11
} { El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010 E E E El l l l E E EN NL L L LA A A AC C C C CE E 6 6 6 6 O O O Ot t E E El l l E ENL L L LA A A AC C CE 6 6 6 3 3 O Ot t ENLACE el de El poder de la ELECCIÓN ELECCIÓN PERSONAL PERSONAL Crecer con DENVER OPTIONS DENVER OPTIONS DIGA CON NOSOTROS: “¡ADIÓS, VERANO DE 2010!” ADEMÁS ADEMÁS

El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Denver Options Boletín en español

Citation preview

Page 1: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

}{El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010EEEEllll EEENNLLLLAAAACCCCCEE 6666 OOOOttEEElll EENLLLLAAAACCCE 666 33 OOtt

ENLACEel de

El poder de laELECCIÓN ELECCIÓN PERSONALPERSONALCrecer conDENVER OPTIONSDENVER OPTIONS

DIGA CON NOSOTROS: “¡ADIÓS, VERANO DE 2010!”

ADEMÁSADEMÁS

Page 2: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

s gracias!

DENVER OPTIONSDESEA AGRADECER A

POR SU AYUDA PARA CONSCIENTIZAR A LAPOBLACIÓN ACERCA DE LAS NECESIDADES DE

LAS PERSONAS CON DISCAPACIDADESINTELECTUALES Y DEL DESARROLLO

QUE VIVEN EN EL CONDADO DE DENVER

Denver Marriott Tech Center4900 S. Syracuse Street, Denver, CO 80237

La inscripción comienza a las 8 a. m.

$15 por persona o $25 por pareja

Brian Chicoine, M.D.Dennis McGuire, Ph.D.

Llame a Denver Optionspara obtener más información o para

reservar su lugar al

(303) 636-5700 o visite www.denveroptions.org

¡Regístrese hoy!DÍA DEL PADRE

La serie educativa sobreel síndrome de Down presenta a

Expertos de renombre mundial en problemas de salud de personas con síndrome de Down

de 12 años en adelante

Denver Marriott Tech Center4900 S Syracuse Street Denver CO 80237

13 de noviembre de 2010

Socios en el simposio:

ACCESS CENTER

Un día de talleres de información y recursos GRATUITOS para ayudar a sus hijos a ser exitosos una vez finalizada la escuela secundaria.

Medicaid/Medicare y SSI/SSDI

Opciones de capacitación, educación y empleo

Problemas financieros y tutelares

DE TRANSICIÓN PARALOS PADRES DE DENVER

ENTRENAMIENTO

MARQUE LA FECHA EN SU CALENDARIO

Sábado 12 de marzoTivoli Conference Center

Auraria Campus900 Auraria Pkwy, Denver

8 a. m. a 4 p. m.Almuerzo incluido

Traducción simultánea

ÉXITO PARA TODOS LOS ESTUDIANTES

LOS TEMAS INCLUIRÁN:

Patrocinado por:

Page 3: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Estimado lector:

“ “

“No tengo palabras para agradecerle la ayuda que mi hijo recibió este año”. “El coordinador de servicios es el ángel de mi hijo”. “Mi familia está muy agradecida por todo lo que hace el coordinador de servicios”. Estos son algunos de los comentarios de las últimas cartas que hemos recibido de familias que participan en el Programa de servicios de apoyo para la familia de Denver Options.

Apoyo para la familia es un programa diseñado para apoyar a los padres y las familias que se desempeñan como proveedores de cuidados primarios de jóvenes con discapacidades del desarrollo de entre 3 y 21 años. Actualmente, prestamos servicios a casi 900 niños y adultos jóvenes del programa. Cada

una de estas familias trabaja junto con uno de nuestros coordinadores de servicios de Apoyo para la familia. Los coordinadores de servicios ayudan a las familias a defender sus necesidades y a acceder a los recursos de la comunidad.

