12
1 El caso Diavolo 23 de junio de 1889 – Caso 6 bis Autor: Yann Gentil Traducción: María Robledo _________________________________________________________________________ Esta investigación no es recomendable para principiantes. Contiene algunas complicaciones, pero seguro que los jugadores experimentados las sortearán con facilidad. Al llegar a casa de Sherlock Holmes, Watson nos recibe. “El Sr. Holmes está muy excitado esta mañana, os está esperando en el salón”. “Ah, por fin están aquí, señores. ¿Han leído el periódico?” Sacudimos las cabezas. “Lean el artículo titulado: Muerte misteriosa en la embajada”. “Así pues, ¿qué piensa usted Wiggins?” “Me parece muy misterioso, en efecto. Un suicidio parece poco probable”. “Poco probable, es un eufemismo, Wiggins. Además de que es raro que alguien se suicide en presencia de sus invitados, dudo que la víctima tuviese tiempo de ocultar el arma después de dispararse en la cabeza”. Opinamos lo mismo. “Bien Wiggins, pongan a trabajar sus mentes, que la mía ya está en pleno apogeo”. Sherlock Holmes nos deja plantados para partir en pos de su investigación. Dejamos a Watson sin saber por dónde empezar nuestras pesquisas. _________________________________________________________________________ Las pistas Barrio Sudeste 37 SE En la estación de Waterloo, nos acercamos a la ventanilla para averiguar si ocurrió algo inusual a la llegada del tren. “Veo a toda la gente que pasa, pero no me di cuenta de nada” nos responde el empleado. Decidimos ir a preguntar al kiosco. “Dos viajeros llegaron casi al mismo tiempo ayer por la mañana y, cosa curiosa, uno iba vestido todo de negro y el otro de blanco. Ambos me preguntaron la dirección de un hotel, el primero el Hotel Halliday y segundo el Hotel Norris. Les vendí planos”. 42 SE Sir Tinker nos recibe. “¿Puede decirnos qué pasó en la recepción del embajador?” “Cuando escuché el disparo, yo estaba en la sala de estar y ayudaba al mago Houdin a recoger su reloj misterioso, un reloj en el que la esfera y la columna que la sujeta son completamente transparentes y sin embargo, las manecillas se mueven. Corrí a la oficina en compañía del Sr. Klimpf, el embajador alemán. La puerta estaba cerrada con llave y tuvimos que forzarla. Descubrimos el cuerpo y entonces vimos que los demás habían llegado. Yo estaba tan conmocionado por el descubrimiento que no los había oído entrar”. ”No se que más podría deciros… lo siento, no, no le conocía ningún enemigo”. Damos las gracias a Sir Tinker y nos vamos. 59 SE En casa de los Charpentiers, somos recibidos por Alice y Arthur. “¿Puede contarnos su punto de vista de los

El Caso Diavolo - 23 de Junio de 1889

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Caso amateur traducido del francés para Sherlock Holmes Detective Asesor

Citation preview

1

El caso Diavolo 23 de junio de 1889 – Caso 6 bis

Autor: Yann Gentil

Traducción: María Robledo

_________________________________________________________________________

Esta investigación no es recomendable para principiantes. Contiene algunas complicaciones, pero seguro

que los jugadores experimentados las sortearán con facilidad.

Al llegar a casa de Sherlock Holmes, Watson nos recibe.

“El Sr. Holmes está muy excitado esta mañana, os está esperando en el salón”.

“Ah, por fin están aquí, señores. ¿Han leído el periódico?”

Sacudimos las cabezas.

“Lean el artículo titulado: Muerte misteriosa en la embajada”.

“Así pues, ¿qué piensa usted Wiggins?”

“Me parece muy misterioso, en efecto. Un suicidio parece poco probable”.

“Poco probable, es un eufemismo, Wiggins. Además de que es raro que alguien se suicide en presencia de

sus invitados, dudo que la víctima tuviese tiempo de ocultar el arma después de dispararse en la cabeza”.

Opinamos lo mismo.

“Bien Wiggins, pongan a trabajar sus mentes, que la mía ya está en pleno apogeo”.

Sherlock Holmes nos deja plantados para partir en pos de su investigación.

Dejamos a Watson sin saber por dónde empezar nuestras pesquisas.

_________________________________________________________________________

Las pistas

Barrio Sudeste

37 SE En la estación de Waterloo, nos acercamos a la

ventanilla para averiguar si ocurrió algo inusual a

la llegada del tren.

“Veo a toda la gente que pasa, pero no me di

cuenta de nada” nos responde el empleado.

Decidimos ir a preguntar al kiosco.

