16
C o r d i l l e r a Edición No. 4 JUNIO 2012 Revista Cordillera es editada por S & V Publishing Inc. Uniendo a la Comunidad Chilena en los Estados Unidos

Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CordilleraEdición No. 4 JUNIO 2012

Revista Cordillera es editada por S & V Publishing Inc.

Uniendo a la Comunidad Chilena en los Estados Unidos

Page 2: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

REVISTA CORDILLERA"Uniendo a la Comunidad Chilena en los Estados Unidos"

Editada por :S & V Publishing Inc.

8600 Northwest 17th. Street, Suite 110Doral, Florida 33126

Teléfono (305) 599-2195Fax (305) 599-2995

Colaboradoras :España Berrios

Camila Mendoza Muñoz

Correspondencia a :[email protected]

Esta publicación tiene la misión de informar y entretener a lasComunidades Latinas, sin embargo no se hace responsable de los

errores o inexactitudes que pudiesen aparecer en la publicidadofrecida por sus anunciantes.

INDICE DE CONTENIDOS

Tomislav Mandakovic ........ .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... .

Artista chileno en Feria de Arte de Key Biscayne ....... ..

Camila Mendoza, marca la diferencia ..... .... ... .... ... .... ...

Informativo Comunitario ...... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ... ...

Atención Ciudadana vía web ...... .... ... .... ... .... ... .... .... ... ...

Nuestra Gente ...... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ...

Actualidad ..... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... .... ...

Conferencia de Pilar Sordo ..... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... ...

Arturo Prat Chacón y el Combate Naval de Iquique ......

Nuestro Orgullo ..... ... .... .... ... .... ... .... ... .... .... ... .... ... .... ... ...

Fotografia de nuestros letocres ....... .... ... .... ... .... .... ... .... .

3

4

6

7

9

10

11

12

13

14

15

Página 2 CORDILLERAEDITORIAL

Revista Cordillera ya publica su cuarta edición. Estamoscontentos porque hemos recibido una cálida recepción departe de nuestra comunidad, que ha visto en RevistaCordillera un medio que apoya la unión de los chilenosresidentes en los Estados Unidos. Quisiéramos agradecertodas aquellas valiosas contribuciones y sugerencias quenos han permitido mejorar el formato de nuestra revista.

Esta edición incluye más artículos con temas muyinteresantes para nuestra comunidad. Cabe resaltar unacordial entrevista con el destacado académico chilenoTomislav Mandakovic, cuya trayectoria profesional ypersonal nos permite constatar que es totalmente factibleconciliar el éxito con la humildad.

También hemos querido incorporar un espacio especialpara destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacionalEn esta ocasión, creemos que es justo reconocer a KevinSilva, un niño deportista chileno de 15 años quien sufrió ungrave y lamentable accidente en Abril del 2011, dondeperdió ambas piernas. Ahora en el mes de Mayo de esteaño, con prótesis en ambas piernas, fue portador de laantorcha olímpica en Inglaterra. Su recuperación física yemocional es un ejemplo para todos los chilenos.

Un paso importante para nuestra revista, es elestablecimiento de un acuerdo de cooperación con laDirección para la Comunidad de Chilenos en el Exterior -DICOEX, dependiente del Ministerio de RelacionesExteriores. Revista Cordillera puede reproducir artículos einformaciones de la DICOEX que sean de relevancia para lacomunidad de chilenos en los Estados Unidos.

Es un deber destacar, el apoyo recibido también de partedel Consulado de Chile en Miami, principalmente delCónsul Sr. Juan Nilo; como también de parte de la Cámarade Comercio Chile-U.S. en Miami, a través de su presidenteSr. Enrique Yunis. Aprovechando esta editorial, queremosextender una fraternal invitación a otras organizacioneschilenas en los Estados Unidos, para contribuir activamentea enriquecer el contenido de Revista Cordillera.

Considerando que Mayo es el mes de las Glorias Navalesen Chile, hemos querido incluir en esta edición un articulo;que nos recuerde a los chilenos que llevamos mucho tiempofuera de nuestro país; la importancia histórica y geopolíticadel sacrificio de los Héroes de Iquique, cuya inmolaciónépica unió a un país y cambio el curso de la Guerra delPacifico.

Revista Cordillera les invita a disfrutar su cuarta edición yqueda en espera de la valiosa retroalimentación de suslectores.

Page 3: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CORDILLERA Página 3

Distinguido Académico, Decano de la Facultad de Negocios Andreas School of Business, Barry University.

Tomislav Mandakovic

ENTREVISTA

Nuestro sentimiento, al entrevistar a uno de los academicos chilenosmás importantes de los Estados Unidos, era como si fuésemos a dar unadifícil prueba. Nos referimos al doctor Tomislav Mandakovic, decanode la Escuela de Negocios de Barry University quien exactamente a lahora señalada nos recibe en su oficina tapizada de libros de ciencia,

historia y filosofía, cuadros y adornos, varios de ellos chilenos.

Nos saluda con gran amabilidad y cortesía. Nos acompaña XimenaValdivia, también chilena, Administradora de la Biblioteca de la mismauniversidad. La primera pregunta salta como obvia, ¿Cual es el origendel apellido "Mandakovic" en Chile? La respuesta no se deja esperar:“Mi abuelo fue Croata, nació en Isla de Vis, pequeña isla que seencuentra en el mar Adriático. Se casó en Chile con mi abuelaespañola-palentina Oliva Medina. Por el lado de mi madre mi apellido

es Fanta, de origen alemán…"

La sencillez y el agradable trato del Dr. Mandakovic nos hacenacomodarnos para continuar escuchando su amena charla. Ordenó café

y “pastelitos".

Nuestro entrevistado se declara un orgulloso Tocopillano, ciudad por laque siente inspiración y permanente recuerdo. Los estudios secundarioslos hizo “por tradición familiar” en el Internado Nacional Barros Aranaen Santiago, y luego en la Universidad Católica de Chile, donde se tituló

como Ingeniero Civil Industrial el año 1971.

