Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
UNIVERSIDAD DE MEXICO19
"jovial )', sin elllbargo, parco en Slt habla"
alauien con tanta buena voluntad comob 1 .para soporta rIos. Ellos me desnl )l'lcrOIl
ese mundo maravilloso, imposible de al::anzar con mis escasas fuerzas. 1'ers::vcré.y escribo, ahora por deber.
El joven poeta emprendió en 19-1-3 laaventura editorial. En compañía de jorgeJ [crn;lIldez Campos, Rica rdlo Ga ribay,Fausto Vega y otros de su generación,organiza y publica la revista Flle!7o Nuevo, de la que aparecieron dos números.}\gn¡pa!Ja en sus páginas a escritores elela última promoción, que hacían su primera :;al ida.
I~ubén Bunifaz Nuí'ío recuerda con calor frateJ'llu al aulor de El Vals, ex,celente1~1::;'vela (IHe publicara en E'spaña Bernández Campos, quien sorprendió a la crítica, en 1945, con su poemario La. j)a.rábola del ferl'óu )' afros poemas.
-Nuestra primera salida, entusiastapepo inarticulada, acabó muy pronto. Casi
"Cualquier tema debe ser admitidoen la grávida Dureza de un versocomo noble material. El ;\suntono es la fuente de la dulce hermosura ..."
En 19-1-5 Bonifaz Juño entrega su primer libpo, f.a. 1/Iuerte del állgel, compuesto de di z anetos.
- sted se dará cuenta de que entonces pe aba -obre mí la influencia I l{ainer María Rilke. í, era el poeta que yseguía. En él hallé ciertas nota comunesa mi sensibilidad, a cuya xpre 'ión rilkiana no pude sustraerme.
J.a. muerle del ángel fue aplaudida larla crítica.
- aturalmente, yo sabía de mcmoriamuchos poemas de López V darde. Supoesía de tono menor, su tierna dedicación, su humildad provinciana mO'vieronmi áninio. Pero él no fue una influenciadeterminante. N o, no lo permitieron mi
Las ob,'as
dos años después, hicimos otra tentativa.Trabajamos en la ¡-evista Firlllamento.Corría el añlo 19-1-5. Los que integramosel equipo de Fllego Nuevo nos lanzamoa esta segunda aventura, acompañandoa l~amón Gálvez, y al joven poeta yucateco Aníbal Magaña, desapareci lo tempranamente. cuando daba frutos azonadas.
lecturas, mi amor a los clásicos españolesy latinos. De las opiniones generosas, ninguna nús al'entadora que la de Agustíny áñez en "Occidente". Sus palalJrasafirmaron mi vocación. A ellas debo elquc continúe en el ejercicio poético.
Ubsen'amos al poeta, mirándo1c interrog:llltes :
-Agustín Yáñez -nos explica- mencionaba en un articulo a dos hombres deimportancia en el Estado de Ver,u.:'1'l1z.Uno, conocido y admirado por todos, l.historiador don joaquín I\amírez Cabañas. El otro ... yo, r'l desconocido, unjoven que empezab;1. -Sonrie, C0l110 SI
toda\'ía hoy Ise sorprendina. -Sí, mehiz'Ü sentir la responsabilidad de mi trabajo. Supe, así, CJue yo no estaba escribiendo para mí, sino para ellos, a quienes podría cOl11unicarles en arte lo quees patrimonio común, el dolor y la alegría, lo bello en la vida y en la muerte.
TIEMPO
Por Mario PUGA
NUÑO
su
RUBENBONIFAZ
y
pagable con el maestro, vl'l'd;llkrú suscitador de inquietudes, descubridur de \'0
caciones, que forjó en nosotros el amora la beHeza.
Le preguntamos pÜ'r, sus primeros versos preparatoriano's:
-No me los recuerde. i Son abominabIes! -Pero, como nosotros le objetamos, él insiste: -No, no habría ahora
ESCRITOREL
S i, ES JUSTO distinguir dos momentosen mi obra poética- nos dice Rubén Bonifaz Nuño. -Esto, sin em
bargo, no implica contradicción entre unoy otro, o cambio fundamental en la actitud creadora. -Hace una pausa. Contempla el paisaje más a,lIá de los ventanales de la torre del rectorado en JaCiudad Universitaria. Luego. onriendo,añade: -Claro, hay diferencia's notablesen la expresión. Pero, si mira usted bien,descubrirá que el primer momento fue deadiestramiento, de estudio. El segundo,iniciado con Los demonios y los días, cs.realmente, de creación ...