“Dos viajeros llegaron casi al mismo tiempo ayer

por la mañana y, cosa curiosa, uno iba vestido

todo de negro y el otro de blanco. Ambos me

preguntaron la dirección de un hotel, el primero el

Hotel Halliday y segundo el Hotel Norris. Les

vendí planos”.

42 SE Sir Tinker nos recibe.

“¿Puede decirnos qué pasó en la recepción del

embajador?”

“Cuando escuché el disparo, yo estaba en la sala

de estar y ayudaba al mago Houdin a recoger su

reloj misterioso, un reloj en el que la esfera y la

columna que la sujeta son completamente

transparentes y sin embargo, las manecillas se

mueven. Corrí a la oficina en compañía del Sr.

Klimpf, el embajador alemán. La puerta estaba

cerrada con llave y tuvimos que forzarla.

Descubrimos el cuerpo y entonces vimos que los

demás habían llegado. Yo estaba tan

conmocionado por el descubrimiento que no los

había oído entrar”.

”No se que más podría deciros… lo siento, no, no

le conocía ningún enemigo”.

Damos las gracias a Sir Tinker y nos vamos.

59 SE En casa de los Charpentiers, somos recibidos por

Alice y Arthur.

“¿Puede contarnos su punto de vista de los

2

hechos?”

"Fue terrible lo que pasó, la pobre Rosa, su

esposa, se ha venido aquí a descansar. Todo

ocurrió después de la comida, deliciosamente

preparada por el Chef Durand y del espectáculo

del mago Houdin. A continuación, yo estaba en la

habitación con las otras mujeres y el ilusionista

que hacía sus números” dice Alice.

“Me hizo un truco extraordinario, me pidió

prestado el anillo, lo puso en un pañuelo y luego

lo introdujo en una especie de pistola y me pidió

que disparara a un pequeño árbol. Comenzaron a

crecer flores en el árbol y entonces aparecieron

naranjas. Eran naranjas reales y, por último, dos

mariposas volaron por debajo del árbol tirando un

pañuelo, en el centro del cual colgaba mi anillo.

Fue magnífico”.

“Cariño, no creo que estos señores vengan para

hablar de los trucos de magia”, dijo Arthur.

“Sí, lo siento, cuando comenzó el revuelo, los

hombres se precipitaron hacia la oficina y las

mujeres permanecimos en la habitación”.

"Yo estaba en la terraza tomando el aire, y al poco

de llegar, apareció el mayordomo, todos estaban

alrededor del cuerpo de Jean-Paul. Vincent

Randolph al parecer acababa de llegar” nos indica

Arthur.

“Además, por la noche me di cuenta de que mi

collar había desaparecido. Lo primero que pensé

es que lo había perdido, pero como los collares de

las otras mujeres también habían desaparecido, se

concluyó que había sido un robo, pero a pesar de

la investigación no se han encontrado. No sé

como nos los pueden haber quitado, si los

llevábamos alrededor del cuello”.

“¿Cree usted que podríamos hablar con la Sra.

Chaudet?”

“Voy a ver “, dice Alice. La Sra. Chaudet aparece

muy digna, pero sus ojos muestran una profunda

tristeza.

“No vamos a molestarla mucho”, dijo Wiggins

“Nos gustaría saber si puede usted darnos

información sobre las personas empleadas

anoche”

“Hubo dos. Sé que el cocinero Durand, un chef de

renombre, había llegado de Francia por la

mañana, pero no sé donde se hospedaba. Vestía

todo de blanco. Su reputación le precedía. No

recuerdo el nombre del ilusionista, era alemán,

Herr algo, fue mi marido el que se ocupó de

contactar con él, pero se que era también

pianista”.

“Gracias, no la entretenemos más tiempo”, dijo

Wiggins.

75 SE Heinz Kagran nos da la bienvenida y nos dice que

es un ilusionista y que no sabe nada del

Embajador de Francia. Le dejamos

disculpándonos por nuestro error.

Distrito Suroeste

1 SO

Recibí una llamada telefónica del Sr. Smith a las

11:30 de ayer. Buscaba cuchillos para cortar la

carne de caza. Nos citamos para las 15 horas, pero

nunca llegó.

2 SO

En el Socialite Club, nos encontramos a Langdale

Pike.

“El embajador Chaudet tiene un hijo de un

anterior matrimonio. No se entienden muy bien

desde que su padre se volvió a casar hace poco

con Rosa María, una española que fundó una

organización benéfica para ciegos indigentes”.

5 SO En la biblioteca de Londres, Lomax contesta a

nuestras preguntas.

