66

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO - uam.mx · PDF filede las multinacionales transmiten a las ... buena fe. 2. justicia. 3. sensatez. 4. ... como consecuencia del incumplimiento de

Embed Size (px)

Citation preview

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO FUNDAMENTAL EN LOS CONTRATOS

INTERNACIONALESPedro Alfonso Labariega Villanueva

Investigador en el Instituto de Investigaciones Jurídicas de la UNAM y tesorero de la AMPRO©.

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO FUNDAMENTAL EN LOS CONTRATOS

INTERNACIONALES

ÍNDICEPRIMERA PARTE

1. Antecedentes.2. Objetivos de los PECL.3. Funciones de los PECL.4. Algunos principios sobre los que se sustentan

los PECL.5. Las fuentes de los PECL.6. Los principios UNIDROIT y los Principios

Europeos.

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO FUNDAMENTAL EN LOS CONTRATOS

INTERNACIONALES

7. Disposiciones correspondientes en los P.U y los PECL.

8. Disposiciones divergentes entre los P.U y los PECL.

8.1. Divergencias de carácter técnico.8.2. Divergencias de naturaleza política.

9. Los Restatements y los PECL.10. Estructura de los PECL.

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO FUNDAMENTAL EN LOS CONTRATOS

INTERNACIONALES

SEGUNDA PARTE1. La interpretación de los contratos.2. El principio de conservación del contrato

(favor contractus).3. La regla interpretativa de conservación

en los principios de Derecho europeo de los contratos.

4. La amplia funcionalidad del principio de conservación y las influencias recíprocas entre los distintos ámbitos de aplicación de dicho postulado.

EL FAVOR CONTRACTUS COMO PRINCIPIO FUNDAMENTAL EN LOS CONTRATOS

INTERNACIONALES

5. La ambigüedad o vaguedad intrínseca de los textos contractuales justifica la correcta omisión de una referencia explícita a la duda jurídica como presupuesto del artículo 5.106 de los PECL.

6. La acepción actual de la locución máximo efecto útil como consecuencia de la operatividad del principio de conservación.

7. El criterio axiológico de conservación entendido como mejor efecto posible en relación al caso concreto. Respuesta relativizada a las diversas situaciones concretas al interrogante sobre el máximo efecto útil.

INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN

ES EVIDENTE Y POR ENDE, INDUDABLE QUE LA UNIÓN EUROPEA (U. E.) EXHIBE EL ESPACIO FÍSICO DE INTEGRACIÓN MÁS AVANZADO DEL QUE HOY EN DÍA TENEMOS NOTICIA.

INTRODUCCIÓN

LOS EUROPEOS HAN RECONOCIDO QUE LA CODIFICACIÓN ES UNA TÉCNICA DE UNIFICACIÓN DEL DERECHO PRIVADO EUROPEO Y EL MEJOR DE LOS CAMINOS PARA CONSEGUIR LA INTEGRACIÓN EUROPEA, A FIN DE “SALVAGUARDAR Y ARMONIZAR LA TRADICIÓN REPRESENTADA POR UN ACERVO JURÍDICO COMÚN, CON LA SENSATEZ QUE HAGA POSIBLE INTENTAR UN CAMBIO, QUE PERMITA ALCANZAR CON ELLO LA CONTINUIDAD DE LA TRADICIÓN MISMA”.

UNIFORMIDAD INTERNACIONAL CONTRACTUAL

PARA LOS CONTRATOS QUE SE VAN A CONCLUIR, ACOMPAÑADAS DE UNA CLARA RECOMENDACIÓN:QUE LOS TEXTOS DE LOS CONTRATOS SE SOMETAN A UNA PURA Y SIMPLE TRADUCCIÓN LINGÜÍSTICA, SIN UNA ADAPTACIÓN ESPECIAL, NI SIQUIERA CONCEPTUAL A LOS DERECHOS NACIONALES DE LOS ESTADOS INDIVIDUALES, YA QUE ESTO PODRÍA COMPROMETER SU UNIFORMIDAD INTERNACIONAL

LA UNIFORMIDAD INTERNACIONAL DE LOS MODELOS CONTRACTUALES, ES PARA LAS EMPRESAS QUE LOS UTILIZAN, UN VALOR MUY IMPORTANTE. BASTE PARA RATIFICARLO ESTE EJEMPLO: LAS SOCIEDADES MATRICES DE LAS MULTINACIONALES TRANSMITEN A LAS SOCIEDADES FILIALES QUE OPERAN EN LOS SEIS CONTINENTES LAS CONDICIONES GENERALES PREESTABLECIDAS

• By Mestre

ANTECEDENTES

EL AMBIENTE DE LA CODIFICACIÓN HA IDO OCUPANDO UNA ATENCIÒN CRECIENTE EN EUROPA, LO CUAL HA FAVORECIDO EL SURGIMIENTO DE LOS PRINCIPIOS DEL DERECHO EUROPEO DE LOS CONTRATOS. LOS CÓDIGOS EUROPEOS DE LA TERCERA GENERACIÓN FORMAN PARTE DE DICHA CODIFICACIÓN.CÓDIGO CIVIL HOLANDÉS en vigor desde 01-01-1992.CÓDIGO CIVIL ALEMÁN (Libro II (ley de modernización del derecho de obligaciones-Bügerliches Gesetzbuch- BGB) en vIgor desde 01-01-2002.CÓDIGO CIVIL ESCOCÉS.CÓDIGO CIVIL CATALÁN DE 30/12/2002.EL PROYECTO INGLÉS DE UNA CODIFICACIÓN DEL DERECHO CONTRACTUAL DE MC. GREGOR.EL PROYECTO DE PAVÍA.

ORIGEN DE LOS PRINCIPIOS DE DERECHO EUROPEO DE LOS

CONTRATOS (PECL).

