192
1 Antes de empezar… EL ESPAÑOL RIOPLATENSE 1) Miren las siguientes publicidades y respondan las siguientes preguntas: a. ¿Qué producto venden? b. ¿A qué público está dirigido? Presten atención a los detalles. c. ¿Creen que son publicidades exitosas? ¿Por qué?

EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

1

Antes de empezar…  EL ESPAÑOL RIOPLATENSE 1) Miren las siguientes publicidades y respondan las siguientes preguntas: a. ¿Qué producto venden? b. ¿A qué público está dirigido? Presten atención a los detalles. c. ¿Creen que son publicidades exitosas? ¿Por qué?

Page 2: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

2

Page 3: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

3

Page 4: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

4

Page 5: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

5

Page 6: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

6

Page 7: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

7

Page 8: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

8

2) Las publicidades en Argentina muchas veces usan “vos”. Elijan la opción correcta:  Existen muchas variedades de español. Tienen diferencias de vocabulario, gramática y pronunciación. Una 

de las principales características del español de Argentina es el voseo, es decir, el uso de (1) vos/tú en lugar 

de  (2)  tú/vosotros. Usamos vos exactamente  igual que  (3)  tú/vosotros, esto es, para el  tratamiento  (4) 

formal/informal. En muchos países de Latinoamérica, el voseo es sólo regional, pero en Argentina usamos 

vos (5) sólo en Buenos Aires/en todo el país. 

 3) Vamos a ver “vos” más de cerca… Miren nuevamente las publicidades y completen el cuadro… 

INFINITIVO Vos en presente Tú en presente

Saber sabés sabes

INFINITIVO Vos en pasado Tú en pasado

Saber sabías Sabías

 

Vos y tú tienen conjugaciones diferentes en presente/pasado. 

¿Cuál es la regla para formar el presente de vos?               

¿Hay excepciones? ¿Cuáles son?                    

         

Page 9: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

9

4) Vamos a ver una publicidad de televisión. Completen con las palabras que faltan.  ‐Nos vemos ‐Bueno, dale. Chau,         ‐    , Mónica ‐Gracias, Pedro ‐De nada,     .   ‐Ma, me voy. Vuelvo tarde 

        

 ‐Bueno, pero       .         ‐     está bueno. Por eso, todos lo recomiendan. Cuando recomendás Actimel, estás cuidando a los  que más  querés  para  que  estén mejor  preparados  ante muchos  factores  que  ponen  a  prueba  sus defensas. Actimel es el único con L‐caseis defensis, que ayuda a  reforzar  tus defensas. Recomendar para cuidar. Eso es la cadena de recomendación. Porque cuando algo te hace bien, lo pasás.                        

INFINITIVO Imperativo de vos Imperativo de Usted

Cuidarse

Page 10: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

10

5)Veamos el imperativo más de cerca

IMPERATIVO Usamos el Imperativo para pedir directamente acciones a otros. Con el Imperativo podemos:

dar ordenes dar instrucciones aconsejar / recomendar invitar u ofrecer hacer pedidos

VOS

Infinitivo –R + ´ (TILDE)

Por ejemplo Usar

Usá Sólo hay un verbo irregular: IR Toma prestado el imperativo del verbo andar: Andá

imperativo de USTED + s

No uses No vayas No hables No comas

No escribas No conozcas No cuentes

Page 11: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

11

USTED

ar→ -e

(No) hable

er / ir → -i (No) coma

(No) escriba

Para los verbos irregulares, el punto de partida es la forma de verbo de yo en presente. Si son irregulares en yo en presente, mantienen esta irregularidad en el

Imperativo. Contar → yo cuento

(No) cuente

Conocer → yo conozco (No) conozca

¡Excepciones!

IR vaya

ESTAR Esté

DAR Dé

SABER sepa

SER Sea

USTEDES

imperativo de USTED + n

(No) usen (No) vayan (No) hablen (No) coman

(No) escriban (No) conozcan (No) cuenten

6) En la publicidad de Actimel

a. ¿quiénes usan vos y quiénes usted? ¿A quién le hablan? ¿Qué relación hay entre ellos?

b. ¿Para qué usan el imperativo en la publicidad de Actimel?

Page 12: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

12

7) Este es un cuestionario1 para conocer a tus compañeros de clase y averiguar sobre sus gustos y preferencias a la hora de aprender español. Tenés que hacerle las preguntas y después contarle sus respuestas al resto de la clase. Por ejemplo:

—¿Cuánto tiempo hace que estudiás español? —Un año. ¿Y vos?

Y después…

Él se llama Juan y hace un año que estudia español…

1. ¿Cómo te llamás?

2. ¿De dónde sos? 3. ¿A qué te dedicás?

4. ¿Cuántos idiomas hablás?

5. ¿Cómo aprendiste lenguas extranjeras (español u otras)? ¿Qué actividades hiciste? Practicar conversación en clase Hacer mucho ejercicios gramaticales Estudiar y practicar mucho fuera de clase Preguntar al profesor todo lo que no entiendo Leer mucho, en clase y fuera de clase Escuchar canciones, televisión, cine, radio Hablar con hablantes nativos Aprender frases y palabras de memoria Otros. Especificar. …………………………………………………………

6.¿Por qué estudiás español?

Para conseguir un trabajo mejor. Porque tengo que hacer un examen. Porque tengo amigos españoles/ latinoamericanos. Para conocer otra cultura, otra forma de ser. Porque quiero pasar un tiempo en algún país de habla hispana. Porque necesito el español para mi trabajo. Porque me gusta Otros. Especificar. …………………………………………………………

7. ¿Cuánto tiempo hace que estudiás español? 8. ¿Qué cosas te gusta hacer en clase?

a. Ejercicios de gramática.

1 Cuestionario extraído y adaptado de Gente 1, Ed. Difusión. 

Page 13: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

13

b. Actividades orales. c. Leer textos. d. Juegos. e. Trabajar en grupo. f. Traducir. g. Actividades con Internet.

9. Elegí tres preguntas de la siguiente lista para hacerle a tu compañero/a a. ¿Ves televisión o películas en español? b. ¿Navegás por páginas web en español? c. ¿Escribís correos electrónicos en español? d. ¿Leés periódicos en español? e. ¿Hablás español fuera de clase? ¿Con quién? f. ¿Te sentís cómodo cuando hablás español? g. ¿Cuándo te sentís más seguro en clase? ¿Y más inseguro? h. Para vos, ¿es fácil o difícil aprender un idioma? ¿Por qué? i. ¿Qué hacés para recordar lo que aprendés?

8) Escriban una lista de los cinco problemas más importantes que tienen ustedes para comunicarse en español. Por ejemplo: entender gramática, recordar vocabulario, etc.   1. 2. 3. 4. 5.  9) Con un compañero, comparen sus listas y hagan una nueva de los seis problemas más comunes de los estudiantes de español para aprender a y comunicarse en español.  1. 2. 3. 4. 5. 6. 10) Intercambien la lista con sus compañeros. Teniendo en cuenta los problemas propios y los de sus compañeros, escriban diez recomendaciones fundamentales para aprender a comunicarse en español.   Estas ideas pueden ser útiles: 

Tener más confianza en sí mismo 

Estar interesado en lo que se aprende  Ser constante en el estudio y la práctica  Aceptar los errores. Son parte del aprendizaje  Preguntar cuando hay dudas  Experimentar. No tener miedo 

Buscar otras maneras de decir lo mismo  

Page 14: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

14

  

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11) Vamos a ver otra publicidad. Distintos grupos discuten. ¿Quién discute con quién? Unan con flechas 

 hinchas de un equipo de fútbol        vecinas mayores  pretendientes           prisioneros  guardacárceles            taxistas espectadores en el cine          padres de hijas  vecinos jóvenes            hinchas de un equipo de fútbol colectiveros              espectadores en el cine  

12) Ahora, con la comunidad Movistar, estas personas ya no discuten más. ¿Por qué discutían antes? 

13) Ordenen los versos de la canción  

1  Nos vamos para tu cancha. Quedate un rato, no tengas miedo    Igual vamos a escribir. Que no se corte al salir.   Perdonen que los distraiga. Suena el celu en mi cartera   Señor, con todo respeto, quiero en mi moto a su hija llevar…   Paremos de trabajar para podernos abrazar   Un día se van a ir. Tristeza vamos a sentir   Señora, pido disculpas, si le molesta nuestra canción  Pero hagan un asadito, si quieren les llevamos un cordero   Muchacho, es muy atento, porque en mi auto ya no hay lugar   Tachero, vos sos lo más. Nos gusta cómo manejas   Dejá, no te hagas historia, es una peli re pochoclera 

 Querido, quedate tranqui que en el oído tengo un tapón  

Page 15: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

15

  14) Los versos de la canción tienen palabras y frases en negrita. ¿Son formales o informales?   Completen el cuadro 

Informal Formal Quedate un rato Señora

PARA PRACTICAR Cuando hablamos con otra persona, siempre están presentes en nuestro discurso distintas marcas que lo hacen más formal o más informal. Con un/a compañero/a, completen el siguiente cuadro reflexionando qué palabras o frases utilizan en cada situación.     Situación informal  Situación formal 

Pronombres de 2ª persona 

   

Saludos  

   

Despedidas  

   

¿Cómo llamo a una persona cuando quiero llamar su atención? 

   

¿Qué digo antes de hacer una pregunta?  

    

¿Cómo pido algo?   

   

Agradecimientos   

   

Page 16: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

16

15) En parejas, tienen que representar una de ellas delante del resto del curso. Piensen si se trata de una situación formal o informal y elijan las expresiones adecuadas en cada caso. Pueden tomar notas para tener como ayuda durante la representación. a) Después de una clase... Estudiante 1: Estuviste ausente la primera clase y no conocés a nadie para preguntar cuál es la bibliografía. Decidís preguntarle directamente al profesor.  Estudiante 2: Sos el profesor y un estudiante se acerca para hacerte una pregunta sobre la bibliografía. Estás un poco apurado pero le das la información.  b) En el colectivo… Estudiante 1: Querés ir al barrio chino de Belgrano. Como el taxi es caro, y el subte no está cerca de tu casa, decidís ir en colectivo. Tomás el colectivo pero no estás seguro/a si es el correcto. Te parás y le preguntás al conductor si el colectivo te lleva hasta el barrio chino.  Estudiante 2: Sos el conductor del colectivo. Se acerca un/a joven para preguntarte si tu colectivo llega hasta el barrio chino de Palermo. Le decís que no y le indicás qué colectivo debe tomar y dónde.   

Page 17: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

17

Parte A: El sistema de la lengua Ficha 1 Objetivos:   

Recordar el uso de las construcciones + Infinitivo.  Recordar el uso de las construcciones + Subjuntivo. Usos obligatorios.  

1)‐ En esta ficha vamos a trabajar con algunos aspectos culturales de Buenos Aires.   

Vamos a leer el siguiente texto donde se analizan las marcas de los tratamientos sociales en la lengua. Es importante recordar que en el español de Argentina “vos” = “tú”= 2° persona singular informal. 

  

Las poderosas sutilezas de VOS y USTED Todas  las  lenguas  distinguen  tratamientos  formales  y  corteses  (para  dirigirse  a personas  con mayor  edad  o  rango)  de  tratamientos más  familiares  e  informales (para hablar con amigos y personas cercanas). Sin embargo cada  lengua posee sus propios recursos y estrategias para expresar esta diferencia de trato interpersonal. En inglés, por ejemplo, el uso del apellido corresponde al empleo formal y distante, mientras que entre amigos se usa el nombre; el coreano, el  japonés y el tailandés despliegan  un  complejo  sistema  de  varios  niveles  con  diferencias  léxicas, morfológicas  y  sintácticas  para  distinguir  interlocutores  de  diferentes  estratos sociales  o  jerárquicos;  en  polaco,  se  usa  la  tercera  persona  en  combinación  con algunos  pronombres  y  ciertos  vocativos  para  dirigirse  a  personas  mayores  o prominentes;  varias  lenguas  austronesias  (en  el  Pacífico  Sur)  usan  la  primera persona del plural para mostrar deferencia.   En español, como es bien sabido, esas diferencias están confiadas a dos formas pronominales: tú //vos y usted. Dada la opción entre tú // vos y usted (y la correspondiente persona verbal), el hablante de español posee una herramienta sutil pero muy eficaz para expresar cómo se siente él mismo con respecto a su interlocutor y, en particular, cuál es su posición en la relación de poder y en la jerarquía de prestigio. Entre dos desconocidos con similar jerarquía un segundo criterio entra en juego: la edad.  Es preciso señalar que el sistema anterior es en gran medida inconsciente; no podría ser de otra manera porque debemos tomar la decisión de usar la persona verbal adecuada en cuestión de segundos, y lo hacemos rápido y sin meditar al respecto. Sin embargo, su uso puede revelar mucho sobre las relaciones entre los interlocutores e incluso sobre la distribución de poder en una particular sociedad. 

    

Page 18: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

18

Conversemos un poco.  1. En tu experiencia en español, ¿cuándo usas el “vos” y cuándo el “usted”? 2. ¿En qué situaciones dudás? 3. ¿Ante la duda qué resolución tomás? 

   Ahora completen el siguiente texto con las formas del presente subjuntivo.  

 ¿Vos o Usted?  Actualmente  en  Argentina,  los  padres  les  permiten  a  los  hijos  que  los  (tutear) ___________ . Los abuelos también prefieren que los niños los (tratar) _____________ de vos. Sin embargo, esto no significa que ya no (haber) ______________ respeto en las relaciones familiares pues tanto a  los padres como a  los abuelos  les gusta que  los niños les (mostrar) __________________ respeto.   En la universidad es normal que profesores y estudiantes (tener) ____________ un trato informal  porque  para muchos  docentes  es  fundamental  que  no  (existir)  ___________ distancias que impidan la comunicación fluida con sus estudiantes.  Entre  los colegas de  trabajo es  importante que  (haber)___________   mucha confianza. Por eso, casi todos se tutean.  Incluso muchos  jefes prefieren que sus empleados no  los (tratar) ________________ de usted.   

                 

 

Page 19: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

19

4. A continuación se presenta un artículo de opinión sobre el creciente uso del tuteo en la sociedad porteña contemporánea. Léanlo.    

TRIBUNA: JUAN ARIAS

Tutearse

Tutearse es muy porteño. Es casi un distintivo de la moderna Buenos Aires. ¿Es posible que sea un pecado? Algunas personas consideran este avance del tuteo como el inicio de un derrumbamiento del concepto de autoridad y de respeto. Sin duda alguna, a muchas personas mayores les molesta, por ejemplo, que el portero de su casa, a las 24 horas de haberlas conocido, las tutee. Al contrario, a la mayoría de los jóvenes, por lo general les resulta agradable que los traten con confianza; a veces hasta los exalta.

Por eso considero que lo importante es analizar si el tuteo crea o no acercamiento entre la gente, si mitiga el cáncer de la soledad, si hace a los humanos menos distantes, o si por lo menos los gratifica con tal sensación.

No creo que el tuteo signifique ni falta de respeto ni deseo de minar el concepto base de autoridad. Nunca he visto a una verdadera personalidad sentirse disminuida porque se la trate de “vos”. La seguridad y la autoridad nacen de dentro hacia afuera y no se empañan con un “vos”, ni se acrecientan con un “usted”.

Es frecuente tratar de “usted” a una persona despreciándola y es frecuente tutearla admirándola y venerándola. Es lógico que la forma sea importante para algunas personas. Y también es lógico que esas personas piensen que lo mejor es mantener las distancias. Por eso, hay padres que quieren que sus hijos los traten de “usted” como ellos hacían con sus padres. Pero, la nueva generación prefiere que las distancias se acorten y ha decidido dejar de usar el “usted”. Claro. Es posible que la franqueza de los jóvenes nos produzca a los mayores una cierta desazón o desconcierto. Y no niego que exista el peligro de sobrepasar los límites del respeto. Pero es difícil no admitir que la relación de diálogo y de espontaneidad que hoy existe entre padres e hijos es un bien al que pocos estarían dispuestos ya a renunciar.

Pensar que el tratar de “usted” o de “vos” puede deshacer o sólo acortar las distancias que nos separan a unos de otros es infantil, pero también es cierto que quienes abogan que el “usted” como freno para que se mantengan ciertos límites deben pensar que si de algo ha abusado la sociedad de los humanos en su historia es de identificar lo que divide y no lo que une a los hombres. Pero la verdad cruda y desnuda es que, en la raza humana, es infinitamente más lo que nos hace iguales que lo que nos distingue. Por eso sugiero que construyamos entre todos caminos de entendimiento y acercamiento. Y si el uso del voseo nos lleva a estar más cerca: ¡bienvenido sea! 

   

Page 20: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

20

5. Lean nuevamente el texto y subrayen:  ‐ Expresiones de presente subjuntivo en estructuras de opinión, deseo, influencia, sentimientos, gustos.   ‐ Construcciones + infinitivo en estructuras de opinión. //Ser + adjetivo + infinitivo//  Por ejemplo:  Es importante releer el texto con atención para encontrar las estructuras pedidas.  6. Completen el siguiente cuadro con las estructuras que han subrayado en el texto.   Expresar opinión  Expresar influencia    

+ infinitivo  + subjuntivo  

+ infinitivo + subjuntivo  

         

     

  

Expresar deseo  Expresar sentimientos/ gustos 

   

+ infinitivo  + subjuntivo  

+ infinitivo + subjuntivo  

         

     

      

Page 21: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

21

7.  Con la información que te ha brindado el texto “Tutearse” completa las siguientes frases.   

Según el texto en las últimas décadas cada vez es menos frecuente el uso del “usted” por parte de los jóvenes.  Y  muchos  mayores  lamentan  que _______________________________________________________ .  

 A algunas personas les molesta que _______________________________. Porque piensan que es una 

falta del respeto que alguien que nos los conoce los trate de “vos”.   

El autor del texto no cree que por el tuteo las distancias ___________________ _____________________________________________________________________________   Los jóvenes prefieren ____________________________________________________  5.  Si  bien  en  el pasado  los  hijos  trataban  a  sus padres  de  “usted”,  en  la  actualidad  es  ridículo que _________________________________________________.    8. Ahora escriban un texto breve para dar su opinión acerca de este tema.  Deben usar, por lo menos, 5 de las siguientes expresiones.   Es un hecho que...  // es  lógico que...  //  (no) me molesta que...// prefiero que...  //  lamento que...  // pienso que ... // considero necesario que... // no creo que... // dudo que... // es importante que...// (no) me gusta que... // es frecuente que... // es cierto que... // recomiendo que... // me  llama  la atención que... //  

 ____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

Page 22: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

22

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________

____________________________________________________________________________________ 

 

9. ¿Nos besamos? 

Vamos a ver una publicidad transmitida en la televisión argentina en los últimos años.   

http://www.youtube.com/watch?v=ZBItnKb5Jm0 

(publicidad argentina ‐ pepsi ‐ suegro) 

 En esta publicidad se ve reflejada  la problemática cultural y generacional respecto a  la distancia en el trato interpersonal.   

Escriban un texto para describir qué sucede en la publicidad que han visto. 

En el texto deben:  

Relatar en presente qué ocurre en la escena.  Describir cuáles son los sentimientos que tienen cada una de las personas respecto a la 

situación y respecto a  las otras personas.   (Usar estructuras de verbos de sentimiento 

que + subjuntivo. Por ejemplo: A la madre no le preocupa que el padre y el novio no se 

entiendan. Ella sigue tranquilamente tocando el piano y sonriendo). 

Hacer comentarios generales acerca de la situación. (Usar estructuras de opinión: ser + 

adjetivo que +  subjuntivo. Por ejemplo: Es  lógico que el padre  y el novio  se  sientan 

incómodos en su primer encuentro.) 

Hacer  conjeturas  respecto  a  cómo  continua  la  situación.  (Usar  estructuras  con  creer 

que  +  indicativo//  no  creer  que  +  subjuntivo,  es  posible  que  +  subjuntivo,  etc.  Por 

ejemplo: Después del beso en  la boca puede ser que el padre desapruebe a ese chico 

como novio de su hija).  

Finalizar  el  texto  dando  algunas  recomendaciones  a  cada  una  de  las  personas  para 

situaciones  de  presentación  de  novios‐familia.  (Usar  los  verbos  de  influencia  que  + 

subjuntivo. Por ejemplo: ‐ Al novio. Te recomiendo que seas formal en tu trato con  la 

familia. // Te recomiendo que seas vos mismo y actúes con naturalidad.) 

Page 23: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

23

 

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________ 

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________ 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

24

Tarea Completa los siguientes textos con infinitivo// presente indicativo // pretérito indefinido indicativo // 

pretérito imperfecto indicativo// futuro simple o futuro perifrástico//  presente  del subjuntivo  según corresponda.  

 Texto 1.  

La dueña de un negocio antes de partir de viaje le da algunas órdenes a su secretario. Señor Gutiérrez, como mañana me [ir: yo] ________ de viaje a Córdoba quiero darle algunas indicaciones sobre lo que [tener] _______ que hacer durante mi ausencia. Primero, quiero que Ud. [recordar] _________ abrir toda mi correspondencia para que me [poder: usted] __________ mantener al tanto de cómo [marchar] ________ las cosas en este departamento. Además, es importante que [vigilar] ________ que todo el mundo [trabajar] _________ en mi ausencia igual como cuando yo [estar] __________. No quiero [encontrar] _________ un montón de trabajo atrasado a mi regreso. Es conveniente que [llamar] ______ a mi abogado, y que le [decir] __________ que yo me [ir] ______ de vacaciones porque [estar] ________ muy cansada. Todas las mañanas es necesario que [regar] _________ las plantas de mi oficina y que [ventilar] ________. Es conveniente que les [echar] ________ un poco de abono; ahora en primavera lo necesitan. Es preferible que, cuando [haber] ______ mucho trabajo, mande a los empleados que [hacer] __________ horas extraordinarias. Pero no es conveniente que usted [trabajar] _____ demasiado. A mi vuelta no quiero [encontrar] a usted ________ agotado de tanto trabajar y enfermo. Usted sabe que usted [ser] ______ mi brazo derecho y que sin usted no [funcionar] _________ nada en este negocio. ¡Así que, cuídese bien!  

Page 25: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

25

Texto 2. El próximo mes mis padres van a celebrar sus bodas de oro (50 años de matrimonio). Mi marido y yo vamos a darles una fiesta, y hemos invitado a todos los miembros de la familia. Queremos que todos los nietos [estar] _______ aquí para acompañarnos. No hay abuelos en el mundo que [querer] _______ tanto a sus nietos como ellos. Creo que mi sobrina Julia no [poder] __________ hacer el viaje porque estará de vacaciones en Europa. Es importante que el día del aniversario ella [hablar] ________ con los abuelos por teléfono. No hay duda de que la fiesta [ser] _____ un gran éxito y deseamos que esta reunión familiar [ser] _________ una sorpresa para los abuelos. La comida principal va a ser en el Hotel Radisson que [servir] ________ comidas excelentes. Dudamos que tía Irene [venir] _________ con nosotros porque está muy delicada del corazón. A ella le encantan las reuniones de familia, pero no comprende que ella [estar] _______ demasiado enferma para esas cosas. Dice que [ tener] __________ solamente 85 años, pero no creemos que ella [decir] __________ la verdad. La abuela ya tiene 80 y está segura de que su hermana [ser] ______ diez años mayor que ella. Espero que todos se [divertirse] ___________ mucho en la fiesta.

Texto 3. 

Querida Luisa: Espero que vos (estar) __________ muy bien y que todo (ir)________ bien en la universidad. Yo ya estoy en México y he visto algunas cosas muy diferentes. Por ejemplo, es muy interesante que los mexicanos, especialmente en las comunidades rurales, (celebrar)_______________ con una fiesta el 1° de noviembre el Día de los Muertos. Muy llama mucho la atención que las personas (ir)_____________ a los cementerios vestidas de fiesta. Pero aunque es raro, me gusta que los mexicanos (cantar)__________ y (bailar)___________ e incluso (comer)__________ en los cementerios. También es muy extraño que a los niños les (regalar)_____________ calaveras de azúcar, o esqueletos y huesos de plástico de diferentes colores. Pero, además, aquí es normal que las personas mayores les (dar)______ calaveras o y esqueletos de dulce o pan a sus amigos y familiares. Para algunos mexicanos es importante que (haber)_______ un altar para los muertos en su casa, ya que creen que cada año, el 1° de noviembre, los muertos vuelven para visitar a sus familiares. Por eso, es necesario que las familias (preparar)___________ la comida preferida de los muertos y (tomar) _________ su bebida preferida. He tomado muchas fotos que te enseñaré cuando (volver) __________ , pero creo que es mejor que vos (venir) ______________ a este país para verlo con tus propios ojos. Estoy segura que te encantará. Un abrazo, Federico

Page 26: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

26

Tomando como modelo la carta del texto 3. Escribí una carta a un amigo contándole tus primeras impresiones en Buenos Aires y las diferencias culturales. Podés hablar de los horarios// las salidas// los códigos entre mujeres y hombres // la moda // la comida, etc.  

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________

______________________________________________________________________________ 

 

    

Page 27: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

27

Anexo 

Formación del Presente Subjuntivo 

1. Las desinencias del Presente Subjuntivo Las desinencias del Presente Subjuntivo:   

verbos de ‐ar tienen una "e"   verbos de ‐er and ‐ir tienen una "a"   

persona -ar -er -ir yo -e -a -a tú // vos -es -as -as usted, él, ella -e -a -a

nosotros -emos -amos -amos ustedes, ellos -en -an -an

 

Para formar el Presente Subjuntivo 

 Empezá con el presente de indicativo del verbo, primera persona "yo:"

hablo como vivo

Quitá la "o:" Añadí las desinencias:

habl- com- viv-

yo hable coma viva

tú // vos hables comas vivas

él// ella// usted hable coma viva

nosotros

hablemos comamos vivamo

s ustedes hablen coman vivan

ellos hablen coman vivan

Page 28: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

28

Verbos irregulares Si el verbo tiene una forma irregular en el presente del indicativo, que termina con una "o" en primera persona, tiene la misma forma en el presente del subjuntivo.   

tener hacer pedir decir venir salir yo tengo yo hago yo pido yo digo yo vengo yo salgo

teng- hag- pid- dig- veng- salg- tenga tengas tenga tengamos tengan tengan

haga hagas haga hagamos hagan hagan

pida pidas pida pidamos pidan pidan

diga digas diga digamos digan digan

venga vengas venga vengamos vengan vengan

salga salgas salga salgamos salgan salgan

Si el verbo es irregular en el presente del indicativo y no termina en una "o," el verbo es irregular en el presente del subjuntivo.  

ser Ir estar saber dar haber

yo soy yo voy yo estoy yo sé yo doy he

sea seas sea seamos sean sean

vaya vayas vaya vayamos vayan vayan

esté estés esté estemos estén estén

sepa sepas sepa sepamos sepan sepan

dé des dé demos den den

haya hayas haya hayamos hayan hayan

 Verbos irregulares con diptongo.  1. Verbos de –ar y –er tienen el mismo cambio que tienen en el presente del indicativo. * No hay cambios radicales en las formas de nosotros.  Verbos de -ar & -er

o>ue e>ie poder (o>ue)

cerrar (e>ie)

Page 29: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

29

pueda puedas pueda podamos puedan puedan

cierre cierres cierre cerremos cierren cierren

2. Verbos de –ir  tienen el mismo cambio que tienen en el presente del indicativo. * También hay cambios en las formas de nosotros: la "o" cambia a la "u" la "e" cambia a la "i."   Verbos de -ir

o>ue, u e>ie, i dormir divertir duerma duermas duerma durmamos duerman duerman

divierta diviertas divierta divirtamos diviertan diviertan

Page 30: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

30

Usos del Presente Subjuntivo

Para expresar:

Verbos introductorios Estructuras

introductorias

Ejemplos:

*Influencia

* Deseo Voluntad * Emoción Sentimientos Gustos

Recomendar Aconsejar

Sugerir Ordenar Decir + QUE Pedir Rogar Suplicar Exigir Prohibir Permitir Querer Desear + QUE Esperar Ojalá que Que... Alegrarse Preocuparse Gustar Molestar + QUE Importar

Preferir Lamentar

- Yo te recomiendo que estudies cada día la lección. - El jefe me ordena que termine el trabajo antes de las siete. - Luisa le ruega a Federico que la ayude a terminar su tarea. - La ley prohíbe que los menores de 18 años tomen alcohol. Deseamos que tenga Ud. una

feliz estadía en nuestro hotel.

- ¡Ojalá que llueva! - ¡Que tengas buen viaje! - Me alegra que Laura esté bien. - A Santiago le molesta que la gente le pregunte cuánto gana. - Tomás prefiere que la reunión se suspenda para el martes.

Page 31: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

31

Para expresar: Verbos introductorios Estructuras introductorias

Ejemplos:

* Generalidades

*Probabilidad *NEGATIVO PENSAR//

CREER

- Ser + ADJETIVO + QUE *(excepto cierto, verdad,

obvio) - Parecer + ADJETIVO + QUE Posiblemente... Probablemente... Tal vez... Quizás... NO creer NO pensar + QUE Dudar

- Es necesario que todos colaboremos. - Me parece ridículo que nadie quiera trabajar. - Posiblemente este verano Tomás venga a visitarme. - No creo que haya posibilidades de ganar esta vez.

            

Page 32: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

32

Ficha 2  Objetivos:   

Recordar los pronombres relativos y su uso.

Recordar el uso del subjuntivo en las proposiciones relativas. Trabajar con las preposiciones y con algunos verbos con régimen de preposición. 

 1) “El que busca encuentra” dice el refrán.        En esta unidad vamos a trabajar con “búsquedas”.  

1. Vamos a leer el siguiente texto donde la escritora brasilera Clarice Lispector habla de su deseo de encontrar un libro desconocido y que tal vez no exista aún.  

 1

1

5

El libro desconocido Estoy buscando un libro para leer. Es un libro muy especial. Yo lo imagino como un rostro sin rasgos. No sé su nombre ni el de su autor. Quién sabe, a veces creo que estoy buscando un libro que yo misma escribiría. No sé. Pero me hago tantas fantasías con respecto a ese libro desconocido y ya tan profundamente amado. Una de esas fantasías es está: yo lo estaría leyendo y de pronto, a causa de una frase leída, con lágrimas en los ojos diría en un éxtasis de dolor y de final liberación: “¡Pero es que yo no sabía que se puede todo, mi Dios!”

Clarice Lispector en Revelación de un mundoAdriana Hidalgo, Buenos Aires, 2008

 1. ¿Qué tipo de libros te gusta leer a vos?    Intenten describirlos a partir de sus características.  Para hacerlo utilicen las proposiciones subordinadas adjetivas (+ indicativo). Deben escribir, por lo menos, cinco características.  * Si no recuerdan los pronombres relativos, miren el apéndice al final de la unidad. Por ejemplo:  Me gustan los libros que fueron escritos durante el siglo XX.  Me interesan los libros que tratan temas controversiales. Me gustan los libros cuyos personajes tienen fuertes ideales.  _______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

Page 33: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

33

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

 3. Ahora imaginen su libro/disco ideal. Escriban un breve texto que presente sus características.  Deben utilizar las proposiciones subordinadas adjetivas (+ subjuntivo). Deben escribir, por lo menos, diez características.  Por ejemplo:  Busco un libro que me enseñe cosas nuevas para mi vida.  Busco un libro cuyos personajes sean personas optimistas.  Es importante que presten atención al régimen preposicional de los verbos.  Por ejemplo: Busco un libro con cuyos personajes yo pueda identificarme.  (Identificarse con alguien// algo)  _______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

2)  Vamos  a  leer  un  texto  que  habla  sobre  la  preocupación  de  los  padres  por  las  lecturas  que puedan hacer sus hijos.   1. Completa las frases considerando la información que has leído en el texto.   Muchos niños sueñan ____ personajes y situaciones que han leído en los libros o han visto en películas.  Por eso, los padres se preocupan ______ la influencia que puedan tener los libros en sus hijos.  Algunos padres se oponen_____ que sus hijos lean textos con contenido sexual o violento y para evitarlo se esmeran ____ que ciertos libros no estén al alcance de sus hijos.   

Page 34: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

34

2. A continuación se presenta un cuadro con algunos verbos y su régimen de preposición. Elijan la(s) preposici(ó)n(es) correcta(s) y escriban un ejemplo.   

1  INDENTIFICARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

2  SOÑAR 

A   

CON   

DE   

EN   

 

3  PENSAR 

A   

CON   

DE   

EN   

 

4  ENAMORARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

 

 

 

Page 35: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

35

 

5  CASARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

6  SEPARARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

7  DEPENDER 

A   

CON   

DE   

EN   

 

8  ACORDARSE _____ OLVIDARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

9  ENTRETENERSE = DIVERTIRSE 

A   

CON   

DE   

EN   

Page 36: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

36

 

10  NEGARSE // OPONERSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

11  TRATAR =  (INTENTAR + 0) 

A   

CON   

DE   

EN   

 

12  QUEJARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

13  EMPEZAR = COMENZAR  TERMINAR 

A     

CON     

DE     

EN     

 

14  DEJAR 

A   

CON   

DE   

EN   

Page 37: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

37

 

15  CONFIAR  DESCONFIAR 

A     

CON     

DE     

EN     

 

16  CONSISTIR  

A   

CON   

DE   

EN   

 

17  INSISITIR 

A   

CON   

DE   

EN   

 

18  CONVERTIRSE = TRANSFORMARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

19  APROVECHARSE 

A   

CON   

DE   

EN   

Page 38: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

38

20  DIRIGIRSE 

A   

CON   

DE   

EN   

 

21  ASISTIR 

A   

CON   

DE   

EN   

 

3. Escribí un texto sobre la universidad, su funcionamiento y tus expectativas en el que utilices, 

por lo menos, 12 de los verbos del cuadro. (Opción tarea)  

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

 

Page 39: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

39

3) La siguiente canción se llama “Amor clasificado”.  Su estilo musical es el “cuarteto cordobés. 

Esta canción juega con la idea de los avisos clasificados y la búsqueda del amor.  

1. Escúchenla y completen los blancos con el verbo en el tiempo y modo que corresponda. 

http://www.youtube.com/watch?v=3BW97aslzh4

Amor Clasificado Un día más que pasa y yo sin probar aquello que ando buscando. Desesperado y sin aliento traté de no sentirme cansado. Fui hasta al kiosco de diarios y revistas, amanecía en la Docta* a prisa. Y decidí dejar aquella ilusión en manos del canillita*. Puse un aviso en el diario La Voz* para tener una cita con alguien que tuviera ganas de amar hasta con la luz prendida. Busco un amor clasificado en el diario que, para amar, no (TENER)______ día ni horario. Busco un amor, amor que nunca (ENCONTRAR) _________ pero lo sigo buscando. Busco una chica que me (DAR)_____ su amor, que (SER)______ pura ternura No importa raza, religión ni color. Exijo amor y locura. Busco un amor clasificado en el diario que, para amar, no (TENER)______ día ni horario. Busco un amor, amor que nunca (ENCONTRAR) _________ pero lo sigo buscando. Busco una chica que me (DAR)_____ su amor, que (SER)______ pura ternura No importa raza, religión ni color. Exijo amor y locura. Busco un amor clasificado en el diario que, para amar, no (TENER)______ día ni horario. Busco un amor, amor que nunca (ENCONTRAR) _________ pero lo sigo buscando. Busco un amor en el diario La Voz del Interior. (Para mi vieja, canillita por oficio y obligación) Ya cinco días han pasado y sigue el teléfono callado. Compré camisa, pantalón de vestir y hasta lustré los zapatos. Sonó el teléfono y salté de la cama. Alguien dijo “hola” y nadie me contestaba. Y una voz dijo “Corte de servicio. Debe veinte llamadas”. Busco una chica que me (DAR) ______ su amor, amor con poca cordura No importa raza, religión ni color Exijo amor y locura El periódico de hoy dice que ando buscando un amor... 

