271
1 Electrificación de la urbanización "El pinar" AUTOR: Jordi Baiges Ferré. DIRECTOR: Juan José Tena Tena. FECHA: Junio / 2007

Electrificación de la urbanización El pinar

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Electrificación de la urbanización El pinar

1

Electrificación de la urbanización "El pinar"

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007

Page 2: Electrificación de la urbanización El pinar

1

Electrificación de la urbanización "El Pinar"

Memoria Descriptiva

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio/ 2007.

Page 3: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice.

Índice........................................................................................................................ 2

1.1 Objeto. ........................................................................................................... 4

1.2 Solicitante. ..................................................................................................... 4

1.3 Antecedentes.................................................................................................. 4

1.4 Situación y Emplazamiento. .......................................................................... 4

1.5 Reglamentación y Disposiciones Oficiales y Particulares. ........................... 5

1.6 Necesidades de Servicio. ............................................................................... 5

1.7 Justificación de las Instalaciones................................................................... 6

1.8 Centros de Transformación. .......................................................................... 7 1.8.1 Ubicación de los Centros de Transformación........................................ 7 1.8.2 Obra Civil, Características Constructivas.............................................. 7 1.8.3 Aparamenta de Media Tensión.............................................................. 9

1.8.3.1 Celda de Línea. ................................................................................. 9 1.8.3.2 Celda de Protección del Trasformador............................................ 11

1.8.4 Transformadores de Potencia. ............................................................. 13 1.8.5 Puente de Unión Celdas-Transformador. ............................................ 14 1.8.6 Distribución en Baja Tensión. ............................................................. 14 1.8.7 Puente de Unión Transformador-Cuadro de Baja Tensión. ................ 16 1.8.8 Protecciones del Transformador.......................................................... 16

1.8.8.1 Termómetro..................................................................................... 16 1.8.8.2 Fusibles Media tensión.................................................................... 17 1.8.8.3 Maxímetros. .................................................................................... 17

1.8.9 Red de Tierras...................................................................................... 18 1.8.9.1 Tierra de Protección ........................................................................ 18 1.8.9.2 Tierra de Servicio............................................................................ 19

1.8.10 Instalaciones Secundarias. ................................................................... 20 1.8.10.1 Alumbrado .................................................................................... 20 1.8.10.2 Protección Contra Incendios ......................................................... 21 1.8.10.3 Ventilación .................................................................................... 21 1.8.10.4 Medidas de Seguridad................................................................... 21

1.9 Red subterránea de Media Tensión. ............................................................ 22 1.9.1 Antecedentes........................................................................................ 22 1.9.2 Posibles Soluciones. ............................................................................ 22

1.9.2.1 Sistema Radial................................................................................. 22 1.9.2.2 Sistema de Anillo Abierto................................................................. 23 1.9.2.3 Anillo Abierto con Doble Alimentación. ........................................ 24 1.9.2.4 Doble Alimentación. ....................................................................... 25 1.9.2.5 Solución Adoptada. ......................................................................... 25

1.9.3 Descripción General. ........................................................................... 25 1.9.4 Apoyo Final de Línea. ......................................................................... 26 1.9.5 Cadenas de Amarre.............................................................................. 27 1.9.6 Seccionadores. ..................................................................................... 28 1.9.7 Autoválvulas........................................................................................ 28 1.9.8 Cable.................................................................................................... 29

Page 4: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

3

1.9.9 Terminaciones. .................................................................................... 31 1.9.9.1 Terminaciones Exteriores. .............................................................. 31 1.9.9.2 Terminaciones Apantalladas. .......................................................... 31

1.9.10 Zanjas. ................................................................................................. 31 1.9.10.1 Zanjas en acera.............................................................................. 32 1.9.10.2 Cruces de calle. ............................................................................. 32

1.10 Red subterránea de baja tensión. ................................................................. 33 1.10.1 Esquemas de Distribución. .................................................................. 33

1.10.1.1 Esquema TN.................................................................................. 33 1.10.1.2 Esquema TT .................................................................................. 35 1.10.1.3 Esquema IT ................................................................................... 35

1.10.2 Esquema seleccionado......................................................................... 36 1.10.3 Estructura de las redes. ........................................................................ 36 1.10.4 Trazado de la red eléctrica................................................................... 37

1.10.4.1 Centro de Transformación 1. ........................................................ 37 1.10.4.2 Centro de Transformación 2. ........................................................ 38 1.10.4.3 Centro de Transformación 3. ........................................................ 38 1.10.4.4 Centro de Transformación 4. ........................................................ 38 1.10.4.5 Distribución de salidas. ................................................................. 38

1.10.5 Dimensiones de las zanjas. .................................................................. 38 1.10.5.1 Zanjas en acera.............................................................................. 39 1.10.5.2 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras............................ 39

1.10.6 Conductores. ........................................................................................ 39 1.10.7 Terminales bimetálicos........................................................................ 40 1.10.8 Cajas de distribución para Urbanizaciones, C.D.U. ............................ 41 1.10.9 Cajas de seccionamiento...................................................................... 42 1.10.10 Tubos para protección de cables enterados de baja tensión............... 44 1.10.11 Cinta para la señalización de cable subterráneo................................. 44 1.10.12 Placas de plástico para protección de cables enterrados .................... 45 1.10.13 Sistemas de protección....................................................................... 45 1.10.14 Continuidad del neutro....................................................................... 46 1.10.15 Puestas a tierra. .................................................................................. 46

Page 5: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

4

1.1 Objeto. El presente proyecto tiene como objeto la descripción y justificación de las

instalaciones eléctricas necesarias para realizar el suministro eléctrico a todas las parcelas y servicios que constituirán la urbanización El Pinar, según el plan parcial aprobado con el mismo nombre, evidenciando que todas las instalaciones proyectadas reúnen las condiciones y garantías mínimas exigidas por la reglamentación vigente, con el fin de obtener la autorización administrativa y la de ejecución de la instalación, así como servir de base a la hora de proceder a la ejecución. A tal efecto el presente documento se compondrá de los estudios, descripciones, cálculos justificativos, planos, estado de mediciones, presupuesto, pliego de condiciones y estudios con entidad propia, que permitan realizar la construcción y montaje de las instalaciones según descripciones y requisitos especificados en el mismo.

1.2 Solicitante. El peticionario del presente documento es la sociedad denominada BAIJU

VENDRELL, S.A. con C.I.F. A-54378614 y domicilio social en la calle Enginyer Rivery Ruiz, 5 bajos (Edificio Pompeya) con C.P. 48903 de la localidad de Baracaldo.

1.3 Antecedentes. El impulso de la actividad turística y de ocio que en los últimos años se viene

desarrollando en todas las localidades del litoral mediterráneo, coincidiendo con la poca rentabilidad del terreno agrícola, mayoritariamente de secano, así como la fuerte demanda se suelo urbanizable para la construcción de nuevas viviendas, ha motivado a la redacción y aprobación por parte del Ayuntamiento del Vendrell del plan parcial de ordenación del sector denominado “El Pinar”. Como parte consecuente del mismo, se redacta el presente proyecto de Electrificación de la Urbanización El pinar.

1.4 Situación y Emplazamiento. La urbanización se construirá en el polígono número 19 del término municipal de

El Vendrell, quedando delimitado de la siguiente manera:

- Al sur por la parcela 2 del polígono 19 del T.M. de El Vendrell.

- Al norte por la calle "Pelayo".

- Al Este por la antigua carretera N-340.

- Al Oeste por la parcela 6 del polígono 18 del T.M. de El Vendrell.

Para una información más detallada consultar los planos de situación y emplazamiento que se adjuntan.

Page 6: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

5

1.5 Reglamentación y Disposiciones Oficiales y Particulares. El presente documento recoge las características de los materiales, los cálculos que

justifican su empleo y la forma de ejecución de las obras a realizar, dando con ello cumplimiento a las siguientes disposiciones:

- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones Técnicas Complementarias (Decreto 842/2002 de 2 de Agosto, B.O.E. nº 224

- Reglamento sobre las Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas complementarias según Orden de 6 de julio de 1984, B.O.E. nº 183 de 14 de agosto de 1984.

- Reglamento de Verificaciones Eléctricas y Regularidad en el Suministro de energía Eléctrica, según decreto de 12 de marzo de 1984, B.O.E. de 28 de mayo de 1984 e Instrucciones Técnicas Complementarias según R. Decreto 724/1979 de 2 de Febrero, B.O.E. de 7 de abril de 1979.

- Normativa particular de la compañía suministradora (FECSA ENHER S.A.), sobre la construcción, montaje y características de materiales de líneas subterráneas de Media Tensión, Centros de Transformación y redes subterráneas de distribución en baja tensión.

- Orden de 12 de diciembre de 1983 por la que se aprueba la Norma Tecnológica de la edificación N.T.E: - I.E.T. "Instalaciones de Electricidad. Centros de Transformación" , aparecida en el B.O.E. nº 306 del 23 de diciembre de 1983.

- Ley 31/1995 del 8 de noviembre sobre prevención de Riesgos Laborales y Real Decreto nº 1627/97 sobre Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud en las Obras de Construcción.

- Real Decreto 1955/2000 de 1 diciembre, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

1.6 Necesidades de Servicio.

De acuerdo con la previsión de potencia realizada en el primer apartado de la Memoria de Cálculo del presente proyecto, la potencia total a convenir en el ámbito de actuación será de 6044,0 kW; con el siguiente desglose según zonas:

- Zona A: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571,2 kW.

- Zona B: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571,2 kW.

- Zona C: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761,6 kW.

- Zona D: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153,6 kW.

- Zona E: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220,8 kW.

- Zona F: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220,8 kW.

- Zona G: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312,8 kW.

- Zona H: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147,2 kW.

- Zona I: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147,2 kW.

Page 7: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

6

- Zona J: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..100,0 kW.

- Zona K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 25,0 kW.

- Zona L: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..25,0 kW.

- Zona M: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..125,0 kW.

- Zona N: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..220,8 kW.

- Zona O: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..184,0 kW.

- Zona P: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1022,4 kW.

- Zona Q: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..150,0 kW.

- Zona R: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1022,4 kW.

Atendiendo a la tipología de las edificaciones y a la naturaleza de los suministros tendremos la siguiente relación de potencias:

- 158 Viviendas Unifamiliares adosadas: . . . . . . . . . . . . . . . . 1453,6 kW.

- 272 Viviendas Plurifamiliares:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2502,4 kW.

- 11900 m2 de Locales Comerciales:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1190,0 kW.

- Servicios Generales:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....460,0 kW.

- Alumbrados públicos:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 63,0 kW.

- Equipamientos: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..375,0 kW.

1.7 Justificación de las Instalaciones. La tensión de servicio a la que se alimentaran los suministros será de 400 V entre

fases y 230 V entre fase y neutro; permitiéndose una caída de tensión máxima del 5% respecto a estos valores nominales.

Teniendo en cuenta la cantidad de potencia demanda por el conjunto de viviendas e instalaciones de la urbanización, y la extensión de la zona que se va a electrificar; no resulta técnicamente viable realizar la electrificación mediante los centros de transformación que la compañía distribuidora posee en las inmediaciones, ya que de ese modo no se podría llevar a cabo el suministro de energía eléctrica a todas los puntos de consumo solicitados en unas condiciones de servicio adecuadas y, a la vez, garantizar la continuidad y calidad de servicio a los distintos abonados que en la actualidad se alimentan de los centros de transformación existentes.

Por todo ello concluyo que, según la previsión de potencia realizada, será necesaria la construcción de cuatro nuevos centros de transformación y, consecuentemente, de la red de media tensión que los alimente y la de baja tensión que asegure la distribución la energía eléctrica en las condiciones de servicio anteriormente indicadas.

Page 8: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

7

1.8 Centros de Transformación.

1.8.1 Ubicación de los Centros de Transformación. Técnicamente, la ubicación idónea para un nuevo centro de transformación sería

aquella que le permitiera realizar la distribución de la red de baja tensión con la menor longitud de línea posible y emplazándolo de manera que los consumos más elevados queden situados lo más cerca posible, consiguiendo, de este modo, una reducción de las pérdidas de potencia en la red y la mínima caída de tensión.

También hay que tener en cuenta el coste que implicará la construcción de la red de media tensión que alimente al centro de transformación, ya que el punto de conexión a la red de M.T. puede estar muy alejado de la ubicación técnicamente más correcta, y considerando que el coste de construcción de la nueva red lo debe asumir el promotor (Cap. IV Reglamento sobre Acometidas Eléctricas, R.D. 2949/1982) y los kW·h que se pierdan en la red de distribución irán a cargo de la Compañía, se genera un conflicto de intereses que provoca numerosas discusiones a la hora de definir la ubicación de un nuevo centro de transformación.

Otro de los factores que no se puede olvidar, es el impacto sobre el entorno que provoca la construcción de un centro de transformación, motivo por el cual se suelen situar en terrenos destinados a jardines o zona comunes, siendo los centros integrados en edificios la solución con menos impacto ambiental. Esta opción presenta el inconveniente de que es necesaria la cesión de un local del edificio para su construcción.

Teniendo en cuenta que la electrificación de la urbanización se realizará antes de que se inicie la construcción de las viviendas, y no disponemos de los proyectos definitivos de los bloques de viviendas para integrar en ellos un centro de transformación, es necesario instalarlos en terrenos destinados a jardines o zonas comunitarias. La ubicación definitiva queda reflejada en el plano correspondiente.

1.8.2 Obra Civil, Características Constructivas. Los centros de transformación 1, 3 y 4 serán monobloques prefabricados de

hormigón tipo caseta de superficie. Constan de una envolvente de hormigón y una estructura monobloque, en cuyo interior se incorporan todos los componentes eléctricos: desde la aparamenta de media tensión hasta los cuadros de baja tensión, incluyendo los transformadores, dispositivos de control e interconexiones entre los diversos elementos.

Este tipo de centros de transformación presentan como esencial ventaja el hecho de que tanto la construcción como el montaje de la obra civil y el equipamiento interior pueden ser realizados íntegramente en fábrica, reduciendo considerablemente los trabajos de obra civil y montaje en el punto de instalación. Además, el cuidado diseño que las diferentes marcas que los construyen están aplicando, permite su instalación tanto en zonas de carácter industrial como en entornos urbanos.

La instalación de este tipo de centro de transformación es realmente sencilla, ya que una vez se han realizado las excavaciones y compactaciones necesarias del terreno, las operaciones a realizar son la colocación de la caseta sobre la excavación mediante un camión grúa y el tendido por el interior y conexionado de los cables.

Page 9: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

8

Tal y como se puede observar en los planos, la distribución eléctrica de toda la aparamenta, permite que con sólo entrar a través de la puerta frontal del centro, tener acceso directo a las celdas de media tensión y a los cuadros de distribución de b.t.. Así mismo, cuentan con dos puertas laterales que permiten la extracción o montaje de un nuevo transformador sin apenas dificultad.

El centro de transformación número dos también será de estructura monobloque, pero diseñado para una instalación subterránea. Frente a la caseta de superficie presenta el inconveniente de que la excavación necesaria es mucho mayor, pero la ventaja de que al estar enterrado el impacto que provoca en el entorno es mucho menor, ya que tan sólo quedan por encima del nivel del terreno las rejillas de ventilación.

Constructivamente presentan una gran resistencia mecánica, ya que su estructura está compuesta por hormigón vibrado y armaduras electro soldadas unidas al colector de tierra. Dado su carácter subterráneo, están recubiertos por una superficie impermeable resistente a la presencia de sulfatos y con un alto nivel freático.

El acceso del personal se realiza mediante un hueco de 1200 x 850 mm. Esta entrada está cubierta por una tapa equilibrada que permite su apertura por un solo operario, y que al abrirse despliega una protección perimetral metálica alrededor del hueco de acceso. El descenso al interior del centro se realiza por una escalera, con un ángulo de inclinación inferior a 68 º C. El pasillo de maniobra está alejado de la zona de acceso, evitando con ello la caída de agua de lluvia sobre éste.

Para realizar un cambio de transformador, la estructura presenta en la superficie exterior un hueco de 1250 x 2200 Mm. cubierto con una tapa roscada.

Las características constructivas de los centros de transformación se resumen en las siguientes tablas:

Centro de Transformación 1

(Capacidad 2 trafos)

Dimensiones exteriores

Dimensiones interiores

Dimensiones excavación

Longitud (mm) 6.080 5.900 6.880

Anchura (mm) 2.380 2.200 3.180

Altura (mm) 3.045 2.355

Superficie (m2) 14,5 13,0 -

Altura vista (mm) 2.585

Profundidad (mm) 560

Peso (kg.) 17.000

Tabla 1: Características constructivas Centro Transformación 1.

Page 10: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

9

Centro de transformación 2

Longitud (mm) 6.110

Anchura (mm) 2.490

Altura (profundidad, mm) 3.210

Altura vista (mm) 550

Peso máximo (kg.) 22.000

Tabla 2: Características constructivas C.T. 2.

Centros de transformación 3 y 4

(Capacidad 1 Trafo)

Dimensiones exteriores

Dimensiones interiores

Dimensiones excavación

Longitud (mm) 4.480 4.280 5.260

Anchura (mm) 2.380 2.200 3.138

Altura (mm) 3.240 2.550

Superficie (m2) 10,7 9,4 -

Altura vista (mm) 2.728

Profundidad (mm) 560

Peso (kg.) 12.500

Tabla 3: Características constructivas CC.TT. 3 y 4.

1.8.3 Aparamenta de Media Tensión. La aparamenta de media tensión es idéntica para los centros de transformación , 3 y

4, está constituida por un conjunto compacto de tres celdas, dos de maniobra de línea y una de protección del transformador, el centro de transformación 2 está constituido por 4 celdas, dos de maniobra de línea y una de protección. El Centro de Transformación 1 al disponer de dos transformadores requiere además una celda modular de protección para el segundo trafo.

El aislamiento se realiza mediante gas SF6.

Page 11: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

10

Las celdas de línea o bucle están constituidas por un interruptor seccionador de accionamiento manual con tres posiciones:

Conexión - Seccionamiento - Puesta a tierra.

El accionamiento del aparato es exclusivamente manual, se realiza mediante una palanca que se introduce en el alojamiento del eje de accionamiento que corresponda según la maniobra que se desee realizar. Disponen de dos alojamientos, uno para abrir o cerrar el interruptor y otro para abrir o cerrar el seccionador de puesta a tierra.

C

BA

Fig. 1: Accionamientos de la celda de línea.

A: Cierre / apertura del seccionador de puesta a tierra.

B: Cierre / apertura del interruptor.

C: Señalización de posición del interruptor.

Estos elementos son de maniobra independiente, de forma que su velocidad de actuación no depende de la velocidad de accionamiento del operario.

El interruptor consta de tres polos o ampollas que contienen SF6. En cada polo hay dos contactos: el inferior que es fijo, y el superior que es móvil, y que es accionado por el mando del interruptor.

El corte de la corriente se produce debido a la suma de dos efectos, la auto compresión del SF6 por desplazamiento del contacto móvil, que produce un doble soplado axial sobre el arco en ambos contactos y la velocidad de separación entre los contactos.

Como interruptor-seccionador sus características técnicas son las siguientes:

Tensión nominal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 kV

Tensión máxima de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 kV

Int. nominal corta duración (1 s.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kA

Valor cresta int. nominal admisible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 kA

Page 12: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

11

Nivel de aislamiento 50 Hz. 1 min.:

A tierra y entre polos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 kV

A dist. de seccionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 kV

Nivel de aislamiento a onda de choque:

A tierra y entre polos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 kV

A dist. de seccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 kV

Int. nominal de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 A

Int. conexión (valor cresta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 kA

Como seccionador de puesta a tierra:

Int. de conexión (valor cresta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 kA

Las celdas de línea disponen de un sistema de enclavamientos que garantiza las condiciones siguientes:

• El interruptor-seccionador y el seccionador de puesta a tierra no pueden estar cerrados simultáneamente. Esto se garantiza por construcción (interruptor-seccionador con tres posiciones) y por los enclavamientos dispuestos adicionalmente en la celda.

• Tanto el interruptor-seccionador como los seccionadores de puesta a tierra disponen de un dispositivo que permite bloquear su maniobra, tanto en la posición de abierto como en la de cerrado.

• La tapa de acceso a los terminales está enclavada con el correspondiente seccionador de puesta a tierra (opcionalmente puede eliminarse este enclavamiento)

1.8.3.1 Celda de Protección del Trasformador.

La celda de protección está constituida por un interruptor-seccionador de las mismas características que el de las celdas de línea, pero además lleva incorporados fusibles que con su actuación desconectan el interruptor.

El accionamiento del interruptor en esta celda es siempre manual en lo que al cierre se refiere, en tanto que la apertura puede realizarse tanto de forma manual o automática. En este último caso la apertura se puede producir por la actuación de la bobina de desconexión accionada por el maxímetro o por el termómetro del transformador, o bien por la fusión de un fusible.

Page 13: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

12

A

E

B

D

C

Fig. 2: Accionamientos de la celda de protección.

A: Cierre / apertura del seccionador de puesta a tierra.

B: Cierre / apertura del interruptor (mando B o BM).

C: Señalización de posición del interruptor.

D: Liberación de muelles ∧ Apertura del interruptor.

E: Señalización de la fusión de fusibles.

En la celda de protección, los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en los tubos portafusibles de resina aislante inmersos en SF6. Los tubos son perfectamente estancos respecto del gas, y cuando están cerrados, lo son también respecto del exterior, garantizándose así la insensibilidad a la polución externa y a las inundaciones. Esto se consigue mediante un sistema de cierre rápido con membrana. Esta membrana cumple también otra misión: el accionamiento del interruptor para su apertura, que puede tener origen en:

• La acción del percutor de un fusible cuando éste se funde.

• La sobrepresión interna del portafusibles por calentamiento excesivo del fusible.

Las características técnicas de la celda de protección con fusibles son las siguientes:

Tensión nominal: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 kV

Tensión máxima de servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 kV

Intensidad nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 A

Int. nominal corta duración (1 s.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 kA

Valor cresta int. nom. admis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 kA

Nivel de aislamiento 50 Hz. 1 min.:

A tierra y entre fases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 kV

A distancia de seccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 kV

Page 14: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

13

Nivel de aislamiento Impulso tipo rayo:

A tierra y entre fases. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170 kV

A distancia de seccionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 kV

Capacidad de corte.:

Corriente principalmente activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400 A

Corriente capacitiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32,5 A

Corriente inductiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 A

Capacidad de ruptura de la combinación interruptor-fusibles . . . . . . . . . 20 kA

Capacidad cierre (antes / después de fusibles; valor cresta). . . . . . . . 40/2,5 kA

1.8.4 Transformadores de Potencia. Según la previsión de potencia y los cálculos eléctricos, la potencia nominal de los

centros de transformación será:

C.T. - 1 Trafo 1

C.T. - 1 Trafo 2 C.T. - 2 C.T. - 3 C.T. - 4

Potencia Nominal 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA

Potencia de paso prevista

1207,2 kVA 903,2 kVA 1119,7

kVA 1106,7 kVA

1080,2 kVA

Utilización 92,86 % 69,47 % 69,47 % 85,13 % 83,09 %

Tabla 4: Potencia Nominal y aprovechamiento de los transformadores instalados.

Los transformadores que se instalarán son del tipo hermético de llenado integral, que a diferencia de otras técnicas de fabricación (cámara de aire bajo tapa o depósito de expansión) garantiza un menor grado de degradación del líquido aislante y refrigerante al no poner en contacto con el aire ninguna superficie.

El recipiente que encierra el líquido refrigerante en los transformadores de este tipo esta constituido en su totalidad por chapa de acero. Las paredes laterales están formadas por aletas en forma de acordeón que permiten disipar adecuadamente el calor producido por las pérdidas, debido al buen factor de disipación térmico que poseen.

Cuando el transformador se pone en servicio, se eleva la temperatura del líquido aislante y en consecuencia aumenta el volumen de éste, siendo precisamente las aletas de la cuba las que se deforman elásticamente para compensar el aumento de volumen del líquido aislante. Análogamente, al quitar de servicio el transformador o al disminuir carga se produce una disminución de la temperatura y las aletas recuperan un volumen proporcional al producido anteriormente por la dilatación.

Page 15: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

14

Las características técnicas de los transformadores son las siguientes:

Grupo de conexión .............................................................................................Dyn11.

Tensiones nominales en vacío del primario (±2% ±5%)..............................23,750 - 24,375 kV

25,000 kV.

25,625-26,250 kV.

Tensión nominal secundario en vacío..................................................................420 V.

Nivel de aislamiento.............................................................................................36 kV.

Tensión ensayo onda de choque.........................................................................170 kV.

Tensión ensayo 50 Hz 1 min................................................................................70 kV.

Nivel de sonido (UNE 21.315)....................................................................≤ 70 dB (A)

Tensión cortocircuito tomas principales..................................................................6 %

Incremento de temperatura máx. a la pot. nominal..............................................60 º C.