Nuestros coordinadores de servicios respetan la cultura y la dinámica de cada familia. La relación que se establece entre la familia y el coordinador de servicios es la base de nuestro programa y la clave de su éxito. La mayoría de las familias de Apoyo para la familia comienzan su relación con Denver Options cuando sus hijos son bebés o niños pequeños a través de nuestro Programa de intervención temprana. La permanencia y la estabilidad de esta relación es un benefi cio sustancial para los individuos y sus familias.

Para algunas familias, uno de los elementos fundamentales de la coordinación de servicios es trabajar junto con uno de nuestros coordinadores de servicios bilingües. La mitad de los miembros de nuestro personal de Apoyo para la familia domina el inglés y el español, de manera que los padres y las familias que hablan español como lengua materna o única lengua podrán comunicar fácilmente sus inquietudes y necesidades.

Uno de los componentes secundarios del programa es la ayuda fi nanciera. Sin embargo, la cantidad limitada de fondos estatales y los requisitos de elegibilidad estatales impiden la asignación a numerosas familias merecedoras. De los casi 900 individuos que forman parte de Apoyo para la familia, menos de un tercio recibió ayuda fi nanciera el último año fi scal.

En las páginas siguientes podrá leer más sobre las sólidas relaciones que hemos desarrollado con las familias de Apoyo para la familia y las últimas novedades sobre fondos estatales para el programa.

Atentamente,

Nancy Hodges, Directora de Servicios para los niños y la familia

Personal destacadoPersonal destacadoAna María Urrutia, coordinadora bilingüe principal de admisión a intervención temprana

Ana María se unió a Denver Options hace 18 años cuando se fundó en 1992. Ha dedicado toda su carrera en Denver Options a trabajar con las familias del Programa de intervención temprana; su tarea consiste en ayudar a los niños con discapacidades y retrasos del desarrollo desde su nacimiento hasta los tres años.

Lo que más me gusta de mi tarea es trabajar con los niños.

1El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Page 4: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Enla portada

No lleva mucho tiempo descubrir cuál es la pasión de César y

Ángel Acosta después de conocerlos. Ambos hermanos, que reciben los servicios de Apoyo para la familia, tienen un don para la música y adoran cantar, bailar y tocar la guitarra. “Les encanta ser el centro de atención, especialmente a Ángel, y les gusta actuar en la escuela cada vez que pueden”, dijo Fernando Duran-Alcantar, su coordinador bilingüe de servicios de Apoyo para la familia.

Fernando visita frecuentemente a César y Ángel en su casa para tocar la guitarra y cantar, incluso a veces improvisan conciertos en el patio. César y Ángel se turnan para rasguear notas de la guitarra; estos muchachos mantienen el ritmo hábilmente y al mismo tiempo cantan sus canciones favoritas en inglés o español. Aparte del amor que comparten por la música y el baile, los hermanos tienen sus propios intereses. César, de 19 años, es un entusiasta afi cionado de la lucha libre y Ángel, de 15 años, adora vestirse con atuendos elegantes y usar corbatas para ir a la escuela.

Su familia tiene una larga historia con Denver Options. Patricia, la madre de César y Ángel, fue derivada a los servicios de intervención temprana de Denver Options por primera vez para César. “Ya hace 17 años que estamos con Denver Options”, dijo Patricia. Cuando Ángel nació, él también se unió a los servicios de intervención temprana. Patricia aún recuerda a la coordinadora de servicios de intervención temprana del niño, Ana María Urrutia. Con la ayuda de María, la familia recibió servicios de cuidado de relevo, terapias y otros recursos, además participó en eventos de familias con niños con necesidades especiales. Ahora Patricia cuenta con una red íntima de familias hispanohablantes que participan en Denver Options y El Grupo Vida.

Ana María también ayudó a la familia a solicitar su propio hogar a Hábitat para la Humanidad y Denver Options luego los ayudó a instalar una rampa en la entrada principal. “Gracias a Denver Options y Hábitat para la Humanidad tenemos nuestra actual casa”, expresó Patricia. “Confío en Denver Options y creo que estamos en buenas manos. Actualmente, los muchachos se encuentran en la lista de espera de los servicios para adultos y esperamos ansiosos el apoyo continuo durante la transición”.