Tomislav Mandakovic viaja por primera vez a Estados Unidos comoestudiante de intercambio en Maine-Endwell High School en New York,donde perfecciona su inglés y comienza su adaptación a la vidaamericana. Al finalizar esa etapa ya había postulado para continuar susestudios en la University of Pittsburgh, Pennsylvania. En 1977 obtiene eltítulo de Master of Science en Ingeniería Industrial en Investigación deOperaciones y posteriormente en 1978 es graduado como Ph.D. de

Investigación de Operaciones y Gestión de Sistemas.

Al finalizar ese mismo año viaja a Miami para integrar el Staff docentede Florida Internacional University (FIU) como profesor visitante. Acontar del año 2009 es nombrado Decano de la Escuela de Negocios de

Barry University.

¿Participa usted con la comunidad chilena en los EEUU? “Obvio,participo en todas las actividades que me solicita el Consulado y losamigos chilenos; voy a las ramadas, fiestas folklóricas, actos y cualquier

actividad relacionada con el área académica”.

¿Como se entretiene un académico, cuál es su hobbie, esta en facebook ?“Por supuesto estoy en facebook! Ser académico obliga a estar al día en lo que los jóvenes están involucrados, con el objeto de

no perder canales de comunicación.

"Mis mayores entretenciones son disfrutar del hogar, escuchar música y deportes. Para ser especifico en música… todos los es-tilos y ritmos, desde boleros, clásica, oldies, etc.. incluyendo tonadas, cuecas y marchas, que transmite la radio en Tocopilla los

días domingos. Veo fútbol y basquetbol y cuando puedo, juego tenis y practico natación…"

Así de simple y sencillo es el Académico chileno mas destacado en los Estados Unidos, el Doctor Tomislav Mandakovic.

Agradecemos a Ximena Valdivia las facilidades otorgadas para esta nota.

Tomislav Mandakovic y Jaime Silva, Revista Cordillera

Page 4: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CONSULADO GENERAL DE CHILE EN MIAMI

800 Brickell Avenue, Suite 1200Miami, Florida 33131

(305) 373-8623 / (305) 373-8624Fax (305) 379-6613

email: [email protected] lHorario de atención al público :

Lunes a Viernes de 9:00 am a 14:00 hrs.

(Excepto feriados federales)

PROCHILE MIAMI800 Brickell Avenue, Suite 900

Miami, Florida 33131T: (305) 374 0697 / F: (305) 374 4270

ProChile proporciona ayuda a

pequeñas y medianas

empresas en las importaciones

de productos chilenos, entregando lasherramientas necesarias de

orientación al exportador.

Estamos presente en 43 países y contamos con 56 oficinas comerciales.

Artista chileno en Feria de Arte de Key BiscaynePor España Berrios

El pasado 17 y 18 de marzo se dieron cita un centenar de artistas delas más variadas tendencias y manifestaciones en la hermosa isla deKey Biscayne.

Entre numerosos stands blancos que se veían aún más brillantes conel sol del medio día, donde predominaban la pintura, fotografía y es-cultura, había uno en particular que en la parte superior lucía conorgullo una estilizada representación de la bandera chilena.

Ricardo Pérez Messina, Jano, exhibió su obra con gran aceptaciónentre la enorme variedad de público que visitó su stand. Nacido en1958, en Santiago de Chile, estudio Artes Plásticas y Diseño Gráficoen la “Escuela de Artes Visuales Cristóbal Rojas”, Caracas Vene-zuela.

“Jano” es de hablar fácil y empático. En una conversación que fluyócomo las tonalidades de sus pinturas, me comentó gran parte de suvida y de su búsqueda artística.

Luego de trabajar exitosamente en el area de mecánica industrial, de-cidió dar un paso al lado y desviar sus intereses hacia el diseño.

Su pintura se caracteriza porque está realizada sin pinceles. Utilizasus manos como herramienta para dar vida a historias ocultas entreexplosiones de colores vivaces. El artista se centra en escribir un po-ema y a partir de los sentimientos que emergen, crea verdaderas his-torias a través de personajes y formas inexactas. “Para mi pintar escomo hacer el amor” - señala - “voy acariciando la tela con sutilezapara que la utilización de los colores vaya fluyendo hasta llegar a laexpression más sublime”.

Disfruta de la interacción que se genera entre el espectador y su obra,en que el primero va descubriendo con asombro personajes casi on-hiricos que crean un diálogo intenso. Cada pintura es parte de un re-lato. Por lo general Jano pinta dos o tres piezas a la vez, dependiendode como vaya desarrollandose la vida de los personajes en cada unade ellas.

Ricardo Pérez Messina reside en Lakeland Florida, ha expuesto eninnumerable exposiciones de arte. El año 2011 participó en 12 de el-las con gran éxito, recibiendo importantes reconocimientos en Jack-sonville, Lakeland, Orlando, Jupiter y West Palm Beach entre otros.

Ricardo Perez junto a España Berrios

El artista Ricardo Perez retocando una de sus obras

Página 4 CORDILLERACULTURAL

Page 5: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Envíos a todo el mundo.

Menaje de Casa, Antigüedades

Obras de Arte y Objetos delicados

Despacho Marítimo y Aéreo.

Trámites de Aduana en destino.

Almacén 29,000 ft.

[email protected]

Warehouse address:12606 NW 115th. Avenue

Miami, Florida 33178

Especialidad en letreros luminosos Diseños en Led y Neón Letras plásticas con y

sin iluminación Reparaciones Garantía de 25 años de experiencia Estimados sin costo

3750 NW 28th Street # 203Miami, Florida 33142

(786) 443-0024

Julio Allende

Signs

CORDILLERA Página 5ANUNCIOS

Sabores Chilenos RestaurantFeliz Dia de los Padres

ENTRADASOstiones a la Parmesana ..................Palta rellena con Camarones ...........Palmitos con Jamón ........................Ceviche de Corvina ........................