Jean -Eugène Robert- Houdin, nacido en Blois el

7 de diciembre 1805 y muerto en Saint- Gervais -

la- Forêt el 13 de junio 1871. Relojero e

ilusionista francés que diseñó varias máquinas

automáticas como el Naranjo Maravilloso, el

Pastelero del Palacio Real y el Jardinero del

Trapecio, y nuevos experimentos como La

Botella Inagotable y La Suspensión Etérea.

En 1845, introdujo la prestidigitación en los cines

con la creación de “Las noches fantásticas”.

Desde 1888, su teatro está a cargo de un

ilusionista llamado Georges Méliès.

6 SO En el Palacio de St. James nos dicen que los Sres.

Randolph y Chaudet no comieron allí, ayer por la

tarde.

3

8 SO

En el Club Diógenes, nos encontramos con

Mycroft Holmes.

“Respecto a la muerte del Embajador de Francia,

no veo cómo puedo ayudarles. La relación entre el

Gobierno y la Embajada de Francia ha sido

siempre de lo más cordial. No puedo decir lo

mismo con la Embajada de España, que se

sospecha que introduce espías en territorio

británico”.

9 SO

Al enterarse de que trabajamos con Sherlock

Holmes, el Embajador Hermann Klimpf se

compromete a recibirnos. Nos dice que después

del tiroteo, forzó la puerta de la oficina con el Sr.

Tinker.

“¿Tiene usted una hipótesis sobre lo que pasó?”

pergunta Wiggins

“Sé que el Sr. Chaudet y el Sr. Del Santo,

Embajador de España se odiaban, así que

evidentemente, no fue invitado...”

“¿Qué puede decirnos acerca de las personas

presentes además de los invitados?“

“Había un chef venido de Francia que nos

sirvió una excelente comida y un ilusionista, que

nos impresionó con su espectáculo y, en

particular, con una especie de marioneta llamada

Antonio Diavolo, que era trapecista. Se

balanceaba solo en el trapecio y en un momento

dado, subió los pies y soltó las manos. ¡Increible!

El ilusionista era un compatriota mío y bastante

divertido, y tenía una bolsa con la misma iniciales

que yo...”

“Muchas gracias y buenos días”, dijo Wiggins.

13 SO

En Scotland Yard, el agente Sparks nos dice que

Lestrade está en una escena del crimen en un

hotel.

“El crimen está vinculado a la muerte del

embajador de Francia, por eso se está ocupando

Lestrade. Está en el hotel… ejem… no puedo

recordar el nombre, pero es un hotel que ha

abierto recientemente “.

15 SO

En el Hotel Halliday, la recepcionista contesta a

nuestras preguntas.

“Un francés se registró con nosotros ayer, pagó

por una noche y se fue por la mañana. Creo que

tenía una cita de negocios ayer y regresó a Francia

esta mañana”.

22 SO En el Laboratorio de Criminología, encontramos a

HR Murray.

“Ah, es usted Wiggus, ¿en qué puedo ayudarle?”

“Es Wiggins, señor. Sólo ver si dispone de alguna

información sobre la muerte del embajador de

Francia”.

“Ah, sí, el 834, una bala fue retirada de la

víctima, es del calibre 38, sin duda de un

revólver Colt de 6 tiros que acaba de salir”.

38 SO En la Embajada de España tenemos que insistir

para conseguir una audiencia con el Embajador

Miguel Del Santo.

“Accedí a verle, porque soy un gran fan de

Sherlock Holmes, pero tengo que admitir que la

muerte de Jean-Paul Chaudet en realidad no me

preocupa, no me apena”.

“¿Qué puede decirnos acerca de sus diferencias?”

Una llamada de teléfono nos interrumpe y el

Embajador nos pide que lo disculpemos un

momento.

Su ausencia nos permite examinar la habitación.

Varios documentos oficiales se encuentran en el

escritorio. En una mesa anexa, vemos una entrada

del 22 de junio obviamente usada, para “Las

Maravillas de la Corriente Alterna” de Nikola

Tesla, un horario de trenes abierto en las llegadas

de la estación de Waterloo y una cuenta del

Restaurante Globe también de fecha 22 de junio.

En la pared vemos una fotografía de la

inauguración del edificio de la Fundación Rosa

María de caridad para los ciegos necesitados. En

la fotografía el Embajador está de la mano de una

hermosa mujer morena.

El embajador vuelve y nos dice que no puede

continuar la conversación porque un asunto

urgente requiere de toda su atención. Nos

despedimos y salimos de la embajada.

59 SO En la Embajada de Francia, somos recibidos por

el mayordomo que nos informa de que la mujer

del embajador se ha ido a descansar con sus

4

amigos, el Sr. y la Sra. Charpentier. Nos conduce

al despacho donde el embajador fue descubierto.