>> enlace con LAS NOTICIAS

La División de Discapacidades del Desarrollo de Colorado ha decidido recortar los fondos estatales del Programa de servicios de apoyo para la familia en un 50% a partir del 1 de octubre de 2010. Este recorte por ley estatal reducirá signifi cativamente los fondos disponibles que pueden solicitar las familias del programa.

Su familia tiene una larga historia c

Crecer con Denver Options

¿Sabía qué?El estado recorta los fondos de Apoyo para la familia

2El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Page 5: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

3

-Tona Rimmer

El poder de donar cambia vidas. Eso dicen las personas que realizan donaciones a Operación Libertad de TBI (OTF) cuando apoyan a este valioso programa comunitario. Administrado por Denver Options, OTF es un programa estatal que asiste a los veteranos con lesiones cerebrales traumáticas (TBI) y a sus familias.

“Cuando un soldado regresa al hogar con una lesión cerebral, afecta a toda la familia. Es una etapa de gran adaptación”, dijo la gerente del programa OTF, Jennifer Anderson. “Nuestros coordinadores de atención médica de OTF comprenden las necesidades de las familias militares y las contactan con los recursos exclusivos que necesitan”.

Dana y Tona Rimmer enfrentaron muchos desafíos cuando Dana regresó de su quinto período de servicio en Irak con TBI y otros problemas médicos. “Las lesiones de mi marido fueron devastadoras emocional y fi nancieramente para nuestra familia”, expresó su esposa Tona. La pareja y sus seis hijos luchaban por adaptarse y estaban a punto de sufrir una crisis económica.

Sin embargo, una vez que se contactaron con OTF, el coordinador de atención médica John Lenz comenzó a mitigar la crisis de la familia inmediatamente. John los puso en contacto con recursos militares y comunitarios que podían ayudarlos a mantenerse a fl ote con comida, pagos de hipotecas y otras cuentas, y a normalizar la situación.

“John siempre ha estado a mi lado cada vez que necesité información o asistencia”, dijo Dana. Tona además agregó:“No puedo agradecer lo sufi ciente a Operación Libertad de TBI por lo que ha hecho por mi familia. Ha sido nuestra salvación”.

El apoyo que las familias reciban durante esta dura transición del servicio activo a la vida civil infl uirá en sus vidas en los próximos años. Ayúdenos a seguir asistiendo a los veteranos que sufrieron lesiones cerebrales traumáticas y a sus familias en la comunidad de Colorado.

www.Operat ionTBIFreedom.org 1-877-FUND-OTF

El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

>> enlace con LA COMUNIDAD

E N S E R V I C I O A L O S P A T R I O T A S Q U E R E G R E S A N

¡Cambie la vida de alguien! ¡Haga una donación hoy mismo!

¡Juntos podemoshacer la diferencia!

¡Haga una donación hoy mismo!

Su generosa contribución puede ayudar al personal militar de su comunidad a luchar contra los debilitantes

efectos de las lesiones cerebrales traumáticas.

No puedo agradecer lo sufi ciente a Operación Libertad de TBI por lo que ha hecho por mi familia. Ha sido nuestra salvación.

Page 6: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

54

¡A Halei le encantó asistir al campamento!

La equitación, la natación y las sesiones de arte son sólo algunas de las actividades que Schuyler Kropp, de 5 años, disfrutó cuando asistió a Adam’s Camp este verano. Schuyler y su familia pudieron asistir al programa Terapia en la montaña de una semana del campamento gracias a los fondos del Programa de apoyo para la familia de Denver Options.

“Adam’s Camp es un modelo de terapia realmente efectivo para Schuyler”, expresó Amber. “Recibió diferentes tipos de terapia: artística, musical, del habla, ocupacional y física, y todos integrados”. Los terapeutas de Schuyler además compartieron técnicas que la familia podrá aplicar para continuar su aprendizaje posterior al campamento. “En el poco tiempo que ha estado en casa desde el campamento, ha pronunciado oraciones más largas y ha dibujado imágenes más detalladas”, dijo Amber.

