6
Domingo 14 de marzo de 2010. Barquisimeto, Venezuela F-5 F-5 Maximiliano Hernández Vive en el aire Culmina el 21 de marzo Nuevas ofertas para venezolanos F-4 Rail Europe cumple 15 años Rodeo de Houston En el llamado San Juan Viejo de Puerto Rico se alza una fortaleza de gran valor histórico, declarada Patrimonio Mundial en 1983 por la Unesco. Se trata del Castillo San Felipe del Morro, una fortificación imponente y hermosa donde todo turista se encuentra con una gran historia de batallas, victorias y derrotas que consolidaron las bases del nuevo mundo. Regálese la oportunidad de visitar la "Ciudad Vieja" y su Gran Morro, en cuyo interior conseguirá interesantes estructuras de la guarnición española del siglo XVI radicada en América, como un foso negro, una capillita preciosa, una bóveda para presos, los baluartes de Austria, Tejeda, Santa Bárbara y del Carmen, un gran faro, aljibes, rampas y calabozos, un torreón abovedado y un museo, entre muchas otras estructuras grandiosas. El Morro de San Juan Vestigio de lucha hispano-americana Fotos: Coreen Villalobos Mundo

El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Es el producto más joven del periódico y único en su clase que se edita en el Estado Lara. Se trata de información digerible, variada y esquematizada sobre cómo maximizar el tiempo al viajar dentro y fuera del país. Es un suplemento que complace los gustos de los lectores más sibaritas que ofrece datos geográficos, históricos, gastronómicos y étnicos de los lugares más atractivos para los turistas.

Citation preview

Page 1: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

CyanF1MagentaF1AmarilloF1NegroF1

Domingo 14 de marzo de 2010. Barquisimeto, Venezuela

F-5F-5

Maximiliano HernándezVive en el aire Culmina el 21 de marzo Nuevas ofertas para venezolanos

F-4

Rail Europe cumple 15 añosRodeo de Houston

EEnn eell llllaammaaddoo SSaann JJuuaann VViieejjoo ddee PPuueerrttoo RRiiccoo ssee aallzzaa uunnaa ffoorrttaalleezzaaddee ggrraann vvaalloorr hhiissttóórriiccoo,, ddeeccllaarraaddaa PPaattrriimmoonniioo MMuunnddiiaall eenn 11998833 ppoorr

llaa UUnneessccoo..SSee ttrraattaa ddeell CCaassttiilllloo SSaann FFeelliippee ddeell MMoorrrroo,, uunnaa ffoorrttiiffiiccaacciióónn

iimmppoonneennttee yy hheerrmmoossaa ddoonnddee ttooddoo ttuurriissttaa ssee eennccuueennttrraa ccoonn uunnaaggrraann hhiissttoorriiaa ddee bbaattaallllaass,, vviiccttoorriiaass yy ddeerrrroottaass qquuee ccoonnssoolliiddaarroonn llaass

bbaasseess ddeell nnuueevvoo mmuunnddoo..RReeggáálleessee llaa ooppoorrttuunniiddaadd ddee vviissiittaarr llaa ""CCiiuuddaadd VViieejjaa"" yy ssuu GGrraann

MMoorrrroo,, eenn ccuuyyoo iinntteerriioorr ccoonnsseegguuiirráá iinntteerreessaanntteess eessttrruuccttuurraass ddee llaagguuaarrnniicciióónn eessppaaññoollaa ddeell ssiigglloo XXVVII rraaddiiccaaddaa eenn AAmméérriiccaa,, ccoommoo uunnffoossoo nneeggrroo,, uunnaa ccaappiilllliittaa pprreecciioossaa,, uunnaa bbóóvveeddaa ppaarraa pprreessooss,, llooss

bbaalluuaarrtteess ddee AAuussttrriiaa,, TTeejjeeddaa,, SSaannttaa BBáárrbbaarraa yy ddeell CCaarrmmeenn,, uunn ggrraannffaarroo,, aalljjiibbeess,, rraammppaass yy ccaallaabboozzooss,, uunn ttoorrrreeóónn aabboovveeddaaddoo yy uunn

mmuusseeoo,, eennttrree mmuucchhaass oottrraass eessttrruuccttuurraass ggrraannddiioossaass..

El Morro de San JuanVestigio de lucha hispano-americana

Foto

s: C

oree

n Vi

llalo

bos

Mun

do

F-1 140310.qxp 12/03/2010 05:58 p.m. Página 1

Page 2: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

dadela: la Plaza de Almas... un lugarpara el encuentro rodeado por unaserie de edificios de gran valor históri-co en cuyo interior funcionan oficinasgubernamentales.Debido a que este pueblo fue conser-vado bajo estrictos parámetros de pla-nificación urbana, las casas tienendos pisos, con ventanales altísimos,coloridos balcones y hechizantes por-tales. De allí que la simetría de lasedificaciones estampen postales inol-vidables en las mentes de los visitan-tes.Los únicos edificios de la comarcacon más altura son los del gobierno.Contemple, en la citada plaza, elmovimiento de sus ciudadanos: ven-dedores de loterías, de cepillados,personas que descansan en banqui-tos, mientras las palomas bajan poralimento. Todos ellos son excelentesguías turísticos. Pregúnteles lo quequiera que muy cordialmente com-partirán con usted todos sus conoci-mientos acerca de la comarca y sussitios de interés. Las calles del Viejo San Juan confor-man una cuadrícula perfecta.Comienza en el puerto y culmina enel Gran Castillo de San Felipe delMorro. Sus nombres muy particula-res. Por ejemplo, existe la Calle de laLuna y la Calle del Sol.

CCaaffééss yy rreessttaauurraanntteessLa propuesta gastronómica de SanJuan Viejo no es solamente variada,sino también única.Si comienza a subir hasta el Morrodesde la Plaza de Almas por la calle"Tránsito" de la derecha, se encontraráel Colmado La Esperanza, una anti-gua cervecería.Detrás de la Galería Nacional está elCafé del Tótum, muy famoso por laamplia variedad de cafés y bebidasrefrescantes que ofrece.Hay granizados por todas partes.Más adelante, por la calle "Tránsito"que baja de vuelta a la Plaza deAlmas se erige una estatuilla deColón apuntando hacia el sur con sudedo.