Rubén Bonifaz uña, nacido en la ciudad de Córdoba, Veracruz, el 12 de noviembre de 1923, no recibió con sencillacordialidad. Jovial y, sin embargo, parcoen su habla; al parecer extrovertido, wntiene en si mismo la riqueza de su impulso creador y la fuerza de su expresión, sin prodigarse. Es una C'0111binaciónequilibrada de la expansividad peninsular y la reserva y continencia mexicana.Su abundante y ondulada cabellera corona su rostro firme, en el que destacanla boca sensuall y los ojos ágiles, penetrantes. Por momentos desconcierta sutimidez exterior con la audacia de supensamiento y su juicio certero y epigramático.
Con sus palabras recordamos aquellaslíneas de su Poética, IV, de 1951.
-Vea usted -añade-o El a unto esnada más que la materia, "desolada materia" como afirmo en mi Poética. Lamateria cobra belleza, significación, puedeser comunicada de manera eficiente, mediante el arte, que la limita, la contiene,la anima con el alma del poeta, que es sumodo peculiar de comunicarse.
Los pl'imeros pasos
Rubén Bonifaz Nuño vino desde suciudad natal a México, D. F., siendo muyniño. Hizo su irrs.trucción en esta capital,habiendo seguido los estudios de Preparatoria y los de Jurisprudencia, graduándose de abogado en 1950.
-Debo mi vocación al maestro Erasmo Castellanos Quinto. En sus clases dela Preparatoria sentí despertarse en míla necesidad de escribir. Entonces, aúnno me atrevía con la poesía. Los poetasde mi promoción eran Fausto Vega, Ricardo Garibay y Jorge Hernández Campos; el primero es ahora excelente ensayi ta, el segundo cuentista de dotesextraordinarias. Esto era en Jos años1941 y 1942.
Boni faz N uña medita unos instantes.Sonríe.
-Tal vez ellos empezaron a escribirantes que yo. Yo estaba en la etapa dela lectura. Era un lectnr voraz, infatigable. El maestro Castelilanos Quinto mefamiliarizó con el Siglo de Oro español.I.legó el momento en que me fue imposible negarme a la escritura poética. Y,con el natural temor, mostré mis composiciones en la clase. De esta manera, sinsufrir demasiado -ante'S bien, con regocijos frecuentes-, llegué a la poesía.N uestra promoción tiene una deuda im-
20
Comienzan sus colaboraci'ones en -ElNacional, durante 1946, en cuyas páginas, aparecen diversos poemas, muchosde las cuales no recogerá en volumcn, yen Novedades. En el mismo año de 1946forma en el cuerpo de redacción de larevista Letras de M h;'ico, que fundó Octavio Barreda, a quien se debía ya Elhijo pródigo, la publicación que descubrió y formó a una generación.
El segundo libro, Poética aparece sól'oen 1951. Como en el primer caso. constade unos cuantos poemas. Opúsculo deuna docena de páginas fue, sin embargo,esencia,l al desarrollo de su obra. Le definió en el arte y también en la vida.Fue su profesión de fe. El ejercicio desus calidades humanas, la entrega de susaptitudes al ser humano a quien él contempla con amor, conmovido por los problemas del ser y la existencia, angustiadopor las contradicciones del querer y e!existir.
-En mi breve Poética -explica Boni faz Nuño- condensé mi preocupación.Deslindo para mí las funciones del contenido y el continente, o 1a materia y laforma. Aquélla se da por sí misma, es lavida, parte de nosotros mismos o delmundo que nos rodea y al que pertenecemos. Pero la forma es el vaso, la obraesforzada del poeta, producto de su l'úcidavocación, de su Isensibilidad profunda,diestra para la comunicación. Si ambasno se amalgaman el arte fracasa; la poesía queda en monólogo, no llega al diálogo.