LOS PECL (PRINCIPLES OF EUROPEAN CONTRACT LAW) SON FRUTO DE LA COMISIÓN DE DERECHO EUROPEO DE LOS CONTRATOS, CONSTITUIDA ENTRE 1980-1982, A SOLICITUD DE LA ENTONCES COMUNIDAD EUROPEA, POR INICATIVA Y BAJO LA PRESIDENCIA DEL PROFR. LANDO DE LA ESCUELA DE NEGOCIOS DE COPENHAGUE.

OBJETIVOS DE LOS PRINCIPIOS DE DERECHO EUROPEO DE LOS

CONTRATOS

SU PRINCIPAL OBJETIVO ES SERVIR DE BASE PARA LA REDACCIÓN DE UN CÓDIGO CIVIL EUROPEO, ESTO ES, UN RÉGIMEN JURÍDICO DE OBLIGACIONES Y CONTRATOS . ADEMÁS, HAN DE:

1. FACILITAR EL COMERCIO TRANSFRONTERIZO DE EUROPA COMO UNA REGULACIÓN DESLIGADA DE LAS ESPECIALIDADES DE LOS DISTINTOS ORDENAMIENTOS JURÍDICOS NACIONALES.

2. OFRECER FUNDAMENTOS GENERALES CONCEPTUALES Y SISTEMÁTICOS COMO MEDIDA PARA AVANZAR EN LA ARMONIZACIÓN DEL DERECHO CONTRACTUAL EUROPEO.

3. SERVIR DE INTERMEDIARIO ENTRE EL COMMON LAW Y EL CIVIL LAW.

OBJETIVOS DE LOS PRINCIPIOS DE DERECHO EUROPEO DE LOS

CONTRATOS

4. CONCRETAR LA MODERNA LEX MERCATORIA EUROPEA.

5. CONSTITUIR UNA FUENTE DE INSPIRACIÓN PARA LOS TRIBUNALES Y LOS LEGISLADORES NACIONALES EN EL DESARROLLO DE SU PROPIO DERECHO CONTRACTUAL.

6. DEVENIR UN PASO SIGNIFICATIVO HACIA LA CODIFICACIÓN DEL DERECHO CONTRACTUAL EUROPEO.

FUNCIONES DE LOS PRINCIPIOS EUROPEOS

1. AYUDAR A LA INTERPRETACIÓN E INTEGRACIÓN DEL DERECHO PRIVADO COMUNITARIO VIGENTE.

2. SERVIR COMO LEGISLACIÓN MODELO.

3. SER INCORPORADOS POR LAS PARTES EN SUS CONTRATOS.

4. CONTRIBUIR AL NACIMIENTO DE UN NUEVO IUS COMMUNEEUROPAE.

PRINCIPIOS SOBRE LOS QUE SE SUSTENTAN LOS PECL

1. BUENA FE.2. JUSTICIA.3. SENSATEZ.4. TRANSPARENCIA Y

SIMETRÍA EN LA INFORMACIÓN.

5. TUTELA DEL INTERÉS CREDITICIO.

6. CONSERVACIÓN DEL CONTRATO.

7. ADECUACIÓN EN LA RELACIÓN ENTRE PRESTACIONES.

FUENTES DE LOS PECL

1. UNIFORM COMMERCIAL CODE O CÓDIGO DE COMERCIO UNIFORME DE LOS E. U.

2. RESTATEMENTS II DEL DERECHO DE LOS CONTRATOS.

3. CÓDIGO CIVIL DE ARGELIA DE 1975.

4. LEY DEL CONTRATO ECONÓMICO EXTRANJERO DE CHINA.

5. REFORMAS AL NUEVO CÓDIGO CIVIL HOLANDÉS Y AL NUEVO CÓDIGO CIVIL DE QUÉBEC.

6. CONVENCIÓN DE LA ONU SOBRE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS.

7. LOS PRINCIPIOS DE UNIDROIT.

LOS PRINCIPIOS UNIDROIT YLOS PRINCIPIOS EUROPEOS (PECL).

SEMEJANZAS

1. AMBOS TIENDEN A UNIFICAR EL DERECHO CON HERRAMIENTAS DISTINTAS A LAS LEGISLATIVAS.

2. AMBOS SON CONSIDERADOS EL EXPERIMENTO DE CODIFICACIÓN MÁS PRESTIGIADO Y EXITOSO DE UN EMERGENTE RÉGIMEN JURÍDICO SUPRANACIONAL Y COMUNITARIO DE LAS TRANSACCIONES INTERNACIONALES.

3. HAY UNA INFLUENCIA RECÍPROCA ENTRE AMBOS A TRAVÉS DE LA DUPLICIDAD DE ALGUNOS DE SUS INTEGRANTES.

4. HAY SIMILITUD EN EL ESTILO DE DISEÑO Y EN LA PRESENTACIÓN FORMAL.

LOS PRINCIPIOS UNIDROIT YLOS PRINCIPIOS EUROPEOS (PECL).

SEMEJANZAS Y DIFERENCIAS

5. AMBOS SON FUENTE INTEGRADORA DE LOS USOS DEL COMERCIO INTERNACIONAL ASÍCOMO LA BASE CONCEPTUAL PARA UNA CODIFICACIÓN UNIFORME DEL DERECHO DE LOS NEGOCIOS.

6. UNA DIFERENCIA RADICA EN QUE LOS PRINCIPIOS UNIDROIT BUSCAN CREAR UN CUADRO COMÚN EN LA PRÁXIS COMERCIAL INTERNACIONAL, MIENTRAS QUE LOS PECL SE REFIEREN A LOS CONTRATOS CELEBRADOS ENTRE PROVEEDORES Y CONSUMIDORES.

7. OTRA DISTINCIÓN ES QUE LOS P. U SON MÁS UNIVERSALES QUE LOS PECL (REGIONALES –U.E.).

DISPOSICIONES CORRESPONDIENTESENTRE LOS P. U. Y LOS PECL.