Pérdidas en vacío..........................................................................................≤ 2.000 W.

Pérdidas en carga a 75 º C...........................................................................≤ 10.500 W.

Pintura (UNE 48.103)..............................................color azul verdoso oscuro (B-732)

Peso máximo aproximado.................................................................................3.800 kg

1.8.5 Puente de Unión Celdas-Transformador. Para los cuatro centros de transformación, independientemente de la potencia nominal del transformador, el puente entre el transformador y la celda de protección se efectuará con una terna de cables unipolares de aislamiento seco termoestable, serie 18/30 KV de 1x 240 mm2 de aluminio . Los conductores estarán tendidos por las canalizaciones previstas a tal efecto en la caseta de los transformadores sin disponer más de un circuito por conductor ni se separaran las fases. Se respetarán los radios mínimos de curvatura previstos para este tipo de conductor.

1.8.6 Distribución en Baja Tensión. En cada centro de transformación se instalará un cuadro de distribución de baja

tensión principal y un cuadro anexo.

El cuadro principal está conectado al secundario del transformador mediante el puente de unión de baja tensión y mediante cuatro zócalos tripolares de 400 A conectados al embarrado se distribuirán las salidas de baja tensión.

Es necesaria la instalación de un cuadro anexo debido a que son precisas más de cuatro salidas en cada Centro de Transformación. El armario anexo va unido directamente al embarrado del cuadro principal y en su conjunto permiten realizar la distribución de baja tensión con un total de ocho salidas.

Page 16: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

15

En los armarios se instalarán las bases tripolares de 400 A conectadas al embarrado y en ellas se conectarán cada una de las salidas mediante terminales bimetálicos y la colocación de los fusibles de protección.

Fig. 3: Cuadro de baja tensión y anexo.

Características del cuadro B.T. Anexo.

Tensión Nominal ............................................. 440 V 440 V

Intensidad Nominal del interruptor …............. 1600 A 1600 A

Bases tripolares verticales ............................. 630 A 400 A

Tensión ensayo a 50 Hz ................................ 10 kV 10 kV

Intensidad de C.C 1 s..................................... 12 kA 12 kA

Grado de protección ..................................... IP-2x7 ( UNE-20.324 )

Envolvente espesor de chapa ........................ 2 mm 2 mm.

Page 17: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

16

1.8.7 Puente de Unión Transformador-Cuadro de Baja Tensión. El enlace entre el transformador y el cuadro principal de baja tensión, se realizará a

través de conductores RV 0,6/1 kV 1 x 150 mm2 Al. Según los cálculos realizados en el correspondiente apartado de la memoria de cálculos el número de cables a instala por fase y neutro dependiendo de la potencia nominal del transformador será:

Puente Unión Potencia nominal Transformador Fase Neutro

1300 kVA 5 x 1 x 240 mm2 Al 3 x 1 x 240 mm2 Al

Tabla 5: Composición del puente de unión b.t..

1.8.8 Protecciones del Transformador. Las protecciones que se han establecido para los transformadores de cada centro de transformación son las siguientes:

• Protecciones contra sobreintensidades:

En la parte de Media Tensión se protege el transformador a través de la instalación de los fusibles de Media Tensión en el Interruptor de Protección del transformador, controlando de este modo una posible sobreintensidad en la red de Media Tensión que pudiera dañar el transformador.

En la parte de baja tensión se protege el sistema a través de la instalación de tres transformadores de intensidad en las barras principales del Cuadro de Baja Tensión, que aplicados a su maxímetro respectivo y éste a un relé situado en el mismo cuadro, actúa sobre la bobina de disparo situada en el Interruptor de Protección del Transformador. Además, las salidas de Baja Tensión irán protegidas con fusibles acordes con la sección de los cables a proteger.

• Protección contra incidentes internos del transformador (sobrecalentamientos del aceite)

En el transformador de Potencia se instalará un termómetro de vaina que controlará el calentamiento del aceite refrigerante. En caso de un sobrecalentamiento de éste, se activará el relé situado en el cuadro de Baja Tensión, el cual actuará sobre la bobina de disparo situada en el Interruptor de Protección del Transformador.

1.8.8.1 Termómetro.

En cada transformador se instalará un termómetro de esfera con vaina calibrado a una temperatura de disparo de 95 ºC, si por alguna causa la temperatura del aceite del transformador se elevara y sobrepasará los 95 °C, el termómetro activaría el relé de disparo situado en el Cuadro de Baja Tensión y éste a su vez la bobina de disparo situada en el Interruptor de Protección del Transformador (mando BRF), la cual abriría el interruptor desconectando así el transformador de la red.

Page 18: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

17

1.8.8.2 Fusibles Media tensión.

Las celdas de protección están preparadas para recibir cartuchos fusibles A.P.R., con percutor de disparo según UNE 21120 -1 / RU 6405/ CEI-282-1 .

Estos fusibles se instalan en el interior de la celda de protección del transformador que combinados con el mando BRF garantizan una eficaz apertura del interruptor de protección del transformador.

Esta disposición resulta ventajosa, ya que produce la apertura automática del circuito y, por ello, una segura extinción del arco, aún en el caso de que se presenten intensidades críticas para el fusible, en las cuales éste funde pero no existe seguridad de que el arco sea efectivamente extinguido.

Ha de tenerse presente que éste debe de proteger únicamente frente a cortocircuitos y no frente a sobrecargas limitadas, ante las cuales el fusible reacciona con dificultades y de forma muy dispersa, para este tipo de sobrecargas, en el caso del transformador resulta adecuada la protección a base de un termómetro de contactos y un maxímetro asociado a una bobina de disparo en el interruptor.

Características de los fusibles:

Denominación:........................................................................FUSIBLE CF 36/63 RU-6405

Tensión nominal:............................................................................................................30 kV

Tensión máxima de servicio:..........................................................................................36 kV

Calibre:.............................................................................................................................80 A

Intensidad máxima de corte:...........................................................................................20 kA

Intensidad mínima de corte:...........................................................................................218 A

Peso:...............................................................................................................................4.7 kg

Potencia disipada a In:...................................................................................................274 W

1.8.8.3 Maxímetros.

El Cuadro de Baja Tensión irá equipado con tres maxímetros y tienen como misión la protección del transformador contra sobrecargas en parte de baja tensión.

Para poder realizar la protección contra sobreintensidad en baja tensión cada maxímetro va asociado a un transformador de intensidad de relación de transformación 1500/5, el cual traslada al maxímetro la relación equivalente de intensidad en una escala de 0 a 5 (el 5 corresponde a los 1500 A). Una vez calibrada la aguja de disparo del maxímetro, si en algún momento la intensidad que pasa por alguna de las fases sobrepasa a la intensidad prefijada, éste actúa sobre el relé situado en el Cuadro de Baja Tensión y éste otro a su vez sobre la bobina de disparo situada en el Interruptor de Protección del Transformador abriendo el circuito.

Los tres maxímetros se tararan a 6,2 tal y como se justifica en el punto 2.3.4.2 del anexo, limitando así a 1876 A la intensidad máxima a entregada por el transformador.

Page 19: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

18

1.8.9 Red de Tierras. La función de la puesta a tierra (p.a.t.) de una instalación eléctrica es la de forzar la

derivación al terreno de las intensidades de corriente de cualquier naturaleza que se puedan originar, ya se trate de corrientes de defecto, a frecuencia industrial, o debidas a descargas atmosféricas.

Con ello, se logra:

• Limitar la diferencia de potencial que, en un momento dado, puede presentarse entre estructuras metálicas y tierra.

• Posibilitar la detección de defectos a tierra y asegurar la actuación y coordinación de las protecciones, eliminando o disminuyendo así el riesgo que supone una avería para el material utilizado y las personas.

• Limitar las sobretensiones internas (de maniobra, transitorias y temporales) que puedan aparecer en la red eléctrica, en determinadas condiciones de explotación.

• Evitar que las tensiones de frente escarpado que originan las descargas de los rayos provoquen "cebados inversos", en el caso de instalaciones de exterior y, particularmente, en líneas aéreas.

La circulación de las intensidades mencionadas por la instalación de puesta a tierra puede originar la aparición de diferencias de potencial entre ciertos puntos, por ejemplo, entre la instalación de p.a.t. y el terreno que la rodea o entre dos puntos del mismo, por cuya razón debe concebirse la instalación de puesta a tierra para que, incluso con la aparición de las diferencias de potencial aludidas se cubran los siguientes objetivos:

• Seguridad de las personas.

• Protección de las instalaciones.

• Mejora de la calidad de servicio.

• Establecimiento y permanencia de un potencial de referencia.

Constará de la puesta a tierra de protección y la de servicio.

1.8.9.1 Tierra de Protección

La tierra de protección se utiliza para limitar la tensión con respecto a tierra que puedan presentar en un momento dado las masas metálicas del interior de los Centros de Transformación.

A la tierra de protección se conectarán:

• Masas de MT y BT (envolventes de las celdas y cuadros de Baja Tensión

• Envolturas o pantallas metálicas de los cables.

• Cuba del transformador.

• Pantallas o enrejados de protección contra contactos directos.

• Bornes de tierra de los detectores de tensión

• Bornes de tierra de los TI de baja tensión.

Page 20: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

19

No se unirán, por el contrario a la tierra de protección las rejillas y puertas metálicas del Centro, si son accesibles al exterior.

El sistema de tierra de protección estará formado por un conductor de cobre desnudo de 50 mm2 de sección y por los electrodos de puesta a tierra, que serán picas de acero-cobre de 2 m de longitud y 14,8 mm de diámetro.

La disposición del electrodo de puesta a tierra variará para cada centro de transformación, según la resistividad media del terreno en el que se hallen ubicados, según los cálculos realizados la disposición del electrodo para cada centro de transformación será:

• C.T. 1: Anillo rectangular de 4,5 x 2,5 m de conductor de cobre desnudo de 50 mm2 y cuatro picas en sus vértices enterradas a 0,5 m.

• C.T. 2: Seis picas alineadas unidas por conductor de cobre desnudo de 50 mm2 con una separación entre picas de 3 m enterradas a una profundidad de 0,5 m.

• C.T. 3 y 4: Anillo rectangular de 5,0 x 4,0 m de conductor de cobre desnudo de 50 mm2 y cuatro picas en sus vértices enterradas a 0,5 m

El piso de los centros de transformación dispondrá de un mallazo electrosoldado con redondos de 6 mm de diámetro, formando una retícula de 30x30 cm. Este mallazo se conectará en dos puntos opuestos a la puesta a tierra de protección del centro. Con esta disposición se consigue que la persona que deba acceder a una parte pueda quedar en tensión eventualmente, al encontrarse sobre una superficie equipotencial, evitando los posibles riesgos producidos por las tensiones de contacto y de paso en el interior del Centro. Este mallazo se cubrirá con una capa de hormigón de 10 cm de espesor.

Todos los elementos metálicos del Centro de Transformación quedarán unidos entre sí mediante un cable de cobre desnudo de una sección de 50 mm2, grapado a la pared. Éste a su vez, se conectará a los electrodos de puesta a tierra, provistos tales como el mallazo electrosoldado y las picas de puesta a tierra.

Todos los conductores que conforman la red de tierra de Protección convergerán en un punto común de puesta a tierra. Este punto de confluencia será una pletina de cobre con unas dimensiones apropiadas y con un número suficiente de taladros roscados de acuerdo con los conductores de tierra de protección.

1.8.9.2 Tierra de Servicio

Se conectará al tierra de servicio: el embarrado del neutro del cuadro de B.T., la tierra de los secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida y los neutros de las instalaciones de servicios propios de la caseta (alumbrado, etc.)

El electrodo que compone el tierra de servicio se encontrará alejado del electrodo de tierra de protección. La distancia que se deberá respetar para cada centro de transformación será:

• C.T. 1: La distancia mínima de separación será de 12 m.

• C.T. 2: La distancia mínima de separación será de 18 m.

• C.T. 3: La distancia mínima de separación será de 10 m.

• C.T. 4: La distancia mínima de separación será de 10 m.

Page 21: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

20

El electrodo del tierra de servicio estará constituido por cuatro picas en hilera unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm2 de sección. Esta configuración corresponde al electrodo tipo UNESA 5/42.

Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una longitud de 2 m. Se enterrarán verticalmente a una profundidad de 0.5 m. La separación entre una pica y la siguiente será de 3 m. Con esta configuración, la longitud de conductor desde la primera pica a la última será de 9 m, dimensión que tendrá que haber disponible en el terreno.

El valor de la resistencia de puesta a tierra de este electrodo deberá ser inferior a 37Ω. Con este criterio se consigue que un defecto a tierra en una instalación de Baja Tensión protegida contra contactos indirectos por un interruptor diferencial de sensibilidad 650 mA, no ocasione en el electrodo de puesta a tierra una tensión superior a 24 Voltios (37 x 0,650).

El neutro del sistema de Baja Tensión se conecta a una toma de tierra independiente del sistema de Alta Tensión para evitar tensiones peligrosas en Baja Tensión debido a faltas en la red de Alta Tensión.

La conexión desde el C.T hasta la primera pica se realizará con cable de cobre aislado de 0.6/1 kV protegido contra daños mecánicos.

1.8.10 Instalaciones Secundarias.

1.8.10.1 Alumbrado

En el interior de cada Centro de Transformación se instalarán tres puntos de luz capaces de proporcionar un nivel de iluminación suficiente para la comprobación y maniobra de los elementos del mismo. El nivel medio será como mínimo de 200 lux. Para el encendido se utilizará un interruptor final de carrera que actúa cuando la puerta se abre. En caso del CT subterráneo, el interruptor será manual y situado justamente en la entrada.

Los focos luminosos estarán colocados sobre soportes rígidos y dispuestos de tal forma que se mantenga la máxima uniformidad posible en la iluminación. Además, se deberá poder efectuar la sustitución de lámparas sin peligro de contacto con otros elementos en tensión.

Se dispondrá también un punto de luz de emergencia de carácter autónomo que señalizará los accesos al centro de transformación. La duración del alumbrado de emergencia será como mínimo de una hora.

En el cuadro de BT existirá una toma de corriente formada por una base enchufe II de 16A, para la alimentación de herramientas auxiliares. La instalación, igualmente que la del circuito del termómetro, se hará con conductores V750 de 1,5 mm² en tubo de PVC rígido IP7 engrapado a la pared.

Page 22: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

21

1.8.10.2 Protección Contra Incendios

El transformador a instalar está refrigerado por aceite mineral, por este motivo se dotará al Centro con unas medidas para la extinción de incendios, según se establece en la MIE-RAT 14-4.1.

El tipo de transformador instalado tiene un volumen de aceite inferior a 600 litros, por ello se adoptan las siguientes medidas de protección pasivas:

• Paredes y techo resistentes al fuego.

• Separación del transformador en celda individual.

• Se ubicará en el interior de la caseta un extintor móvil de 5 kg de eficacia 89B de CO2.

• Debajo de los transformadores se instala un receptáculo para recoger posibles perdidas de aceite. Este receptáculo vierte el aceite en un deposito situado debajo.

1.8.10.3 Ventilación

El calor generado en el hierro y en el cobre del transformador es necesario evacuarlo para evitar que el transformador alcance una temperatura superior a la que fija la norma UNE20.101-82, para transformadores en baño de aceite clase A con circulación del aceite natural, esta temperatura es de 65 ºC.

La ventilación prevista es natural, está basada en la reducción del peso específico del aire con la temperatura.

Los centros están provistos de oberturas embutidas en las puertas y paredes cercanas al transformador con el fin de facilitar la entrada de aire exterior por las ranuras inferiores y crear así una renovación natural al salir el aire interior por las ranuras superiores.

De esta forma el aire en su movimiento envuelve totalmente el transformador, principal productor de calor, efectuando la refrigeración de los mismos por el termosifón que se produce entre la entrada y la salida.

1.8.10.4 Medidas de Seguridad

Para la maniobra de las líneas de M.T. se han establecido medidas de seguridad mediante enclavamientos mecánicos en los mandos de las celdas.

Para la protección del personal y equipos, se debe garantizar que:

• No será posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si estas no han sido puestas a tierra. Por ello, el sistema de enclavamientos interno de las celdas debe afectar al mando del aparato principal, al seccionador de puesta a tierra y a las tapas de acceso a los cables.

• Las bornas de conexión de cables y fusibles serán fácilmente accesibles a los operarios de forma que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo normal no carezca de visibilidad sobre estas zonas.

Page 23: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

22

• Los mandos de la aparamenta estarán situados frente al operario en el momento de realizar la operación, y el diseño de la aparamenta protegerá al operario de la salida de gases en caso de un eventual arco interno.

• El diseño de las celdas impedirá la incidencia de los gases de escape, producidos en el caso de un arco interno, sobre los cables de Media y Baja Tensión. Por ello, esta salida de gases no debe estar enfocada en ningún caso hacia el foso de cables.

En el centro se dispondrán los siguiente carteles de aviso: cartel de maniobra de A.T., cartel de primeros auxilios y triángulos de riesgo eléctrico.

En el centro habrá una banqueta aislante de poliester. Esta banqueta aislará del suelo a los operarios que tengan que maniobrar en la instalación.

1.9 Red subterránea de Media Tensión.

1.9.1 Antecedentes Por la zona a urbanizar discurre una línea eléctrica aérea de 25 kV de dos circuitos

propiedad de la Compañía Eléctrica Fecsa-Enher denominada Bará I y Barà II que proporciona suministro a las distintas localidades de la zona.

Los apoyos de esta línea están situados en zonas donde está prevista la construcción de viviendas y debido a que no se cumplirían las distancias mínimas reglamentarias y a que las ordenanzas municipales así lo establecen, en el presente proyecto se diseñará la sustitución de la red aérea por red subterránea dentro de la zona a urbanizar, proyectando el trazado de los dos circuitos subterráneos de manera que alimenten a los cuatro nuevos centros de transformación.

1.9.2 Posibles Soluciones. Los diferentes esquemas existentes en la distribución en Media Tensión para hacer

frente a la potencia solicitada son los siguientes:

1.9.2.1 Sistema Radial.

El sistema radial es el más económico de todos ya que la aparamenta a instalar y los metros de zanja a construir son mínimos. Presenta el inconveniente de que una avería en cualquier tramo de línea dejaría sin servicio la todos los centros de transformación existente aguas abajo y la reposición de servicio sólo se podría llevar a cabo una vez localizada y reparada al avería.

El sistema radial o "en antena" se utiliza para la electrificación de zonas rurales a través de red aérea, dónde las distancias son muy elevadas y la densidad muy baja.

Page 24: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

23

C.T.-1 C.T.-2 C.T.-3 C.T.-4

Fig. 4: Distribución radial.

1.9.2.2 Sistema de Anillo Abierto.

En este tipo de distribución la red se construye formando un anillo, pero su explotación se realiza de forma radial, es decir, siempre existirá un nodo del anillo abierto, una celda de línea de un Centro de Trasformación, creando un punto frontera.

La aparamenta a instalar en cada Centro de distribución es la misma que en una distribución radial, con la salvedad de que se debe instalar una celda de línea de más para el cierre de anillo. Constructivamente hay que considerar la mayor cantidad de metros de zanja a abrir o sus mayores dimensiones si se instalan los circuitos conjuntamente.

En este sistema se puede dejar cualquier tramo de la red subterránea sin servicio desplazando el punto frontera a otra celda de línea, pero hay que tener en cuenta que los Centros de Transformación quedan intercalados en la línea principal y las maniobras que se pueden realizar son muy limitadas por el gran número de abonados a que afectan.

El anillo se puede construir en una de las líneas principales o repartiendo cargas entre las dos líneas básicas.

C.T.-1 C.T.-3C.T.-2 C.T.-4

Fig. 5: Anillo abierto.

Page 25: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

24

C.T.-1

C.T.-3

C.T.-2

C.T.-4

Fig. 6: Anillo abierto repartiendo cargas.

En el caso de maniobras o averías en la línea principal afectará a todos los centros de transformación que estén alimentados de esa red sin posibilidad de alimentarlos de la otra línea.

1.9.2.3 Anillo Abierto con Doble Alimentación.

Este tipo de distribución presenta las mismas ventajas que el anillo abierto simple pero además permite alimentar a los centros de transformación desde cualquiera de las dos líneas básicas.

Otra ventaja que presenta es la interconexión de los dos circuitos principales, permitiendo de este modo realizar movimientos de cargas de una a otra si las necesidades de servicio así lo requirieran.

El inconveniente de este tipo de distribución es la necesidad de instalar una tercera celda de línea en dos de los centros de transformación. Constructivamente esta celda línea de más no supone ningún problema ya que los centros de transformación prefabricados ya viene dimensionados de manera que se puedan instalar tres celdas de línea.

C.T.-3

C.T.-1

C.T.-4

C.T.-2

Page 26: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

25

Fig. 7: Anillo abierto con doble alimentación.

1.9.2.4 Doble Alimentación.

En un sistema de doble alimentación cada Centro de Transformación está alimentado con entrada y salida de las dos líneas básicas mediante dos celdas de unión de barras, consiguiendo de este modo garantizar la continuidad del suministro.

La doble alimentación también se puede automatizar, instalando un detector de ausencia de tensión.

No cabe duda de que este tipo de distribución es el que ofrece mayores garantías en cuanto a la calidad de servicio, pero también es el que tiene un mayor coste económico.

Cada centro de transformación debería disponer de cuatro celdas de línea y dos celdas de unión de barras y en consecuencia, el espacio útil para instalarlas.

Este tipo de alimentación es aconsejable para grandes suministros en los que es imprescindible la continuidad del servicio.

Fig. 8: Anillo abierto con doble alimentación.

1.9.2.5 Solución Adoptada.

La solución adoptada es la anillo abierto con doble alimentación. El incremento económico que presenta respecto al anillo abierto simple se puede asumir ya que como contrapartida se garantiza el suministro a través de las dos líneas básicas.

1.9.3 Descripción General.

Tal y como se puede apreciar el plano número 4 correspondiente a la red de Media Tensión, la afectación de red aérea dentro de la urbanización es de dos apoyos metálicos y un vuelo de 250 metros de cable que se deben eliminar; en el Apoyo A.1 actualmente los dos circuitos realizan conversión en el límite de la actuación pasando a ser línea subterránea.

En la ubicación marcada en el plano de Montaje de la red subterránea de M.T. se instalará un apoyo metálico de celosía con un esfuerzo útil de 7000 daN y 22 metros de

C.T.-2C.T.-1 C.T.-3 C.T.-4

Page 27: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

26

altura, con seis semicrucetas de 1,5 metros de longitud montadas en cabeza y separadas verticalmente entre ellas a una distancia de 1,8 m.

En cada semicruceta del apoyo se instalará un seccionador unipolar de corte manual (uno para cada fase), y se retensará la red aérea existente hasta este apoyo, que pasará a ser final de línea, instalando amarres aislados para la sujeción de los cables

Los dos circuitos subterráneos estarán formados por tres conductores de Aluminio de aislamiento seco con 240 mm2 de sección y discurrirán por las aceras siguiendo el trazado marcado en el plano de montaje, realizando los cruces de calle mediante pasos entubados y hormigonados.

Ambos circuitos tendrán su origen en el apoyo metálico A-N, conectándose en este punto a los seccionadores de la red aérea mediante terminaciones exteriores.

El final de los dos nuevos circuitos se producirá en el punto A-1, dónde actualmente se realiza la conversión. En este punto se desmontarán las dos conversiones del apoyo metálico existente y se unirá eléctricamente la red subterránea existente y la proyectada mediante empalmes unipolares termorretráctiles. De este modo la red aérea existente dentro de la zona a urbanizar quedará sin servicio y se podrá proceder a su desmontaje y desmantelamiento.

La línea subterránea correspondiente a Bará I efectuará conversión en el nuevo apoyo A-N y mediante uno de los dos nuevos circuitos de la red subterránea realizará entrada y salida en el Centro de Transformación 2 para llegar hasta el red subterránea existente.

La subterránea correspondiente a Bará II también realizará conversión en el nuevo apoyo A-N y mediante el circuito restante de la red subterránea por otro trazado realizará entrada y salida en el Centro de Transformación 1 y desde este seguirá hasta empalmar con la red existente.

Los Centros de transformación 3 y 4 se alimentarán realizando entrada y salida mediante un nuevo circuito subterráneo que unirá los a los Centros de Transformación 1 y 2 consiguiendo de este modo unir también las líneas Barà I y Barà II.

1.9.4 Apoyo Final de Línea. En el punto marcado como A-N en el plano número 4 correspondiente al de

montaje de la red de media tensión se instalara un apoyo metálico que ejercerá las funciones de final de línea de la red aérea y dónde tendrá su inicio la red subterránea.

Según los cálculos realizados el apoyo a instalar será un apoyo de celosía de 20 m de altura total y 7000 daN de esfuerzo nominal. Las características del apoyo son las siguientes:

Altura total:................................................................................................22 m.

Material:.................................................................Acero S 275 JR ó S 355 JR.