Dccía entonces:"Largo es el ,tiempo de la muerte. Cortoel que vivimos. Nada nos resguarda,del todo somos indigentes.Sólo nos a'mpara la belleza.Porque por ella en lo mudable asimosla forma ·-esencia- de lo permanente,lúcidamente contenidapor el ser profundo del poema ..."
La Poética hle editada por los Presentes. Entonces Juan José Arreola iniciaba su aventura editorial, acompañadopor Jorge Hernández Campos, ErnestoMej ía Sánchez y Henrique GonzálezCasanova. .
A fines del mismo año de 1951 publicóOfrecimiento Romántico, plaquette quereúne siete sonetos de amor realizadosen 1949. Fue editada por Los epígrafes,otra aventura editorial, esta vez de losjóvenes escri tares Jorge López Páez vSalvador Reyes Nevares. -
En 1953 aparece f1nágenes, en la colección Letras Mexicanas del Fondo deCultura Económica.
-Esta obra resume el ejercicio p'üético a que me sometí durante años -nosdice-o . No tomé la poesía como juegoo pasatiempo. Para mí la literatura tienela seriedad de la vida, y la responlsabilidadque ella demanda de nosotros. Tengo laconciencia de satisfacer con e11a un deber íntimo, reclamado por la naturalezadel hombre. Porque el poeta devuelvea la comunidad lo que recibe de ella como estímulo, experiencia o confl·icto.
Observemos que en 1Jnágenes él sientela soledad, la comunica, se lamenta deella.
-Sí -nos dice-o Hablo, sobre todo,del amor, creo en él y vivo la esperanzade la fraternidad. Vivir sin fe en loshombres, sería una monstruosa caída.Pero como creo en la vida y en su bel'leza, tengo ciertas convicciones. Porejemplo, la obra de arte es un deber, e!
deber de c<omunicarse. que conduce a lalucha, a tomar posiciones en el combate ...
Los de7lwI'Lios :v los días
Durante tres años RlIbén Boni(az Nuñoescribe y construye. Está ed i(icando sumundo interior, organizando su idea delmundo y dell destino humano'. N o se haparado en la queja amorosa ni en la añoranza romántica. Alerta a los desgarramientos de nuestro tiempo, partícipe desus padecimientos, él logra una actituddefinida. Toma posiciones. Se ha desgarrado las ropas, se ha despojado de loparamental y anecdótico, pero inmersoen su tiempo, ha licuado su poesía detemporalidad, como Antonio Machado.Su poesía ha crecido desde dentro, de laentraiía misma del mundo oontradictoriopara protestar, cOl11uni,carse y afirmar suesperanza. Se revela ésta en su apasionada afirmación de la belleza, del heroísmo, de la comunidad, del derecho a lavida y la libertad. A su reino de justicia.
Substancia de su fe, fundamento desu creación es el amor. N o es amor metafísico. No, es el amor que participade la sensualidad transparente y jugosade los clásicos latinus; del desgarramiento místico y relígioso de los españoles-San Juan, Fray Luis de León-; dela antinómica y constante contraposiciónde vida y muerte, amor y odio, comunidad y soledad de Qu,evedo y Garcilaso ...
Le preguntamos cómo hizo este camino que, ensanchando su poesía, le comunica libremente con el hombre común,el hombre solo, e! hombre pobre que diría Vallejo.
-Mi admiración por la obra de tresgrandes poetas contemporáneos me ayudó a dar e! paso. En ellos -Pablo N eruda, Migue! Hernández y César Vallejo-, hallé la belleza pura y eterna, yd contenido intenso y hondo de humanidad. Yo creo en la necesidad de quemateria y forma se correspondan, se apoyen recíprocamente. Toda materia esbuena. Pero olvidemos el arte.
Poetas de aquí y de allá
-Admiro la obra de los grandes poetas mexicanas, en la que he aprendidomucho. De los contemporáneos, mis preferidos son 'Xavier Villaurrutia, AlfonsoReyes -maestro de las formas-, CarlosPellicer, cuya religiosidad me dio recogimiento y meditación; José Gorostiza,poeta del sentido trágico de nuestra vida;Efrén Hernández, en fin. De cada unode e!l'Os, expresadores de nuestra realidadpoética, he recibido algo.