Frente, en la elegante calle SanSebastián, luce precioso el portal delrestaurante El Boquerón, en el cualse vende comida española.En la misma vía están el bar El Patioy los cafés Bodega Chic y DonCollins.Siga bajando y, a mano derecha,conseguirá el centro comercial GaleríaEl Convento que le brindará múltiplesopciones para comer, en ambientesdiferentes. Pruebe distintos sabores ysazones. Alberga el Café Bohemio, elbar de tapas El Picoteo, el restaurantePatio del Níspero y el bar Caña, encuyo interior se venden distintos tiposde refrescantes cervezas.Pero, si quiere un lugar mucho másíntimo para cenar, entre al restauranteEl Burén, el cual vende comida crea-tiva internacional.

PPaasseeoo ppeeaattoonnaallSi aún se encuentra en la vía queconduce a la Plaza de Almas porqueno se ha dejado vencer por la tenta-ción de cruzar hacia otras callecitaspara descubrir los rincones másescondidos del San Juan Viejo, lesugerimos que llegue a la Catedral deSan Juan Bautista, la iglesia madre.Comenzó a edificarse en 1520 ytiene la tumba del explorador y fun-dador español Juan Ponce de León.Frente a ella se ha construido un her-moso bulevar.°Atento! °Atenta! Llegará a la Calle delSol y se conseguirá con este paseopeatonal empinado que, desde arriba,se muestra como un gran portalhacia un pedazo diferente de la ciu-dad: más colorido y acogedor. Es uncorredor con múltiples servicios paralos turistas e incontables cafés y res-taurantes.Tómese su tiempo para recorrer suscorrederas curvadas y visitar elMuseo Felisa Rincón de Gautier y elMuseo del Niño de Puerto Rico.

UUnn bbuueenn ssoouuvveenniirrEn la esquina derecha de la Catedralse encuentra un lugarcito que no

debe dejar de conocer: la tienda desouvenirs "Mi Viejo San Juan", unhermoso sitio de miniaturas para lle-var a casa, reflejo de la idiosincrasiade los sanjuaneros.Y como las fachadas de las edifica-ciones se han convertido en una delas grandes fortalezas turísticas de lazona, esta tienda las tiene en todoslos tamaños y colores. Escoja una, sies su deseo, y pídale a la dependien-ta que le inscriba un mensaje. Seráun buen recuerdo.Frente a esta tiendita se encuentra laCaleta de los Monjes, donde selevanta con orgullo El Convento, unaestructura imponente que otrora fuecasa de monjes y monjas evangeliza-doras y catequistas.

Texto y fotos: Coreen VillalobosMundo

Recorra el Museo Nacional delInstituto de CulturaPuertorriqueña, ubicado en lacalle principal que pasa frente alcomplejo de El Morro, desdedonde puede contemplar lainmensidad de un mar azul inten-so. Tiene una riqueza culturalimpresionante.Frente a esta galería se sitúa unacasona vieja que alberga alInstituto de Neurobiología, unrecinto de ciencias médicas. No esuna estructura con vocación turís-tica, pero es un importante puntode referencia.Siéntese en la Plaza del VCentenario y, si quiere seguir pase-ando por pasillos de historia, bus-que el Museo de las Américas.Está cerquita.Todas estas edificaciones estáninsertas en un complejo de granvalor patrimonial, debido a quefueron construidas en la épocacolonial y se conservan conmucho celo.También forma parte de este cir-cuito edificado la Escuela de ArtesPlásticas, situada en la salida delMorro. Es una casa imponente decolor gris, beige y ventanales ver-des. Precioso!

F2CyanF2MagentaF2 AmarilloF2

F2 Domingo 14 de marzo de 2010 TURISMO"En mi viejo San Juan... cuántossueños forjé en mis noches de infan-cia. Mi primera ilusión y mis cuitasde amor son recuerdos del alma.Una tarde me fuia una extraña nación, pues lo quisoel destino; pero mi corazón se quedófrente al mar en mi viejo SanJuan...".Con estas palabras, inmortalizadas alformar parte de la primera estrofa deuna de las canciones más famosasde América Latina, el compositorNoel Estrada Suárez le rindió unmerecido tributo a este pedazo detierra puertorriqueña, acordonada porgrandes extensiones de agua, queenvuelve a cualquier visitante en unaatmósfera de colonialismo, abolengo,pasado y presente.Quien comienza a caminar por lasestrechas callejuelas empedradas delViejo San Juan de Puerto Rico sienteuna atracción indescriptible e intentaprolongar su estadía porque sucum-be ante una fascinación incontrola-ble. Es una comarca acogedora, con unaestampa de gran valor histórico ygente hospitalaria que entrega suvida a la atención de turistas."Es una combinación de nostalgia ymodernismo que cohabitan perfecta-mente en una zona de la Isla delEncanto, cuya belleza ratifica en suobra musical el jibarito RafaelHernández", opina el renombradoperiodista de Barquisimeto LuisRodríguez Moreno, quien pisó esterincón boricua hace un mes.Y esta descripción no puede ser másexacta.El San Juan Viejo tiene dos persona-lidades distintas: la ciudad portuaria,vibrante y un tanto moderna; y laotra colonial e histórica que secomenzó a edificar tras la conquistade Juan Ponce de León en 1508.La influencia española ha quedadoimpresa en la llamada "CiudadVieja", como una huella indeleble...sobre los muros de fortalezas, muse-os y en la catedral. La mayor partede las edificaciones datan de lossiglos XVI y XVII.Por todos estos motivos, la comarcavieja de San Juan es la atraccióncultural principal de Puerto Rico.Podrá pasar en este lugar muchosdías sin tener oportunidad de aburrir-se.La experiencia de llegar por crucerode compañías prestigiosas comoCelebrity Cruises hasta el puerto esindescriptible.Al abandonar el barco, lo primeroque verá son los edificios no muyaltos del hotel Sheraton y demásestructuras de alojamiento, esparci-miento, como Señor Frogs, y corpo-raciones bancarias.Centenas de personas lo esperaránpara regalarle una sonrisa sinceraque sugiere agradecimiento, por unlado, y ganas de mostrar lo que tie-nen, por otro.Maravíllese con la gran cantidad deguacamayas que le ofrecen en venta,tóquelas y tómese fotos con ellas.Después de atravesar esta franja deconcreto macizo, entrará en otromundo en el cual pareciera que eltiempo se hubiese detenido.Póngase zapatos cómodos y recorracon nosotros sus pintorescas calles.