Galvanizado:........................................................................Según UNE 37508.

Esfuerzo nominal:......................................................................... 7000 daN.m.

Esfuerzo de Torsión:.............................................................2500 x 1,5 daN.m.

Page 28: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

27

Sobre la cabeza del apoyo se instalarán seis semicrucetas atirantadas de 1,5 m de longitud respecto el eje del apoyo con una separación vertical entre ellas de 1,8 m.

En las semicrucetas se instalan las cadenas de amarre para fijar los conductores al apoyo y debajo de cada semicruceta los seccionadores unipolares. El siguiente aparato de maniobra a instalar en el apoyo son las autoválvulas para finalmente realizar la conversión con el cable seco, que se conectará mediante terminales exteriores.

Para la maniobra de los dos juegos de seccionadores se instalarán sus respectivas palancas de maniobra y banquetas aislantes.

En la base del apoyo se colocarán las placas de señalización identificativas del número de apoyo y de los seccionadores.

El electrodo de puesta a tierra del apoyo se instalará en la base del mismo. En el interior de una zanja de 0,5 m de profundidad y 0,2 m de ancho realizada alrededor del apoyo de forma circular a 1 m de la cimentación, se tenderá el cable de cobre desnudo de 50 mm2 y se conectará dos extremos opuestos del apoyo..

Se instalarán dos picas de puesta a tierra de 2 metros de longitud y 14 mm de diámetro conectadas al cable desnudo mediante grapas de conexión.

En la cabeza del apoyo se unirán con cable de cobre desnudo de 50 mm2, las autoválvulas, la pantalla de cobre del cable subterráneo y los herrajes. Este cable se hará llegar hasta la base para conectarlo pon la puesta a tierra , protegiéndolo en los últimos tres metros de recorrido mediante tubo de PVC.

1.9.5 Cadenas de Amarre.

Las cadenas de amarre están formadas por una horquilla bola para la sujeción a las semicrucetas, tres aisladores de vidrio, una rótula de protección y la grapa de amarre de sujeción de los cables.

Fig. 9: Detalle cadena de amarre.

Page 29: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

28

Los aisladores serán de caperuza y vástago en vidrio templado tipo E 40/100 con las siguientes características:

Bulón:.................................................................................................11 mm ∅.

Tensión de ensayo en seco 50 Hz 1 min...................................... 55 kV (eficaz)

Tensión de ensayo bajo lluvia 50 Hz 1 min.................................. 36 kV (eficaz)

Tensión de perforación en aceite................................................110 kV (eficaz)

Tensión ensayo 50% onda tipo rayo 1,2/50μs..............................74 kV (cresta)

Longitud línea de fuga............................................................................185 mm

Carga de rotura electromecánica......................................................≥ 4000 daN

Esfuerzo permanente normal............................................................≥ 1600 daN

Peso aproximado.....................................................................................1,65 kg

1.9.6 Seccionadores. El apoyo final de línea irá dotado de seis interruptores unipolares (uno para cada

fase) de corte al aire instalados en cada semicruceta con una disposición cabeza abajo.

Las características del interruptor unipolar son las siguientes:

Tensión asignada....................................................................................36 kV.

Intensidad asignada.................................................................................400 A.

Poder de corte (cosϕ = 0,7).....................................................................400 A.

Poder de corte (cosϕ = 0,3).....................................................................400 A.

Tensión de ensayo onda tipo rayo:.........................................................170 kV.

Tensión de ensayo a frecuencia industrial:...............................................70 kV.

1.9.7 Autoválvulas. Las autoválvulas o pararrayos son elementos de protección contra sobretensiones,

tanto atmosféricas como de origen interno, que podrían producir perforaciones en el aislamiento de los conductores subterráneos.

Las autoválvulas previstas a instalar serán de óxido de Zinc con dispositivo de desconexión y envolvente polimérica, de las siguientes características:

Corriente nominal de descarga ....................................... 10 kA

Tensión asignada (Ur) .................................................> 25 kV

Margen de protección .................................................... > 77%

Tensión máxima de servicio continuo (Uc) .............> 24,4 kV

Tensión residual (Ures) ................................................< 96 kV

Page 30: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

29

Corriente de descarga de larga duración ......... 250 A/2.000 μs

Línea de fuga ........................................................... > 750 mm

Característica tensión - tiempo .......................... 30 kV 1.000 s

Envolvente...............................................................Polimérica

Peso aproximado ............................................................4,5 kg

Esfuerzo de tracción ..................................................> 90 daN

Esfuerzo de torsión ..................................................> 5 daN m

Esfuerzo de flexión................................................> 20 daN m

1.9.8 Cable. Los conductores empleados serán una terna de cables unipolares de aislamiento

seco termoestable, serie 18/30 KV de 1 x 240 mm2 de aluminio con cubierta de color rojo (UNESA-3305 C) fabricados por triple extrusión simultánea. En concreto la denominación del cable utilizado es: RHZ1 18/30 kV 1 x 240 K Al + H16.

Fig. 10: Detalle Conductor.

• Capa Semiconductora interna: Capa extrusionada de material conductor. La capa semiconductora forma un cuerpo único con el aislante y no se separa del mismo ni aún con las dobladuras a que el cable pueda someterse, constituyendo la verdadera superficie equipotencial del conductor. Los eventuales espacios de aire quedan bajo esta superficie y, por lo tanto, fuera de la acción del campo eléctrico.

Page 31: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

30

• Aislamiento: La capa del aislamiento esta realizada a base Etileno-propileno, (EPR). Sus características mecánicas, físicas, eléctricas, etc. hacen de este material uno de los mejores aislantes para cables , pero lo que la distingue particularmente es su mayor resistencia al envejecimiento térmico y su elevadísima resistencia al fenómeno de las "descargas parciales", especialmente crítico en terrenos húmedos y en ambientes contaminados.

• Capa semiconductora externa: Capa extrusionada de material conductor separable en frío. La pantalla está constituida por una envolvente metálica (cintas de cobre, hilos de cobre, etc.) aplicada sobre una capa conductora externa, la cual, a su vez, se ha colocado sobre el aislamiento con el mismo propósito con el que se coloca la capa conductora interna sobre el conductor, que es el de evitar que entre la pantalla y el aislamiento quede una capa de aire ionizable y zonas de alta solicitación eléctrica en el seno del aislamiento.

• Pantalla metálica: Formada por una corona de hilos de cobre de sección nominal de 16 mm2. Las pantallas desempeñan distintas misiones, confinar el campo eléctrico en el interior del cable, lograr una distribución simétrica y radial del esfuerzo eléctrico en el seno del aislamiento, limitar la influencia mutua entre cables eléctricos y evitar, o al menos reducir, el peligro de electrocuciones

• Cubierta exterior: (Z1) X. La cubierta exterior, de Poliolefina termoplástica, conjuga una gran resistencia y flexibilidad en frío, con una elevada resistencia al desgarro a temperatura ambiente, a la vez que muy alta resistencia a la deformación en caliente. La principales ventajas que presenta respecto a los cables convencionales:

- mayor resistencia a la absorción de agua

- mayor resistencia al rozamiento y a la abrasión

- mayor resistencia a los golpes

- mayor resistencia al desgarro

- mayor facilidad de instalación en tramos tubulares

- mayor seguridad en el montaje

Características constructivas:

Sección nominal...................................................................................240 mm2

Diámetro exterior............................................................................42 ÷ 44 mm.

Peso aproximado...........................................................................1930 kg./km.

Tensión nominal..................................................................................18/30 kV.

Tensión de ensayo a frecuencia industrial................................................70 kV.

Tensión de ensayo al choque.................................................................170 kV.

Resistencia eléctrica a 20º C..........................................................0,206 Ω/km.

Capacidad.....................................................................................0,183 μF/km.

Intensidad máxima instalación enterrada..................................................415 A.

Page 32: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

31

1.9.9 Terminaciones.

1.9.9.1 Terminaciones exteriores.

Los terminales exteriores unirán los cables de la línea aérea con los de la línea subterránea. Los terminales específicos para este tipo de operación serán modulares flexibles de exterior, preparados para cables de aislamiento seco de 240 mm2 de sección y aislamiento de 36 kV, conformes con la norma UNE 21.115, normas CEI 60502-4, CEI 60055 y homologados por la Compañía Suministradora.

El terminal de conexión será bimetálico y permitirá unir el cable de aluminio con las conexiones que son de cobre.

Fig. 11: Terminales exteriores.

1.9.9.2 Terminaciones apantalladas.

Las terminaciones apantalladas se utilizarán para la conexión de los conductores de la red de media tensión a las celdas de línea de los centros de transformación. Serán del tipo apantalladas, dimensionadas para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 36 kV homologados por la Compañía Distribuidora

1.9.10 Zanjas. Las canalizaciones de la red subterránea se ejecutarán en terrenos de dominio

público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el trazado marcado en el plano nº 4.

Page 33: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

32

1.9.10.1 Zanjas en acera.

Las aperturas de las zanjas se harán verticales hasta una profundidad de 0,9 m y un ancho de 0,4 m para una zanja de un o dos circuitos subterráneos.

Del fondo de la zanja se eliminará toda rugosidad que pudiera dañar la cubierta de los cables y se extenderá una capa de arena fina de 6 cm de espesor que servirá para nivelación del fondo y asiento de los cables, pudiendo entonces efectuar el tendido de cables, que quedarán siempre a una distancia superior de 0,8 m de la rasante definitiva de la acera. El tendido se realizará mediante rodillos que puedan girar libremente y dispuestos sobre el fondo de la zanja, para evitar el rozamiento del cable con el terreno.

Una vez realizado el tendido de los circuitos dentro de la zanja el posterior paso a realizar es el taponado de las mismas. A tal efecto se cubrirán los cable con una capa de arena fina hasta 30 cm del fondo de la zanja, se instalará la placa de P.E. de protección y se rellenarán las zanjas con capas de tierra de 15 cm de espesor compactadas instalando la cinta de señalización a 40 cm aproximadamente de las placas de protección.

1.9.10.2 Cruces de calle.

Para los cruces de calle se practicarán zanjas verticales perpendiculares a las aceras a una profundidad de 1,2 m y un ancho que dependerá del número de circuitos que esté previsto que se instalen; 0,4 m para un circuito y 0,75 m en el caso de dos circuitos.

El fondo de la zanja se recubrirá con hormigón en masa H-100 hasta un espesor de 6 cm para proceder a la instalación de los tubulares colocando siempre un tubular de más como mínimo.

Los tubulares se recubrirán con hormigón en masa hasta una altura de 30 cm respecto del fondo de la zanja. El tapado de la zanja se realizará con capas de tierra de 15 cm de espesor compactadas instalando la cinta de señalización a 40 cm aproximadamente de los tubulares.

Los tubos que se utilicen para la protección de los circuitos subterráneos media tensión en los cruces por calzada serán tubos rígidos de Polietileno (PE) de doble pared, una interior lisa y otra exterior corrugada, siendo el diámetro interior de 150 mm y el exterior de 160 mm. Serán de color naranja o rojo, con una resistencia a la compresión mayor de 450 N y un grado de protección IK 10 según norma UNE-EN 50102. En la superficie exterior llevaran marcas indelebles indicando: Nombre, marca fabricante, designación, n0 del lote o las dos últimas cifras del año de fabricación y Norma UNE EN 50102.

Page 34: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

33

1.10 Red subterránea de baja tensión.

1.10.1 Esquemas de Distribución. La elección del sistema y dispositivos de protección vendrá definida en función del

tipo de esquema de distribución del que se disponga y en concreto del sistema de neutro que se utilice. Las formas de distribución posibles son las contempladas en la instrucción MIE-BT-008 del REBT.

Los esquemas de distribución se establecen en función de las conexiones a tierra de la red de distribución por un lado y de las masas de la instalación receptora por otro. La notación se efectúa por un código de letras, que es el siguiente:

Primera letra: indica la situación de la alimentación con respecto a tierra

• T: Conexión directa de un punto de la alimentación a tierra.

• I: Aislamiento de todas las partes activas de la alimentación con respecto a tierra o conexión de un punto de tierra a través de una impedancia.

Segunda letra: Indica la situación de las masas de la instalación receptora con respecto a tierra.

• T: Masas conectadas directamente a tierra, independiente de la de la alimentación.

• N: Masas conectadas directamente al punto de la alimentación puesta a tierra.

También nos podemos encontrar con las letras “S” y “C” en los códigos, que nos indican si los conductores de neutro y de protección están separados ,("S") o si son un sólo conductor ("C").

1.10.1.1 Esquema TN

El neutro está puesto a tierra y las masas de la instalación receptora están conectadas a dicho punto mediante conductores de protección. Existen tres tipos de distribución TN, en función de la disposición del neutro.

• Esquema TN-S: El conductor neutro y el de protección son distintos en todo el esquema.

Page 35: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

34

Fig. 12: Esquema distribución TN-S.

• Esquema TN-C: Las funciones de neutro y protección están combinadas en un solo conductor en todo el esquema.

Fig. 13: Esquema distribución TN-C.

• Esquema TN-C-S: Las funciones de neutro y protección están combinadas en un solo conductor en una parte del esquema.

Page 36: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

35

Fig. 14: Esquema distribución TN-C-S.

1.10.1.2 Esquema TT

El esquema TT tiene un punto de alimentación, generalmente el neutro, conectado directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están conectadas a una toma de tierra separada de la toma de tierra de la alimentación.

Fig. 15: Esquema distribución TT.

1.10.1.3 Esquema IT

El esquema IT no tiene ningún punto de alimentación puesto directamente a tierra. Las masas de la instalación receptora están puestas directamente a tierra.

Page 37: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

36

Fig. 16: Esquema distribución IT.

1.10.2 Esquema seleccionado. El esquema de distribución seleccionado el tipo TT por tratarse del más común y

debido a que por prescripción reglamentaria por las redes de distribución pública de baja tensión deben tener un punto puesto directamente a tierra y la Compañía Distribuidora obliga a utilizar en sus redes de distribución en BT el esquema TT.

1.10.3 Estructura de las redes. En el estado actual de la técnica podemos distinguir según la clase y la colocación

de los conductores, los siguientes tipos de líneas de baja tensión:

• Aérea convencional de conductores desnudos y separados.

• Tensada con conductores aislados trenzados.

• Posada en fachada con conductores aislados trenzados.

• Subterránea.

Las ordenanzas municipales obligan a que todo tipo de instalación eléctrica de nueva construcción por viales públicos sea subterránea, así pues será este tipo de estructura la seleccionada para el presente proyecto.

Teniendo en cuenta la sección de los conductores en la red se pueden clasificar como:

• Redes de sección decreciente: las que a lo largo de cada línea la sección de los conductores va disminuyendo conforme se aleja de los Centros de Transformación.

• Redes de secciones múltiples: la parte de la red que constituye el tronco o arteria principal de cada salida del Centreo de Transformación es de sección constante, mientras las derivaciones se realizan en secciones menores.

• Redes de sección única: todas las líneas que constituyen la red son de sección única.

Page 38: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

37

Clasificando las redes de acuerdo con las distintas formas posibles de conectar entre sí los elemento que las componen las redes pueden ser:

• Redes radiales: Las que no tienen puntos de conexión entre sí, entre otras salidas del mismo Centro de Transformación o con otros Centros de Transformación cercanos.

• Redes en anillo abierto: las que tienen puntos de conexión que permanecen abiertos en la explotación normal

• Redes malladas: las que tienen puntos de conexión que permanecen cerrados en la explotación normal.

La red mallada se descarta por los problemas de explotación que presenta y el encarecimiento que implicarían las protecciones.

En las manzanas de viviendas plurifamiliares (bloques de viviendas) se opta por alimentarlas con una red radial de sección constante. La potencia de paso que presentan unitariamente los bloques de viviendas es elevada si la comparamos con las viviendas unifamiliares. Se descarta la red en anillo abierto por que las líneas deberían estar muy sobredimensionadas para poder asumir en un momento dado carga de otra salida. Este sobredimensionamiento implicaría contruir más metros de zanja, con una dimensión mayor y más centros de transformación.

En las manzanas correspondientes a viviendas unifamiliares he optado por alimentarlas con una red en anillo de sección constante. Al cerrar el anillo sobre ella misma, en caso de avería en un tramo, podemos dejar fuera de servicio el tramo afectado desplazando el punto frontera de una caja a otra. La escasa potencia de paso que presentan las viviendas unifamiliares lo permiten. La sección será constante para poder permitir este movimiento de cargas. En los tramos finales la potencia de paso será pequeña, pero se instalará cable L-240 para permitir los futuros movimientos de cargas y posibles extensiones de red que fuera necesario construir..

1.10.4 Trazado de la red eléctrica.

El trazado del red de distribución de baja tensión discurrirá, a lo largo de todo su recorrido, a través de las aceras, realizando los cruces de calles perpendicularmente por la calzada, afectando únicamente a terrenos de dominio público de la urbanización.

1.10.4.1 Centro de Transformación 1.

Del Centro de Transformación 1 parten 14 salidas de baja tensión , 7 del transformador 1 y 7 del transformador 2.

La salida 1 del transformador 1 está destinada a la alimentación de la viviendas unifamiliares de la Manzana "F", constituyendo un anillo abierto alrededor de toda la manzana. Las salidas 2, 3 y 4 suministran a los bloques de la manzana "B", a razón de dos escaleras por cada salida. De la misma manera las salidas 5, 6, y 7 alimentarán a la manzana "A".

Page 39: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

38

Las salidas de baja tensión del transformador 2 del centro de transformación 1 electrificarán a los equipamientos de las manzanas "J" y "M", al alumbrado público a las viviendas unifamiliares de las manzanas "H", "I", a parte de las viviendas de la manzana "O", a las superficies comerciales de las islas "L" y "K" y a la manzana "E" exclusivamente en forma de anillo abierto.

1.10.4.2 Centro de Transformación 2.

Del centro de transformación 2 se han proyectado 7 salidas que dotarán de suministro a los 8 bloques de viviendas que está previsto que se construyan en la manzana "C" a razón de dos bloques por cada circuito proyectado, a los bloques de la manzana “D” así como a todas viviendas unifamiliares de la manzana “G” en forma de anillo abierto.

1.10.4.3 Centro de Transformación 3.

La manzana "R" se electrificará mediante la red de baja tensión del centro de transformación 3 con un total de 6 salidas, cada circuito subterráneo alimentará dos escaleras. La zona de equipamientos de la manzana "Q" también se alimentará desde el centro de transformación 3 con una salida proyectada a tal efecto.

1.10.4.4 Centro de Transformación 4.

La manzana “P” se electrificará mediante la red de baja tensión del centro de transformación 4 con un total de 6 salidas, cada circuito subteranea alimentaá dos escaleras. Las viviendas unifamiliares de la manzana “N” conjuntamente con algunas de la manzana “O” se alimentarán de este C.T en forma de anilo abierto.

1.10.5 Dimensiones de las zanjas.

Las dimensiones - anchura y profundidad - de las canalizaciones se establecen de manera que su realización sea la más económica posible y que, a la vez, permitan una instalación cómoda de los cables.

Por otro lado, la instrucción complementaria MI BT 007 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión determina que la profundidad mínima de instalación de los conductores directamente enterrados o dispuestos en conductos será de 0,60 metros, salvo lo establecido específicamente para cruzamientos que será de 0,80 metros.

Esta profundidad se podría reducir en casos especiales debidamente justificados, pero entonces debería utilizarse chapas de hierro, tubos u otros dispositivos que aseguraran una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de utilizar tubos, debe colocarse en su interior los cuatro conductores de baja tensión.

Se distinguen los casos de excavación en:

• acera y tierra (paseo)

• cruces de calle y carretera

Page 40: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

39

1.10.5.1 Zanjas en acera.

La profundidad de las zanjas a realizar en las aceras será de 0,70 m, atendiendo a las consideraciones anteriores.

La anchura de la zanja debe ser lo más reducida posible, por razones económicas, y relacionada con la profundidad para permitir una fácil instalación de los cables. Tendiendo, además, en cuenta la dimensión del revestimiento de las aceras (generalmente losetas de 20 cm), se establece en 0,40 m la anchura de las mismas, para los casos de 1 y 2 circuitos.

Para las zanjas con más de dos circuitos, se dispondrán las ternas de cables en un mismo plano horizontal guardando una distancia entre ellas de 20 cm. Para cada circuito de más a partir del segundo el ancho de zanja se incrementará en 20 cm.

Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los de BT a la profundidad reglamentaria (60 cm, si se trata de aceras y paseos. La distancia reglamentaria entre ambos circuitos debe ser de 0,25 m; en el caso de no poder conseguirse por la dimensión de la zanja, los cables de MT se instalarán bajo tubo. En los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT estarán entubados. Tanto una como otra canalización contarán con protección mecánica. Según una resolución de la Generalitat de Catalunya (DOG nº 1649 del 25.09.92) esta protección podría ser con ladrillos macizos de 290x140x40 mm, con una capa de arena a cada lado de 20 mm mínimo.

Una vez realizada la apertura de la zanja, el siguiente paso es recubrir la totalidad del lecho con una capa de arena fina de como mínimo 4 cm de espesor, para proceder al tendido de cables como siguiente paso.

Una vez efectuado el tendido de acuerdo a las prescripciones técnicas estipuladas en el pliego de condiciones del presente proyecto, se recubrirán los conductores con una capa de arena fina de 20 cm respecto la base de la zanja, para posteriormente colocar la placa de protección de Polietileno de alta densidad.

El tapado de la zanja se realizará con capas de tierra compactada cada 15 cm, colocando la cinta de señalización a 40 cm aproximadamente de las placas de protección.

1.10.5.2 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras

En los casos de cruces, los cables que se instalen discurrirán por el interior de tubulares, construyendo uno o varios tubos de más para futuras ampliaciones, dependiendo su número de la zona y situación del cruce.

Hasta tres tubulares, la profundidad de la zanja a realizar será de 0,90 m y 1,00 m para 4 ó 6 tubulares.

Las anchuras de las zanjas variarán en función del número de tubulares que se dispongan.

1.10.6 Conductores.

Los conductores empleados serán cables unipolares de aislamiento de polietileno reticulado XLPE y cubierta de policloruro de vinilo (PVC) 0,6/1 kV de 240 mm2 de sección para las tres fases y de 150 mm2 para el neutro. La denominación del cable será RV 0,6/1 kV 3x1x240 + 1x150 mm2 Al.

Las característica técnicas son las siguientes:

Page 41: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

40

Color de la cubierta....................................................................................... Negro.

Tensión Nominal....................................................................................... 0,6/1 kV.

Tensión de ensayo a 50 Hz 5 min................................................................ 3,5 kV.

Aislamiento........................................................................................ Mezcla XLPE.

Cubierta............................................................................................... Mezcla ST2.

Longitud de bobina ............................................................................. 600 m ± 3%.

Peso aproximado L-240 ...........................................995 kg/km.

L-150 ...........................................625 kg/km.

Radio mínimo de curvatura L-240 ...............................................540 mm.

L-150 ...............................................420 mm.

Diámetro exterior máximo L-240 .................................................26 mm.

L-150 .................................................21 mm.

Número de alambres. L-240 ...................................................30 ud.

L-150 ...................................................15 ud.

Resistencia eléctrica a 20 º C L-240 ........................................ 0,125 Ω/km.

L-150 .........................................0,206 Ω/km.

Int. máx. en régimen permanente:

Al aire a 40 º C. L-240 ..................................................420 A.

L-150 ..................................................300 A.

Enterrado a 25 º C L-240 ..................................................430 A.

L-150 ..................................................330 A.

1.10.7 Terminales bimetálicos.

Las terminaciones de la totalidad de los cables de baja tensión subterráneos al conectarse en los armarios y cajas de distribución y de los centros de transformación se realizarán mediante terminales bimetálicos a compresión, realizados a base de aluminio puro y cobre electrolítico puro.

Las características técnicas que presentan según la sección del cable son:

50 mm2 95 mm2 150 mm2 240 mm2

Intensidad máxima(T = 70 ºC) 180 A 260 A 330 A 430 A

Límite térmico (T = 180 ºC 1s) 5 kA 9,5 kA 15 kA 24 kA

Page 42: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

41

Tabla 8: Características técnicas de los terminales bimetálicos.

Fig. 17: Confección de la conexión mediante terminales.

1.10.8 Cajas de distribución para Urbanizaciones, C.D.U. Para la electrificación de las viviendas unifamiliares se instalarán Caja de

Distribución para Urbanizaciones (de ahora en adelante C.D.U.). Estas cajas disponen una entrada de línea y dos salidas seccionables o protegidas con fusibles para la distribución en baja tensión y dos salidas trifásicas para abonados hasta 80 A.

Fig. 18: Esquema unifilar Caja Distribución para Urbanizaciones.

Las características técnicas son las siguientes:

Tensión Nominal......................................................................................440 V.

Intensidad de Cortocircuito................................................................... ≥ 20 kA.

Tensión de ensayo a frecuencia industrial ............................................ 2,5 kV.