PLATOS DE FONDOSopa Marinera .................................Plateada con puré (Picante optativo)Congrio frito con Arróz y Chilena ..Anticuchos (2) con Papas Mayo ....

POSTRE PARA PAPAMouse de Pisco Sour .......................Panqueques Celestinos ....................

PARA BRINDAR CON PAPAJarro de Vino c/Chirimoya (chico)....Jarro de Vino c/Chirimoya (grande)Pisco Sour

$ 9.99$ 9.50$ 8.50$ 8.99

$ 12.99$ 11.99$ 13.99$ 10.99

$ 3.99$ 3.75

$ 14.99$ 24.99

Abierto todos los días del año.Desayuno, Almuerzo, Once y Comida

Bistec de lomo de res a lo pobre

Chacarero o Churrasco al Plato

Congrio frito con ensalada a la chilena

Asado a la parrilla con agregado

Merluza frita con arroz

Corvina a la plancha con puré de papas

Pechuga de pollo a la plancha

Pastel de choclo

Porotos con mazamorra

Sopa Marinera

Cazuela de res

Lomito

Churrasco

Chacarero

Barros Luco

Gran variedad de productos chilenos

10760 West Flagler Street - Locales 6 y 7

( 305 ) 554-4484

10% OFFReciba el 10% de descuento por su compra

y/o consumo enSabores Chilenos

Mencione este aviso : Cordille ra Sa boresPromoción válida hasta el

30 de Junio del 2012

Page 6: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Cajas de madera confeccionadasa mano,ámplia variedad de tamaños.

Finosy delicados diseños.

Página 6 CORDILLERA

Altiro EnviosAltiro Envios

SERVICIO DE ENVIOS DE CARGA A CHILE

AEREO O MARITIMO

MARCEL ENCINA

(305) 807-1548

Protega su hogar o negocio

ALARMAS Y CAMARAS DE SEGURIDAD

DAVID OVIEDOSecurity Consultant

Licensed & Insured ADT

305.978.5285

Ventas Servicio

Instalación

Entrenamiento Monitoreo

Finas Cajas de madera

Un r egalo par acualquier ocasión

- Joyero - Fotografias- Monedero - Remediosdiarios- Llavero - Recordatorios impor tantes- Bomboner a - Aros y anillos- Recuerdosper sonales - 100 usosmás ....

CARGO IN ACTIONwww.cargoinaction.com

Toll Free (855) 310-8471 / [email protected]

Pedidos al Teléfono (305) 710-0087

CARGA AEREA INTERNACIONAL DESDE MIAMILatinoamérica - Europa - Asia

SERVICIO CARGA EXPRESA EN TODONORTEAMERICAAéreo y Terrestre

CIACIAANUNCIOS

“All cargo services specialized in transportation ofperishables within the North America continent”

Executive Office

8600 Northwest 17th. StreetSuite 110

Doral, Florida 33126

Ph. (305) 599-2195 /Fax (305) 599-2992

Especialidad en el transporte deperecederos y congelados dentro de

todo el territorio americano.

Door to Door Door to airport Airport to door Airport to airport

Fresh Net

Page 7: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CORDILLERA Página 7

Camila Mendoza Muñoz es una joven de 23 años, estudiantede 4to. año de Periodismo de la Universidad de Concepción.Nacida en Curanilahue, provincia de Arauco, llegó a EstadosUnidos el 31 de diciembre de 2011 junto a su esposo RubénHerrera, con quien desea establecerse en Miami.

A pesar de llevar sólo algunos meses en esta ciudad, Camila hatrabajado incansablemente por abrirse camino en este país.Desde Chile buscó contactos a través de redes sociales que lepudiesen ayudar en su llegada y gracias a ellos, comenzó aenviar sus primeras entrevistas a Chile, las cuales fueronpublicadas en el sitio web de su universidad. Más tarde, logrógenerar lazos con el portal de noticias de Radio Bio-Bio, en elque publicó diversas entrevistas a chilenos destacados, artistas,presentadores y rostros de televisión.

Esta chilena con mucha paciencia y empeño logró ser parte dela serie “Querer es Poder” realizada por el programa NotiMujer de CNN en Español, espacio en el que compartió susinquietudes y aspiraciones junto a dos jóvenes periodistas deMiami y New York. Actualmente Camila realiza entrevistas desociedad, arte y entretenimiento y prepara el lanzamiento delsitio web www.lanuevavozlatina.com del cual es cofundadora ydirectora. A través de este portal, Camila espera seguir

Colaboradora de nuestra revista.

Camila Mendoza, marca la diferencia

RENOVACION DE CEDULAS DE IDENTIDAD Y PASAPORTES :

Se recuerda a la comunidad chilena que es necesario renovar oportunamente las cédulas de identidad y pasaportes,por lo cual se les solicita revisar la fecha de expiración de su documentación de identidad. Para renovar sudocumentación no se requiere de cita previa, por lo que aconsejamos concurrir a las oficinas del Consulado General deChile, de lunes a jueves, antes de las 11:00 hrs.

La atención es por orden de llegada. No se requiere traer fotografía. Los pasaportes y cédulas de identidad sonconfeccionados en Chile, por lo que el trámite demora entre 10 y 15 días.

Para más datos, informaciones o consultas consulares visite nuestro sitio web: www.chileabroad.gov.cl/miami

ACUERDO CON CLINICAS WALGREENS :

Nos complace en informar que se ha alcanzado un acuerdo con la cadena de clínicas Walgreens, consistente en quetodo ciudadano chileno que resida en los Estados Unidos o se encuentre de paso en este país en calidad de turista, apartir de esta fecha y si así lo decide, tendrá acceso a atención médica básica en sus clínicas, bajo el sistema “TakeCare Health System”.

La sola condición exigida por este sistema de salud es que las personas sean mayores de 18 meses de edad y que nose trate de una atención de emergencia. El señalado acuerdo considera precios preferenciales y rebajados en un 10%de sus tarifas habituales.

Es preciso señalar que para acceder a estas prestaciones las personas deberán presentar como documento de identi-dad su pasaporte chileno, sin importar la situación migratoria de los interesados.