CCuuaaddrrííccuullaa ppeerrffeeccttaaParalela a la calle Marina -dondeatracan los barcos- se encuentraLatinroots, un lugar agradable consillitas cómodas y ventanas panorá-micas donde se puede tomar unexcelente mojito. Si bien es ciertoque este exótico y famoso trago fueinventado en La Habana, también esverdad que la comunidad cubanaasentada en Puerto Rico ha hechoque tenga cada día más popularidady categoría.Después de refrescarse un poco,tome la Calle de la Tanca a lo largode la cual verá un sinfín de tiendasde bombones, trajes de baño, lentes,ropa de playa, vestidos de coctel yformales, relojerías y joyerías.Contigua se localiza una calle, cuyaseñalización oficial lleva la inscrip-ción "Tránsito" -muchas tienen estenombre porque no fueron bautizadascon un alias específico-. Preguntedónde se ubica el Edificio Minsal,inaugurado el 18 de junio de 1897.Es una quinta colonial emblemática.Cerca está el punto central de la ciu-

El abolengo puertorriqueño

EEss uunnaa ppeeqquueeññaa vveecciinnddaadd ddee nnoo mmááss ddee ddiieezzccuuaaddrraass,, ccuuyyaa ppaarrttee cceennttrraall eessttáá ccaarraacctteerriizzaaddaappoorr tteenneerr ccaalllleess eessttrreecchhaass yy eeddiiffiicciiooss ccoolloonniiaalleessppiinnttoorreessccooss,, mmuusseeooss,, ggaalleerrííaass ddee aarrttee,, lliibbrreerrííaass,,ccaaffééss,, ttiieennddaass,, mmoonnuummeennttooss,, ppllaaccaass,, ppaalloommaass,,

ggeennttee yy aattaassccooss

De museos y casonas

En Galicia"Por muchas razones volvería a Galicia. Mifamilia está allá y siempre que voy me sientochiquita porque me consienten, me cocinantodo y me regalan hasta lo impensable. Notengo familia en Venezuela y Galicia repre-senta para mí la posibilidad de encontrarmecon mis afectos. Pero, más allá de la relaciónconsanguínea que me une a esta provincia,están sus bellezas naturales. Galicia es undestino que combina muchas cosas que megustan. Tiene unas riquezas impresionantes.Posee como 600 kilómetros de costa conplayas espectaculares. Las rías gallegas sonmaravillosas. El mar entra en la tierra y creasurcos. No son ríos, pero tampoco mar.

También tiene mucho campo. Es decir, ir aGalicia es encontrarse con una fusión intere-sante dada por el encanto del mar y delcampo.Me encanta ir en verano porque puedohacer muchas cosas ricas. No es recomen-dable el invierno gallego porque hay muchalluvia y se te pueden arruinar muchos pase-os. Siempre escojo verano, finales de la pri-mavera o los principios del otoño. Hastafinales de septiembre es una buena épocapara ir. Es un destino mucho más económi-co y apacible que Barcelona y Madrid. Las raciones de comida son muy generosasa poco precio. Es un destino gastronómicode primera, con los mejores mariscos y car-nes.

Me he recorrido gran parte de los puntos his-tóricos de la provincia. Por ejemplo, Santiagode Compostela es una referencia internacio-nal. Para la gente que le gusta las experien-cias de crecimiento personal pueden hacer elCamino de Santiago. Hay pueblos queempiezas a recorrer y encuentras iglesias einnumerables lugares románicos. Y no haypor qué preocuparse del idioma. Todos losgallegos, quienes son unas personas cariño-sas, muy abiertas y muy conversadoras,hablan español. Sólo los que habitan en elcampo hablan gallego. De lo único que unturista se debe cuidar cuando visite Galiciaes de no regresar con unos kilos más".

Sandra BarralJefa de Redacción de la revista Producto

¿Dónde estuve?

El Viejo San Juan

!

F-2 140310.qxp 12/03/2010 06:00 p.m. Página 1

Page 3: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

Grandes batallas se libraron en toda la costade Puerto Rico por la independencia. Loscruentos enfrentamientos dejaron desolacióndurante el siglo XVIII, pero las actuales gene-raciones heredaron, además de una patrialibre, imponentes fortalezas cuyas paredesencierran una historia y, por ende, llevanimpresas huellas de un pasado sin elcual no existiera la actual sociedadpuertorriqueña.Es así como en el Viejo San Juan existen lasfortalezas San Felipe del Morro, San Cristóbaly el Palacio de Santa Catalina, mansión-resi-dencia del gobernador de la comarca.A través de este reportaje, lo llevaremos alinterior del Castillo de San Felipe del Morro eintentaremos hacer que recorra sus múltiplespasadizos.Cuentan los historiadores de la zona queeste sitio histórico nacional comenzó a cons-truirse en un promontorio en 1539 con unasimple torre. Forma parte de un sistema defortificaciones. El imperio español pasó másde 250 años blindando esta localidad paracontrolar el acceso y el comercio hacia ydesde el Nuevo Mundo.El Morro protegía el rico puerto de los enemi-gos que atacaran por el mar.No es fácil imaginar que un cementeriopueda construirse a las orillas del mar. A unlado de la entrada a este castillo hay uno, endonde comenzaron a ser enterrados comba-tientes caídos desde 1814.Antes de ingresar a esta fortaleza de granvalor patrimonial, se encontrará una planicie.Deténgase en un punto específico señalizadopor los historiadores y promotores turísticos yobserve el terreno frente a usted. Podrá ima-ginar, entonces, que es un soldado inglésque acaba de recibir la orden de atacar elGran Castillo de San Felipe del Morro. Sientaque le apuntan 200 fusiles y 20 cañones.Los defensores españoles dejaron este terre-no abierto, llamado La Explanada, con laintención de proveer un campo de fuegopara disparar a cualquier atacante.Soldados ingleses en 1598 y holandeses en1625 embistieron el Morro desde estepunto. Muchos murieron aquí.Mientras usted observa esta terraza podrápensar que es más que un lugar de recrea-ción...un lugar donde hombres tanto defen-sores como atacantes murieron en batallasque formaron la historia del nuevo mundo.A cierta distancia del foso del castillo seextiende el barranco que abre a la playa delnorte, el cual fue muy favorable al enemigopara avanzar sus ataques.Tras conocer esta referencia histórica, yapuede internarse en el castillo y comprendermejor su importancia.