Page 40: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

40

  

 

4) Avisos clasificados: 

Jugando con la idea de mandar un aviso clasificado para encontrar un amor. 

Escribí un texto breve utilizando las proposiciones subordinadas adjetivas. 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

   

*La Docta = Córdoba capital // *El canillita = persona que reparte y vende los diarios. // *La Voz del Interior = diario cordobés.

Page 41: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

41

Tarea 1) Elegí la opción correcta. 

1 No entiendo ____ dice el médico.

Quien lo que Que

2 Esa es la farmacia ____ me recomendaron.

Que Quien lo que 3 El enfermero con ____ hablé es muy simpático.

Que quien // el que lo que 4 ¿Dónde está el niño a ____ le pusieron la inyección?

Que quien // el que lo que 5 La medicina ____ me dieron no hizo nada.

Que Quien lo que 6 ____ debo hacer es comer mejor.

Que Quien Lo que

 

 

 

 

 

 

 

Page 42: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

42

2 Completá con el pronombre relativo que corresponde y si es necesario agrega una preposición // un artículo.  Prestá atención al régimen del verbo.  

1. Adolfo tiene un gato ___________ no maúlla nunca  

2. No creo nada de ____________ me ha dicho  

3. La secretaria __________ le pregunté no supo contestarme  

4. Aquel amigo _______   te  hablé me invita esta noche. 

5. Tomá este medicamento _________ efectos son sorprendentes  

6. La calle hacia __________ te dirigís está atascada  

7. Son personas por __________ siento mucha simpatía  

8. Era un extranjero _______ modales eran curiosos  

9. Es mullido este sofá ________ estoy sentado  

10. Cruzó una calle __________ movimiento le asombró. 

3) Completá con el verbo en INDICATIVO// SUBJUNTIVO según corresponda. 

1. Quiero tener un loro que (hablar) _________ español.   2. No hay nadie que (creer) _______ lo que está contando.  

 3. Esta noche hemos visto una película que (contar) ________ la historia de Frida Kahlo.   4. En el futuro queremos vivir en un país donde (haber)________  siempre buen tiempo.  5. Yo conozco a un señor que (vivir)_______ en el sur de Francia.   6. Vamos a comprar un coche que (ser) _________ de consumo económico.  7. No conocemos a nadie que (hacer) ___________ tantas preguntas.  

 8. Lo que me interesa es encontrar una explicación que (ser)___________ clara. 

 9. Busco a alguien que me (poder) ___________ ayudar a practicar español.  

 10. Hemos alquilado un departamento que (tener) _____________ vista al mar.   11.  Quiero alquilar un departamento que (tener) _____________ vista al mar.  

Page 43: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

43

 12.  ¿ Por favor señor, quiere ud. darme el libro que (yo)(haber) _______ reservado esta 

mañana?   

13.  No tengo un libro que (ser) ________más fácil de leer.   

14.  ¿ Camarero, tiene algún cuchillo que (cortar) _________mejor que éste?   

15.  Para Navidad vamos a visitar a nuestros amigos que (vivir) ________en Hungría   

4) Completá con el verbo en INDICATIVO// SUBJUNTIVO según corresponda. 1. Tiene una secretaria que (saber) ___________hablar español.  

2. Busca un secretario que (saber) _________hablar español.  

3. i Niños!, Haremos la excursión un día que no (llover) ____________ . 

4. Quiero comprar una casa que no (costar) ____________ una fortuna.  

5. No conozco a mucha gente que (poder) _____________ayudarlo.  

6. Conocemos a ciertas personas que (querer) ______________ayudarlo.  

7. No hay nadie en el mundo que me (comprender) __________________.  

8. Busco una novela española que no (ser) _____________demasiado difícil de leer.  

9. Ayer cené en un restaurante donde (servir) ______________platos riquísimos.  

10. Tengo un perro que (obedecer) ________________ mis órdenes. 

11. ¿Conoce usted alguna tienda por aquí donde no (haber) __________ tanta gente?  

12. No hay nadie que (saber) ___________ todo.  

13. El ideal de mi vida es realizar algo que (valer) _____________la pena.  

14. El coronel no tiene quien le (escribir)____________. (= novela de G.G. Márquez) 

 

 

 

 

   

Page 44: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

44

5) Escribí un texto para publicar en la sección clasificados de una revista de viajes.                    (15 LÍNEAS) En tu texto debés: 

1. Presentar el tipo de viaje que deseas realizar. (dónde, modo, etc.) 2. Presentar tus características como viajero. 3. Presentar las características de los compañeros de viaje que estás buscando. TENÉS QUE USAR LAS PROPOSICIONES SUBORDINADAS ADJETIVAS + INDICATIVO // + SUBJUNTIVO.  _____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________ 

    

Page 45: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

45

Anexo 

Tabla de PRONOMBRES RELATIVOS

* ¡Atención!

“Lo” se usa para referirse a ideas, acciones o conceptos. Nunca se refiere a sustantivos. Tiene aproximadamente el mismo significado que la cosa que o la acción que.

PRONOMBRES RELATIVOS

FORMAS PURAS

CONSTRUCCIONES

CON ARTÍCULO

CON PREPOSICIÓN

QUE

EL QUE

LA QUE

LOS QUE

LAS QUE

LO QUE *

DEL QUE

DE LA QUE

DE LOS QUE

DE LAS QUE

DE LO QUE *

CUAL

CUALES

EL CUAL

LA CUAL

LOS CUALES

LAS CUALES

LO CUAL *

CON EL CUAL

CON LA CUAL

CON LOS CUALES

CON LAS CUALES

CON LO CUAL *

QUIEN

QUIENES ---------

A QUIEN

A QUIENES

CON QUIEN

CON QUIENES

DE QUIEN

DE QUIENES

CUYO

CUYA

CUYOS

CUYAS

----------

A CUYO

DE CUYA

CON CUYOS

POR CUYAS

DONDE

-------------

ADONDE

EN DONDE

POR DONDE

CUANDO ---------------

----------------

Page 46: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

46

Ficha 3  Objetivos :  

Recordar las conjunciones temporales.

Recordar el uso del subjuntivo en las conjunciones temporales.

Presentar el Pretérito Imperfecto Subjuntivo. 

Trabajar con las diferencias entre “por”// “para”.    Prestar atención a las correlaciones temporales. 

 

1) En esta unidad vamos a trabajar con fábulas y cuentos.                  Vamos a leer una fábula. 

Page 47: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

47

La lechera Hace mucho tiempo, en una granja rodeada de animales, vivía la joven Elisa. Una mañana de verano se despertó antes de lo acostumbrado porque era su cumpleaños.   Felicidades, Elisa    ‐le dijo su madre‐. Espero que hoy  las vacas den mucha  leche porque luego irás a venderla al pueblo y todo el dinero que te den por ella será tuyo. Ese será mi regalo de cumpleaños.  ¡Aquello sí que era una sorpresa! ¡Ella que nunca había tenido dinero propio  iba a ser  la dueña de todo  lo que  le dieran por  la  leche!  ¡Y, por si  fuera poco, parecía que  las vacas también se habían puesto de acuerdo en hacerla feliz porque aquella mañana dieron más leche que nunca!  Cuando tuvo un cántaro grande  lleno hasta arriba de rica  leche, Elisa se puso en camino hacia el pueblo. Y mientras  caminaba, pensaba en  las  cosas que podría  comprarse  con aquel dinero.   Ya sé lo que voy a comprar: ¡una cesta llena de huevos! Esperaré a que salgan los pollitos, los cuidaré y alimentaré muy bien y cuando crezcan, se convertirán en hermosos gallos y gallinas.   Cuando los pollitos crezcan, iré a venderlos al mercado, y con el dinero que gane compraré un cerdito. Le daré de comer muy bien y todo el mundo querrá comprarme el cerdo cuando sea grande. Y así, cuando  lo venda, me compraré una ternera que dé mucha  leche. ¡Qué maravilla!  Así  todos  los  serán  como mi  cumpleaños  porque  tendré  siempre mi  propio dinero.   Ya se imaginaba Elisa vendiendo su leche en el mercado y comprándose vestidos, zapatos y otras  cosas. Estaba  tan  contenta  con  sus  fantasías que  tropezó,  sin darse cuenta, con una rama que había en el suelo y el cántaro se rompió.   ¡Adiós a mis pollitos y a mis gallinas y a mi cerdito y a mi ternera! ¡Adiós a mis sueños de tener una granja! No sólo he perdido la leche sino que el cántaro se ha roto. ¿Qué le voy a decir a mi madre? ¡Todo esto me pasa por estar en las nubes!  Y así acaba el cuento de  la  lechera. Sin embargo, cuando regresó a su casa,  le contó a  la madre lo que le había pasado. Su madre era una mujer muy comprensiva y le habló así:  ‐ No te preocupes, hija. Cuando yo tenía tu edad, era  igual de fantasiosa. La imaginación es buena si está acompañada de un poco de cuidado.   Elisa aprendió mucho ese día. Y a partir de entonces,  tuvo cuidado cuando su madre  la mandaba al mercado.  Adaptación de la fábula de Jean de la Fontaine.  

Page 48: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

48

2.  De  acuerdo  a  la  lectura  del  texto  y  atentos  a  las  conjunciones  temporales  +  presente  subjuntivo, respondan las siguientes preguntas.  

En la imaginación de Elisa, ¿con qué dinero comprará los pollitos? ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________  En la imaginación de Elisa, ¿cuándo comprará un cerdo? ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________  En la imaginación de Elisa ¿cuándo venderá su cerdo? ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________  En la imaginación de Elisa, ¿qué hará cuando venda su cerdo? ______________________________________________________________________________________________________________________________________________________  

 3. Ahora imaginemos una historia de “progreso”  como la de la lechera pero en nuestro contexto actual. Por ejemplo, un desempleado en medio de la crisis económica; un asistente de marketing que quiere ser gerente, etc.   

Es  recomendable  que  antes  de  hacer  este  ejercicio,  repasen  los conectores temporales que se presentan en el Anexo.    

Tu  texto debe establecer  los diferentes hasta  llegar a  la última  frase  “y así  finalmente  lograré figurar en el libro de la Historia por haber ......(completar) ......”. 

  Tu texto debe utilizar los siguientes conectores temporales y estructuras temporales:  

antes de que... + subjuntivo cuando + subjuntivo una vez que + subjuntivo hasta que + subjuntivo después de + infinitivo // después de que + subjuntivo         

Page 49: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

49

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

________________________________________________________________________________ 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

 

 

 

 

Page 50: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

50

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. A continuación, otro cuento.  

 Léanlo y completen con los conectores temporales y los marcadores de tiempo adecuados.     

Presten especial atención al uso del Pretérito Imperfecto Subjuntivo que será sistematizado en las próximas fichas.             

El secreto del labrador que se casó con la princesa 

Un brujo construyó un castillo y  lo suspendió entre el cielo y la tierra. La princesa 

Isabel, única hija del  rey,  fue  la primera en  ir a admirar aquella obra encantada. 

Pero _____________ estaba contemplándolo, bajó volando el brujo y se la llevó a 

su  castillo.  ______________  el  rey  supo  lo  que  había  ocurrido,  ordenó  a  sus 

soldados que construyeran una gran escalera para atacar el castillo. Les dijo que el 

que salvara a su hija se casaría con ella. Sin embargo, los soldados fueron dejando 

la  tarea  y  regresaron  a  sus  casas,  _____________  intentar  inútilmente  construir 

una escalera que  llegara hasta el castillo. _____________  llegó al  reino un  joven 

labrador  llamado Diego. _____________, el  labrador había escuchado  la historia 

de  la princesa atrapada, _____________  le dijo al rey que él  la salvaría. El rey no 

creía que un simple labrador pudiera conseguir lo que cientos de fuertes soldados 

no  habían  logrado.  Pero  el  labrador  insistió  porque    tenía  un  secreto  bien 

guardado: verdaderamente quería casarse con la princesa. 

Page 51: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

51

5. Vamos a ejercitar las construcciones temporales. 

Completar con el verbo en el tiempo y modos adecuados. 

 

Un sueño.

Mi sueño fue así. Me hallaba junto al lecho, con los brazos cruzados, cuando la mujer que estaba a mi lado, con el rostro vuelto hacia mí, me dijo, con voz muy serena, que iba a morir. Me enderecé y me quedé cavilando. Ella continuó diciendo: - Cuando yo (morir)____________ , sepúltame en una fosa abierta con un caracol del fondo del mar. Cuando (vos terminar) ___________ de enterrarme, marcá el sepulcro con estrellas caídas del cielo. Quedate esperándome ahí hasta que (yo volver) __________________. Le pregunté cuándo vendría a verme. _ El sol nace y se pone –respondió- Al día siguiente, nace nuevamente para volver a ponerse... . Mientras que el sol (recorrer)______________ el cielo de oriente a occidente, ¿podrás esperarme? En silencio, asentí con la cabeza. Elevando un poco su cansada voz, añadió en tono decidido: - Espérame durante cien años. Cien años. Te pido que (vos permanecer)______________ esperándome sentado al lado de mi sepultura hasta que (yo volver)_______________ .

Fragmento adaptado de “Un sueño” cuento popular andino.

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 52: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

52

6. ¿PARA o POR?  

http://www.youtube.com/watch?v=junomYw2Y9E&feature=related 

Vamos a escuchar un tema de una banda musical de los años ´90 llamada Attaque 77.   

“Hacelo por mí”  Yo no sé lo que sentí, esa tarde que te vi. Yo pensaba en otras cosas, fuiste mucho para mí Yo creía en tus palabras, tu mirada me engañó. Ahora sé que no sos mía, la culpa la tuve yo. Yo no quise lastimarte, jamás tuve esa intención. Fuimos presos de un impulso, yo sólo buscaba amor... Y cuando te veía en la calle, no podía evitar que el silencio se adueñara, me quedaba sin hablar. Ahora sé que no sos mía, la culpa la tuve yo. Si querés podés marcharte, sólo te pido un favor. Si aún te queda algo de amor dentro de tu corazón, no me mires a los ojos que me muero, yo me muero de dolor. ¡Hacelo por mí! Todo eso que sentía esa tarde que te vi ahora no tiene sentido, fue un mal sueño para mí. Y al pensar en tu mirada, ya no puedo sonreír. Si querés podés marcharte, sólo te quiero decir. Si aún te queda algo de amor dentro de tu corazón, no me mires a los ojos que me muero, yo me muero de dolor. ¡Hacelo por mí!

Ataque 77   La diferencia entre POR y PARA suele provocar muchas dificultades. En el cuadro que está en el Anexo intentaremos dar algunas claves para su mejor comprensión.      

Page 53: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

53

6.1. De acuerdo con lo visto en el cuadro de POR / PARA, intentá explicar las siguientes expresiones.   1. Hacelo por mí: _______________________________________________________________ 

________________________________________________________________________________ 

 

2. Fue un mal sueño para mí:              _____________________________________ ____________ 

________________________________________________________________________________ 

 

6.2. Elegí la opción correcta. 1. La imprenta fue un invento revolucionario por/ para la literatura. 2. Ayer por/ para la noche, el Presidente de Bolivia pronunció un discurso por/ para el pueblo ante las cámaras de televisión.   3. Estoy loco de amor por/para vos. 4. Yo todo lo daría por/para volverte a ver. 5. Por/ para evitar olvidarte, por favor, anotá cita en tu agenda. 7. Es mejor que enviemos la carta por/ para correo certificado así llega más rápido.   8. Están organizando un recital por/ para la paz.  9. Por/ para esperar a Juan que estaba retrasado, hemos perdido el tren.  10. Para/ por ir del centro a Plaza Serrano es mejor tomar el 39 rojo que va por/para Honduras.     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 54: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

54

Tarea  POR // PARA. Elegí la opción correcta. 

 UN VIAJE En marzo Enrique, Silvia, y yo vamos a la República Dominicana por/ para pasar las

vacaciones de primavera. Vamos a estar allí por/ para siete días. Ayer Enrique y yo

pasamos por/para la agencia de viajes por/ para comprar los pasajes. Queremos viajar

por/ para # avión y encontramos unos boletos muy baratos - sólo pagamos $250

por/para un viaje de ida y vuelta. Tenemos que salir por/ para el aeropuerto a las cinco.

¡Ay, por/para Dios! No me gusta levantarme tan temprano por/para la mañana!

Decidimos ir a la República Dominicana porque nos encanta la música. También tenemos

ganas de tomar el sol. La isla es muy famosa por/ para sus playas hermosas. El sol es

muy fuerte allí. Por/para eso antes de ir a la playa necesitamos ir a la farmacia por/ para sombreros, las gafas de sol, y la crema por/para el sol. Por/para estudiantes

principiantes ya hablamos español bastante bien, pero nos interesa mucho aprender más.

Y claro, antes de volver necesitamos comprar una tarjeta postal por/para nuestra

profesora de español. Así podemos decirle- "¡Gracias por/para enseñarnos la diferencia

entre por y para!"

2) POR // PARA. Elegí la opción correcta. 

Voy a casarme por/ para amor. Roberto tiene que terminar el trabajo por/ para mañana. Luis estudia por/ para ser médico. Ayer yo trabajé por/ para Luisa porque ella se enfermó. Yo pagué veinte dólares por/ para el libro de texto. Viajamos a Cuba por/ para barco. Mi familia vivió en Puerto Rico por/ para cinco años. Este traje de baño es demasiado pequeño por/ para mí. Miguel no fue a clase ayer por/ para estar enfermo. Regresé a mi cuarto por / para estar enfermo. Ese cuadro fue pintado por / para Picasso. Ese político hace mucho por / para los pobres. Voy al centro por/ para ver una película. Quiero viajar por/para Europa después de graduarme. Si hay un incendio debés salir por / para la ventana.

Page 55: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

55

3) Completá las siguientes frases con el verbo en el tiempo y modo más adecuados: infinitivo // indicativo // subjuntivo. 

Cuando yo  (nacer) ___________, ya tenía este lunar. 

Andate antes de que (llegar) _____________ el jefe.  

Cuando Laura (tener) __________ quince años, vivía en México. 

Quedate con los niños hasta que (quedarse) __________ dormidos.  

El banco tiene que autorizar la hipoteca antes de que mi hermano (comprar) ___________ la 

casa. 

Mientras yo (estar)_________ acá, nada malo te pasará. 

Antes de (salir)_____________, apagá las luces, por favor. 

Tenemos que solucionar ese problema antes de que (ser) _______ demasiado tarde. 

Después de (entregar)_________ los diplomas, habrá un brindis. 

Cada vez que (yo salir) ___________ sin paraguas, llueve. 

La próxima vez que (vos venir) __________ a mi casa, no te olvides de traerme el disco que te 

presté. 

¿Qué querés hacer cuando (terminar) __________ la universidad?  

En cuanto (llegar) ___________ a mi casa, me saco los zapatos para estar más cómodo. 

Escuchame antes de (contestar) ______________ cualquier cosa. 

Desde que (trabajar) _____________ en la biblioteca, Julián siempre está al tanto de las 

novedades editoriales. 

A medida que (escuchar) ___________ sus palabras, pude comprender mejor. 

A medida que (estudiar)_____________ , podrás comprender mejor. 

Una vez que (tener) ____________ los documentos sellados, podrás iniciar el trámite. 

Tan pronto (yo liberarse)_____________, te llamo por teléfono para acordar una cita. 

Yo hacía crucigramas mientras él (leer)_______________ el diario. 

Page 56: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

56

Anexo 1 Conectores temporales  

1. Expresar una acción como simultánea de otra acción.   

acción * presente * pasada * idea de futuro

conector cuando...

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Expresar una acción como simultánea de otra con mayor énfasis y exactitud.

acción * presente * pasada * idea de futuro

conector *mientras...// *al mismo tiempo que...

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________

Page 57: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

57

Otras estructuras.  _ al + infinitivo // Ejemplo:________________________________________ _ al + haber infinitivo // Ejemplo:________________________________________ ¡OJO! Conectores con diversos valores

Mientras condicional (= si) + Verbo en subjuntivo Mientras temporal (= cuando) + verbo en indicativo o subjuntivo, según los casos.

- Todo está bien mientras estés de acuerdo con su opinión. (= si estás de acuerdo con su opinión). - Mientras no se enteren sus padres, no pasará nada. (= Si sus padres no se enteran, ...) - Mientras él hablaba, yo tomaba notas. (= cuando él hablaba, ...) - No le interrumpas mientras esté hablando. (- cuando esté hablando)

1.3. Expresar que una acción es simultánea de otra en un proceso gradual.   acción

* presente * pasada * idea de futuro

conector * conforme * según * a medida que

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: ____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

____________________________

Page 58: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

58

1.4. Enfatizar que la aparición de una acción determina la aparición de la otra. 

 acción

* presente * pasada * idea de futuro

conector * siempre que * cada vez que

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: __________________________

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

__________________________

Siempre que// cada vez que condicional (si) + verbo en subjuntivo Siempre que // cada vez que temporal (=cuando) + verbo en indicativo o subjuntivo, según los casos.

- Podemos salir a cenar siempre que me invites (= si me invitas).. - Siempre que cenamos juntos me invita. (= Cuando cenamos juntos, ...) - Me invitará siempre que salgamos juntos porque sabe que no tengo dinero. (= Me invitara cuando salgamos juntos ...

Page 59: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

59

Expresar que una acción es anterior a otra. Antes de + infinitivo Ejemplo: _________________________________________________________ ¡OJO! Antes de que + subjuntivo Antes de que siempre va seguido de un subjuntivo.

- Llegaremos al campamento antes de que se ponga el sol - Se fueron todos antes de que comenzara a llover.

Expresar que una acción es posterior a otra. 

acción * presente * pasada * idea de futuro

conector * después de que

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: _________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

Otra construcción  

Después de + infinitivo Ejemplo: _________________________________________________________

Page 60: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

60

3.1. Expresar que una acción es inmediatamente posterior a otra.  

acción * presente * pasada * idea de futuro

conector * en cuanto * tan pronto como * apenas * ni bien * no bien

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: ________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

. Indicar una epata que debe ser superada para realizar la acción. acción

* presente * pasada * idea de futuro

conector * una vez que

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: ________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

________________________

 Otra construcción   

Una vez + participio Ejemplo: _________________________________________________________

Page 61: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

61

Indicar el origen de una acción.  

Desde que + indicativo. Ejemplo:________________________________________________________ Desde hace (+ tiempo) que + indicativo. Ejemplo: ________________________________________________________

Indicar el límite de una acción.  

acción * presente * pasada * idea de futuro

conector * hasta que

modo

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Ejemplo: _________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

_________________________

Otra construcción  

Hasta + infinitivo Ejemplo: _________________________________________________________

Page 62: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

62

Anexo 2 POR   PARA 

 

CAUSA   

FINALIDAD // DESTINATARIO  

por + sustantivo                                    =  PORQUE + verbo                                                   conjugado por + infinitivo    Juan no salió de su casa por la gripe.   Juan no salió de su casa por tener gripe.  Juan no salió de su casa porque tenía gripe.  por = a causa de...  Juan compra flores por María.   María  es  la  causa  por  la  que  Juan  compra flores.  Pero no  está  claro  que  va  a  darle  las flores a ella.    Juan estudia medicina por su padre.  = Juan estudia medicina a causa de su padre.    Juan estudia medicina para su padre.  El  destinatario  o  la  finalidad  del  estudio  de medicina de Juan no puede ser su padre. // La acción  de  estudiar medicina  no  tiene  efecto directo sobre el padre de Juan.  

       Esta carta es para María.                 Juan compra flores para María.   María es  la destinataria directa de  las flores de Juan. Él va a darle las flores a ella.   Juan  estudia  medicina  para  curar  a  los enfermos.   El estudio de medicina de  Juan  tiene  como finalidad curar a los enfermos. // El estudio de medicina de  Juan  tiene  como destino curar a los enfermos.  La  acción  estudiar  medicina  tiene  efecto directo sobre los enfermos.    

Page 63: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

63

Tiempo  Por = durante X cantidad de tiempo.  

Tiempo  Para = meta temporal // finalidad temporal. 

  Pablo vivió en París por siete años.   Pablo vivió en París durante siete años.    

 Queremos  reservar  una  habitación  en  el hotel para el próximo fin de semana.  Hagan los ejercicios para la clase que viene.  

Espacio  Movimiento  dentro  de  un  determinado espacio.   POR = EN // DENTRO // A TRAVÉS DE  Caminamos por el parque.  Caminamos en el parque.  Cruzamos el río por el puente. Cruzamos el río a través del puente.  Miramos el cielo por la ventana.  Miramos el cielo a través de la ventana.  

Espacio  Movimiento con dirección.    PARA = EN DIRECCIÓN A // HACIA // A  ¿Este es el tren para Palermo?  ¿Este es el tren a Palermo? ¿Este es el tren que va hacia Palermo? 

Opinión  Señala  modo  en  el  que  la  persona  es afectada.  

Opinión Señala punto de vista.  

 Por  mí  pueden  fumar.  No  me  molesta  el humo.  En lo que a mí respecta, pueden fumar.  De acuerdo a  lo que a mí me afecta, pueden fumar.    

 Para mí, este es el mejor  restaurante de  la ciudad.  En mi opinión, este es el mejor  restaurante de la ciudad.  Para  Marx  el  hombre  es  ante  todo  el conjunto de sus relaciones sociales.  Según  Marx  el  hombre  es  ante  todo  el conjunto de sus relaciones sociales.   

Page 64: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

64

Ficha 4  Objetivos: 

Presentar el Pretérito Perfecto Subjuntivo.  Trabajar con las diferencias entre Subjuntivo // Indicativo.  Trabajar con las diferencias entre Presente Subjuntivo // Pretérito Perfecto Subjuntivo.  Repasar el uso de los pretéritos del Indicativo (pretérito indefinido// pretérito perfecto// pretérito imperfecto// pretérito pluscuamperfecto) 

  1. Vamos a trabajar con relatos de hechos pasados y cómo son vistos o interpretados desde el 

presente.        

Vamos a leer un breve cuento policial.   UNA COPA ENTRE AMIGOS Aparentemente, no había nada extraño en aquel suceso. Al empresario Gálvez (sospechoso de traficar con dinero negro) lo había asesinado alguien con quien momentos antes compartía una botella de buen brandy. El suceso ocurrió en el enorme salón de la casa del empresario. Este había estado bebiendo con algún conocido (las dos copas vacías estaban todavía sobre la mesa), y el invitado puso fin a la reunión disparando a quemarropa tres proyectiles que no acabaron inmediatamente con la vida de su anfitrión. El asesino subió a la planta de arriba para hacerse con unos papeles de la caja fuerte. Mientras tanto, el empresario hizo un último esfuerzo y se arrastró hasta el teléfono con la previsible intención de alarmar a alguien. Pero se quedó ahí, echado sobre la mesa, junto a las copas semivacías, con el auricular transmitiendo para nadie su último suspiro. El inspector me dijo que el asesino era un experto. Se había encargado de limpiar todo vestigio de su paso, incluyendo las huellas digitales que debieron quedar impresas cuando tomó la copa de brandy. La posición en la que ambos habían estado sentados (frente a frente en una mesa baja) se determinó por los dos ceniceros, cada uno con un tipo distinto de ceniza, que estaban junto al teléfono. El empresario, fumador habitual de cigarrillos, había estado sentado en el sofá. El asesino, consumidor de unos puros de gran tamaño, había bebido acomodado en un taburete pequeño. Algo no encajaba. Seguí al inspector mientras inspeccionaba minuciosamente el resto del salón. Todo parecía en orden, y lo ocurrido se dibujaba en cada objeto de la estancia. El asesino

Page 65: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

65

había entrado sin oposición en la casa, se había sentado en el taburete y luego se había bebido una buena copa de brandy. Cuando ambos estuvieron en la puerta despidiéndose, sólo había tenido que sacar su arma y efectuar los disparos. Subió a la planta de arriba, tomó los papeles y bajó nuevamente al salón para borrar toda huella detectable de su presencia. Espantaba la frialdad del crimen. Algo seguía sin encajar. Pero, ¿qué? Mentalmente, reconstruí la escena. Mientras el asesino subía a la planta alta, el empresario se arrastró por todo el salón, intentó marcar un número de teléfono para ponerse en contacto con alguien que le socorriese, pero murió sin conseguirlo. Y ahí radicaba mi problema. El empresario se quedó echado sobre la mesa, agarrado al teléfono desesperadamente , como remarcando ese detalle aparentemente desprovisto de importancia significativa. Era como si... como si hubiera querido que creyéramos que lo último que había intentado hacer era llamar por teléfono. Entonces caí en la cuenta. El empresario nos había dejado prácticamente resuelto el enigma de cómo averiguar la identidad de su asesino.  

2. Veamos algunas expresiones que se presentan en el texto.  

Marquen la opción correcta.  

1. ‐ ¿Qué es "matar a quemarropa?  a Matar a alguien  

b Pegar un tiro a alguien de frente  

c. Pegar un tiro a alguien de muy cerca 

2.‐¿Qué significa "hacerse con (algo)"?  a Apoderarse de algo  b Buscar algo  c. Abandonar algo  

 3. De  acuerdo  con  la  lectura  del  texto  y  atentos  al  uso  de  los  pasados  del  indicativo  (pretérito 

indefinido, pretérito perfecto, pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfecto),  respondan las siguientes preguntas. 

 1. ¿Quién era Gálvez? ¿Cómo murió? ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________            

Page 66: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

66

 2. ¿Qué hizo el asesino antes de matar a Gálvez? 

______________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________________________________________   

3. ¿Qué hizo el asesino luego de dispararle a Gálvez? _________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  Antes de leer la resolución del enigma. Vamos a intentar dilucidar nosotros qué es lo que ha pasado 

  Al  final  del  relato  el  narrador  afirma  “el  empresario  nos  había  dejado  prácticamente  resuelto  el enigma de cómo averiguar la identidad de su asesino”.   Respondan las siguientes preguntas, atentos al uso del Pretérito Perfecto del Subjuntivo. 

 1. Es posible que Gálvez... ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  2. No creo que ... ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  3. Gálvez se arrastró hasta el teléfono para que...  ____________________________________________________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________________________________________________         

Page 67: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

67

 Vamos a leer la resolución del enigma.   

SOLUCIÓN Le conté al inspector todo lo que bullía por mi cabeza:  Desde un principio me pareció que la posición del empresario era un poco extraña. Si hubiera muerto durante el transcurso de la llamada, lo más lógico es suponer que hubiese caído al suelo, o al menos haber soltado el teléfono. Pero nada de eso ocurrió ¿Por qué? Obviamente porque el empresario quería hacerle creer a alguien que había intentado llamar pidiendo ayuda.   Le contaré lo que realmente pasó: el empresario, mortalmente herido, decidió dejar una prueba que inculpara a su asesino, pero dado que éste estaba todavía en la casa, la evidencia sólo podría ser vista por ojos expertos, los ojos de la policía. Recordó que las huellas del criminal todavía estaban en la copa de brandy y se dirigió hasta ella arrastrándose por el suelo. La cambió por la suya propia y esa fue la que el asesino realmente limpió cuando hubo recuperado los papeles. Y para no levantar las sospechas del asesino cuando este viera que su víctima se había arrastrado hasta la mesa, el empresario se aferró desesperadamente al teléfono como si su última intención hubiera sido la de hacer una llamada de socorro.

 4. Para practicar el Pretérito Perfecto del Subjuntivo y sus usos.   

Completen las siguientes frases con el verbo según corresponda, en:  Pretérito Perfecto Indicativo// Subjuntivo,   Presente Indicativo // Subjuntivo.  

 1. Es evidente que Gálvez mismo  (abrir) ___________  la puerta al asesino porque  la cerradura no 

estaba forzada.   2. El detective no cree que el  caso  (resolverse) _____________ porque para él es evidente que el 

asesino no (dejar) _____________ ningún rastro.   

3. Al  narrador  le  espanta  que  el  asesino  (actuar)  __________________  con  tanta  frialdad  y  no (olvidar)________________ ningún detalle para borrar las evidencias. 

 4. El  narrador  no  cree  que  Gálvez  (querer)________________________  llamar  por  teléfono  para 

pedir ayuda.  

5. El narrador piensa que Gálvez  (cambiar) __________________ su copa por el vaso del asesino y que  el  asesino  no  (darse  cuenta)  ________________  y  en  consecuencia  sólo  (limpiar) ______________ su copa. 

Page 68: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

68

6. El narrador no cree que el asesino (limpiar) ________________ las dos copas y por eso piensa que es posible que la policía (encontrar) ______________ las huellas digitales del asesino en uno de los vasos. 

 7. Es lógico que, para el narrador, la solución al enigma (estar)___________ en la copa de brandy.  

 8. Es terrible que para llevarse los papeles del primer piso (asesinar) _____________ a Gálvez. 

 9. A  los policías  no  les  sorprende que  el  asesino  (ser)  __________  conocido de Gálvez  porque  el 

empresario estaba implicado en negocios turbios.  5. A continuación te presentamos una serie de correos que Sandra le envía a su amiga Paula. 

1 Lean la carta   

Carta 1. Llegada accidentada.  

Querida Romina:  

                       ¿Cómo estás? Nosotros ya estamos en las cataratas del Iguazú pero el servicio de la compañía aérea ha sido fatal. Carlos y yo llegamos al aeropuerto a las siete de la tarde, tres horas antes de la salida, para poder hacer con tiempo todos los trámites necesarios y estar tranquilos. Subimos al avión a la hora programada pero luego de treinta minutos de espera una azafata anunció que había un desperfecto técnico y que debíamos bajar del avión. La gente estaba de mal humor y protestaba. Luego de cuatro horas de demora subimos a otro avión. Llegamos a Puerto Iguazú a las cinco de la mañana del sábado. Y en este aeropuerto nos esperaba otra sorpresa: nuestras maletas no estaban. Aparentemente se habían perdido en el cambio de avión. ¡Imagínate el mal humor!  

  La gente de la agencia de viajes tenía que recibirnos en el aeropuerto para llevarnos al hotel pero como no estaban informados del retraso del vuelo no nos esperaron. Entonces cuando bajamos del avión no había nadie para recibirnos. Nosotros estábamos muy cansados y bastante fastidiados. En el hotel todos estaban durmiendo cuando llegamos y  tuvimos que esperar mucho tiempo. Finalmente, pudimos acostarnos y descansar. Pero a las ocho de la mañana vinieron a buscarnos los guías de la agencia de viajes para salir de excursión. Nosotros no teníamos ganas de hacer ninguna excursión, no habíamos podido dormir mucho. Entonces les pedimos reprogramar todas las actividades. Por suerte, pudimos hacerlo así que dormimos hasta el mediodía y por la tarde salimos a caminar por la ciudad. Mientras estábamos paseando, llegaron al hotel nuestras maletas. Ahora vamos a poder cambiarnos y comenzar a disfrutar. Creo que necesito relajarme y todo va a salir bien. Te escribo pronto.  