El programa de Terapia en la montaña también ofrece educación para los padres, actividades para los hermanos y cuidado de relevo. Los hermanos de Schuyler pudieron participar en las actividades al aire libre y compartieron tiempo con sus padres mientras Schuyler hacía terapia. “La experiencia defi nitivamente fortaleció a toda la familia”, comentó Amber.

AlbertsonsAllies ColoradoAtlanta Bread CompanyBecky Miller, Denver OptionsChris Barker, Denver OptionsChristian Th ompson, Green Door Living Real EstateDenver Museum of Nature and ScienceDenver Options’ Managed Services Dept.Einstein Bros. Bagels

El Jebel ShrinersGregg Wilson, Mobetta ServicesGrounded TechnologiesGwen Bonilla, Denver OptionsIZZE Beverage CompanyJennifer Wong, Denver OptionsKaiser PermanenteKing SoopersLenny’s Sub Shop

Melissa Ivey BandOriental Trading CompanyParty CityReddy IceSafewaySource Offi ce ProductsSprouts Farmers MarketStarbucksSupport, Inc.

TargetTh e HoneyBaked Ham CompanyTh e TavernUS BankWells FargoWhole Foods MarketXingtea

El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010 El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

>> enlace con LA COMUNIDAD >> enlace con LA COMUNIDAD

Más de 150 personas asistieron al segundo evento del festival anual de verano de Denver Options en agosto.

H l llH l l

¡Adiós, verano de 2010! ¡Cómo nos divertimos!

La equitación la natación y las sesiones de arte son

Adam’s Camp es ideal para la familia Kropp

¡Felices noventa años, Eugene! Medallas de oro y plata en los Juegos Nacionales de las Olimpíadas Especiales

¡Muy bien, Ben!

¡Explotó el festival de verano!

¡Gracias a todos los contribuyentes que ayudaron a que el festival de verano fuera un éxito!

Page 7: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Correo electrónico: [email protected] Teléfono: (303) 636-5709

Beverly GrantMi hija Blayre es la razón y la inspiración que motiva mi deseo de defender a las personas con discapacidades. Nancy Hodges y Anne McNally me alentaron a participar en el Concejo de apoyo para la familia por primera vez cuando Blayre tenía 11 meses y éramos nuevas en Denver Options. Unirme al FSC me brindó conocimientos sobre los problemas de discapacidad. Ahora que han pasado más de 15 años, me entusiasma tener una nueva oportunidad para respaldar la misión de Denver Options y espero poder poner en práctica las lecciones que he aprendido y las barreras que he superado en los últimos 15 años a fi n mejorar las vidas de las personas con discapacidades.

Chris WesterMi hijo de 14 años, James, es cliente de Denver Options desde 1997. Me uní al Concejo de apoyo para la familia en 2002 y he prestado servicios junto a personas maravillosas durante los últimos ocho años. He tenido la oportunidad de compartir mis opiniones e inquietudes y me he benefi ciado de lo que he aprendido y del vínculo con otras familias. Es fundamental que Denver Options reciba los comentarios de sus clientes y proveedores de cuidados, y deseo que el FSC continúe ofreciendo educación a las familias, la posibilidad de expresarse a sus clientes y ayuda a la comunidad de Denver.

Eileen Auer BennettMe uní al Concejo de apoyo para la familia (Family Support Council, FSC) porque me apasiona defender a mis hijos y quería encontrar la forma de devolverle algo a la organización que ha formado parte de la vida de mi hija Naomi de 17 años, desde que tiene tres años. Como miembro del FSC, ahora puedo decidir cómo implementar las nuevas políticas y los nuevos procedimientos en el Programa de servicios de apoyo para la familia. Puedo representar a mi hija y a otras familias y niños que tal vez no tengan la posibilidad de hablar por sí mismos. Deseo que el FSC continúe creciendo como un organismo facultativo de familias y líderes comunitarios que hacen una diferencia en la vida de otras personas.