QQuuiinnccee ppuunnttooss1.- Comience la excursión en la plaza princi-pal, donde otrora se hacían desfiles militares,inspecciones y se montaban guardias. Elpozo ubicado en el centro da acceso a trescisternas subterráneas con capacidad para220.000 galones. Los cuartos que rodean laplaza se llaman casamatas y servían comodormitorios para oficiales y soldados.

2.- La capilla existe porque la guarniciónrezaba dos veces al día. El óleo que exhibees una réplica de La Virgen de losNavegantes, pintada por Alejo Fernándezalrededor de 1531. El original está en elArchivo General de Indias en España.

3.- El Fortín San Juan de la Cruz o ElCañuelo sería como batería de apoyo al pro-

teger la entrada de la Bahía de San Juan, ensu fuego cruzado.

4.- Vea los ventiladores para que tenga ideade cómo se refrescaban los cuartos interio-res del castillo.

5.- En el último nivel se izan tres banderas:la de Estados Unidos, la de Puerto Rico y laantigua militar española (la Cruz de Borgoñaempleada por el reino español de 1516 a1785). Tómese una foto aquí frente a unfaro construido en 1908 por la marina deEEUU, luego de que fuera parcialmente des-truido durante la Guerra Hispanoamericanade 1898.

6.- Camine la rampa que conduce al cuartonivel y busque la entrada al Calabozo delChino, utilizado como cárcel. Lo interesantede esta caminata es ver escalones interrum-pidos por plataformas de descanso usadospor los soldados cuando movilizaban caño-nes mediante el uso del torno y poleas.

7.- Contemple la batería principal del Morro,conocida como Santa Bárbara, en honor a lapatrona de los Astilleros.

8.- Las plataformas de fuego permitían a losmosqueteros disparar sobre la gran murallaque los protegía del fuego enemigo mientrascargaban sus fusiles.

9.- Llegue hasta las garitas. Servían comopuestos de observación para proteger lasmurallas del Morro. Una vez aquí, contem-ple el bello mar.

10.- La plataforma donde se colocaba unosde los cañones más potentes de la miliciaespañola está debajo del trío de las banderasprecitado. En este punto, podrá notar lospuestos de observación norteamericanos dela década de 1940.

11.- Pida que le lleven a la batería flotante.Fue una de las primeras defensivas de SanJuan. Los cañones que se colocaban cercadel mar podían destruir los cascos de losbarcos enemigos que tratasen de entrar a labahía. Mire, desde aquí, el rompeolas cons-truido por EEUU en 1949 para controlar laerosión marina en las bases.

12.- Llegue hasta la estructura más antiguadel Morro: la torre abovedada. Se construyóen 1539 al pie de la colina. Fue tragada porgrandes murallas durante la expansión delcastillo. Pida a su guía turístico que lo lleve ala cúpula para observar un fragmento incrus-tado de un proyectil de 13 pulgadas. Esto eshistoria.

13.- Tiene que ir a los cuarteles y soliciteuna visita a los arcos ubicados debajo de larampa de artillería, que albergaban el alma-cén, la fragua, la cocina y la letrina.

14.- Este castillo tiene una escalera circularque le permitía a los soldados trasladarse alpróximo nivel de manera rápida.

15.- También tiene una escalinata triangular.Es muy empinada y riesgosa. La subida poresta gradilla puede ser agotadora. Los 77escalones son irregulares y no hay pasama-nos. Camine con cuidado y sin prisa paraevitar caídas.

Texto y fotos: Coreen Villalobos Mundo

F3Domingo 14 de marzo de 2010TURISMO

CyanF3MagentaF3AmarilloF3F3Negro

EL IMPULSO TURÍSTICO / Coordinación General: Coreen Villalobos Mundo / [email protected] / Diagramación: Eudys Serrano

Joya patrimonial

El servicio de visitantes de los Parques Nacionales deAmérica y otros espacios públicos hace las siguientesrecomendaciones, a fin de preservar el San JuanNational Historic Site, declarado Patrimonio Mundial en1983 por la Unesco:-Muchas partes de la fortificación son frágiles al igualque usted. Cuídelas.-Los niños menores de 18 años deben hacer el paseocon un adulto.-Tenga cuidado al caminar. La superficie de escaleras yrampas pueden estar desniveladas y, por ende, sonresbaladizas.-No se suba en las murallas ni en los cañones.-Tome agua, use protector solar y sombrero o gorra. Elclima tropical húmedo y caliente puede afectarle.Camine o tome recesos en lugares donde haya sombra.-Está prohibido comer y fumar en las fortificaciones.-Respete las estructuras históricas y no las dañe.-No entre en las garitas cuando estén cayendo rayos.

Castillo de San Felipe del Morro

FFuuee ddeeccllaarraaddoo PPaattrriimmoonniiooMMuunnddiiaall eenn 11998833 ppoorr llaa UUnneessccoo..SSuubbaa hhaassttaa eell sseexxttoo nniivveell ddee eessttaa

ffoorrttaalleezzaa yy ccoonntteemmppllee vviissttaasseessppeeccttaaccuullaarreess eenn ttooddaass llaassddiirreecccciioonneess ddee llaass ddeeffeennssaass

tteerrrreessttrreess.. BBaajjee hhaassttaa eell ccuuaarrttoonniivveell yy ddeessccuubbrraa llaa bbaatteerrííaa

pprriinncciippaall ddeessddee ddoonnddee ppooddrráá vveerrllaa eennttrraaddaa aall ppuueerrttoo.. LLlleegguuee aall

sseegguunnddoo nniivveell ddoonnddee eessttáá llaa ttoorrrreeoorriiggiinnaall ccoonnssttrruuiiddaa eenn 11553399 ((llaappaarrttee mmááss aannttiigguuaa ddeell MMoorrrroo))..