Una mancha de sangre en la alfombra muestra

donde cayó la víctima. Los rastros de sangre,

como resultado del disparo, salpicaron la pared y

una fotografía detrás de la mesa.

La foto muestra a una mujer morena sonriente

delante de un edificio en el que está escrito:

“Fundación Rosa María para Ciegos Indigentes”

claramente una obra de caridad.

Sobre el escritorio hay un portalápices y una carta

firmada oficialmente por el presidente Carnot. En

la esquina, a la izquierda de la puerta, unas huellas

son visibles en el polvo, como si alguien hubiera

sido arrastrado.

“¿Qué puede decirnos acerca de las circunstancias

de la tragedia?” demanda Wiggins.

“Después del espectáculo del ilusionista, salí de

la habitación para ir a buscar una botella de

champán al sótano para el postre. A las 22h, sonó

un disparo. Corrí a la oficina donde encontré la

puerta echada abajo y una multitud que se había

formado en el despacho. Al acercarme, me di

cuenta de que el Sr. Chaudet estaba muerto”.

“¿Quién estaba en la habitación cuando usted

llegó?”

“Llegué el último porque estaba en el sótano. Vi

al señor Charpentier que entró en la oficina justo

antes que yo. El Sr. Tinker y el Embajador de

Alemania estaban allí, fueron ellos los que

rompieron la puerta de acuerdo con lo que se me

dijo… El chef Durand y el Sr. Randolph estaban

ya allí… Las mujeres y el ilusionista estaban aún

en el salón”.

“¿El chef Durand?”

“Sí, es un chef francés que el Sr. Chaudet había

contratado para la cena. Había sido muy

recomendado por el presidente Sadi Carnot”.

“¿También hubo un ilusionista?” pregunta

Wiggins.

“Sí, se llama el mago Houdin, pero creo que es

nombre artístico”.

“Lo más extraño es que la puerta estaba cerrada

por dentro y que la ventana del despacho también

estaba cerrada. Como no se encontró ningún arma

cerca del cuerpo no entiendo cómo lo mataron.

Pero como Scotland Yard ha encontrado un

revólver escondido en el jardín, se puede suponer

que es el arma del crimen”.

“¿Tenía algún enemigo? “

“Sé que él y el embajador español se tenían un

odio feroz pero no sé el motivo. Es cierto que en

los últimos tiempos escuché que su hijo Gaspar

decidió tener un apartamento frente a la embajada.

Eso es todo lo que puedo decir... ¡Oh, no, se me

olvidaba, hubo otro incidente cuando Scotland

Yard examinó la escena. Las señoras se dieron

cuenta de que las habían despojado de sus

collares. El Inspector Lestrade registró a todo el

mundo, pero no se encontró nada”.

Damos las gracias al camarero y dejamos la

embajada.

62 SO Al llegar al Hotel Norris, notamos una inquietud

inusual y se nos informa que el inspector Lestrade

está en la habitación 7.

“Ah, Wiggins, ¿qué está haciendo aquí?” grita

Lestrade.

“Queremos ver al señor Durand, el chef francés

que sirvió la comida en la Embajada de Francia

anoche”.

“Llega demasiado tarde, ha sido asesinado, un

disparo de revolver en plena cara, un trabajo de

calidad, usaron un cojín para amortiguar el ruido.

Dudo que pudiera hacer nada anoche, según el

patólogo, lleva muerto por lo menos 24 horas”.

“¿Tiene alguna pista?”

“ No hay mucho en la habitación, una pequeña

maleta con algo de ropa y un maletín que contiene

cuchillos de cocina. Una cosa extraña, no se

encontró ropa en la habitación.

La recepcionista nos dice que el chef recibió a un

hombre muy distinguido a las 11 horas el 22 de

junio. “Me pidió la dirección de una buena

cuchillería. Le di la de Rigby & Co”. También nos

informa de que el chef comió allí y le vio salir a

las 14h. “No tenía perdida con su gran abrigo

blanco. No se le volvió a ver hasta que la criada lo

descubrió esta mañana”.

El portero nos dice que no vio al chef al llegar,

porque no estaba trabajando ayer por la mañana,

pero vio a un hombre que coincide con nuestra

descripción a las 14h. Tomó un taxi al 39 de

Aldersgate Street.

81 SO James Orr nos muestra la sala dedicada a su

colección Colt, que contiene una copia de cada

producto Colt desde de la primera Colt Paterson

5

en 1836.

88 SO Nos encontramos con el director del Círculo

Baldwin.

“¿Ha visto a Vance Randolph y Gaspar Chaudet

ayer por la noche?”