                Besos,  Mariana 

     

Page 69: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

69

Respondan la carta a Mariana como si fueran Romina.   En  tu  texto debés expresar diferentes emociones/ opiniones/  sentimientos/ deseos/ acerca de  lo que Mariana te ha contado. Debés utilizar el Presente Subjuntivo (dos veces por lo menos)  y el Pretérito Perfecto Subjuntivo (4 veces por lo menos)   Podés utilizar expresiones como:  

qué lástima que...  es una pena...  espero que...  lamento que...  me alegra que...  no puedo creer que... 

 

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

Page 70: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

70

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________ 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

 

Lean la segunda carta de Mariana.   

Carta 2. Disfrutando la selva misionera.

Querida Romina:  

            Estoy disfrutando mucho mi viaje. Hace tres semanas que estoy aquí y ya he visitado casi todos los espacios mágicos que hay en esta gran selva. Tengo mucho para contarte. El jueves visitamos San Ignacio. Fuimos por un camino de tierra colorada que va entrando poco a poco en el verde de la selva. ¡Es increíble! Mañana vamos a ir a ver las cataratas del lado de Brasil. Tengo muchas expectativas con esa visita. Dicen que del lado argentino las cataratas se viven mientras que del lado brasilero se admiran. Parece que la vista es fantástica. 

            Tienes que venir a conocer Misiones. Es un lugar mágico.  

            Espero verte pronto y poder contarte todo de este maravilloso viaje. 

            Cariños,  Mariana 

       

Page 71: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

71

Respondan  la  carta  a  Mariana,  nuevamente,  como  si  fueran  Romina,  expresando  diferentes emociones/ opiniones/ sentimientos/ deseos/ acerca de lo que Mariana te ha contado.  

_______________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________________________ 

    

Page 72: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

72

Tarea  

1. Elegí completar con Presente Subjuntivo o Pretérito Perfecto Subjuntivo y continuá la frase para darle sentido a tu elección.  

1. No creo que Héctor (vivir) _____________ nunca en el campo.....

2. Es posible que vos no (hacer) ________________ bien la tarea...... 3. Temo que las fábricas (cerrar) ____________________....... 4. Me alegro de que el gobierno (proteger) _____________________ algunas áreas naturales.... 5. No me gusta que los contratistas (desarrollar) _ ________________ tanta tierra en el campo.....

                   

Page 73: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

73

Anexo 

Formación del Pretérito Perfecto Subjuntivo 

Personas auxiliar HABER (presente subjuntivo) + participio

1. yo haya hablado

2. tú // vos hayas hablado

3. él// ella// usted haya hablado

1. nosotros Hayamos hablado

2. ustedes hayan hablado

3. ellos hayan hablado

Uso del Pretérito Perfecto Subjuntivo 

El Pretérito Perfecto Subjuntivo se usa de acuerdo a las reglas de subjuntivo cuando: 

verbo introductorio

presente

referencia a

HECHO pasado

Ejemplo:

Page 74: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

74

Cuadro del uso del pretéritos del modo indicativo. 

Tiempo verbal Uso Marcas de tiempo Pretérito Perfecto (Presente Perfecto) 

acción pasada relacionada con el presente 

Marcas de continuidad respecto al presente: 

hoy   este mes/ año/ verano/...  esta mañana/ tarde/ noche/ semana/... 

Marcas sin determinación del momento:  nunca  una/ alguna vez  dos/ algunas/ muchas/... veces 

 Pretérito Indefinido (Pretérito Perfecto Simple) 

acción  pasada:  acción puntual y momentánea 

       

tiempo determinado 

   

narrar, relatar una serie de acciones  

 

Momento determinado:   fecha: día, mes, año.  año: en 1976  mes: el mes pasado/ en abril/...  la semana pasada/...  año: el año pasado/ ...  día: ayer/ antes de ayer... 

 Períodos de tiempo cerrados y determinados: 

ese año/ esos meses/ esa época/...  durante ese año/ mes/ ...        

 Conectores temporales, elementos de coordinación que marcan sucesión temporal:   primero, luego, después/... 

Pretérito Pluscuamperfecto 

acción pasada relacionada a una acción pasada anterior. 

Marcas que relacionan las dos acciones pasadas.  

Pretérito Imperfecto describir situaciones en el pasado 

Page 75: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

75

Cuadro para la corrección en el uso de los pretéritos  Para expresar: 

 Pretérito Imperfecto 

Pretérito Indefinido  

Pretérito Pluscuamperfecto

Ejemplo del texto: 

características de las personas, objetos, lugares 

 

 acción en progreso  

       

acción que produce un cambio. antes/ después 

       

una acción que irrumpe: de pronto/ de repente/  

 

descripción de la situación  

       

costumbres, rutina acciones habituales 

 

duración específica de tiempo: durante/ por...  

       

descripción de sentimientos, emociones  

       

acción el pasado anterior a otra acción en el pasado 

       

Page 76: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

76

Ficha 5 

  Objetivos: 

Estudiar los recursos gramaticales para la narración y descripción 

Estudiar el pretérito imperfecto del subjuntivo. 

Reconocer intenciones de los hablantes a partir del uso de los pretéritos 

Discutir sobre el lugar de los libros en la sociedad  

A) ¿Cuáles fueron tus libros favoritos cuando eras chico? ¿Qué personajes/historias eran los más 

divertidos? ¿Conocés alguna polémica relacionada con algún libro infantil?  

B) Lean el siguiente artículo y den su opinión al respecto. 

http://www.latercera.cl/contenido/28_69169_9.shtml EDUCACION Padres piden prohibir libros como Harry Potter por contenido "inapropiado"  El  último  informe  de  la  Asociación  Americana  de  Bibliotecas  señala  que  las descripciones de carácter sexual en libros es lo que más molesta a los padres.  Todos  los  años,  ya  es  costumbre  que  las  bibliotecas  públicas  y  escuelas  de Estados Unidos reciban cientos de reclamos de padres que piden prohibir ciertos títulos o, por lo menos, restringirlos, pues consideran que sus contenidos no son apropiados  para  sus  hijos.  Según  informó  la  Asociación  Americana  de Bibliotecas, desde 1990 se han recibido 9.600 peticiones. El último reporte de la entidad señala que las descripciones de carácter sexual en libros es lo que más molesta a los padres. Incluso  se  han  dado  casos  en  los  que  éstos  se  han  robado  los  libros  de reproducción humana de  los estantes para niños y  luego enviado cheques para pagarlos, por considerar que sus contenidos son "pornográficos". Le  siguen  en  importancia  los  reclamos  por  lenguaje  vulgar,  temas  raciales, imágenes  violentas  y  contenido  anticristiano.  Sin  embargo,  algunas  peticiones parecen ser exageradas: Harry Potter se ha prohibido en escuelas católicas por sus referencias a la hechicería, y Huckleberry Finn ‐clásico de Mark Twain‐ por su contenido  racial.  A  pesar  de  los  reclamos,  más  de  la  mitad  de  los  libros  se mantienen en los estantes. Un bajo porcentaje es retirado y otro tanto se mantiene,  pero con restricciones, como tener un permiso especial de los padres para leerlo. 

Page 77: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

77

C) Como saben, en la Argentina, durante el último gobierno militar también se prohibieron algunos libros. Entre ellos, libros infantiles. En esta ficha vamos a hablar de dos de esos libros La torre de cubos de Laura Devetach y Un elefante ocupa mucho espacio de Elsa Bornemann. 

 

 

 

 

 

 

 

Lean la primera parte de la entrevista a Laura Devetach, autora de La torre de cubos, en la que cuenta sus inicios como escritora, y después escuchen la segunda parte para completar los blancos. 

   

Primera parte 

La Torre de Cubos: Cómo nació y por qué  fue prohibido por la dictadura 

En  los  sesenta  empecé más  con  los  cuentos  para  chicos  porque  tenía  chicos.  Entonces  yo  les  contaba cuentos. Y era... como fue el comienzo de mi vida, oral. Hasta que un día dije: bueno, los voy a escribir. Y yo en ese momento no escribía  las cosas...,  lo tenía todo en  la cabeza. Había que escribir a máquina; yo era pésima dactilógrafa. Además me cansaba mucho  la máquina de escribir. Entonces, vos te equivocabas en una cosa y había que hacer un bollo y  tirar  todo a  la basura. Entonces era un verdadero  lío. Entonces  lo escribía a mano y Gustavo, que era mejor dactilógrafo que yo ‐Gustavo Roldán‐, me ayudaba a pasarlos. Y un buen día aparece, en ese momento, un concurso muy  interesante –aparecieron muchos, porque en  los sesenta  empezó  a  despertarse  la  consciencia  sobre  la  literatura  para  chicos.  En  Córdoba muchísimo,  y también acá en Buenos Aires, pero allá se hizo un movimiento muy  importante, y entonces había muchos concursos‐. Entre ellos, había una escuela privada,   muy democrática, muy  linda en  su contenido, que  se llamaba Escuela  José Martí.  Llamó a  concurso, entonces yo me  senté  y escribí  todos  los  cuentos que  les había contado a mi hijos. En aquella época ni corregía, los tenía ya..., los tenía puestos. Cómo cambia uno, ¿no? Hoy prácticamente escribo tres cuentos paralelos porque va una línea sobre la otra, corrigiendo en la medida  que  lo  hago.  No,  en  aquel momento,  no.  Aparte,  cuando  uno  es más  joven  es más  caradura también, ¿no? Bueno, presenté La torre de cubos. Es decir, no como  libro; presenté  los cuentos sueltos al concurso. Y ganaron todos. Y alguno que no fue a ese concurso  lo había mandado al  Instituto Bernasconi que había hecho un concurso similar, y también ganó. Entonces, bueno, ahí recogí todos los cuentos, armé La torre de cubos, lo mandé al Fondo Nacional de las Artes, ganó el premio, y con ese dinero lo editamos en Córdoba.  Lo  hicimos  en  Eudecor  que  era  privada,  pero  Eudecor  quería  decir  Editorial  Universitaria  de Córdoba. Y salió allá. Estaba hecho con rotaprim. Acá tengo un... el ejemplar, uno de los primeros. Éste era el  formato, que está  ilustrado por Víctor Viano, un plástico maravilloso que ya  falleció  ‐se  fue a España y falleció‐. Y está hecho a rotaprim. Es decir, en esos momentos, no había una tecnología como la de hoy. No había computadora, no había fotocopia... Bueno, nuestra vida era... Yo lo pienso para atrás y digo: ¿cómo hacíamos? Bueno, y lo hacíamos, y se hacía, ¿no? Y fue uno de los primeros libros, que yo conozca, que se impuso en el país desde Córdoba. Porque se impuso de entrada. Es decir, nosotros mandamos a los diarios y fueron muy bien recibidos.  

Laura Devetach nació en Reconquista, provincia de Santa Fe, el 5 de octubre de 1936. Es autora de más de setenta títulos para niños, entre los que se encuentran "La torre de cubos", "Monigote en la arena", "Una caja llena de…", "El hombrecito verde", "El paseo de los viejitos" y "Canción y pico". "El enigma del barquero. Oficio de palabrera" recoge sus reflexiones sobre literatura infantil. Publicó también obras para adultos como "Los desnudos" y "Para que sepan de mí". Recibió, entre otras distinciones, el Premio Estímulo Fondo Nacional de las Artes (1964), el Premio Casa de las Américas (Cuba, 1975), el Pregonero de Honor de la Fundación El Libro (Feria del Libro Infantil y Juvenil de 1998) y el Premio Konex Diploma al Mérito (2004).

Page 78: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

78

¿Contamos qué pasó con La torre de cubos en la dictadura, cómo fue el tema de la prohibición del libro? 

Segunda parte 

Devetach: Bueno, yo creo que eso fue anterior a la dictadura. Es decir, acá, si hay que tener claro algo, 

es que la dictadura hizo lo suyo pero que todo esto empezó antes. Yo 1)...................................... el 

Premio Casa de las Américas por Monigote en la arena en el ´75, en Cuba. Por eso y vaya a saber por 

qué otras cosas. Y fundamentalmente por denuncias, y eso sí quiero aclararlo: por denuncias. 

Fundamentadas, hubo profesores de letras que se dedicaron a hacerle los fundamentos a los militares y 

que consideraron que La torre de cubos ‐como dice el decreto, que no tiene desperdicio, es algo 

increíble‐, tiene exceso de imaginación, falta de metas trascendentes, exageración de personajes, no 

sé..., una serie de cosas así. Eso ya estaba de antes. 2)............................ de provincia en provincia. 

Comenzó en mi provincia, en Santa Fe. De ahí pasó a otras: pasó a Mendoza, pasó a San Juan, a la 

provincia de Buenos Aires. Y después en el ´78, cuando yo ya 3) ................................... a Buenos Aires, 

hice un viaje a Alemania. Y al parecer, ese viaje, movilizó mi nombre o algo. Cuando 4)...................., me 

encontré con que el decreto  y los distintos decretos provinciales se convirtieron en un decreto nacional. 

5).................. como una enfermedad que de pronto hizo explosión y tomó todo. Y significó muchas 

cosas. Yo tenía que tener mucho cuidado, ya lo tenía de antes, ¿eh? Ya el libro no 6).................... en las 

bibliotecas. Yo coordinaba el Departamento de Letras del profesorado Agnon y mi libro no estaba en la 

biblioteca porque ya había habido un decreto, de los parciales digamos, que 7)........................ que me 

8)......................... de la biblioteca. El problema se vino después con esto de que tener prohibido un libro 

no era solamente eso, sino que era tener un Falcon en la puerta de tu casa, tener que pasar algunas 

noches afuera, temer por tu familia, encontrarte sin argumentos frente a los propios hijos que te decían: 

"Pero mami, ¿qué tiene La torre de Cubos de malo?". Claro, cómo explicarle a preadolescentes y 

adolescentes qué era lo que estaba mal en ese libro, si para nosotros era la vida, lo que 9)...................... 

en la vida, ¿no? Bueno, eso fue. Eso a mí, de cualquier manera, no me silenció. Es decir, yo 

10).................................. escribiendo, juntando papeles. Lo que pasa es que durante ese tiempo no se 

publicó nada. No tenía forma yo... A La torre de cubos lo vendían bajo cuerda. Los libreros más vivos lo 

vendían bajo cuerda. Y sí tengo yo un agradecimiento universal ‐y eso lo puse en una de las ediciones 

nuevas como agradecimiento‐ a los maestros que, en aquel momento, sin que 11)........................ 

fotocopias, 12)............. en esténciles los cuentos sueltos, sin poner el nombre, y los llevaban a la escuela. 

Y así fue que La torre de cubos siguió viviendo, y está vivita y coleando, y tiene cuarenta y un años. Y 

sigue. 

 

Page 79: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

79

Observen estas frases tomadas del relato de Laura Devetach 

 

1‐ “...mi libro no estaba en la biblioteca porque ya había habido un decreto, de los parciales

digamos, que hacía que me sacaran de la biblioteca.” 

2‐ “...a los maestros que, en aquel momento, sin que hubiera fotocopias, hacían en esténciles los 

cuentos sueltos” 

 ¿En qué tiempo y modo verbal se encuentran los verbos en negrita? ¿Cómo se construyen esos verbos? (Ver Apéndice) 

Lean estas oraciones: 

1‐ En Argentina, me gusta que las personas me inviten a conocer lugares nuevos. 

2‐ Cuando pasé mi semestre de intercambio en la Argentina, me gustaba que las personas me invitaran a 

conocer lugares nuevos.  

¿Qué tiempo del subjuntivo es utilizado en la oración 1? ¿Y en la oración 2? 

¿Quién podría decir estas oraciones y en qué contexto? 

 

Completen las siguientes oraciones usando un verbo en subjuntivo (presente o                          imperfecto) 

Cuando Laura Devetach empezó a escribir cuentos, ella era una muy mala dactilógrafa y por eso le 

pedía a una amigo que ................................ (pasar) sus cuentos a máquina 

En los años sesenta, la autora escribió los cuentos que les había contado a sus hijos para que los 

...................................... (evaluar) en distintos concursos de literatura infantil. 

Actualmente, a Laura Devetach no le gusta que sus cuentos ............... (ser) publicados antes de que ella 

los ........................... (corregir) 

El gobierno militar no quería que ciertos libros ..................................... (circular) en las escuelas. 

El decreto prohibía que la obra de esta autora .......................... (estar) disponible en las bibliotecas. 

Laura Devetach está muy feliz de que su libro La torre de cubos ............................... (seguir) siendo 

popular. 

 

Page 80: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

80

E)  No  sólo  los  libros  infantiles  fueron  prohibidos. Mucho  se  hizo  en  relación  con  las  publicaciones universitarias, históricas y literarias. A continuación, les damos un testimonio sobre el CEAL (Centro Editor de América Latina).   

Completen el texto con los siguientes verbos en el tiempo que corresponda: poder ‐ volver ‐ ser ‐  fotografiar ‐quemar ‐ humedecerse ‐ haber ‐ necesitar ‐ presenciar ‐ sentarse ‐ estar ‐ esconder ‐ tener ‐ poder ‐ ver ‐ tirar ‐ querer ‐ organizar ‐    Centro Editor de América Latina: Libros que ardieron durante días "Más libros para más" era la consigna del Centro Editor de América Latina, Ceal, el sello fundado por Boris Spivacow que repartió cantidad y calidad a través de colecciones memorables como Capítulo, Historia del movimiento obrero, Biblioteca Política Argentina, La historia popular, Cuentos del Chiribitil, Siglomundo, Nueva Enciclopedia del Mundo Joven y Transformaciones, entre centenares de entregas en fascículos o volúmenes económicos. "El 30 de agosto de 1980 la policía bonaerense 1)‐‐‐‐‐‐‐‐ en un baldío de Sarandí un millón y medio de ejemplares del sello, retirados de los depósitos por orden del juez federal de La Plata Héctor Gustavo de la Serna. Fueron llevados a la fuerza dos testigos para que 2)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ y  3)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ la pira. El objetivo  4)‐‐‐‐‐‐ demostrar que nadie se robaba libros. Para qué andar con rodeos: lisa y llanamente se prendía fuego. "Boris Spivacow salvó por milagro su vida. Pero el Ceal nunca 5) ‐‐‐‐‐‐‐ reponerse de los golpes del Golpe." "Al principio 6)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ mucho miedo; yo, cada vez que me iba para el Ceal, le decía a mi vecina de arriba que si a determinada hora no 7)‐‐‐‐‐‐‐‐‐ se llevara a mis tres hijos a la casa de mi mamá. Pero, a la vez, nos acostumbramos a trabajar en ese contexto de terror. El escritorio donde yo 8)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ —por ejemplo— tenía un agujero, que fue dejado por el impacto de una de las bombas que 9)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ a la editorial, y yo apoyaba los papeles al lado. De repente llamaban de un depósito, nos avisaban que 10)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ un allanamiento y que venían para la redacción. Nosotros nos preparábamos, tirábamos carpetas, 11) ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ agendas en el jardín, incinerábamos papeles. Les decíamos a los vecinos que íbamos a hacer un asado y quemábamos papeles en la bañera, que quedaba negra del humo." "También las bañeras de nuestras casas 12)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ negras. Yo rompí y quemé muchos libros, y fue una de las cosas de las que nunca me 13)‐‐‐‐‐‐‐‐ recuperar. Lo hacía y lloraba porque no 14)‐‐‐‐‐‐‐‐ que mis hijos me 15)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐, porque no quería que lo contaran en la escuela, porque no quería que supieran que su madre era capaz de romper libros... Porque sentía mucha vergüenza." "Los libros del depósito de Sarandí ardieron durante tres días, algunos habían estado apilados y 16)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐, así que no prendían bien. La colección que yo dirigía, Nueva Enciclopedia del Mundo Joven (1), fue quemada íntegra. Me acuerdo de que en uno de los fascículos, de historia del feudalismo, había un príncipe que no se terminaba de quemar. El pobrecito era un príncipe medio afeminado y lleno de flores que se resistía a la hoguera." "Simultáneamente, pasaban cosas tragicómicas. Una vez, por ejemplo, llaman de un depósito y dicen: —Viene la policía —y cortan. Y nosotros empezamos toda la movida. Al rato, vuelve a sonar el teléfono y nos avisan que en realidad era un agente que había ido a comprar un libro de Alfonsina Storni. Nosotros nos habíamos imaginado cualquier cosa, pero el pobre tipo 17)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 

Page 81: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

81

unos poemas para que la hija llevara a la escuela. "Más allá de lo que ocurría, nosotros siempre 18)‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ fiestas. Festejábamos las fiestas patrias con chocolate, con torta, con carpetitas, tazas, cucharitas... todo. Era nuestro modo de mantener la dignidad, a pesar de los embates." 

Graciela Cabal, escritora   

                    

Page 82: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

82

Tarea:      

Consigna de escritura:  

Complete los blancos en el cuento de Elsa Bornemann que fue prohibido.  

Escriba en una hoja aparte un resumen del tema del cuento y dé su opinión al respecto. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Un elefante ocupa mucho espacio http://www.edicionesdelsur.com/cuentojuven38.htm   

 Cuento de Elsa Bornemann Un elefante ocupa mucho espacio lo sabemos todos. Pero que Víctor, un elefante de circo, ...................(1. decidirse) una vez a pensar "en elefante", esto es, a tener una idea tan enorme como su cuerpo... ah... eso algunos no lo saben, y por eso se los cuento:  Verano. Los domadores ...................(2.dormir)  en sus carromatos, alineados a un costado de la gran carpa. Los animales velaban desconcertados. No era para menos: cinco minutos antes el loro ..............(3.volar) de jaula en jaula comunicándoles la inquietante noticia. El elefante había declarado huelga general y .............(4.proponer) que ninguno ................(5.actuar) en la función del día siguiente.  —¿Te has vuelto loco, Víctor? —le preguntó el león, asomando el hocico por entre los barrotes de su jaula—. ¿Cómo te atreves a ordenar algo semejante sin haberme consultado? ¡El rey de los animales soy yo!  La risita del elefante se desparramó como papel picado en la oscuridad de la noche:  —Ja. El rey de los animales es el hombre, compañero. Y sobre todo aquí, tan lejos de nuestras selvas...  —¿De qué te quejas, Víctor? —interrumpió un osito, gritando desde su encierro. ¿No son acaso los hombres los que nos dan techo y comida?  —Tú has nacido bajo la lona del circo... —le ...............(6. contestar) Víctor dulcemente. La esposa del criador te crió con mamadera... Solamente conoces el país de los hombres y no puedes entender, aún, la alegría de la libertad...  —¿Se puede saber para qué hacemos huelga? —gruñó la foca, coleteando nerviosa de aquí para allá.  

Page 83: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

83

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                

—¡Al fin una buena pregunta! —exclamó Víctor, entusiasmado, y ahí nomás les explicó a sus compañeros que ellos ..........(7.ser) presos... que ......................(8. trabajar) para que el dueño del circo se llenara los bolsillos de dinero... que eran obligados a ejecutar ridículas pruebas para divertir a la gente... que se los forzaba a imitar a los hombres... que no debían soportar más humillaciones y que patatín y que patatán. (Y que patatín fue el consejo de hacer entender a los hombres que los animales querían volver a ser libres... Y que patatán fue la orden de huelga general...)  —Bah... Pamplinas... —se burló el león—. 

¿Cómo piensas comunicarte con los hombres? ¿Acaso alguno de nosotros habla su idioma?  —Sí —aseguró Víctor. El loro será nuestro intérprete —y enroscando la trompa en los barrotes de su jaula, los dobló sin dificultad y salió afuera. En seguida, ..........(9. abrir) una tras otra las jaulas de sus compañeros.  Al rato, todos retozaban en los carromatos. ¡hasta el león!  Los primeros rayos de sol picaban como abejas zumbadoras sobre las pieles de los animales cuando el dueño del circo................(10. desperezarse) ante la ventana de su casa rodante. El calor parecía cortar el aire en infinidad de líneas anaranjadas... (los animales nunca supieron si fue por eso que el dueño del circo pidió socorro y después se desmayó, apenas pisó el césped...)  De inmediato, los domadores aparecieron en su auxilio:  —¡Los animales están sueltos! —.............. (11. gritar) a coro, antes de correr en busca de sus látigos.  —¡Pues ahora los usarán para espantarnos las moscas! —les comunicó el loro no bien los domadores los rodearon, dispuestos a encerrarlos nuevamente.  —¡Ya no vamos a trabajar en el circo! ¡Huelga general, decretada por nuestro delegado, el elefante!  —¿Qué disparate es este? ¡A las jaulas! —y los látigos silbadores ondularon amenazadoramente.  —¡Ustedes a las jaulas! —gruñeron los orangutanes. Y allí mismo se lanzaron sobre ellos y los ..................(12. encerrar). Pataleando furioso, el dueño del circo fue el que más resistencia opuso. Por fin, también él miraba correr el tiempo detrás de los barrotes.  La gente que esa tarde se aglomeró delante de las boleterías, las encontró cerradas por grandes carteles que anunciaban: CIRCO TOMADO POR LOS TRABAJADORES. HUELGA GENERAL DE ANIMALES.  Entretanto, Víctor y sus compañeros ..............(13. tratar) de adiestrar a los hombres:  —¡Caminen en cuatro patas y luego salten a través de estos aros de fuego! ¡Mantengan el equilibrio apoyados sobre sus cabezas!  —¡No usen las manos para comer! ¡Rebuznen! ¡Maúllen! ¡Ladren! ¡Rujan!  —¡BASTA, POR FAVOR, BASTA! —gimió el dueño del circo al concluir su vuelta número doscientos alrededor de la carpa, caminando sobre las manos—. ¡Nos damos por vencidos! ¿Qué quieren?  El loro carraspeó, tosió, tomó unos sorbitos de agua y pronunció entonces el discurso que le había enseñado el elefante:  Las cámaras de televisión ..................(14. transmitir) un espectáculo insólito aquel fin de semana: en el aeropuerto, cada uno portando su correspondiente pasaje en los dientes (o sujeto en el pico en el caso del loro), todos lo Claro que el dueño del circo tuvo que contratar dos aviones: en uno viajaron los tigres, el león, los orangutanes, la foca, el osito y el loro. El otro fue totalmente utilizado por s animales ....................(15. ubicarse) en orden frente a la puerta de embarque con destino al África. Víctor... porque todos sabemos que un elefante ocupa mucho, mucho espacio...   

Page 84: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

84

  

 

-ar- yo trabajara o trabajase vos trabajaras o trabajases usted trabajara o trabajase él /ella / trabajara o trabajase nosotros/ nosotras trabajáramos o trabajásemos ustedes trabajaran o trabajasen ellos / ellas / trabajaran o trabajasen

-er / -ir- yo comiera o comiese vos comieras o comieses usted comiera o comiese él /ella / comiera o comiese nosotros / nosotras comiéramos o comiésemos ustedes comieran o comiesen ellos / ellas / comieran o comiesen

Page 85: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

85

Apéndice  

Sistematización de tiempos y formación 

 Pretérito imperfecto del modo subjuntivo 

 Se utiliza para frases que llevan subjuntivo y tienen el verbo principal en pasado, en frases de estilo indirecto en pasado, en frases que tienen el verbo principal en condicional, en las frases condicionales tipo II, en frases condicionales mixtas y en expresiones con “como si”. 

 En español las formas más frecuentes y más usadas son las terminadas en –ara. 

 Para formar este tiempo debemos partir de la tercera persona plural del prefecto simple del indicativo: hicieron, fueron, sintieron, quisieron, etc. 

 ¡Cuidado!: en los verbos terminados en –er o –ir a veces debemos eliminar la  –i. Por ejemplo, con 

los verbos terminados en –ducir como conducir, producir, etc. y con los verbos terminados en –eer 

y ‐aer.  

 ‐er / ‐ir‐ 

yo condujera vos condujeras usted condujera él /ella / condujera nosotros / nosotras condujéramos ustedes condujeran ellos / ellas / condujeran  Algunos datos sobre los usos del pasado  1. Cuando era pequeña me asomaba a la ventana por las noches a esperar a Peter Pan. 

 ACCIÓN HABITUAL EN EL PASADO = IMPERFECTO 

 

2. Una noche, cuando era pequeña, después de ver  la película de Peter Pan, me asomé a  la ventana para 

buscarlo en la noche.  

 ACCIÓN PUNTUAL EN EL PASADO = PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE (INDEFINIDO) 

Page 86: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

86

3. Cuando era pequeña, fui a Andalucía tres veranos para visitar a mis abuelos maternos. 

 ACCIÓN REPETIDA UN NÚMERO DE VECES DETERMINADO = PRETÉRITO 

4.  A  medida  que  él  hablaba  de  sus  excentricidades,  el  otro  lo  miraba  como  si  fuera  un 

extraterrestre.  

 ACCIÓN QUE SE EXPRESA EN PROCESO, EN SU DURACIÓN = IMPERFECTO 

5. La  semana pasada hice  la  rutina de  siempre:  trabajé, comí en el  restaurante de al  lado de  la 

oficina, salí a tomar unas copas con unos amigos el fin de semana...  

 NARRACIÓN DE LOS HECHOS EN EL PASADO = PRETÉRITO 

6. Me  quedé  de  piedra  cuando  los  vi:  él  estaba  muy  guapo,  como  siempre,  y  llevaba  unos 

pantalones  beige  que  le  quedaban  tan  bien...  y  ella  le  sonreía  sin  parar.  Estaban  en  un  bar  y 

tomaban algo. 

 DESCRIPCIÓN EN EL PASADO = IMPERFECTO 

 7. El presidente explicaba los sucesos, cuando una noticia de última hora interrumpió su discurso.  

ACCIÓN EMPEZADA Y NO ACABADA = IMPERFECTO  

 

8.  Escribió  un  artículo  sobre  el  bilingüismo  en Miami  y  lo  publicó  hace  unas  semanas  en  una 

revista.  

ACCIÓN CONCLUIDA = PRETÉRITO 

 

9. Cuando tenía 17 años empecé mis estudios de Filología.  

EDAD = IMPERFECTO 

 

10. Noté de repente un dolor agudo. Instantáneamente experimentó una gran alegría. 

 

 

 

Page 87: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

87

11. Hacía tiempo que se quejaba de dolor de muelas. 

¡Hacía años que no me sentía tan nerviosa! 

Hacía dos meses que vivía en París. 

HACÍA + EXPRESIÓN DE TIEMPO + IMPERFECTO 

12. Hablar con sus padres fue la solución 

Hablar con sus padres era la solución. 

VERBO SER EN PRETÉRITO + ATRIBUTO = LA ACCIÓN OCURRIÓ 

VERBO SER EN IMPERFECTO + ATRIBUTO= IGNORAMOS SI OCURRIÓ 

13. En el verano del 98 conocí al chico de mis sueños. 

Conocía a aquel famoso lingüista porque había sido su profesor en la universidad. 

CONOCER EN PRETÉRITO = DESCUBRIR, ENCONTRAR ALGO O A ALGUIEN POR PRIMERA VEZ  

CONOCER EN IMPERFECTO = ESTAR FAMILIARIZADO CON ALGO O ALGUIEN 

14. Cuando era pequeña, podía hablar un poco de holandés porque mi madre me lo enseñó / Ayer 

finalmente pude hablar con mi novio, que está en Iraq. 

PODER EN IMPERFECTO = TENER UNA HABILIDAD 

PODER EN PRETÉRITO = CONSEGUIR HACER ALGUNA COSA 

15. No sabía que trabajabas en Estados Unidos.  

El otro día supe que mi hermano consiguió novia. 

SABER EN IMPERFECTO = TENER CONOCIMIENTO O INFORMACIÓN SOBRE ALGO 

SABER EN PRETÉRITO = DESCUBRIR 

          

Page 88: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

88

Ficha 6 Objetivos: 

Discutir sobre la educación 

Reconocer las estrategias argumentativas en un texto de opinión 

Identificar los conectores discursivos 

Estudiar los recursos gramaticales y léxicos para la polémica oral 

 A) En parejas discutan con cuáles de las afirmaciones de las siguientes afirmaciones están de acuerdo y con cuáles no.  1‐ La educación universitaria debe ser gratuita para todos y los costos deben ser financiados por todos los habitantes del país. 2‐ La educación pública tiene que ser exigente para que sólo puedan estudiar en la universidad las personas que tengan suficiente capacidad intelectual y no se despedicie en dinero público. 3‐ La escuela secundaria tiene el deber de retener el mayor número posible de estudiantes aun si tiene que disminuir la calidad de la educación para conseguirlo. 4‐ En un país con un presupuesto educativo limitado, es más importante que muchas personas reciban educación primaria que lograr que unas pocas personas reciban educación universitaria. 5‐ Es necesario que las universidades reciban fondos de las empresas para realizar investigaciones científicas que ayuden a la vez al avance de la ciencia y al desarrollo de la economía. 6‐ Las condiciones materiales de la educación (aulas, equipamiento, libros, computadoras) son tan esenciales como la buena formación de los maestros. B) Leé el siguiente texto sobre la situación actual de la Universidad de Buenos Aires.  

TRIBUNA  Diario Clarín La UBA, en niveles de excelencia  Rubén Hallú‐ Rector de la Universidad de Buenos Aires (UBA) Sábado 11 de octubre de 2008 Afirmar que la UBA tiene una baja calificación porque un ranking mundial la ubica entre los puestos 151‐202 podría ser correcto. Sin embargo, no lo es. En el 2005, en el Academic Ranking of World Universitys de la Universidad Jiao Tong de Shanghai, la UBA figuraba entre los puestos 203‐300. A partir del 2006, mejoró su posición en la medición y ascendió a la categoría superior.   Es difícil entender con qué criterio el crecimiento de la UBA en este ranking, que distingue a las 500 mejores instituciones del mundo entre miles, puede ser leído como una baja calificación y no un logro del cual la sociedad argentina puede estar orgullosa. Más cuando esa mejora se sostiene a pesar de importantes dificultades presupuestarias. Notablemente mejor que en los años 90, el presupuesto de la UBA sigue siendo muy inferior al de universidades como Sao Paulo, Campinas y Autónoma de México, únicas latinoamericanas que alcanzan los primeros 300 puestos en el ranking. Muchos indicadores dan cuenta de que la UBA crece en reconocimiento internacional. Es elegida por casi el 60% de los extranjeros que vienen al país a cursar estudios superiores. Miembros de su comunidad son distinguidos año a año por su producción científica e intelectual, y forman parte de los principales avances científicos. 

Page 89: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

89

Se dice que la UBA no hace nada por incrementar su calidad académica. Nada más lejano de la realidad. La gestión de la universidad aborda como una preocupación central problemáticas como el incremento de la tasa de graduación y la articulación con la enseñanza media; en los últimos años se crearon nuevas carreras de grado y posgrado, y varias facultades actualizaron sus planes de estudio. La universidad innova cotidianamente en este campo y lo comunica en forma constante. Años de desfinanciamiento llevaron a la universidad a una situación crítica en infraestructura, por lo que resulta imprescindible avanzar hacia la recomposición de su situación económica. Por eso la UBA, al igual que otras universidades nacionales, solicitó un incremento presupuestario para 2009 que duplica su presupuesto actual, a fin de garantizar su funcionamiento.  