Tensión de ensayo con onda tipo rayo ..................................................... 8 kV.

Grado de Protección (UNE-20.324) ....................................................... IP-437

Resistencia Aislamiento ....................................................................... ≥ 5 M.

TSRN

SALIDAS A ABONADOS

Page 43: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

42

Fases acom. cliente protegidas con fusibles "gI" tam. 22x58 ................ ≤ 80 A.

Peso aproximado......................................................................................17 kg.

Material autoextinguible .......................................................... Clase térmica A.

Estos armarios se usarán para electrificar dos parcela como máximo, en previsión de que en un futuro los abonados puedan ampliar potencia y pasar a un suministro trifásico.

En la zona de viviendas unifamiliares los contadores se ubicarán de forma individual para cada parcela, lo que equivale a decir uno para cada vivienda. Se instalarán en la linde entre las dos parcelas que electrifiquen y el equipo de contaje irá situado lo más cerca posible del Armario.

El equipo de medida se alojará en el interior de un módulo prefabricado homologado con bases portafusiles, convirtiéndose así en una caja general de protección y medida C.P.M. Dispondrá de aberturas adecuadas A fin de facilitar la toma periódica de las lecturas que marquen los contadores, para que las facturaciones respondan a consumos reales y deberá estar conectado mediante canalización empotrada hasta una profundidad de 0,7 m. bajo la rasante de la acera. Al ubicarse en la valla circundante de la parcela, dicho módulo estará situado a 0,80 m. sobre la rasante de la acera.

Las cajas de protección y medida serán de material aislante de clase A, resistentes a los álcalis, autoextinguibles y precintables. La envolvente deberá será preferentemente metálica y dispondrá de ventilación interna para evitar condensaciones. Tendrán como mínimo en posición de servicio un grado de protección IK-10.

1.10.9 Cajas de seccionamiento. Para la distribución de la red de baja tensión en las manzanas compuestas por

bloques de viviendas se instalarán cajas de seccionamiento. A diferencia de las cajas de distribución para urbanizaciones, las cajas de seccionamiento disponen de la entrada de línea, una salida para abonado por la parte superior y una salida de línea seccionable por la parte inferior.

Page 44: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

43

N R S T

Fig. 19: Esquema de la Caja de Seccionamiento.

La caja de seccionamiento se instalará a 10 cm de la rasante de la acera, de manera que encima de ella se pueda instalar la Caja General de protección. La unión entre la caja de seccionamiento y la C.G.P. se realizará con cable RV 0,6 /1kV 3x1x150 + 1x150 mm2 Al, ya que por este puente de unión tan sólo circulará la intensidad correspondiente al bloque de viviendas que alimente la C.G.P.

Las características técnicas de la caja de seccionamiento son las siguientes:

Intensidad Nominal..................................................................................400 A.

Tensión Nominal......................................................................................440 V.

Tensión de ensayo a frecuencia industrial ............................................ 3,5 kV.

Tensión de ensayo con onda tipo rayo ..................................................... 8 kV.

Resistencia Aislamiento ....................................................................... ≥ 5 M.

Grado de Protección envolvente ..................................... IP-437 (UNE-20.324)

Grado combustibilidad...............................................................................≤ M-3

Bases 400 A Tamaño 2..................................................................UNE-21.103

Intensidad de Cortocircuito................................................................... ≥ 20 kA.

Page 45: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

44

C.G.P.

0,70

0,15

0,80

segú

n C

.G.P

.0,

15

0,15 según C.G.P. 0,15

Fig. 20: Montaje de caja de seccionamiento + C.G.P.

1.10.10 Tubos para protección de cables enterados de baja tensión. Los tubos que se utilicen para la protección de cables subterráneos de baja tensión

en los cruces por calzada o vados serán tubos rígidos de Polietileno (PE) de doble pared, una interior lisa y otra exterior corrugada, siendo el diámetro interior de 116 mm y el exterior de 140 mm. Serán de color naranja o rojo, con una resistencia a la compresión mayor de 450 N y un grado de protección IK-10 según UNE-EN 50102. En la superficie exterior llevaran marcas indelebles indicando: Nombre, marca fabricante, designación, n0 del lote o las dos últimas cifras del año de fabricación y Norma UNE EN 50086-2-4

1.10.11 Cinta para la señalización de cable subterráneo. Las características técnicas de la cinta para la señalización de cable subterráneo son

las siguientes:

Ancho........................................................................................ 15 +/- 0,5 cm.

Espesor.....................................................................................0,1+/-0,01 mm.

Color (UNE-48.103) ................amarillo vivo B-532, impresión negra indeleble.

Resistencia a la Tracción longitudinal mínima:................................100 kg/cm2.

Resistencia a la tracción transversal mínima:.............................. de 80 kgIcm2.

Page 46: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

45

1.10.12 Placas de plástico para protección de cables enterrados

Para protección de cables enterrados se usarán placas de Polietileno (PE) con una densidad específica mínima 0,94 g/cm3 o de Polipropileno (PP) con densidad específica mínima de 1 g/cm3.

Esta placa permiten ensamblarse entre si longitudinalmente y transversalmente mediante remaches de plástico. Llevarán las siguientes marcas indelebles dispondrán longitudinalmente:

• Señal de advertencia de riesgo eléctrico tipo AE-10

• El rótulo ¡ATENCIÓN! CABLES ELÉCTRICOS

• Marca y anagrama del fabricante

• Año de fabricación (dos últimas cifras)

• Las siglas y nº siguiente: PPC ETU 0206.

Son de color amarillo S0580-Y10R según UNE 48.103, y presentan una resistencia a la tracción mínima de 10 daN y una resistencia al impacto de 50 Julios.

En los tramos rectos se utilizarán placas de 1 m de longitud y para curvas se usarán placas de 0,5 m longitud.

1.10.13 Sistemas de protección.

En primer lugar, la red de distribución en baja tensión estará protegida contra los

efectos de las sobreintensidades que puedan presentarse en la misma (MIE BT 022), por lo tanto se utilizarán los siguientes sistemas de protección:

• Protección a sobrecargas: Se utilizarán fusibles cuyo calibre dependerá de la sección del cable, según los cálculos realizados en el correspondiente apartado del anexo e irán ubicados en el cuadro de baja tensión del centro de transformación, al realizarse todo el trazado de los circuitos a sección constante (y quedar ésta protegida en inicio de línea), no es necesaria la colocación de fusibles en ningún otro punto de la red para proteger las reducciones de sección.

• Protección a cortocircuitos: Se utilizarán los mismos fusibles calibrados ubicados en el cuadro de baja tensión del centro de transformación. Todo el cálculo exhaustivo de las corrientes de cortocircuito queda justificado en el anexo de este proyecto, observando que las protecciones ubicadas en inicio de línea, válidas para la protección a sobrecargas, también son aptas para la protección a cortocircuito.

Page 47: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

46

En segundo lugar, para la protección contra contactos directos (MIE BT 021) se han tomado las medidas siguientes:

• Ubicación del circuito eléctrico enterrado en una zanja practicada al efecto, con el fin de resultar imposible un contacto fortuito con las manos por parte de las personas que habitualmente circulan por el acerado.

• Alojamiento de los sistemas de protección y control de la red eléctrica, así como todas las conexiones pertinentes, en cajas o cuadros eléctricos aislantes, los cuales necesitan de útiles especiales para proceder a su apertura.

• Aislamiento de todos los conductores con polietileno reticulado (RV 0,6/1 kV), con el fin de recubrir las partes activas de la instalación.

En tercer lugar, para la protección contra contactos indirectos (MIE BT 021), la Cía. suministradora obliga a utilizar en sus redes de distribución en BT el esquema TT, es decir, neutro de B.T. puesto directamente a tierra y masas de la instalación receptora conectadas a una tierra separada de la anterior, así como empleo en dicha instalación de interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada al tipo de local y características del terreno.

Por otra parte, según la MIE BT 006 es obligada la conexión del neutro a tierra en el centro de transformación y cada 500 metros en redes subterráneas, sin embargo, aunque la longitud de cada uno de los circuitos sea inferior a la cifra reseñada, el neutro se conectará a tierra en todas las cajas de distribución para urbanizaciones y en todas las cajas de seccionamiento, siempre y cuando la distancia de éstas a la puesta a tierra de protección de su respectivo centro de transformación no sea inferior a la calculada en el apartado 3.3.6.12 de la memoria de cálculo.

1.10.14 Continuidad del neutro. La continuidad del neutro quedará asegurada en todo momento. El conductor neutro

no podrá ser interrumpido en las líneas de distribución, salvo que esta interrupción sea realizada mediante uniones amovibles en el neutro próximas a los interruptores o seccionadores de los conductores de fase, debidamente señalizadas y que sólo puedan ser maniobradas con herramientas adecuadas, no debiendo, en este caso, ser seccionado el neutro sin que lo estén previamente las fases, ni conectadas éstas sin haberlo sido previamente el neutro.

1.10.15 Puestas a tierra. La puesta a tierra del neutro se realizará con cable aislado RV 0,6/1 kV, entubado e

independiente de la red, con secciones mínimas de cobre de 50 mm2, unido a una pletina del neutro del cuadro de Baja Tensión. Este conductor de neutro a tierra, se instalará a una profundidad mínima de 0,60 m, pudiéndose instalar en una de las zanjas de cualquiera de las líneas de B.T.

El conductor neutro de cada línea se conectará a tierra a lo largo de la red en los armarios de distribución, por lo menos cada 500 m, y en todos los finales, tanto de las redes principales como en sus derivaciones.

La conexión a tierra de los otros puntos de red, atendiendo a los criterios expuestos anteriormente, se realizará mediante piquetas de 2 m de acero-cobre, conectadas con cable

Page 48: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Memoria descriptiva

47

desnudo de 50 mm2 y terminal a la pletina del neutro. Las piquetas podrán colocarse hincadas en el interior de la zanja de los cables de B.T. También podrán utilizarse electrodos formando placas o cable de cobre enterrado horizontalmente.

Una vez conectadas todas las puestas a tierra, el valor de la puesta a tierra general deberá ser inferior a 37 Ω.

Bibliografía.

[1] Ramírez Vázquez, José. Instalaciones eléctricas generales, Ediciones CEAC, 1986. [2] Ramírez Vázquez, José. Estaciones de transformación y distribución. Protección de sistemas

eléctricos, Ediciones CEAC, 1988. [3] Seip, Günter G. Instalaciones eléctricas. Tomo I: Abastecimiento y distribución de energía. Siemens,

1978. [4] Moreno Clemente, Julián. Instalaciones de puesta a tierra en Centros de Transformación. Málaga,

1991. [5] Ramírez Vázquez, José. Instalaciones de Baja Tensión. Cálculo de líneas eléctricas. Ediciones CEAC,

1990. [6] Normas Técnicas para Instalaciones de Media y Baja Tensión. Proyectos Tipo. Normas de Ejecución

y Recepción. Ediciones FIECOV. [7] Calvo Sáez, Juan Antonio. Protección contra contactos eléctricos indirectos en Centros de

Transformación MT/BT. Prevención, nums. 138 (octubre - diciembre 96) y 139 (Enero - marzo 97). [8] Luis Maria Checa. Líneas de Transporte de Energía. Marcombo Boixareu Editores 1988. [9] Enher. Cálculo Electromecánico de Líneas Aéreas y Subterráneas, Tomo I y II. Marzo 1987 [10] http://www.ormazabal.com. Página Web de Ormazabal y Cía, S.A., empresa especializada en la

fabricación Centros de Transformación de distribución eléctrica desde las casetas prefabricadas a hasta la aparamenta interior. Dispone de catálogos de todos sus productos disponibles en formato .pdf

[11] http://www.schneiderelectric.es Página Web de Schneider, dónde se puede encontrar información de todo tipo sobre las empresas del grupo y además catálogos de sus productos y unos cuadernos de formación de obligada lectura.

[12] http://www.iberapa.es Iberica de Aparellajes Empresa dedicada a la fabricación de equipos eléctricos dónde podemos encontrar sus catálogos de Centros de Transformación, aparamenta de Media Tensión exterior, etc.

[13] http://www.himel.com.ar Fabricante de Armarios y Cajas para la distribución de baja tensión. [14] http://www.biccgeneral.es Empresa dedicada a la fabricación de cables de distribución de baja

tensión y Media Tensión entre otros [15] http://www.es.pirelli.com/es/cables Sección de la multinacional Pirelli dedicada también dedicada a

la fabricación de cables de distribución de baja tensión y Media Tensión entre otros. [16] http://www.2000kva.com Buscador del sector eléctrico.

Tarragona, 5 de Abril de 2007.

Jordi Baiges Ing. Técnico Industrial

Nº Colegiado:15978

Page 49: Electrificación de la urbanización El pinar

1

Electrificación de la urbanización "El Pinar"

Anexo

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007.

Page 50: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice.

Índice........................................................................................................................ 2

2.0 Documentación de partida ............................................................................. 5

2.1 Previsión de potencia..................................................................................... 5

2.2 Cálculos eléctricos de la red de baja tensión. ................................................ 9 2.2.1 Carga total de un edificio. ..................................................................... 9 2.2.2 Carga en un tramo de línea. ................................................................. 11 2.2.3 Resistencia. .......................................................................................... 12 2.2.4 Reactancia inductiva............................................................................ 13 2.2.5 Pérdidas de potencia. ........................................................................... 14 2.2.6 Dimensionado de la red de baja tensión. ............................................. 15

2.2.6.1 Coste unitario de una línea subterránea. ......................................... 15 2.2.6.2 Coste de la energía perdida. ............................................................ 16

2.2.7 Intensidad máxima admisible de los conductores. .............................. 17 2.2.7.1 Varios cables en la misma zanja. .................................................... 17 2.2.7.2 Cable entubado................................................................................ 18 2.2.7.3 Temperatura y resistividad térmica del terreno............................... 18

2.2.8 Procedimiento de diseño y cálculo de la red de b.t. ............................ 18 2.2.8.1 Potencia de paso máxima admisible en los conductores................. 18 2.2.8.2 Bloques de viviendas. ..................................................................... 19 2.2.8.3 Viviendas unifamiliares. ................................................................. 20

2.2.9 Cálculos. .............................................................................................. 20 2.2.10 Protecciones de la red de baja Tensión................................................ 56

2.2.10.1 Contra sobrecargas. ....................................................................... 56 2.2.10.2 Contra cortocircuitos..................................................................... 56

2.3 Centros de Transformación. ........................................................................ 59 2.3.1 Potencia de los Transformadores......................................................... 59 2.3.2 Intensidades nominales........................................................................ 63

2.3.2.1 Intensidad nominal en el primario (M.T.)....................................... 63 2.3.2.2 Intensidad nominal en el secundario (b.t.) ...................................... 63

2.3.3 Puente de unión Transformador - Cuadro baja Tensión...................... 63 2.3.4 Protecciones de los Transformadores. ................................................. 64

2.3.4.1 Contra cortocircuitos....................................................................... 64 2.3.4.2 Contra sobrecargas .......................................................................... 64

2.3.5 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación........... 65

Page 51: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

3

2.3.6 Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra..................................... 67 2.3.6.1 Resistividad del terreno................................................................... 67 2.3.6.2 Datos facilitados por la Compañía. ................................................. 68 2.3.6.3 Diseño preliminar de la instalación................................................. 68 2.3.6.4 Resistencia de puesta a tierra .......................................................... 72 2.3.6.5 Intensidad de defecto ...................................................................... 73 2.3.6.6 Tensión de paso al exterior ............................................................. 73 2.3.6.7 Tensión de paso en el acceso .......................................................... 73 2.3.6.8 Tensión de defecto .......................................................................... 74 2.3.6.9 Duración total de la falta. ................................................................ 74 2.3.6.10 Valores admisibles. ....................................................................... 75 2.3.6.11 Comprobación de los valores calculados. ..................................... 76 2.3.6.12 Separación entre sistemas de p.a.t. de protección y de servicio... 77

2.4 Red Subterránea de media Tensión. ............................................................ 78 2.4.1 Intensidad máxima............................................................................... 78 2.4.2 Cálculo de sección mínima necesaria por intensidad de cortocircuito.78 2.4.3 Dimensionado del embarrado.............................................................. 79

2.4.3.1 Comprobación por densidad de corriente ....................................... 79 2.4.3.2 Comprobación por solicitación electrodinámica............................. 80 2.4.3.3 Cortocircuito por solicitación térmica............................................. 83

2.5 Cálculos mecánicos línea aérea de media tensión. ...................................... 85 2.5.1 Categoría de la línea. ........................................................................... 85 2.5.2 Hipótesis de cálculo............................................................................. 85 2.5.3 Datos del conductor. ............................................................................ 85 2.5.4 Sobrecarga de viento. .......................................................................... 86 2.5.5 Tense de conductores. ......................................................................... 86

2.5.5.1 1 ª Hipótesis, tense conductores. ..................................................... 87 2.5.5.2 2 ª Hipótesis, rotura de conductores................................................ 88

2.5.6 Flecha máxima..................................................................................... 88 2.5.7 Separación entre conductores. ............................................................. 89 2.5.8 Distancia de los conductores al terreno. .............................................. 90 2.5.9 Cimentaciones. .................................................................................... 90

Page 52: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

4

2.0 Documentación de partida

Los documentos básicos que se han usado son los siguientes:

Real Decreto 842/2002, Reglamento Electrotécnico de baja tensión e instrucciones técnicas complementarias.

Real decreto 1955/2000, por el que se regulan las actividades de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de autorización de instalaciones de energía eléctrica.

Guía vademécum para instalaciones de enlace (Fecsa – Endesa). Real Decreto 3151/1968, Reglamento de líneas eléctrica de alta tensión.

Métodos de cálculo editados por UNESA.

Ordenanzas municipales del ayuntamiento del Vendrell.

Page 53: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

5

2.1 Previsión de potencia La potencia prevista en la zona de actuación (Pt en Kw.) se obtiene mediante la

expresión:

Pt = Pv + Pl + Pg + Pa + Pe (1)

Pv = Potencia correspondiente a viviendas, determinada según el grado de electrificación de las mismas:

Grados de electrificación Superficie Potencia prevista

Básica ≤ 160 m2 5750 W

Elevada > 160 m2 9200 W

Tabla 1: Grado de electrificación de las viviendas.

Pl = Potencia correspondiente a locales comerciales de los edificios, determinada a razón de 100 W/m2 de superficie a construir, con un mínimo de 3450 W.

Pg = Potencia correspondiente a los servicios generales de los edificios, se considerará la suma de la potencia instalada en ascensores, montacargas, alumbrados de la escalera, y todo servicio eléctrico general del edifico. Debido a la falta de datos definitivos en la fecha de redacción del presente proyecto, se considerarán 10,0 Kw. por escalera.

Pa = Potencia correspondiente al alumbrado público, se determina según un estudio luminotécnico, en ausencia de datos se puede estimar una potencia de 1,5 W/m2 de vial.

Pe = Potencia correspondiente a equipamientos comunes de las zonas privadas. Se han considerado 100, 125 y 150 Kw. para aquellas zonas en las que están previstas este tipo de instalaciones.

El conjunto de la Urbanización está dividido en manzanas, tal y como se puede apreciar en el plano de previsión de cargas.

Las manzanas designadas como “A”, “B” y “C” están constituidas por conjuntos de bloques de viviendas plurifamiliares con locales comerciales dispuestos en hilera. En esta zona está previsto que se construyan un total de 20 escaleras de características idénticas:

Page 54: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

6

Sup. Máx. Potencia unitaria Potencia Total

Número de viviendas 6 150 m2 9,2 Kw. 55,2 Kw.

Locales Comerciales 2 150 m2 100 W/m2 30,0 Kw.

Servicios Generales 1 10,0 Kw. 10,0 Kw.

Potencia para cada bloque: 95,2 Kw.

Tabla 2: Previsión de potencia escaleras zona A, B, y C.

La potencia total a convenir para el conjunto de las tres manzanas será de 95,2 x 20 = 1.904 kW.

La zona designada como “D” está formada dos bloques de viviendas plurifamiliares, también con locales comerciales dispuestos en hilera.

Sup. Máx. Potencia unitaria Potencia Total

Número de viviendas 4 150 m2 9.2 Kw. 36,8 Kw.

Locales Comerciales 2 150 m2 100 W/m2 30,0 Kw.

Servicios Generales 1 10,0 Kw. 10,0 Kw.

Potencia para cada bloque: 76,8 Kw.

Tabla 3: Previsión de potencia zona D.

La potencia a contratar prevista para la zona “D” es de 76,8 x 2 = 153,6 kW.

En las manzanas “E”, “F”, “G”, “H”, “I”, “N” y “O” se construirán viviendas unifamiliares adosadas de dos plantas. La potencia prevista para cada una de ellas será:

Page 55: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

7

• Manzana “E”: 24 Viv. x 9,2 Kw. cada una = 220,8 Kw.

• Manzana “F”: 24 viv. x 9,2 Kw. cada una = 220,8 Kw.

• Manzana “G”: 34 viv. x 9,2 Kw. cada una = 312,8 Kw.

• Manzana “H”: 16 viv. x 9,2 Kw. cada una = 147,2 Kw.

• Manzana “I”: 16 viv. x 9,2 kW cada una = 147,2 kW

• Manzana “N”: 24 viv. x 9,2 Kw. cada una = 220,8 Kw.

• Manzana “O”: 20 viv. x 9,2 Kw. cada una = 184,0 Kw.

Las manzanas designadas como “J”, “M” y “Q” están catalogadas como zonas verdes con equipamientos municipales. Debido a la falta de datos definitivos en la fecha de redacción del presente proyecto sobre el uso final de dichos equipamientos se ha considerado la siguiente potencia para cada uno de ellos:

• Zona “J”: 100,0 Kw.

• Zona “M”: 125,0 Kw.

• Zona “Q”: 150,0 Kw.

En las manzanas “L” y “K” están destinadas a superficies comerciales, considerando 100 W/m2, la potencia a prever será de:

• Zona “L”: 250 m2 de superficie comercial a 100 W/m2 = 25,0 Kw.

• Zona “K”: 250 m2 de superficie comercial a 100 W/m2 = 25,0 Kw.

Las zonas “P” y “R” estarán constituidas por bloques de viviendas plurifamiliares con locales comerciales, con un total de 12 escaleras en cada manzana. La previsión de potencia para estos bloques queda reflejada en la siguiente tabla:

Sup. Máx. Potencia unitaria Potencia Total

Número de viviendas 6 150 m2 9,2 kW 55,2 kW

Locales Comerciales 1 200 m2 100 W/m2 20,0 kW

Servicios Generales 1 10,0 Kw. 10,0 Kw.

Potencia Total bloque 85,2 Kw.

Tabla 4: Previsión de potencia para las zonas “P” y “R”.

Page 56: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

8

Con lo que la potencia prevista a contratar será de 1022,4 Kw. para la zona “P” y también 1022,4 Kw. para la zona “R”.

Para el alumbrado público de la urbanización consideraremos dos suministros con una potencia prevista para cada uno de 31,5 kW. Ambos suministros estarán situados al lado de alguno de los Centros de Transformación que se construyan.

Para el conjunto de la actuación la potencia a convenir será de:

Potencia Prevista KW

Zona “A” 571,2

Zona “B” 571,2

Zona “C” 761,6

Zona “D” 153,6

Zona “E” 220,8

Zona “F” 220,8

Zona “G” 312,8

Zona “H” 147,2

Zona “I” 147,2

Zona “J” 100,0

Zona “K” 25,0

Zona “L” 25,0

Zona “M” 125,0

Zona “N” 220,8

Zona “O” 184,0

Zona “P” 1022,4

Zona “Q” 150,0

Zona “R” 1022,4

Alumbrado Público 63,0

Total Actuación: 6044 Kw.

Tabla 5: Potencia Total prevista.

Page 57: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

9

2.2 Cálculos eléctricos de la red de baja tensión.

2.2.1 Carga total de un edificio. Denominaremos carga total del edificio al valor máximo de la potencia que, en un

momento determinado, se prevé que se demandará del conjunto del edificio a la red de distribución, con el fin de atender a las necesidades globales de los distintos consumidores independientes ubicados en él.

Para su determinación seguiremos el procedimiento indicado en la MIE BT 010 del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, así como de la Hoja Interpretativa de dicha Instrucción.

Las instalaciones alimentadas desde una misma acometida se considerarán agrupadas en tres grupos.

• Viviendas.

• Locales Comerciales.

• Servicios Generales del Edificio.

Las cargas parciales de cada uno de los grupos descritos se obtendrán multiplicando la suma de las cargas individuales que lo componen por el coeficiente de simultaneidad del grupo y dividido entre el número de abonados, ya que no siempre coincidirán las cargas máximas previstas en cada instalación individual.