EXISTEN APROXIMADAMENTE SETENTA ARTÍCULOS DE LOS P.U. QUE SON MUY SEMEJANTES A LOS PECL.LOS PARÁGRAFOS 1 Y 2 DEL PREÁMBULO DE LOS P.U. CON EL ART. 1: 101 (2)(3)(a)(b) DE LOS PECL, SON UN CLARO EJEMPLO DE ELLO.

DISPOSICIONES CORRESPONDIENTESENTRE LOS P. U. Y LOS PECL.

LOS P.U. EXPRESAN: ESTOS PRINCIPIOS ESTABLECEN REGLAS GENERALESAPLICABLES A LOS CONTRATOS MERCANTILES INTERNACIONALES: ELLOS DEBERÁN APLICARSE CUANDO LAS PARTES HAYAN ACORDADO QUE EL CONTRATO SE RIJA POR LOS “PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO” LA “LEX MERCATORIA” O EXPRESIONES SEMEJANTES.

LOS CORRESPONDIENTES DE LOS PECL DECLARAN:

a) LOS PRESENTES PRINCIPIOS TIENEN POR FINALIDAD SER APLICADOS COMO REGLAS GENERALES DEL DERECHO DE LOS CONTRATOS EN LA UNIÓN EUROPEA.

b) SERÁN DE APLICACIÓN CUANDO LAS PARTES HAYAN ACORDADOINCORPORARLOS AL CONTRATO O SOMETER SU CONTRATO A LOS MISMOS.

c) TAMBIÉN PODRÁN APLICARSE CUANDO LAS PARTES

(a) HAYAN CONVENIDO QUE SU CONTRATO SE RIJA POR “LOS PRINCIPIOS GENERALES DEL DERECHO”, LA “LEX MERCATORIA”O HAYAN UTILIZADO EXPRESIONES SIMILARES.

DIVERGENCIAS ENTRE AMBOS INSTRUMENTOS

ES OBVIO QUE EN ESTE TIPO DE INSTRUMENTOS EXISTAN TAMBIÉN DIVERGENCIAS. LAS HAY DE DOS TIPOS:

DE CARÁCTER TÉCNICODE NATURALEZA POLÍTICA

DIVERGENCIAS ENTRE AMBOS INSTRUMENTOS

1. DE CARÁCTER TÉCNICO. POR EJEMPLO LOS P .U. AL ADOPTAR EL PRINCIPIO DE RECEPCIÓN ESTABLECEN QUE LAS PARTES PUEDEN INTERCAMBIAR TODA CLASE DE COMUNICACIONES PERO –ART. 1.9(2) “LA COMUNICACIÓN SURTIRÁ EFECTOSCUANDO LLEGUE A LA PERSONA A QUIEN VAYA DIRIGIDA”-MIENTRAS QUE LOS PECL SE RIGEN POR EL PRINCIPIO DE EXPEDICIÓN RELATIVO A COMUNICACIONES PROVOCADAS POR EL ACTUAL O ANTICIPADO INCLUMPLIMIENTO DE UNA DE LAS PARTES (a. 1: 303(4) “UNA COMUNICACIÓNCONVENIENTEMENTE HECHA O REMITIDA A LA OTRA PARTE COMO CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA MISMA, NO DEJA DE SURTIR EFECTO AUN EN SITUACIONES DE RETRASO, DE INEXACTITUDES EN SU TRANSMISIÓN O INCLUSO CUANDO NO LLEGARA A SU DESTINO. LOS EFECTOS DE LA COMUNICACIÓN SE CONSIDERARÁN PRODUCIDOS A PARTIR DEL MOMENTO EN QUE EN CONDICIONES NORMALES, HABRÍA LLEGADO A SU DESTINO. (ART. 2:106).

DIVERGENCIAS ENTRE AMBOS INSTRUMENTOS

2. DE NATURALEZA POLÍTICAEN EL PREMÁBULO DE LOS P. U. SE

EXPRESA QUE ELLOS CONTIENEN REGLAS GENERALES PARA LOS CONTRATOS COMERCIALES INTERNACIONALES, MIENTRAS QUE LOS PECL SE ENTIENDE QUE SON REGLAS GENERALES PARA APLICARSE AL DERECHO CONTRACTUAL EN LA U.E. (A. 1:101(1).

ELLO SIGNIFICA QUE EL ÁMBITO TERRITORIAL DE APLICACIÓN ESTA CLARAMENTE DETERMIANDO. EL DE LOS P.U. ES UNIVERSAL, MIENTRAS QUE EL DE LOS PCEL ES REGIONAL, ESTO ES, LIMITADO A LOS ESTADOS MIEMBROS DE LA U.E.

LOS RESTATEMENTSY LOS PECL

LOS RESTATEMENTS ESTADOUNIDENSES CONTIENEN PRECEPTOS BREVES Y GENERALES ILUSTRADOS CON CASOS Y ACOMPAÑADOS POR COMENTARIOS. ES DECIR, EL CONTENIDO DE LOS RESTATEMENTS ESTÁCONSTITUIDO POR EL DERECHO ACTUALMENTE VIGENTE, DISPUESTO EN FORMA DE NORMAS CONCISAS Y ARTICULADO CLARO. SU APLICACIÓN ES OPTATIVA.

EN FORMA BASTANTE PARECIDA ESTÁN ESTRUCTURADOS LOS PECL, YA QUE COMPARTEN UNOS MISMOS FUNDAMENTOS SISTEMÁTICOS CONCEPTUALES, DOGMÁTICOS E INTELECTUALES QUE NO HAN DESAPARECIDO EN DOSCIENTOS AÑOS DE DESARROLLO JURÍDICO. ES EL NÚCLEO COMÚN DE DCHO. CONTRACTUAL EUROPEO. EN CIERTOS CASOS SU APLICACIÓN ES OBLIGATORIA [A.101.3 (d)].

LOS RESTATEMENTSY LOS PECL

LOS RESTATEMENTSY LOS PECL

LOS PECL REPRESENTAN LA BASE DE UN ORDENAMIENTO JURÍDICO MODERNO Y OPERATIVO.