AAddeellaannttee......eessttaa ffoorrttiiffiiccaacciióónn eess uunn rreeggaalloo ddee llaa hhiissttoorriiaa

Recomendaciones

F-3 140310.qxp 12/03/2010 06:01 p.m. Página 1

Page 4: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

F4 Domingo 14 de marzo de 2010 TURISMO

CyanF4MagentaF4AmarilloF4F4Negro

Maximiliano Hernández, gerente de Mercadeo y Ventas de American Airlines

George Clooney personifica, en lainusual comedia romántica quecoquetea un poco con el surrealis-mo sin dejar de perder su toque conla realidad 'Amor sin Escalas' (Up inthe Air), de Jason Reitman, el direc-tor nominado al Oscar por Juno, aun enamorado empedernido de losviajes en avión, quien convierte lasconexiones y las personas con lasque convive en cada vuelo en sím-bolos de su existencia. Un estilo de vida muy parecido llevael gerente de Mercadeo y Ventas deAmerican Airlines en Venezuela,Maximiliano Hernández, quien porasuntos de trabajo debe abordar de2 a 4 vuelos al mes, especialmentedurante el mes de octubre.Su labor es titánica, más aún enestos tiempos cuando la crisis glo-bal ha obligado a la compañía querepresenta a idear nuevas estrate-gias que le permitan sobrellevar losembates."Hay muchos Ryan Bingham(George Clooney en Up in the Air)en el mundo. Esa historia refleja larealidad de los viajeros de negociosde hoy día, quienes están acostum-brados a recibir un buen servicio ya disfrutar de las ventajas de nues-tro programa Advantage que recom-pensa la fidelidad de los clientes alinteresarse por acumular millas",explicó el directivo de AmericanAirlines.Este tipo de viajero forma parte delalto porcentaje de ciudadanos deluniverso que hace turismo de nego-cios."Me incluyo dentro de este grupo detranseúntes, quienes suelen ser per-sonas muy prácticas. La personaque hace esta clase de turismo es,por lo general, muy precavida, pro-bablemente ya tiene mucho tiempoviajando y está acostumbrado a losprocesos asociados a los viajes.Siempre llevan poco equipaje y,finalmente, terminan normalizandoun proceso que para otros puederesultar muy estresante", precisacon ligera sobriedad.Hernández, quien viajó con ungrupo de periodistas venezolanos enun crucero de la compañía CelebrityCruises para hacerles vivir la expe-riencia de abordar un avión deAmerican Airlines y exponerles suamplia gama de productos, estáconvencido de que viajar es una delas experiencias más enriquecedorasque puede tener un ser humano."Un viaje te abre los ojos para verotras culturas, ciudades, estilos dearquitectura y conocer otras socie-

dades. Las diferencias culturalesentre países son muy marcadas.Entonces, el conocimiento acumula-do te hace ver la vida de otra mane-ra", opina.A consecuencia de que el turismode negocios le consume buenaparte de su tiempo, este jovenemprendedor de 31 años, cuandotiene la opción de hacer turismo deplacer, busca destinos que realmen-te le permitan "descansar"."Un viaje de placer puede estarenmarcado en mil escenarios distin-tos. Está claro que no es lo mismoun periplo de negocios que uno devacaciones. Los niveles de estrésson diferentes. Si estás trabajando,los viajes pueden tener una dura-ción de no más de 4 días; peroestás vacacionando, la estadía seprolongará y puedes aceptar losinconvenientes asociados al viajecon mayor tranquilidad".Confiesa que adora los museos y loscruceros porque conoce cualquiercantidad de destinos sin moversemucho."En un barco puedes descansar,salir a la cubierta superior a cami-nar, bañarte en piscinas, probarcomidas de todo tipo y conocer ciu-dades nuevas. Es una grata expe-riencia", comenta.Se autocataloga como un ser muyorganizado, por lo que se colma denutrida información acerca de loslugares antes de visitarlos. "Me gusta tomar los autobusitos dedos pisos porque son los que general-mente te llevan a los lugares claves.Uno puede bajarse y subirse cuandoquiera y tienes mucha libertad".Y como siente una gran simpatíapor la música, intenta ir a lugaresdonde haya manifestaciones musi-cales típicas. "Absorbo las experiencias de viaje almáximo", agrega.Hernández es bilingüe. Domina elespañol, su lengua madre; y elinglés, el idioma que le enseñó sumadre."Ella es licenciada en IdiomasModernos, egresada de laUniversidad Metropolitana, y desdemuy pequeño me metió el chip delinglés, cosa que le agradezco por-que hoy día es una de mis grandesherramientas de trabajo".-¿¿Es indispensable para un turistadominar la lengua anglosajona?-No es indispensable porque, deuna manera u otra, la gente se llegaa entender y yo creo que la globali-zación ha traído consigo una multi-culturalidad, por lo que las personas

se entienden hasta con el lenguajede las señas.

PPrreevviissiioonneess nneecceessaarriiaassMaximiliano Hernández parte de lapremisa según la cual el tiempo es

lo mejor que puede tener un turistaal momento de viajar, por lo queaconseja llegar al aeropuerto treshoras antes de partida de su vuelo. "Hay que desconfiar del tráfico delas ciudades, prever un accidente

vial y las consecuentes colas, asícomo también la existencia de unalto volumen de pasajeros", adviertebasándose en la experiencia en vue-los acumulada a lo largo de los 10años que lleva trabajando para

American Airlines.

VVeenneezzuueellaa,, ddeessttiinnoopprroommoocciioonnaaddooHernández está convencido de queel sistema turístico de Venezuela essólido."Difícilmente se puede conseguir unpaís que tenga las cualidades turís-ticas que posee Venezuela. Estepaís ofrece, a mayor distancia -máximo una hora en avión-, playas,montañas nevadas, desierto, selva,el Salto Ángel... y todo está muycerca. Pocos países cuentan con ununiverso tan variado de opcionesturísticas para las personas que vie-nen desde afuera e incluso para losmismos venezolanos".Explica que uno de los objetivos deAmerican Airlines Venezuela es tra-tar de promocionar el turismo nacio-nal."Cada compañía turística tiene laobligación de hacer una promociónactiva y constante de los destinos.Nosotros intentamos dejarle saber ala gente de Estados Unidos de lascondiciones particulares y privilegia-das del país que lo convierten enun buen destino turístico paraincentivarlos a venir", especificaorgulloso.-CCuando está en otros países, ¿quédice sobre Venezuela?-Los extranjeros se interesan muchopor nuestra nación. Les digo que lomás importante es que tienen queconocerla. Y en American Airlinesles decimos a nuestros clientes quedeben venir porque la sensaciónque transmite Canaima es algo queno se puede explicar, la belleza deLos Roques no la puedes contar yMérida es un lugar que se debesentir.-AA su juicio, ¿de qué manera debehacer turismo el venezolano hoy día?-Han cobrado fuerza nuevasmodalidades muy interesantes.Está en pleno apogeo el famosoFun Race, movimiento que invitaa mucha gente a tomar un vehí-culo 4x4 para ir a cualquier can-tidad de destinos en Venezuela.Yo creo que ese es un tipo deturismo alternativo. A la gentetambién le está gustando muchola idea de hacer ecoturismo. Yentonces, el turismo convencio-nal de grandes ciudades estásiendo sustituido por esta alter-nativa más natural. Los viajerosvenezolanos se quieren encontrarcon sitios paradisíacos, que seandistintos a los que han visto tra-dicionalmente y yo creo que esole da mucho impulso al sistemaeconómico del país.