Para mayor información acerca de las clínicas Walgreens, favor visitar la página web: www.takecarehealth.com

Consulado General de Chile en Miami:

INFORMATIVO COMUNITARIO

Camila Mendoza Muñoz

COMUNIDAD

difundiendo y dando a conocer las historias de chilenos quecon esfuerzo y perseverancia salen adelante en EstadosUnidos.

Page 8: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Página 8 CORDILLERAOFERTAS DE VIAJE

Price per person for double and triple occupancy.

Gov't Taxes and Fees of USD $200 per person are included

1st kid stay free, 2nd kid 25%

discount. Sharing room with two adulsKIDS

FREE

GRAN BAHIA PRINCIPE BAVARO GRAN BAHIA PRINCIPE PUNTA CANAProgram of 8 days( 7 nights)

26 May02 Jun

9 Jun23 Jun

30 Jun21Jul

28 Jul11 Aug

Program of 8 days( 7 nights)

26 May02 Jun

9 Jun23 Jun

30 Jun21Jul

28 Jul11 Aug

Junior Suite Junior Suite Superior

Double 1,063 1,108 1,198 1,108 Double 1,087 1,132 1,222 1,132

Triple 1,045 1,092 1,185 1,092 Triple 1,069 1,116 1,209 1,116

1st Child 625 625 625 625 1st Child 625 625 625 625

2nd Chil 919 957 1,032 957 2nd Chil 939 976 1,051 976

Junior Suite Superior Junior Suite Club Golden

Double 1,087 1,132 1,222 1,132 Double 1,178 1,223 1,313 1,223

Triple 1,069 1,116 1,209 1,116 Triple 1,165 1,211 1,305 1,211

1st Child 625 625 625 625 1st Child 625 625 625 625

2nd Chil 939 976 1,051 976 2nd Chil 1,015 1,053 1,128 1,053

GRAN BAHIA PRINCIPE LA ROMANA GRAN BAHIA PRINCIPE ESMERALDAProgram of 8 days( 7 nights)

26 May02 Jun

9 Jun23 Jun

30 Jun21Jul

28 Jul11 Aug

Program of 8 days( 7 nights)

26 May02 Jun

9 Jun23 Jun

30 Jun21Jul

28 Jul11 Aug

Double 1,140 1,185 1,276 1,185 Double 1,240 1,285 1,375 1,285

Triple 1,124 1,171 1,265 1,171 Triple 1,228 1,275 1,369 1,275

1st Child 625 625 625 625 1st Child 625 625 625 625

2nd Chil 983 1,021 1,096 1,021 2nd Chil 1,066 1,104 1,180 1,104

GRAN BAHIA PRINCIPE AMBARProgram of 8 days( 7 nights)

26 May02 Jun

9 Jun23 Jun

30 Jun21Jul

28 Jul11 Aug

Double 1,240 1,285 1,375 1,285

Triple 1,228 1,275 1,369 1,275

PUNTA CANALA ROMANA 1800.593.53521800.593.5352

NOTES : Tour include : U.S. departure taxes, service fees and security charges imposed as September 11th, of USD $200 per person. RT ticket nonstop flightMiami-Punta Cana-Miami. All inclusive program (All meats, snacks, domestic drinks, entertainment, aquatic sport (non motorized) and, much more… Pleasecheck our brochure for more information. Roundtrip transfers and free assistance fromourstaff. Hotel taxes.Tour does not include Dominican Republic Tourist Card USD $10 is paid at arrival airport. Optional Travel Insurance USD $85 per person. Please check ourInsuranceprovider TRAVEL GUARD coverageon ourWeb Page.All prices areperperson and aresubject to availability and chargewithout prior notice.Price based via INSEL AIR.Price aresubject to chargepending the avail-ability ofairline and hotel Special price for children arevalid from2-12 years and only sharing roomwith two adults. Maximumtwo adults and two children perroom. Maximumthree adults per triple room. This offer may no be combined with any other specials. BP USA travel is not responsible for any errors or omis-sions in the content of this advertisement.

Page 9: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CORDILLERA Página 9DICOEX

Atención Ciudadana: La nueva ayuda web para los chilenos en el extranjeroMuchos compatriotas se van del país con el corazón cargadode ilusiones, pero al llegar a su nuevo lugar de residencia lasdudas aparecen, Como renovar el pasaporte, como solicitaruna copia del certificado de nacimiento o como hacer paraque el hijo nacido en ese país siga siendo chileno, son algunasde las preguntas mas comunes.

Si bien, gran parte de esta dudas son aclaradas en elConsulado, estas representaciones del país no están en todaslas naciones del mundo, o quedan a muchos kilómetros dedistancia, dificultando aun más la búsqueda de una respuesta.

Para subsanar esta problemática y con el apoyo de latecnología, la conocida OIRS fue reemplazada por el Sistemade Atención Ciudadana. Una plataforma web que permiterealizar consultas, informarse y aclarar todo tipo de dudas enun plazo determinado.

María Eugenia San Martín, Jefa de la Oficina de Información,Reclamos y Sugerencias (Oirs), a cargo de este sistema deconsultas, explica que a un año de su puesta en marcha haypocos chilenos en el exterior que lo están utilizando, “aun nohay conciencia en que nosotros podemos ser su primerafuente de información, antes de que vayan a los Consulados”,sostiene

Dicho sistema, en el tiempo que lleva funcionando, harecibido a través de la web 1904 casos. De esta cifra, 430corresponden a chilenos en el extranjero, es decir, 18%. Deese total, se desprende que el 73% de los chilenos queaccedieron fue para realizar una consulta, seguido de un 18%que lo hizo para reclamar, un 2% para sugerencias, otro 2%para felicitar, un 1% para opinar y un 4% en otras consultas.

