Tamaño”.)
Artículos pequeños de madera, cajas de madera cojines, almohadas, tapetes de uso interior (entrada, baños, cocina, etc.)
Pañales descartables, sanitario para perros, arena para gatos (incluyendo compuestos minerales) (Quite la suciedad)
Vajilla como de porcelanaVasos de planta
Láminas de vidro, vasos, botellas quebradas de vidro, foco, jarrones, vidros resis-tentesal calor
Juguetes (plástico)
Basura de la cocina (Escurra bien)
Ramas, cortes de árboles, hierbas, arreglos florales
使い捨てカイロ
プランター
乾燥剤
鍋焼きうどん容器
アルミホイル
保冷剤
使い捨てカイロ
プランター
乾燥剤
鍋焼きうどん容器
アルミホイル
保冷剤
使い捨てカイロ
プランター
乾燥剤
鍋焼きうどん容器
アルミホイル
保冷剤
Olla de aluminio para alimentos instantáneos, papel aluminio
vasos de papel y residuos de papel inaprovechables
Colgadores de plástico para ropa.
CD, DVD, Cintasde video, etc.
● Las mangueras deberán cortarse en trozos de longitud no superior a 1 m.● Las latas de aceite y de motor y de pintura deberán drenarse y habrá que quitar sus tapas.● Para descartar los planos y tazas de vidrio agrietados, agujas, cuchillos y similares,
envuélvalos en una hoja de papel, coloque dentro de la bolsa de basura determinada y escriba "Kiken" (Peligroso).● Sólo paraguas, herramientas de limpieza largas (escobas, trapeadores, etc.) se pueden colocar dentro de la bolsa de basura determinada de 45 litros, y son recogidas aunque no
cabe dentro de la bolsa.
Bandejas de contenedores, tazas, paquetes, tubos, botellas, bolsas, envoltorios, redes de plástico, etc.
プチプチ
Refrigerantes, Dehumidificantes, parches térmicos desechables, etc.
伊賀市青山支所伊賀神戸駅
青山町駅
伊賀神戸駅
青山工業団地
Δ
Δ
Δ
(Okugano 1990, Iga-shi)
Autopis
ta
nacion
al 165
Bomberos Oficina de Iga Aoyama
Suzurandai
Shimo Obata
Hacia Tsu
AoyamaGround
Kirigaoka
Estaciónde Iga Kobe
Estación de
AoyamachoRed ferroviaria de Iga
Línea de Kintetsu Osaka
GS
HomeCenter
Kikyouoka
Hacia NaraKami Obata
Autopista nacional 165
Zona agricultural
Complejo industrialde Aoyama
Autopistanacional 422
Linea provincialMatsuzaka Aoyama
Esta
ción
de M
ihata
a
Oku
gano
Centro de limpieza de Iga NanbuPublicidad en poste de electricidadPlaca de indicación del lugar
Δ
Basu
ra N
o In
cine
rabl
eB
asur
a In
cine
rabl
eDe
séch
ela en
las b
olsas
para
basu
ra de
signa
das
Dos v
eces
a la
sema
naDe
séch
ela en
las b
olsas
para
basu
ra de
signa
das
Una v
ez al
mes
● Separe los tubos médicos y artículos semejantes de los productos médicos del hogar y deséchelos como "basura incinerable". Una agencia médica recogerá las agujas de las jeringas hipodérmicas.
No se
prop
orcion
an dí
as de
reco
lecció
n para
enva
ses d
e plás
tico.
Dese
che l
os en
vase
s de p
lástic
o en u
na bo
lsa de
basu
ra de
signa
da co
mo ba
sura
incine
rable
dos v
eces
por s
eman
a.Co
nsult
as E
scrit
orio
de C
orpo
ració
n de
Med
io Am
bient
e e
Higie
ne d
e Ig
a Na
mbu
5
3-11
20 (c
onm
utad
or)
Zapatos o bolsos
Items which cannot be collected or processed● Computadora (incluso computadora hechas por Ud. mismo) …
Solicitar la recolección al fabricante. Consultas Centro de Promoción de 3R de computadoras 03 - 5282 - 7685 Consultas ReNet. jp recycle http://www/renet/jp
● Motocicleta…Consultar a las “tiendas que tratan las motocicletas tiradas” o “ventanilla de recolección asignada”. Consultas Centro de atención sobre reciclaje de motocicleta 050 - 3000 - 0727
● Llantas, aceite, baterías, cilindros ... Por favor, sírvase consultar en los puestos de gasolina, tiendas de ventas de productos para automóviles u otros.