Los coeficientes de seguridad a aplicar son los siguientes:

• Viviendas:

Número de viviendas

Coeficiente de simultaneidad

1 1

2 2

3 3

4 3,8

5 4,6

6 5,4

7 6,2

8 7

9 7,8

Page 58: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

10

10 8,5

11 9,2

12 9,9

13 10,6

14 11,3

15 11,9

16 12,5

17 13,1

18 13,7

19 14,3

20 14,8

21 15,3

n>21 15,3 + (n-21) · 0,5

Tabla 6: Coeficientes de Simultaneidad para cargas de viviendas.

• Locales Comerciales: Coeficiente de Simultaneidad = 1

• Servicios Generales Edificio: Coeficiente de Simultaneidad = 1

Con estos datos ya se puede determinar la carga prevista de cualquier bloque de viviendas, por ejemplo uno de la zona “A”.

La potencia a convenir para cada bloque de esta zona será:

Pc = Pviv + Ploc + PSGE = (6 · 9,2 ) + (2 · 15,0 ) + 10,0 = 95,2 Kw.

La Potencia máxima demandada será:

Pd = 9,2 · 6 · 5,46

+ 2 · 15,0 + 10,0 = 49,68 + 30,0 + 10,0 = 89,68 Kw.

Page 59: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

11

2.2.2 Carga en un tramo de línea. Una línea de distribución pública en baja tensión puede alimentar, normalmente, a

más de un bloque de viviendas o a un conjunto de viviendas unifamiliares de abonados únicos. Para determinar la potencia prevista de paso en un tramo de la red supondremos que todos los abonados conectados a dicha línea aguas abajo, forman un único bloque de viviendas. Para muestra un ejemplo:

4x

9,2

kW

8x9,

2 +

1x10

,0 k

W

12x9

,2 +

2x8

,0 +

5,0

kW

3x9,

2 kW

Fig. 1: Esquema de una línea de baja tensión.

La figura 21 muestra un ejemplo de un esquema de una línea de distribución de baja tensión. Los abonados conectados a dicha red son los siguientes:

• Nudo 2: Cuatro viviendas unifamiliares con 9,2 Kw. contratados cada una.

• Nudo 3: Un bloque de 8 viviendas a 9,2 Kw. con unos Servicios Generales de 10,0 kW.

• Nudo 4: Otro bloque de viviendas con 12 abonados domésticos a 9,2 Kw., dos locales comerciales a razón de 8,0 Kw. cada uno y unos Servicios Generales de 5 kW.

• Nudo 5: Tres viviendas unifamiliares a razón de 9,2 Kw. cada una.

La potencia de paso por cada tramo de la red dependerá del número de abonados que estén conectados a ella.

La potencia correspondiente a Servicios Generales y a locales comerciales será la suma de los suministros de cada nodo conectado aguas abajo sin aplicación de ningún coeficiente de simultaneidad. Para la determinar la potencia de paso de las viviendas se aplicará el coeficiente correspondiente dependiendo del número de suministros según la tabla 6

.

Page 60: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

12

• Tramo 4-5:

Pot. S.G.E. + Loc. Com. = 0,0 kW.

Pot. Viv. = 3 · 9,2 Kw. = 27,6 Kw.; Nº Abonados = 3 → Cs = 3

Potencia de Paso = 0,0 + 27,6 = 27,6 Kw.

• Tramo 3-4:

Pot. S.G.E. + Loc. Com. = 2 · 8,0 + 5,0 = 21,0 kW.

Pot. Viv. = 15 · 9,2 · 11,915

= 109,48 Kw.; Nº Abonados = 15 → Cs = 11,9

Potencia de Paso = 21,0 + 109,48 = 130,48 Kw.

• Tramo 2-3:

Pot. S.G.E. + Loc. Com. = 2 · 8,0 + 5,0 + 10,0 = 31,0 kW.

Pot. Viv. = 23 · 9,2 · 16,323

= 149,96 kW; Nº Ab.= 23 → Cs = 16,3

Potencia de Paso = 31,0 + 149,96 = 180,96 Kw.

• Tramo 1-2:

Pot. S.G.E. + Loc. Com. = 2 · 8,0 + 5,0 + 10,0 = 31,0 kW.

Pot. Viv. = 27 · 9,2 · 18,327

=168,36 kW; Nº Ab. = 27→ Cs = 18,3

Potencia de Paso = 31,0 + 168,36 = 199,36 Kw.

2.2.3 Resistencia.

La resistencia óhmica del conductor (R; Ω/m) varía con la temperatura, por lo que para realizar los cálculos eléctricos consideraré la resistencia que presentan los conductores a 65 ºC. Estas resistencias se determinan a partir de la de 20 ºC mediante la expresión:

))(( 201 −+= tRRt C20 α Ω/Km. (1)

Page 61: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

13

Siendo t = 65 ºC para las líneas subterráneas y para el Aluminio. Los valores para los distintos conductores normalizados quedan resumidos en la siguiente tabla:

Sección Nominal R. a 20 ºC (Ω/Km.) R. a 65 ºC (Ω/Km.)

50 mm2 0,64 0,76

95 mm2 0,32 0,38

150 mm2 0,21 0,24

240 mm2 0,13 0,15

Tabla 8: Resistividad de los Conductores.

2.2.4 Reactancia inductiva.

La reactancia inductiva del conductor (X; Ω/Km) depende del diámetro del conductor, d, y de la separación media de las fases del circuito, D. La expresión que la define es:

X(Ω/Km) = 2 ⋅ π ⋅ f ⋅ L (Ω/Km) (2)

Siendo:

f = frecuencia = 50 seg.

ciclos

L = 42D(0,5 4,605log ) 10 d

−+ ⋅ (H/Km)

Para el caso de líneas subterráneas, prescindiendo del conductor neutro y considerando un circuito perfectamente equilibrado dispuesto tal y como muestra la siguiente figura, los valores de la Reactancia inductiva para las líneas subterráneas normalizadas son los indicados en la tabla 9.

Fig. 2: Disposición de los conductores.

Page 62: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

14

CIRCUITO Reactancia (Ω/Km.)

RV 4x1x50 mm2 Al 0,091

RV 3x1x95 + 1x50 mm2 Al 0,084

RV 3x1x150 + 1x95 mm2 Al 0,081

RV 3x1x240 + 1x150 mm2 Al 0,080

Tabla 9: Reactancia de los Conductores.

Con los datos hasta aquí obtenidos, podemos determinar el momento específico de los cables de aluminio normalizados para las redes de distribución subterráneas en baja tensión. Considerando un cosϕ = 0,8 y teniendo en cuenta que la tensión nominal es de 400 V. tenemos que:

Sección Cable 50 mm2 95 mm2 150 mm2 240 mm2

Momento Específico

(400 V y cosϕ = 0,8) 1.750 3.270 4.750 6.870

Tabla 10: Momentos específicos (kw⋅m) para cables subterráneos.

2.2.5 Pérdidas de potencia. Las pérdidas de potencia que se producen en un tramo de línea dependen de la

resistencia del tramo y de la intensidad de corriente que circula por él según la siguiente expresión:

2IR3 Perd. ⋅⋅= (3)

Teniendo en cuenta que:

ϕcosUI3P ⋅⋅⋅= Y LR ⋅= ρ

Resulta que:

kW en U

PLU

PL3 Perd ;coscos ϕ

ρϕ

ρ22

2

223 ⋅⋅⋅

=⋅

⋅⋅=

2 2 (%)cosL PPerd

ϕ⋅ ⋅

=⋅

(4)

Page 63: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

15

Siendo:

R = Resistencia del tramo de línea (W).

I = Intensidad de paso (A).

P = Potencia de paso (Kw.).

U = Tensión de servicio (400 V).

ρ = Resistividad de conductor (Ω/Km.).

L = Longitud del tramo (Km.)

2.2.6 Dimensionado de la red de baja tensión.

Los requisitos mínimos que se deben cumplir a la hora de realizar el dimensionado de la sección de los conductores de la red de baja tensión son dos:

Que la caída de tensión acumulada no supere en ningún tramo de la línea el 5% de la tensión nominal.

Que la intensidad de corriente que circule por los conductores no sea superior a la intensidad nominal de éstos.

En una línea subterránea de baja tensión son varios los conductores que cumplirán estos requisitos, por lo que es preciso establecer un criterio previo para su elección. En los siguientes apartados expondré un método con el cual se puede calcular el coste de instalación y explotación de la red de b.t, sin entrar en otras consideraciones ya que según el vademécum de la compañía eléctrica, esta se a de realizar en cable de L-240 Al.

2.2.6.1 Coste unitario de una línea subterránea.

El coste unitario de una línea subterránea de baja tensión (E) viene determinado por diferentes factores:

E = A + B + C + D (5)

siendo:

A = Coste unitario de adquisición y tendido de conductores.

B = Coste unitario de construcción de la zanja.

C = Coste de las pérdidas de energía en los conductores.

D = Coste unitario de mantenimiento de la red.

Como el coste de construcción de la zanja y el de mantenimiento y conservación de la línea son independientes de la sección del conductor; no los tendré en cuenta para determinar la sección óptima.

Los valores de adquisición y tendido para los diferentes conductores son los siguientes:

Page 64: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

16

Circuito A (€./m línea)

4x1x50 5.28

3x1x95 + 1x50 5,93

3x1x150 + 1x95 7,71

3x1x240 + 1x150 10,54

Tabla 11: Costes de adquisición y tendido.

2.2.6.2 Coste de la energía perdida.

El coste de la energía perdida por metro de línea anualmente lo podemos determinar mediante la siguiente expresión:

( ) 10ptIRFC 6i

2ia

−⋅⋅⋅⋅⋅= ∑ €./M línea (6)

Siendo:

F = Número de fases.

R = Resistencia del conductor a 65 º C en Ω/Km.

Ii = Diferentes intensidades de carga en A.

ti = Duración de éstas cargas.

p = precio del Kwη.

Según datos facilitados por la compañía, para valorar la duración de las cargas podemos considerar un valor de ∑ it = 8640 horas; y para el coste del kW⋅h de pérdidas se puede estimar 0,05 €.

El término ∑ ⋅ ii tI 2 corresponde a las diferentes intensidades de carga que se producen a lo largo del año y a la duración de éstas:

∑ ⋅+⋅⋅⋅⋅⋅⋅+⋅+⋅+⋅=⋅ n2n3

232

221

21i

2i tItItItItI

Si consideramos que el valor de I1 se refiere a la intensidad máxima demandada y al número total de horas anuales, tendremos que:

∑ ⋅⋅=⋅⋅⋅⋅⋅⋅+⋅+⋅+⋅=⋅ tSItItItItI 213

232

221

21i

2i (7)

En la que:

I1 = Intensidad máxima demandada; I2, I3, …..< I1

t = t1 + t2 + t3 + ⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅⋅ = 8640 horas.

Page 65: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

17

S = coeficiente de aplicación a 21I

( )

2 2 2

2 31 2 32 2 2 2

1 1 11 1 2 2 3 3

1 2 3 8640

nn

n n

n

I I It t t tI I II t I t I t I tS

t t t t

⎛ ⎞ ⎛ ⎞ ⎛ ⎞+ ⋅ + ⋅ + ⋅ ⋅ ⋅ + ⋅⎜ ⎟ ⎜ ⎟ ⎜ ⎟⋅ + ⋅ + ⋅ + ⋅ ⋅ ⋅ ⋅ + ⋅ ⎝ ⎠ ⎝ ⎠ ⎝ ⎠= =

+ + + ⋅⋅ ⋅ ⋅

Para el régimen medio de carga de los transformadores de los centros de distribución resulta un valor aproximado de S = 0,3.

Aplicando los valores obtenemos:

Ca = F⋅R⋅I2max⋅S⋅8640⋅p⋅10−6

Ca = 69984⋅R⋅I2max⋅10−6 €.

Como coste de la energía perdida anualmente en un metro de línea trifásica.

2.2.7 Intensidad máxima admisible de los conductores. La intensidad máxima admisible para los conductores de aluminio normalizados por

la compañía distribuidora es, según la instrucción MIE BT 007 apartado 3, de:

Sección del conductor mm2

Int. máx. instalación enterrada

50 mm2 180 A

95 mm2 260 A

150 mm2 330 A

240 mm2 430 A

Tabla 15. Intensidad máxima conductores aluminio instalación enterrada.

La intensidad máxima admisible mostrada en la anterior tabla debe corregirse teniendo en cuenta las características de la instalación proyectada según los factores de corrección indicados en la instrucción MIE BT 007 apartado 4 del RBT.

2.2.7.1 Varios cables en la misma zanja.

El Reglamento de Baja Tensión estipula unos factores de corrección de la intensidad máxima para varios ternos de cables unipolares en contacto mutuo o enterrados en una misma zanja, en un mismo plano horizontal con una separación entre sí de 7-8 cm. Debido a que la separación de las distintas ternas de cables será de 20 cm. tal y como se puede observar en el plano de detalle de zanjas de la red de baja tensión, en nuestro caso no es perceptible la aplicación de ningún factor de corrección.

Page 66: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

18

2.2.7.2 Cable entubado.

Para cables entubados el Reglamento de Baja Tensión estipula un factor de corrección de la intensidad máxima admisible de 0,8. Como en nuestro caso los las ternas de cables van entubadas en los cruces de calle se aplicará este factor de corrección.

2.2.7.3 Temperatura y resistividad térmica del terreno.

En el caso que nos ocupa supondremos una temperatura del terreno de 25 º C y una resistividad térmica de 1K.m/W con lo que los factores de corrección a aplicar en ambos casos es de 1.

Teniendo en cuenta estos factores de corrección las intensidades máximas admisibles serán las siguientes:

Sección del conductor mm2

Int. máx. instalación enterrada

50 mm2 144 A

95 mm2 208 A

150 mm2 264 A

240 mm2 344 A

Tabla 16. Intensidad máxima conductores aluminio.

2.2.8 Procedimiento de diseño y cálculo de la red de b.t.

Para el diseño de la red de baja tensión se determinará en primer lugar la potencia de paso que presentarían distintas agrupaciones de suministros y la potencia de paso máxima admisible de los conductores para, de este modo, comparar resultados y determinar el número máximo de bloques o viviendas que puede alimentar cada circuito o salida de baja tensión.

2.2.8.1 Potencia de paso máxima admisible en los conductores.

A efectos de dimensionado de la red de baja tensión la intensidad máxima que adoptaré como admisible será la reflejada en la siguiente tabla, inferior a la calculada en el apartado anterior para una mayor seguridad y poder disponer de una potencia de reserva.

La potencia de paso máxima admisible vendrá dada en función de la intensidad máxima de los conductores, ϕcosUI3P ⋅⋅⋅= , considerando un factor de potencia de cosϕ = 0,8 y 400 V de tensión nominal tendremos las siguientes potencias máximas:

Page 67: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

19

Sección del conductor mm2

Intensidad máxima

adoptada

Potencia máxima

50 mm2 125 A 69,3 kW

95 mm2 200 A 110,8 kW

150 mm2 250 A 138,6 kW

240 mm2 315 A 174,6 Kw.

Tabla 17. Potencia máxima conductores aluminio

2.2.8.2 Bloques de viviendas.

Los bloques de viviendas de las manzanas A, B, y C presentan las mismas características eléctricas, la potencia de paso que presentan, teniendo en cuenta los coeficientes de simultaneidad calculados en la tabla 6, son las siguientes:

Un bloque de viviendas:

Pd = 9,2 · 5,4 + 2 x 15,0 + 10,0 = 89,68 Kw.

Dos bloques de viviendas:

Pd = 9,2 · 9,9 + 4 x 15,0 + 2 x 10,0 = 171,08 Kw.

Tres bloques de viviendas:

Pd = 9,2 · 13,7 + 6 x 15,0 + 3 x 10,0 = 246,04 Kw.

Valorando estos datos observamos que con el cable normalizado de mayor sección tan sólo podemos electrificar dos bloques de viviendas. El cable de 150 mm2 también puede hacer frente a dos bloques, pero según lo calculado el apartado 3.2.7.4 la sección más económica para las potencias de paso previstas es la de 240 mm2.

La potencia que presentaran los dos bloques de viviendas de la zona D será:

Un bloque de viviendas:

Pd = 9,2 · 3,8 + 2 x 15,0 + 1 x 15,0 = 79,96 Kw.

Dos bloques de viviendas:

Pd = 9.2 · 7 + 4 x 15,0 + 2 x 15,0 = 154,4 Kw.

Teniendo en cuenta la potencia prevista de paso y máxima admisible de los conductores, los bloques de la manzana D se podrían electrificar con dos salidas de 95 mm2, pero valorando la sección más económica se debería realizar con cable de 240 mm2. Este cable en cambio permite suministrar a los dos bloques con un único circuito ya que presenta una potencia máxima de 174,6 kW.

Page 68: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

20

Los bloques de las manzanas P y R son idénticos en cuanto a previsión de potencia se refiere. La potencia prevista de paso será:

Un bloque de viviendas:

Pd = 9,2 · 5,4 + 1 x 20,0 + 10,0 = 79,7 Kw.

Dos bloques de viviendas:

Pd = 9,2 · 9,9 + 2 x 20,0 + 2 x 10,0 = 151,1 Kw.

Tres bloques de viviendas:

Pd = 9,2 · 13,7 + 3 x 20,0 + 3 x 10,0 = 216,04 Kw.

En este caso ocurre los mismo que con las viviendas del las manzanas A , B y C, un circuito de 240mm2 para cada dos bloques de viviendas.

2.2.8.3 Viviendas unifamiliares.

En este apartado determinará el número máximo de viviendas que puede alimentar cada conductor para poder efectuar la distribución de baja tensión de las zonas compuesta por viviendas unifamiliares.

Para un conjunto de n viviendas a 9,2 Kw. cada una el coeficiente a aplicar según los visto anteriormente Cs = 15,3 + (n - 21) · 0,5

Con lo que el número de viviendas máximo que podrá electrificar un circuito de 240 mm2 Al de corresponderá al valor de n que haga variar la siguiente desigualdad:

Pmax L-240 = 174,6 Kw. > [15,3 + ( n – 21 ) · 0,5] · 9,2

Si sustituimos obtendremos que:

28,36 > n

O lo que es lo mismo, con un cable de 240 mm2 Al podemos electrificar como máximo 28 viviendas unifamiliares.

2.2.9 Cálculos. El apartado anterior ha servido como estudio previo para diseñar la distribución de

baja tensión. En el presente apartado comprobaré mediante las fórmulas expuestas anteriormente que la red proyectada cumple con los requisitos preestablecidos.

Page 69: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

21

Tabla 18: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 1.

Fig. 3: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 1.

Page 70: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

22

Tabla 19: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 2.

Figura 4: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 2.

Page 71: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

23

Tabla 20: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 3.

Figura 5: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 3.

Page 72: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

24

Tabla 21: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 4.

Figura 6: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 4.

Page 73: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

25

Tabla 22: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 5.

Figura 7: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 5.

Page 74: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

26

Tabla 23: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 6.

Figura 8: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 6.

Page 75: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

27

Tabla 24: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 1, salida 7.

Figura 9: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 1, salida 7.

Page 76: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

28

Tabla 25: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 1.

Figura 10: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 1.

Page 77: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

29

Tabla 26: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 2.

Page 78: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

30

Figura 11: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 2.

Tabla 27: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 3.

Figura: 12: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 3.

Page 79: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

31

Tabla 28: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 4.

Figura: 13: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 4.

Page 80: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

32

Tabla 29: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 5.

Figura: 14: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 5.

Page 81: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

33

Tabla 30: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 6.

Figura 15: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 6.

Page 82: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

34

Tabla 30: Cálculos eléctricos C.T.-1, trafo 2, salida 7.

Figura 15: Esquema unifilar C.T.-1, trafo 2, salida 7.

Page 83: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

35

Tabla 31: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 1.

Figura 16: Esquema unifilar C.T.-2, salida 1.

Page 84: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

36

Tabla 32: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 2.

Figura 17: Esquema unifilar C.T.-2, salida 2.

Page 85: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

37

Tabla 33: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 3.

Figura 18: Esquema unifilar C.T.-2, salida 3.

Page 86: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

38

Tabla 34: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 4.

Figura 19: Esquema unifilar C.T.-2, salida 4.

Page 87: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

39

Tabla 35: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 5.

Figura 20: Esquema unifilar C.T.-2, salida 5.

Page 88: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

40

Tabla 36: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 6.

Figura 21: Esquema unifilar C.T.-2, salida 6.

Page 89: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

41

Tabla 36: Cálculos eléctricos C.T.-2, salida 7.

Figura 21: Esquema unifilar C.T.-2, salida 7.

Page 90: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

42

Tabla 37: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 1.

Figura 22: Esquema unifilar C.T.-3, salida 1.

Page 91: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

43

Tabla 38: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 2.

Figura 23: Esquema unifilar C.T.-3, salida 2.

Page 92: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

44

Tabla 39: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 3.

Figura 24: Esquema unifilar C.T.-3, salida 3.

Page 93: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

45

Tabla 40: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 4.

Figura 25: Esquema unifilar C.T.-3, salida 4.

Page 94: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

46

Tabla 41: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 5.

Figura 26: Esquema unifilar C.T.-3, salida 5.

Page 95: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

47

Tabla 42: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 6.

Figura 27: Esquema unifilar C.T.-3, salida 6.

Page 96: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

48

Tabla 43: Cálculos eléctricos C.T.-3, salida 7.

Figura 28: Esquema unifilar C.T.-3, salida 7.

Page 97: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

49

Tabla 44: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 1.

Figura 29: Esquema unifilar C.T.-4, salida 1.

Page 98: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

50

Tabla 45: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 2.

Figura 30: Esquema unifilar C.T.-4, salida 2.

Page 99: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

51

Tabla 46: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 3.

Figura 31: Esquema unifilar C.T.-4, salida 3.

Page 100: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

52

Tabla 47: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 4.

Figura 32: Esquema unifilar C.T.-4, salida 4.

Page 101: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

53

Tabla 48: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 5.

Figura 33: Esquema unifilar C.T.-4, salida 5.

Page 102: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

54

Tabla 49: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 6.

Figura 34: Esquema unifilar C.T.-4, salida 6.

Page 103: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

55

Tabla 50: Cálculos eléctricos C.T.-4, salida 7.

Figura 35: Esquema unifilar C.T.-4, salida 7.

Page 104: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

56

2.2.10 Protecciones de la red de baja tensión.

2.2.10.1 Contra sobrecargas.

Con carácter general, los conductores estarán protegidos, contra sobrecargas i cortocircuitos existentes, en el origen de la línea principal que parte de Centro de Transformación, i en los cambios de sección.

Para que su protección sea adecuada, se utilizarán fusibles del tipo gG cuyas características figuran en la norma UNE EN 60269 partes 1 y 2 y UNE 21103-2-1. Su intensidad nominal no será superior a la capacidad del cable a proteger.

Según las normativa, los fusibles seleccionados tienen una corriente límite de no-fusión = 1,3Intensidad nominal y que la fusión está asegurada antes de las dos horas para 1,6In. Para evitar sobrecargas que pudieran dañar el cable la intensidad nominal de los fusibles será el 70% de la intensidad máxima prevista para los conductores.

Con esta medida de seguridad contra sobrecargas, corremos el riesgo de que al cargar el cable permanentemente con su intensidad máxima admisible se funda el fusible en unas 4-6 horas. Pero teniendo en cuenta la naturaleza doméstica de los suministros a los que se va electrificar, podemos considerar que en caso de producirse sobrecargas en la red de baja tensión, éstas serian debidas a una mayor coincidencia de consumos de la prevista, y sería por tanto de poca duración.

El calibre de los fusibles a utilizar en cabecera y cambios de sección según el tipo de conductor a proteger queda relacionado en la siguiente tabla:

Sección del cable (Al) Imáx. admisible In del fusible

50 mm2 144 A 125 A

95 mm2 208 A 200 A

150 mm2 264 A 250 A

240 mm2 344 A 315 A

Tabla 51: Calibre de los fusibles de baja tensión.

2.2.10.2 Contra cortocircuitos.

Los conductores se protegerán mediante los fusible gG indicados en el apartado anterior. Las condiciones que deben cumplir para proteger debidamente la red de baja tensión son dos:

• Que su poder de corte sea superior al esperado en el punto de la red donde están instalados.

Page 105: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

57

• Que el tiempo de corte de un defecto sea ser inferior al especificado en la curva térmica del conductor, con el fin de que no se supere la temperatura máxima admisible para el mismo.

2.2.10.2.1 Poder de corte El poder de corte debe ser superior a la máxima intensidad de cortocircuito, que en

nuestro caso se producirá en los bornes de baja tensión del armario de distribución, que si despreciamos la impedancia del puente de baja tensión y del armario nulas será:

Icc = cc

n

ZU

(10)

Siendo:

Un = Tensión nominal.; Un = 400 V

Zcc = Impedancia de cortocircuito del transformador.