C) En tu opinión, ¿este texto es fundamentalmente expositivo, narrativo o argumentativo? ¿Por qué?  ............................................................................................................................................. .............................................................................................................................................  D) El emisor de un texto argumentativo, para persuadir al lector y lograr que esté de acuerdo con su punto de vista, utiliza diferentes estrategias argumentativas, por ejemplo: Afirmaciones contundentes: es obvio que, es cierto que, es evidente que, ciertamente, sin duda, etc. Preguntas retóricas: preguntas que contienen una afirmación o negación implícitas. Reformulaciones para aclarar conceptos o ideas: es decir, en otras palabras, dicho de otro modo, etc Ejemplificación: por ejemplo, a saber, es el caso de, etc Analogía Palabras (sustantivos, verbos, adjetivos, adverbios) que manifiestan una valoración positiva o negativa. Citas de autoridad, resultados de estadísticas o informes: según...., como afirma...., tal como sostiene... Refutación. Incluir voces que se oponen a la tesis del emisor para discutirlas: aunque, si bien, a pesar de (que), pero, sin embargo, etc. Relaciones de causa‐consecuencia. Explicar cuáles son las causas y las consecuencias de una situación: por lo tanto, por eso, en consecuencia, dado que, porque, etc.   Algunas  de estas estrategias aparecen en el texto de Rubén Hallú: ¿Cuáles? ¿En qué partes?    1‐ ....................................................................................................................................... 2‐ ....................................................................................................................................... 3‐ .......................................................................................................................................          

Page 90: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

90

E) En los textos argumentativos, es importante la presencia de las palabras o frases que se utilizan para organizar la información dentro del texto (ver Apéndice) Reformulá las ideas que se presentan en el texto de Rubén Hallú respetando la siguiente estructura: Según R. Hallú, es evidente que la UBA ..................................................... ........................................................................................................................ Por eso, no entiende a las personas que ........................................................ ......................................................................................................................... Además, señala que...................................................................................... ........................................................................................................................ Por otro lado, no cree que............................................................................... ............................................................................porque en los últimos años .........................................................................................................................  Sin embargo, es incuestionable que............................................................... .........................................................................................................................  ¿Por qué otras expresiones se podrían reemplazar las frases subrayadas?  

F) En parejas, escriban una respuesta al artículo de Hallú para refutar sus ideas. Utilicen por los menos cuatro de las expresiones presentadas en el apéndice. ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... ......................................................................................................................... .........................................................................................................................  G) En dos grupos, imaginen la siguiente situación: El Ministro de Educación de la Nación acaba de anunciar que reducirá los fondos destinados a las universidades públicas para destinarlos a escuelas secundarias de todo el país.  Cada grupo deberá representar una de las siguientes posiciones para sostenerla en un debate oral.  Posición A: Ustedes son un grupo de estudiantes y profesores universitarios que desaprueban la nueva medida. Creen que el estado de la universidad pública ya es suficientemente malo con el presupuesto actual y que reducirlo sólo conducirá a empeorar las condiciones de la educación superior. También afirman que, en el largo plazo, la disminución de egresados universitarios afectará el desarrollo económico del país. Posición B: Ustedes son un grupo de estudiantes y profesores de distintas escuelas secundarias que apoyan la nueva disposición. En su opinión, es injusto que las universidades reciban dinero mientras muchas escuelas funcionan de manera deficiente. También sostienen que invertir en la educación secundaria ayudará a disminuir la violencia y la delincuencia entre los jóvenes de las zonas más desfavorecidas.         

Page 91: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

91

Cada grupo debe formular una lista de por lo menos cinco argumentos para defender su posición (recuerden las estrategias argumentativas que aparecen en la página 2 de esta ficha). Asimismo, tiene que anticipar los contraargumentos del otro grupo para poder refutarlos.  Utilizar durante el debate por lo menos 5 de las siguientes expresiones:  

‐Es evidente/es obvio/es innnegable que...  ‐No se puede negar que...  ‐Sí, claro/por supuesto/de acuerdo... pero/sin embargo.....  ‐Es verdad pero no olvidemos que...  ‐A pesar de que.... creemos que....  ‐No estamos de acuerdo con...  ‐No lo vemos así....  ‐No me parece que/No es verdad que/No es cierto que...  ‐De ninguna manera/De ningún modo  ‐Eso es absurdo/Es una locura que...   

Tarea Elijan una las siguientes opciones y desarrollen un  breve texto argumentativo incluyendo distintas estrategias argumentativas y por lo menos cuatro conectores.  1‐ Sos un estudiante que acaba de terminar sus estudios de grado y le escribís una carta al decano de tu facultad para solicitarle una beca para realizar estudios de posgrado. Sabés que muchos candidatos solicitan becas pero se otorgan muy pocas, por eso, intentás convencerlo de que sos el mejor candidato para recibirla.  2‐ La biblioteca de tu facultad nunca funciona bien: es muy difícil encontrar los libros, los horarios son muy reducidos, los espacios para leer son pequeños y mal iluminados, etc. Escribís un mail al director de la bibliteca explicando cuáles son los problemas más comunes y proponiendo posibles soluciones.  Tanto 1) como 2) deben estar escritas en un registro formal. ¿Cómo es un saludo inicial apropiado para una carta formal? ¿Cuáles son las fórmulas de cierre más frecuentes? ¿Qué frases conviene utilizar para expresar nuestro propósito? 

Page 92: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

92

Apéndice Algunas expresiones útiles para organizar el discurso ‐ Para expresar certeza: estas frases indican que los enunciados que los siguen son enunciados probados por el autor (tesis validadas) o enunciados aceptados por una comunidad. es evidente que es indudable que nadie puede ignorar que es incuestionable que de hecho en realidad está claro que ‐ Para marcar una consecuencia: estas frases indican que los enunciados que los siguen son efecto de los razonamientos antecedentes o de una condición. entonces por eso por lo tanto por consiguiente ‐ Para indicar oposición: estas expresiones señalan que los enunciados que vienen a continuación contienen alguna diferencia respecto de los que le preceden.  en cambio no obstante ahora bien por el contrario sin embargo ‐ Para agregar nuevas ideas: estas expresiones marcan una relación de coexistencia entre elementos de la misma orientación, en la cual el orden de los elementos siempre es importante. En los textos argumentativos, el orden refleja casi siempre una progresión: de la afirmación más débil a la afirmación más fuerte, de la proposición más difícil de aceptar a lamás fácil de aceptar. asimismo además igualmente también de igual modo del mismo modo por un lado/por otro lado por otra parte  Tomado de: 1. Casalmiglia Blancafort, H. y Tusón Valls, A. 1999. Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso. 

Editorial Ariel. Barcelona p.299 

2. Graciela Vázquez (coordinadora). Guía didáctica del discurso académico escrito. ¿Cómo se escribe una 

monografía?. Editorial Edinumen. Madrid. p. 116‐123 

 

 

Page 93: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

93

Ficha 7 

Objetivos: 

Estudiar las cláusulas causales  y concesivas  Discutir sobre una problemática actual: el uso del paco. 

 

1) ‐ Van a leer un artículo llamado “Madres que denuncian a sus hijos”. En grupos piensen: ¿Qué razones 

pueden llevar a las madres a denunciar a sus hijos? Hagan una lista de cinco razones posibles y explique 

las causas. Revisá el vocabulario de EXPRESIONES DE CAUSA en el Apéndice de esta unidad.  

2) ‐ Lean el artículo y comprueben si lo que pensaron era correcto.  

 Revista Viva 22‐02‐09 (Fragmento)  

MADRES QUE DENUNCIAN A SUS HIJOS

Son mujeres que luchan por alejarlos del delito y de las drogas. Algunas hasta los entregan a la Policia para que no los maten y piden que se les dé otra oportunidad

Había días en  los que  José esperaba a su madre desde  la madrugada, agazapado en  la parada del 23. 

Graciela apenas lo reconocía. Estaba hecho una piltrafa, llevaba mugre acumulada entre los dedos de los 

pies y el  sudor de  su  cuerpo olía a  rancio. Esos días en  los que el espectro de  su hijo  se  le aparecía, 

Graciela hurgaba  en  los bolsillos  y  le daba  algún billete.  "Yo  sabía que  era para  comprar paco, pero 

bueno ... era una persona menos a la que le robaba. No podía evitar que le robe a veinte, pero sí a una."  

Pero no había nada que a ella  le doliera más que verlo en ojotas. "Mamá, el día que me maten no te 

olvides de ponerme  las medias",  le decía  siempre  José. Ver  la desnudez de esos dedos mugrientos a 

Graciela le partía el alma y se preguntaba qué había pasado para que su José anduviera por la vida sin 

sus medias. Quizá fue por eso que la madrugada en la que él entró a la casa pidiendo ayuda a los gritos, 

lo que más  le  impactó fue ver que su hijo  llevaba una ojota de cada par. "Mamá, no puedo más, hacé 

algo",  le  rogaba.  José no  tenía 21 y  llevaba cinco años consumiendo paco sin parar. Una noche, poco 

antes de cumplir los cincuenta años, cuando José ya no podía caminar sin arrastrar los pies, Graciela lo 

soñó adentro de un féretro. "Yo lo interno o lo mato', me dije. “Tu hijo se mete en un túnel y a mitad de 

camino no es más tu hijo. Si vos no te metés con él, tu hijo sale muerto. José robaba, se drogaba, lo iban 

a matar en cualquier momento. Yo fui a la Justicia y les pedí, les rogué que lo encierren antes de que él 

empezara a  robar y me dijeron que no podían hacer nada. Si yo estoy diciendo que mi hijo  jode a  la 

sociedad, ¿por qué no hacen nada? Lo denuncié porque José tiene que pagar por lo que hizo ... Ahora, 

Page 94: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

94

como  madre,  reclamo  mi  derecho  a  que  mi  hijo  siga  vivo.  ¿Qué  pasa  con  el  inspector  que  lo  ve 

comprando droga?  Otra hubiera sido nuestra vida si me hubieran hecho caso."  

A la mañana siguiente de haberlo soñado muerto, Graciela fue hasta una ferretería y compró dos metros 

de  cadena.  Y  una  vez más  volvió  a  caminar  los  pasillos  de  la  villa  1.11.14,  en  el  Bajo  Flores,  para 

encontrar a José. Los conocía de memoria. Ya los había caminado buscando a Nahuel, el primero de sus 

hijos  que  se  rindió  ante  el  paco.  Cuando  se  recuperó,  cayó  José.  Hubo  días  en  que,  'ante  la 

desesperación, Graciela se paraba delante de las casas de los transas ya los gritos los acusaba de lo que 

todos ya sabían: que allí se vendía la droga que mataba a sus hijos.  

Para entonces, Joel, el hijo de cuatro años de José, vivía en una casa de resguardo. Llegó a una guardia 

con  fractura de  cráneo pero  los médicos determinaron que  también  tenía  fracturas encalladas en un 

brazo por los golpes que durante años le habían dado sus padres. La Justicia ni siquiera permitió que lo 

cuidara  su abuela hasta que ella no  consiguiera una  casa  fija donde vivir  con  Joel  tuvo que vivir  seis 

meses alejado de su familia.  

Graciela tardó horas en encontrar a José. El patrullero que la acompañaba se cansó en el primer intento y 

tuvo que seguir sola con Nahuel. José apareció tirado en una casilla de cartón, debajo de un puente. A la 

fuerza lograron meterlo en un remís. Su cuerpo se retorcía, se arqueaba y recobraba una fuerza que hacía 

años no tenía. Tanto pateó la puerta del auto que terminó abriéndola. Entonces fue cuando Graciela sacó 

la cadena del bolso,  le dio dos vueltas al cuerpo de su hijo y se  la en roscó en el cuello. “Y yo  lo  llevé 

encadenado…” 

 

 

 

 

 

 

Page 95: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

95

3) ‐ En la Argentina, en los últimos años creció bastante el consumo del paco (pasta base de cocaína). En 

grupos, discutan cuáles son las causas de este crecimiento. Preparen un pequeño resumen de lo que 

discutieron para el resto de la clase. Utilicen algunas de las siguientes expresiones: porque, ya que, dado 

que, puesto que, es que, como. 

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………….......................................……………… 

………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………………………………………......................... 

4) – Estas son algunas frases extraídas del texto que leíste. Reescribilas a partir de la expresión sugerida. 

Una vez que hayas terminado, contestá las preguntas sobre cada caso.  

 

a) – “Yo sabía que era para comprar paco, pero bueno … era una persona menos a la que le robaba. No podía evitar que le robe a veinte, pero sí a una.”

AUNQUE……………………………………………………………….

……………………………………………………………………………. 

…………………………………………………………………………… 

1. ¿Omitiste alguna expresión de la oración original?

2. ¿Mantuviste el tiempo verbal de la oración original?

3. ¿Mantuviste el modo de la oración original?

4. Es posible encontrar oraciones con la expresión AUNQUE con otro modo?

b) - Yo fui a la Justicia y les pedí, les rogué que lo encierren antes de que él empezara a robar y me dijeron que no podían hacer nada.

POR MUCHO QUE 

…………………………………………………………............……. 

……………………………………………………………………………. 

…………………………………………………………………………… 

5. ¿Omitiste alguna expresión de la oración original?

6. ¿Mantuviste el tiempo verbal de la oración original?

7. ¿Mantuviste el modo de la oración original?

8. Es posible encontrar oraciones con la expresión POR MUCHO QUE con otro modo?

 

 

 

 

 

 

Page 96: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

96

5) ‐ ¿Conocés cómo se llaman estas expresiones?  Subrayá cuáles conocés y elegí tres expresiones para 

dar un ejemplo a tu grupo.  

 

 

Las expresiones concesivas pueden alternar el uso  del modo indicativo y el modo subjuntivo. Veamos 

cada uno de estos casos.  

 

MODO INDICATIVO  MODO SUBJUNTIVO 

 

Expresa la experiencia, los hechos conocidos que pueden decirse con seguridad.  

Aunque llegamos tarde, ellos no se enojaron con nosotros.  

 

 

 

Expresa la restricción es un hecho desconocido, posible o dudoso. Son suposiciones sobre hechos posibles pero no  reales.  

Aunque llegue tarde, ellos no se enojarán con nosotros.  

 

 

 

La mayoría de estas expresiones pueden usar el modo subjuntivo, excepto algunos casos que se usan solamente con uno de estos modos.    

Se usan sólo con MODO INDICATIVO: si bien.  

Se usan con MODO SUBJUNTIVO: a riesgo de que… 

 

 

Aunque - Por muy …. que – Aún cuando – Si bien

Pese a que – A pesar de que

Page 97: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

97

Además existen otras expresiones con adjetivos, verbos y adverbios que permiten comunicar una idea concesiva. Observa estos ejemplos.  

 

Expresión concesiva  Ejemplo 

 

Por más que / Por mucho que + verbo 

 

 

Por más que quiera, no puedo hacer este ejercicio ¡Es muy difícil! 

Por mucho que me esfuerce, no puedo hacerlo ¡Estoy muy cansada! 

 

Por  mucho + sustantivo + que 

Mucho cambia de género y número de acuerdo al sustantivo.  

 

Por mucha sal que tenga, esta comida no tiene ningún sabor.  

 

 

Por más + adjetivo + que 

 

Por más inteligente que sea, él no tiene atractivos.  

 

Por muy + adjetivo / adverbio + que 

 

Por muy hábil que te creas, cualquiera te pueden engañar.   

  Mirá la diferencia entre el uso de estas expresiones en presente y en pasado  

Presente: “Por mucho que intente, nunca puedo despertarme  temprano” 

Pasado: “Por mucho que intentara, ayer no pude despertarme temprano”      

¿Para qué sirven las expresiones concesivas introducidas por POR MAS, MUY, MUCHO?  Expresan  la imposibilidad de cumplir una proposición aunque hagamos un esfuerzo para intentarlo.  

Page 98: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

98

6) ‐ En los últimos años los gobiernos de la ciudad lanzaron diversas campañas para prevenir el consumo del paco. A continuación les mostramos una de las últimas campañas. Esta campaña fue muy polémica.  En grupos, expresen oralmente su opinión sobre  la campaña. Consideren: ‐ grupo al que va dirigido ‐  qué  lugar  tienen  en  la  sociedad  los  chicos  que consumen paco en este momento ‐ qué respuesta se da desde el gobierno de Buenos Aires ‐ cuáles son  las ventajas y desventajas de este tipo de anuncios. ‐  comparen esta  campaña  con alguna que  se haya hecho en sus ciudades / país.  Utilicen  algunas  de  las  siguientes  expresiones: aunque,  sin embargo, a pesar de que, por mucho que, por muy ...... que, por poco que, etc. Presenten  sus  ideas  al  resto  de  la  clase ordenadamente y con el registro apropiado.   

 

   

            

Page 99: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

99

7) – Leé el siguiente artículo sobre el tema que estamos trabajando y agregá las párrafos que se solicitan.  

PSICOLOGIA › LOS JOVENES Y EL PACO

La droga política  

Por Eduardo “Tato” Pavlovsky La complejidad y el entramado del fenómeno de la droga muchas veces hace que enfoquemos el problema sobre la víctima de esa mortífera arma que logra transformar a un gran sector de la juventud latinoamericana en fenómenos no “humanos”. El joven como “vida desperdiciada” y víctima de una poderosa red de traficantes que siempre parece imposible de localizar y de combatir. Siempre están para ofrecerla.El paco es moneda corriente en la gran población empobrecida.

Es así como nosotros vemos a diario chicos transformados en “cosas” deambulando por las calles de Buenos Aires y robando para conseguir el paco que se convierte, por el efecto rápido de su ingestión, en algo que les permite una felicidad momentánea pero real.

Sus madres se “reagrupan” para ser ayudadas ante la impotencia de ver a sus hijos jóvenes destruidos para siempre y pidiendo la ayuda elemental para sacarlos del “circuito de la muerte”. (AGREGAR UNA ORACIÖN QUE INCLUYA UNA EXPRESIÓN CONCESIVA) ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Pero tampoco olvidemos que el fenómeno del paco se asienta sobre una enorme juventud carente de proyectos y de futuro –porque la mayoría no estudia ni trabaja–, de hogares pobres e indigentes donde la vida es un infierno en sí misma.

El otro día tuve que ver a un ex paciente en San Francisco Solano. Llegué a las diez de la mañana. En la esquina había no menos de veinte jóvenes agrupados en una especie de ronda. No tenían una actitud belicosa. Pero por si acaso pasé por la vereda de enfrente y sin mirarlos. Eran chicos entre 12 y 18 años.

Cuando salí de la casa de mi amigo, a la tarde, estaban todos reunidos en el mismo lugar. Yo por las dudas me volví a cruzar.

Ni colegio, ni trabajo, ni proyecto, ni futuro, ni ambiciones, ni sueños de una vida diferente. Parecían resignados a que la vida que les había tocado era eso. Ese “aquí y ahora” permanente que los hace tan aptos para el consumo. ¿Por qué no habrían de consumir? Si esa sensación de euforia, por más corta que fuera, la podrían repetir varias veces al día.

Otra manera de intentar observar el fenómeno de la droga es su lado político.

Es el arma más fuerte que las multinacionales y sus socios locales tienen para arruinar a una juventud que podría alimentarse, estudiar e informarse y tal vez militar políticamente. AGREGAR UNA ORACIÓN QUE INCLUYA UNA EXPRESIÓN DE CONSECUENCIA_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Tendría que existir un gran cambio cultural para poder modificar algo. Pero digamos francamente que los gobiernos son impotentes para tales cambio. AGREGAR UNA ORACIÓN QUE INCLUYA UNA EXPRESIÓN DE CAUSA ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 100: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

100

Tarea 

1)‐ Consigna de escritura  

Elija una de las siguientes afirmaciones y escriba una nota de opinión. Utilice por lo menos 6 (seis) de las expresiones que figuran en el apéndice. 

 

El consumo de alcohol debería estar permitido a partir de los 16 años.

Todos los ciudadanos deben tener un arma en su casa para defensa personal.

El uso de videojuegos hace que los chicos sean cada vez más violentos.

No existe la amistad entre el hombre y la mujer.

El uso de las nuevas tecnologías provoca que la gente se hable cada vez menos.

EJERCITACIÓN EXTRA 

1) – Transformá los ejemplos en oraciones concesivas. Usa las diferentes expresiones concesivas que has aprendido.  

1) – Ella es muy linda pero poco inteligente.  

_______________________________________________________________________________ 

2) – Ese trabajo es muy estresante pero te pagan muy bien.  

_______________________________________________________________________________ 

3) – Ese profesor sabe mucho pero no sabe enseñar.  

_______________________________________________________________________________ 

4) – Ella  viaja siempre por muchas partes del mundo pero no conoce gente de esos países.  

_______________________________________________________________________________ 

5) – Esta comida está muy rica pero no tiene demasiada sal.  

_______________________________________________________________________________ 

6) – Ella duerme muy poco pero nunca está cansada.  

______________________________________________________________________________ 

7) – Ese lugar es muy bonito pero no tiene buenos hoteles.  

_______________________________________________________________________________ 

Page 101: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

101

2) – Completá las siguientes oraciones con el modo indicativo o el modo subjuntivo según corresponda.  

a) – Aunque ahora ______________ (venir), ya es demasiado tarde.  

b) – Por más que ella ___________ (hacer) dietas, todavía está muy gorda.  

c) – Si bien nosotros _______________ (estudiar) mucho, les fue muy mal en el examen.  

d) – A pesar de que la película _____________(ser) muy aburrida, me quedé dormida cuando la estaba 

mirando.  

e) – Por muy rápido que ________________ (ir)  nunca llego a tiempo a mi trabajo. 

f) – Pese a que no _______________ (saber) nada, ella no se atreverá a cruzar ese río.  

g) – Por más que ______________  (vos / gritar), ella no se enojará. 

h) – Me compraré un auto  aunque el banco no me ____________ (dar) ese crédito.  

i) – Aunque ella nunca ________________ (comprometerse), ella consigue siempre todo lo que quiere.  

j) – Por mucho que me _______________ (esforzarse), él no me escuchaba.  

k) – Por poco que ________________ (saber), él se sorprenderá con la noticias.  

l) – El profesor comenzaría la conferencia por más que el publico _____________ (hablar).  

2) – Completa el siguiente texto sobre los límites de la ciencia  con tiempos verbales del modo 

subjuntivo o el modo indicativo según corresponda.  Recuerda los diferentes usos del modo subjuntivo.  

Los avances científicos inciden en la vida de todos nosotros; hasta podríamos decir de la vida y del planeta 

como hábitat de todo ser vivo. Se admira a la ciencia por sus múltiples logros en campos como la medicina, 

las comunicaciones y la ingeniería. A lo largo de la historia, las innovaciones científicas siempre han tenido 

partidarios y detractores. Aunque algunas objeciones ____________ (1 ‐ carecer) de base sólida; otras si las 

tienen. La verdad científica ha liberado a muchas personas de conceptos erróneos; como que la Tierra era 

plana,  que  era  el  centro  del  universo,  que  el  calor  era  un  fluido,  que  el  aire  contaminado  ocasionaba 

epidemias y que el átomo era la partícula más pequeña de la materia.  

Page 102: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

102

Los descubrimientos de Galileo Galilei, el gran físico y astrónomo del siglo XVI, uno de los fundadores de la 

ciencia moderna,  suscitaron  la  ira  de  la  Iglesia  Católica  que  lo  acusó  de  desobediente  flagrante.    Sin 

embargo, 359 años después de haberlo condenado, esta institución consideró importante reconciliarse con 

él. Es cierto que muchos científicos consagran sus vidas a una  labor que los  lleva a realizar esfuerzos para 

que  la  calidad de  vida ________________  (2  ‐ mejorar)   pero es necesario  ser equilibrados  cuando nos 

enteramos  de  un  nuevo  avance;  debemos  ver  y  examinar  si  este  es  provechoso  o  beneficioso  para  la 

Humanidad.  

Si  ______________  (3  ‐  realizar  /  1°  persona  plural)    una  encuesta,  lo mas  probable  es  que muchas 

personas  _______________  (4  ‐  expresar)    su  interés  y  admiración  por  la  ciencia.  Pero  también 

encontraríamos otros que ______________ (5 ‐ expresar)  su temor y hostilidad por ella, ya que a veces se 

ve a los científicos como profesionales fríos e insensibles.  

Con  frecuencia  la  ciencia  se  apoya  en el prestigio de  sus  éxitos pasados  y  asume  riesgos  cada  vez más 

peligrosos.  Por  este motivo,  a menudo  las  palabras  "ciencia"  y  "científico"  se  relacionan  con  la  verdad 

absoluta. Pero ciencia, no siempre es sinónimo de veracidad... 

Un antiguo axioma latino dice: "El único enemigo de la ciencia es el ignorante". Sin embargo este aforismo 

ya no es exacto, pues la ciencia  tiene hoy más oponentes que antes y no precisamente incultos. Quizás una 

de las causas _____________ (6 ‐ ser)  la salida a la luz de los engaños y la corrupción de algunos científicos. 

Esto nos lleva a plantearnos preguntas tales como: ¿qué se entiende por ciencia? ¿es siempre fidedigna la 

ciencia'? y ¿está en condiciones de afrontar los singulares retos que el siglo XXI plantea? 

La  tarea    de  la  ciencia  no  se  circunscribe  a  revelar  sólo  incógnitas  incesantes  o  discernir  dentro  de  un 

sistema  cerrado  y monolítico.  Es  necesario  que  también    ______________  (7  ‐  dedicarse)  a  reformular 

nuevas hipótesis sobre supuestos o certezas, que no han arrojado los resultados esperados.  

Aunque la ciencia _____________ (8 – deber) mejorar la vida del hombre, en este siglo también ha ofrecido 

los medios para hacer la guerra, cometer asesinatos masivos y aniquilar pueblos enteros. Aviones y mísiles 

provocaron  la  destrucción  de  ciudades  enteras; más  tarde,  las  armas  atómicas  y  biológicas  hicieron  su 

aparición  letal. Muchos  inventos y descubrimientos, que en su momento se creyeron como beneficiosos 

para  la  humanidad,  resultaron  ser  una  amenaza.  Creo que  ______________  (9  –  poder)  afirmar  que  la 

Primera Guerra Mundial fue "la última guerra del siglo XIX".  

Es  innegable que en el  siglo XX _______________  (10  ‐ ocurrir)   más avances  científicos que en  toda  la 

Page 103: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

103

historia  de  la  humanidad.  A  través  de  las  medidas  sanitarias,  los  antibióticos,  la  biología  genética  y 

molecular,  la  ciencia avanzó y mejoró  el bienestar de  la gente en el planeta,  fundamentalmente en  los 

países desarrollados. Muchos de los avances científicos se centraron en la posibilidad de otros mundos: el 

viaje a la Luna o la búsqueda de vida en Marte.  

Finalmente, hacia  finales del siglo XX  llega uno de  los debates científicos más  importantes de  la historia: 

clonar o no clonar. De esta manera, una vez más el desarrollo de la ciencia se enfrenta con la disyuntiva de 

siempre, la que enfrentó Einstein con sus propias acciones en la desintegración del átomo, que condujo a la 

creación acelerada de la bomba atómica: la cuestión de la diversidad de los efectos de la ciencia: "se puede 

pero ¿se debe?'"... 

El  doctor  Ian Wilmut,  "padre  científico"  de  la  oveja Dolly, mencionó que  la  técnica  de  la  clonación,  "Si 

_________________ (11 –poder) mejorar este experimento, podríamos mejorar la calidad de los animales 

para producir leche, carne y órganos que podrían ser usados en diferentes tratamientos genéticos". Y dijo 

que,  "Siempre  y  cuando  este  experimento  ____________  (12  ‐  avanzar)  se  podrán  estudiar  mejor 

enfermedades tales como el  "síndrome de la vaca loca" y todas las enfermedades que tienen componentes 

genéticos.  

Cuando se  le preguntó a este científico si podría hacerse posible  la clonación en seres humanos, Wilmut 

contestó:  "Si  usted me  pregunta  si  comenzarnos mañana  y  en  nueve meses  vamos  a  producir  un  clon 

humano, mi  respuesta  va  a  ser  absolutamente  no.  Para  que  ________________  (13  ‐  ser)  posible,    se 

deberá  hacer una enorme experimentación.  

Dos años más tarde, el "NO" del científico Ian Wilmut se convirtió en "SI". Dijo: "comprendo que este es un 

tema profundamente ofensivo para muchas personas pero yo estoy dispuesto a clonar un embrión humano 

si  con  ello  se  _____________  (14  –poder)  tratar    enfermedades  como  el  Alzheimer  o  el  Parkinson" 

(Declaración efectuada el 20 de enero en la emisión del programa News Night, de la BBC). 

 

 

 

 

Page 104: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

104

5) – Lee cada una de estas frases y elige el significado correcto.  

a) – Lo que pasó es que no me entendieron.  

I. La causa es que no entendieron. 

II. Van a entender en el futuro. 

b) – Estudio mucho pero también disfruto del tiempo libre.  

I. No disfruta del tiempo libre. 

II. Estudia y disfruta del tiempo libre. 

c) – Ella es ingeniera de ahí que comprende tanto de matemática.  

I. Comprende de matemática porque es ingeniera. 

II. Porque comprende matemática es ingeniera. 

d) – Él es médico de modo que nuca tiene tiempo para su familia.  

I. Como es médico no tiene tiempo. 

II. Como no ve a su familia es médico. 

e) – El presidente no aceptó dar una conferencia de prensa, por eso los periodistas inventaron versiones 

sobre su enfermedad.  

I. Inventaron versiones porque se negó a dar la conferencia. 

II. Como causa de su enfermedad, el presidente no dio la conferencia.  

f) – Ella no lo atendió por teléfono. Encima tampoco le contestó sus e‐mails.  

I. Ella no lo atendió pero contestó sus e‐mails.  

II. No lo atendió por teléfono ni contestó los e‐mails. 

 

Page 105: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

105

g) – Perdieron el partido pero por muchos goles.  

I. Ellos perdieron el partido por poca diferencia de goles.  

II. Ellos perdieron el partido por mucha diferencia de goles. 

                                          

Page 106: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

106

Apéndice  Estructuras y frases causales  

porque : hace hincapié en la relación causa‐efecto y aparece pospuesta (a no ser que retome una información ya dada para enfatizarla) Ej. ‐ Juan está enojado con vos porque trabajás demasiado.  – Si claro, pero porque me paso el día trabajando él puede llevar la vida que le gusta. Es el más común en la oralidad y en la escritura. 

Pues: generalmente explica la causa por la que se enuncia la oración principal. Va pospuesta y es más culta. Ej. El contagio del dengue está aumentando, pues hay más casos cada vez. Suele aparecer en la escritura. 

Ya que, puesto que, dado que: existe una gradación de menos a más culta. Explican la causa por la que se enuncia la oración principal o la situación previa que explica lo expresado por ésta.  Suelen aparecer pospuestas en los textos escritos y antepuestas o pospuestas en la oralidad. Ej. Ya que no querés venir, dejá que Carlos venga con nosotros.// El valor del dólar cambia día a día, puesto que hay inflación. 

Es que: es propia de la conversación. La oración principal se sobreentiende. Se utiliza para presentar una explicación como pretexto, para justificarse o para excusarse por el rechazo de una propuesta. Ej. ‐ ¿Por qué llegaste tarde a la entrevista? – Es que el subte se paró entre dos estaciones 

 Como: presenta la situación previa que sirve de explicación a lo dicho por la principal. Suele aparecer antepuesta. Ej. Como no hay una política de Estado para prevenir las enfermedades, el brote de dengue es el más fuerte que se registra en la historia del país. 

Por: va seguida de infinitivo y hace hincapié en la relación causa‐efecto. Ej. Esto está ocurriendo por no haber cuidado el medioambiente. 

Estructuras concesivas:  

Por mucho (a/os/as)+ sust. + que + subj.  Ej. Por mucho que dinero que tenga, no es feliz. Por muy + adj./adv. + que + subj. De uso muy frecuente en la lengua hablada y escrita. Tiene un valor 

intensivo. Ej. Por muy linda que sea, es una antipática. Si bien + indic. Restringe una afirmación general. Registro formal. Ej. Si bien la teoría de Cinque parece 

tener buenas evidencias, hay autores que no están de acuerdo con lo que él afirma. Aunque + ind./ subj. : conector de uso general. Ej. Tenés que comer algo, aunque no tengas hambre. // 

Aunque no tiene hambre, come cada tres horas.  A pesar de (que) + indic. / subj. / inf.: alterna con aunque. Ej. A pesar de que no tengas hambre, tenés 

que comer algo. // A pesar de no tener hambre, come cada dos horas // A pesar de que no tiene hambre, come cada dos horas. 

 

Page 107: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

107

Pese a (que) +  indic. / subj. /  Inf.: alterna con aunque. Ej. Pese a estar enfermo, fue a  la reunión. // Pese a que estaba enfermo, fue a la reunión. // Va a todas las reuniones, pese a que esté enfermo. 

Por más (+ sust.) + que +  indic. / subj.  : de uso muy frecuente en  la  lengua hablada y escrita. Ej. Por más dinero que tenga, no es feliz. // Por más dinero que tiene , no es feliz. 

 Estructuras consecutivas  Así que: Ej. Ella no tenía llave, así que esperó en la puerta. Por  lo tanto: Va siempre entre comas (,). Ej. El agua cambia de estado a  los 100 °C, por  lo tanto, se convierte en vapor de agua. Por  consiguiente: Va  siempre  entre  comas  (,).  Es más  frecuente  en  los  textos  escritos,  cuando  ya hemos utilizado ‘por lo tanto’.  De modo que, de forma que, de manera que: especifica el modo en el que debe resultar un proceso. Ej. Doble las puntas de modo que se superpongan el uno al otro.  De ahí que: uso frecuente en la oralidad y en la escritura. La selección perdió el partido, de ahí que haya muchos cuestionamientos al director técnico 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 108: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

108

Ficha 8 

Objetivos: 

Revisar el uso de las cláusulas causales, consecutivas y concesivas  Revisar el uso del subjuntivo perfecto.  Practicar los recursos gramaticales en la narración 

Practicar las estrategias para el discurso polémico. 

 

 “Las venas abiertas de la Argentina, más allá de la ideología” por Juan Pablo Nicolini 

Antes de leer... 

1‐ ¿Qué muestra el dibujo que acompaña esta nota de opinión? ¿Cómo este dibujo está asociado con el tìtulo de la nota? 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Opinión - Di

ario La Nación - Jueves 5 de marzo de 2009

Page 109: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

109

 

2‐ El título de la nota hace referencia a un libro que el escritor uruguayo Eduardo Galeano publicó a comienzos de los años 70'. ¿Conocés el título de ese libro? ¿Lo leíste o escuchaste algo sobre él? 

Si no escuchaste nada, te damos algunos datos: Las venas abiertas de América Latina es un ensayo del escritor uruguayo Eduardo Galeano, que fue publicado en 1971. Analiza la historia de América Latina de modo global desde la colonización europea de América, hasta la Latinomérica contemporánea argumentando con crónicas y narraciones el constante saqueo de los recursos naturales por los imperios coloniales entre los siglos XVI y XIX, y por los estados imperialistas a partir del siglo XIX. La primera parte está dividida en tres partes: la fiebre del oro y la plata, la explotación agrícola (caucho, azúcar, banana, etc.) y la explotación minera. La segunda parte se divide en dos: una reseña histórica y una descripción de la estructura del saqueo y el despojo por medios indirectos. Esta obra fue prohibida en Argentina y Chile durante los gobiernos militares. 