Le hacemos notar cierta omisión.--¿ Octavio Paz? Considero qu~ su
obra es importante. Rcconozco su valory lo admiro. Es de los que leo con gusto,sin que me apasionen.
Va ahora nuestra pregunta a los grandes poetas hispanoamericanos.
-Creo haberlo dicho antes. Para mí,N eruda es el más grande poeta vivo delengua cspañola. No solamente por lasdimensiones prometeicas de su obra -tados los problemas contemporáneos delexi sti r del hombre, sus con HictO/s, sus luchas, sus aspi raciones, se hallan en suobra-, sino porque es el poeta líricoextraordinario. Le sorprenderá -nos di-
UNIVERSIDAD DE MEXICO
ce sonriendo--; lo que todavía me gustamás es la Barcarola. En seguida, susgrandes cantos épicos, Alturas de NIacchu-piccht~, Los conquistadores, Los libertadores, de su Canto General. En N eruda está toda la herencia cultural deEspaña y de América. Es el poeta máscompleto nacido en nuestro continente.
El viaje soíiado
Rubén Bonifaz Nuño es poeta sin viajes. El no se trasladó fuera de su patriaen busca de las grandes obras dd arteuniversaL N o ha encontrado el' medio deemprender la aventura de las comprobacion'es. Porque su conocimiento del arteclásico latino es de los mejores y más serios. Traductor de Horacio y de Virgilio,en compañía de Amparo Gaos ha preparado una Antología de la poesía latina, obrade 'Selección, traducción y critica la máscompleta' emprendida actualmente en este país. Será editada por la Universidadde México. Constan los originales demás de 500 cuartillas.
-No he hecho más que un viaje aVotro lado del Bravo. Tres horas en ElPaso, Texas. Ocasión para esta visita fuemi permanencia temporaria en CiudadTuárez, Chih. Antes de emprender el regTeso a México, D. F., me pareció necesaria una breve incursión al país vecino.Merecí la exquisita cortesía norteamericana. -Hace una pausa. Sonríe y nosmiran sus ojos vivaces y penetrantes.-j Imagínes,e! i Qué cordialidad la de
ellos! Tan pronto hube entrado al autobus estupendamente equipado, un rubiode uniforme se levantó y conduciéndomedel brazo, ceremonioso, hizo que yo ocupara asiento entre unos caballeros mexicanos y unos negros muy bien vestidos y educados. Nunca recibí mayoratención.
El poeta ríe. Bajo la vibración de suspalabras, sentimos su dejo de burla. Comprendemos su acre ironía, la sátira cruel,el sarcasmo de sus poemas que hacen lasseparaciones internas de Los demonios.Reímos con él.
Le preguntamo~por su afición a la música y la pintura.
-SOy un amante de la música. Losautores' clásicos me dan grandes estímulos. Pero nadie tanto como Juan Sebastián Bach. Gonozco su obra. Es mi granmaestro ... De la pil1tura prefiero a losmaestros de! Cuatrocientos. Tengo reproducciones de las obras de todos ellos, enlas mejores ediciones.
Se ha callado. Contemplamos su rostrosereno, l'os ojos iluminados. ¿Cómo esque este poeta extraordinario no ha viajado aún a los grandes centros de lacultura universal? Se lo preguntamos.Gon encogimiento de hombros nos dice:
-Soy descuidado. No sé, lo que sedice, administrarme. Pasa el ti'empo enmis lecturas, escribiendo, amando la vida ... Pero, créame, el viaje de mis sueños tiene por destino Italia. Algún díalo haré. i Qué inmensa alegría tendré altocar, y mirar los viejos monumentos latinos. Tendré quizás en mis manos pesados y gruesos pergaminos, los info-lios Admiraré los originales cuatrocen-tistas .
Bonifaz N tillo sonríe nuevamente. Sele llena el pecho de anhe10s con el airetibio del mediodía. El teléfono ha sonadoya varias veces. N os despedimos.