¿Cuales son las metas para Sistema de AtenciónCiudadana para el 2012? : Lo primero es aumentar elnúmero de consultas, reclamos, sugerencias y felicitacionesrecibidas de nuestros connacionales que residen en el exterior.Lo segundo es colaborar con nuestros Consulados, hacia unamejor atención y servicio a nuestros connacionales en elexterior. Finalmente, que conozcan nuestra pagina web(www.minrel.gov.cl ), en la cual encontrarán las funciones delMinistro de Relaciones Exteriores de Chile, ya que haymucha desinformación al respecto

¿Cuales son las principales solicitudes de nuestrosconnacionales en el exterior? : En primer lugar seposicionan Registro Civil con solicitudes de pasaporte,inscripción y certificado de nacimiento, otorgamiento de Ruty salvoconductos. La segunda mayoría la obtuvoLegalizaciones, seguido de Visas, T ítulos, AsuntosConsulares en General, Servicio Social Consular y PrevisiónSocial.

¿Cuales son los países que realizan mayores solicitudes?En las solicitudes por continentes, América tuvo un 43%,Europa un 33%, Africa, Asia y Oceanía un 11%, 9% y 4%respectivamente. En cuanto al detalle por país, España obtuvoel primer lugar con un 18,8%, luego Estados Unidos con un

12%, Colombia con un 9,8%, Argentina con un 8,4% yAlemania con un 4,7%.

¿Cuales son los principales reclamos de los chilenos en elexterior? : Se refieren principalmente a la mala atención, faltade personal y grandes distancias que deben recorrer para llegara nuestros consulados.

¿Cual seria la autoevaluación del Sistema de AtenciónCiudadana a un ano de funcionamiento? : Ha dado laposibilidad al usuario de evaluar la atención prestada, lacalidad y el tiempo de respuesta. Es así que durante 2011 secontestaron 485 encuestas y 97 de ellas correspondían achilenos en el exterior. Dichos resultados arrojaron que el 68%consideró que la atención brindada fue excelente, un 8% lacatalogó de buena y un 10% de regular. Sabemos que tenemosdeficiencias, ya que cuando damos respuestas no favorables lagente evalúa todo mal, entonces es un tema que hay queevaluar y analizar.

Finalmente, en el futuro se desea contar con un sistema de callcenter, en el que si a una persona, pese a toda la informaciónque se le entrego, aún tiene dudas, pueda comunicare connosotros vía telefónica, pero esto aun esta en diseño.

¿Que mensaje enviaría a los chilenos que están en elextranjero? : Nuestros compatriotas son ojos y oídos, ven yescuchan, lo que no nosotros, por ello son los que no puedendecir, como se atiende, como funciona, lo bueno y lo malo enla atención de los usuarios, para así poder mejorarla yoptimizarla. Por nuestra parte, podemos orientarlos en sustrámites consulares, si nos hacen llegar sus consultas,reclamos, sugerencias y felicitaciones a través del sitio delMinisterio http://www.minrel.gov.cl . En la parte superiorderecha, encontraran “Atención Ciudadana”, haciendo clic,ingresan a nuestro sistema, se registran, nos hacen llegar sussolicitudes.

Articulo reproducido con autorizacion de DICOEX - Direccion para las Comu-nidades de Chilenos en el Exterior, publicado en la edición digital de la Re-vista "Chile Somos Todos" Edicion Nro.97 correspondiente a Mayo de 2012.

Page 10: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

HECTO R BRAVO llegó a New York en 1980 contratado como cantante deboleros en el Restaurant “Tío Pepe” en Manhattan, y después en "Los Farolitos"en New Jersey. En 1995 ya establecido en Miami, participó en un concurso denuevas voces donde obtuvo el segundo lugar, el primero se lo llevó Shakira,quien comenzaba su carrera artística. Actualmente Héctor Bravo se encuentraarmando un estudio de grabación para aficionados al canto, quienes podrángrabar demos sobre pistas pregrabadas e instrumentación en vivo. “BravoKaraoke” pronto será inaugurado.

Una gran convocatoria en las actividades organizadas por CLUB DE HUASOSDE CHILE. Lleno total en la sede ubicada en el 7311 Northwest 12th Street,Local 15. Las utilidades que generan estos eventos van destinados a sostener losgastos que demanda la mantención del local.

El GRUPO FO LCLO RICO PURO CHILE fué invitado a una presentación enla Ciudad de New York, donde participó junto a grupos folclóricos de otros

estados. Posteriormente su director Jaime Cuevas viajó a Chile a establecer contactos profesionales. PURO CHILE ira aCanadá invitado con otras delegaciones internacionales. El Grupo Folclórico pronto celebra el sexto aniversario de sufundación.

En exclusiva Ingrid y Marcel Encina nos contaron que el viernes 29 de Junio a las 10 de la noche se presentará el GRUPOLA NOCHE en el German American Club, ubicado en el 11919 SW 56 Street. La agrupación se encuentra en gira por

diversas ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Las entradas pueden ser adquiridas en el Restaurant SaboresChilenos, 10760 W.Flagler Locales 6 y 7, teléfono (305) 554-7484.

Contador Auditor de profesión, PEDRO PEÑA es un verdadero cultor denuestro folclore. Miembro de ANFOLCHI - Asociación Nacional deFolcloristas de Chile - designación que aún conserva, honor que compartecon Florencia Caiani, Directora del Conjunto Raíces de Chile. Fundó en elaño 2001 Imágenes de Chile junto a su esposa Angela Fonseca, MiguelCarrasco, Eduardo Peña, María Eugenia Flores, Felipe Delgadillo, LuisCastro, Fancy Daste y Daniela Zúñiga. Tras once años de existencia,Imágenes de Chile se ha transformado en un semillero para otros gruposfolclóricos. Imágenes de Chile más allá del folclore chileno, también cultivabailes latinoamericanos, entre ellos Argentina, Perú, Bolivia, Colombia. Elconjunto ha iniciado nueva etapa, incluyendo en sus presentaciones efectosde iluminación. Su director invita a todos quienes deseen unirse al Grupo aponerse en contacto a través del correo: [email protected] o a sutelefono (786) 447-5985