  

A principios de los 70, Eduardo Galeano publicó la primera edición de Las venas abiertas de América latina , y durante las siguientes tres décadas su libro fue reeditado más de 70 veces.  Producto de una época particular, con una visión que no comparto y con algunos diagnósticos con los que estoy francamente en desacuerdo, este libro tiene una enorme virtud: es el primer proyecto intelectual  de  llegada masiva  que  establece  la  penosa  e  insoslayable  realidad  latinoamericana. Esta  patria  grande  que  imaginó  Bolívar  causaría  hoy  una  profunda  decepción  a  los  Artigas, O´Higgins,  San Martín  y  tantos  otros  que  apostaron  por  la  independencia  y  la  libertad  como generadoras de prosperidad.  Galeano convirtió  la expresión "las venas abiertas" en un símbolo de  la  región, que  traspasó  los límites de  sus  lectores, de  su argumento  y de  su  ideología  y  llegó a ocupar un  lugar propio  en canciones, artículos periodísticos. En fin: en el inconsciente colectivo.  Cuando  Galeano  publicó  la  primera  edición,  nuestro  país  parecía  ser  la  excepción:  el  ingreso promedio  en  la Argentina  era  comparable al de  los países del  sur  europeo  y  la distribución del ingreso era la más igualitaria de la región.  Las tres décadas que siguieron a  la publicación de Las venas abiertas de América latina han sido, para  nuestro  país,  el  notable  ejemplo  de  un  escandaloso  fracaso:  el  ingreso  promedio  de  los argentinos en 2004 fue prácticamente el mismo que el de 1974. Como referencia comparativa, en el mismo período, Estados Unidos casi duplicó su producto, Corea del Sur lo multiplicó por ocho y nuestros vecinos chilenos lo multiplicaron por tres.  Pero lo más amargo de nuestra realidad es que mientras en 1974 el veinte por ciento más pobre de la Argentina era dueño de un poco más del tres por ciento del ingreso total, en 2004 no llegaba al uno y medio por ciento.  

Page 110: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

110

Esto es: no sólo el tamaño de la torta es el mismo que hace treinta años, sino que la porción que les toca a los más desfavorecidos ha caído a la mitad.  Chile me provoca envidia, pues sus dirigentes han sido capaces de generar crecimiento económico sostenido,  único  generador  genuino  y  sustentable  de  reducción  de  pobreza  a  largo  plazo.  Y nosotros hemos fallado.  Es cierto que la brecha entre ricos y pobres no ha disminuido en Chile en los últimos años, incluso ha  aumentado  un  poco. Aun  así,  una  brecha  constante  quiere  decir  que  el  ingreso  de  los más pobres ha crecido a tasas muy parecidas al promedio.  Estos  datos  sacan  a  la  luz  una  realidad  estremecedora:  en  promedio,  el  ingreso  de  los  pobres chilenos se multiplicó por tres, mientras que el de  los pobres argentinos se redujo a  la mitad. La matemática no miente: el ingreso de los pobres chilenos se multiplicó por seis en relación con el de los pobres argentinos.  No ignoro las dificultades de grandes sectores de la población en Chile. Simplemente destaco una incuestionable realidad: es mucho más fácil sortear esas dificultades cuando la economía crece de manera sostenida. Si me tocara ser pobre en América latina, me gustaría serlo en Chile.  Pero, además de envidia, Chile  también genera esperanza, porque nos muestra que no estamos condenados a  la pobreza, nos muestra que estar en una esquina del mundo no es un obstáculo insalvable, nos muestra que nuestra herencia hispanoamericana no nos encierra en un calabozo de atraso. Muchos jamás creímos en esas hipótesis, Chile nos da la razón.  ¿Qué  explica  ese  desarrollo  tan  diferente  entre  nuestro  país  y  el  vecino  Chile? No  tenemos  la receta;  la  teoría del desarrollo económico, elaborada por economistas, politólogos,  sociólogos y especialistas de otras ramas de las ciencias sociales ha revelado mucho, pero todavía estamos lejos de respuestas satisfactorias y con alto grado de consenso.  Pero  hay  algo  que  sí  sabemos:  ninguna  sociedad  democrática  como  la  que  nosotros  queremos construir ha conseguido progresar sistemáticamente sin un amplio debate de  ideas, en el que se exploren los datos, se analice la evidencia y se encuentren explicaciones alternativas.  No conozco mejor manera de aprender sobre nuestros problemas y de construir soluciones que el debate  abierto,  inteligente  y  pluralista,  en  el  que  las  distintas  visiones  individuales  empujen  la creatividad de cada uno de los que participan en el debate, pero sin afectar la tolerancia necesaria para que  la razón,  los hechos contrastables y  los argumentos dominen  la pasión,  las conjeturas y las ideologías.  (...) Esto es un  llamado a  la autocrítica: todos aquellos que hemos nacido en hogares privilegiados o hemos tenido las oportunidades que muchos argentinos no tuvieron hemos fallado rotundamente en la construcción de una sociedad inclusiva y generadora de oportunidades.  En realidad, si miramos más atrás en nuestra historia, veremos que es aún peor: hemos destruido la que generaciones anteriores de argentinos supieron construir.  No puedo decir que estamos cerca de conseguir una convergencia de nuestra Argentina con el nivel de vida de los países más ricos del mundo. Ni siquiera puedo, desde la razón, ser muy optimista con respecto a nuestro futuro. Pero estoy convencido de que si no empezamos por hacer la autocrítica y asumimos nuestros errores,  será difícil avanzar en  la  construcción de una Argentina más  rica, más  próspera  y  fundamentalmente más  justa.  Y  las  venas  de  los  pobres  argentinos  seguirán sangrando.   

Page 111: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

111

Después de leer...  

A) ¿A qué se refiere el autor de este artículo (Juan Pablo Nicolini)? ¿Qué ideas comparte con Galeano y cuáles no? 

 

B) Completá las siguientes oraciones de acuerdo con las ideas que Nicolini presenta en el texto.   1‐ A pesar de que Las venas abiertas de América Latina.....................................................................  ................................................................................................................................................................  ............................................................................, es innegable que este libro .......................................  ................................................................................................................................................................   2‐ Aunque en los años 70 .......................................................................................................................  ................................................................................................................................................................  .................................., la Argentina ........................................................................................................  ...............................................................................................................................................................   3‐ La situación de los sectores más desfavorecidos de Argentina ha empeorado mucho en las  últimas décadas dado que .....................................................................................................................  ..................................................... y que además ...................................................................................  ................................................................................................................................................................  4‐ En Chile, si bien la brecha entre pobres y ricos ..............................................................................  .........................................., por lo menos ............................................................................................   5‐ Por muchas dificultades que ......................................................................................, ellos están   económicamente mejor que los pobres en Argentina.     

Page 112: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

112

6‐ El caso de Chile genera esperanza en los países de la región puesto que .........................................  ................................................................................................................................................................  C) Expresá tu opinión personal sobre estas frases tomadas del texto de Juan Pablo Nicolini  Podés usar algunas de las siguientes expresiones:   -Es increíble/lógico/razonable/una locura/una lástima/una pena.... que -Me parece bien/mal/justo/injusto/aceptable/terrible... que -No creo que/Dudo que/Es poco probable que...  1‐ “... el ingreso promedio de los argentinos en 2004 fue prácticamente el mismo que el de 1974”  ................................................................................................................................................................  ................................................................................................................................................................ 2‐ “ (los dirigentes chilenos)  han sido capaces de generar crecimiento económico sostenido...”  ................................................................................................................................................................  ................................................................................................................................................................  3‐ “...en promedio, el ingreso de los pobres chilenos se multiplicó por tres, mientras que el de los pobres argentinos se redujo a la mitad.”  ................................................................................................................................................................  ...................y que...................................................................................................................................   4‐ “... hemos fallado rotundamente en la construcción de una sociedad inclusiva y generadora de oportunidades”  ................................................................................................................................................................  ................................................................................................................................................................   5‐ “...hemos destruido lo que generaciones anteriores de argentinos supieron construir.”  ................................................................................................................................................................  ................................................................................................................................................................     

Page 113: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

113

D) Completá el resumen del artículo “Las venas abiertas de Argentina” con los verbos en pretérito, pretérito imperfecto, pretérito pluscuamperfecto o pretérito imperfecto del subjuntivo.  A comienzos de la década del 70', Eduardo Galeano................................... (publicar) por primera vez el libro Las venas abiertas de América Latina. Nunca antes nadie..............................................(formulado) un proyecto intelectual de llegada masiva que caracterizara la dura realidad latinoamericana. Durante los 30 años que...................................... (pasar) desde la publicación del libro, la Argentina .......................................... (cambiar) mucho. Hace tres décadas, Argentina todavía ............................(ser) un país con un ingreso promedio comparable al de los países del sur europeo. Además, la brecha entre los pobres y los ricos ................... (ser) menor que ahora.  En los años siguientes, el ingreso promedio en Argentina no ............................... (mejorar) mientras que Chile ......................................... (multiplicar) por tres su PBI. Los dirigentes chilenos  ............................. (poder) generar políticas de crecimiento económico sostenido. Según el autor del artículo, los chilenos no creyeron que la herencia latinoamerica ........................ (ser) un obstáculo para alcanzar el desarrollo económico. En cambio, en la sociedad argentina, los que nacieron en hogares privilegiados no buscaron que otras personas más desfavorecidas .....................(tener) las mismas oportunidades que ellos.    E) En grupos, imaginen que están en desacuerdo con la postura de Nicolini sobre lo que ha ocurrido en Argentina en las últimas décadas y quieren expresarle una opinión diferente. ¿Qué podrías decirle en ese caso? Formular 3 críticas utilizando algunas de las siguientes estructuras:   ‐ Si bien es obvio que............................ también es evidente que.................................................................... ‐ Aunque no................................................, hay que tener en cuenta que....................................................... ‐ Es verdad que ................................ pero también es cierto que  .................................................................... ‐ Por muy............................................................., no tenemos que olvidarnos de que.................................... ‐ No sólo......................................................... sino que..................................................................................... ‐ Del mismo modo............................................................................................................................................... ‐ Es incuestionable que .......................................................... así que ............................................. ‐ No se puede .............................................. por el hecho de que ..................................................... ‐ Nadie puede ignorar que .......................................... y sin embargo................................................   

Tarea:     

Consigna de escritura Sos un/a reportero/a extranjero en Buenos Aires y escribís una nota para reseñar el artículo “Las venas abiertas de Argentina” para el medio en el que trabajás. Mencionás brevemente los contenidos de esta nota de opinión y la usás como punto de partida para emitir tu propia opinión sobre el tema del desarrollo en la región (15 a 20 líneas)  

 

Page 114: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

114

Ficha 9 

Objetivos: 

Estudiar la formación de frases condicionales 

Estudiar diferentes tipos de estructuras condicionales  Polemizar utilizando estructuras condicionales 

 

 

1) ‐ Antes de leer  Observá el mapa  y  comparalo  con  la  información que tenés sobre tu ciudad / estado.   

¿Estás  de  acuerdo  con  los  datos 

mencionados? ¿Cambiarías algo de acuerdo 

con tus conocimientos actuales sobre el uso 

del español? 

 

En tu opinión, ¿cuáles serían las ventajas de la  enseñanza  de  español  durante  los  años 

de educación básica?  ¿Sería necesario que 

todos aprendieran español en tu país? ¿Por 

qué razones?  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 115: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

115

 

2) ‐ A continuación vas a leer una opinión bastante polémica sobre el español en Estados Unidos. 

Leé el texto y completá el resumen que aparece a continuación. 

 

01 

 

 

 

 

05 

 

 

 

 

10 

 

 

 

15 

 

 

 

20 

 

 

 

 

25 

 

 

THE ORLANDO SENTINEL

¿Por qué tendría que aprender español?

27 de mayo de 2009 David Porter.

En la noche del viernes pasado, regresando a casa desde el trabajo, tuve un "momento de Miami". Me detuve en un restaurante de la avenida Orange, en Orlando, para ordenar comida para llevar; mientras esperaba mi pedido, tuve la sensación de que todo el mundo comenzaba a hablar en español.

A esto lo llamo "momento de Miami" porque es algo que ocurre muy a menudo en Miami, una ciudad donde la lengua española reina.

Me considero a mí mismo el señor Diversidad. Siempre hablo sobre la importancia de celebrar y abrazar las diferencias culturales en esta comunidad. Pero debo admitir que en ese momento, cuando todos a mi alrededor -los empleados del restorán, los clientes, entre los que había hombres, mujeres, niños y hasta dos policías que esperaban su comida- comenzaron a hablar en español, me sentí indignado.

No veía la hora de que me entregaran mi comida para salir de allí. Pensé que iba a perder el control. Tenía la poderosa necesidad de gritar: "Un momento. Hablen inglés. Estamos en los Estados Unidos de América".

Yo estudié tres años de español en la escuela media, a pesar de que actualmente mi retención de esa lengua es muy limitada. Mi hija estudia español en la escuela primaria. Y, sí, también tengo amigos hispanos. Sin embargo estoy preocupado por el futuro. ¿Acaso Florida Central se volverá como Miami, donde si no hablas español eres un ciudadano de segunda categoría?

Recuerdo épocas en las que en mis visitas a Miami no recibía buen servicio porque los empleados de los restaurantes y otros negocios se daban cuenta de que no podía hablar español. Eso no era justo.

¿Por qué debe hacérsenos sentir a aquellos que no podemos hablar español que somos extranjeros en el país en el cual hemos nacido, un país en el cual el inglés es la lengua principal?

Esta no es la primera vez que trato este tema en esta columna. La respuesta que normalmente obtengo de personas bilingües, aquellas que hablan español e inglés- es que yo debería aprender a hablar español.

Para ellos es fácil decirlo, y supongo que sería políticamente correcto que estuviera de

Page 116: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

116

 

30 

 

 

 

 

35 

 

 

 

 

40 

 

 

 

acuerdo con ellos. Pero mi respuesta "visceral" es: ¿por qué tendría que aprender a hablar español?

Este asunto de la diversidad es bastante difícil. Quienes conocemos una sola lengua -hablamos sólo inglés- debemos ejercitar la tolerancia. Pero también creo que la diversidad es un camino de ida y vuelta.

¿Tiene sentido para las personas bilingües pensar en respetar algún tipo de etiqueta idiomática?

Eso es particularmente importante para los negocios. En ciertas ocasiones haciendo compras en una tienda, he tenido que consultar a un empleado por algún problema y éste ha comenzado a discutir la cuestión con un compañero en español. ¿Por qué están hablando de mi problema en español? ¿Qué están diciendo en realidad?

Quienes no hablan español, sin importar el color de piel, no pueden ignorar la creciente influencia de esta comunidad de personas que comparte una cultura hispana.

Encontrar maneras constructivas de discutir y entender el asunto de la lengua es la llave para forjar una sana relación entre aquellos que hablamos una sola lengua y los que son bilingües. Ningún bando puede ignorar las susceptibilidades del otro.

 

EL RESUMEN  

David  Porter  cuenta  que…………………………………………………………………….  Señala  que  en  algunos lugares  las  personas  no  reciben  un  buen  trato  excepto  que  hablen ………………………………………………………………………………………………  Dice  que  sus  amigos  y  conocidos bilingües  le  dicen  que  se  sentirá  mejor  siempre  y  cuando  aprenda ………………………………………………………………………………………………Él  se  resiste  a  la  idea porque…………………………………………………………………  Sin  embargo,  piensa  que  si  no  se  encuentran formas  constructivas  de  entender  el  asunto  de  la lengua…………………………………………………………………………………………..          

Page 117: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

117

3‐ En grupos, completen las siguientes frases.  

a) Si  todos  los  estadounidenses  hablaran  español, ……………………………………………………………..………………………………………………………………………………   

b) Si  la  enseñanza  del  español  en  la  escuela  fuera  más  efectiva,  la gente…………………………………………………………………………………………………………………………………… 

  

c) Si  el  autor  del  artículo  hubiera  aprendido  español  de  manera  efectiva, ...................................................................................................................................................  

d) Si  el  gobierno  planteara  convertir  al  español  en  la  segunda  lengua  oficial  del país………………………………………………………………………………………………………………………………………. 

 

e) Si  no  hubiera  programas  de  intercambio  en  países  de  habla  hispana  para  estudiantes universitarios……………………………………………………………………………………………………………………..... 

 4– Observá la formación de las siguientes estructuras y completá los ejemplos. 

 ORACIONES CONDICIONALES  

FORMACIÓN FUNCIÓN EJEMPLOS

SI  + presente del  modo indicativo  + futuro del modo indicativo 

01) ‐ Se utiliza para decir que algo es posible o probable. 

01) ‐ _______________________

____________________________ 

Si  +  pretérito    imperfecto  del modo  subjuntivo  +  condicional simple.  

 

01)  ‐  Se  utiliza  para  indicar  que algo  es muy  improbable  o  para hacer hipótesis. 

02)‐  Se  usa  también  para contradecir una opinión previa. 

03)  ‐  Además,  sirve  para  dar consejos  cuando  aparece  con expresiones  del  tipo:  si  yo  fuera vos, si estuviera en  tu  lugar y yo que vos. 

01) ________________________

___________________________ 

02) ________________________

____________________________ 

03) ________________________

___________________________ 

Page 118: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

118

 

Si  +  pretérito    pluscuamperfecto del modo subjuntivo + condicional compuesto 

Se utiliza para indicar que algo es imposible,  que  ha  ocurrido  lo contrario  a  lo  dicho  con  estas formas. 

Se usa para hacer reproches. 

Sirve  también para  lamentarse o arrepentirse  por  situaciones pasadas. 

01) ________________________

___________________________ 

02) ________________________

____________________________ 

03) ________________________

 

5) – También encontramos otras  formas de expresar CONDICION  ¿cuáles  conocés?  ¿Podés escribir un ejemplo?   

Condicional mixto Si + pluscuamperfecto del subjuntivo + condicional simple ¿Qué diferencia de significado tiene? Ej.________________________________________________________________________  Si + imperfecto del subjuntivo + condicional compuesto ¿Qué se entiende con esta forma? Ej._______________________________________________________________________  

Otras estructuras condicionales Indican restricción (= si no): a menos que, excepto que + MODO SUBJUNTIVO Ej.________________________________________________________________________  Indican  condición  necesaria  (=  sólo  si):  siempre  que,  siempre  y  cuando  ,  con  tal  (de)  que  +  MODO SUBJUNTIVO Ej._________________________________________________________________________  

Page 119: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

119

Indica restricción con matiz de amenaza: como + MODO SUBJUNTIVO Ej._________________________________________________________________________  Tiene un significado similar al segundo condicional: de + INFINITIVO Ej._________________________________________________________________________  Tiene un significado similar al tercer condicional: de + infinitivo pasado Ej._________________________________________________________________________ 

Tarea 

 

6) – Escribí una carta de  lectores a The Orlando Centinel en  la que expresás tu opinión sobre el artículo  de  David  Porter. Utilizá  las  estructuras  de  opinión  que  ya  conocés  y  por  lo menos  4  de  las expresiones estudiadas en esta unidad. 

 continuación te presentamos otros conectores que sirven para introducir estructuras condicionales.   

Conector de condicional + SUBJUNTIVO

en  caso de que a condición de que a no ser que (sólo) con que  mientras 

 

Otras construcciones condicionales. Gerundio + Frase principal.  

1) ‐ Sustituí la frase con SI por otra frase de estructura condicional.  

Si me hubieras pedido consejo, no te habrías equivocado.  1.______________________________________________________________   Nuestras rebajas son únicas. Si no está satisfecho con su compra, le devolvemos su dinero.  2______________________________________________________________  

Page 120: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

120

 Si seguís llegando tarde al trabajo, te van a echar.  3.______________________________________________________________   Si quedan unas papas, un poco de aceite y pimentón, puedo preparar un plato buenísimo. 4. ____________________________________________________________   Toda la familia le dio dinero si así Julián los dejaba en paz. 5. ____________________________________________________________  Conseguiré terminar el trabajo a tiempo si no me molestan.  6.____________________________________________________________  Si te esforzás un poco, conseguirás aprobar el examen. 7. _____________________________________________________________   No abras la boca si no te preguntan.  8. _____________________________________________________________  Si no cambiás de actitud, te quedarás solo.  9. _____________________________________________________________  Si yo fuera presidente, no habría tanta injusticia.  10. ____________________________________________________________ 

 

2) ‐ Hay muchas maneras de viajar y de conocer un país. ¿Con cuáles de las siguientes opciones te identificas? 

 Si quisiera conocer una nueva ciudad,

me compraría un plano para no tener que preguntar. iría a una oficina de turismo para pedir información.

Si en un restaurante no entendiera la carta,

pediría una en mi idioma. le pediría al camarero que me explicara.

Si en la calle alguien me preguntara algo,

le diría en español: “lo siento, no soy de aquí”. me encogería de hombros y no diría nada.

Page 121: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

121

Si durante el viaje perdiera mis documentos, iría a la embajada o al consulado de mi país. llamaría a mi familia para que me ayudara.

Si quisiera aprender palabras nuevas,

leería todos los días el periódico. compraría un cuaderno y anotaría en él todo lo nuevo para después utilizarlo y

recordarlo. Si fuera al cine,

iría a ver una película de ese país. iría a ver el mismo tipo de película que en mi país.

Si deseara hablar con la gente del país,

me alojaría en casa de una familia, en lugar de ir a un hotel. me tomaría un café en un bar de barrio.

3) ‐ Completa las siguientes frases imaginando qué posición hubieras tomado en cada uno de estos sucesos históricos. 

Si hubiera tenido 20 años durante los años 60’ del siglo XX, seguramente yo  ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………  Si hubiera vivido en la Argentina de 1945, respecto a Perón y Evita yo ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Si hubiera estado en Cuba el día de la toma del poder por parte del ejército revolucionario del Che Guevara y Fidel Castro, yo ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 

 Si hubiera conocido personalmente a Gandhi,  ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………   

 

Page 122: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

122

4) ‐ Completar las siguientes frases con el verbo en el tiempo y modo que corresponda.  Indicar si es una frase condicional real // no real.  

a) Yo tendré éxito en la vida si ________ (trabajar) mucho.  

b) Mis padres me tratan como si ________ (ser) niño.  

c) No puedo estudiar si mis amigos ________ (hacer) mucho ruido.  

d) Ella no habría ido a Europa si ________ (saber) que costaba tanto.  

e) Sacaría mejores notas si ________ (asistir) a clase más regularmente.  

f) Si necesitara dinero, yo se lo ________ (pedir) a mis padres.  

g) Si tengo tiempo, yo ________________ (preferir) ir caminando.  

h) Cuando era joven, ella estaba muy contenta si sus padres la ________ (llevar) al parque.  

i) Iremos al cine si nosotros ________ (tener) tiempo.  

j) No me casaré si yo no ________ (querer).  

k) Lo hizo como si _____________ (ser) lo más normal del mundo. 

l) Parece como si él ___________(estar) muy cansado. 

m) Si me lo (decir,ustedes)_______________antes yo hubiera venido más temprano. 

n) Si (venir) ______________ a comer más tarde, llámame por teléfono. 

o) Si yo (encontrar) ___________ una cosa parecida me gustaría comprármela. 

p) Lo dijo como si no (saber) ____________________ nada. 

q) Si pudieras esperar un poco te lo (agradecer) __________________ .  

r) Si el negocio todavía estuviera abierto (poder, nosotros) _____________ encargarlo ya. 

s) Si (tomar) _________________  la primera calle a la derecha salís directamente a la plaza. 

t) Se lo comió como si no (comer) _________________ nunca una cosa así. 

u) Si (querer)__________________ que te diga la verdad: no entendí nada. 

Page 123: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

123

v) Si me (hacer) _________________ caso no te habrías perdido. 

w) Si lo (saber) ______________ hubiera venido antes. 

x) Contestó como si no (tener) ____________ ganas de venir con nosotros. 

y) Si él (mandar) _____________ la encomienda esta tarde seguro que llega mañana. 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 124: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

124

Ficha 10 

Objetivos: 

Estudiar el estilo indirecto.  Trabajar con el discurso referido y las voces de los otros en polémica 

Practicar la utilización de la voz de los otros en contextos de relato y argumentación. 

Discutir sobre el problema de la discriminación en Argentina 

 

A) A continuación te presentamos un fragmento del programa de televisión “Mejor hablar de ciertas cosas” (Canal Encuentro) dedicado al tema de la discriminación. 

  El programa comienza con una definición sobre qué significa discriminar a alguien. ¿Podés reproducirla? 

 

Discriminar a una persona es .................................................................................... 

.................................................................................................................................... 

B) Ahora vas a escuchar a tres personas hablando sobre el tema de la discriminación. Completá las palabras que faltan en cada fragmento. 

 

Gastón Pauls (conductor del programa): “Definir nuestra identidad, no es algo sencillo. Nos lleva 

tiempo y la necesidad de enfrentar nuestras propias ...................................... Así es que muchas 

veces, nos identificamos con aquello que no somos: lo que nos da miedo, lo que nos da verguenza, 

lo que no podemos comprender. Rechazamos al que es ........................... para sentirnos más 

seguros, para ocultar nuestras propias ....................................... El otro se convierte en un espejo 

opuesto a lo que realmente somos, pero no queremos ver” 

 

Mónica Antognoni (psicóloga): “La palabra discriminar podría identificarse con palabras como 

............................., ................................, ................................, frialdad, ........................... Siempre, 

generalmente expresada hacia una minoría” 

 

María Zysman (psicopedagoga): “La discriminación es quitarle los ......................... a otro por 

considerarlo de alguna manera .....................................” 

 

Page 125: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

125

En parejas, completen el siguiente párrafo resumiendo y reformulando las distintas opiniones.  

 

Gastón Pauls, el conductor del programa, comenta que como .................................. 

..........................................................................................., con frecuencia ............... 

.................................................................................................................................... 

Mónica Antognoni agrega que el término “discriminar” está...................................... 

.................................................................................................................................... 

Finalmente, María Zysman explica que cuando se discrimina a alguien..................... 

.................................................................................................................................... 

 

Usando verbos introductorios (decir, contar, comentar, explicar, responder, aclarar, etc) 

podemos reproducir las palabras que dicen o que dijeron otras personas o nosotros mismos. En 

el caso de las frases anteriores, estos verbos están en presente. Si queremos reproducir las 

palabras de otros (o algo que nosotros mismos dijimos en el pasado), usamos esos verbos en 

pasado y se producen una serie de cambios. 

 

  Ejemplo: “Yo fui discriminado muchas veces” 

  Uno de los chicos que aparece en el programa contó que había sido discriminado muchas veces. 

  (ver Apéndice) 

 Este es uno de los testimonios que se presenta en este documental.  

“Soy Llysbania Flores, tengo 19 años y nací en Cochabamba, Bolivia. Vinimos cuando tenía 7 años,

con toda mi familia y ... fue un giro muy rotundo que... tuvimos un problema económico y

decidimos venir acá. Al principio no sabía qué hacer y me cerré demasiado. Porque si les hablaba,

no me contestaban bien y entonces yo era como '¿Para qué les voy a hablar?' Y entonces creo que

en todo ese año no tuve amigos y creo que en toda la primaria no tuve amigos, tuve compañeros y

solamente me llevé bien con dos chicas que era... una era hija de bolivianos y la otra era argentina

pero tenía la piel bastante oscura”

Page 126: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

126

 

Después de ver el documental, querés contarle a un/a amigo/a lo que dijo Llysbania. 

“Una de las chicas que entrevistaron, Llysbania Flores, contó que ......................................................

.....................................................cuando ....................................................... porque ..........................

....................................................................y..........................................................................................

Ella dijo que, al principio, ............................................................................................................. y se

............................................................................. Lysbania sentía que si .........................................

.......................................................................................................... y por eso se preguntaba ..............

.................................................................................................................................. También contó

que durante toda la escuela primaria .................................................................................... y que ......

........................................................................................................ con dos chicas.”

D) En diciembre de 2006, el INADI (Instituto nacional contra la Discriminación, la Xenofobia y el Racismo)  elaboró un primer Mapa de Discriminación en la Argentina para hacer un diagnóstico de la situación de discriminación en todo el país.  

A continuación, podés ver un ejemplo de los resultados que se obtuvieron en esa encuesta. ¿Cuáles son 

las tres respuestas que te llaman más la atención? ¿Por qué? 

1‐ El ................ por ciento de los encuestados dijo que..................................................... 

 ....................................................................................................................................... 

2‐ El ................ por ciento de las personas respondió que................................................. 

 ....................................................................................................................................... 

3‐ La mayoría/la minoría de la gente opinó que.................................................................. 

 

E) Este es un fragmento del libro de Beatriz Sarlo, La ciudad vista (2009), donde la autora opina 

sobre el tema de la discriminación en la ciudad de Buenos Aires:  

 

“Oleadas. Los extranjeros formaban tribus sólo unificadas por su carácter exótico y la distancia del miedo o 

del racismo. Siempre hubo extranjeros en la ciudad, a la que llegan en oleadas desde otras regiones del 

país, de América Latina, de Oriente cercano y lejano y, últimamente, de Africa. Cuando los judíos dejaron 

de ser extranjeros, la ciudad tuvo que acostumbrarse a los migrantes internos, y luego a los bolivianos, a los 

paraguayos, más tarde a los peruanos y los chinos; poco después a los coreanos. El miedo a la ciudad 

Page 127: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

127

contaminada por los extranjeros que prosperó en el primer tercio del siglo XX hizo despreciar, en los años 

del primer peronismo, a los cabecitas de las migraciones internas, que desde los treinta reemplazaron 

como objeto de preocupación a los inmigrantes europeos de 'mal' origen; finalmente, otros cabecitas de los 

países limítrofes ocuparon ese lugar. La discriminación es un rasgo recurrente, como si cualquier identidad 

sólo pudiera establecerse sobre un sistema de diferencias ordenadas por los ejes de lo propio y de lo ajeno. 

(...)” 

 

¿Cuál es tu opinión sobre  la situación de  la discriminación en tu ciudad/estado/país? ¿Tiene 

rasgos  en  común  con  la  descripción  que  hace  Sarlo  sobre  la  ciudad  de  Buenos  Aires?  ¿Qué 

problemas son los más frecuentes? 

 

.................................................................................................................................. 

.................................................................................................................................. 

.................................................................................................................................. 

.................................................................................................................................. 

.................................................................................................................................. 

.................................................................................................................................. 

F) Opiniones enfrentadas  En  parejas,  imaginen  que  son  dos personas  que  tienen  sensaciones  opuestas  sobre  la  situación de  la discriminación en la ciudad de Buenos Aires. Uno de ustedes cree que Buenos Aires es una ciudad abierta y multicultural y el otro piensa que existe un alto grado de discriminación. Uno  inicia una conversación relatando  una  anécdota  (real  o  inventada)  que  refleje  su  punto  de  vista  y  a  partir  de  eso,  cada  uno discute sobre la cuestión presentando sus argumentos y utilizando distintas estrategias para convencer al otro, por ejemplo:  

‐Afirmaciones  contundentes:  Es  evidente  que/Es  innegable  que/Nadie  ignora  que/  Es  obvio 

que, etc 

‐Frases  condicionales:  “Si  en  Buenos  Aires  no  hubiera  discriminación...”/  “Si  los  porteños 

discriminaran...” 

‐Citas  de  otros:  “Un  amigo  me  contó  que...”/  “Un/a  chico/a  de  la  facultad  me  dijo/me 

explicó/me advirtió que...” 

Concluyen la discusión aceptando las ideas del otro o manteniéndose firmes en su posición.  

Page 128: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

128

Tarea:  

 Para seguir profundizando en el tema de la discriminación, realicen una entrevista a una persona que 

viva en  la Ciudad de Buenos Aires. Piensen cuatro o cinco preguntas para hacerle en relación con 

este tema, graben o tomen nota de sus respuestas y redacten un texto que resuma cuáles fueron 

los resultados. 

Entrevisté/ Le hice una entrevista a ..... 

Le pregunté si/cómo/cuándo............... 

Me dijo/respondió/contestó que ...................... 

También me interesó saber si/qué/cuál.... 

Respondió/Contó que... 

Finalmente.... 

Al final de este breve  informe sobre  la entrevista, agregá uno o dos párrafos sobre tu propia opinión 

sobre el  tema de  la discriminación en Buenos Aires. Podés basarte en  tu propia experiencia, en 

historias  que  otras  personas  te  contaron  o  en  cosas  que  viste  u  oíste  durante  tu  estadía  en  la 

ciudad. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 129: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

129

Ficha 11 

Objetivos: 

 

Practicar los usos del pronombre “se” 

Estudiar la formación de la voz pasiva en español 

Reflexionar sobre diferentes formas de expresar impersonalidad 

 

   

 

                            

   

1– Para discutir grupalmente 

 

a) ¿Qué cultura o región es objeto de 

chistes en tu país?  

b) ¿Qué se dice de ellos?  Utiliza la 

siguiente estructura: “Se dice 

que…”. 

c) ¿Por qué creés que se ha tomado 

esa cultura o región para hacer 

chistes? ¿Estos chistes están 

basados en un prejuicio?  

d) ¿Conocés lo que se dice de tu 

propia cultura? 

 

 

 

 

 

 

 

 

¿Por qué usamos el pronombre SE para contestar la respuesta b? Podés elegir más de una opción.   

Para hacer una generalización.  

Porque el verbo es reflexivo.  

Para indicar el objeto del verbo. 

Page 130: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

130

 

4) – Vamos a leer un artículo sobre el racismo publicado en el diario español El mundo publicado en su sitio de Internet www.elmundo.es.   01 

 

 

 

 

 

05 

 

 

 

 

 

 

10 

 

 

 

 

 

 

 

15 

 

 

 

 

 

20 

 

 

 

 

 

25 

NEUROPSIQUIATRÍA 

UNA RESONANCIA LAS PUEDE DETECTAR Las actitudes racistas son agotadoras para el cerebro ÁNGELES LÓPEZ

¿Ha pensado alguna vez  lo que ocurre en  la mente de  las personas  racistas? 

¿De qué manera influye ese prejuicio en sus actividades cotidianas? Según un 

estudio, los que presentan cierta animadversión hacia individuos de otra raza, 

tras mantener una conversación con ellos, agotan más su cerebro al  intentar 

controlar  sus  sentimientos.  Además,  estas  actitudes  de  rechazo  se  pueden 

detectar a través de las imágenes de una resonancia. 

Los  principales  autores  del  estudio,  publicado  en  la  revista  'Nature 

Neuroscience',  reconocen  estar  aturdidos  por  los  resultados.  "Estaba 

impresionada.  No  podía  creer  que  tuviéramos  esa  correspondencia  con  la 

actividad  cerebral",  explica  Jennifer  Richenson,  una  neurocientífica  del 

Dartmouth College, en New Hampshire (Estados Unidos). Ahora la importancia 

está  en  comprender  el  proceso  por  el  que  aquellas  personas  con  prejuicios 

activan  más  determinadas  áreas  cerebrales  y  en  encontrar  una  aplicación 

clínica.  Los  investigadores  utilizaron  un  test  para  valorar  los  prejuicios 

raciales  en  30  personas  blancas.  Se  consideraron  más  racistas  aquellos 

participantes que tardaron más en asociar a individuos de su mismo color con 

conceptos  negativos  y  a  los  de  raza  negra  con  valores  positivos.  Luego 

mantuvieron una conversación con un monitor de ambas razas y después se 

les pidió que completaran una tarea que no estaba relacionada con lo anterior 

y que estaba diseñada para medir su rendimiento mental. 