Texto y fotos: Coreen Villalobos Mundo

Ocean Dream ofrece:Antillas y Caribe Sur8 días/7 nochesOferta especial 2 x 1 Salida Aruba: 22 de marzoSalida Isla de Margarita: 17 y 24 demarzoTodo incluido a bordo: Bebidas alcohó-licas y ambiente latino• Sitios a visitar: Isla de Margarita, Bonaire, Curaçao,Aruba, Santa Marta y Cartagena.Especial niños:

-Compartiendo camarote con uno odos adultos, hasta 23 meses: Gratis.-De 2 hasta 16 años: Gratis. Sólopagan tasas de puerto y propinas.-Tercera y cuarta persona (compartien-do camarote): Descuento 50%.Esta oferta no es válida para las cate-gorías suite.Tasas de puerto: 210 DPN/USD. Propinas: 90 DPN/USD A pagar a bordo.Plazas limitadasSi desea más información, puede con-tactar a la agencia de viajes VenetoTravell, ubicada en la avenida Los

Leones, Centro Comercial París, PlantaBaja. Local 1-20. Urb. El Parque. Teléfonos: 0251-2532190/

2536109/0414-5239705-Fax: 0251-2532190 E-mmail: [email protected]

Promociones turísticas

UUnn vviiaajjee ttee aabbrree llooss oojjooss ppaarraa vveerr oottrraass ccuullttuurraass,, cciiuuddaaddeess,, eessttiillooss ddee aarrqquuiitteeccttuurraa yy ccoonnoocceerr oottrraass ssoocciieeddaaddeess.. LLaass ddiiffeerreenncciiaass ccuullttuurraalleess

eennttrree ppaaíísseess ssoonn mmuuyy mmaarrccaaddaass.. EEnnttoonncceess,, eell ccoonnoocciimmiieennttoo aaccuummuullaaddoottee hhaaccee vveerr llaa vviiddaa ddee oottrraa mmaanneerraa

-¿¿Adónde volvería?-Ahhh... Definitivamente, te tendría quedecir que a Buenos Aires y a NuevaYork.

-¿¿Playa o montaña?-Me lo pones difícil, pero creo que en laplaya la paso muy bien.

-¿¿El día o la noche?-Ambos. Me gusta caminar de día, perotambién me encanta sentir los latidos delas ciudades por la noche.

-LLe gusta la música, pero también lalectura...-Sí, y mucho.

-¿¿Con cuál tipo de literatura se identifi-ca?-Los thriller de suspenso me encantan.

Soy fanático de las novelas de FrederickForsyth. Ahorita estoy leyendo ElSímbolo Perdido de Dan Brown. Todoese tipo de thriller me gustan mucho.

-UUn plato exquisito...-La fusión de comida gourmet venezola-na me fascina, como los rolls de pabe-llón criollo. Los tequeños me encantan.Mi lugar predilecto para comer está enCaracas. Es Pans. Queda en el AltamiraSuites. Allí puedo degustar lo mejor dela cocina de la señora Elena Ibarra. Todolo que prepara es delicioso. Soy fanáticode la comida asiática, árabe y venezo-lana.

-UUna bebida...-Una copa de champagne con mi pro-metida Gabriela y un buen vino.

-YY el postre más delicioso...-La torta tres leches y el arroz con leche.-¿¿Dónde quisiera morir?-Donde esté con mi familia.

-UUn lugar para volver a nacer...-Venezuela.

-¿¿Qué llevan sus maletas?-Soy extremadamente ordenado. Mifutura esposa, Gabriela, se burla de míporque no me gusta meter cosas que novoy a utilizar en el viaje. Entonces, soymuy metódico. Si pudiera enviar lamaleta directamente al destino a visitary recogerla al llegar, sería el hombremás feliz del planeta (Risas).

-¿¿Y qué no le puede faltar a un hombrecomo usted en su equipaje?-IPod, audífonos que eliminan el sonido

de la cabina a bordo, la computadora ysu cargador portátil, y un buen libro.

-TTodo turista le agradecerá sus reco-mendaciones...-Bueno sí, le sugiero lo siguiente:-Llegar con mucho tiempo de antelaciónal aeropuerto.-Acatar las normas de transportación delíquidos y gels.-Documentarse bien del destino. Es lomás importante.-Pedir sugerencias a personas que yahayan visitado el destino.-Tratar de asistir a magnos eventos. Porejemplo, en Londres hay que ir a laFórmula 1; en Las Vegas, tiene que visi-tar algunos casinos e ir a por lo menosuna de las funciones del Circo del Sol oa una pelea de boxeo; en Orlando, hayque visitar los parques de Disney.

Bajo su perspectiva

Los viajes me han enseñadoa ver la vida de otra manera

““

AAbboorrddoo uunn aavviióónn hhaacciiaa eell eexxtteerriioorr ddee 22 aa 44vveecceess ppoorr mmeess,, ppoorr mmoottiivvooss llaabboorraalleess