Zcc = 400 0,05 0,01067 1.300.0003 400

cc

n

UI

⋅= = Ω

Si sustituimos tendremos que:

Icc = cc

n

ZU

= 400 37,5 0,01067

kA=

2.2.10.2.2 Tiempo de corte. El tiempo de corte de un defecto debe ser inferior al especificado en la curva térmica

del conductor, con el fin de que no se supere la temperatura máxima admisible para el mismo. En tiempos relativamente cortos, el conductor puede ser recorrido por una corriente muy superior a la admisible permanentemente y no alcanzar temperaturas que originen deterioros en su aislamiento. Esta regla se cumple si el tiempo de corte t es inferior al dado por la ecuación térmica, que simplificada, tiene la expresión:

ISKt = (11)

Siendo:

• t = tiempo en segundos.

• S = Sección del conductor en mm2.

• K = Densidad de corriente de cortocircuito en A/mm2, para los conductores considerados K = 93 (UNE 20453)

A efectos de facilitar los cálculos he considerado las siguientes hipótesis:

• La impedancia de defecto y la resistencia de contacto son nulas, se supone el defecto totalmente franco.

Page 106: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

58

• La tensión de alimentación y las impedancias se suponen constantes en el tiempo.

• Se consideran despreciables las capacidades de las líneas.

• Corrientes de carga previas al cortocircuito despreciables.

Con estas simplificaciones provocamos una reducción de los valores de las impedancias, y con ello unos valores de las intensidades de cortocircuito ligeramente mayores que los que se obtendrían a través de un método de cálculo más riguroso.

De la curva característica tiempo / corriente del fusible considerado, se obtiene la Icc correspondiente a la envolvente superior de la curva para cada tiempo tcc seleccionado. A partir de esa Icc se determina, para el cable y transformador que se considere, la longitud de conductor que daría lugar a dicha Icc en el caso de cortocircuito monofásico en el extremo de la línea. Este cortocircuito se despejaría en un tiempo máximo tcc y la longitud calculada L sería la máxima que podría tener el circuito de BT para estar realmente protegido.

a

acbbL2

42

max−±−

=

Teniendo en cuenta que los cuatro transformadores son de 1300 Kva., la

distribución de baja tensión es con cable 3x1x240 + 1x150 mm2 Al, considerando una temperatura inicial del cable de 25 ºC, y un tiempo de duración del cortocircuito de 5 s, la longitud máxima protegida de cada salida de baja tensión será de 286 m.

Page 107: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

59

2.3 Centros de Transformación.

2.3.1 Potencia de los Transformadores. La potencia nominal de los transformadores a instalar en cada Centro

Transformación deberá ser, como mínimo, la potencia de paso resultante al aplicar el coeficiente de simultaneidad al conjunto de todas las salidas de cada Transformador.

C.T. 1

Trafo 1 Potencia viviendas n º viviendas Potencia S.G.E.,

Loc. Com. y Equip.

Salida 1 220,8 Kw. 24 0,0 Kw.

Salida 2 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 3 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 4 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 5 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 6 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 7 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Totales: 883,2 Kw. 96 480,0 Kw.

Tabla 52: Desglose potencias C.T. 1 Trafo 1.

La potencia de paso será:

Cs = 15,3 (96 21) 0,5x+ − = 52,8

Pp = 9,2 KW · 52,8 + 480,0 kW = 965,76 kW = 1207,2 kVA

Page 108: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

60

C.T. 1

Trafo 2 Potencia viviendas n º viviendas Potencia S.G.E.,

Loc. Com. y Equip.

Salida 1 220,8 Kw. 24 0,0 Kw.

Salida 2 165,6 Kw. 18 25,0 Kw.

Salida 3 128,8 Kw. 14 0,0 Kw.

Salida 4 0,0 Kw. 0 125,0 Kw.

Salida 5 0,0 Kw. 0 100,0 Kw.

Salida 6 0,0 Kw. 0 63,0 Kw.

Salida 7 165,6 Kw. 18 25,0 Kw.

Totales: 680,8 Kw. 74 338,0 Kw.

Tabla 53: Desglose potencias C.T. 1 Trafo 2.

La potencia de paso será:

Cs = 15,3 (74 21)·0,5+ − = 41,8

Pp = 9,2 kW · 41,8 + 338,0 kW = 722,56 kW = 903,2 kVA

C.T. 2 Potencia viviendas n º viviendas Potencia S.G.E.,

Loc. Com. y Equip.

Salida 1 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 2 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 3 156,4 Kw. 17 80,0 Kw.

Salida 4 110,4 Kw. 12 80,0 Kw.

Salida 5 156,4 Kw. 17 0,0 Kw.

Salida 6 73,6 Kw. 8 90,0 Kw.

Salida 7 165,6 Kw. 18 0,0 Kw.

Totales: 883,2 Kw. 96 410,0 Kw.

Tabla 54: Desglose potencias C.T. 2

Page 109: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

61

La potencia de paso será:

Cs = 15,3 (96 21)·0,5+ − = 52,8

Pp = 9,2 kW · 52,8 + 410,0 kW = 895,76 kW = 1119,7 kVA

C.T. 3 Potencia viviendas n º viviendas Potencia S.G.E.,

Loc. Com. y Equip.

Salida 1 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 2 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 3 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 4 0,0 Kw. 0 150,0 Kw.

Salida 5 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 6 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 7 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Totales: 662,4 Kw. 72 510,0 Kw.

Tabla 55: Desglose potencias C.T. 3

La potencia de paso será:

Cs = 15,3 (72 21)·0,5+ − = 40,8

Pp = 9,2 kW · 40,8 + 510,0 kW = 885,36 kW = 1106,7 kVA

Page 110: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

62

C.T. 4 Potencia viviendas n º viviendas Potencia S.G.E.,

Loc. Com. y Equip.

Salida 1 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 2 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 3 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 4 257,6 Kw. 28 0,0 Kw.

Salida 5 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 6 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Salida 7 110,4 Kw. 12 60,0 Kw.

Totales: 920 Kw. 100 360,0 Kw.

Tabla 56: Desglose potencias C.T. 4

La potencia de paso será:

Cs = 15,3 (100 21)·0,5+ − = 54,8

Pp = 9,2 kW · 54,8 + 360,0 kW = 864,16 kW = 1080,2 kVA

La Potencia nominal de los transformadores normalizados por la compañía son de 250, 400, 630, 1000 y 1300 kVA, según lo visto la potencia nominal de los cinco transformadores a instalar será de 1300 kVA.

Si llamamos Ki a la relación entre la potencia nominal de cada transformador y la potencia total a contratar asignada y Kp a la relación entre la potencia nominal y la potencia de paso; podemos observar la reducción de potencia que supone la aplicación de los coeficientes de simultaneidad y la saturación prevista para cada transformador respectivamente.

100dorTransformadelnominal Potencia

contratar a totalPotencia⋅=iK (12)

100dorTransformadelnominal Potencia

prevista paso de Potencia⋅=pK (13)

Los valores de Ki y de Kp quedan resumidos en la siguiente tabla:

Page 111: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

63

C.T. 1 Trafo 1

C.T. 1 Trafo 2 C.T. 2 C.T. 3 C.T. 4

Potencia Nominal 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA 1300 kVA

Potencia a Contratar 1363,2 kW 1018,8 kW 1293,2 kW 1172,4 Kw. 1280 Kw.

Potencia de paso

prevista

1207,2 kVA 903,2 kVA 1119,7

kVA 1106,7 kVA

1080,2 kVA

Ki 104,86 % 78,37 % 99,48 % 90,18 % 98,46 %

Kp 92,86 % 69,47 % 69,47 % 85,13 % 83,09 %

Tabla 57: Resumen balance de potencias.

2.3.2 Intensidades nominales.

2.3.2.1 Intensidad nominal en el primario (M.T.).

La intensidad nominal en el lado de M.T. será:

3

3

1300 103 25 10 3

SIU

⋅= = =

⋅ ⋅ ⋅30,02 A

2.3.2.2 Intensidad nominal en el secundario (B.T.)

La intensidad nominal en el lado de B.T. será:

31300 10

3 400 3SI

U⋅

= = =⋅ ⋅

1876,39 A

2.3.3 Puente de unión Transformador - Cuadro baja Tensión. El puente de unión entre el secundario del Transformador y los bornes de

alimentación del cuadro de distribución en b.t. debe estar dimensionado para la potencia nominal del transformador instalado. La intensidad máxima prevista en el lado de baja tensión según lo calculado en el apartado anterior será de 1975,14 A.

Tal y como hemos visto en el apartado 2.2.8. La intensidad máxima admitida para un conductor de 240 mm2 Al es de 430 A, por lo que el número de cables por fase a instalar deberá ser mayor de:

Page 112: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

64

n > 1975,14 A 4,59430 430 A

máxIA

= = ; n = 5

El puente de unión estará formado por 5 conductores unipolares de 240 mm2 Al para cada fase y 3 para el neutro, 5 x1x240 + 3x1x240 mm2 Al.

2.3.4 Protecciones de los Transformadores.

2.3.4.1 Contra cortocircuitos

Los transformadores estarán protegidos frente los cortocircuitos mediante fusibles instalados en la celda de protección, produciéndose su fusión para una intensidad determinada, antes que la corriente haya alcanzado su valor máximo. De todas formas, esta protección debe permitir el paso de la punta de corriente producida en la conexión del transformador en vacío, soportar la intensidad en servicio continuo y sobrecargas eventuales, así como cortar intensidades de defecto en los bornes del secundario del transformador.

Como regla práctica, simple y comprobada, que tiene en cuenta la conexión en vacío del transformador y evita el envejecimiento del fusible, se puede verificar que la intensidad que hace fundir al fusible en 0,1 segundos es siempre superior o igual a 14 veces la intensidad nominal del transformador.

La intensidad nominal de los fusibles se escogerá, por tanto, en función de la potencia del transformador a proteger. La forma rápida de calcular el valor del fusible es multiplicar por 2,5 la intensidad nominal del transformador y coger el valor de fusible inmediato superior.

Ifus = 30,02 A x 2,5 = 75,05 A ⇒ 80 A

El calibre de los fusibles APR a instalar en el interruptor ruptofusible de alta tensión será de 80 A.

2.3.4.2 Contra sobrecargas

Los transformadores estarán protegidos contra las sobrecargas mediante tres maxímetros instalados en el cuadro de distribución de baja tensión. La intensidad a la que irán regulados para provocar la apertura del ruptofusible de la celda de protección corresponderá a la nominal del secundario. Como la intensidad en lado de baja tensión es elevada, se instalarán transformadores de intensidad con una relación de

transformación rt = 5

1500

Ireg. = 1876,39 A · 1500

5 = 6,25 A.

Page 113: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

65

2.3.5 Dimensionado de la ventilación del centro de transformación La ventilación será por circulación natural de aire a través de ventanas practicadas,

bien en los paramentos, bien en las puertas o bien en ambos. Todo orificio destinado a la entrada de aire estará protegido mediante rejilla con tela mosquitera con una luz máxima de 6 Mm.

La ventilación natural tiene por objeto disipar por convección la energía calorífica producida por el transformador cuando se encuentra trabajando en condiciones nominales.

La convección natural se produce por una variación de la densidad del aire que rodea al transformador. Esta variación de densidad es debida a la variación de temperatura provocada por el calentamiento del transformador.

Según datos garantizados por el fabricante, las pérdidas Joule a 75 º C son siempre inferiores a 10.500 W.

Las superficies mínimas de los orificios de entrada y salida de aire para el transformador vienen dadas por las expresiones:

Svent. mín. = 1,10 · E (14)

3ei

FeCu

)tt(hK24,0WWE

−⋅⋅⋅

+= (15)

Siendo:

• Svent. mín = Superficie mínima de entrada de aire.

• E = Superficie de entrada de aire en m2

• S = Superficie de salida de aire en m2

• Wfe = Pérdidas en vacío (Kw.)

• WCu = Pérdidas en carga (Kw.)

• K = Coeficiente que viene determinado por la forma de las rejas de ventilación.

• h = Distancia vertical entre en centro geométrico del transformador y el centro geométrico de la salida de aire.

• ti = Temperatura máxima admisible en el interior del C.T.

• te = Temperatura máxima prevista en el exterior del C.T.

Sustituyendo en las expresiones por los datos constructivos de cada Centro de Transformación:

• C.T.-1, 2

3

2(10.500 2.000 ) 1,7220,24 0,85 1,5 (55º 40º )

W WE mC C

+= =

⋅ ⋅ ⋅ −

S = 1,10 · E = 1,10 · 1,722 = 1,89 m2

Page 114: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

66

La superficie de salida de ventilación de la caseta de dos trafos es:

S = 2· ( 1,2 x 0,677 ) + 2·2· ( 0,8 x 0,677 ) = 3,79 m2

Por lo tanto cumplimos con la superficie mínima necesaria:

Svent.C.T. = 3,79 m2 > 1,89 m2 = Svent.mín.

• C.T.-2, 2

361,0

)º40º55(385,024,000.2500.10 m

CCWWE =−⋅⋅⋅

+=

S = 1,10 · E = 1,10 · 0,61 = 0,67 m2

La superficie de ventilación de la caseta subterránea es:

S = 2·( 0,5 x 1,2 ) + 2·( 0,5 x 0,8 ) = 2,0 m2

Por lo tanto cumplimos con la superficie mínima necesaria:

Svent.C.T. = 2,0 m2 > 0,61 m2 = Svent.mín.

• C.T.-3 y 4, 2

386,0

)º40º55(5,185,024,000.2500.10 m

CCWWE =−⋅⋅⋅

+=

S = 1,10 · E = 1,10 · 0,86 = 0,95 m2

La superficie de ventilación de la caseta subterránea es:

S = ( 1,2 x 0,677 ) + 2·( 0,8 x 0,677 ) = 1,89 m2

Por lo tanto cumplimos con la superficie mínima necesaria:

Svent.C.T. = 1,89 m2 > 0,95 m2 = Svent.mín.

hPE⋅

=34,5

=m25,134,5

0,25,10⋅

+ kW kW = 2,09 m2

S = 1,12 · E = 1,12 ·2,09 = 2,34 m2

La superficie de la caseta es:

S = ( 1,2 x 0,677 ) + 4 x ( 0,8 x 0,677 ) = 2,99 m2

Aplicando el coeficiente de reducción de 0,85 por la propia rejilla tenemos que:

Sventilación= 2,99 x 0,85 = 2,54 m2

Por lo tanto cumplimos con la superficie mínima necesaria:

Svent.C.T. = 2,54 m2 > 2,09 m2 = Svent.mín.

Page 115: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

67

2.3.6 Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra.

2.3.6.1 Resistividad del terreno.

La resistividad indica las dificultades que tiene la corriente eléctrica para circular por el terreno en estudio.

Las medidas a priori a la realización del proyecto servirán para determinar la disposición y el número de electrodos de conexión a tierra necesarios para conseguir unas puestas a tierra normalizadas.

El método de medida de la resistividad aparente del terreno utilizado es el de Wenner. Consiste en colocar cuatro piquetas en línea equidistantes; en las piquetas exteriores se inyecta la corriente de medida, mientras que en las dos centrales se mide la diferencia de potencial.

L L L

S=1

/20

L

C1 P1 C2P2

v+I -I

Figura 36: Medida de la resistividad del terreno.

El valor óhmico que muestra el instrumento junto con la distancia entre picas permiten, mediante la siguiente fórmula, calcular el valor de la resistividad aparente.

ρ = 2 · π · L · R (16)

Siendo:

ρ = Resistividad del terreno (Ω·m.)

L = Distancia entre picas de medición (m.)

R = Lectura indicada por el instrumento.

El valor de la resistividad obtenido corresponde a la resistividad media de una capa situada entre los electrodos intermedios, entre la superficie del terreno y una profundidad igual a 3/4 de la separación entre sondas (L).

Los valores obtenidos en las distintas ubicaciones de los Centros de transformación quedan resumidos en la siguiente tabla:

Page 116: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

68

C.T. – 1 C.T. – 2 C.T. – 3 C.T. – 4

Lectura Medidor (L = 4 m.) 5,3 8,1 3,8 4,1

Resistividad Aparente (ρ; Ω⋅m) 133,2 203,6 95,5 103,1

7Tabla 58: Resistividad de los terrenos.

2.3.6.2 Datos facilitados por la Compañía.

• Tensión de servicio: U = 25.000 V.

• Puesta a tierra del neutro en la subestación distribuidora:

Resistencia neutro-tierra Rn = 0 Ω.

Reactancia neutro-tierra Xn = 25 Ω.

• Desconexión inicial, Relé a tiempo independiente K' = 1,35

n' = 1

• Reenganche. Relé a tiempo dependiente t'' = 0,5 s.

• Intensidad de arranque: I'a = 50,0 A.

• Nivel aislamiento instalaciones de baja tensión: Vbt = 8000 V.

2.3.6.3 Diseño preliminar de la instalación.

Para realizar los cálculos, emplearé las expresiones y procedimientos según el "Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de transformación ", editado por UNESA. Este método esta basado en unos electrodos tipo, de composición y geometría definida, que permiten conocer a priori el comportamiento de la instalación de tierra en función de las características de la red de Media Tensión que alimentará los Centros de Transformación y las del terreno de ubicación de éstos.

Ecuaciones a cumplir:

Rt · Id = Vbt ⇒ Id = tR

800 (17)

( )[ ]223 ntn

dXRR

UI++⋅

= (18)

Id > I’a = 50 A

Page 117: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

69

Igualando las dos primeras:

( )[ ]

2

22

2

3

8000⎥⎥

⎢⎢

++⋅=⎟⎟

⎞⎜⎜⎝

ntnt XRR

UR

65,161

8000325000

625

13 2

2

2

2

2

=−

=−

=

bt

nt

VU

XR Ω

6,4802565,163

250003 2222

=+⋅

=+⋅

=nt

dXR

UI A

La puesta a tierra de los centros de transformación constará de un electrodo horizontal constituido por un cable de cobre desnudo de 50 mm2, al que se añadirán picas verticales.

El valor unitario máximo de la resistencia de puesta a tierra para cada centro será:

C.T. – 1 C.T. – 2 C.T. – 3 C.T. – 4

Resistividad del terreno (ρ; Ω⋅m) 133,2 203,6 95,5 103,1

Kr ≤ ⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

⋅ΩΩ

mRt

ρ 0,125 0,081 0,174 0,161

Tabla 59: Resistividad de los terrenos.

Con estos datos seleccionamos la disposición tipo del electrodo para cada Centro de Transformación, cada uno con sus parámetros según proyecto UNESA. Los electrodos y valores unitarios de los electrodos seleccionados para cada Centro de Transformación son:

Page 118: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

70

2.3.6.3.1 Centro de Transformación 1.

Esquema del electrodo: ................................................Anillo de cuatro picas.

Dimensiones del electrodo: Largo:...............................................a = 4,5 m. Ancho:..............................................b = 2,5 m.

Tipo de picas: Longitud:....................................................2 m.

Diámetro:............................................14,8 mm.

Número de picas: .............................................................................. n = 4 ud.

Sección electrodo horizontal: .......................................................s = 50 mm2.

Profundidad del electrodo horizontal: .............................................h = 0,5 m.

Configuración.................................................................................25-45/5/42

tRρ

.................................................................................................0,125 m⋅Ω

Ω

Resistencia, Kr .............................................................................0,105 m⋅Ω

Ω

Tensión de paso, Kp .................................................................0,0244 mA

V⋅Ω

Tensión de contacto al exterior, Kc .........................................0,0534 mA

V⋅Ω

a

b

Fig. 57: Disposición electrodo 4 picas en anillo.

Page 119: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

71

2.3.6.3.2 Centro de Transformación 2.

Esquema del electrodo: ..........................................................Picas alineadas.

Separación entre picas: ...................................................................d = 3,0 m.

Tipo de picas: Longitud:...................................................2 m.

Diámetro:...........................................14,8 mm.

Número de picas: ............................................................................. n = 6 ud.

Sección electrodo horizontal: .......................................................s = 50 mm2.

Profundidad del electrodo horizontal: .............................................h = 0,5 m.

Configuración: .........................................................................................5/62

tRρ

................................................................................................0,081 m⋅Ω

Ω

Resistencia, Kr .............................................................................0,073 m⋅Ω

Ω

Tensión de paso, Kp ...................................................................0,012 mA

V⋅Ω

Tensión de contacto al exterior, Kc .......................................0,00345 mA

V⋅Ω

d

Fig. 58: Disposición electrodo picas alineadas.

Page 120: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

72

2.3.6.3.3 Centros de Transformación 3 y 4.

Esquema del electrodo: ................................................Anillo de cuatro picas.

Dimensiones del electrodo: Largo:................................................a = 5,0 m. Ancho:...............................................b = 4,0 m.

Tipo de picas: Longitud:....................................................2 m.

Diámetro:............................................14,8 mm.

Número de picas: .............................................................................. n = 4 ud.

Sección electrodo horizontal: .......................................................s = 50 mm2.

Profundidad del electrodo horizontal: .............................................h = 0,5 m.

Configuración: .................................................................................40-5/5/42

ρ

tR.................................................................................0,174 y 0,161

m⋅ΩΩ

Resistencia, Kr ............................................................................0,111 m⋅Ω

Ω

Tensión de paso, Kp .................................................................0,0225 mA

V⋅Ω

Tensión de contacto al exterior, Kc ...........................................0,067 mA

V⋅Ω

El siguiente paso, consiste en determinar los valores de resistencia de puesta a tierra (R't), intensidad de defecto (I'd) i tensiones de paso (V'p y V'pacc) en función de los electrodos tipo seleccionados y la resistividad del terreno medida (ρ).

2.3.6.4 Resistencia de puesta a tierra

Resistencia de puesta a tierra (Ω): R't < Rt = 16,65 Ω R't = Kr · ρ.

C.T.1: R't = 0,105 · 133,2 = 13,98 Ω.

C.T.2: R't = 0,073 · 203,6 = 14,86 Ω.

C.T.3: R't = 0,111 · 95,5 = 10,60 Ω.

C.T.4: R't = 0,111 · 103,1 = 11,44 Ω.

Page 121: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

73

2.3.6.5 Intensidad de defecto

Intensidad de defecto (A): I’d > Ia = 50 A ( ) 22'

'

3 ntn

dXRR

UI++⋅

=

C.T.1: ( ) 22

'

2598,1303

25000

++⋅=dI = 503,8 A.

C.T.2: ( ) 22

'

2586,1403

25000

++⋅=dI = 496,3 A.

C.T.3: ( ) 22

'

256,1003

25000

++⋅=dI = 531,5 A.

C.T.4: ( ) 22

'

2534,1103

25000

++⋅=dI = 525,0 A.

2.3.6.6 Tensión de paso al exterior

Tensión de paso al exterior (V): V'p = Kp · ρ · I'd

C.T.1: V'p =0,0244 Am

V⋅⋅Ω

· 133,2 Ω⋅m · 503,8 A = 1.637,6 A.

C.T.2: V'p =0,012 Am

V⋅⋅Ω

· 203,6 Ω⋅m · 496,3 A = 1.212,4 A.

C.T.3: V'p =0,0225 Am

V⋅⋅Ω

· 95,5 Ω⋅m · 531,5 A = 1.142,2 A.

C.T.4: V'p =0,0225 Am

V⋅⋅Ω

· 103,1 Ω⋅m · 525,8 A = 1.217,3 A.

2.3.6.7 Tensión de paso en el acceso

Tensión de paso en el acceso (V) V’pacc = Kc · ρ · I’d.

C.T.1: V'pacc = 0,0534 mA

V⋅Ω

· 133,2 Ω⋅m ·503,8 A = 3584,0 V.

C.T.2: V'pacc = 0,0035 mA

V⋅Ω

· 203,6 Ω⋅m ·496,3 A = 348,6 V.

C.T.3: V'pacc = 0,0225 mA

V⋅Ω

· 95,5 Ω⋅m ·531,5 A = 3401,2 V.

C.T.4: V'pacc = 0,0225 mA

V⋅Ω

· 103,0 Ω⋅m ·525,0 A = 3624,7 V.

Page 122: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

74

2.3.6.8 Tensión de defecto

Tensión de defecto (V) V'd = R't · I'd.

C.T.1: V'd = 13,98 Ω · 503,8 A = 7.047,2 V.

C.T.2: V'd = 14,86 Ω · 496,3 A = 7.375,3 V.

C.T.3: V'd = 10,60 Ω · 531,5 A = 5.634,8 V.

C.T.4: V'd = 11,34 Ω · 525,8 A = 6.005,0 V.

2.3.6.9 Duración total de la falta.

El tiempo de disparo por defectos a tierra de la red de Media Tensión responde a la expresión:

1

''

−⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛= n

a

d

II

Kt (19)

I'd = Intensidad de defecto (A).

Ia = Intensidad de arranque del relé; Ia = 50 A.

n = Tipo de curva del relé, muy inversa; n = 1.

K = constante del relé, que dependiendo del tipo de curva; K = 1,35.

El tiempo de reenganche del relé (t'') , a tiempo independiente, es inferior a 0,5 segundos, con lo que el tiempo de duración total de la falta será t = t' + t''

Según los datos facilitados por la compañía distribuidora y los calculados en el apartado anterior, el tiempo de disparo y la duración total de la falta para los distintos centros de transformación son:

C.T.1: 1

508,50335,1' 1

−⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

=t = 0,1487 s, t = 0,1487 + 0,5 = 0,6487 s.