Lo que  se observó, mediante un  sofisticado escáner empleado para medir  la 

actividad  cerebral,  es  que  los  participantes  con  más  prejuicios  raciales 

presentaban  una  mayor  actividad  en  la  zona  de  la  corteza  prefrontal 

dorsolateral, que es una parte del  cerebro  relacionada  con el  control de  los 

pensamientos y la conducta. Además, estos mismos sujetos desarrollaron peor 

Page 131: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

131

 

 

 

 

 

30 

 

 

 

 

 

 

35 

 

 

 

 

 

 

 

40 

 

 

 

 

 

 

45 

 

 

 

 

 

 

50 

 

 

 

las  siguientes  tareas  que  implicaban  un  trabajo  mental.  "Estas  personas 

habían realizado un esfuerzo muy duro para negociar en la interacción con el 

individuo de otra raza y luego estaban agotadas. Es como si fuerzas demasiado 

un músculo: si trabajas demasiado luego no eres capaz de levantar más peso", 

explica la profesora Richenson.  

La mayoría de  las personas no encuentran aceptable mostrar animadversión 

mientras se interactúa con otro sujeto de una raza distinta, por eso se afanan 

en evitar esa conducta racista, sin reparar en su nivel actual de prejuicios. Este 

esfuerzo  los  deja  agotados  de  forma  temporal  para  desarrollar  bien  otras 

tareas mentales.  

Sin  embargo,  en  el  editorial que publica  la misma  revista,  se  cuestionan  las 

conclusiones del estudio, y se enfatiza en que es necesario decir que no se está 

hablando de determinantes biológicos del racismo.  "Aunque  se describe una 

relación entre una predisposición implícita y el cerebro, no se dice nada sobre 

la  causa  de  esa  animadversión;  ni  siquiera  sobre  la  asociación  entre  ese 

prejuicio y el comportamiento actual hacia las personas de otras razas".  

"El campo de la neurociencia es todavía muy joven, por lo que muchas de sus 

conclusiones  deben  considerarse  como  provisionales",  se  comenta  en  el 

editorial.  Además,  como  indica  Bill  Gehring,  profesor  de  psicología  en  la 

Universidad  de  Michigan,  es  peligroso  interpretar  estos  resultados.  "No 

sabemos  suficiente  sobre  lo  que  estas  herramientas  nos  están  mostrando 

actualmente", comenta, "es posible que estos participantes no fueran racistas 

sino que los tests sólo recogieran estos estereotipos culturales".  

Otro  aspecto  que  hay  que  evaluar  serenamente  es  si  lo  que  ocurre  en  un 

laboratorio es un reflejo  fiel de  lo que pasa en  la vida real. "Es difícil porque 

hay  muchos  factores  que  influyen  en  el  entorno  social",  explica  Jennifer 

Richenson. "Incluso si pudiéramos predecir lo que una persona va a hacer en 

el laboratorio, no quiere decir que fuéramos capaces de adivinar lo que harían 

en la calle o en su trabajo", comenta Richenson.

 

Page 132: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

132

  

3) ‐ Observemos las siguientes frases extraídas del texto ¿Sabés por qué usamos el pronombre SE en todas estas oraciones? ¿Estas frases tienen sujeto? Marcá con la ayuda de tu profesor aquellas frases en las que puedas distinguir el sujeto que realiza la acción.  

a)  “Además, estas actitudes de rechazo se pueden detectar a través de las imágenes de una resonancia”. 

b) “Se consideraron más racistas aquellos participantes que tardaron más en asociar a individuos de su mismo color con conceptos negativos y a los de raza negra con valores positivos”. 

c)  “(…) después se les pidió que completaran una tarea que no estaba relacionada con lo anterior”.  d) “La mayoría de las personas no encuentran aceptable mostrar animadversión mientras se 

interactúa con otro sujeto de una raza distinta”.  e) “(…) el editorial que publica la misma revista, se cuestiona las conclusiones del estudio”.  f) “(…) es necesario decir que no se está hablando de determinantes biológicos del racismo”.   g) "El campo de la neurociencia es todavía muy joven, por lo que muchas de sus conclusiones deben 

considerarse como provisionales", se comenta en el editorial”.  

USOS DEL PRONOMBRE SE 

4) – Uní con flechas el ejemplo con el uso que corresponda.  

EJEMPLOS  USO DEL PRONOMBRE 

1) – El ministerio de Salud recomienda

lavarse las manos frecuentemente para

evitar la propagación del virus de la gripe A.

a) – Pronombre de OBJETO INDIRECTO

2) – Muchos estudiantes que se reciben en

universidad argentinas solicitan becas de

perfeccionamiento en el exterior.

b) – Pronombre REFLEXIVO

3) – En una conversación sobre la vacuna

contra la gripe se escucha: “Muchas

personas se la dieron a pesar de que se

desconoce su eficiencia”.

c) – Uso impersonal del SE

4) – En muchas regiones del país se hablan

diferentes lenguas originarias.

d) – Verbos que cambian el significado a

partir del uso del pronombre SE

5) – Se dice que la campaña contra el

dengue no fue suficiente en algunas regiones

del país.

e) – Formación de la VOZ PASIVA

Page 133: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

133

    Leé  la  siguiente  información gramatical y  revisá  las oraciones de  la  consigna 03 ¿qué ejemplos corresponden a oraciones impersonales? ¿Cuáles corresponden a oraciones pasivas?  

 

ORACION IMPERSONAL  ORACION PASIVA 

El pronombre SE se utiliza cuando no existe

un sujeto claramente expresado. Su

estructura es:

SE + Verbo en 3° singular

P.e Aquí no se fuma / Cuando se lucha por

un ideal se muere feliz.

Este tipo de oraciones se pueden construir

con los diferentes tipos de verbos

(transitivos o intransitivos). En ocasiones

pueden tener un complemento de objeto

indirecto de persona (a + persona). P.e: Se

persiguió a los ladrones / Se los persiguió.

En este caso este tipo de oraciones

reemplazan al sujeto de oraciones pasivas.

Por eso, sólo se usa con verbos que utilizan

el objeto directo (verbos transitivos). Su

estructura es

SE + Verbos en 3° persona singular o

plural

P.e Se encontró oro en esa región / Se

encontraron minerales en esa región

En el caso de la oración pasiva con SE, el

objeto directo pasa a ser el sujeto de la

oración que determina si el verbo es singular

o plural. Las funciones comunicativas de

estas oraciones con SE son importante

porque expresan algo de nuestra

intencionalidad. Las funciones más

frecuentes son:

Ocultar el sujeto que realiza la

acción.

Ocultar la voluntar del sujeto.

Expresar una acción de modo muy

general.

Page 134: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

134

6) – Vamos a leer una entrevista publicada en Página 12 (Link: http://www.pagina12.com.ar/imprimir/diario/dialogos/21‐73179‐2006‐09‐18.html).   

a) Revisá con tu grupo los verbos subrayados ¿por qué se usa SE en cada caso?  b) ¿Es posible transformar las oraciones indicadas en itálicas en una oración 

impersonal y/o pasiva?   

Dialogos|Lunes, 18 de septiembre de 2006

ELIZABETH JELIN, SERGIO CAGGIANO Y ALEJANDRO GRIMSON: MITOS SOBRE LOS INMIGRANTES DE PAISES LIMITROFES

“La mentira de la invasión silenciosa” Bolivianos, paraguayos, peruanos, chilenos y uruguayos han sido chivos expiatorios muchas veces de un discurso político que prefiere no asumir su propia responsabilidad. Los inmigrantes de países limítrofes han sido culpabilizados de la desocupación o el mal funcionamiento de los hospitales, entre otros mitos.

Por Mariana Carbajal 01 05 10 15 20 25

– ¿Hubo un aluvión migratorio de países limítrofes en la década del ’90? 

Elizabeth  Jelin:  –La  investigación  histórica  muestra  que  la  proporción  de  población argentina originaria de países limítrofes ha sido constante por casi 150 años. Desde que se tienen datos –la primera mención es en el censo de 1869– hasta el último censo, entre 2 y 3 por ciento de la población del país es nacida en Paraguay, Bolivia, Uruguay, Chile, y Perú. De modo que en  términos de peso en  la población de Argentina no ha habido grandes variaciones. En general, cuando el tipo de cambio está alto la gente viene, y cuando baja, se  va;  cuando hay más  crecimiento económico,  viene,  cuando hay más  recesión,  se  va. Pero  estas  circunstancias,  además,  están  cruzadas  por  exilios  políticos  y  por  otro fenómeno que ocurren en las migraciones, una especie de inercia por la cual cuando viene un miembro de la familia, empiezan a venir otros, independientemente de que el contexto económico mejore o empeore. 

– ¿Qué cantidad de inmigrantes de países limítrofes y de Perú llegaron en los noventa? 

Sergio Caggiano: –No hay números absolutos. En la medida en que se presupone que hay una  cantidad  importante  de  indocumentados,  es  muy  difícil  tener  una  cifra  real.  De acuerdo  con  los  distintos  informantes,  las  cifras  varían  entre  2  millones  y  700  mil inmigrantes. 

– ¿A qué nacionalidad corresponde el flujo mayor de inmigrantes? 

E.J.: –La comunidad de residentes de países cercanos más importante es la de paraguayos. Pero en los últimos años hubo un crecimiento del número de bolivianos en relación con los paraguayos  y  tuvo  un  peso más  significativo  la  inmigración  de  peruanos,  que  no  tenía tradición  histórica.–  ¿Qué  factores  influyeron  para  que  tuviera  mayor  visibilización  la inmigración de los países limítrofes y del Perú en los ’90? 

Page 135: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

135

30 35 40 45 50 55 60 65

S.C.:  –Hubo  una  concentración  de  la  población  proveniente  de  países  limítrofes  en  la Capital Federal y áreas metropolitanas de Buenos Aires. Pero a ese fenómeno se sumó el papel  que  jugaron  actores  políticos,  sociales  y  grandes medios  de  comunicación  en  la estigmatización y visibilización de esos inmigrantes, sobre todo asociándolos a problemas sociales  como  la  desocupación,  la  crisis  en  el  sistema  de  salud  y  al  crecimiento  de  la inseguridad.  Carlos  Corach,  que  era  el  ministro  del  Interior,  declaraba  que  había  una “extranjerización de  la delincuencia”. Uno podía comprobar que en  las cárceles había un porcentaje mayor de personas de países  limítrofes, pero  eso no quería decir que  fueran más  delincuentes  sino  que  eran más  detenidos  por  la  policía.  Entre  la  detención  y  la comprobación del delito se iban depurando los porcentajes. 

–  ¿Existió  una  directiva  del Ministerio  del  Interior  para  detener  extranjeros  de  países limítrofes cometieran o no un delito? 

S.C.:  –No  podríamos  decir  eso.  Lo  que  sí  se  puede  ver  es  que  los  fenómenos  de estigmatización que eclosionaban en los discursos más discriminatorios que estaban en las cúpulas políticas, sindical, mediática,  tenían consecuencias en  las prácticas que  llevaba a cabo quienes en las instituciones ejecutaban las políticas. 

– ¿Cuánto influyeron los inmigrantes en el aumento del desempleo? 

S.C: –En uno de los trabajos más rigurosos que se han hecho sobre el tema se analizan los datos del  ‘94, cuando el desempleo se duplicó y pasó de 6,5 por ciento al 13 por ciento. Ese  estudio muestra  que  si  se  quitaran  a  los migrantes  de  la  cifra  de  desempleo,  la variación del índice sería menor al uno por ciento. 

E.J.: –Una demógrafa, por otra parte, analizó cuánto menos subiría el desempleo si en ese momento  se  hubiesen mandado  de  vuelta  a  todos  los  migrantes,  y  la  diferencia  era mínima. 

– ¿Qué buscó el gobierno menemista con la estigmatización de los inmigrantes? 

S.C.:  –Básicamente  convertirlos  en  el  chivo  expiatorio.  Después  del  2001  es  bastante razonable para cualquiera de nosotros entender que ni  la crisis del sistema de salud ni el aumento del desempleo  fueron  responsabilidad de  los  inmigrantes, pero en  los  ’90 ese discurso tuvo mucha pregnancia social. 

– ¿Qué papel jugó la prensa en la construcción de ese discurso? 

S.C.: –Fue emblemática la tapa de la revista La Primera, de Daniel Hadad, que salió con el título de  “La  invasión  silenciosa”.  Esa nota  es paradigmática.  Tomarla  como  ejemplo es hacerle trampa al análisis porque es una grosería en términos periodísticos: juega con los números,  sin mentir no dice  la  verdad.  Sin embargo,  todo  lo que menciona ese artículo está presente, pero de manera más sutil, en casi toda la prensa gráfica de aquellos años. 

– ¿Qué moviliza a los peruanos a venir a la Argentina? 

E.J.: –Hay comunidades de peruanos en todos  lados del mundo, pero no cortan vínculos, se puede hablar de familias transnacionales, de multilocalización, de personas que están un tiempo acá y luego se van para allá. Se da en Italia, Estados Unidos, España, Brasil, hay 

Page 136: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

136

70 75 80 85 90

muchísimos peruanos en Chile y también en Argentina. Se habla de la diáspora peruana y tiene  que  ver  con  las  condiciones  económicas  y  políticas,  es  un  país  de  enormes desplazamientos  de  población  por  la  violencia.  Una  característica  de  la migración  que viene de Perú  a  la Argentina  es que es educada,  secundaria  y  terciaria  también.  En  los sectores de clase media acomodada porteña trabajan empleadas domésticas peruanas que están cambiando los hábitos de comida en este momento. 

– ¿Y qué característica tiene la inmigración boliviana? 

S.C: –Hay aspectos que son comunes a  los  inmigrantes de los países  limítrofes y Perú:  las ocupaciones en  franjas de  trabajos de baja calificación;  los dos  tiempos de  la migración, primero en las zonas limítrofes y luego hacia los centros urbanos. Lo que tal vez diferencia a  los migrantes  bolivianos  es  la  dispersión  territorial:  los  dos  grandes  polos  donde  se asientan siguen siendo  la frontera con Jujuy y  la zona metropolitana, pero también están distribuidos  por  todo  el  territorio  nacional,  en  distintas  ciudades  de  la  Patagonia,  en Córdoba, en Mendoza. 

– ¿El trabajo de bolivianos en talleres de costura es un fenómeno reciente? 

E.J.: –En los últimos treinta años se han ido dedicando a la costura. Lo que sucede es que ahora es más visible por la reactivación económica y el hecho de que en el sector textil no haya  tanta  importación. Es un negocio basado en  la explotación de  los  trabajadores en talleres no  registrados,  cuya mercadería  termina  en  las  grandes marcas. Muchos de  los talleres son de propiedad coreana. Esa simbiosis extraña entre coreanos y bolivianos que se ve en la zona del Bajo Flores viene de Bolivia. 

– ¿Qué maltratos hacia los inmigrantes detectaron en el sistema de salud? 

A.G.:  –A  los migrantes,  cuando  llegan  a  un  hospital,  les  exigen  un  DNI  cuando  no  es necesario que lo presenten. Cuando acceden a la consulta tienen una probabilidad alta de encontrarse con un médico que por un montón de razones puede llegar a discriminarlo o a considerar  que  no  debería  estar  atendiéndolo.  Si  el médico  considera  que  esa  persona tiene menos  derecho  que  otras  estamos  en  problemas.  Vamos  a  suponer  que  no  tuvo trabas  administrativas,  pero  se  encuentra  con  problemas  gravísimos  de  comunicación intercultural:  el médico  no  entiende  y  no  tiene  formación  para  entender.  En  distintos países  las partes del cuerpo se nombran de manera distinta, entonces cuando alguien  le dice  que  le  duele  algo,  no  siempre  el  médico  entiende;  cuando  un  médico  está predispuesto para que el paciente  le diga cuáles son  los síntomas y el paciente no se  los dice, estamos en una situación de comunicación distinta. 

– ¿Se ha estudiado si se casan los inmigrantes bolivianos con personas nativas? 

A.G.:  –Hay  pocos  estudios  sociodemográficos  sobre  ese  tema.  Pero  estoy  convencido después de muchos años de trabajar y estar en relación con bolivianos, de que  lo que se llama en sociología el mercado del matrimonio, es decir, las posibilidades que una persona cualquiera tiene de casarse con otras de distintas edad, género, clase, está profundamente cerrado para  los bolivianos. ¿Cuántos matrimonios vemos por  la calle entre bolivianas y argentinos o bolivianos y argentinas? En el imaginario social bolivianos no son sólo los que nacieron  en  Bolivia  sino  todos  los  que  tiene  un  fenotipo  aymara‐quechua,  con  lo  cual incluyen a miles y millones de argentinos que nacen acá pero son considerados bolivianos. 

Page 137: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

137

Tarea 

7) – PRODUCCIÓN ESCRITA. Con la información de la entrevista “La mentira de la invasión 

silenciosa” elaborá una nota editorial para este diario. La nota editorial debe incluir las siguientes formas:  

 

a) Una oración PASIVA con SE. 

b) Una oración PASIVA (verbo SER + PARTICIPIO)  

c) Una oración IMPERSONAL  

d) Una oración que incluya un conector CONCESIVO 

e) Una oración CONDICIONAL 

Material complementario 

 

1) Transformen las siguientes oraciones utilizando estructuras impersonales omitiendo el sujeto marcado 

en negrita o reemplazándolo  por alguna de las estructura ya vistas. 

1‐ En este colegio, la directora no quiere que los alumnos fumen. 

.............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................. 

 

2‐ Muchas personas hablan todo el tiempo sobre las próximas elecciones 

.............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................. 

 

3‐ Yo nunca sé qué decirle a Martín porque siempre se ofende 

.............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................. 

 

4‐ En la clase de español, los profesores piden a los alumnos que participen 

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

Page 138: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

138

 

5‐ Nosotros tenemos que esforzarnos para obtener buenos resultados. 

.............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................. 

 

Otros usos de SE 

 

a. Expresen las siguientes acciones indicando falta de intención. 

     Ejemplo: María rompió el vaso. Se le rompió. 

1. Perdí los documentos………………………………………… 

2. Ana quemó la comida……………………………………….. 

3. El niño tiró sus juguetes. (caer)……………………………… 

4. Juan apagó las velas…………………………………………. 

5. El policía no quiso disparar, el arma…………………………. 

d. ¿A quién le paso? 

    Ejemplo: Se acabó el dinero (a mí). Se me acabó el dinero. 

1. Se quemó la comida (a María)……………………………. 

2. Se escapó el perro (al niño)………………………………. 

3. Pedro se comió el chocolate (el chocolate era mío)…………………… 

4. Se cayeron las llaves (a vos)…………………………………………… 

5. Se arruinó el plan (a ellos)……………………………………………… 

 

Page 139: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

139

Apéndice     

Estilo Indirecto      Cuando queremos decir lo que dijeron otras personas, o nosotros mismos, necesitamos hacer algunos cambios.  

Estilo Directo  Estilo Indirecto 

  Si el verbo introductorio está en Presente, sólo cambia el imperativo, que pasa a presente del subjuntivo.. 

1ª persona singular  3ª persona singular 

2ª persona singular  1ª o 3ª persona singular 

3ª persona singular  3ª persona singular 

1ª persona plural  3ª persona plural 

2ª persona plural  1ª o 3ª persona plural 

3ª persona plural  3ª persona plural 

Presente (tengo)  Imperfecto (tenía) 

Futuro (tendrá)  Condicional (tendría) 

Futuro con verbo ir+a+infinitivo (va a tener)  Verbo ir en imperfecto +a + infinitivo (iba a tener) 

Pretérito (tuvo)  Pluscuamperfecto (había tenido) 

Imperfecto (tenía)  Imperfecto (tenía) 

Pluscuamperfecto (había tenido)  Pluscuamperfecto (había tenido) 

Presente del Subjuntivo (que tenga)  Imperfecto del subjuntivo (que tuviera) 

Pretérito Perfecto del Subjuntivo (que haya tenido) 

Pluscuamperfecto del subjuntivo (que hubiera tenido) 

Imperativo (tenga/ tené / tengan)  Imperfecto del subjuntivo (que tuviera) 

 ‐ Se  introduce  con  interrogativos  como:  cuándo, dónde,  cómo, quién, qué, etc.  cuando  la  frase en estilo directo comienza con una pregunta: Juan: ‐“¿Dónde vivís?”     Juan me preguntó dónde vivía.  ‐ Si la frase es una interrogación simple, la introducimos con si.  

Juana: Carlos, ¿tenés la ropa para la fiesta? // Juana le preguntó a Carlos si tenía la ropa para la fiesta.

Page 140: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

140

Ficha 12 

Objetivos: 

Estudiar la formación del futuro y condicional simple y compuesto 

Reflexionar sobre diferentes formas de expresar conjeturas, hipótesis y versiones no confirmadas 

Practicar otros usos del futuro y el condicional 

Page 141: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

141

1. En la Argentina, uno de los diarios deportivos más leídos es Olé, de Clarín. Debido a la mala racha que estaba experimentando River, apareció la tapa que acaban de ver y la siguiente polémica. Léanla para enterarse de lo que pasó.

Ole y la tapa con bandera trucha...¿Habrá pasado muchas veces?

En esta imagen podemos ver la diferencia entre la real y la publicada por Olé.

Luego del partido en el que River no le pudo ganar a Lanús todo el mundo se la habrá pasado hablando de las banderas que aparecieron en “El Monumental”.Seguramente muchos sabrán quienes fueron los que iniciaron y ejecutaron esta idea, se comenta que viene de la propia dirigencia del club. Las banderas eran todas en ofensa hacia los jugadores del club, pero también se había filtrado en internet, una imagen de una bandera que decía “La peor dirigencia de la historia”, esta imagen fue retocada con Photoshop por un usuario apodado “river1985″ del foro turiver.com.ar. Pasado ese día el diario deportivo más importante de la Argentina decidió dedicarle una tapa a esa imagen. Lo que no se sabe es si los de Ole sabrían de la genial edición de este usuario o si habrán aprovechado la imagen para quitarle culpa a los dirigentes con respecto al origen de las banderas.

CRITICA DIGITAL.COM EL AUTOR DEL CHASCO ES UN USUARIO DE LA COMUNIDAD WEB TARINGA La bandera contra los dirigentes de River no flameó en el Monumental Un hincha de River utilizó el Photoshop para cambiar la leyenda de una de las banderas que aparecieron colgadas el domingo en Núñez. La foto modificada fue publicada como real por los diarios Olé y Clarín. Crónica de un papelón. 13:21 La imagen original fue capturada de la señal de Fox Sports. Un hincha de River la alteró con el Photoshop y hoy salió publicada en la tapa del diario deportivo Olé. (Foto: Taringa.net) El domingo aparecieron colgadas en el Monumental siete banderas con leyendas críticas hacia los jugadores. Una de ellas rezaba “La peor defensa de la historia”. Un hincha de River, molesto porque ninguna apuntaba a los dirigentes del club, capturó de la televisión la imagen de la bandera y la modificó con el Photoshop. Le puso “La peor dirigencia de la historia” y la subió al foro del sitio TuRiver.com para manifestar su bronca contra el presidente José María Aguilar y compañía. Hasta ahí, nada del otro mundo. Pero acá viene lo interesante: el diario Olé publicó la foto modificada en la tapa de su edición de hoy y detalló en su crónica que esa bandera -que nunca existió- fue misteriosamente retirada minutos antes del partido. Clarín, por su parte, también publicó la imagen e informó que “sólo apareció un rato y luego fue tapada por otra más grande”.

Page 142: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

142

El encargado de alterar su imagen publico un post en la comunidad web Taringa y el tema tomó repercusión inmediata esta mañana. “Me tomé trabajo de modificar la foto con el Photoshop y posteriormente la puse en un foro. La verdad no lo puedo creer. La mediocridad de Olé es indiscutible, con esto ya queda demostrado”, escribió el autor, cuyo nombre de usuario es Mandrake_007. Enterados del papelón, una gran cantidad de usuarios de Taringa lo difundieron a los medios. Abundaron las críticas al diario deportivo, al periodista que firmó la nota y al Grupo Clarín.

  2) En parejas hagan conjeturas:  ¿Qué habrá pasado en realidad? ¿Cómo habrá seguido la historia? ¿Olé se habrá disculpado o habrá sostenido su posición? ¿Qué habrán pensado los hinchas del diario deportivo? ¿Qué habrán dicho los dirigentes de club millonario?  ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................  3) De acuerdo con las siguientes frases, tomadas del texto, intenten definir qué uso tienen el futuro simple, el futuro compuesto y el condicional. 

¿Habrá pasado muchas veces? Todo el mundo se la habrá pasado hablando de las banderas que aparecieron en “El Monumental”  Seguramente muchos sabrán quienes fueron los que iniciaron y ejecutaron esta idea  Lo que no se sabe es si los de Ole sabrían de la genial edición de este usuario o si habrán aprovechado la imagen para quitarle culpa a los dirigentes con respecto al origen de las banderas.   4) En grupos, elijan una de las siguientes imágenes y escriban una noticia. Utilicen condicionales y futuros, ya que se trata de información no confirmada, conjeturas e hipótesis.  

Page 143: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

143

Page 144: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

144

Page 145: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

145

5) Lean y completen el siguiente texto  A menudo 1.pensaba.(pensar) en lo que 2.haría.(hacer) cuando llegara el momento de la verdad, el día decisivo. 3............(imaginar) paso a paso todo lo que 4...........(ocurrir). 5..................(levantarme) temprano para no ir apurado, 6...........(desayunar) algo ligero para evitar el dolor de estómago, 7..............(dejar) el coche en casa y 8..........(viajar) en autobús, porque, con los nervios, 9..............(poder tener) algún percance. 10.............. (ponerme) el traje gris, aquel que me comprara para la boda de mi prima, aunque fuera sin la corbata, más que nada para no llamar la atención. En la oficina 10...............(comportarme) como si nada ocurriera, y aunque los compañeros me preguntase, yo no 11...........(decir) nada. Al acabar la jornada matutina, antes de ir a comer, 12.............(entrar) a su despacho y 13..........(hablar) con él. Seguramente, el señor Guzmán 14........(estar) sentado en su escritorio, revisando facturas y papeles, como siempre.  Yo lo 15...............(mirar) a los ojos y con voz firme le 16.........(decir): “Señor, quiero casarme con su hija. Usted 17..............(pensar) que soy muy atrevido o 18...........(creer) que me volví loco, pero no es así. Ella y yo 19.................(conocerse) hace un año y 20............(enamorarse). Él 21...........(poner) cara de asombro y 22..........(decir): “Usted está loco. 23............. (estar) bromeando ¿verdad? Jamás 24 ...............(permitir) semejante estupidez”. Entonces yo le 25...........(informar) que no le estaba pidiendo autorización, sino sólo 26............(anunciarle) el acontecimiento. El Sr. Guzmán 27..........(ponerse) de pie, 28...........(gritar) y 29............(dar) golpes sobre la mesa. Sin embargo, nada de esto 30.............(ocurrir) porque la señorira Guzmán, mi futura esposa, o al menos, la que yo creía 31.........(ser) mi esposa, decidió en el último momento casarse con Jacinto de Villamayor, rico heredero de familia ilustre.  Tomado y adaptado de vv.aa. Sueña 4. Libro del alumno. Nivel Superior. Anaya editores 2001. 

Page 146: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

146

Apéndice  Tanto el futuro simple como el condicional se formar sobre el infinitivo.  Formación del futuro simple  Yo tomaré / comeré / viviré Vos tomarás / comerás / vivirás Él / ella / ud. tomará / comerá / vivirá Nosotros /as tomaremos / comeremos / viviremos Ellos / ellas /ustedes tomarán / comerán / vivirán Usos:  

1. Acción futura: Ej. Mañana el presidente viajará a Japón. 2. Conjetura en el presente: Ej. Juan no vino a la clase. Estará estudiando para

su examen parcial. (= probablemente esté estudiando para su examen) 3. Concesión, oposición en el presente: Ej. Estudiará mucho, pero nunca aprueba. 4. Sorpresa, extrañeza (en interrogativas y exclamativas) : Ej. ¿Será verdad que

no sabían que la foto era trucada? Formación del condicional  Yo tomaría / comería / viviría Vos tomarías / comerías / vivirías Él / ella / ud. tomaría / comería / viviría Nosotros /as tomaríamos / comeríamos / viviríamos Ellos / ellas /ustedes tomarían / comerían / vivirían Usos: 

5. Acción futura en relación con una acción pasada: Ej. Ayer vi a Pedro y dijo que vendría hoy.

6. Conjetura (en el presente o en el pasado): Ej. En esa época tendría 15 años. 7. Versión no confirmada (en periodismo): Ej. El presidente visitaría la ciudad de

Tokio durante su estadía en Japón. 8. 2º Condicional 9. Cortesía: Ej. ¿Podría decirme la hora?

El futuro compuesto y el condicional compuesto se forman con el auxiliar haber + participio.

Page 147: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

147

Formación del futuro compuesto  Yo habré tomado / comido / vivido Vos habrás tomado / comido / vivido Él / ella / ud. habrá tomado / comido / vivido Nosotros /as habremos tomado / comido / vivido Ellos / ellas /ustedes habrán tomado / comido / vivido Uso:  

10.Acción futura anterior a otra acción futura: Ej. Cuando lleguemos al cine, ya habrá terminado la película. Es muy tarde.

11.Conjetura sobre el pasado: Ej. ¿Habrán salido más temprano? No hay nadie en la casa.

Formación del condicional compuesto Yo habría tomado / comido / vivido Vos habrías tomado / comido / vivido Él / ella / ud. habría tomado / comido / vivido Nosotros /as habríamos tomado / comido / vivido Ellos / ellas /ustedes habrían tomado / comido / vivido Uso: 

12.Acción futura anterior a otra futura en el pasado: Ej. Ayer pensé que para las

10 ya habrían terminado de arreglar la cañería. 13.3º condicional

Page 148: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

148

1) Lean el siguiente artículo. 

Crece la polémica por la mujer que fue madre a los 66 años 

1. El parto de la mujer que se convirtió en la madre más anciana de Gran Bretaña reavivó las controversias sobre la maternidad en la vejez

Viernes 29 de mayo de 2009 | 09:27 (actualizado hace 17 días)

La noticia del parto de la mujer británica de 66 años que se convirtió en la madre más anciana en la historia de Gran Bretaña, generó una fuerte polémica en el país por las implicancias éticas y morales de la maternidad en la vejez.

El embarazo, considerado de alto riesgo por la avanzada edad de la madre, terminó con una cesárea: el bebé nació el martes con 2.400 gramos y ambos se encuentran bien de salud, informa hoy el diario "Daily Mail".

El caso generó un debate en el país sobre las implicancias éticas y morales de la maternidad en mujeres "ancianas", posible gracias a los avances de la ciencia.

La empresaria, que cumple 67 años en julio, rechazó todas las críticas a su tardío embarazo. "Soy una persona privada y aprecio el interés público, pero lo ignoraré. Esto fue una decisión muy privada", dijo al diario "Daily Mail".

Luego del anuncio del parto, el médico Severino Antinori, especialista italiano en fertilidad, afirmó que el niño "podría sufrir problemas psicológicos". "Respeto la decisión en términos médicos, pero creo que una paciente de más de 63 años es riesgoso porque no se puede garantizar que el niño tenga a una madre o familia que lo cuide cuando crezca", afirmó.

En ese sentido, la experta en tratamientos de fertilización Maggie Beauregarde afirmó que siempre habrá mujeres que quieran "remar contra la corriente", pero advirtió que "hay razones por las cuales las mujeres naturalmente dejan de tener bebés cuando superan los 40 años".

"No me interesa el hecho de que sea la madre más anciana del país. No es importante la edad física, sino cómo me siento por dentro. Algunos días me siento de 39 años, otros de 56", dijo la reciente madre.

La mujer se implantó un óvulo fecundado de donantes en una clínica de Ucrania, ya que las clínicas británicas se negaran a ofrecerle ese procedimiento por tener más de 50 años. Según informaron medios locales, tiene tres hijos que adoptó durante su matrimonio y trabajó hasta el último momento, pese a la fecha próxima de parto.

"Lizzie está absolutamente feliz. Esto es algo que ella pensó que nunca pasaría. No ve la hora de regresar a casa y comenzar su nueva vida con su hijo", afirmó un amigo de la familia.

Ha habido ya casos similares en otros países, como Alemania, donde a fines de 2007 una mujer de 64 años tuvo un bebé tras implantarse en el extranjero el óvulo de una mujer más joven, y el año pasado una india de 70 años habría tenido mellizos. Hasta entonces, la mujer de mayor edad en concebir era una española que tuvo en diciembre de 2006 en Barcelona también mellizos.

Agencias ANSA y DPA

Page 149: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

149

2. Usted escribe un comentario para una revista de su país sobre el artículo. Reseñe brevemente el texto y luego escriba su comentario. (5 x 2) 

Utilice  por  lo  menos  5  expresiones  que  haya  aprendido  durante  el  curso  (Ej.  Es increíble/lógico/razonable/una  locura/una  lástima/una  pena....  que  /  Es  poco  probable  que.../  frases pasivas / construcciones impersonales con “se” / frases con ser o estar + adjetivo + infinitivo)  

3. Complete las siguientes frases con tus propias ideas. (5 x 2) 

1. Si la mujer no fuera una reconocida empresaria, los médicos nunca ..........................................................................................................

2. Si la señora no tuviera otros hijos, ...........................................................................................................

3. Cuando el niño tena 10 años, seguramente ............................................................................................................

4. Uno puede pensar que la naturaleza............................................................................................

5. El debate ético continuará en tanto.....................................................................................................

4. Estos son algunos comentarios que hicieron los lectores sobre el artículo. Completen los blancos 

con  las siguientes palabras: podría – es probable ‐ además – si es que ‐  los que ‐ el problema ‐ tampoco – porque – solo – aunque (10 x 1) 

A ) ----------------- no es a qué edad seas padre, el problema es ser padre (o madre) solo, contra natura y con esperma comprado. Te hacés un tratamiento --------------- el cuerpo ya no te da, tenés un hijo de un tipo que no tiene ningun vínculo personal, es una falta de ética para con la persona a concebir (como no tenía nada mejor que hacer, me hice un tratamiento para que vengas al mundo, se me antojó un bb!). No tenés padre, tu madre es una vieja caprichosa, así es la vida pibe. No hay derecho.

1. Yo creo que el niño igual tiene chances de salir adelante y llevar una vida felìz. Se dará cuenta que la mayoria de cada uno tiene su karma. ---------- si esta mujer es inteligente puede brindarle un soporte adecuado para prepararlo en lo que deberá enfrentar. --------------- pienso que por la edad no tenga el ritmo para educarlo. ¿O acaso qué son las abuelas sino madrazas? ¿Cuántas veces las abuelas cuidan a sus revoltosos nietos? ... y muchas veces logran la armonia que no consiguen en su propia casa. Claro que está capacitada para educarlo.