Lucie LawrenceSoy madre de tres niños de 6, 4 y 2 años. Tanto mi hijo de 6 años como mi hijo de 2 reciben los servicios de Denver Options. Me uní al Concejo de apoyo para la familia la primavera pasada porque quería demostrar mi apoyo y gratitud a Denver Options por ayudar a mi familia. Creo que es una organización meritoria y me entusiasma formar parte del proceso de toma de decisiones. Espero ayudar a afi anzar al FSC para que Denver Options siga teniendo éxito y siga brindando sus servicios tan necesarios para otras familias como para la mía.

Patricia (Pat) KielSoy la tutora de mis dos nietos con necesidades especiales. Me uní al Concejo de apoyo para la familia hace seis años con objeto de involucrarme en los problemas que afectan a mis nietos. Gracias a los conocimientos, las asociaciones y las amistades que he desarrollado como miembro del concejo, puedo defender a mis nietos con confi anza y al mismo tiempo asistir a las familias que lo necesitan en nuestra comunidad. Formar parte del FSC me brinda un montón de benefi cios, pero también me brinda la posibilidad de devolverles algo a Denver Options y a la comunidad de discapacitados. Espero que más proveedores de cuidados, organizaciones y miembros de la comunidad de discapacitados se unan a fi n de hacer una diferencia en Denver Options y las personas a las que asiste.

>> enlace con LA COMUNIDAD

Conozca al Concejo de apoyo para la familia de Denver Options

¿Desea participar y ser miembro?

6El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Page 8: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

7

Gracias a Gail Kittrell, Joncee Feakes, Shedrick Wicks y Susan Colgan por sus dedicados servicios como miembros del Comité de Derechos Humanos (Human Rights Committee, HRC) vespertino. Muchos de los miembros del HRC vespertino han prestado servicios durante muchos años; han ayudado a proteger los derechos de los individuos que reciben apoyo a través de Denver Options.

Visítenos en línea para obtener más información:www.denveroptions.org/human-rights-committee

Comité de Derechos Humanos

El programa 360° de Denver Options ayuda a los padres que reciben Asistencia Temporal para Familias Necesitadas (TANF) a encontrar y conservar empleos. “Ayudamos a estos padres a explorar sus talentos y a superar los obstáculos para poder trabajar”, dijo el gerente del programa Denver 360°, Steve ReVello. “Algunos padres tiene discapacidades o tienen hijos con discapacidades, lo que hace que la búsqueda de trabajo sea más desafi ante”.

El programa Denver 360° ha crecido rápidamente desde su nacimiento hace tres años y, actualmente, ayuda a más de 150 clientes. El programa ayuda a los clientes a desarrollar varias habilidades laborales y a prepararse para el proceso de solicitud de trabajo. “Las herramientas que adquieren y la autosufi ciencia que aprenden en nuestro programa fomentan el éxito”, declaró Steve.

El programa 360° fomenta el éxito

El estado elimina los fondos para servicios integrales que no pertenecen a Medicaid

llame a Gwen Bonilla al (303) 636-5766 o escriba a [email protected].

La División de Discapacidades del Desarrollo de Colorado elimina todos los fondos del programa de servicios integrales fi nanciado por el estado a partir del 1 de octubre de 2010. Esto signifi ca que cesarán todos los servicios residenciales, de habilitación diurna, de empleo subvencionado, de transporte y de administración de casos fi nanciados exclusivamente con dólares estatales (que no pertenecen a Medicaid) que los adultos con discapacidades del desarrollo reciben. Los servicios integrales fi nanciados por los fondos de exención de Medicaid no se verán afectados.