COMO SE PUEDE APRECIAR EL MODELO QUE SE HA SEGUIDO EN LOS PECL ES EL DE UNA VERDADERA Y PROPIA CODIFICACIÓN DEL DERECHO DE LOS CONTRATOS Y DE LAS OBLIGACIONES. SI SE TOMAN EN CUENTA LOS EPÍGRAFES DE LOS CAPITULOS QUE CONSTITUYEN SU CONTENIDO.

ESTRUCTURA DE LOS PECL

• SE TRATA DE 191 ARTÍCULOS DIVIDIDOS EN TRES PARTES.

• LA I Y II PARTES REGULAN LA DISCIPLINA DEL CONTRATO. CONSTAN DE 121 PRECEPTOS DIVIDOS EN NUEVE CAPÍTULOS:

ESTRUCTURA DE LOS PECL

1. DISPOSICIONES GENERALES. 14 ARTÍCULOS.2. FORMACIÓN DEL CONTRATO. 20 ARTÍCULOS.3. PODER DE REPRESENTACIÓN. 15 ARTÍCULOS.4. VALIDEZ. 9 ARTÍCULOS.5. INTERPRETACIÓN. 7 ARTÍCULOS.6. CONTENIDO Y EFECTOS. 11 ARTÍCULOS.7. PAGO O CUMPLIMIENTO. 12 ARTÍCULOS.8. INCUMPLIMIENTO Y MEDIOS DE TUTELA GENERAL. 9

ARTÍCULOS.9. REMEDIOS ESPECÍFICOS EN CASO DE

INCUMPLIMIENTO. 24 ARTÍCULOS.

ESTRUCTURA DE LOS PECL

• LA TERCERA PARTE REÚNE 70 ARTÍCULOS REPARTIDOS EN OCHO CAPÍTULOS.

10. PLURALIDAD DE PARTES (ACREEDOR Y DEUDOR). 17 ARTÍCULOS.

11. CESIÓN DE CRÉDITOS. 17 ARTÍCULOS.12. CESIÓN DE DEUDAS. 3 ARTÍCULOS.13. COMPENSACIÓN. 7 ARTÍCULOS.14. PRESCRIPCIÓN. 17 ARTÍCULOS.15. ILICITUD. 5 ARTÍCULOS.16. OBLIGACIONES CONDICIONALES. 3 ARTÍCULOS.17. CAPITALIZACIÓN DE INTERESES. 1 ARTÍCULO.

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (I)

EL CONTRATO PRESENTA, COMO TODA EXPRESIÓN DEL PENSAMIENTO HUMANO, EL PROBLEMA DE LA INTERPRETACIÓN. SE PRETENDE AQUÍ CONOCER LA VOLUNTAD DECLARADA PARTIENDO DE SU MANIFESTACIÓN.

ES EVIDENTE QUE LA INSUFICIENCIA DEL LENGUAJE EXIGE UNA LABOR DE DETERMINACIÓN DE SU SENTIDO. RECORDEMOS LO QUE EN ALGUNA OCASIÓN EXPRESARAN LOS ANTIGUOS: “NINGÚN HOMBRE INTELIGENTE SERÁ NUNCA TAN AUDAZ COMO PARA EXPRESAR EN EL LENGUAJE AQUELLAS COSAS QUE SU RAZÓN HA CONTEMPLADO”.

EN TAL VIRTUD TANTO EL CÓDIGO CIVIL DEL D.F. COMO SU HOMÓLOGO FEDERAL CONTIENEN –AMBOS CON LA MISMA NUMERACIÓN- UNA SERIE DE REGLAS GENERALES INTERPRETATIVAS (ART. 1851-1857) QUE DICTADAS PARA LOS CONTRATOS DEBEN ENTENDERSE APLICABLES -POR PRINCIPIO- A TODOS LOS ACTOS JURÍDICOS DE CONTENIDO PATRIMONIAL REALIZADOS INTER VIVOS (a. 1859).

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (II)

CONVIENE RECORDAR QUE LAS REGLAS LEGALES DE INTERPRETACIÓN ESTÁN TRADICIONALMENTE RECONOCIDAS COMO NORMAS JURÍDICAS Y NO ÚNICAMENTE COMO SIMPLES CRITERIOS FACULTATIVOS DEJADOS AL PRUDENTE ARBITRIO DE LOS JUECES.

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (III)

LAS NORMAS DE INTERPRETACIÓN VAN DIRIGIDAS A TODOS AQUELLOS QUE TIENEN LA OBLIGACIÓN O LA CARGA DE INTERPRETAR EL CONTRATO: PRIMERO LOS JUECES Y LUEGO LAS PARTES.

¿QUÉ ES LA INTERPRETACIÓN?

INTERPRETAR SIGNIFICA ESCRUTAR UN “HECHO” PARA RECONOCER SU VALOR. EN EL “ACTO JURÍDICO”(MANIFESTACIÓN VOLUNTARIA DE INTENCIÓN), EL DATO A ESCRUTAR ES LA MANIFESTACIÓN NEGOCIAL O CONTRACTUAL. EL VALOR A RECONOCER, LA INTENCIÓN. RECONOCIENDO LA INTENCIÓN A TRAVÉS DE LA INTERPRETACIÓN DE LA MANIFESTACIÓN CONTRACTUAL, SE PODRÁJUZGAR DE LAS CONSECUENCIAS JURÍDICAS, YA QUE SABEMOS QUE SON CONSECUENCIAS JURÍDICAS DEL NEGOCIO (“EFECTOS NEGOCIALES O CONTRACTUALES”), LAS DIRIGIDAS A REALIZAR SU INTENCIÓN.