“Sí, son habituales, pasaron toda la tarde y la

noche aquí. Sólo se ausentaron a las 21:30

para cenar y regresaron menos de una hora

después”.

“¿Parecían distintos de lo habitual? "

“Parecían preocupados, pero no sé por qué”.

Damos las gracias al director y nos marchamos.

Zona Noroeste

2 NO

En casa de Herbert Krantz no responde nadie.

4 NO En casa de Charles Grady nos abre la puerta un

hombre grande y fornido cuya mejilla izquierda

está cruzada por una cicatriz. Le preguntamos si

se compró una Colt M1889.

“No es asunto suyo” contestó él, dando un

portazo.

12 NO

“Nos gustaría saber si vendió usted un Colt

M1889”.

“Sí, hemos vendido un buen número, es un

nuevo modelo y tiene mucho éxito”.

“¿Nos puede dar una lista de sus clientes? “

“Aquí está:”

- Melvin Tuttle

- Victor Savage

- Vance Randolph

- James Orr

- Louis Broussard

- Kenneth Arden

- Miguel Del Santo

- Lester Halliwell

- Owen Edwards

- Jane Kalame

- Charles Grady

15 NO Al llegar al teatro Royalty, nos vamos a recepción

de reservas. El empleado nos puede decir si el

Embajador Del Santo fue al teatro ayer noche.

“No está en la lista de reservas de noche, pero la

mayoría de las entradas se habían retirado antes.

Fue una representación única y la gente quería

asegúrese de tener entrada”.

18 NO

Sam Parsons nos da una muñeca que representa

un juez, con una moneda romana en el bolsillo.

19 NO El restaurante Globe es un restaurante elegante y

lujoso.

“Tuvimos una reserva a nombre del Sr. Del Santo

para las 19 h anoche. Estaba solo. Creo que tenía

la suerte de tener entradas para la representación

del teatro Royalty”.

26 NO

En el Hotel Picadilly, nos enteramos de que los

Srs. Randolph y Chaudet fueron la noche anterior,

y tomaron el menú del día. Llegaron alrededor de

las 21:40 y quedaron poco más de media hora.

30 NO Encontramos a Gaspar Chaudet en casa.

“Acabo de recibir un telegrama informándome de

lo que pasó anoche. Me pasé toda la tarde y la

noche jugando, Vance Randolph lo puede

confirmar. Por favor, déjeme, tengo que ir a ver a

mi madre, a pesar de que ella y mi padre se habían

separado, está bajo shock. También tengo que

ocuparme del funeral y las disposiciones de mi

padre”.

33 NO En casa de Linda y Vincent Randolph, una

doncella nos abre la puerta, nos pide que

esperemos en el salón y avisa a sus patrones de

nuestra visita. Vuelve para a llevarnos un salón

donde el Sr. y la Sra. Randolph están sentados.

“¿Usted investiga con Holmes? ¿de quién está

sospechando esta vez?” dice preocupado el Sr.

Randolph

“¿De quién está hablando? “

“Pero mi hijo Vance... “

“Se equivoca usted, estamos investigando la

muerte de Embajador Chaudet “.

“Sí, por supuesto, tiene sentido. ¿Qué quiere

6

saber?” dijo Randolph, visiblemente aliviado.

Le pedimos que describa lo que pasó.

“Cuando sonó el disparo estaba en el cuarto de

baño, fui después del espectáculo del ilusionista”.

“Sí, fue excelente, sobretodo el Pastelero...” dijo

la señora Randolph

“Lo que sea” le corta el Sr. Randolph

“Corrí al despacho en compañía de los otros

hombres y encontramos al Sr. Chaudet”.

“¿Estaban todos juntos?”

“No, varias personas ya estaban allí y otros

llegaron después pero yo no recuerdo quien vino

antes o después”.

Damos las gracias al Sr. y la Sra. Randolph y

dejamos su apartamento.

NO 36

La criada del señor Kracht nos indica que está de

viaje durante una semana, en una excavación

arqueología en Egipto.

NO 42 Holmes nos da la bienvenida a su casa.

“Entonces, Wiggins, progresa en su

investigación?”

“No, es terrible”, dijo Wiggins.

“Creo que tiene que centrarse en el escenario del

delito, tiene que haber pistas. También debe

informarse acerca de sus enemigos y entrevistar a

las personas presentes, en particular a aquellos

que no formaban parte de sus amigos”.

“Vamos a abordarlo” responde Wiggins.

NO 62 En casa de Owen Edwards siguen sin tener

noticias.

Barrio Centro-Oeste

5 CO Un cochero nos dice que ayer sucedió algo

inusual por la mañana.