● Extinguidores de incendios ... Consulte con el vendedor, o bien solicite por teléfono la recolección a cualquiera de las siguientes empresas: (servicio pagado) Consultas Centro de promoción de reciclaje de extintores 03 - 5829 - 6773
● Máquinas y herramentas agrícolas ... Consulte en las tiendas de ventas de máquinas y herramentas agrícolas.
● Tanques de gas (cilindros) ... Consulte en las tiendas de ventas de estos cilindros que aparece detallado sobre el tanque de gas.
* Existen otros objetos que no pueden ser reciclados como tierra, roca , mosaico y hormigón. Corporación de Medio Ambiente e Higiene de Iga Nambu. ( 53 - 1120 (conmutador)
Elec
trod
omés
tico
s re
cicl
able
s
● 1. Cuando compre un producto nuevo 2. Cuando sepa dónde compró el producto viejo 3. Para llevarlo a un centro de aceptación designado, necesitará un cupón de reciclaje (*).
No se requiere un cupón de transporte de electrodomésticos designados (2,000 yenes por electrodoméstico).
● Para solicitudes y consultas de recolección que no sean las de 1, 2 y 3, póngase en comunicación con el Centro de aceptación de desechos de grandes dimensiones de Iga Nambu ( 64-8700). Se requiere un cupón de transporte de electrodomésticos designado (2,000 yenes por electrodoméstico).
* Compre Cupones de reciclaje depositando la tarifa de reciclaje utilizando el recibo de pago especial disponible en Oficinas de correos.
Refrigeradores/ congeladores
LavadorasSecadoras de ropa
Tele
viso
res
Acondicionadores de aire
● Los electrodomésticos pequeños van en "reciclables".
Pida al vendedor que se lo lleve. (Pregunte al vendedor sobre la tarifa.)
Lugares de aceptación ... Almacén Núm. 2, sucursal Mie, Shiga Kinko Unyu Soko Co., Ltd. (1751-5 Otacho, Ciudad de Iga, 22-1321)
ConsultasCentro de cupones de reciclaje de electrodomésticos ( 0120 - 319640)◎ También se incluyen los electrodomésticos desmontados.
Recolección individualBicicletas y triciclos
Muebles Fusuma (puerta corrediza),shoji (papel de fusuma)
Calefactores * Retirar el querosene
Centro de Recepción de Basura de Gran Tamaño de Iga Nambu
64 - 8700
Barras para tender ropa
Bas
ura
de G
ran
Tam
año Para solicitar la recolección de Basura de Gran Tamaño o
para cualquier consulta al respecto, sírvase llamar a Centro de Recepción de Basura de Gran Tamaño de Iga Nambu. Llame entre las 8:30 a.m. y las 5:00 p.m. (Excluyendo sábados, domingos, días festivos nacionales, y del 29 de diciembre al 3 de enero)
● Para los casos de recolección individual, se puede inscribir un máximo de 5 artículos por vez (200 yenes cada uno, realizar la solicitud al Centro de Recepción de Basura de Gran Tamaño de Iga Nambu)
● Se pueden llevar directamente al centro de limpieza.
Tapetes
Colchones de cama
Edredones y frazadas
Llevar basura o materiales reciclables por su propia cuenta al centro de limpieza
Horario de recepción: de 8:30 am a 12:00 am, de 1:00 pm a 4:30 pm
Días para llevar labasura al centro
53‐1120
De lunes a viernes (excepto los feriados), tercer domingo
Centro de Limpieza de Iga Nambu
(Okugano, Iga-shi)
Es necesario abonar la comisión de basura (120 yenes por 10 kg). Excepto las basuras metidas en bolsas designadas, basuras grandes y materiales con boleto de procesamiento de basura grande (200 yenes por artículo).Para llevar los ramos, su longitud debe ser inferior a 1 metros. Sólo se acepta las plantas de uso doméstico. * No se aceptará basura sin clasificar.
資源資源Cómo separar y sacar la basuraCómo separar y sacar la basura3
Materiales reciclables Los días de recolección varían según las zonas, por lo tanto, tendrán que verificarlo. Llevar la basura de materiales reciclables a las estaciones de recolección de los mismos.
* Lo
s dí
as ll
uvio
sos,
pro
cure
que
los
dese
chos
de
pape
l no
se m
ojen
.