CONCEPTO DE

INTERPRETACIÓN JURÍDICAEN SENTIDO AMPLIO

INTERPETACIÓN SE EMPLEA PARA REFERIRSE A CUALQUIER ATRIBUCIÓN DE SIGNIFICADO A UNA FORMULACIÓN NORMATIVA INDEPENDIENTEMENTE DE DUDAS O CONTROVERSIAS. SEGÚN ESTE MODO DE UTILIZAR EL TÉRMINO EN CUESTIÓN, CUALQUIER TEXTO, EN CUALQUIER SITUACIÓN REQUIERE INTEPRETACIÓN

CUALQUIER DECISIÓN EN TORNO AL SIGNIFICADO DE UN TEXTO, NO IMPORTA SI ES “CLARO U OSCURO”, CONSTITUYE INTERPRETACIÓN.

CONCEPTO DE

INTERPRETACIÓN JURÍDICA

EN SENTIDO ESTRICTO

INTERPETACIÓN SE EMPLEA PARA REFERIRSE A LA ATRIBUCIUÓN DE SIGNIFICADO A UNA FORMULACIÓN NORMATIVA EN PRESENCIA DE DUDAS O CONTROVERSIAS EN TORNO A SU CAMPO DE APLICACIÓN: UN TEXTO, SE DICE REQUIERE INTERPRETACIÓN (SÓLO) CUANDO SU SIGNIFICADO ES OSCURO O DISCUTIBLE CUANDO SE DUDA SI ES APLICABLE O NO A UN DETERMINADO SUPUESTO DE HECHO. BAJO ESTA ACEPCIÓN, INTERPRETAR SIGNIFICA “DECISIÓN EN TORNO AL SIGNIFICADO DE UN TEXTO OSCURO EN UNA SITUACIÓN DUDOSA.

INTERPRETACIÓN DE LOS CONTRATOS IV

LA INDAGACIÓN INTERPRETATIVA TIENE, PUES, POR OBJETO “LA MANIFESTACIÓN CONTRACTUAL”, PERO ENTENDIDA ÉSTA, NO SÓLO COMO “DECLARACIÓN DE VOLUNTAD” SINO COMO COMPLEJO DEL COMPORTAMIENTO CONCLUYENTE DE LAS PARTES CONTRATANTES; POR FIN LA “INTENCIÓN”.

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (V)

CUANDO DEL TEXTO CONTRACTUAL NO DERIVAN LOS DERECHOS ESPERADOS O LAS OBLIGACIONES EMANADAS DEL MISMO, ES QUE SURGE LA OPORTUNIDAD DE APLICAR LOS CRITERIOS LEGALES PARA LA INTERPRETACIÓN DEL CONTRATO. SON CRITERIOS QUE VINCULAN A LAS PARTES.

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (VI)

LOS CRITERIOS DE INTERPRETACIÓN ENUNCIADOS POR LA LEY SON DE DOS TIPOS:

A.INTERPRETACIÓN SUBJETIVA O HISTÓRICA,SON LOS CRITERIOS QUE SE BASAN EN LA BÚSQUEDA DE LA INTENCIÓN COMÚN DE LAS PARTES, ES DECIR, LA VOLUNTAD CONCRETA, O MÁS PRECISAMENTE EL CONTENIDO EFECTIVO DE ESA VOLUNTAD COMÚN (aa, 1851-1852 CCF).

LA INTERPRETACIÓNDE LOS CONTRATOS (VI)

B. INTERPETACIÓN OBJETIVA. SE TRATA DE LOS CRITERIOS QUE PREVÉN QUE SI LA PRIMERA INDAGACIÓN NO HA ARROJADO UN RESULTADO POSITIVO Y PERSISTE AÚN LA DUDA SOBRE EL SIGNIFICADO DE LA DECLARACIÓN, ESTO ES, PRESUPONEN LA PRESENCIA DE DUDAS O AMBIGÜEDADES; ENTONCES TALES CRITERIOS BRINDAN LOS MEDIOS ADECUADOS PARA SUBSANAR UNAS Y OTRAS (aa. 1853-1857). CRITERIOS QUE ASPIRAN A RECONSTRUIR EL SIGNIFICADO DE LA OPERACIÓN ECONÓMICA A LA LUZ DE REGLAS EXCLUSIVAMENTE NORMATIVAS.

SE APLICARÁN AQUÍ PRINCIPIOS ESCLARECEDORES COMO LA BUENA FE, LA CONSERVACIÓN DEL CONTRATO, ETC.

ES DECIR:

LA VAGUEDAD, LAS OMISIONES, O LA CONTRADICCIÓN ENTRE LAS PARTES DE UN CONVENIO O ENTRE EL TEXTO DE ÉSTE Y LA INTENCIÓN QUE REFLEJA, SON LOS MOTIVOS QUE PLANTEAN EL PROBLEMA DE LA INTERPRETACIÓN EN LOS CONTRATOS, RIGIÉNDOSE ÉSTA POR PRINCIPIOS ANÁLOGOS EN CIERTO MODO A LOS QUE SIRVEN PARA EXPLICAR EL SENTIDO DE LAS LEYES.

EN OTRAS PALABRAS:

ESTRICTAMENTE HABLANDO: DEBE REHUIRSE TODA INTERPRETACIÓN SI NO HAY OSCURIDAD O SI NO SE PRUEBA LA EXISTENCIA DE ACTOS QUE DEMUESTREN HABER SIDO DIVERSA LA INTENCIÓN DE LAS PARTES.

JONY MENTERO OTORGA A ARMANDO CASILLAS UNA LICENCIA PARA PRODUCIR TUBOS MEDIANTE UNA PATENTE. ARMANDO ACEPTA PAGAR REGALÍAS DE 500 PESOS POR CADA 100 METROS, SI LA PRODUCCIÓN ANUAL ES MENOR A 500 MIL MS. Y 300 PESOS SI REBASA LOS 500 MIL MS. PARA CALCULAR LAS REGALÍAS SOBRE 600 MIL MS., SE PUEDE INTERPRETAR LA CLÁUSULA FIJANDO EL PRECIO EN 500 PESOS POR LOS PRIMEROS 500 MIL MS., Y 300 PESOS POR EL RESTO, ES DECIR, 100 MIL MS., O BIEN APLICAR LA CANTIDAD DE 300 PESOS POR LA PRODUCCIÓN TOTAL DE 600 MIL MS.