“En la estación de Waterloo, alguien me pidió

seguir a otro coche. Fuimos hasta el hotel Norris”.

7 CO En la entrada del edificio nos encontramos con

una señora.

“¿Busca usted a Melvin Tuttle, el abogado? Debe

estar en su oficina en este momento”.

11 CO El director de la Fundación Rosa María nos recibe

en su oficina.

“La fundación fue creada por Ernesto Sánchez en

1834. Sin embargo, este edificio fue construido

por su hija Rosa María Sánchez y su novio en ese

momento, un guapo hidalgo al que vi sólo una vez

en la inauguración. Nunca regresó porque su

compromiso se rompió poco después. Ella se

convirtió en la esposa del Embajador de Francia al

poco tiempo y les vi juntos en el último banquete

benéfico”.

14 CO En los archivos nacionales, un pequeño hombre

tras unas gafas redondas, no parece muy contento

de atendernos. Nos dice que Disraeli O'Brian está

de baja por enfermedad y que en su ausencia, el

acceso a los archivos está restringido.

17 CO En Sommerset House, el testamento del

Embajador Chaudet, fechado hace 2 años, nos

informa de que lega todo a su hijo Gaspar excepto

una pensión para su esposa Mary.

29 CO Melvin Tuttle nos recibe. En las vitrinas, a lo

largo de la pared, se exponen armas de todo tipo,

incluyendo una Colt M1889.

“De hecho, he sido víctima de un robo, los

documentos fueron robados. Pero si el ladrón

quería eliminar documentos, un testamento por

ejemplo, estará decepcionado porque nunca me

quedo con el original en mi oficina, están a buen

recaudo en una caja del banco”.

41 CO

La casera de Keneth Arden nos indica que está de

viaje por el continente durante una semana y que

volverá dentro de tres días.

45 CO Victor Savage confirma la compra de un Colt

M1889, pero dice no conocer al embajador de

Francia.

7

47 CO

Herr Kruller nos da la bienvenida, es un hombre

delgado y elegante con un bigote bien cuidado.

“¿Qué puede decirnos acerca de la noche en casa

del Embajador de Alemania?”

“Fui contratado por el Sr. Chaudet para hacer un

espectáculo entre el plato principal y el postre.

Estaba recogiendo cuando sonó el disparo. Seguía

en el salón cuando todo el mundo se precipitó a la

oficina, así que no tengo otra información

darle”.

“¿Ha notado algo respecto a la desaparición de los

collares?”

“No. Debido a lo ocurrido, no fueron evidentes las

desapariciones hasta el final de la noche”.

“Hemos oído hablar de sus aparato, ¿podría usted

enseñárnoslos?”

“Tienen suerte, normalmente no los tengo en mi

apartamento porque es muy pequeño, pero alguien

tiene que venir a casa y quería que le mostrara un

aparato: El Pastelero, un autómata creado por el

mago francés Robert Houdin”.

“Elija un tipo de bollería de esta lista”.

“El croissant”, dice Wiggins

Pone en marcha el autómata y por una ventana

vemos unos personajes se mueven como si

estuvieran extendiendo la masa. Entonces se abre

una puerta, seguido de un ruido y nada más.

“Parece que hay algo atascado” dice Kruller

visiblemente avergonzado. “Son complicados

estos autómatas, pero si se fijan en la puerta verán

un personaje que lleva una bandeja y deberían

haber salido”.

Y efectivamente sobre la bandeja hay un croissant

en miniatura que resulta ser un croissant de

verdad.

“Tiene que haber una puerta para acceder al

mecanismo de para ver lo que está atascado”.

“No... sí ... bueno, lo veré más tarde. Les mostraré

fotos de mis otros trucos”.

La Suspensión Etérea

El Naranjo Maravilloso

El Reloj Misterioso

El Pastelero del Palacio Real

8

El Trapecista Antonio Diavolo

Después de unas pocas descripciones de los

trucos, dejamos al señor Kruller.

Downtown Eastside

30 CE En el Times nos reunimos con Henry Ellis.

“¿Tiene usted alguna información sobre la muerte

del Embajador de Francia o de los invitados?”

“No, no sé nada más de lo que se ha descrito

en el periódico, pero un solo nombre me llamó la

atención: Randolph... Randolph ... sí que es. Un

Vance Randolph era sospechoso de asesinato el

año pasado, pero a pesar de que parece sumergido

en negocios turbios nada se pudo probar “.

“ Si no tiene nada más que preguntarme, seguiré

leyendo el periódico. Busco una idea para

sorprender a mi esposa en nuestro aniversario de

boda”.

35 CE Encontramos a Quintin Hogg en su oficina que

está como siempre, llena de multitud de archivos.