Page 150: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

150

c) ----------- escriben que es mejor una madre o un padre joven porque así el niño puede tener alguno de los dos vivos cuando sea él grande realmente piensan que alguien tiene la vida comprada? Esta mujer de 66 -------- sobrevivir a su vecina de 20, porque nadie sabe cuánto se va a vivir. d) --------- puedo hablar de mi paternidad a los 58 años. Tengo una beba de 1 año y 9 meses y un bebé de 15 dias. Por la felicidad sin medida que me producen mis dos hijos, creo que es maravilloso y que todos deberían poder vivirlo -------------- así lo deciden (El ser padres, naturalmente) sin importar la edad. Apreciaría leer más opiniones de especialistas. Saludos e) No es una mera cuestion de genero... Pensá que -------------- que estos niños ademas de tener una madre mayor NO TENGAN PADRE (ya que probablemente la fecundacion se haya hecho con esperma de un donante, que no se va ahacer cargo del niño) por lo que llegado el momento (no muy lejano) quedaran SOLOS!!! En el caso de los padres varones mayores que logran la paternidad de manera natural, es condicion cierta que hay una madre joven... asique ------------ pierdan a sus padres, aun les queda uno de sus progenitores para cuidarlos. No me preocupa el derecho del hombre o mujer a la paternidad o maternidad... sino el derecho del niño de llegar a la adultez con alguno de sus padres vivo... Lo unico realmente importante es la felicidad del hijo. ¿No te parece?

5. Las siguientes opiniones son muy personales. Reformúlenlas de modo que resulten más 

impersonales. (5 x 2)  Ej. Pienso que es malo que los médicos no tengan límites éticos. Uno puede pensar que los médicos deberían tener límites éticos.

1. Me parece una aberración que una mujer de 66 haya tenido un bebé a esa edad. Y pienso que es muchísimo peor que los médicos se lo hayan permitido.

2. Creo que es maravilloso que la ciencia no tenga límites. 3. Me resulta lamentable que nadie haya pensado en la vida futura de ese chico. 4. Opino que hay muchas mujeres que no pueden criar a sus hijos porque son malas madres, sin

importar su edad. 5. Pienso que es ridículo tener hijos después de los 50 años.

6. Haga conjeturas sobre la situación pasada y presente de Lizzie. 

1. Lizzie habrá pensado que................... 2. ............................................................ 3. ............................................................ 4. ............................................................ 5. ............................................................

Page 151: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

151

Comprensión y producción de discursos en español

Page 152: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

152

ESTRATEGIAS PARA COMPRENDER PALABRAS CLAVE DESCONOCIDAS 

Buscar en el diccionario no es ni la única técnica ni la más corriente o eficaz. La mayor parte de las ocasiones  en  que  utilizamos  receptivamente  el  lenguaje  actuamos  de  un modo mucho más  sencillo: conocemos el término a través de otra  lengua, recordamos palabras que se parecen a  la desconocida o que pueden  formar parte de  la misma  familia semántica,  intuimos  ‐de  la  forma que sea‐  lo que quizás quiera transmitir, analizamos su contexto lingüístico, etc.  

 La siguiente lista ordena algunas estrategias:  

Analizar cómo están formadas las palabras.  

Prestar atención al contexto. Una palabra nunca aparece sola o descontextualizada, sino alrededor de otras.  Inferimos  fácilmente  datos  sobre  qué  clase  de  palabra  es  (sustantivo,  verbo,  etc.),  a  qué categoría pertenece (animado, humano, abstracto, etc.), si es de registro formal o informal, su género (masculino o femenino), si tiene una connotación positiva o negativa, de acuerdo con el tono general del texto y del fragmento en que aparece el vocablo en cuestión. La hipótesis acerca del significado de la palabra desconocida a partir del contexto se formula con la información gramatical y semántica que aportan las palabras que se encuentran en el entorno inmediato de la desconocida y tiene la forma, en muchos  casos,  de  un  posible  sinónimo    válido  para  aquel  contexto.  La  continuación  de  la  lectura permite  comprobar  la  veracidad  de  la  hipótesis  inicial  u  ofrece  datos  para  una  reformulación más precisa  (si  la palabra desconocida es  importante, su segura reaparición aporta otros contextos en  los que verificar las distintas hipótesis formuladas).   

En algunas ocasiones podemos buscar paralelismos con palabras o términos de otras lenguas.   

Buscar en el diccionario. Consiste en el último  recurso, por  ser el más  lento y exigente en  cuanto a habilidades y conocimientos específicos. 

 Cabe destacar que esas cuatro estrategias no son excluyentes entre sí, sino que pueden utilizarse 

al  mismo  tiempo,  en  las  situaciones  en  que  esto  sea  posible  por  las  características  de  la  palabra desconocida.  Tomemos,  por  ejemplo,  la  palabra  “topografía”  que  aparece  en  el  título  del  artículo “Elementos para una “topografía” del concepto de Salud” 

 7. Forma:  la  palabra  se  puede  separar  en  “topo”  y  “–grafía”.  Podemos  deducir  que  se  trata  de  un 

sustantivo femenino singular. La primera parte se puede relacionar con una palabra griega topos (lugar) y  la  segunda   parte    con    la      terminación      “‐grafía” que aparece en  sustantivos  como  “geografía”, “historiografía”, “monografía”, con el significado de “descripción, escritura o representación gráfica” 

8. Contexto: al comienzo del atículo aparecen expresiones como “dimensiones”, “campos disciplinarios”, “esquema interpretativo interdisciplinario”.  

9. Paralelismo la palabra en inglés topography. 10. Diccionario: el diccionario de la R.A.E nos da la siguiente definición:   

3. f. Arte de describir y delinear detalladamente la superficie de un terreno. 

Page 153: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

153

4. f. Conjunto de particularidades que presenta un terreno en su configuración superficial.  Sin embargo, a veces el diccionario no es suficiente porque no contiene una definición adecuada de la palabra para el contexto en que es usada o porque menciona varias definiciones y no es fácil decidir cuál es la acepción correcta. En este caso en particular, ¿Por qué creés que la palabra topografía esté entre comillas en el título de este artículo?  Actividades: 

Luego de haber  leído el  análisis de  la palabra  “topografía”,  escriban una definición  adecuada para  este contexto.  Lean  los  dos  primeros  párrafos  de  la  pág.  2  y  apliquen  las  estrategias  de  comprensión  a  la  palabra “portadores”.  “Elementos para una “topografía” del concepto de Salud” André‐Pierre Contandriopoulos. En Ruptures, Revista Interdisciplinaria de la Salud, Vol 11, No 1, 2006, pp.86‐99.  1‐ Reemplacen las siguientes palabras que aparecen en las dos primeras páginas del texto por otras palabras o expresiones equivalentes:  ‐rol (del Estado) ‐diálogo ‐afinemos ‐concepción  ‐prioridad ‐incidencia ‐indisociables  2‐ Piensen en expresiones o palabras que expresen el  significado opuesto de  las  siguientes palabras que aparecen en las dos primeras páginas del texto:  ‐acuerdo ‐inseparables ‐factible ‐avance ‐legítimas ‐implícita ‐simplicidad 3‐ ¿Con qué verbos se relacionan estos sustantivos que aparecen en las página 3 y 4 del texto?  ‐prevención ‐explicación ‐resultado ‐funcionamiento ‐comportamiento ‐representación ‐intervención 

Page 154: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

154

 ¿Qué sufijos se utilizan en español para derivar sustantivos a partir de verbos? Den dos ejemplos para cada tipo de sufijo .............................................................................................................................................  4‐ El autor de este texto afirma:  “Los conceptos de salud y enfermedad son indisociables, pero la enfermedad no es lo contrario de la salud (Canguilhem, 1966).”  A partir de esta frase, realiza una redifinición del concepto de salud. Lean las primeras cuatro páginas de este artículo, registren las distintas definiciones de “salud” que cita el autor y completen en siguiente cuadro:  Ejemplo: “La salud no es lo contrario de la enfermedad” 

La salud es... La salud no es...

Page 155: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

155

5‐ En  el apartado “Dimensión ontológica” (páginas 4 a 7) se describe al hombre como “un ser de emociones, de sensaciones, de deseos, de intenciones” ¿Cuáles son los adjetivos que se corresponden con cada uno de los sustantivos que aparecen después de la preposición “de”?  .......................................... .......................................... .......................................... ......................................... ..........................................  6‐ “La enfermedad, es la que impide a los hombres el ejercicio normal de sus vidas…y sobre todo eso que los hace sufrir” Tomando como punto de partida esta cita, agrupen cuáles palabras de connotación negativa aparecen en la página 6 asociadas al concepto de “enfermedad”. Por ejemplo: “desregulaciones” .......................................... .......................................... .......................................... ......................................... ..........................................  7‐ En la sección “Dimensión epistemológica”(páginas 8 y 9), el autor divide a las ciencias en tres grandes campos: ciencias de la vida, ciencias sociales y ciencias del campo síquico. ¿Con qué campo asocian las siguientes palabras? mercado clínica vida mental precios  espíritu pensamiento estructura social biología bienes y servicios sentimientos ejercicio del poder  ¿Qué profesiones asocian con cada uno de estos campos?  Por ejemplo: Ciencias de la vida‐‐‐> Médico/a ¿Qué actividades realizan los profesionales de cada área?  Por ejemplo: Médico ‐‐‐> Revisar a sus pacientes, prevenir, diagnosticar ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 

Page 156: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

156

‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ ‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐‐ 8‐ Después de leer el fragmento dedicado a la “Dimensión teleológica”, completar con palabras (verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios) relacionados con los siguientes sustantivos: Ejemplo: Intervención‐‐‐‐> Intervenir, intervencionista, intervenido/a ‐Equidad: ‐Debate: ‐Naturaleza: ‐Protección:  ‐Creación: ‐Acceso: ‐Integridad:    “La Salud Materno Infantil: Momento de cuestionamientos ¿Cambio de paradigma?” Raúl Mercer y Ariel Karolinski 1) Expliquen, con sus propias palabras, el significado de las siguientes palabras o frases e identifiquen si se trata de sustantivos o de adjetivos. 

1. Marco conceptual 2. Hito 3. Acepción(es) 4. Cronológica 5. Reduccionista 6. Catastrófica 7. Homogeneizadora   

2) Indiquen cuál es el verbo que corresponde a cada sustantivo: Ejemplo: Caracterización � caracterizar 1. Provisión 2. Reducción 3. Abordaje 4. Generación 5. Asignación 6. Conformación 7. Cumplimiento 8. Desempeño 9. Asistencia 10. Reinserción 11. Disminución 12. Cuestionamiento 

   

Page 157: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

157

¿Con qué definición se corresponde cada palabra?  1- lactancia a- Que precede o sigue inmediatamente al

nacimiento 2- nosología b- Ciencia que se ocupa del sano desarrollo

del niño 3- secuela c- Primer período de la vida de los mamíferos,

en el cual se alimentan solo de leche. 4- puericultura d- Trastorno o lesión que queda tras la

curación de una enfermedad o un traumatismo, y que es consecuencia de ellos

5- perinatal e- Parte de la medicina que tiene por objeto describir, diferenciar y clasificar las enfermedades

4) Explique  la oposición que establecen  los  autores del  texto entre  “nacer en  cuna de plata”  y “nacer en cuna de cartón” ¿Qué significados se asocian a esos dos materiales?  …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………. 5) En el texto se establece un contraste entre una concepción antigua y negativa y una concepción nueva y positiva sobre  la  idea de “materno‐infantil” y sobre  la salud en general. ¿Qué acciones, personas, características se asocian con cada una de ellas?  

Antiguo/Negativo

Nuevo/Positivo

Modelo familiar representado por un patrón nuclear

Nuevas formas de familias entendidas como “un universo de vínculos”

 

Page 158: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

158

Ficha 2 Procedimientos y recursos para la esquematización de textos La despersonalización y las nominalizaciones 

  La despersonalización en textos académicos 

En los textos académicos a menudo los autores se preocupan por presentar tanto su opinión como  la de otras personas de una  forma despersonalizada. Se  intenta presentar el  texto  como información objetiva que no depende del punto de vista de una persona concreta. Es muy  raro encontrar expresiones como “(yo) pienso que”.  En ocasiones, la forma plural (“nosotros”) puede servir de alternativa. Además, permite al autor asociarse con otras personas o entidades presentes en el texto. En algunos casos expresa realmente que los textos han sido elaborados por más de un autor;  es  lo  que  ocurre  también  con  las  compilaciones,  pero  en  otros,  simplemente  se  usa  la persona “nosotros” por convención, aunque el autor sea una sola persona. 

Por otro lado, el uso de la forma “nosotros” también tiene por efecto que quienes leen el textos se asocien con quienes lo escriben. Ej: 

“Las políticas públicas, y en particular  las de salud, se aplican sobre nuestro sistema actual de salud.” (pág. 35) 

“La siguiente lectura nos permitirá revisar los antecedentes del sistema.” (pág. 36) (Módulo 5: Políticas de Salud) 

 a) Lean la introducción (pag. 1‐4) al texto “Elementos para una “topografía” del concepto de 

salud” y marquen los verbos y los pronombres que aparecen en primera persona del plural.   

b) Indiquen qué efecto de lectura produce la utilización del “nosotros” en esos casos:  Convención del discurso académico 

Asociar al lector con lo que se dice  Señalar la autoría compartida del artículo 

Page 159: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

159

 Recursos lingüísticos que permiten evitar las referencias explícitas al autor 

1. Dejar implícito el sujeto. El español es una lengua en la que es muy fácil construir un verbo sin expresar el sujeto, ya que queda indicado a partir de la terminación del verbo. En esto se diferencia claramente de lenguas como el inglés: 

“En este capítulo [nosotros] proponemos un marco de alguna manera más complejo, ...” (Evans, Robert  et al: “¿Por qué alguna gente está sana y otra no?”) 

 2. Formas  reflexivas  pasivas  e  impersonales  que  permiten  dejar  indeterminado  a  quien  se  considere 

responsable de la acción.  

Construcción original          Construcción más personalizada 

“Se llevan a cabo una gran cantidad de   “El gobierno lleva a cabo una gran  programas “Verticales”...”        cantidad de programas “Verticales”...” “Se implementó una avanzada política    “El gobierno  implementó una avanzada política de salud...”          política de salud...” “Como se analiza a renglón seguido,...”   “Como analizamos a renglón seguido...” 

 3. Formas pasivas con el verbo “ser”. ¡Atención! En español son mucho más frecuentes las formas pasivas 

e impersonales vistas en el punto anterior.  

Construcción   original       Construcción más personalizada 

“Todos los establecimientos públicos    “El gobierno había nacionalizado todos habían sido nacionalizados...”      los establecimientos públicos...”  4. Uso del infinitivo. 

 “Cabe destacar que...” “Es importante señalar que...” “...  para  saber  si  el  gasto  en  salud  en  la  Argentina  es mucho  o  poco,  es  posible  comparar  este indicador...” 

         

a) Transformen las siguientes construcciones personalizadas o impersonalizadas del texto “Elementos para una “topografía” del concepto de salud” tomando como modelo los ejemplos anteriores.  

Page 160: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

160

Construcción original  Construcción más personalizada 

“...es necesario reflexionar sobre los conceptos de la salud y la enfermedad así como de sus relaciones.”  

                                                

“La salud no puede ser tomada como la imagen de un continuum que va, sin interrupción y sin rupturas, de un estado completo de bienestar hasta la muerte...” 

                                                

“Se observa simultáneamente que la esperanza de vida ha aumentado como jamás anteriormente...”  

                                                

 “Es interesante concordar con Canguilhem (1990, 1992) que la palabra Salud está poco presente en los diccionarios médicos...”  

                                                

“Pero la salud no puede ser concebida sin referencias a la enfermedad...” 

                                                

“No se sabe de manera específica y precisa qué modificaciones habría que aportar...” 

                                                

  

Construcción original  Construcción más impersonalizada 

“En el libro “Estar o no sano”, R. Evans y sus            colegas (1996) no dicen casi nada sobre el                concepto de salud...”                                                      

                                                

Page 161: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

161

“Pero vemos aparecer actualmente en diversos       medios reflexiones nuevas e interesantes que           pueden conducir a acepciones diferentes de la         salud”                                                                                

                                                

“La objetivización, o de manera más general,           el conocimiento de los tres campos de existencia de la salud que nosotros acabamos de explorar, depende ella misma de la capacidad reflexiva del ser humano...”                                                                 

                                              

      b) Vuelvan a escribir el siguiente párrafo utilizando estrategias de despersonalización:  

“Cuando analizamos el gasto en salud, la pregunta inmediata que surge es: ¿Es este gasto mucho o poco?  Podemos  buscar  la  respuesta  por  comparación  con  el  gasto  que  realizan  otros  países,  o analizando el  gasto histórico en la Argentina y su asignación. Sin embargo, para comparar el gasto en salud de  la Argentina con el de otros países,  la magnitud total del gasto, como la analizamos hasta el momento, no nos ayuda mucho. Para esto necesitamos normalizar el gasto por alguna otra variable. Frecuentemente utilizamos el gasto como porcentaje del PBI o el gasto per cápita para homogeneizar las unidades de medida.” 

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________   5. ¿Qué significa para ustedes la salud y qué factores (sociales, económicos, políticos) intervienen en el desarrollo de la misma? Escriban de a dos un pequeño texto académico en el que expresen sus ideas sobre el concepto de salud, pero tengan en cuenta las normas del texto académico detalladas anteriormente y la utilización de estructuras impersonales. _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Page 162: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

162

___________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________  6. Las nominalizaciones Una característica de  los textos académicos es  la acumulación de nominalizaciones. Las nominalizaciones son sustantivos que derivan de verbos. Por ejemplo, palabras como  la estabilización, el movimiento o  la ayuda. El resultado de usar nominalizaciones en exceso es un texto que condensa mucha información pero que es denso y de difícil lectura.   a) Observen las siguientes oraciones2. ¿Qué diferencias observan? Señalen los verbos y las nominalizaciones que derivan de ellos. 

En el caso de la automedicación continuada de los adultos para el insomnio puede ser el aprendizaje  de  las  técnicas  orientales  de relajación de la mente y el conocimiento de las estadísticas publicadas por la OMS sobre los perjuicios causados por esta práctica.  

Si  los  adultos  se  automedican continuamente para el  insomnio puede  ser útil  que  aprendan  las  técnicas  orientales para  relajar  la  mente  y  que  conozcan  la OMS  sobre  los  prejuicios  que  causa  esta práctica. 

 

b) Escriban el verbo correspondiente a cada nominalización 

la caída                    caer                               

el choque               

el aumento               

la disminución                             

la tendencia

el trabajo

la acción

2 Ejemplos extraídos de Cassany, Daniel (2007) Afilar el lapicero. Barcelona: Anagrama.  

Page 163: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

163

el costo

la visita

la evolución

el aterrizaje

c. Reescriban las siguientes oraciones de manera que contengan un verbo. Hagan todas las modificaciones necesarias. a. Nuestro distanciamiento es doloroso 

Me duele que nos distanciemos 

b. El rechazo de la gente me preocupa                          c. Tantos textos en español me llenan de confusión                          d. Tu decisión de quedarte me alegra                          e. El fracaso de la economía es consecuencia de la política del Gobierno                           d. Trabajemos con fragmentos más largos. Reescriban las siguientes oraciones, extraídas de “El sistema de salud argentino”, de manera que no contengan nominalizaciones. Hagan todas las modificaciones necesarias como en el modelo.   a. En poco tiempo, hubo una seguidilla fundacional de hospitales, dispensarios, asilos y pequeñas salas de atención, en todo el territorio nacional, que tendieron a solucionar los problemas de salud de los grupos de bajos recursos económicos. 

En poco tiempo, se fundaron hospitales, dispensarios, asilos y pequeñas salas de atención, en todo el territorio nacional. De esta manera, se tendió a solucionar los problemas de salud de los grupos de bajos recursos económicos. b. Un brevísimo repaso de su historia ilustrará sobre cómo se desarrollaron sus principales sectores.                           

                         

                         

                           

c. La medicina mutual surge con la incorporación masiva de inmigrantes, que fundan sociedades de socorros mutuos basadas en el agrupamiento por colectividades étnicas.                           

                         

                         

                           

d. Imaginemos una típica familia del campo argentino que en 1935 celebra el nacimiento de su quinto hijo 

Page 164: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

164

                         

                         

                         

                           

e. Los cambios en la economía llevan a la redefinición permanente de las fuentes de recursos para financiar las acciones de salud.                           

                         

                         

                           

 

Page 165: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

165

Ficha 3                     

LA ENTREVISTA  GUÍA PARA ENTREVISTAS

Recordemos qué sabemos nosotros sobre el tema y qué información nueva queremos obtener información sobre aspectos específicos opiniones

Nuestro trabajo comprende tres momentos:

- PLANIFICAR LA ENTREVISTA Definir claramente el objetivo de la entrevista. Seleccionar los entrevistados y saber por qué es esta selección, diseñar un cuestionario que permita extraer lo que necesitamos saber. Recordemos que la entrevista puede explorar uno o unos pocos temas para explorar en profundidad. Esta oportunidad, les permite no sólo obtener datos sino también la manera en que ese especialista o protagonista siente, concibe, interpreta determinada problemática. Sobre el tipo de preguntas: es preferible evitar las preguntas de respuesta sí/no; se trata de hacer preguntas que lleven a una reflexión, a puntos de vista. Por esta razón, es preferible que sean preguntas sobre los motivos o razones (¿por qué?), sobre la finalidad (¿para qué?), sobre los modos en que percibe algo (¿cómo?) Una buena pregunta: - es clara - provoca información - es abierta (que no se responda sólo con un sí o no) - permite profundizar, - consigue explicaciones - da lugar a oposiciones, - busca lo nuevo, - selecciona lo importante - piensa en lo global y en los detalles - trae anécdotas Formulación de preguntas: A veces tenemos que preparar una introducción a la pregunta

- El sistema de salud está en decadencia, usted, ¿qué cree al respecto? _______ introducción del tema______________ - Si existiera una campaña masiva para prevenirle contagio de la hepatitis B , ¿cuáles

serían los modos más efectivos?

________situación hipotética______________________________________

Page 166: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

166

- Actualmente existen muchos embarazos adolescentes, ¿Cuáles son las causas, según su opinión?

________estado de situación___________________

- Usted acaba de decir que (…).¿podría desarrollar un poco más ese concepto? ________referencia a lo dicho___ A veces el entrevistado necesita verificar lo que entendió de la respuesta. - ¿Usted quiere decir que (+ repetición de las ideas o conceptos)? __________ verificación de lo entendido_____________________ La pregunta inicial puede ser abierta para que el entrevistado se explaye y se sienta cómodo.

- ¿Por qué se decidió a trabajar en este campo?

- HACER LA ENTREVISTA Recordemos reparar una presentación personal para que el entrevistado sepa bien con quién va a conversar y para qué. Se sugiere explicitar: quién es, qué hace y por qué eligió este tema. Lo ideal sería grabar pero esto implica dos cuestiones: preguntar al entrevistado/a si no le molesta y, a pesar de que todo funcione bien, es un resguardo que se tomen notas. Es una conversación guiada. La conversación siempre va a generar en los entrevistadores nuevas cuestiones que se pueden preguntar. Por eso, no hay que formular demasiadas preguntas sino estar atento a hacer preguntas que pueden surgir en la entrevista. Es importante evitar las preguntas que obliguen a repetir datos en las respuestas. Se recomienda ordenar las preguntas con algún criterio: jerárquico o cronológico.. Es fundamental no dar por concluida la entrevista sin estar seguros de que hemos obtenido toda aquélla información básica que no puede estar ausente

- ANALIZAR LA ENTREVISTA Analizar y editar los materiales obtenidos. Releer el producto final, indicar los datos más interesantes según el propósito inicial. Observar lo nuevo que surgió en la entrevista y que los sorprendió. Código para todas las entrevistas:

- consultar previamente al entrevistado/a si está de acuerdo con las pautas de la entrevista - respetar el acuerdo de fecha, horario, lugar - acordar con el entrevistado/a el modo de citarlo.

Page 167: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

167

Domingo, 27 de Julio de 2008 | Hoy

SOCIEDAD › PEDRO CAHN, A PUNTO DE PRESIDIR LA CONFERENCIA INTERNACIONAL DE SIDA

“En prevención, la información sola no alcanza” Admite que la vacuna está “muy lejos” y advierte sobre la mirada aún estigmatizante en torno de la enfermedad. El

argentino Pedro Cahn dirigirá la cumbre mundial que comienza el próximo domingo. Aquí, el panorama del sida según su visión.

Por Mariana Carbajal

“Tenemos que pensar una estrategia de lucha contra el sida para los próximos años sin una vacuna”, aseguró el médico

Pedro Cahn, jefe de Infectología del Hospital Fernández, a días del inicio de la XVII Conferencia Internacional de Sida,

que él presidirá y se desarrollará a partir del 3 de agosto en la ciudad de México. En una entrevista de Página/12, el

especialista adelantó los ejes centrales de la cumbre y analizó la situación del país en cuanto a la prevención y el

tratamiento de la enfermedad. “A nivel mundial, reveló, apenas el 31 por ciento de las personas que la necesitan

acceden a la terapia antirretroviral: es decir, actualmente 7 de cada diez pacientes no reciben tratamiento. En la

Argentina, todavía dos de cada tres personas viven con el VIH y no lo saben: en consecuencia, no se tratan”. Para

frenar la tendencia creciente a la feminización de la epidemia, Cahn consideró “sustancial” impulsar políticas de

“empoderamiento de las mujeres para mejorar su capacidad de negociar el uso del preservativo”. En 1998 apareció el

primer caso de sida en una mujer en el país. “En ese momento la proporción era de 28 hombres a una mujer. En 2007,

los casos nuevos de VIH notificados al Ministerio de Salud dan una proporción de 1,8 varones a 1 mujer. La tendencia

es a igualarse”, destacó. Y agregó: “¿Qué clase de mujer es para la mente de mucha gente la que lleva preservativos en

la cartera? Este es un tema muy importante. Si nosotros no cambiamos nuestra mirada y seguimos pensando que el

preservativo es un adminículo de uso masculino, donde el hombre decide cuándo y cómo lo usa, vamos a seguir

teniendo casos de sida en mujeres, y como son mujeres que están en edad reproductiva, vamos a seguir teniendo

casos de sida pediátrico”, advirtió Cahn, presidente de la Sociedad Internacional de Sida, una de las entidades

organizadoras de la cumbre.

–¿Qué particularidades tendrá esta Conferencia?

–Se desarrolla en un momento muy particular del esfuerzo mundial por llevar la terapia antirretroviral a todos los

confines del planeta. Había un objetivo de la Organización Mundial de la Salud que era tener 3 millones de personas

bajo tratamiento a fines de 2005. Esto se logró recién ahora, a mediados de 2008.

–¿Qué porcentaje de personas que necesitan el tratamiento significa esa cifra?

–El 31 por ciento. Si lo miramos desde el otro lado, el 69 por ciento que lo necesita no lo tiene simplemente porque

nacieron en el momento equivocado en el lugar equivocado. Mayormente viven en Africa, pero también en Asia y en

Page 168: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

168

algunas regiones de Latinoamérica como Haití y otros países del Caribe. En América latina los países que tienen

amplios programas de acceso a terapias antirretrovirales son Argentina, Brasil, Venezuela, Chile, Cuba, Costa Rica y

Uruguay con limitaciones. Otros países de la región distan de cubrir lo mínimo, como Paraguay y Bolivia, lo cual tiene

consecuencias sobre la calidad de vida y de sobrevida de la gente. Estamos apenas a dos años del 2010, que es

cuando se fijaron los objetivos de la Asamblea Internacional de Naciones Unidas sobre Sida en 2006 para proveer

acceso universal y pareciera que estamos un poco lejos de eso. Para peor, en la reunión de Tokio del G-8, que agrupa a

las ocho naciones más poderosas del mundo, tal como se redactaron las conclusiones con respecto a este tema en

particular, parecería que el acceso universal estaría quedando un poquito relegado.

–¿Por qué?

–Plantean como argumento que se está perdiendo mucha plata en sida y que eso debilita a los sistemas de salud.

Como si los sistemas de salud antes hubiesen estado muy fuertes en Africa por ejemplo y apareció el sida y eso les

quitó recursos. Ese planteo es absolutamente falso, porque hay lugares donde empezó a haber sistemas de salud a

partir de la lucha contra el sida. Nosotros no decimos que hay que luchar sólo contra el sida. El Fondo Mundial, que se

conformó a instancias del secretario general de la ONU en su momento, es de lucha contra el sida, la tuberculosis y la

malaria. Ya de movida es un enfoque integrador. Nosotros pensamos, y es algo que vamos a discutir en México, que los

sistemas de salud tienen que tender a integrar los distintos servicios. Un paciente puede tener VIH pero también

tuberculosis, puede ser una mujer que requiera control ginecológico, una persona que tenga hepatitis y no puede tener

cinco servicios que la atiendan. Pensamos que la fortaleza que tiene el sida en cuanto al impacto mediático y la

sensibilidad política que genera puede ser un buen punto de partida para tironear y mejorar todos los servicios de salud.

Lo peor que se nos podría ocurrir es nivelar hacia abajo.

– ¿Cuál es hoy la situación en la Argentina en relación con el acceso a la terapia antirretroviral?

–La Argentina tiene una particularidad: el Programa Nacional de Sida provee en muy buenas condiciones la terapia,

aunque con los problemas típicos del Estado comprando: a veces hay licitaciones que se caen porque alguien la

impugna, pero en términos generales la cosa anda, con algunos manchones pero anda. Pero, ¿a quiénes llegamos? A

aquellos pacientes que sabemos que tienen VIH. Nuestro sistema de salud tiene dos caras: es de puertas abiertas, no

excluimos a nadie. Pero al mismo tiempo es un sistema darwiniano, selecciona a los más aptos: el que tiene suficientes

monedas para venir varias veces porque el hospital no funciona como debería y entonces un día venís para sacarte una

placa de tórax y tenés que volver otro para hacerte análisis, por ejemplo. Los más aptos son los que tienen un trabajo

que les permite venir al hospital sin perder el presentismo, son aquellas mujeres que tienen hijos y tienen con quién

dejarlos. Podría dar múltiples ejemplos. Finalmente, ¿qué es lo que ocurre? Dos de cada tres personas en Argentina

que viven con el virus, no lo saben. En síntesis, estamos trabajando bien en materia de acceso al tratamiento, pero hay

muchas personas que deberían estar bajo la sombrilla del tratamiento y no lo están.

Page 169: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

169

–¿Se ha logrado bajar la tasa de contagio?

–No hablamos de contagio, hablamos de transmisión. Parece una cuestión semántica, pero no lo es. Hay enfermedades

que son contagiosas. Si yo tengo tuberculosis y toso a la distancia que estamos ahora –escritorio de por medio–, por ahí

la contagio. Si tengo VIH no la voy a contagiar si no tenemos un contacto íntimo (sin protección). Yo no soy contagioso

porque tenga VIH. Es una diferencia sensible.

–Es cierto, hablemos de transmisión. ¿Se redujo en los últimos años? ¿Tuvo algún efecto el Programa de Salud Sexual y

Reproductiva, que incluye una amplia distribución de preservativos?

–La Ley de Salud Sexual y Reproductiva está pero se aplica parcialmente. En el Hospital Fernández se reparten

preservativos. Si me pregunta si sucede lo mismo en cada uno de los hospitales del país, la respuesta no es la misma,

sobre todo en aquellas provincias donde algunas asociaciones con olor a naftalina presentaron recursos de amparo que

planteaban que era contrario a la moral y cosas por el estilo. Con la educación sexual pasa exactamente lo mismo: en

algunos lugares se impartirá en forma excelente y en muchos otros no. Además tenemos otros indicadores: ¿ha bajado

la tasa de embarazo adolescente? No. ¿Y los abortos clandestinos? No. Si esto es así es porque una Ley de Salud

Sexual y Reproductiva es la base para empezar pero no es el fin del problema. Se requiere mucho más trabajo en ese

sentido y más información. Pero no sólo información. En el capítulo de prevención, la información sola no alcanza.

Habría que preguntarles a los lectores de esta nota cuántos fuman y cuántos lo hacen ignorando que el tabaco hace

mal. Pero piensan que el cáncer de pulmón se lo va a pescar otro. Otro ejemplo es el de las personas que no usan

cinturón de seguridad o el de los motociclistas que andan con el casco en el brazo. Muchas veces se carga la romana y

se dice: ¡ah, los jóvenes no se cuidan y no usan preservativo! Como si los pibes fueran responsables de todo lo que

pasa en la sociedad y viviéramos en Ginebra donde todo el mundo respeta las normas y no tira ni un papel a la calle.

Acá hay una cuestión de reeducación social, de respeto hacia ciertas normas de convivencia que deberíamos tener en

claro, y dentro de ellas están las normas que protegen a usted y al otro. En este país costó muchísimo imponer el casco

y el arnés para los obreros de la construcción. Recuerdo a un secretario de la Uocra que decía que en las obras a los

hombres que se colgaban alambres cuando se subían a andamios les decían que eran flojos, miedosos. Si eso pasa

con una cuestión neutra como ponerse un arnés o un cinturón de seguridad, cómo no va a pasar en un tema que tal vez

sea la actividad más íntima que puede haber entre dos personas, como es la actividad sexual. Es mucho tiempo el que

se requiere para que el mensaje médico de la prevención funcione. También hay que pensar que hay personas que

tomarán el mensaje, pero no pueden acceder a preservativos por falta de dinero.

–Brasil lleva adelante una política muy interesante de producción estatal de medicamentos para el sida. ¿Debería Argentina

seguir ese camino?

Page 170: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

170

–La producción estatal de medicamentos hace tiempo que se viene planteando. Ahora parece que el Ministerio de Salud

va a empezar a fabricar algunos medicamentos del Plan Remediar. Hay capacidad técnica instalada. De todas maneras,

Argentina es uno de los países que compran (drogas para el sida) más barato porque el Ministerio ha negociado muy

bien los precios, antes con Ginés González García y ahora con la nueva gestión. Igualmente hay que pensar que

estamos hablando de un presupuesto muy alto, de 110 millones de dólares en 2008 para el Programa Nacional de VIH-

Sida. Es el segundo presupuesto del Ministerio de Salud. Pero estamos tratando uno de cada tres pacientes que

deberíamos tratar. La regla de tres es simple. El día que hablemos de 300 millones de dólares no sé qué van a

contestar en Economía, o mejor dicho, sé qué van a decir. Entonces todo lo que se pueda hacer para proveer al uso

racional de los antirretrovirales y para generar una reducción de costos es muy importante.

–¿Qué novedades en materia de investigaciones se pueden esperar de la cumbre?

–Se van a presentar nuevas estrategias de tratamiento y resultados de tratamientos recientemente lanzados. Se va a

discutir las dificultades que tenemos en recursos biomédicos de prevención (vacunas y microbiocidas) y sobre el uso de

la terapia antirretroviral como una herramienta no solo de tratamiento sino también de prevención, con el concepto de

que si trato más gente y tengo más gente con su carga viral indetectable, tengo menos gente que puede transmitir el

virus a terceros. Finalmente puede tener un impacto parecido al de una vacuna: no sólo beneficio a Juan Pérez que está

esperando afuera para tratarse, sino a él y a sus potenciales contactos sexuales.