C.T.2: 1

503,49635,1' 1

−⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

=t = 0,1512 s, t = 0,1512 + 0,5 = 0,6512 s.

C.T.3: 1

505,53135,1' 1

−⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

=t = 0,1402 s, t = 0,1402 + 0,5 = 0,6402 s.

C.T.4: 1

508,52535,1' 1

−⎟⎠⎞

⎜⎝⎛

=t = 0,1421 s, t = 0,1421 + 0,5 = 0,6421 s.

Page 123: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

75

2.3.6.10 Valores admisibles.

La tensión de contacto es la diferencia de potencial que a causa de un defecto puede resultar aplicada a una persona entre la mano y los pies, al tocar una masa o elemento conductor, que normalmente se encuentran sin tensión. A efectos de cálculo y medición se considera a la persona con los pies juntos y a un metro de distancia de la base de la masa.

La tensión de paso resulta aplicada entre los pies de una persona, separados un metro, en dirección normal a las líneas equipotenciales que se tienen sobre el suelo al manifestarse una corriente de defecto en la instalación de puesta a tierra.

Los valores admisibles, de acuerdo con la instrucción complementaria MIE RAT 13, las tensiones de contacto y de paso aplicadas a una persona, se determina en función del tiempo total de duración de la falta.

Según la mencionada instrucción, tenemos que:

• Tensión de contacto máxima admisible: ⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

ρ1,51tKV nc

• Tensión de paso máxima admisible en el exterior: ⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+⋅

=1000

ρ61t

K10V np

• Tensión de paso máxima admisible en el acceso: ⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅+⋅

+⋅

=1000

ρ'3ρ31t

K10V npacc

Siendo:

K = 72 y n = 1 para tiempos de desconexión inferiores a 0,9 s.

K = 78,5 y n = 0,18 para tiempos sup. a 0,9 s. e inferiores a 3 s.

t = duración total de la falta en segundos.

ρ = resistividad del terreno (Ω·m)

ρ' = resistividad interior C.T. ρ' (hormigón) = 3000 Ω·m.

Los valores máximos para cada Centro de Transformación serán:

C.T.1:

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

133,21,510

72Vc 1648,= 133,2 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000133,261

0,64810·72V 1p = 1.996,9 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅+⋅

+=1000

30003133,2310,64810·72V 1pacc = 11.542,2 V

Page 124: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

76

C.T.2:

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

203,61,510

72Vc 1651,= 144,3 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000203,661

0,65110·72V 1p = 2.455,9 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅+⋅

+=1000

30003203,6310,65110·72V 1pacc = 11.730,9 V

C.T.3:

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

95,51,510

72Vc 1640,= 128,6 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

95,5610,64010·72V 1p = 1.769,2 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅+⋅

+=1000

3000395,5310,64010·72V 1pacc = 11.569,1 V

C.T.4:

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000

103,11,510

72Vc 1642,= 129,5 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅

+=1000103,161

0,64210·72V 1p = 1.814,6 V

⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅+⋅

+=1000

30003103,1310,64210·72V 1pacc = 11.559,8 V

Con el fin de evitar la tensión de contacto, las puertas y las rejas que den al exterior del centro no tendrán contacto eléctrico con las masas conductoras que puedan quedar sometidas a tensión debido a defectos o averías. Además el suelo interior de los Centros de transformación estará dotado de una malla metálica cubierta por una capa de hormigón de 10 cm. conectada a la tierra de protección.

2.3.6.11 Comprobación de los valores calculados.

C.T.- 1 Valor calculado Condición Valor máximo

T. de paso al Exterior V'p = 1637,4 V ≤ Vp = 1996 V

T. de paso Acceso V'pacc = 3584,0 V ≤ Vpacc = 11542 V

Nivel de Aislamiento V'bt =7047,2 V ≤ Vbt = 8000 V

Page 125: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

77

C.T.- 2 Valor calculado Condición Valor máximo

T. de paso al Exterior V'p = 1212,4 V ≤ Vp = 2455 V

T. de paso Acceso V'pacc = 348,6 V ≤ Vpacc = 11730 V

Nivel de Aislamiento V'bt =7375,3 V ≤ Vbt = 8000 V

C.T.- 3 Valor calculado Condición Valor máximo

T. de paso al Exterior V'p = 1142,2 V ≤ Vp = 1769 V

T. de paso Acceso V'pacc = 3401,2 V ≤ Vpacc = 11569 V

Nivel de Aislamiento V'bt =5634,8 V ≤ Vbt = 8000 V

C.T.- 4 Valor calculado Condición Valor máximo

T. de paso al Exterior V'p = 1217,2 V ≤ Vp = 1814 V

T. de paso Acceso V'pacc = 3624,7 V ≤ Vpacc = 11559 V

Nivel de Aislamiento V'bt =6005,0 V ≤ Vbt = 8000 V

Tabla 60: Comprobación de valores calculados

2.3.6.12 Separación entre sistemas de p.a.t. de protección y de servicio.

Para garantizar que el sistema de tierras de servicio no alcance valores de tensiones elevadas al producirse un defecto, existirá una distancia mínima de separación entre la puesta a tierra de servicio y la puesta a tierra de protección, esta deberá de ser como mínimo de:

D = 1000π2I'ρ d

⋅⋅⋅

(20)

Para el centro de transformación nº 1: D = 1000π2503,8133,2

⋅⋅⋅ = 10,68 m.

La distancia mínima de separación será de 12 m.

Para el centro de transformación nº 2: D = 1000π2496,3203,6

⋅⋅⋅ = 16,08 m.

La distancia mínima de separación será de 18 m.

Page 126: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

78

Para el centro de transformación nº 3: D = 1000π2531,595,5

⋅⋅⋅ = 8,07 m.

La distancia mínima de separación será de 10 m.

Para el centro de transformación nº 4: D = 1000π2525,01103,04

⋅⋅⋅ = 8,61 m.

La distancia mínima de separación será de 10 m.

2.4 Red Subterránea de media Tensión.

2.4.1 Intensidad máxima. La intensidad de servicio máxima a transportar por los conductores, vendría dada por

la siguiente expresión:

USI⋅

=3

(21)

Dónde:

S = Potencia aparente a alimentar por la línea (Kva.).

U = Tensión de servicio (kv).

La intensidad máxima que soporta el cable RHZ1 18/30 kv 1x240 K Al + H16 para una instalación enterrada 1 metro es de 345 A. Con este dato se puede comprobar para la potencia máxima a transportar por la línea según las necesidades de la propiedad, que el valor de la intensidad de la línea es inferior a la máxima soportada por el cable.

AkWU

SId ,1318,0253

553.43

=⋅⋅

=⋅

= < 345 A

2.4.2 Cálculo de sección mínima necesaria por intensidad de cortocircuito. En primer lugar calculamos la intensidad de cortocircuito. Aunque la potencia de

cortocircuito de la receptora es de 200 MVA emplearemos 500 MVA en previsión de que en un futuro la red se alimentara de otra subestación.

UP

I cccc

⋅=

3 (22)

Dónde:

Pcc = Potencia de cortocircuito en la red (Kva.)

U = Tensión de servicio (kv)

Page 127: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

79

Si sustituimos:

kA 55,11kV 253kVA 000.500

3=

⋅=

⋅=

UP

I cccc

Sección mínima por cortocircuito será según la fórmula 13:

2/935,055,11

mmAsegkA

KtI

S cc ⋅=

⋅= =88 mm2

Smín. c.c .= 88 mm2 < 240 mm2 = Sección instalada.

2.4.3 Dimensionado del embarrado

2.4.3.1 Comprobación por densidad de corriente

La densidad de corriente en un conductor viene dada por la fórmula:

SId = (23)

dónde:

d = Densidad en A/Mm2

I = Intensidad nominal diseño

S = sección del conductor

Sustituyendo valores tendremos:

2150400mm

d = =2,66 A/mm2

La densidad máxima que marca el reglamento de Alta tensión (articulo 22) para un conductor de cobre desnudo de 160 mm2 es de 3,4 A/mm2. Se elige esta sección de la tabla del reglamento por ser más desfavorable su densidad que la de la sección inmediata inferior, 125 mm2, que vale 3,7 A/mm2.

d =2,66 A/mm2 < 3,4 A/mm2 = dmáx.

Page 128: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

80

2.4.3.2 Comprobación por solicitación electrodinámica

Calcularemos la máxima potencia de cortocircuito en la red a la que podemos tener conectada la instalación teniendo en cuenta los esfuerzos electrodinámicos a los que se ven sometidos los embarrados. Estos esfuerzos son máximos en el instante en que se produce la cresta inicial en la corriente de cortocircuito. En nuestro caso este valor es de 30 kA, normalmente es 2,5 veces la intensidad permanente de cortocircuito, en nuestro caso Icc = 11,55 kA.

Este cálculo también tiene en cuenta la oscilación propia del material y la posible resonancia mecánico-eléctrica del embarrado.

Cálculo de la frecuencia propia de oscilación del embarrado

Siguiendo el proceso de cálculo de F.U.T. de SIEMENS, emplearemos la fórmula:

2LaCN = (24)

Dónde:

N = Frecuencia (Hz.)

C = Constante = 3,6 x 105

a = Anchura del conductor en el sentido del esfuerzo (cm)

L = Distancia entre los extremos de la barra (cm)

Sustituyendo valores:

( )Hz 75,468

cm 48 3106,3 2

5 =⋅=cmN

La relación de esta frecuencia respecto a la de red es:

2 4,950

75,46850

>==N

Las frecuencias de oscilación se hacen más peligrosas cuando su relación con respecto a la frecuencia de la red es del orden de 2. Todo ello como consecuencia de que los esfuerzos electrodinámicos del cortocircuito son pulsatorios y con una frecuencia principal doble que la de las corrientes que los originan.

Como puede verse, estamos alejados de posibles resonancias.

Si se considerase la influencia del dieléctrico de hexafluoruro de azufre, la relación N/f aumentaría, alejándonos todavía más de la zona de resonancia.

La relación calculada en el apartado anterior está muy alejada de la zona de resonancia. Podemos, en consecuencia estimar, tal como se indica en la norma VDE 0103/02.82, que el coeficiente de corrección de cargas por la característica de pulsación del esfuerzo no será superior a 1. Este será el factor de cálculo utilizado en el estudio.

Page 129: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

81

Con objeto de simplificar el cálculo, se realizan las siguientes consideraciones:

• Se considera que los tramos de barras horizontales trabajan como vigas apoyadas. Esta consideración es pesimista, ya que en algunos casos se trata de vigas con cierto empotramiento. Se adopta, sin embargo, este criterio que redundará en un mayor margen de seguridad en el cálculo.

• Se considera el coeficiente de distribución de esfuerzos en el caso de deformación plástica como r = 2, para barras rectangulares.

El esfuerzo máximo soportable por el embarrado horizontal, considerando únicamente el tramo de mayor longitud, en nuestro caso el embarrado perteneciente a la celda de protección con fusibles del transformador (L = 480 Mm.), el Momento flector máximo en una barra apoyada por sus extremos:

8

2LpM flectormáx⋅

= (25)

Dónde:

Mflector máx = Momento flector máximo (kg. cm)

p = Esfuerzo unitario, carga (kg/cm)

L = Longitud del embarrado (cm)

El momento flector máximo se encuentra aplicado, en el caso de una barra apoyada por sus extremos, en el punto medio de su longitud.

El momento resistente de la barra es:

6

2

.hbM res

⋅= γ (26)

Dónde:

Mres. = Momento resistente (kg · cm)

γ = Coeficiente de fatiga o rotura (kg/cm2)

b = Grosor de la barra (cm)

h = Ancho de la barra (cm)

Por tanto, igualando ambas expresiones:

68

22 hbLpMM resflectormáx⋅

=⋅

⇒= γ

Page 130: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

82

De donde:

2

2

34 p

Lhb ⋅

= γ

Considerando el factor r de distribución de esfuerzos en deformación plástica, tenemos que el esfuerzo unitario máximo que puede soportar la barra es:

vr

Lhb

⋅⋅

= 2

2

34 p γ (27)

Dónde:

p = Esfuerzo unitario, carga (kg/cm)

γ = Coeficiente de fatiga o rotura (1900 kg/cm2 para el Cu)

b = Grosor de la barra (cm)

h = Ancho de la barra (cm)

L = Longitud del embarrado (cm)

r = Coeficiente de distribución de esfuerzos

v = Coeficiente de vibración

sustituyendo valores:

cmkg 6,25

12

4835,01200

34

2

2

2 =⋅⋅

⋅=cmkgp

El esfuerzo unitario máximo que puede soportar la barra es 6,25 kg/cm.

Partiendo del dato obtenido de carga máxima, esfuerzo unitario máximo, podemos calcular la intensidad máxima que provoca dicho esfuerzo sobre las barras horizontales. Emplearemos la fórmula para el cálculo de la fuerza inducida en la barra:

dIcc

dLIcc

F crestacresta ⋅⋅==⇒⋅

⋅⋅= −− 22 1004,2LFp 1004,2 (28)

Page 131: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

83

dónde:

F = Fuerza inducida (kg)

Icccresta = Intensidad de cresta de cortocircuito (kA)

d = Distancia entre las barras (cm)

L = Longitud del embarrado (cm)

p = Esfuerzo unitario, carga (kg/cm)

Como lo que queremos calcular es la intensidad de cresta máxima, empleamos la siguiente fórmula, deducida de la anterior:

kA 5,491004,2

825,61004,2 22 =

⋅⋅

=⋅⋅

= −−

dpIcccresta

El valor que obtenemos de intensidad de cresta máxima que podría aguantar el embarrado es superior al valor de intensidad de cresta que nos podemos encontrar en la red, que como dijimos anteriormente es de 30 kA.

De acuerdo con el resultado anterior, y considerando la tensión nominal, obtenemos que la potencia de cortocircuito correspondiente a la Icc de cresta calculada es:

MVA 857 kV 255,25,4933 =⋅⋅=⋅⋅= UIccPcc perm

Como se puede ver la potencia de cortocircuito a que se puede conectar el centro de transformación es superior a la potencia de cortocircuito que nos da la compañía, de 500 MVA.

2.4.3.3 Cortocircuito por solicitación térmica

Cálculo de la intensidad de cortocircuito máxima, para no alcanzar una temperatura crítica que llegue a deformar el embarrado.

tTT

ksIcc i

f

perm+

+

⋅⋅=234234

log

. (29)

Page 132: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

84

dónde:

Iccperm. = Intensidad de cortocircuito eficaz permanente (kA)

s = Sección de la barra (mm2)

k = Constante = 0,34

Tf = Temperatura final de la barra (ºC)

Ti = Temperatura inicial de la barra (ºC)

t = Tiempo de duración del paso de corriente (seg.)

El valor que obtenemos de intensidad de cortocircuito máxima que podría aguantar el embarrado es superior al valor de intensidad de cortocircuito que nos podemos encontrar en la red, que como dijimos anteriormente es de 11,55 kA.

Icc mm

CC

perm. ,log º

º , seg

kA= ⋅ ⋅

++ =150 0 34

234 175234 651

18 82

Page 133: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

85

2.5 Cálculos mecánicos línea aérea de media tensión.

2.5.1 Categoría de la línea. La línea aérea a la que hace referencia el presente proyecto es una Línea de Alta tensión de 25 kv de tensión nominal situada en zona A, a menos de 500 m de altura sobre el nivel del mar.

2.5.2 Hipótesis de cálculo. El apoyo a instalar realiza las funciones de final de línea y está situado en zona A, por lo que las hipótesis a considerar para su cálculo y dimensionado según el artículo 30 del R.L.A.T. son las siguientes:

• Esfuerzo producido por el tense de los conductores a -5º C de temperatura sometidos a la acción del viento considerando una velocidad de 120 km/h.

• Momento de torsión producido por la rotura del conductor más desfavorable a -5º C de temperatura.

2.5.3 Datos del conductor.

Denominación.............................................................Al Ac LA-110 R.U.3403C

Sección.................................................................................................116,2 mm2

Diámetro...................................................................................................14 mm2

Sentido de cableado última capa...............................................................derecha

Formación del aluminio................................................30 alambres de 2 mm2 ∅

Formación del acero........................................................7 alambres de 2 mm2 ∅

Carga de rotura...................................................................................≥ 4000 daN

Coeficiente de dilatación.............................................................17,8·10-6 1 / ºC

Módulo de Elasticidad.....................................................................8200 kg/mm2

Resistencia eléctrica a 20 º C.............................................................0,307 Ω/km

Intensidad nominal......................................................................................314 A

Peso.....................................................................................................0,433 kg/m

Page 134: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

86

2.5.4 Sobrecarga de viento. El valor de la sobrecarga producida por el viento viene determinado por la composición de la acción vertical producida por el propio peso del cable y la acción horizontal del viento:

p' = 22222 dPppp v ⋅+=+ kg/m (30)

Siendo:

p = peso del cable en kg/m

P = presión del viento en kg/m2

d = diámetro del cable en metros.

Según el artículo 16 del R.A.A.T. la acción del viento a 120 km/h sobre un cable de un diámetro inferior a 16 mm es de 60 kg/m2, con lo que si sustituimos en la expresión:

p' = 222 014,060433,0 ⋅+ = 0,945 kg/m

Para nuestro caso con un vano de 55 m el esfuerzo de viento sobre los seis conductores será:

p' = 0,945 · 6 · 55 = 311,85 kg.

2.5.5 Tense de conductores. El tense que presentan los conductores a distintas temperaturas se determina mediante la ecuación de cambio de condiciones. Partiendo de una tensión y temperatura iniciales se determinará la tensión a -5º C estipulada por el Reglamento para los apoyos final de línea en zona A.

La expresión de la ecuación de cambio de condiciones es:

Es1)TT()(

TP

TP

24a

212122

22

21

21

2⋅−+θ−θ⋅δ=⎟

⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛−⋅ (31)

Dónde:

a = vano (m)

T1 = Tensión inicial del conductor (kg.)

T2 = Tensión final del conductor (kg.)

P1 = Peso unitario inicial del conductor (kg.)

P2 = Peso unitario final del conductor (kg.)

δ = Coeficiente de dilatación lineal del conductor

Page 135: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

87

θ1 = Temperatura inicial del conductor (º C)

θ2 = Temperatura final del conductor (º C)

Es = Módulo de elasticidad del conductor (kg./mm2)

s = Sección del conductor (mm2)

Las condiciones iniciales para nuestro caso serán:

T1 = Tense inicial =...............................................440 kg. (10% carga rotura)

P1 = Peso inicial = .................Peso conductor (Sin sobrecargas) =0,433 kg/m

θ1 = Temperatura inicial = ....................................................................15 º C

Las condiciones finales serán:

T2 = Tense final =................................................................a determinar (kg.)

P2 = Peso final = Peso aparente viento =....................................... 0,945 kg/m

θ2 = Temperatura final = .........................................................................-5 º C

Si ordenamos la ecuación de cambio de condiciones respecto las incógnitas (T2) obtendremos la siguiente ecuación de tercer grado

( )[ ]24

22

2122

22

EsPaEsKTT ⋅⋅=−⋅+− θθδ ; Donde K = ⎟⎟⎠

⎞⎜⎜⎝

⎛⋅

∗⋅− 21

21

21 24 T

EsPaT

Si sustituimos valores obtenemos obtendremos que T2 = 821,59 kg.

2.5.5.1 1 ª Hipótesis, tense conductores.

El esfuerzo a que estará sometido el apoyo será la resultante de combinar el tense provocado por los seis conductores en sentido longitudinal de la línea y el esfuerzo provocado por el viento sobre los seis cables en sentido transversal.

E = ( ) ( )222 '66 apT ⋅⋅+⋅

Si sustituimos:

E = ( )2

2 m 55mkg 945,06kg 59,8216 ⎟

⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅⋅+⋅ = 4939,4 kg

Page 136: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

88

2.5.5.2 2 ª Hipótesis, rotura de conductores.

El esfuerzo a torsión a que estará sometido el apoyo al producirse la rotura de uno de los seis conductores será:

MT = T · L (32)

Dónde:

T = Tense máximo que concurre en el apoyo

L = Distancia del punto de aplicación al eje del apoyo

Si sustituimos los valores obtenemos:

MT = T2 · Lcruceta = 821,59 kg · 1,5 m = 1232,4 kg · m

2.5.6 Flecha máxima. La flecha máxima que presentará el vano viene determinada por la siguiente expresión:

T8paf

2

⋅⋅

= (33)

Siendo:

a = Longitud del vano en metros.

p = peso del conductor.

T = Tense del conductor.

En el apartado 3 artículo 27 del R.A.A.T. se establece que las condiciones para la determinación de la flecha máxima en un vano situado en la zona A son las siguientes:

• Hipótesis de viento: Conductores sometidos a la acción de su propio peso y a una sobrecarga de viento a la temperatura de 15 º C

• Hipótesis de temperatura: Conductores sometidos a la acción de su propio peso sin sobrecargas y a la temperatura de 50 º C

Aplicando la ecuación del cambio de condiciones con los datos iniciales vistos en el apartado 3.5.5. Se obtienen los siguientes resultados para las condiciones reglamentarias de flecha máxima:

• T = 15 º C y viento: T2 = 610,9 kg. ⇒ mTpaf 58,0

9,6108945,055

8

22

=⋅

⋅=

⋅⋅

=

• T = 50 º C: T2 = 215,3 kg.⇒ mTpaf 76,0

3,2158433,055

8

22

=⋅⋅

=⋅⋅

=

Page 137: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

89

La máxima flecha se producirá bajo las condiciones de la segunda hipótesis y su valor será de 0,76 m.

2.5.7 Separación entre conductores. Según el artículo 25 del R.L.A.T. la distancia mínima entre conductores será:

150ULFkD ++= (34)

Donde:

k = Coeficiente de oscilación de los conductores debido al viento.

F = Flecha máxima (m).

L = Longitud de la cadena de suspensión.

U = Tensión nominal de la línea (kv).

Según el mismo apartado del R.A.A.T., los valores de k a considerar son los siguientes

Ángulo de oscilación Valores de k (Un = 25 kV)

Superior a 65 º C 0,65

comprendido entre 40 y 65 º C 0,6

Inferior a 40 º C 0,55

Tabla 61: Valores de la constante k.

El valor de la tangente del ángulo de oscilación será:

tgα =vp

p (35)

Page 138: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

90

Donde:

p = peso del cable en kg/m

pv = sobrecarga de viento en kg/m

Sustituyendo:

tgα =vp

p = 55,0k 27,27 515,0014,060

433,0=⇒=⇒=

⋅α

mULFkD 65,015025076,055,0

150=++=++=

2.5.8 Distancia de los conductores al terreno. La distancia de los conductores a cualquier punto del terreno consideran la flecha

máxima será de:

150U3,5d += = 47,5

150253,5 =+ m.

Con un mínimo de 6 metros (según apartado 1 artículo 25 R.A.A.T.)

2.5.9 Cimentaciones.

Para que un apoyo permanezca en su posición de equilibrio, el momento creado por las fuerzas exteriores a él ha de ser absorbido por la cimentación, debiendo cumplirse por tanto:

Mf ≥ 1,65 · Mep (36)

Siendo:

Mf = Momento de fallo al vuelco. Momento absorbido por la cimentación (kg · m).

Mep = Momento producido por el esfuerzo en punta (kg · m).

El momento absorbido por la cimentación "Mf" se calcula por la fórmula de Sulzberger:

[ ] ( ) ⎥⎦⎤

⎢⎣⎡ ⎟

⎠⎞⎜

⎝⎛ ⋅⋅⋅−⋅⋅+⋅+⋅⋅⋅= 2

342 10

11,1325,024202,0139 ca

hhahacMf (37)

Page 139: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Anexo

91

Siendo:

c2 = Coeficiente de compresibilidad del terreno a la profundidad de 2 m (kg/cm3).

a = Anchura del cimiento (m).

h = profundidad del cimiento (m).

Consideraremos los siguientes valores de la cimentación y comprobaremos que el dimensionado es correcto:

c2 = 12 kg/cm3; a = 1,75 m; h = 3,0 m; con lo el momento absorbido por la cimentación será:

[ ] ( ) ⎥⎦

⎤⎢⎣

⎡⎟⎠⎞

⎜⎝⎛ ⋅⋅⋅−⋅⋅+⋅+⋅⋅⋅= 1210

175,1

0,31,1325,024202,00,375,10,375,112139 34Mf

[ ] ( )[ ]00,15,041503236439 −+=Mf

215569=Mf kg · m

El momento debido al esfuerzo en punta "Mep" se obtiene:

Mep = Ep · Hrc (38)

Siendo:

Ep = Esfuerzo en punta (kg).

Hrc = Altura de la resultante de los conductores (m).