F-4 140310.qxp 12/03/2010 06:32 p.m. Página 1

Page 5: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

La celebración de Houston Livestock Show and Rodeo(Rodeo y la Feria Ganadera de Houston) terminará esteaño el 21 de marzo y se desarrolla desde el pasado mar-tes 2 en el recinto Reliant Park. Este gran evento, famoso mundialmente, combina lascompetencias de rodeo con exhibiciones de ganado ycaballos. Cada visitante puede conocer y ser parte de laherencia del Viejo Oeste americano en su más pura expre-sión en el rodeo más grande del planeta. Además, brindaa todos los visitantes la oportunidad de disfrutar de lasopciones únicas de comida y compras, eventos educati-vos, varias atracciones en una gran feria y conciertos consuperestrellas de entretenimiento.Este año, 23 cantantes individuales y grupos confirmaronsu asistencia, incluyendo a Black Eyed Peas, Toby Keith,Alan Jackson, Dierks Bentley, Kenny Chesney, Mary Blige,Jason Aldean, Jonas Brothers, Tim McGraw y KeithUrban, entre otros. En reconocimiento al interés global por este evento, losprimeros 8 días del rodeo se conocen como los días inter-nacionales. El número de visitantes internacionales, gana-deros de todas partes del mundo, ha incrementado a tra-vés de los años. En el 2009 se registraron 1.826 visitan-tes internacionales representando a 94 países.Las festividades comienzan con antelación el 21 de febre-ro con el evento llamado Rodeo Uncorked! Roundup andBest Bites Competition con tres días de cocina, competen-cias de asados a la parrilla, la mejor comida y divertidosbailes. El 27 de febrero, Downtown Rodeo Parade (desfileanual del rodeo) se apoderará de las calles del centro deHouston.Entradas individuales para el evento tienen precios quecomienzan a partir de US$16 e incluyen las exhibiciones,

el concierto y la feria. Para días selectos hay entradas deUS$10. Para más información sobre el Rodeo y paracomprar entradas, visite www.rodeohouston.com. Houston Livestock Show and Rodeo también tiene variosvideos en YouTube. Visitehttp://www.youtube.com/officialRODEOHOUSTON paraechar un vistazo a distintas actividades para grandes ypequeños en este evento.Para conocer las últimas novedades sobre Houston, suseventos, vecindarios y atracciones turísticas, explore enespañol www.VisitaHoustonTexas.com.

SSoobbrree HHoouussttoonn LLiivveessttoocckkEn 1932, un pequeño grupo de personas tuvo la visiónde establecer lo que ahora es el Houston Livestock Showand Rodeo. Desde entonces, el show ha evolucionado yha crecido para convertirse en un gran evento de famamundial. Desde 2003 se realiza en el Estadio Reliant y elCentro Reliant, ambos ubicados en el Parque Reliant, muycerca del Centro Médico de Texas. El Centro Reliant ofrece130.000 metros cuadrados de espacio para convencionesy reuniones. El estadio tiene capacidad para 71.500 per-sonas y es también casa del equipo de fútbol americanode la NFL, Los Houston Texans.Houston Livestock Show and Rodeo tiene entre sus objeti-vos no sólo mostrar lo mejor de la ganadería y sus prácti-cas, sino también apoyar a los jóvenes y su educación.Desde su fundación en 1932, la organización ha aporta-do más de 250 millones de dólares para las becas ynumerosos programas de educción e investigación.

CVMFuente: Canal Plus PR

F5CYANF5MAGENTAF5AMARILLOF5

F5Domingo 14 de marzo de 2010TURISMO

Europa en tren al alcance de todosSe celebra el XV aniversario de Rail Europe

Para celebrar los 15 años de existencia,Rail Europe, líder mundial en distribuciónde boletos de trenes europeos, en conjun-to con los ferrocarriles del viejo continente,pone a disposición un programa de pro-mociones sin precedentes. Los viajeros de Venezuela también pue-den festejar los 15 años de experiencia enviajes en tren con grandes descuentos, alreservar los pases o boletos para treneseuropeos hasta el 31 de marzo con RailEurope y viajar cómodamente en sus pró-ximas vacaciones de verano.Este exclusivo programa de promocionesbrinda hasta el 60 por ciento de descuen-to en los trenes más importantes deEuropa, como el TGV, el Eurostar, elThalys y el TGV Lyria. Algunos pases detren también participan de esta operacióny ofrecen un 25 por ciento de descuentoen el France Rail Pass y un upgrade gra-tuito en el Swiss Pass.

El viaje en tren es, sin dudas, la mejormanera de descubrir el viejo continente,ya que permite a los pasajeros viajar decentro a centro de la ciudad a alta veloci-dad o disfrutar del viaje a bordo de lostrenes panorámicos. Rail Europe ha ampliado la gama de pro-ductos enormemente durante los últimos15 años y ofrece una variedad única en elmercado.

PPrroommoocciioonneess vviiggeenntteessLas promociones vigentes son las

siguientes:

•FFrance Rail Pass: 25 por ciento de des-cuento sobre las tarifas regulares paraadultos y adultos saver (2 o más pasaje-ros que viajan juntos), en las versiones de4 / 5 / 6 / 7 / 8 y 9 días en un mes.Disponible en 1ra. y 2da. clase, para via-

jar hasta el 30 de septiembre de 2010. •SSwiss Pass: Upgrade gratuito para lastarifas regulares en 2da. clase de Adulto,Menores, Saver y Jóvenes, haciendo sureserva antes del 31 de marzo para viajarhasta el 31 de mayo de 2010.•LLondres-PParís y Londres-BBruselas: Desde€38. Tarifas promocionales en LeisureSelect (1ra. clase) y Standard Class (2da.clase). Haciendo su reserva antes del 31de marzo para viajar hasta el 31 de agos-to de 2010.•FFrancia y muchos más: París - Ginebradesde €30. 60 por ciento de descuentoen todas las rutas domésticas e internacio-nales del tren francés de alta velocidad(TGV y TGV Lyria). Haciendo su reservaantes del 31 de marzo para viajar hasta el24 de junio de 2010.•BBruselas-PParís: Desde €40. 50 porciento de descuento en las rutas Bruselas-París, París-Amsterdam y París-Colonia.

Haciendo su reserva antes del 31 demarzo para viajar hasta el 30 de abril de2010.

RReedd ddee aaggeenntteessRail Europe es el líder mundial en la dis-tribución de trenes europeos. A través desu exclusiva red de agentes generales ysitios de venta directa en todo el mundo,permite a los pasajeros viajar por Europacon facilidad, seguridad y sin demoras.Consulte con su agente de viajes detallesde la promoción. Si desea profundizar sus conocimientosacerca de tarifas, reservaciones y destinosde Rail Europe, sus productos y las alter-nativas de compra de un pase o un boletode tren, visite el portalwww.raileurope.com.ve, sitio Web diseña-do especialmente para Venezuela.