Los 22 individuos de los servicios de Denver Options que se verán afectados por este recorte estatal ya han sido notifi cados mediante correo postal y tendrán la oportunidad de apelar la cesación; para ello, deben presentar una impugnación en el plazo de 15 días una vez recibida la carta. El personal de administración de casos de Denver Options se reunirá con cada individuo y sus familiares a fi n de encontrar otros servicios disponibles y asistirá a cada individuo en la presentación de la apelación.

¿Sabía ¿Sabía qué?qué?

Para más información:

El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

>> enlace con LAS NOTICIAS

Page 9: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Tanya Bell no podría estar más feliz con su nuevo apartamento adaptado. La coordinadora de colocación de Denver Options, Jill Seidel, sabía que Tanya, que recibe los servicios para adultos, se enfrentaba a varios obstáculos en su apartamento anterior. “Tanya usa una silla de ruedas eléctrica. Podía moverse, pero debía hacer muchas maniobras en su antigua vivienda”, explicó Jill. “Entonces, apareció esta oportunidad”.

La nueva arrendadora de Tanya, Gretchen Beer, estaba remodelando la vivienda múltiple y, aunque Tanya alquila, Gretchen la alentó a decidir sobre la distribución del espacio. “Siempre me ha interesado ayudar a las personas con discapacidades a encontrar espacios habitables adecuados para ellos”, expresó Gretchen. Ella consultó a Tanya y a su hermano acerca de cada fase de la remodelación a fi n de adaptar el apartamento a las necesidades de Tanya.

“Lo mejor de este lugar es que puedo ir a donde quiera. Gretchen puso los interruptores de luz bajos para que pueda alcanzarlos y puedo encender el ventilador desde el mismo lugar”, comentó Tanya. Jill también mencionó cuán adecuado era el espacio para Tanya. “El gran baño y el fregadero bajo de la cocina hacen que este apartamento sea ideal para cualquier persona en silla de ruedas”, dijo Jill. “Tanya se siente mucho más independiente en su nuevo hogar”.

El poder de la elección personal

Próximos eventos

Visite www.denveroptions.org para acceder a nuestro calendario en línea y obtener información y las listas completas.

Baile de disfracesviernes, 29 de octubre – 6:30 p. m. a 8:30 p. m.Vista su mejor disfraz para este baileCook Park Recreation Center, 7100 Cherry Creek Dr. S., Denver$5 para los residentes de Denver de 13 años o más(720) 865-0820

Olimpíadas Especiales de Colorado: State Fall Classicsábado, 13 de noviembreFall Classic albergará a 500 atletas de bolos y voleibolDenver Metro Area: el estadio debe determinarseLlame al (303) 592-1361 o envíe un correo electrónico a [email protected]

¿Qué sucede cuando se entrecruzan el síndrome de Down y el autismo?viernes, 8 de octubre – 9:00 a. m.Educación y apoyo para los miembros de la familiaAnschutz Medical Campus, Education 2 S., primer piso, salón 1102, 13121 E. 17th Ave., Denver$25 para los padres/proveedores de cuidados(720) 214-0794 ext. 17

Las reglas del cerebro infantiljueves, 28 de octubre – 4:30 p. m. a 6:30 p. m.Conferencia a cargo del Dr. John Medina, biólogo molecularGates Concert Hall en Newman Center, University of Denver CampusGRATUITO, requiere reservaciónLlame al (303) 871-2217 o envíe un correo electrónico a [email protected]

>> enlace con LA VIDA

¡Y mucho más!

8El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

Page 10: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

>> lenlace con LOS RECURSOS

El ENLACE 6.3 - Otoño de 2010 9

Recursos

al alcance de sus manosSi utiliza el servicio access-a-Ride y desea aprender cómo viajar en autobús, Suba a bordo es para usted. Este programa está diseñado para los clientes que van al trabajo o a un programa diurno al menos dos veces a la semana con el servicio access-a-Ride. Suba a bordo lo contacta con un entrenador profesional que le enseñará cómo llegar a destino con el transporte público. No se cobran cargos por la capacitación y puede utilizar su tarjeta access-a-Ride para abonar al conductor del autobús.