Pape
l peri
ódico
Revis
tas y
pape
les
en ge
neral
Carto
nes
Incluye los avisos volantes comerciales● Amárrelos con pita
formando una cruz, hasta un peso tal que pueda ser cargado con una sóla mano.
● Amárrelos con pita formando una cruz, hasta un peso tal que pueda ser cargado con una sóla mano.
● No los saque envueltos en bolsas.● Desechar los papeles destruídos mediante una trituradora
como “Basura Combustible”.
● Lave y seque bien, y descarte dentro de una bolsa transparente o semitransparente.
● Cortinas, cobijas y futones, se desechan como “Basura no incinerable” (En caso de que no quepan en las bolsas, como “Basura de gran tamaño”).
● Los abrigos son basura no incinerable. Los jumpers son basura incinerable.● Haga uso también las tiendas de reciclaje (“Tiendas de Segunda Mano”).
● Lávelos y luego de secarlos extiéndalos cortándolos y abriéndolos, para luego amarrarlos con pita formando una cruz.
● Los envases de licor o de jugos pequeños que tienen el lado interior forrado con material de aluminio, deberán ser considerados como “Basura Incinerable”.
● Utilice también las cajas de recolección de materiales reciclables en lugares como supermercados, etc.
Revistas, libros viejos, catálogos de compras, sobres, envolturas de papel, bolsas de papel, papeles de útiles de escritorio, cuadernos, postales de correo, afiches, etc.
Pap
eles
y t
ejid
os
● Escoja solamente aquéllos que tienen una cartulina ondulada en el medio, dóblelos y amárrelos con pita formando una cruz. Retirar de ellos las cintas adhesivas, espumas de poliestireno y piezas metálicas.
Tejid
osTelas viejas (sábanas, toallas, pañuelos), ropas usadas (Trajes, suéteres, faldas, camisas, pantalones, etc. Se recoge también con cierre y botones.)
Empa
ques
de
pape
l
(Rec
olec
ción
una
vez
por
mes
.)Ac
eite d
e coc
ina us
ado/T
ermó
metro
s (m
édico
s y re
gular
es)/T
ubos
fluore
scen
tes/
Bomb
illas (
Bomb
as, B
ombil
los)/M
etales
(R
ecol
ecta
dos u
na ve
z cad
a tre
s mes
es)
(Recolección en junio y septiembre)Aceite comible usado Termómetro clínico, termómetro,
tubo fluorescente y foco Metales
● Aquí solo se incluyen electrodomésticos pequeños de metal comercializados; los grandes van en "residuos de grandes dimensiones".
● Desechar los envases plásticos para aceite comible.
● Desechar con cuidado para evitar derramar y ensuciar los alrededores del lugar de recolección.
● Esto se refiere solamente a aceite comestible.
Estufas, sartenes, ollas, hervidores (incluidos productos esmaltados)
(Recolección en abril y julio) (Recolección en mayo y agosto)
Colgadores de metal
Cons
ultas
Esc
ritor
io de
Cor
pora
ción
de M
edio
Ambie
nte
e Hi
giene
de
Iga
Nam
bu
53-
1120
(con
mut
ador
)
● Pueden desecharse como tales las botellas que tienen la marca distintiva en su etiqueta (Bebidas no alcohólicas, bebidas lácteas y bebidas alcohólicas, productos de salsa de soya, condimentos de licor dulce “mirín”, vinagre de mesa, vinagre de cocina, condimentos tipo salsa, entre otros).
● Si no puede quitar el anillo alrededor del cuello, déjelo como esté.
● Retire las tapas y las etiquetas de los productos y colóquelos en la “basura incinerable”.
● Utilice también las cajas de recolección de materiales reciclables en centros comunitarios y supermercados.
Bote
llas,
lata
s, b
otel
las
PET,
pila
s se
cas,
lata
s de
aer
osol
, enc
ende
dore
s
● Enjuagar ligeramente el interior.● Desechar las latas de acero y aluminio en la canasta marcada “缶類 ” (Kan-rui).● Las tapas y anillos metálicos de latas se desechan en la “Basura no incinerable”.
キャップは
取り除く
キャップは
取り除く
Poke holes.
Latas. (Latas de aluminio y latas de acero)
Retire la tapa y la etiqueta
Lave dentro
Ésta es la marca de distintiva
Botellas PET
(Se
reco
lect
an u
na v
ez a
l mes
)
Pilas secas Batería de telé-
fono celularPilas de botón
● Cubra los electrodos (polos) de las pilas con cinta antes de desecharlas.