–¿A qué distancia se está de una vacuna?

–A la misma que hace diez años: muy lejos.

–¿Por qué?

–Porque es muy difícil, hay múltiples problemas: primero no es un virus único, tiene distintas cepas en distintas partes

del mundo; segundo, tiene la capacidad de mutar. Por otra parte, tener anticuerpos contra el VIH no protege contra el

VIH. Tenemos que pensar una estrategia de lucha para los próximos años sin una vacuna. No digo que no la vamos a

tener, pero estamos lejos. Junto a las sesiones diarias, la conferencia contará con exhibiciones, talleres de desarrollo de

habilidades y otras actividades, como la Aldea Global y los Programas de Juventud y Cultural.

http://www.pagina12.com.ar/diario/sociedad/3-108566-2008-07-27.html

La  entrevista  realizada  por  la  periodista Mariana  Carbajal  para  el  diario  Página  12  tiene  dos  formatos claramente identificados. Una primera parte narrada y una segunda parte en donde se respeta  la  forma “natural” de  la entrevista: 

Page 171: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

171

pregunta/ respuesta.  Al  leer  la  primera  parte,  observamos  el  uso  de  comillas  [“  “]  transmitir  las  palabras  del  Dr.  Cahn textualmente, es decir, exactamente su discurso original:  “Tenemos que pensar una estrategia de lucha contra el sida para los próximos años sin una vacuna”, aseguró el médico Pedro Cahn (…)  

    

  El médico Pedro Cahn aseguró: “Tenemos que pensar una estrategia de lucha contra el sida para los próximos años sin una vacuna.” 

      “Tenemos que pensar una estrategia de lucha contra el sida, 

aseguró el médico Pedro Cahn, para los próximos años sin una vacuna.”  

    La posición en la oración de quién dice el mensaje puede variar, según las preferencias del escritor 

  

PARA PRACTICAR  Marquen en el texto (1º parte) los verbos de decir que introducen el discurso original del Dr. Cahn

Observen la formulación de preguntas (2º parte): ¿Cuáles se formulan a partir de lo que dice el Dr.Cahn? ¿Cuáles podemos pensar que fueron formuladas previamente a la entrevista?

Recuperar las palabras Muchas veces, al hablar sobre algo que ocurrió en el pasado, además de contar los hechos (Mi amigo Luis llegó al bar, se sentó en mi mesa, dejó sus libros en una silla…), queremos contar qué cosas dijo otra persona en el pasado (… y después me preguntó si quería ir al cine). Para recuperar qué cosas dijo, ordenó o preguntó alguien (o nosotros mismos) en el pasado, necesitamos hacer algunos cambios en las oraciones originales y también es necesario marcar quién le dijo qué a quién.

  “…..”,  verbo de decir + nombre    del emisor  

 nombre del emisor + verbo de decir : “……”  

 “…, verbo de decir + nombre del emisor, 

….” 

Page 172: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

172

Por ejemplo: “Tengo que trabajar esta tarde”   Ana me dijo que tenía que trabajar esa tarde. “¿Vas a poder terminar con esto mañana?”   Yo le pregunté si iba a poder terminar 

con eso el día siguiente. “Por favor, mandame urgentemente la información”   Mi jefe me pidió que le mandara                       urgentemente la información. Cuando  contamos qué  cosas  se dijeron en el pasado, necesitamos  incluir en  la nueva oración un  verbo introductor  (decir,  contar,  comentar, declarar, preguntar,  responder,  contestar, etc) en pasado y  realizar modificaciones en los verbos, en los pronombres y en los marcadores de espacio y temporales (aquí   ahí, ahora    en ese momento, mañana   el día  siguiente, ayer  el día anterior, etc) que  aparecen en  las oraciones originales.  En este cuadro se muestran cuáles son esos cambios:

Oración original Oración reproducida

“Estoy de acuerdo con tu opinión” (Presente)

El me comentó que estaba de acuerdo con mi opinión (Imperfecto)

“Ayer me encontré con Raúl” (Indefinido)

Le conté que el día anterior me había encontrado con Raúl (Pluscuamperfecto)

“El presidente se reunirá mañana con sus ministros” (Futuro simple)

El periodista afirmó que el presidente se reuniría al día siguiente con sus ministros” (Condicional)

También se producen cambios cuando la oración original era un pedido o un consejo… “Ayudame” (Imperativo)

Me dijo/pidió/ordenó que lo ayudara (Imperfecto del subjuntivo)

Y cuando era una pregunta… “¿Te sentís bien?” Me preguntó si me sentía bien “¿Cuántos años tenés?” Quiso saber cuántos años tenía “¿Cómo era tu trabajo anterior?” Le preguntaron cómo era su trabajo

anterior “¿Dónde conociste a tu amiga Rocío? Le pregunté dónde había conocido a su

amiga Rocío

Page 173: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

173

Teniendo en cuenta estos cambios, transformen alguna/s de las respuestas de la entrevista en discurso reproducido. El verbo de decir debe estar en tiempo pasado.

Abajo, una lista de verbos de decir y su significado Analizar: de componer en partes y considerarlas de a una. Comparar: semejanzas y diferencias entre dos o más cosas o ideas. Criticar: formular un juicio, apoyando o rechazando (según corresponda) una afirmación y respaldarlo con argumentos. Cuestionar: formular preguntas o problemas pertinentes, que pongan en entre dicho un juicio y teoría. Definir: establecer el significado preciso de una expresión. Describir: enumerar ordenadamente las características más importante se una cosa, hecho o situación. Discutir: examinar dando argumentos a favor o en contra de un juicio. Ejemplificar: mencionar casos que corresponden a una idea. Evaluar: formular un juicio de valor sobre la verdad, utilidad o conveniencia de algo. Explicar: desarrollar lo implícito de una idea o juicio, aclarando su significado; señalar las causas de un hecho o suceso. Ilustrar: representar una idea mediante una imagen; ejemplificar. Interpretar: comprender estableciendo asociaciones con conocimientos extratextuales. Opinar: formular un juicio con fundamento (no necesariamente riguroso) Relacionar: establecer conexiones que unen dos cosas o ideas (por. ej., conexión de causa/efecto, de medio/fin, de simultaneidad, de sucesión, etc.) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

Page 174: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

174

Reproducción de una entrevista (audio) Pedro Cahn - Entrevista Intramed - Parte 2 En: http://www.youtube.com/watch?v=tfkls-DTuro&feature=related Algunos temas de la entrevista : Las campañas de prevención. Prioridades humanitarias Visión optimista: solidaridad, respuesta científica, redes de contención Ser un buen médico a pesar del sistema ineficiente.

Imaginen que tienen la oportunidad de entrevistar al Dr. Cahn y quieren hablar con él sobre alguno de estos temas ¿Qué preguntas le harían? ¿Cómo introducirían los temas? Vuelvan atrás para ver “formulación de preguntas”.

Preguntas 1)_____________________________________________________________

2)_____________________________________________________________

3)_____________________________________________________________

4)_____________________________________________________________

5)______________________________________________________________

6)______________________________________________________________

7)_______________________________________________________________

 PARA DESPUÉS 

Después de que hagan sus propias entrevistas para el Programa, cuenten a sus compañeros qué información obtuvieron en las entrevistas que realizaron. Mencionen a quién entrevistaron, cuáles fueron sus preguntas y cuáles fueron las respuestas de cada persona.

Entrevisté a……………………………………………………………………………….. Primero, le pregunté sobre/si/ cómo/cuándo……………………………………………... El /ella me respondió que ………………………………………………………………... Después quise saber si/dónde/ qué ………………………………………………………. Por eso, me contó que…………………………………………………………………….. Finalmente, le pregunté si/cómo/quién…………………………………………………… Y me contestó que…………………………………………………………………………

Page 175: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

175

Ficha 4 LA EXPRESIÓN DE LA OPINIÓN   

1. Vamos a trabajar con fragmentos del libro: Gogna Mónica (coordinadora)  Embarazo y maternidad en la adolescencia. Estereotipos, evidencias y propuestas para políticas públicas. Formulen hipótesis sobre su contenido a parir del título. 

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

…………………………….…………………………………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………… 

2. Lean las siguientes ideas tomadas del cap. 2, escrito por el antropólogo Ariel Adaszko:  a. Una proporción considerable de  jóvenes sabe poco o nada sobre sexualidad y reproducción.  (pág. 

33)  b. A partir de los 15 años los riesgos obstétricos no son superiores a los de una mujer de mayor edad, 

incluso biológica y socialmente pueden ser menores. (pág. 35)  

c. El embarazo durante la adolescencia es un pasaporte a la pobreza. (pág. 35)  

d. Los adolescentes todavía no han desarrollado cualidades ‐propias de los adultos‐ para enfrentar los riesgos potenciales que pudiera acarrear la maternidad o paternidad. (pág. 35) 

 e. Los grupos en mejor posición socioeconómica en la sociedad y algunos actores del campo científico 

y político ponen en circulación discursos que estigmatizan el embarazo en la adolescencia como un modo de controlar  la sexualidad, especialmente  la de  las mujeres, y  los ciclos reproductivos de  los jóvenes en función de sus necesidades políticas y económicas. (pág. 37) 

 3. En  pequeños  grupos  discutan  esas  ideas.  Expresen  su  opinión,  valoración,  sentimientos,  duda. 

Utilicen, entre otras, las siguientes expresiones:  

Creo que Me parece que Estoy seguro/a de que Desde mi punto de vista 

No creo que No me parece que No es cierto que 

Me parece terrible que Es extraño / lógico que Me preocupa que No soporto que 

   

De ninguna manera Es altamente improbable que En absoluto 

Dudo de que Es probable que Tal vez / Quizás 

Es cierto que Indudablemente Sin dudas 

(Ver Apéndice)  

 

Page 176: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

176

4. Sinteticen lo discutido en el punto anterior completando las siguientes frases:  

a. Comprendo que …………………………………………………...…...………………… 

pero no soporto que …….……..……………………………………..…………………...   

b. Es importante que . …….………………………………………….……………….......  

aunque, por otro lado, no debemos olvidar que  …………………………….   

..…….……………………………………………………………….…….…………..……………...  

c. Es interesante que …………………………………………………………..…………... 

..…….……………………………………………………………….…….………………..………… 

d. Me sorprende que ……………………………………………………………….……... 

porque .…………………………………………………………….…….………………....……. 

e. Es cierto que …………………………………………………………………….………..... 

una prueba de eso es el hecho de que .……………………………………....….. 

.…………………………………………………………….…….…………………………….......... 

 

5.   Identifiquen los diferentes puntos de vista que aparecen en el texto sobre: 

a.  La adolescencia (dimensión colectiva, biológica, psicoevolutiva, etc.) 

b. El embarazo y la maternidad/paternidad durante esa etapa (carácter accidental, riesgoso, su relación con 

la pobreza, etc.) 

Resúmanlos para completar el siguiente cuadro: 

Enfoques tradicionales o

hegemónicos

Nuevos enfoques

a.

Page 177: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

177

b.

6.   Determinen cuál es la postura del autor.  

El autor de este capítulo piensa que  

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

8. Discutan con cuáles de esos puntos de vista están de acuerdo y con cuáles no. 

 

 

 

 

 

Page 178: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

178

LOS TEXTOS ARGUMENTATIVOS 

1. Lean el siguiente fragmento del cap.1 del mismo libro, escrito por Mónica Gogna,

coordinadora del trabajo (pág. 26): ACERCA DE LA RELEVANCIA DE LA TEMÁTICA Creemos que abordar la cuestión del embarazo y la maternidad en la adolescencia en la Argentina es útil y necesario. Pero no por las razones que habitualmente, con buenas intenciones, se esgrimen como justificación. Como bien señala Pantelides (2004) –entre otros autores– luego de treinta años de investigación, existe sobrada evidencia de que los riesgos de salud para las madres adolescentes y sus hijos provienen en gran medida de las deficiencias nutricionales y la falta de atención médica y/o conductas de autocuidado que frecuentemente entraña la vida en condiciones de pobreza y no de la edad de las madres per se. Así, por ejemplo, una serie de artículos publicados en el año 2002 por la revista International Journal of Epidemiology denota un desplazamiento desde una visión que presentaba el embarazo en la adolescencia como un problema de salud pública hacia otra que señala que los problemas sanitarios están originados en la inequidad social más que en la edad de los jóvenes (Lawlor y Shaw, 2002; Scally, 2002; Rich-Edwards, 2002; Smith, 2002). Estudios recientes realizados en México con parturientas adolescentes muestran que ellas no corren riesgos importantes o significativamente superiores a los de las adultas (Román Pérez y otros, 2001, citado en Pantelides, 2004). Asimismo, la preocupación centrada en el argumento que afirma que la maternidad temprana es un “mecanismo de transmisión de la pobreza” también resulta relativizada. La evidencia puede ser leída en forma inversa: es la pobreza la que perpetúa situaciones que llevan al embarazo en la adolescencia (Pantelides, 2004). No obstante, este discurso “contra-hegemónico” no ha logrado aún generar una corriente de opinión en el público en general ni ganado demasiado espacio entre los profesionales de salud. Con una larga trayectoria de investigación sobre el tema, Furstenberg (2003) afirma que durante los últimos cuarenta años ha sido testigo del creciente desajuste entre lo que los investigadores saben y lo que los planificadores, políticos y el público en general piensa que son los hechos acerca del embarazo adolescente. Por tal razón creemos que es importante abordar la problemática. Fundamentalmente para identificar aquellas situaciones que sin duda son fuente de inequidad y de sufrimiento para muchísimos adolescentes (mujeres y varones) y sus hijos, y contribuir, mediante los resultados de investigación, a pensar e implementar acciones tendientes a mejorar sus condiciones de vida y sus oportunidades. Más específicamente, nos interesa proveer información útil para el mejoramiento de las actividades de prevención del embarazo no planeado y de la atención del embarazo y el parto en los hospitales públicos. Finalmente, esperamos que el trabajo realizado contribuya al cuestionamiento de visiones “estereotipadas” (adulto-céntricas, sexistas y/o clasistas) que, generalmente, terminan culpabilizando a los adolescentes y diluyendo las responsabilidades de los adultos.

2. En un texto argumentativo, el autor tiene como objetivo persuadir al receptor, para

lograr que éste adhiera a su punto de vista.

Los componentes típicos de una argumentación son:

• Una cuestión polémica para debatir, es decir, un hecho o tema que admita varias opiniones o

hipótesis diferentes.

• Una persona que defienda una de las opiniones posibles – HIPÓTESIS o TESIS

Page 179: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

179

• Un antagonista, real o figurado, que sostenga una opinión contraria a la del emisor –

CONTRAARGUMENTOS.

• Un proceso de argumentación, que consiste en dar razones que demuestren que el autor tiene

razón – ARGUMENTOS- y/o que el otro punto de vista está equivocado – REFUTACIÓN.

3. Ubiquen esas partes en el texto leído:

- Hipótesis o tesis (tengan en cuenta que puede no aparecer de manera explícita en el texto)

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

- Argumentos a favor

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

- Argumentos en contra

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

Page 180: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

180

- Refutación de los argumentos en contra

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

4. El texto argumentativo suele expresar la subjetividad del autor, por ejemplo, a través del uso de la

primera persona del singular (yo) o del plural (nosotros) y palabras valorativas (ej: justo/injusto,

injustamente). Ubiquen en los textos leídos ejemplos donde aparezca la subjetividad del autor:

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………….…….......................................………………

..…….…………………………………………………………...................…….…….………………

…..…….……………………………………………………………….…….……………..…….……

………………………………………………………......................................….…….………………

..…….……………………………………………………………….…….…...................……………

5. Otra característica frecuente en estos textos es la inclusión de ideas formuladas de tal manera que

parecen no admitir refutación. Puede utilizar frases como: es obvio que; es evidente que;

ciertamente; sin duda; es indudable que; etc. Ubiquen ejemplos de esta característica.

Page 181: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

181

Ficha 5  

LA EXPRESIÓN DE LA OPINIÓN en la oralidad  Conectores y recursos argumentativos en la exposición oral.  1. Preparación para el debate: Leemos: Gogna, Mónica y otros. Embarazo y maternidad en la adolescencia. Estereotipos, evidencias y propuestas para políticas públicas. Capítulo 9: Percepciones y conductas de las/los adolescentes frente al embarazo y la maternidad/paternidad. Nina Zamberlin (pag. 285/315)  INTRODUCCIÓN. Con el fin de conocer la perspectiva de las/los adolescentes y, más específicamente, de “escuchar la voz” de 

los varones, el estudio incluyó un módulo cualitativo en el que se aplicó la técnica de grupos focales. 

El  objetivo  fue  conocer  las  actitudes  y  conductas  de  los  y  las  adolescentes  de  sectores  populares  con 

relación al embarazo en  la adolescencia, los recursos y estrategias que se ponen en marcha a partir de su 

ocurrencia  y  el  impacto  que  el  embarazo  tiene  sobre  las/los  jóvenes  y  su  entorno.  También  se  indagó 

acerca de la experiencia con el sistema de salud en relación a la atención del embarazo y el parto. 

La utilización de grupos focales fue considerada la técnica más apropiada dado el carácter exploratorio de 

este componente de  la  investigación. Esta técnica se basa en  la  interacción del grupo a partir de un tema 

específico planteado por los investigadores (Morgan, 1988). 

Se realizó un total de 10 grupos focales con adolescentes de ambos sexos de 15 a 19 años en Resistencia 

(Chaco)  (4  grupos), Tafí Viejo  (Tucumán)  (4 grupos)  y en  la  localidad bonaerense de  Florencio Varela  (2 

grupos). 

Los grupos se realizaron con mujeres y varones por separado, agrupados de acuerdo a si tenían hijos o no  y 

fueron coordinados por profesionales del mismo sexo que los participantes, siguiendo el ya clásico criterio 

metodológico  según  el  cual  en  tópicos  sensitivos  como  relaciones  sexuales  y  uso  de  métodos 

anticonceptivos es deseable que los moderadores sean del mismo sexo que los participantes (Folch‐Lyon y 

Frost, 1981: 446).  

Las/los  adolescentes  fueron  invitados  a  participar  de  los  grupos  a  través  de  organizaciones  locales  que 

realizan actividades con jóvenes y también por medio de profesionales de centros de atención primaria. 

Los varones fueron más  locuaces y expresivos que  las mujeres. Esta diferencia, según algunos autores, se 

explica por razones vinculadas a la socialización de género que determina que los temas relacionados a  la 

sexualidad sean más fáciles de abordar públicamente entre los varones mientras que para las mujeres son 

Page 182: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

182

temas más tabú y, por lo tanto, más difíciles de compartir colectivamente (Gogna et al., 1997). 

B) Después de leer la introducción completen el siguiente cuadro (pueden consultar el cuadro de recursos argumentativos del apéndice): 

Recursos

Ejemplos del texto

Conectores que lo identifican

Finalidad del capítulo

Ampliación o suma de

ideas

Aclaración de una idea

Introducción de un motivo

Introducción de una consecuencia.

Citas de autoridad

Page 183: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

183

Una definición

C) Lean los siguientes puntos (extractados) del capítulo 9: 3.6 Comunicación entre las/los adolescentes y sus padres/madres La comunicación entre los adolescentes y sus padres sobre temas de sexualidad es pobre y tiende a ser de carácter prescriptivo y/o prohibitivo. Se  combina por un  lado  la vergüenza de  las/  los adolescentes, que intencionalmente evitan tratar el tema con sus padres, y por el otro, la desinformación y los propios tabúes de  los  adultos  que  prefieren  que  sean  otros  –médicos,  especialistas  o  docentes–  los  que  les  den información sobre sexualidad a sus hijos/as. A  pesar  de  no  ser  un  tema  espontáneamente  abordado  por  las/los  adolescentes  dentro  del  contexto familiar, ellos/ellas reconocen la necesidad de generar ese diálogo. “Mi mamá sabía que yo estaba de novia y ella me decía: ‘Eva, ¿vos querés que yo te hable?’ y yo le decía ‘No, mamá’,  ‘Pero vos tenés que confiar en tu mamá, porque quizás yo te pueda aconsejar cosas que tus amigas no’, me decía ella,  ‘Mamá no me hablés de esas cosas’ y yo me  iba y siempre  la esquivaba... y así estamos, las dos hijas más grandes ya tenemos bebés.” (Madre, Tucumán)  “Con los que menos se habla, teóricamente tendría que ser con los que más se habla de esos temas... no sé si  les  cuesta más a  los padres. Yo, por ejemplo, para aprender más del  tema, yo  fui a dos  congresos de sexualidad. Era como que mi mamá me mandaba a que vaya como diciéndome:  ‘A mi me cuesta hablar, entonces andá, preguntale al doctor’. Cuando yo  tenga mis hijos voy a  tratar de hablar de estos  temas, porque yo estoy en una edad que necesito saber, y yo creo que yo voy a cambiar eso, pero no sé por qué los padres tienen tanto miedo de hablar de esos temas con sus hijos.” (No madre, Chaco) “Por  ahí  cuando  te  retan  te  dicen  unos  consejitos,  pero  retándote,  porque  no  se  animan  a  sentarte  y hablarte. Te dicen  ‘Ojo, no vas a andar haciendo nada’ o te dicen  ‘si hacés algo cuidate’ pero nada más.” (No madre, Tucumán) 3.7 Comunicación entre pares Tanto para las mujeres como para los varones, el grupo de amigos del mismo sexo es el espacio donde se hablan temas relacionados a la sexualidad. Las mujeres  suelen  compartir  confidencias  y  experiencias,  buscar  y  dar  consejos.  Los  varones,  por  lo general, se expresan con eufemismos o bromas que tienen como finalidad hacer públicas sus conquistas o proezas sexuales como prueba de su masculinidad. Los modos de cuidarse para prevenir el embarazo y/o las  infecciones de  transmisión  sexual o  sus miedos o dudas  sobre  su  sexualidad no  suelen  ser  tema de conversación entre los jóvenes varones.  “Todos los vagos le hacen más caso a lo que dicen los amigos que los viejos.” (No padre, GBA). “Lo único que se habla es: ‘Mirá, yo transé con Vanesa’, por ejemplo, y eso es todo, ‘Y yo con aquella’, pero el tema de la sexualidad no, ni ahí, nadie habla. Lo que hacen es jugar mucho con este tema, o sea, hacer cargadas ... pero ponernos a charlar así seriamente, no, nunca, nunca, sí lo de: ‘Yo estuve con aquella’,‘Yo estuve con la otra’, pero hasta ahí nada más.” (No padre, Chaco) “Los varones se cuentan todo, es como para sentirse más grandes, si yo le cuento que yo, por ejemplo, tuve relaciones con ella, ahí  te hacen más grande a vos, por el  tema de que  ‘sí, mirá, yo  tengo  relaciones’  ... como para mandarse la parte.” (No padre, Tucumán) 4.1 Reacción de las adolescentes al conocer su embarazo Una vez confirmado el embarazo, el sentimiento que predomina entre  las adolescentes es el miedo a  la 

Page 184: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

184

reacción  de  sus  padres  y  a  los  retos,  sanciones  o  castigos  que  éstos  puedan  imponer,  cuya  máxima expresión es la expulsión del hogar.  La  preocupación  de  las  jóvenes  se  centra  casi  exclusivamente  en  cómo  comunicarles  u  ocultarles  el embarazo a  sus padres, mientras que  la  reacción de  la pareja o  las  transformaciones que un hijo puede significar para sus vidas –en términos de su vida cotidiana y sus responsabilidades– o el modo en que  la maternidad puede afectar sus proyectos educativos o de trabajo aparecen en un segundo plano. Los  testimonios  recogidos  transmiten  angustia  e  indecisión.  Las  adolescentes  sienten  que  al  haberse embarazado  defraudaron  a  sus  padres mostrando  una  imagen  que  no  responde  a  las  expectativas  que suponen  que  los  adultos  tienen  de  ellas.  El  embarazo  aparece  como  la  expresión más  evidente  de  la actividad sexual femenina a una edad en que ésta no es socialmente aceptada y al tomar estado público se vive como “una vergüenza para la familia”. “Defraudé a mi mamá porque yo era más para ella y ella nunca se  lo hubiese  imaginado de mí.” (Madre, Chaco) “Mi mamá me  retaba  y me  decía  ‘¿qué  van  a  decir  los  demás  que  vos,  la  escolta  del  colegio,  estás embarazada?’” (Madre, Chaco) Los  días  posteriores  a  la  toma  de  conocimiento  del  embarazo  son  momentos  de  gran  indecisión  y profundas dudas en relación a continuar o no con el embarazo y sobre cómo afrontar o evadir el malestar que  se producirá en  la  familia. Por  lo general,  se buscan  consejos en  las amigas, hermanas o  familiares jóvenes. Algunas se sienten solas y no saben a quién recurrir. Otras manifiestan angustia y alegría a la vez. En el fondo les atrae la idea de ser madres pero el sentimiento de alegría queda relegado frente al miedo que predomina. En ese momento la actitud de la pareja resulta clave para cualquier decisión. Los varones  también manifiestan desconcierto ante  la noticia del embarazo y temor a  la  reacción de sus padres,  y  en  general  prefieren  contárselo  primero  a  la madre.  Con  frecuencia  los  varones  son  quienes comunican  la  novedad  a  la  familia  de  la  joven  o  piden  a  sus  propios  padres  que  intercedan  como mediadores frente a la otra familia. En concordancia con un modelo de género que  reprime  la  sexualidad  femenina y  fomenta  la  sexualidad masculina y el rol del varón como proveedor, para los varones la reacción de la familia –si bien es un tema que  los pone nerviosos e  incómodos– no constituye  la principal preocupación. Su dilema se centra en el cambio  de  vida  y  las  nuevas  obligaciones  y  responsabilidades  –fundamentalmente  económicas–  que representa la paternidad. Tanto entre las mujeres como los varones, está muy presente el estereotipo del varón que “se borra” y se desentiende del embarazo o que desconfía que el hijo sea efectivamente suyo.  5. Roles de género y cambios a partir de la paternidad y maternidad.  Las representaciones de género de  los varones coinciden con un modelo tradicional y asimétrico que  los ubica  como  los  principales  responsables  del  bienestar  de  sus  familias  y  cuyo  deber  es  proveer económicamente, mientras  que  las mujeres  deben  dedicarse  exclusivamente  al  cuidado  del  hogar  y  la crianza de los hijos, tareas que para algunos no revisten ningún valor. “Ella tiene que cuidarlo al bebé y a la casa, el marido tiene que ir a la calle a buscar plata y traerles para que coman.” (Padre, Chaco) “Siempre es más  costoso para el hombre, porque  la mujer dice:  ‘Uy,  yo  tengo que  lavar,  yo  tengo que planchar y tengo que cuidar al nene’ (Padre, GBA) Algunos varones se muestran más dispuestos a colaborar con los quehaceres domésticos para facilitar que la mujer pueda dedicarse al bebé, tarea considerada propia y natural de la mujer y en la que ellos sienten que no se pueden desempeñar satisfactoriamente. “Lo único que yo le digo a ella es que lo atienda al bebé y nada más, yo si tengo que limpiar y esas cosas, lo hago yo, yo no tengo problema.” (Padre, Chaco) 

Page 185: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

185

 Las adolescentes, si bien en su discurso adhieren a un modelo de género más democrático en relación al rol de  la mujer  fuera del ámbito doméstico, una  vez que  se  convierten en madres  circunscriben  su  rol a  la atención de sus hijos. “Yo me dedico exclusivamente a mi bebé.” (Madre, Tucumán) “Yo me levanto, lo primero que hago es ver a mi bebé, estoy un rato con él, nos quedamos un rato, él toma la teta, de ahí lo cambio, desayuno mientras él está en el coche. Después a la tarde lo agarro, él duerme la siesta, miro la tele, o sea, me dedico todo el tiempo a él.” (Madre, GBA) En concordancia con sus representaciones de género, la paternidad para los adolescentes se define por las nuevas responsabilidades que se generan a partir de la obligación de proveer materialmente, ser el sostén de la familia y brindar cuidado y protección. “Al hombre tiene que darle el cuero para mantener a su familia. Podés tener la ayuda de tus padres, pero vos tenés la responsabilidad de conseguir la plata para mantener esa criatura.” (Padre, Chaco) Las nuevas  responsabilidades que  implica  la paternidad marcan una profunda  transformación en  la  vida cotidiana de  los varones adolescentes que ven  limitada  su  libertad  individual al pasar de  tener una vida donde la actividad principal se centra en reunirse con los amigos, a sentirse responsables por conseguir un trabajo estable y convertirse en jefes de hogar. Este cambio impacta sobre el uso del tiempo, las salidas con los amigos y la frecuencia de ciertas conductas o hábitos como ir a bailar o tomar alcohol. “Cuando tienen hijos ya no tienen amistades y ya no se juntan más, ya dejan de lado todas las cosas, todas las salidas con amigos, en vez de andar de vago hay que ir a trabajar.” (No padre, Chaco) “Mi vida ha cambiado en que se cortó la joda.” (Padre, Tucumán) El  abandono  “forzoso”  de  la  “libertad”  del  varón  soltero  es  vivido  en  forma  penosa  y  nostálgica.  Los adolescentes padres se comparan frecuentemente con sus pares que no han tenido hijos en términos del grado de libertad que éstos poseen, y expresan lo difícil que resulta no dejarse tentar por ellos y concentrar su tiempo y esfuerzo en la familia. “Muchos tienen mucha suerte, porque yo tengo amigos que ninguno  labura, porque ellos no tienen hijos, es distinto, yo tengo una responsabilidad, por eso trabajo, si no estaría igual que ellos.” (Padre, Tucumán) Para las chicas la maternidad también implica un cambio en términos del uso del tiempo, que se vive como una pérdida de  libertad,  aunque  con menor  grado de nostalgia que  los  varones.  Las nuevas  tareas  y  la dedicación hacia sus hijos redundan en una menor disponibilidad de tiempo para compartir salidas o visitas con sus amigas que en muchos casos  las critican por su maternidad precoz, razón por  la que se terminan distanciando. A  su  vez,  el  ser madres  las  hace  sentirse más maduras  que  sus  pares,  lo  cual  contribuye también a ese distanciamiento. “Madurás de golpe. Yo, por ejemplo, comparándome con otras chicas, mis amigas, pienso que estoy como un poco más madura, como que les hablo y me dicen: ‘Ay, parecés esas viejas, hablás como esas viejas que ya  tienen  cuántos hijos’.  Ya  no  es  la misma mentalidad  la mía  que  la  de  ellas,  ya  no  es  lo mismo.  Por ejemplo, cuando yo he quedado embarazada me he quedado totalmente sin amigas ... se han alejado de mí porque yo he quedado embarazada y quizás ya no iba a hacer lo mismo en salir a bailar, la joda...” (Madre, Tucumán) D. En pequeños grupos: después de leer el texto anterior, reúnanse en pequeños grupos y escriban  1) dos conceptos de cada punto (el 3, 4 y 5)   agregando una valoración y una  justificación personal. Cada grupo se enfocará en  los comentarios de un  solo sexo, es decir, conceptos expuestos  solamente por  las mujeres o por los varones. Ejemplo: Me  parece  triste    que  una  adolescente  diga  que  “cuando  yo  he  quedado  embarazada me  he quedado totalmente sin amigas…” porque en ese momento iba a necesitar mucho a sus amigas para poder hablar sobre su bebé y su futuro.  

Page 186: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

186

2. ¿Hay comentarios que son similares en varones y mujeres sobre este tema? 

4. ¿En qué se diferencian?

1..................................................................................................................................................................................................................................................................................................2................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................3.................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 4..................................................................................................................................................................................................................................................................................................5................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................6..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

1..................................................................................................................................................................................................................................................................................................2................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................3..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

1..................................................................................................................................................................................................................................................................................................2................................................................................................................................................ ..................................................................................................................................................3..................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Page 187: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

187

4. Con los datos leídos escriban una breve conclusión para este capítulo, teniendo en cuenta lo propuesto en la Introducción.  

             

Page 188: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

188

LA EXPOSICIÓN ORAL: EL DEBATE Vamos a: 1. Exponer un tema. 2. Tomar una posición respecto del tema. 3. Citar y comparar opiniones, dar ejemplos de su posición, etc. 4. Exponer una conclusión sobre su postura.   Recordemos algunos recursos para la exposición. Comparar: igual que, tal/tales… como/cual, cuanto más, es incomparable, es lo mismo que, a diferencia de, etc. Aditivos: todavía más, más aún, encima, también. Expresar convicción: estoy totalmente convencido de que, no hay duda de que, tengo la convicción de que, etc. Dar ejemplos: a modo de ejemplo, y así vemos que, si lo comparamos a, etc. Modalizadores: científicamente, personalmente, indudablemente, desgraciadamente, mayormente, de este modo, etc. Hablar de las causas y consecuencias: dado que, eso demuestra que, por lo tanto, de ahí que. Hablar de la evidencia: es evidente que, resulta evidente/claro que, sin duda alguna. Hacer hipótesis: en el caso de que, en el hipotético caso de que, si, etc. Expresar duda: parecer ser que, lo más probable es que, etc. Particularizar: en mi caso, para mí, según lo que yo considero… Pedir aclaraciones: si he comprendido bien, ¿quiere decir que…? ¿dice usted que….? No sé si lo entendí bien pero….. ¿le importaría aclararme el concepto?

Page 189: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

189

Recordemos algunos organizadores de la información. Para comenzar. En primer lugar, en segundo lugar, en tercer lugar,…. Para continuar. Para concluir, en conclusión. …. Para finalizar, finalmente…..  PARA PRACTICAR Divididos en dos grupos: 1. Cada grupo elija una postura sobre el tema:      a. La actitud frente al embarazo adolescente es similar entre varones y mujeres.      b. La actitud frente al embarazo adolescente se diferencia en varones y en mujeres. 2.  Preparen una  exposición para  el  debate. Utilicen  los datos de  los  textos  leídos,  pueden  incluir  otros recursos  como  conocimientos  previos  personales  o  citas  de  autoridad  o  referencias  a  la  realidad  o  la historia. Tengan en cuenta la siguiente propuesta:     a. Presenten el tema aportando datos específicos.     b. Justifiquen o argumenten con ejemplos, citas, etc.     c. Concluyan con un resumen de lo expuesto.  Tengan en cuenta que los objetivos del debate son: 1.  presentar un tema de manera atractiva. 2. defender un punto de vista ante los demás justificando  argumentos y dando ejemplos. 3.  escuchar los argumentos expuestos por el grupo. 4.  opinar a favor o en contra de lo que el otro grupo expone, justificando sus opiniones. 5.  concluir su posición  como cierre del debate.  Tema elegido:…………………………………………………………………………….  Ahora, organicen por escrito su presentación: …………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

Page 190: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

190

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

Escriban algunos argumentos presentados por el otro grupo.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

Page 191: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

191

Contra argumentación/refutación de algunos de los puntos mencionados por el otro grupo.

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………….......……………………………………….

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………….......…………………………….

Conclusión definitiva. 

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………….…………………………………………………………………………

Page 192: EL ESPAÑOL RIOPLATENSE - salud.ciee.flacso.org.arsalud.ciee.flacso.org.ar/files/flacso/Espanol/pdf/Cuadernillo.pdf · de las principales características del español de Argentina

192

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………

…………………………………………………………………………………………………………