VEAMOS UN EJEMPLO

EL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓNDEL CONTRATO

ESTE ES UN POSTULADO PRINCIPAL ENTRE LAS NORMAS REGULADORAS DEL CONTRATO. SE TRATA, ADEMÁS, DE UNA REGLA DE INTERPRETACIÓN QUE, ENUNCIADA LEGISLATIVAMENTE PARA LA MATERIA CONTRACTUAL, INSPIRA TODO EL ORDENAMIENTO JURÍDICO.

EL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓNDEL CONTRATO

LA DOCTRINA AL HABLAR DE ESTE PRINCIPIO EN SU CONCEPCIÓN MÁS AMPLIA SE REFIERE AL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN DEL ACTO JURÍDICO, (FAVOR ACTI) O DE LA NORMA JURÍDICA O BIEN EN UN SENTIDO MÁS RESTRINGIDO, SE REFIERE AL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN DELCONTRATO (FAVOR CONTRACTUS, FAVOR NEGOTII)O AL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN DE LA SENTENCIA (FAVOR SENTENTIAE).

¿QUÉ ES FAVOR?

ES LA TENDENCIA EXISTENTE EN LA LEGISLACIÓN, JURISPRUDENCIA Y JURISDICCIÓN PARA FAVORECERCIERTAS INSTITUCIONES JURÍDICAS (TESTAMENTO, LIBERTAD), P.E. EL FAVOR TESTAMENTI, ES DECIR, LA TENDENCIA A DECLARAR VÁLIDO UN TESTAMENTO, A PESAR DE ALGUNAS DUDAS AL RESPECTO, CON EL FIN DE REALIZAR LA VOLUNTAD DEL TESTADOR, ES DECIR QUE DICHA INTERPRETACIÒN SE INCLINARÁ A FAVOR DE DICHA VOLUNTAD.

EL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN EN EL DIGESTO

SIEMPRE QUE RESULTA AMBIGÜA UNA EXPRESIÓN EN LAS ACCIONES O EXCEPCIONES, ES MÁS PRÁCTICO ENTENDERLA EN EL SENTIDO DE QUE PROSPERE LA ACCIÓN ENTABLADA EN LUGAR DE QUE SE FRUSTRE.

PREMISAS JURÍDICA SOBRE INTERPRETACIÓN

1. LA INTERPRETACIÓN DEBE HACERSE SIEMPRE DE MODO QUE EL ACTO SEA VÁLIDO. INTERPRETATIO FIERI DEBER SEMPER UT ACTUS VALEAT(Decio).

2. SIEMPRE QUE UNA FRASE EXPRESA DOS SENTIDOSSE ACEPTA PREFERENTEMENTE EL QUE ES MÁS ADECUADO A LA EJECUCIÓN DEL NEGOCIO. QUOTIES IN STIPULATIONIBUS AMBIGUA ORATIO EST, COMMODISSIMUM EST ID ACCIPI, QUO RES, DE AGITUR, IN TUTO SIT.

EL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓNDEL CONTRATO

DICHO PRINCIPIO EN SU FORMULACIÓN CONCISA DICE ASÍ:

“TODO ACTO JURÍDICO DE SIGNIFICADO AMBIGÜO DEBE, EN LA DUDA ENTENDERSE EN SU SIGNIFICADO ÚTIL”.

ESTO ES, LAS PALABRAS USADAS AL CELEBRAR EL CONTRATO DEBEN TOMARSE EN EL SENTIDO QUE OTORGUE MÁS EFICACIA A LA ESTIPULACIÓN.

LA REGLA INTERPRETATIVA DE CONSERVACIÓN EN LOS PCL

• ESTE PRINCIPIO LO ENCONTRAMOS EN EL ARTÍCULO 5:106 DE LOS PCL, EL CUAL LLEVA POR TÍTULO INTERPRETACIÓN ÚTIL, Y DICE: “TODA INTERPRETACIÓN FAVORABLE A LA LICITUD O A LA EFICACIA DE LOS TÉRMINOS DEL CONTRATO TENDRÁ PREFERENCIA FRENTE A LAS INTERPREACIONES QUE SE LAS NIEGUEN”.

• ESTAMOS PUES, FRENTA A UNA REGLA HERMENEÚTICA UNIVESALMENTE ACEPTADA (P.E. aa. 1367 C.C. it.; 1284 C.C. esp.; 1853 C.C. mx.;1562 C.C. cl; 1706 C.C. per.). EXPRESA LA CONSERVACIÓN DE VALORES JURÍDICOS, INMANENTES A LOS DISTINTOS ORDENAMIENTOS.

FUNCIÓN ESTÁTICA – DINÁMICA DEL DERECHO Y DEL FAVOR CONTRACTUS.

OTRA FORMA DE EXPRESIÓN DE DICHO PRINCIPIO LO ENCONTRAMOS EN LA FUNCIÓN DECONSERVACIÓN O ESTÁTICA (O DE SEGURIDAD)NO SÓLO DEL – CONTRATO O DEL DERECHO SINO DE LAS SITUACIONES PRESENTES EN LA SOCIEDAD. ENFRENTADO OBVIAMENTE A LA FUNCIÓN DE TRANSFORMACIÓN DEL DERECHO,ES DECIR, LA MODIFICACIÓN (FASE DINÁMICA), BAJO EL IMPULSO DE INTERESES ANTAGÓNICOS DE LA SOCIEDAD.SE TRATA, PUES, DE UN PRINCIPIO Y VERDADEROUNIVERSAL JURÍDICO ESENCIAL, ES DECIR, DE UN POSTULADO CUYO ALCANCE TRASPASA LOS CONFINES PROPIOS DE LA HERMENEÚTICA CONTRACTUAL.