Encendedor● Deséchelos en los envases recolectores especiales
para encendedor instalados en la estación de recolección de materiales reciclables.
● Sólo se recogen los encendedores totalmente vacíos● En caso de no poder vaciar el gas, tráigalos al centro
de limpieza de Iga Nanbu o a la sección del medio ambiente de la primera planta de la municipalidad.
Elec
trod
omés
ticos
pe
queñ
os
Puede deshacerse electrodomésticos pequeños en las cajas de recolección ubica-das en el Ayuntamiento y en centros cívicos.
• Electrodomésticos (dispositivos electrónicos) que puedan pasar a través de una abertura de 40 cm x 18 cm sin desarmar
Caja de recolección de electrodomésticos
pequeños usados
(Se r
ecol
ecta
n un
a vez
al m
es) Electrodomésticos
pequeños
Dos veces al mes Una vez al mes
Electrodomésticos pequeños
(Basura no incinerable)Reciclables Solo se incluyen productos
electrónicos que pueden ponerse en una bolsa de 45 L o menos.
Una vez cada tres meses
Envases de plásticoBandejas de alimentos blancas
Basura incinerable(Dos veces por semana)
(Una vez al mes)
Se ha cambiado la frecuencia de recolección
Una vez al mesSe ha cambiado la frecuencia de recolección
Basura no incinerable
Pilas secas (Reciclables)
Cam
biad
o de
sde
abril
Varios electrodomésticos pequeños que incluyen cámaras digitales, teléfonos, instrumentos de juegos, juguetes que funcionan con pilas
Coloq
ue lo
s elec
trodo
mésti
cos p
eque
ños e
n una
bolsa
tran
spar
ente
o tra
nslúc
ida (4
5 L o
meno
s) y d
eséc
helos
como
recic
lables
en un
a "es
tación
de re
ciclaj
e" un
a vez
al m
es.
● Juntar el termómetro clínico, termómetro, tubo fluorescente y foco para tirar en una cesta.
* Puede tirarlos en la caja de envoltorio para evitar que se rompa.
* Los termómetros con pilas van en “electrodomésticos pequeños”.
● Tirarlos sin partir. Sólo se recogen los ter-mómetros clínicos y termómetros con mer-curio como indicador.
* Tirar los termómetros con alcohol o con indicaciones digitales en los días de basura no incinerable.
Latas de aerosol(incluyendo latas de gas para estufa)● Para evitar incendios, haga agujeros en
las latas de aerosol y en los tanques de casetes de gas después de utilizar todo el producto, y colóquelos en la canasta de reciclaje de “latas de aerosol”.
Botellas de vidrio (transparentes, marrón, otros colores)
● Vacíe todo el contenido, limpie las botellas y colóquelas en el contenedor "transparente", "marrón" o de "otros colores", lo que sea apropiado.
● Desechar botellas de cerveza y botellas de 1.8 litros (sake, etc.) directamente en las tiendas en la mayor medida posible.
● Retirar la tapa de las botellas. (Coloque tapas de metal en la “basura no incinerable” y tapas de plástico en la “basura incinerable”.)
● Si no puede quitar el anillo alrededor del cuello, déjelo como esté.● Coloque frascos de cosméticos de color leche, platos de vidrio (tazas,
etc.) y botellas rotas en la “basura no incinerable”.
Las botellas cuyo contenido era alimentos o bebidas y las de cosméticos son objeto.
Retirar la tapa
● Hemos puesto a disposición para descargar la aplicación "3R" gratuita para smartphones que explica cómo separar la basura y le notifica los días de recolección por correo electrónico. Pruébela. Para iPhone Para Android
● Colóquelos electrodomésticos en una bolsa transparente o translúcida (45 L o menos) y deséchelos en una "estación de reciclaje".
● Deseche los electrodomésticos pequeños que no puedan ponerse en la bolsa especificada como desechos de grandes dimensiones.
● Retire las pilas secas de los electrodomésticos pequeños y deséchelas en la cesta de "pilas secas".
● Elimine los datos, incluida la información personal.● Los electrodomésticos pequeños cubiertos por la Ley de Reciclaje de
Electrodomésticos no se recolectarán.
Información sobre el préstamo temporal del fondo de emergencia
Para quienes necesitan ayuda para pagar los gastos de subsistencia por faltar al trabajo o perder su empleo debido a la crisis del coronavirus (COVID-19).
El Consejo de Bienestar Social de cada prefectura ofrece el Sistema de Préstamos del Fondo de
Bienestar para la Vida, un sistema que les otorga préstamo a los hogares con bajos ingresos para los
gastos necesarios, como gastos de subsistencia, etc.