Se levantó, como de costumbre, a darnos la mano.

“No, no tengo ninguna información sobre su caso.

Tengo tantos casos pendientes que no he tenido

tiempo para mirar ese. Pero si averigua cómo salió

el asesino de una habitación cerrada por dentro,

por favor, hágamelo saber”.

“Estoy con un robo de joyas, perpetrado durante

un evento social. Un carterista muy ágil robó los

collares de unas señoras directamente de su cuello

durante la velada”.

"Nosotros también tenemos una desaparición de

de collares en nuestra investigación” dice

Wiggins.

“Gracias por la información, voy a mirar en

vuestro caso para ver si puedo encontrar algún

punto en común y si encuentro algo, se lo haré

saber”.

36 CE En el Old Bailey, nos enteramos de que Edward

Hall está en un juicio y no puede hablar.

38 CE El médico forense Sir Jasper Meeks está en su

oficina en el hospital de St Bartelemy.

“El embajador fue asesinado por una sola bala en

la frente, disparada aproximadamente a una

distancia de un metro. Un trabajo profesional. Es

un asesinato, no hay duda. He enviado la bala al

9

laboratorio de criminología. "

39 CE En el 39 de Aldersgate Street, somos recibidos por

el Sr. Mariano. Nos lleva al salón a través de un

pasillo donde hay un armario, del que por la

puerta entreabierta asoma un trozo de tela blanca.

“Estamos investigando el asesinato del Embajador

de Francia y un chef francés llamado M. Durand”

dice Wiggins.

“Me temo que no puedo ayudarles, caballeros. No

conozco a esa gente”.

“Pero el portero del hotel nos dijo que oyó al

señor Durand pedir un taxi a esta dirección”.

Damos un vistazo por la habitación y vemos una

foto, que muestra a dos soldados de pie cogidos

por los hombros. La leyenda dice " Antonio y

Miguel". A un lado hay un marco que contiene

una Orden del Mérito otorgada al Sr. Mariano

donde dice "España concede la Orden del Mérito

Militar al Capitán Anthony Mariano por su lealtad

y por los servicios prestados a la Nación "

“El portero del hotel Norris lo habrá entendido

mal porque, insisto, no sé nada del Sr. Duron o

Duran, ¿cómo es el nombre?”

“Durand Durand”, dijo Wiggins.

Al salir de la habitación observamos un gorro de

cocinero que cuelga de una puerta que conduce

sin duda a la cocina. Anthony Mariano,

obviamente, tiene múltiples talentos.

Dejamos el Sr. Mariano.

52 CE

En la taberna Rat & Crow, le preguntamos a

Porky sobre el asesinato del Embajador de

Francia.

“Es increíble que penséis que realmente tengo esa

información. Dudo que este asesinato esté

vinculado a una empresa criminal”.

53 CE La casera de Vance Randolph nos informa de que

está en la casa.

“Llegó tarde, como de costumbre. Frecuenta

malas compañías, va a terminar mal un día de

estos”.

Llamamos a la puerta de Vance Randolph, pero

nadie responde. Insistimos y la puerta termina por

abrirla un hombre en bata, despeinado y

visiblemente somnoliento.

“No quiero comprar nada” nos dijo cerrándonos la

puerta en las narices.

Wiggins, siempre rápido, metió el pie en el

puerta.

“No vendemos nada, estamos aquí por el

fallecimiento del Embajador Chaudet “.

“¿Qué? Pero... pero... ¿cuándo ha sucedido esto?”

“Ayer por la tarde, ¿puede decirnos dónde

estaba?”

“Estaba en el Círculo Baldwin, de hecho estaba

allí con Gaspar, el hijo del embajador. Fue una

noche estuepnda, hasta que me despertó usted a

timbrazos”.

“¿Tiene un arma?”

“Sí, tengo una Colt M1889... pero sus

insinuaciones no me gustan en absoluto. Es mejor

que ponga pies en polvorosa antes de que me

enfade”.

Nos marchamos sin más.

57 CE La esposa de Lester Halliwell nos indica que está

en el campo de tiro para probar su nueva

adquisición.

73 CE Cuando llegamos a casa de Jabez Wilson, nos da

tiempo de verle cubrir una serie de anillos con un

pañuelo.

“Buenos días, señores, ¿qué puedo hacer por

ustedes?”

“Hemos visto un mensaje en el periódico a su

atención y firmado HK, ¿nos puede decir quién

es?”

“¿HK dice? No, no me suena, ¿está usted seguro

de que me lo han enviado a mi?” pregunta con

voz entrecortada.

“El anuncio está dirigido a un tal Jabez” dice

Wiggins.