LA AMPLIA FUNCIONALIDAD DEL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN Y LAS INFLUENCIAS RECÍPROCAS ENTRE LOS DISTINTOS AMBITOS DE APLICACIÓN (I)

ADVIÉRTASE QUE EN EL ARTÍCULO 5:106 SE SUBORDINA LA INTERPRETACIÓN CONSERVADORA DEL CONTRATO A LA LICITUD Y EFICACIA DE LAS CLÁUSULAS.

LA AMPLIA FUNCIONALIDAD DEL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN Y LAS INFLUENCIAS RECÍPROCAS ENTRE

LOS DISTINTOS ÁMBITOS DE APLICACIÓN (II)

ES OPORTUNO ESTABLECER QUE LA FORMULACIÓN TANTO DEL a. 5: 106 DE LOS PECL COMO EL a. 1853 CCF IMPONEN INTERPRETAR, EN LA DUDA, AL CONTRATO O A CADA UNA DE LAS CLÁUSULAS –EN EL SENTIDO EN QUE PUEDAN PRODUCIR ALGÚN EFECTO, ANTES QUE EN EL SEGUNDO QUE NO PRODUCIRÍAN NINGUNO ENTRE ESTAS DOS OPCIONES CONTRASTANTES. LA DISPOSICIÓN ORIENTA AL INTÉRPRETE A ELEGIR LA QUE ASEGURA LA EFICACIA DEL CONTRATO.

LA AMBIGÜEDAD O VAGUEDAD INTRÍNSECA DE LOS TEXTOS CONTRACTUALES ¿JUSTIFICA LA CORRECTA OMISIÓN DE UNA

REFERENCIA EXPLÍCITA A LA “DUDA JURÍDICA” COMO PRESUPUESTO DEL ARTÍCULO 5:16 DE LOS PCL? (I)

HAY QUE SEÑALAR QUE TANTO EL ART. 5:106 DE LOS PCL COMO EL ART. 1853 CCF Y CCDF NO HACEN REFERENCIA EXPLÍCITA A LA DUDA JURÍDICA COMO LO HACE CLARAMENTE EL ART. 1367 CC it.

ART. 1853. SI ALGUNA CLÁUSULA DE LOS CONTRATOS ADMITIERE DIVERSOS SENTIDOS, DEBERÁ ENTENDERSE EN EL MÁS ADECUADO PARA QUE PRODUZCA EFECTO

ART. 5:106. TODAINTERPRETACIÓN FAVORABLE A LA LICITUD O A LA EFICACIA DE LOS TÈRMINOS DEL CONTRATO TENDRÁ PREFERENCIA FRENTE A LAS INTERPRETACIONES QUE SE LAS NIEGUEN.

ART. 1367. EN LA DUDA EL CONTRATO O CADA UNA DE SUS CLÁUSULAS DEBEN INTERPRETARSE EN EL SENTIDO EN EL QUE PUEDAN TENER ALGÚN EFECTO Y NO EN AQUÉL SEGÚN EL CUAL NO TENDRÍAN NINGUNO.

OTRA FORMA DE EXPRESIÓN DEL ARTÍCULO 1853 DEL CCF SOBRE EL PPIO. DE CONSERVACIÓN DEL CONTRATO.

SI LOS CONTRATOS SE CELEBRAN CON UN FIN, ES INDUDABLE QUE LAS CLÁUSULAS DEBEN ENTENDERSE EN AQUEL SENTIDO QUE CUMPLAN MEJOR LA META QUE SE PROPUSIERON LOS CONTRATANTES.

COMETARIO AL ARTÍCULO 1853 (1)

LA LEY, QUE NO AMPARA LA EXAGERACIÓN DE LAS OBLIGACIONES CONTRAÍDAS, TAMPOCO BUSCA SU INEFICACIA, Y CUANDO LA DUDA SE PLANTEA ENTRE DOS SENTIDOS, UNO DE LOS CUALES CONDUCE A AQUÉLLA, SE PRONUNCIA POR EL OTRO QUE HACE EFICAZ LO CONVENIDO. AQUÍ EL FUNDAMENTO SE ENCUENTRA EN LA SUPOSICIÓN DE QUE LOS CONTRATOS SE CELEBRAN CON UN FIN, Y PARA QUE PRODUZCAN RESULTADO, SEA EL QUE FUERE; POR TANTO, LA INEFICACIA DE LO QUE SE ESTIPULÓ NO PUEDE SER NUNCA LA SOLUCIÓN PREFERIDA POR EL DERECHO.

EL PRECEPTO QUE COMENTAMOS PUEDE TENER NUMEROSAS E IMPORTANTES APLICACIONES: ENTRE LAS COSAS O SERVICIOS POSIBLES Y LOS IMPOSIBLES, SE DEBE INTERPRETAR QUE AQUÉLLOS FUERON EL OBJETO DEL CONTRATO; ENTRE LO LÍCITO Y LO ILÍCITO, LO CONFORME A LA MORAL Y LO OPUESTO A ELLA, SEA EN LA CAUSA, SEA EN EL OBJETO, EL PROBLEMA HABRÁ DE RESOLVERSE POR LA LICITUD; ENTRE LA CONÉXIÓN CON LA MATERIA DEL CONTRATO Y LA FALTA DE RELACIÓN CON ÉSTA, DEBE SUPONERSE AQUÉLLA ; EN RESUMEN, CADA CLÁUSULA, MIENTRAS LA DUDA PERMITA DIFERENTES SOLUCIONES, DEBE SUPONERSE QUE TIENDE A ALGÚN FIN O SURTIR ALGÚN EFECTO, SIEMPRE QUE ÉSTE NO SE OPONGA A LO QUE INDIQUE EL CONJUNTO DE LAS DEMÁS ESTIPULACIONES.