En respuesta al impacto de la crisis del coronavirus (COVID-19), se extendió el número de
hogares que pueden recibir el préstamo de este sistema, incluyendo a los hogares que no son de bajos
ingresos, pero necesitan ayuda para cubrir los gastos de subsistencia por faltar al trabajo o perder su
empleo. Se les otorgan préstamos especiales del fondo de emergencia para gastos menores, etc.
Para saber más detalles sobre el préstamo especial, por favor lea la información al dorso.
Por favor comuníquese con la organización que se menciona abajo para comprobar la información en
detalle, etc.
Flujo del procedimiento de préstamo
Hogar que necesita
ayuda
Consejo de Bienestar Socialde la Municipalidad
SolicitudConsejo de Bienestar Socialde la PrefecturaConsejo y apoyo
Envío
Se decide otorgar el préstamo, y se envía el dinero
Información de contacto
Consejo de Bienestar Social de la Municipalidad
Para quienes faltan al trabajo (Fondo de emergencia para gastos menores)
■Hogares elegiblesHogares afectados por el impacto de la crisis del
coronavirus (COVID-19) que tuvieron que faltar al trabajo, etc. y necesitan el préstamo para cubrir sus gastos básicos temporalmente por la situación de emergencia.*Se extendieron las condiciones para el préstamo que
originalmente eran solo hogares con bajos ingresos, etc.*Los hogares que han sufrido una reducción de ingresos
por el impacto de la crisis del coronavirus (COVID-19) pueden solicitar este préstamo, aunque no hayan tenido que faltar al trabajo.
■Límite máximo del préstamo・Casos especiales, como hogares que tuvieron que faltar al trabajo debido a que los colegios cerraron, u hogares con trabajos independientes, etc.: hasta 200.000 yenes・Otros casos: hasta 100.000 yenes
*Se extendió el límite original que era hasta 100.000 yenes.
■Plazo para empezar a pagarhasta 1 año
*Se extendió el plazo original que era hasta 2 meses.
■Plazo para el pago totalhasta 2 años
*Se extendió el plazo original que era hasta 12 meses.
■Tasa de interés y fiador0%, no se necesita fiador
■Ventanilla de solicitudConsejo de Bienestar Social de la Municipalidad
Se otorga un préstamo pequeño para los hogares que no pueden cubrir sus gastos básicos temporalmente por la situación de emergencia.
Para quienes perdieron su empleo(Fondo general de ayuda)*
■Hogares elegiblesHogares afectados por el impacto de la crisis del
coronavirus (COVID-19) que sufren por la pérdida de su empleo, reducción de ingresos, etc. y que no pueden cubrir sus gastos básicos*Se extendieron las condiciones para el préstamo que
originalmente eran solo para los hogares con bajos ingresos.
*Los hogares que han sufrido una reducción de ingresos por el impacto de la crisis del coronavirus (COVID-19) pueden solicitar este préstamo, aunque no hayan perdido su empleo.
■Límite máximo del préstamo・(2 personas o más) hasta 200.000 yenes por mes・(1 persona) hasta 150.000 yenes por mes
Período del préstamo: Básicamente hasta 3 meses
■Plazo para empezar a pagarhasta 1 año
*Se extendió el plazo original que era hasta 6 meses.
■Plazo para el pago totalhasta 10 años
■Tasa de interés y fiador0%, no se necesita fiador
*Se suavizó el requisito original que era 0% con fiador y 1,5% al año sin fiador.
■Ventanilla de solicitudConsejo de Bienestar Social de la Municipalidad
Se otorga el préstamo para los gastos de subsistencia necesarios para reanudar su vida diaria.
*Fondos para gastos de subsistencia del Fondo general de ayuda
Nota: Básicamente se requiere que los hogares estén en la necesidad de recibir el apoyo continuo del programa de consulta y apoyo para lograr su independencia, etc.
Los requisitos originales que se suavizaron se describen en las partes en rojo.
Con esta medida especial, a los hogares exentos del impuesto municipal de residencia se les puede eximir del pago del préstamo si continúan sufriendo una reducción de ingresos en el momento en que tengan que efectuar el pago.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
Ministerio de salud, trabajo y bienestar social Oficinas del trabajo de las
prefecturas Oficina de inspección de normas laborales Hello Work
Aunque la situación de la empresa empeore a causa del nuevo coronavirus, tal empresa notiene el permiso de despedir a los trabajadoresextranjeros por la razón de ser extranjeros, y no está permitido que se les trate de forma desfavorable a comparación de los trabajadores japoneses.