Ex -Teniente de la 7ma. Compañía del Cuerpo de Bomberos de Ñuñoa,JULIO ALLENDE nació y se crió en la Villa Macul, Santiago de Chile.40 años en los EEUU., es técnico en diseño publicitario, serigrafía yexperto en la instalación de letreros luminosos. Desde su taller ubicadopróximo al aeropuerto de Miami, salen pequeños trozos como si fueserompecabezas y que logran armar enormes paneles publicitarios. JulioAllende ha participado activamente desde el año 2005, primero con elClub de Huasos de Chile, y posteriormente junto a otros chilenos fundó el"Grupo Folclórico Puro Chile". En ambas organizaciones Julio haaportado su arte; es autor del mural que existe en el Club de Huasos, yademás es autor del logotipo que "Puro Chile" actualmente utiliza, el cualconjuga símbolos patrios integrado al mapa de Chile. Quienes deseencomunicarse con este compatriota, su teléfono es el (786) 443-0024 y sucorreo electrónico es [email protected]

Héctor Bravo

Pedro Peña

Julio Allende

Página 10 CORDILLERANUESTRA GENTE

Page 11: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

La Fundación para el Intercambio Cultural Americano (FACE), es una organización norteamericana sin fines de lucro cuyoobjetivo es difundir la cultura de Latinoamérica en los Estados Unidos, mediante la organización y desarrollo de programas yactividades en el área del arte, educación, cine, literatura, música, folclore, etc.

Nuestra estructura legal nos permite recaudar fondos para la organización, difusión, y desarrollo de este tipo de actividades.Tenemos la autorización del Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos para permitir que nuestros donantes puedanacogerse a los beneficios de exención de impuestos, de acuerdo a las regulaciones vigentes para estos efectos.

Aprovechamos esta oportunidad para saludar muy atentamente a la comunidad de chilenos residentes en este país, y tenemosel agrado de anunciarles que prontamente estaremos trabajando en programas que permitan difundir la cultura de Chile en losEstados Unidos. Quedamos atentos a vuestras sugerencias y esperamos trabajar juntos en un futuro cercano.

FOUNDATION FOR AMERICAN CULTURAL EXCHANGEwww.f ace-usa.org

8600 Northwest 17th. Street, Suite 110Doral, Florida 33126

Lunes a Viernes de 9 a 5 pmTeléf ono (305)599-2195 / Fax ( 305) 599-2292

inf [email protected]

En los inicios del mes pasado, la dirección de nuestra RevistaCordillera compuesta por Jaime Silva, Presidente de S&VPublishing Inc. y Patricio Vallejos, Editor de la publicación,concurrieron al Consulado General de Chile en Miami, recibidospor el Cónsul General Juan Luis Nilo quien se manifestó congran beneplácito tras conocer nuestro proyecto decomunicacional de inserción en nuestra la comunidad.

El Cónsul Nilo, muy conforme con nuestra iniciativa nos ofrecióprestar todo su apoyo y colaboración para mantener vigente estapublicación que facilita la difusión de noticias y novedades delos organismos de la comunidad, creando un puente entre laEmbajada en Washington y DICOEX - Dirección para lasComunidades de Chilenos en Exterior - encargados de asistir a las Comunidades de chilenos residentes en elextranjero y las Cámaras Chilenas de Comercio.

Nuestra propuesta para el presente año se resume en cuatro aspectos : Aumentar el tiraje a 5,000 ejemplares;Incorporar a otras comunidades chilenas de los Estados Unidos; Aumentar el número de páginas y; Lograr unaimpresión con más páginas a color.

El éxito de nuestra propuesta se basa en la necesidad de captar publicidad y participación de nuestras empresas,organizaciones, grupos, asociaciones, clubs, etc., cuyo aporte económico marca necesariamente suimplementación.

Apoyo y colaboración nos ofreció Cónsul Nilo.

CORDILLERA Página 11ACTUALIDAD

Revista Cordillera visita Consulado de Chile

Jaime Silva en charla con Juan Luis Nilo, Cónsul de Chile en

Page 12: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Página 12 CORDILLERAASISTIMOS A...

Pilar Sordo en Miami

Pilar Sordo : “Es un honor para mi estar en Miami” Por España Berríos

Nuestra candidata al cetro "Miss Mundo Latina 2012",categoría adulto, se llama XIMENA RAQ UELALVAREZ, y es la seleccionada para representar aChile en la final del concurso que se efectuarápróximamente en la Ciudad de Orlando. Ximena nacióen Dallas, Texas, hija de padres chilenos oriundos dela zona de La Serena y Ovalle; dice ser fanática de lasempanadas, el pastel de choclo y las tradicionaleshumitas y estudiosa de nuestra historia y geografía,viaja todos los años a visitar a sus abuelos en Viña delMar. “Llevo a Chile en el corazón”, acota Ximena.Nuestra candidata es Bachelors en Artes deComunicación de la Nova Southeastern University.Actualmente es Director de Marketing de EventosQMG y embajadora representante de la marca de MoëtHennessy USA. Ximena disfruta de pasar tiempo con

Asi calificó Pilar Sordo esta experiencia,antes de enfrentarse a un público disimilque la esperaba atiborrado en el salónprincipal del Teatro Manuel Artime deMiami.

Pasadas las 8 de la noche del martes 20de marzo, una voz en off presentó a estamediática psicóloga y conferencistachilena, y las 750 personas, entre las quese encontraba el Cónsul General deChile, Juan Luis Nilo, le dieron labienvenida con un aplauso cerrado.

Con paso seguro y sin más que una mesaredonda, con un vaso y dos botellas deagua, ubicada al extremo izquierdo de unenorme scenario, Pilar Sordo llenó la salacon su voz femenina y sus 25 años deexperiencia en investigaciones sobre lanaturaleza humana.

Su sentido del humor, su empatía con elpublico, su soltura para expresarse, laclaridad de sus conceptos y su entregaparticularmente amena, hacen que susconferencias de más de dos horas, seanun monólogo de entretenimiento ydescubrimiento de conceptos basados enla humanidad del hombre y la mujer, suscarencias, sus falencias, sus virtudes.