“Usted sabe que yo no soy el único que Jabez de

Londres, debe estar usted equivocado” dijo con

una voz que denotaba alivio.

94 CE El Sr. Harry Krishner nos recibe. Nos dice que ha

coincidido con el Embajador de Francia en

recepciones relacionadas con su trabajo en el

gobierno. Por el contrario no conoce al mago con

las mismas iniciales que él. Damos las gracias al

Sr. Krishner y nos marchamos.

10

Preguntas

Primera Serie:

1) Nombre completo del asesino del embajador

2) ¿Cuál es el motivo?

3) ¿Cómo salió el asesino de la habitación?

4) ¿Quién es el asesino del chef francés?

5) ¿En qué momento vio el asesino al chef para seguirle a su hotel?

Segunda Serie:

I) ¿Quién robó los collares?

II) ¿Cómo salieron los collares de la embajada?

III) ¿Quién debe venir a recoger los anillos?

11

Solución

Sherlock Holmes nos recibe.

“Así pues, Wiggins, ¿cómo se resuelve este problema? Visité la escena del crimen. Parecía el mejor

punto de partida. Había huellas en el polvo detrás de la puerta que me ayudaron a entender que el

asesino, con gran compostura, se había escondido allí hasta que la puerta fue forzada, para fingir entrar

en la habitación después de los demás.

Habiendo detectado la enemistad entre los embajadores, fui a la Embajada de España. En la oficina de

Miguel Del Santo, vi un horario de trenes y una foto de una mujer delante de una obra de caridad. Al ver

que había una foto similar en la oficina del Embajador Chaudet, decidí ir a la obra de caridad para los

pobres ciegos.

Me enteré de que Rosa María, la esposa del Sr. Chaudet era la ex novia del Embajador de España.

Una vuelta por la estación de Waterloo y un artículo de prensa me dieron la dirección Hotel Norris al

que el chef Durand había ido. Descubrí su asesinato.

El portero me dio una dirección que resultó ser la de un tal Anthony Mariano.

Una visita me hizo comprender que se trataba de un militar español condecorado con la Orden al Mérito

por su lealtad y servicio a la nación, y una foto me informó de su amistad con Miguel Del Santo. Me di

cuenta de que había una bata blanca que sobresalía de un armario de la entrada.

Realmente, fue elemental: Anthony Mariano había matado al chef de Durand para tomar su lugar en el

cumpelaños del Embajador de Francia y poder matarlo. El asesinato fue ordenado por el embajador

español, celoso de haber sido abandonado por su prometida Rosa María.

Nota del Autor: Gaspar Chaudet y Vance Randolph no pueden ser culpables porque se ausentaron

menos de una hora del Círculo Baldwin y se necesita una buena media hora para llegar a la Embajada de

Francia. Si no tenían tiempo para hacer el viaje, menos aún menos para el asesinato y todo lo demás.

(Para vuestra información, comieron en Picadilly).

Holmes

Sherlock Holmes resuelve el caso con 6 pistas: Embajada de Francia (59 N), Embajada de España (38

N), Obra de Beneficencia (11 LN), Estación de Waterloo (37 SE), Hotel Norris (62 N) y Anthony

Mariano (39 CE) . También utilizó el siguiente artículo: Hotel Norris (Times del 12 de abril 1889).

Sherlock Holmes tiene un récord de 100 puntos.

12

Primera Serie:

1) Nombre completo del asesino del embajador. Anthony Mariano (30 puntos)

2) ¿Cuál es el motivo? El asesinato fue ordenado por el embajador español por los celos,

dado que su novia se había convertido en la esposa del Embajador de Francia (20 puntos)

3) ¿Cómo salió el asesino de la habitación? Se puso en una esquina detrás de la puerta

(rastread en el polvo en la esquina de la habitación) y cuando la puerta se tiró abajo,

fingió que entraba después de los demás (10 puntos)

4) ¿Quién es el asesino del chef francés? Anthony Mariano para tomar su lugar en el

cumpleaños del embajador (20 puntos)

5) ¿En qué momento vio el asesino al chef para seguirle a su hotel? En la Estación de

Waterloo (20 puntos)

Segunda Serie:

I) ¿Quién robó los collares? Herr Kruller, ilusionista (Times del 17 de agosto de 1888,

sección espectáculos) (20 puntos)

II) ¿Cómo salieron los collares de la embajada? Escondidos en el autómata pastelero (los

collares bloquearon los engranajes durante la demostración de Kruller) (10 puntos)

III) ¿Quién debe venir a recoger los anillos? Jabez Wilson (anuncio personal en el diario)

(10 puntos)