¿Sabía que debe volver a certifi car su pase de RTD un mes antes del vencimiento de sus servicios? Si no lo hace, puede quedarse sin su medio de transporte por hasta un mes.

Asegúrese de verifi car su fecha de vencimiento y renovarla un mes antes.

Advocacy DenverTel: (303) 831-7733

www.advocacydenver.org

Colorado Cross-Disability CoalitionTel: (303) 839-1775

www.ccdconline.org

Denver Adult Down Syndrome ClinicTel: (303) 360-3877

www.denverdsclinic.org

Denver Metro Community Parent Resource Center

Tel: (303) 365-CPRC (2772)www.denvermetrocprc.org

Epilepsy Foundation of Colorado, Inc.Tel: (888) 378-9779

www.epilepsycolorado.org

Guardianship Alliance of ColoradoTel: (303) 228-5382

www.guardianshipallianceofcolorado.org

Mile High Down Syndrome AssociationTel: (303) 797-1699www.mhdsa.org

Parent Training and Information Project PEAK Parent Center, Inc.

Tel: (303) 864-1900www.peakparent.org

The Autism Society of ColoradoTel: (866) 733-0794

www.autismcolorado.org

The Legal Center for People with Disabilities and Older People

Tel: (800) 288-1376www.thelegalcenter.org

www.denveroptions.org para más recursos e información

Llame a Susan Unger: (303) 447-2848 ext. 105Visite: www.specialtransit.org

Si tili l i i Rid d d

Suba a bordo: un nuevo programa de instrucciones de viaje

¡Obtenga más información!

¡Obtenga más información!Llame al Servicio al Cliente de RTD al: (303) 299-6000 Visite: www.rtd-denver.com

Sugerencia de transporte

El entrenador de viaje profesional:• Lo ayudará a evaluar sus fortalezas y

manejar los desafíos que pueda enfrentar.• Buscará el recorrido más directo del

autobús hacia su destino.• Lo acompañará durante el recorrido hasta

que tome confi anza.• Se centrará en la seguridad.

Page 11: El ENLACE 6.3 – Otoño de 2010

NONPROFIT ORG.U.S. POSTAGE

PAIDDENVER, CO

PERMIT NO. 169

9900 East Iliff AvenueDenver, CO 80231

¡Búsquenos en Facebook!Denver Options está en Facebook. ¡Búsquenos y únase a nuestra lista de admiradores! www.facebook.com/denveroptions

Inscríbase en www.denveroptions.org para recibir noticias por correo electrónico.Inscrííbbase e ons.orase en wwwww.denveroptioManténgase al tanto

COLABORADORESKathy Athens

Eileen BennettKatie Goulet

Beverly GrantNancy Hodges

Patricia KielLucie Lawrence

Barb LundyChris Wester

Diseño gráfi co de Rebecca Spencer

JUNTA DIRECTIVABill Parkhill, Presidente

Roger Carstens, Vice PresidenteJim Long, Tesorero

Niki F. Tuttle, SecretariaAnn Erickson Giff ord

Bria KennisBarry Martin, M.D.

Roger SchmitzScott Showalter, M.D.

Gail StrobelStephanie Townsend

Christine WesterStephen R. Block, Ph.D., CEO

SERVICIO AL CLIENTEPh: (303) 636-5624

TDD: (303) 636-5602

El ENLACE de Denver Options es una publicación trimestral de Denver Options, una organización sin fi nes de lucro que ofrece servicios de coordinación y programas a personas con discapacidades intelectuales y del desarrollo y lesiones cerebrales traumáticas.

www.denveroptions.org(303) 636-5600

¿Tiene preguntas sobre el ENLACE?Envíe un correo electrónico a [email protected].

Cambie EL FUTURO DE ALGUIEN. Cambie LA VIDA DE ALGUIEN. Haga su donación en www.denveroptions.org.

Cambbiiee EEL FUTURO DE ALGUIENALG¡Haga una donación hoy mismo!