COMETARIO AL

ARTÍCULO 1853 (2)

COMETARIO AL ARTÍCULO 1853 (3)

LA DUDA O LA AMBIGÜEDAD A LA QUE LA LEY SE REFIERE, DEBE APARECER PLANTEADA ENTRE LA INEFICACIA Y LA EFICACIA Y ENTONCES SE RESUELVE POR ÉSTA; PERO CONVIENE EVITAR DOS INTERPRETACIONES ERRÓNEAS QUE PUEDEN HACERSE DEL TEXTO LEGAL. NO SIGNIFICA ÉSTE QUE SIEMPRE HAYA DE SUPONERSE EFICAZ TODA CLÁUSULA, PUES CUANDO NO TENGA OTRA INTERPRETACIÓN QUE SU INUTILIDAD, INEFICAZ SERÁ. LA LEY EXIGE QUE HAYA DUDA Y LA RESUELVE A FAVOR DE LA EFICACIA; NO AMPARA ESTIPULACIONES MANIFIESTAMENTE OCIOSAS, IMPOSIBLES O VICIADAS.

LA AMBIGÜEDAD O VAGUEDAD INTRÍNSECA DE LOS TEXTOS CONTRACTUALES ¿JUSTIFICA LA CORRECTA OMISIÓN DE UNA

REFERENCIA EXPLÍCITA A LA “DUDA JURÍDICA” COMO PRESUPUESTO DEL ARTÍCULO 5:16 DE LOS PCL? (II)

EL PRINCIPIO, DE CONSERVACIÓN TIENE CIERTAMENTE UN ALCANCE GENERAL NO SÓLO PORQUE SE APLICA AL CONJUNTO DE LOS ACTOS JURÍDICOS (NORMATIVOS, CONTRACTUALES, ADMINISTRATIVOS Y PROCESALES), SINO TAMBIÉN PORQUE SE EXTIENDE A CUALQUIER TEXTO LINGÜISTICO, CUYA FORMULACIÓN, EN MAYOR O MENOR MEDIDA SEA SIEMPREAMBIGUA O CONFUSA, Y CUYO SIGNIFICADO SE ACLARA SÓLO AL FINAL DEL UNITARIO PROCEDIMIENTO HERMENÉUTICO DE LAINTERPRETACIÓN.ES ESTE CONOCIMIENTO DE LA INTRÍNSECA AMBIGÜEDAD O VAGUEDAD (DE LOS TEXTOS JURÍDICOS), LA ÚNICA RAZÓN PLAUSIBLE DE LA OMISIÓN DE CUALQUIER REFERENCIA EXPLÍCITA A LA DUDA JURÍDICA, OMISIÓN QUE HACE MÁS CORRECTA LA FORMULACIÓN DEL ART. 5:106 DE LOS PECL CON RESPECTO A AQUELLA DEL ART. 1853 CCF Y CCDF Y DEL ART. 1367 CC it.EN POCAS PALABRAS, ES IMPOSIBLE QUE UNA NORMA O UN TEXTO JURÍDICO EN GENERAL NO REQUIERAN INTERPRETACIÓN ALGUNA.

¿SE PERSIGUE EL MÁXIMO EFECTO ÚTIL O SÓLO CUALQUIER EFECTO?

PARA RESPONDER A ESTE CUESTIONAMIENTO HEMOS DE PARTIR DE LAS SIGUIENTES CONSIDERACIONES:

1. TODO PRINCIPIO POR SI MISMO ES UNA NORMA QUE PRESCRIBE LA MÁXIMA REALIZACIÓN DE UN VALOR.

2. LOS PRINCIPIOS EN CUANTOPRECEPTOS DE OPTIMIZACIÓNSON NORMAS QUEPRESCRIBEN QUE ALGO DEBE REALIZARSE DE LA MANERA MÁS AMPLIA POSIBLE EN COMPATIBILIDAD CON LAS POSIBILIDADES JURÍDICAS Y DE HECHO EXISTENTES AQUÍY AHORA.

¿SE PERSIGUE EL MÁXIMO EFECTO ÚTIL O SÓLO CUALQUIER EFECTO?

DE LO ANTERIOR SE INFIERE QUE HA DE PERSEGUIRSE EL MÁXIMO EFECTO ÚTIL.ASÍ, PUES, SI BUSCAMOS LA OPTIMIZACIÓN DEL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN, ES DECIR, LA REALIZACIÓN O CONCRECIÓN DE DICHO POSTULADO EN GRADO SUPREMO, TENEMOS QUE UBICARNOS, POR EJEMPLO, EN EL ÁMBITO DE PROTECCIÓN AL CONSUMIDOR, ESTO SIGNIFICA QUE DEBEMOS FOMENTAR QUE EL CONTRATO SE CUMPLA EN FUNCIÓN DE TUTELAR AL CONTRATANTE DÉBIL, SIEMPRE QUE ASÍ LE CONVENGA.

EL CRITERIO AXIOLÓGICO DE CONSERVACIÓN COMO MEJOR EFECTO POSIBLE EN RELACIÓN

AL CASO CONCRETO

• EXPRESADO, EN OTRAS PALABRAS, EL PRINCIPIO DE CONSERVACIÓN, SE PRESENTARÁ ASÍ:

• EL ORDENAMIENTO JURÍDICO CONSERVA, HASTA EL LÍMITE POSIBLE LOS VALORES JURÍDICOS, AUN CUANDO SE EXPRESEN EN FÓRMULAS, MÁS O MENOS AMBIGUAS.

• ESTO SIGNIFICA QUE ENTRE LOS EFECTOS MÁS FACTIBLES, CONFORME A LA LETRA DE UN TEXTO AMBIGUO, PREVALECE EL MEJOR EFECTO, ES DECIR, EL QUE MÁS CONVENGA A LA SOLUCIÓN PRÁCTICA DEL PROBLEMA.

• ESTE ES, PUES, EL SIGNIFICADO PRECISO QUE ADQUIERE EL CRITERIO AXIOLÓGICO DE CONSERVACIÓN ENTENDIDO COMO EL MEJOR EFECTO POSIBLE EN RELACIÓN AL CASO CONCRETO.