“Agradezco el sufrimiento, porque de else aprende. Me he reinventado y ahorasoy la mujer que soy” A partir de esas

palabras iniciales Pilar se paseóconversando sobre este tema, que le davida a su cuarto libro “Viva laDiferencia”, en el que define a la mujerco mo “p en sam iento m ágico yret ent iv o” y al ho m bre com o“pensamiento real y libre”. “La mujerretiene, el hombre suelta”.

Al situar su conferencia en Miamihabló del dolor del desarraigo, porque-“sin duda todos los asistentes extrañan

a alguien”-. Dejaron en sus países deorigen a sus padres, hermanos, hijos,abuelos, núcleo querido y familiar parap rov eer ay uda econ óm ica, p araperseguir quizás un sueño de bienestarvestido de verde dólar.

Para Pilar Sordo ella misma es unpersonaje dentro de esta enorme gamade pacientes con los que se harelacionado a lo largo de su carreraprofesion al. A men udo incorporaanécdotas personales a su relato,riéndose de ella misma, planteándosecomo antihéroe, porque a través de susestudios, investigaciones y conclusionesplantea que las diferencias de géneropueden llegar a ser patéticas ydisfuncionales.

En su gira por latinoamérica ha ofrecidomás de 120 conferencias. Casi 200 milpersonas la han visto en vivo desde sunatal Chile, viajando por varios paísessudamericanos y la más reciente, enMiami, donde además se presentó conéxito en varios programas de medios decomunicación, entre los que se cuentan“Notimujer” y “entrevista con IsmaelCala”, ambos de CNN en Español.También en el programa “JaimeBayly” en Mega TV, y en variasemisoras radiales.

su familia, viveen PembrokePine West.

Ultimamente es-ta empeñada enaprender a bailarcueca entre otrosbailes tradicioneschilenos. Poréstos dias nues-tra candidata haparticipado enreuniones y encuentros sociales con la comunidad chilena deMiami. Para apoyar la candidatura de Ximena, deben hacerloescribiendo a su correo electrónico [email protected]

Concurso Miss Mundo Latina 2012

Ximena Raquel Alvarez, compite por Chile

Ximena Raquel Alvarez

Page 13: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Hay pocos hechos en la Historia Universal que puedencompararse a la gesta que tuvo como escenario las tranquilasaguas de Iquique, no tan sólo ejemplo del heroísmo razonadoque el Capitán de Fragata don Arturo Prat Chacón y ladotación de la corbeta"Esmeralda", sino quetambién por el significadoy repercusiones que éstatuvo en el desarrollo de losa c o n t e c i m i e n t o sposteriores.

En Abril de 1879 se inicióla Guerra entre Chilecontra Perú y Bolivia, laEscuadra Chilena se movi-lizó con el objetivo deganar el dominio del mar.

El objetivo del bloqueo erano permitir que estaciudad se fortificara y deesta forma asfixiar al Perú,teniendo en consideraciónque lo s p r incip alesrecursos económicos deese país, el guano y elsalit r e , er an t o do sdespachados por el Puertode Iquique.

La Guerra se inició enterritorio equidistante deLima y Santiago. En esetiempo existía la claraco n v icción que eldominio del mar era loprimordial para asegurar el transporte de las tropas quedarían las batallas finales. Aníbal Pinto, Presidente de Chileen aquel entonces habia manifesctado claramente

“Venceremos nosotros en el mar y el campo de batallaserá Perú”.

El ejemplo de Prat y su tripulación sacudió al país y electrizóa los que marchaban frente a la lucha. Hasta ese momentoexistía una gran incertidumbre y ansiedad; pero los hechosde Iquique a poco más de un mes de iniciada la Guerra,trajeron la seguridad e hicieron vislumbrar el desenlace deconflicto.

El Combate Naval de Iquique no fue un triunfo para elejercito chileno, sin embargo, hoy lo recordamos como unode los ejemplos de valor y amor a la patria mas destacadosde nuestra historia.

El Combate Naval de Iquique Colaboración de El Caleuche, Miami

Mas allá de la gesta heróica de Arturo Prat.

Biografía : Arturo Prat Chacón nació en Ninhue, Chile, el3de abril de 1848. Sus padres fueron Agustín Prat del Barril,comerciante, y Rosario Chacón Barrios.

Sus primeros estudios losrealizó en la Escuela de laCampana de Santiago deChile, en 1858 ingresó a laEscuela Naval del Estado.Sien do cadete, Prat seembarcó varias veces en elbuque Esmeralda.

Ya graduado participó en laGuerra contra España en lac a p t u r a d e l b u q u e"Covadon ga" el 26 deNoviembre de 1865. En 1873,contrajo matrimonio conCarmela Carvajal, con quientuvo tres hijos: Carmela(falleció bebé), Blanca yArturo. Por aquellos añosenseñaba en la Escuela Navaly estudió Derecho en laUniversidad de Chile. Setituló de abogado en 1876 ydesde entonces trabajó en laGobernación Marítima deValparaíso.

Al estallar la Guerra delPacífico, los buques chilenosCochrane y Blanco Encaladaenrumbaron al Callao paradestruir a la escuadra peruana.El puerto peruano de Iquique

quedó bloqueado por los buques Covadonga y Esmeralda. Esteúltimo estaba comandado por Arturo Prat.

El 21 de mayo de 1879 aparecieron frente a al puerto deIquique los buques peruanos Independencia y Huáscardispuestos romper el bloqueo chileno. La Covadonga huyó alsur, siendo perseguida por la Independencia, mientras tanto laEsmeralda se aprestó para luchar contra el Huáscar en lo quese denomina el Combate Naval de Iquique.

El Huáscar bombardeó a la Esmeralda y luego procedió aespolonearlo tres veces con su proa. Al producirse el primerchoque, Arturo Prat saltó a la cubierta del Huáscar gritando"¡Al abordaje muchachos!". En la lucha recibió un balazo en lafrente que le provocó la muerte.