Coreen Villalobos MundoFuente: Canal Plus PR

Pula las botas para el rodeo en Houston

El mundo de la gastronomía en el estado Lara se for-talece más día a día.Diversas actividades se están organizando, no sólopara acercar a la ciudadanía conocimientos sobre laspropuestas culinarias de la región y el país, sino tam-bién para educar el paladar de la población frente aofertas internacionales.De allí que surjan nuevas iniciativas como la de ElbaChávez, una chica que ha tomado el camino de laorganización de eventos y quien promoverá la reali-zación de la Expo Degustación “Para Abrir Bocas”,el próximo jueves 18 de marzo en el Colegio deAbogados.Este encuentro gastronómico se perfila, según lo pre-cisado por la organizadora, como un espacio de lasartes culinarias que podría convertirse en un impor-tante compartir entre quienes saben de cocina ycuántos quieren acercarse a este mundo.La ocasión también será propicia para que repre-sentantes del sector productivo se acerquen a loscocineros de Lara, charlen con ellos, conozcan susoportunidades y amenazas; y acuerden una manerade trabajo mancomunado, en aras de consolidar aúnmás el movimiento gastronómico larense.“Los protagonistas de esta Expo Degustación serán

los pasapalos. Tendremos de todo tipo de pasapalos,de diferentes orígenes, como quiera que se les lla-men: canapés, entrantes, aperitivos, entremés, ban-derillas, tapas, volován, tentempié, tartaletas,böreks, encurtidos, pinchos, bocaditos, pasabocas,picadera, botana, tim sam...En fin, todos los abre-bocas del mundo que sean posibles exponer”, preci-sa.Chávez desea que los 500 invitados que estima asis-tan al evento perciban la fuente de riqueza querepresenta la interacción de culturas en nuestrasociedad.También desea exaltar los rituales sociales estableci-dos alrededor de la comida porque cada pasapalomuestra una manera de ser, una tradición, un cono-cimiento sobre ingredientes propios de cada territo-rio, maneras de trabajar y de expresarse.“La comida tiene la virtud de estimular todos lossentidos. Yo espero, con este encuentro, hacer refle-xionar al público sobre las bondades de crear ytransmitir sensaciones”, dijo.De acuerdo a lo que explicó, entre los pasabocasvenezolanos que se expondrán figuran el catering alas brasas, los chorizos, morcillas y quesos de chivo,entre muchos otros.Habrá una sala VIP para 150 invitados y otra salapara público en general en la cual se estima incor-porar a unos 350.Los directivos de la Asociación de Chefs, Cocinerosy Afines de Venezuela, capítulo Lara, Sergio Arangoy Nora Muñoz, fueron exhortados a participar, asícomo también reconocidos chefs especializados enpasapalos de la región.

CVM

El próximo jueves 18 de marzo“Para Abrir Bocas” en Barquisimeto

F-5 140310.qxp 12/03/2010 06:02 p.m. Página 1

Page 6: El Morro de San Juan - El Impulso Turístico - 14/03/2010

F6CyanF6MagentaF6AmarilloF6

Domingo 14 de marzo de 2010 F6

Es la ciudad más grande del estadode Nevada en los Estados Unidos deAmérica, así como la mayor ciudadfundada en el siglo XX. Comúnmentellamada La Capital Mundial delEntretenimiento se ha convertido enuno de los principales destinos turísti-cos del país, gracias a sus zonascomerciales y vacacionales, perosobre todo gracias a sus casinos.También es conocida en ocasionescomo la ciudad del pecado (Sin Cityen inglés) debido a la popularidad deljuego y apuestas legales y la disponi-bilidad de bebidas alcohólicas a cual-quier hora del día (como en todaNevada).En ningún otro lugar en el mundopuede encontrar el entretenimiento deprimera y la excitante vida nocturnaque hay en Las Vegas. La capital delentretenimiento del mundo es tam-bién el hogar de los espectáculos detres súper estrellas que llevan a cabosus presentaciones de manera rotato-ria en la arena Colosseum en elCaesars Palace - Cher y Bette Midler.La nueva producción de 90 minutosde Cher presenta todos sus grandeséxitos, combinados con espléndidosvestuarios, lo último en tecnología yuna coreografía impresionante. °Elespectáculo de Midler "The ShowgirlMust Go On" y el de John "The RedPiano", forman parte de este increíbletrío de iconos musicales que se pre-sentan sólo en Las Vegas!Después del espectáculo es tiempo devisitar los centros nocturnos. Diríjaseal centro de Las Vegas y visite el cen-tro nocturno Gold Diggers en elGolden Nugget. Gold Diggers tieneuna pista para bailar grande rodeadapor cantineros que sirven tentadorasbebidas en una atmósfera llena de

diversión. A sólo unos pasos, el centronocturno abre un gran balcón a 180grados, proporcionando vistas increí-bles de Fremont Street Experience.En el fabuloso Strip de Las Vegas,échele un vistazo al centro nocturno'Christian Audigier The Nightclub' enel Treasure Island. El inspirado estilode rock 'n roll y glamour de Audigieres evidente en todo el centro noctur-no, incluyendo rosas, calaveras, cris-tales brillantes y candelabros de vidrionegro.Cuando visita Las Vegas usted puedequedarse en cualquiera de los famo-sos centros vacacionales de primeraclase en la ciudad. Relájese en mediode lujos, usted verá excelentes atrac-ciones sin importar el hotel que elija.¿Le gusta jugar golf? La ciudad de LasVegas es mundialmente reconocidatanto por la abundancia, como por lacalidad de sus campos de golf.Las Vegas es sede de más de 45 úni-cos y relajantes spas de lujo, hacien-do que sea fácil encontrar su sitiofavorito para retirarse a relajarse y arejuvenecerse.Puede encontrar muchos tratamientosque lo refrescarán y lo llenarán deenergía.Una vez refrescado, restaurado y revi-talizado, puede vivir una experienciade compras desenfrenadas sin parale-lo. Las compras siempre están demoda en todos sus centros comercia-les. Con más de 150 tiendas de dise-ñador y de marca, el centro comercialLas Vegas Premium Outlets localizadoen el centro de Las Vegas, tiene unaatractiva e impresionante lista de tien-das. O visite el centro comercialFashion Outlets of Las Vegas enPrimm Valley donde encontrará fan-tásticos descuentos.

Las Vegas

F-6 140310.qxp 12/03/2010 06:30 p.m. Página 1