Para todas las personas empleadas por una empresa
1.El subsidio por cierre temporal que viene pagado por la
empresa cuando ésta decida hacer descansar a los trabajadores
por razones de la empresa, este subsidio deberá ser pagado
igualmente a los trabajadores extranjeros.
2.Los subsidios pagados por el Estado a la compañía para
proteger el empleo de los trabajadores, pueden ser utilizados ya
sea para trabajadores japoneses como para los trabajadores
extranjeros.
3.En los casos que pida licencia por el motivo de que la escuela
de sus hijos esté cerrada, puede pedir la licencia pagada, al
igual que un trabajador japonés.
4.El despido no puede ser realizado libremente por la compañía.
Si la empresa decide despedir a un extranjero, deberá respetar
las mismas reglas aplicables para el despido de un
trabajador japonés.
【Código QR】
Cuando necesite ayuda,
contacte la oficina del trabajo,
la oficina de inspección de normas laborales
o a Hello Work más cercano.
LL020311外02
スペイン語版
スペイン語
2020/2/26 (一財)自治体国際化協会
Acerca del Nuevo Coronavirus(COVID-19)
■¿Qué es el ‘Nuevo Coronavirus’? El Nuevo Coronavirus (COVID-19) es una enfermedad infecciosa de las vías respiratorias cuya
aparición se reportó en diciembre del 2019 en la provincia de Hubei, República Popular China. Se ha informado que entre los síntomas puede observarse tos, fiebre y surgimiento de neumonía. Se piensa que el contagio puede darse a través del rocío (ocasionado al estornudar o toser, por ejemplo) y/o por el contacto físico.
■Las personas que tengan los siguientes síntomas favor de consultar al “Centro de Información de Repatriados y Personas que han tenido Contacto Físico”
Síntomas de gripe y/o más de 4 días con fiebre mayor a los 37.5°C (más de 2 días en el caso de personas mayores y/o con enfermedades subyacentes).
Demasiado cansancio(malestar), falta de aire (dificultad para respirar). De acuerdo al resultado de la consulta telefónica y en caso de que se sospeche de contagio del Coronavirus, se le presentará un centro médico especializado. Utilice mascarilla y evite hacer uso de medios de transporte público para acudir a la consulta médica. Página web del “Centro de Información de Repatriados y Personas que han tenido Contacto Físico” : https://www.mhlw.go.jp/stf/seisakunitsuite/bunya/kenkou_iryou/covid19-kikokusyasessyokusya.html
■ Es importante prevenir la infección y propagación de unos a otros Si usted tiene síntomas de gripe tales como fiebre alta, favor de descansar la escuela y/o el trabajo.
Medidas preventivas individuales Lavarse las manos y hacer gárgaras al regresar de la calle. Usar alcohol para desinfectarse las manos y los dedos. Evitar lugares concurridos por mucha gente. Ventilar y mantener la habitación a una temperatura y humedad adecuadas. Llevar una vida ordenada y descansar lo suficiente. Llevar una alimentación equilibrada y beber bastante líquido.
Medidas para prevenir la propagación de la infección a través de “buenos modales de tos” Cuando se presenten síntomas como tos o estornudo, use mascarilla. En caso de no tener mascarilla, cúbrase la boca y la nariz con un pañuelo desechable, o con la
manga de su camisa, etc., cuando vaya a toser o estornudar. Información relacionada al Nuevo Coronavirus en varios idiomas (japonés sencillo, inglés) http://www.clair.or.jp/tabunka/portal/info/contents/114517.php
スペイン語
2020/2/26 (一財)自治体国際化協会
Lavémosnos las manos
- Enjabonar bien y lavar de la siguiente manera.
Antes de lavarse las manos
Donde puede quedarse la suciedad
◆¿Las uñas están cortadas?
◆¿Se quitó el reloj y anillo?
◆punta de los dedos
◆entre los dedos
◆alrededor del dedo pulgar
◆muñeca
◆arruga de la mano
(1) Espumar bien el jabón y lavarse la palma de la mano (2) Fregar el dorso de la mano
(3) Lavar bien la punta de los dedos y dentro de la uña (4) Lavar bien entre los dedos
(5) Lavar torciendo el dedo pulgar con la palma de la mano (6) Lavar sin falta la muñeca
Enjuagar el jabón y secarse las manos con una toalla limpia.