El jefe peruano Miguel Grau reconoció la valentía de ArturoPrat y ordenó que su espada y otros objetos personales fueranentregados a su viuda.

Capitán Arturo Prat Chacón

CORDILLERA Página 13HISTORIA

Page 14: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

Kevin Silva en el año 2011 sufrió un

grave accidente, tenia 15 años. Fueatropellado por un conductor ebriocuando esperaba un microbus paradirigirse a participar en la Maratónde Santiago.

El accidente fue tan violento que alllegar al hospital el joven luchaba porsu vida. Los pronósticos eran desuma gravedad y se confirmaba quela primera consecuencia era lapérdida de sus dos piernas.

La noticia conmovió al país, seconvirtió en tema de conversación entoda la sociedad y motivó de diversasagrupaciones a la recolectar dineropara ir en ayuda del joven. Sufamilia, integrada por sus padresBrenda y Juan y dos hermanos,permanecía en constante vigilia en lasdependencias del Hospital BarrosLuco esperando un milagro.

A los tres días de internado, yarespiraba sin ayuda mecánica y a lasemana había recuperado la conciencia.Fue ahí cuando supo que había perdidosus piernas. La rabia y la impotencia seapoderaron de él. Pasado solo algunosdías Kevin comenzó a dar una luchainesperada, con una fortaleza increíble,un ejemplo de amor por la vida.

El joven daba señales de mejora, a pesarde las múltiples operaciones y las gravessecuelas físicas. Antes de los 60 días fuedado de alta y regresaba a casa. Se

iniciaba un nuevo proceso, quizás másduro aún: el de la rehabilitación y lograrcumplir su sueño: correr la Maratón deSantiago en 2012.

Comenzó así una dura jornada de recu-peración hasta que llegó la fechaesperada. Se levantó, al igual que un añoantes, nervioso y ansioso por llegar a sumeta, temprano en la mañana salióhacia su destino postergado por docemeses, correr los 10 kilómetros de lamaratón.

En el punto de partida no esperóningún privilegio, fue uno másde los 25 mil participantes de lacorrida. Así terminó tercero enesta distancia y con un tiempomucho menor al que se habíapropuesto. Le había ganado unav ez m ás a sus pro piasexpectativas.

Terminada la carrera, Kevindecía: "Mamá llegué a la meta,estoy muy emocionado por todolo que ha pasado. Recuerdo loque viví el año pasado y mepone feliz estar aquí. Con estome dan más ganas de seguirluchando".

Un real ejemplo de superación ycoraje, toda una lección de vida

Sin embargo no era todo, Kevines el único chileno que portó laantorcha Olímpica Londres2012.

Con sólo un bastón y vestido de blancocaminó durante nueve minutos con laantorcha por las calles de ciudad deCardiff, en Gales. El joven fue apoyadodurante su recorrido por un grupo dechilenos, vistiendo el emblema patrio ybanderas chilenas.

Kevin al finalizar su participación,agradeció emocionadamente a todosquienes le han apoyado, manifestandoque "gracias a ellos he salido adelante".

Por eso, Kevin es "Nuestro Orgullo"

Ejemplo de Amor por la Vida

Kevin Silva, es nuestro orgullo

Kevin Silva

Revista Cordillera está llegando a muchos hogares de chilenos residentes en los Estados Unidos convaliosa información sobre Chile y nuestra comunidad local. Esta es “nuestra” revista, y si queremos quecrezca debemos apoyarla e incorporarnos en la dinámica de esta publicación.

Revista Cordillera es la única publicación privada dirigida en forma exclusiva a la comunidad de chilenosresidentes en los Estados Unidos. Esta comunidad constituye un mercado consumidor de productos yservic ios interesante para cualquier empresa, tanto local como internacional.

Es por eso que tenemos el agrado de invitarle a promocionar sus productos y servic ios en RevistaCordillera. Nuestra estructura de precios para avisos promocionales es muy conveniente y los beneficiosde acceder a la comunidad de chilenosen los Estados Unidos son muchos.

Por favor comuníquese con nosotros para reservar su espacio de promoción en la próxima edición deRevista Cordillera a los siguientes contactos:

Revista Cordillera(305) 890.0202 / (305) 599-2195

[email protected]

Página 14 CORDILLERANUESTRO ORGULLO

S&V Publishing Company8600 NW 17th Street, Suite 110

Miami, Florida 33126

Anúnciese en Cordillera

Page 15: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

antorcha Olímpica Londres

Marite Carrasco y Antonio MorgadoPatricia Meneses y Marcos PobleteEduardo Murillo

Clara PobleteCarlos De la PuenteLeo Nuñez

Melanie Marill BarahonaCarnen Várgas Silv aIv an Pérez y Verónica Contreras

Carolina CollaoXimena Raquel Alv arezMerry Esparza

CORDILLERA Página 15NUESTROS LECTORES

Page 16: Edición No. 4 JUNIO 2012 Cordillera · para destacar a aquellos chilenos que son orgullo nacional En esta ocasión, creemos que es justo reconocer a Kevin Silva, un niño deportista

CARTRIDGE WORLD CORAL WAY2757 Coral Way, Miami FL 33145Ph.(305) 856-3434

Innovadora plataforma de

negocios para empresas chilenas

se instalen y conduzcan

negocios en los EE.UU

Todo lo que una empresa chilenanecesita para establecer su oficina

comecial en los Estados Unidos,incluyendo apoyo en ventas.

“Opere en el Mercado consumidor mas grande del mundo, actuando como una empresa local”

Registro de empresa en USA

Agente Autorizado

Cuenta bancaria

Domicilio físico

Información de Mercado

Contactos Comerciales

Coordinación de Giras

Estudio de Mercado

Estrategia de Venta

Fuerza de Ventas

[email protected] : (305) 599-2195

TOLL FREE 1-855-310-8470 / IP CHILE (2) 570-3863

Member of