Sustituyendo:

Mep = Ep · Hrc = 4939,4 kg ·20,2 m = 99750 kg · m

Mf = 215569 ≥ 1,65 · Mep = 1,65 · 99750 = 164630 kg · m

Tarragona, 5 de Abril de 2007.

Jordi Baiges Ing. Técnico Industrial

Nº Colegiado:15978

Page 140: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización "El pinar"

Planos

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007.

Page 141: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice........................................................................................................................2

Plano 1: Situación y emplazamiento.

Plano 2 : Implantación.

Plano 3 : Previsión de potencia.

Plano 4 : Red de media tensión.

Plano 5 : Centro de transformación 1, disposición eléctrica y tierras.

Plano 6 : Centro de transformación 1, esquema unifilar.

Plano 7 : Centro de transformación 2, caseta prefabricada y tierras.

Plano 8 : Centro de transformación 2, disposición eléctrica y esquema unifilar.

Plano 9 : Centros de transformación 3 y 4, disposición eléctrica y tierras.

Plano 10: Centros de transformación 3 y 4, esquemas unifilares.

Plano 11: Detalle zanjas red M.T.

Plano 12: Zanjas red B.T en acera.

Plano 13: Zanjas red B.T en calzada.

Plano 14: Distribución baja CT1.

Plano 15: Distribución baja CT2.

Plano 16: Distribución baja CT3.

Plano 17: Distribución baja CT4.

Page 142: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 143: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 144: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 145: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 146: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 147: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 148: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 149: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 150: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 151: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 152: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 153: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 154: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 155: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 156: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 157: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 158: Electrificación de la urbanización El pinar
Page 159: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

Electrificación de la urbanización "El pinar"

Pliego de Condiciones

AUTOR: Jordi Baiges Ferré. DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio/2007

Page 160: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

Índice

Índice........................................................................................................................ 2

4.1 Condiciones Generales................................................................................... 4

4.1.1 Objeto. ........................................................................................................... 4

4.1.2 Contratación de la empresa................................................................... 4 4.1.3 Validez de las ofertas............................................................................. 5 4.1.4 Contraindicaciones y omisiones en la documentación.......................... 5 4.1.5 Planos provisionales y definitivos ......................................................... 5 4.1.6 Adjudicación del concurso...................................................................... 6

4.1.7 Plazos de ejecución.................................................................................... 6 4.1.8 Fianza provisional, definitiva y fondo de garantía. ............................... 7

4.1.8.1 Fianza provisional. ........................................................................... 7 4.1.8.2 Fianza definitiva............................................................................... 7 4.1.8.3 Fondo de garantía............................................................................. 7

4.1.9 Modificaciones del proyecto ................................................................. 8 4.1.10 Modificaciones de los planos. ............................................................... 9 4.1.11 Replanteo de las Obras .......................................................................... 9 4.1.12 Gastos de carácter general por cuenta del contratista.......................... 10 4.1.13 Gastos de carácter general por cuenta de la empresa contratante........ 11

4.2 Condiciones económicas y legales. ............................................................. 11 4.2.1 Contrato. .............................................................................................. 11 4.2.2 Domicilios y representaciones............................................................. 11 4.2.3 Obligaciones del contratista en materia social. ................................... 12 4.2.4 Revisión de precios.............................................................................. 13 4.2.5 Rescisión del contrato......................................................................... 14 4.2.6 Certificación y abono de las obras....................................................... 16

4.3 Condiciones Facultativas............................................................................. 17 4.3.1 Disposiciones Legales. ........................................................................ 17 4.3.2 Control de calidad de la ejecución....................................................... 18 4.3.3 Documento final de obra. .................................................................... 18

4.4 Condiciones Técnicas. ................................................................................. 19 4.4.1 Red Subterránea de Media Tensión..................................................... 19

4.4.1.1 Zanjas. ............................................................................................ 19 4.4.1.1.1 Apertura de las zanjas .............................................................. 20 4.4.1.1.2 Suministro y colocación de protecciones de arenas................. 20 4.4.1.1.3 Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo. .... 21 4.4.1.1.4 Colocación de la cinta de ¡Atención al cable!.......................... 21 4.4.1.1.5 Tapado y apisonado de las zanjas. ........................................... 21 4.4.1.1.6 Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes. ........... 22 4.4.1.1.7 Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados. ... 22 4.4.1.1.8 Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución . ............ 22

4.4.1.2 Rotura de pavimentos..................................................................... 23 4.4.1.3 Reposición de pavimentos. ............................................................ 24 4.4.1.4 Cruces (cables entubados).............................................................. 24

Page 161: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

4.4.1.5 Cruzamientos y paralelismos con otras instalaciones. ................... 26 4.4.1.6 Tendido de cables........................................................................... 27

4.4.1.6.1 Manejo y preparación de bobinas. ........................................... 27 4.4.1.6.2 Tendido de cables en zanja. ..................................................... 28 4.4.1.6.3 Tendido de cables en tubulares. ............................................... 29

4.4.1.7 Empalmes....................................................................................... 30 4.4.1.8 Terminales...................................................................................... 30 4.4.1.9 Autoválvulas y seccionador ........................................................... 31 4.4.1.10 Herrajes y conexiones. .................................................................. 31 4.4.1.11 Transporte de bobinas de cables. .................................................. 31

4.4.2 Centros de Transformación. ................................................................ 31 4.4.2.1 Obra civil........................................................................................ 31 4.4.2.2 Aparamenta de Media tensión........................................................ 32

4.4.2.2.1 Características constructivas. ................................................... 33 4.4.2.2.2 Compartimiento de aparellaje .................................................. 33 4.4.2.2.3 Compartimento del juego de barras ......................................... 34 4.4.2.2.4 Compartimento de conexión de cables .................................... 34 4.4.2.2.5 Compartimento de mando........................................................ 34 4.4.2.2.6 Compartimento de control ....................................................... 34 4.4.2.2.7 Cortacircuitos fusibles.............................................................. 34

4.4.2.3 Transformadores ............................................................................ 35 4.4.2.4 Normas de ejecucion de las instalaciones ...................................... 35 4.4.2.5 Pruebas reglamentarias .................................................................. 35 4.4.2.6 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad........................... 36

4.4.2.6.1 Prevenciones generales ............................................................ 36 4.4.2.6.2 Puesta en Servicio. ................................................................... 36 4.4.2.6.3 Separación de servicio ............................................................. 36 4.4.2.6.4 Prevenciones especiales ........................................................... 37

4.4.3 Red subterránea de baja tensión. ......................................................... 37 4.4.3.1 Trazado de línea y apertura de zanjas. ........................................... 37

4.4.3.1.1 Trazado..................................................................................... 37 4.4.3.1.2 Apertura de zanjas.................................................................... 37 4.4.3.1.3 Vallado y señalización ............................................................. 38 4.4.3.1.4 Dimensiones de las zanjas........................................................ 38 4.4.3.1.8 Varios cables en la misma zanja .............................................. 39 4.4.3.1.9 Características de los tubulares ................................................ 39

4.4.3.2 Transporte de bobinas de los cables............................................... 40 4.4.3.3 Tendido de cables........................................................................... 40 4.4.3.4 Cruzamientos ................................................................................. 41 4.4.3.4.1 Cables de BT directamente enterrados......................................... 41 4.4.3.4.2 Cables telefónicos o telegráficos subterráneos ............................ 42 4.4.3.4.3 Conducciones de agua y gas ........................................................ 42 4.4.3.4.4 Proximidades y paralelismos ....................................................... 42 4.4.3.4.5 Protección mecánica .................................................................... 42 4.4.3.5 Señalización ................................................................................... 42 4.4.3.6 Rellenado de zanjas........................................................................ 43 4.4.3.7 Reposición de pavimentos ............................................................. 43 4.4.3.8 Empalmes y terminales .................................................................. 43 4.4.3.9 Puesta a tierra ................................................................................. 44 4.4.3.10 Conectores..................................................................................... 44

Page 162: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

4

4.1 Condiciones Generales

4.1.1 Objeto.

El presente pliego tiene por objeto la ordenación de las condiciones facultativas, económicas que han de regir en los concursos y contratos destinados a la ejecución de los trabajos y los requisitos técnicos a los que se debe ajustar la ejecución de las instalaciones proyectadas.

4.1.2 Contratación de la empresa. La licitación de la obra se hará por Concurso Restringido, en el que la empresa

Contratante convocará a las Empresas Constructoras que estime oportuno.

Los concursantes enviarán sus ofertas por triplicado, en sobre cerrado y lacrado, según se indique en la carta de petición de ofertas, a la dirección de la empresa Contratante.

No se considerarán válidas las ofertas presentadas que no cumplan los requisitos citados anteriormente, así como los indicados en la documentación Técnica enviada.

Antes de transcurrido la mitad del plazo estipulado en las bases del Concurso, los Contratistas participantes podrán solicitar por escrito a la empresa Contratante las oportunas aclaraciones, en el caso de encontrar discrepancias, errores u omisiones en los Planos, Pliegos de Condiciones o en otros documentos de Concurso, o si se les presentasen dudas en cuanto a su significado.

La empresa Contratante, estudiará las peticiones de aclaración e información recibidas y las contestará mediante una nota que remitirá a todos los presuntos licitadores, si estimase que la aclaración solicitada es de interés general.

Si la importancia y repercusión de la consulta así lo aconsejara, la empresa Contratante podrá prorrogar el plazo de presentación de ofertas, comunicándolo así a todos los interesados.

Las Empresas que oferten en el Concurso presentarán obligatoriamente los siguientes documentos en original y dos copias:

• Cuadro de Precios nº1, consignando en letra y cifra los precios unitarios asignados a cada unidad de obra cuya definición figura en dicho cuadro. Estos precios beberán incluir él % de Gastos Generales, Beneficio Industrial y el IVA que facturarán independientemente. En caso de no coincidir las cantidades expresadas en letra y cifra, se considerará como válida la primera. En el caso de que existiese discrepancia entre los precios unitarios de los Cuadros de Precios Números 1 y 2, prevalecerá el del Cuadro nº1.

• Cuadro de Precios nº2, en el que se especificará claramente el desglose de la forma siguiente: mano de obra por categorías, expresando el número de horas invertido por categoría y precio horario.

o Materiales, expresando la cantidad que se precise de cada uno de ellos y su precio unitario.

Page 163: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

5

o Maquinaria y medios auxiliares, indicando tipo de máquina, número de horas invertido por máquina y precio horario.

o Transporte, indicando en las unidades que lo precisen el precio por tonelada y kilómetro.

o Varios y resto de obra que incluirán las partidas directas no comprendidas en los apartados anteriores.

o Porcentajes de Gastos Generales, Beneficios Industrial e IVA.

• Presupuesto de Ejecución Material, obtenido al aplicar los precios unitarios a las mediciones del Proyecto. En caso de discrepancia entre los precios aplicados en el Presupuesto y los del Cuadro de Precios nº1, obligarán los de este último

4.1.3 Validez de las ofertas. No se considerará válida ninguna oferta que se presente fuera del plazo señalado en

la carta de invitación, ò anuncio respectivo, ò que no conste de todos los documentos que se señalan en el artículo 7.

Los concursantes se obligan a mantener la validez de sus ofertas durante un periodo mínimo de 90 días a partir de la fecha tope de recepción de ofertas, salvo en la documentación de petición de ofertas se especifique otro plazo.

4.1.4 Contraindicaciones y omisiones en la documentación Lo mencionado, tanto en el Pliego General de Condiciones, como en el particular de

cada obra y omitido en los Planos, o viceversa, habrá de ser ejecutado como si estuviese expuesto en ambos documentos. En caso de contradicción entre los Planos y alguno de los mencionados Pliegos de Condiciones, prevalecerá lo escrito en estos últimos.

Las omisiones en los Planos y Pliegos de Condiciones ò las descripciones erróneas de los detalles de la obra que deban ser subsanadas para que pueda llevarse a cabo el espíritu ò intención expuesto en los Planos y Pliegos de Condiciones o que, por uso y costumbres, deben ser realizados, no sólo no exime al Contratista de la obligación de ejecutar estos detalles de obra omitidos o erróneamente descritos sino que, por el contrario, beberán ser ejecutados como si se hubiera sido completa y correctamente especificados en los Planos y Pliegos de Condiciones.

4.1.5 Planos provisionales y definitivos Con el fin de poder acelerar los trámites de licitación y adjudicación de las obras y

consecuente iniciación de las mismas, la empresa Contratante, podrá facilitar a los contratistas, para el estudio de su oferta, documentación con carácter provisional. En tal caso, los planos que figuren en dicha documentación no serán válidos para constricción, sino que únicamente tendrán el carácter de informativos y servirán para formar ideas de los elementos que componen la obra, así como para obtener las mediciones aproximadas y permitir el estudio de los precios que sirven de base para el presupuesto de la oferta. Este carácter de planos de información se hará constar expresamente y en ningún caso podrán utilizarse dichos planos para la ejecución de ninguna parte de la obra.

Page 164: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

6

Los planos definitivos se entregaran al Contratista con antelación suficiente a fin de no retrasar la preparación y ejecución de los trabajos.

4.1.6 Adjudicación del concurso La empresa Contratante procederá a la apertura de las propuestas presentadas por los

licitadores y las estudiará en todos sus aspectos. La empresa Contratante tendrá alternativamente la facultad de adjudicar el Concurso a la propuesta más ventajosa, sin atender necesariamente al valor económico de la misma, o declarar desierto el concurso. En este último caso la empresa Contratante, podrá libremente suspender definitivamente la licitación de las obras o abrir un nuevo concurso pudiendo introducir las variaciones que estime oportunas, en cuanto al sistema de licitación y delación de Contratistas ofertantes.

Transcurriendo el plazo indicado en el Art. 9.2 desde la fecha límite de presensación de oferta, sin que la empresa Contratante, hubiese comunicado la presolución del concurso, podrán los licitadores que lo deseen, proceder a retirar sus ofertas, así como las fianzas depositadas como garantía de las mismas.

La elección del adjudicatario de la obra por parte de la empresa Contratante es irrevocable y, en ningún caso, podrá ser impugnada por el resto de los contratistas ofertantes.

La empresa Contratante comunicará al ofertante seleccionado la adjudicación de las obras, mediante una carta de intención.

En el plazo máximo de un mes a partir de la fecha de esta carta, el Contratista a simple requerimiento de la empresa Contratante se prestará a formalizar en contrato definitivo. En tanto no se firme este y se constituya la fianza definitiva, la empresa Contratante, retendrá la fianza provisional depositada por el Contratista, a todos los efectos dimanentes del mantenimiento de la oferta.

4.1.7 Plazos de ejecución. En el Pliego Particular de Condiciones de cada obra, se establecerán los plazos

parciales y plazo final de terminación, a los que el Contratista deberá ajustarse obligatoriamente.

Los plazos parciales corresponderán a la terminación y puesta a disposición de determinados elementos, obras o conjuntos de obras, que se consideren necesario para la prosecución de otras fases de la constricción o del montaje.

Estas obras o conjunto de obras que condicionan un plazo parcial, se definirán bien por un estado de dimensiones, bien por la posibilidad de prestar en ese momento y sin restricciones, el uso, servicio o utilización que de ellas se requiere.

En consecuencia, y a efectos del cumplimiento del plazo, la terminación de la obra y su puesta a disposición, será independiente del importe de los trabajos realizados a precio de Contrato, salvo que el importe de la Obra Característica realizada supere como mínimo en un 10% el presupuesto asignado para esa parte de la obra.

Para valorar a estos efectos la obra realizada, no se tendrá en cuenta los aumentos del coste producidos por revisiones de precios y sí únicamente los aumentos reales del volumen de obra.

Page 165: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

7

En el caso de que el importe de la Obra Característica realizada supere en un 10% al presupuesto para esa parte de obra, los plazos parciales y final se prorrogarán en un plazo igual al incremento porcentual que exceda de dicho 10%.

4.1.8 Fianza provisional, definitiva y fondo de garantía.

4.1.8.1 Fianza provisional.

La fianza provisional del mantenimiento de las ofertas se constituirá por los contratistas ofertantes por la cantidad que se fije en las bases de licitación.

Esta fianza se depositará al tomar parte en el concurso y se hará en efectivo.

Por lo que a plazo de mantenimiento, alcance de la fianza y devolución de la misma se refiere, se estará a lo establecido en los artículos 7, 9 y 12 del presente Pliego General.

4.1.8.2 Fianza definitiva.

A la firma del contrato, el Contratista deberá constituir la fianza definitiva por un importe igual al 5% del Presupuesto Total de adjudicación.

En cualquier caso la empresa Contratante se reserva el derecho de modificar el anterior porcentaje, estableciendo previamente en las bases del concurso el importe de esta fianza.

La fianza se constituirá en efectivo ò por Aval Bancario realizable a satisfacción de la empresa Contratante. En el caso de que el Aval Bancario sea prestado por varios Bancos, todos ellos quedarán obligados solidariamente con la empresa Contratante y con renuncia expresa a los beneficios de división y exclusión.

El modelo de Aval Bancario será facilitado por la empresa Contratante debiendo ajustarse obligatoriamente el Contratista a dicho modelo.

La fianza tendrá carácter de irrevocable desde el momento de la firma del contrato, hasta la liquidación final de las obras y será devuelta una vez realizada esta.

Dicha liquidación seguirá a la recepción definitiva de la obra que tendrá lugar una vez transcurrido el plazo de garantía a partir de la fecha de la recepción provisional. Esta fianza inicial responde del cumplimiento de todas las obligaciones del contratista, y quedará a beneficio de la empresa Contratante en los casos de abandono del trabajo o de rescisión por causa imputable al Contratista.

4.1.8.3 Fondo de garantía.

Independientemente de esta fianza, la empresa Contratante retendrá el 5% de las certificaciones mensuales, que se Irán acumulando hasta constituir un fondo de garantía.

Este fondo de garantía responderá de los defectos de ejecución o de la mala calidad de los materiales, suministrados por el Contratista, pudiendo la empresa Contratante realizar con cargo a esta cuenta las reparaciones necesarias, en caso de que el Contratista no ejecutase por su cuenta y cargo dicha reparación.

Este fondo de garantía se devolverá, una vez deducidos los importes a que pudiese dar lugar el párrafo anterior, a la recepción definitiva de las obras.

Page 166: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

8

4.1.9 Modificaciones del proyecto La empresa Contratante podrá introducir en el proyecto, antes de empezar las obras o

durante su ejecución, las modificaciones que sean precisas para la normal constricción de las mismas, aunque no SA hayan previsto en el proyecto y siempre que no varíen las características principales de las obras.

También podrá introducir aquellas modificaciones que produzcan aumento o disminución y jun supresión de las unidades de obra marcadas en el presupuesto, o sustitución de una clase de fabrica por otra, siempre que esta sea de las comprendidas en el contrato.

Cuando se trate de aclarar o interpretar preceptos de los Pliegos de Condiciones o indicaciones de los planos o dibujos, las ordenes o instrucciones se comunicaran exclusivamente por escrito al Contratista, estando obligado este a su vez a devolver una copia suscribiendo con su firma el enterado.

Todas estas modificaciones serán obligatorias para el Contratista, y siempre que, a los precios del Contrato, sin ulteriores omisiones, no alteren el Presupuesto total de Ejecución Material contratado en más de un 35%, tanto en más como en menos, el Contratista no tendrá derecho a ninguna variación en los precios ni a indemnización de ninguna clase.

Si la cuantía total de la certificación final, correspondiente a la obra ejecutada por el Contratista, fuese a causa de las modificaciones del Proyecto, inferior al Presupuesto Total de Ejecución Material del Contrato en un porcentaje superior al 35%, el Contratista tendrá derecho a indemnizaciones.

Para fijar su cuantía, el contratista deberá presentar a la empresa Contratante en el plazo máximo de dos meses a partir de la fecha de dicha certificación final, una petición de indemnización con las justificaciones necesarias debido a los posibles aumentos de los gastos generales e insuficiente amortización de equipos e instalaciones, y en la que se valore el perjuicio que le resulte de las modificaciones introducidas en las previsiones del Proyecto. Al efectuar esta valoración el Contratista deberá tener en cuenta que el primer 35% de reducción no tendrá repercusión a estos efectos.

correspondiente a la obra ejecutada por el Contratista, fuese, a causa de las modificaciones del Proyecto, superior al Presupuesto Total de Ejecución Material del Contrato y cualquiera que fuere el porcentaje de aumento, no procederá el pago de ninguna indemnización ni revisión de precios por este concepto.

No se admitirán mejoras de obra más que en el caso de que la Dirección de la Obra haya ordenado por escrito, la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados.

Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, o salvo que la Dirección de Obra, ordene también por escrito la ampliación de las contratadas. Se seguirá el mismo criterio y procedimiento, cuando se quieran introducir innovaciones que supongan una reducción apreciable en las unidades de obra contratadas.

Page 167: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

9

4.1.10 Modificaciones de los planos. Los planos de constricción podrán modificar a los provisionales de concurso,

respetando los principios esenciales y el Contratista no puede por ello hacer reclamación alguna a la empresa Contratante.

El carácter complejo y los plazos limitados de que se dispone en la ejecución de un Proyecto, obligan a una simultaneidad entre las entregas de las especificaciones técnicas de los suministradores de equipos y la elaboración de planos definitivos de Proyecto.

Esta simultaneidad implica la entrega de planos de detalle de obra civil, relacionada directamente con la implantación de los equipos, durante todo el plazo de ejecución de la obra.

La empresa Contratante tomara las medidas necesarias para que estas modificaciones no alteren los planos de trabajo del Contratista entregando los planos con la suficiente antelación para que la preparación y ejecución de estos trabajos se realice de acuerdo con el programa previsto.

El Contratista por su parte no podrá alegar desconocimiento de estas definiciones de detalle, no incluidas en el proyecto base, y que quedara obligado a su ejecución dentro de las prescripciones generales del Contrato.

El Contratista deberá confrontar, inmediatamente después de recibidos, todos los planos que le hayan sido facilitados, debiendo informar por escrito a la empresa Contratante en el plazo máximo de 15 días y antes de proceder a su ejecución, de cualquier contradicción, error u omisión que lo exigiera técnicamente incorrectos.

4.1.11 Replanteo de las Obras La empresa Contratante entregara al Contratista los hitos de triangulación y

referencias de nivel establecidos por ella en la zona de obras a realizar. La posición de estos hitos y sus coordenadas figuraran en un plano general de situación de las obras.

Dentro de los 15 días siguientes a la fecha de adjudicación el Contratista verificara en presencia de los representantes de la empresa Contratante el plano general de replanteo y las coordenadas de los hitos, levantándose el Acta correspondiente.

La empresa Contratante precisara sobre el plano de replanteo las referencias a estos hitos de los ejes principales de cada una de las obras.

El Contratista será responsable de la conservación de todos los hitos y referencias que se le entreguen. Si durante la ejecución de los trabajos, se destruyese alguno, deberá reponerlos por su cuenta y bajo su responsabilidad.

El Contratista establecerá en caso necesario, hitos secundarios y efectuara todos los replanteos precisos para la perfecta definición de las obras a ejecutar, siendo de su responsabilidad los perjuicios que puedan ocasionarse por errores cometidos en dichos replanteos.

Page 168: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

10

4.1.12 Gastos de carácter general por cuenta del contratista Se entiende como tales los gastos de cualquier clase ocasionados por la

comprobación del replanteo de la obra, los ensayos de materiales que deba realizar por su cuenta el Contratista; los de montaje y retirada de las construcciones auxiliares, oficinas, almacenes y cobertizos pertenecientes al Contratista; los correspondientes a los caminos de servicio, señales de tráfico provisionales para las vías públicas en las que se dificulte el tránsito, así como de los equipos necesarios para organizar y controlar este en evitación de accidentes de cualquier clase; los de protección de materiales y la propia obra contra todo deterioro, daño o incendio, cumpliendo los reglamentos vigentes para el almacenamiento de explosivos y combustibles; los de limpieza de los espacios interiores y exteriores; los de constricción, conservación y retirada de pasos, caminos provisionales y alcantarillas; los derivados de dejar tránsito a peatones y vehículos durante la ejecución de las obras; los de desviación de alcantarillas, tuberías, cables eléctricos y, en general, de cualquier instalación que sea necesario modificar para las instalaciones provisionales del Contratista; los de constricción, conservación, limpieza y retirada de las instalaciones sanitarias provisionales y de limpieza de los lugares ocupados por las mismas; los de retirada al fin de la obra de instalaciones, herramientas, materiales, etc., y limpieza general de la obra.

Salvo que se indique lo contrario, será de cuenta del Contratista el montar, conservar y retirar las instalaciones para el suministro del agua y de la energía eléctrica necesaria para las obras y la adquisición de dichas aguas y energía.

serán de cuenta del Contratista los gastos ocasionados por la retirada de la obra, de los materiales rechazados, los de jornales y materiales para las mediciones periódicas para la redacción de certificaciones y los ocasionados por la medición final; los de pruebas, ensayos, reconocimientos y tomas de muestras para las recepciones parciales y totales, provisionales y definitivas, de las obras; La corrección de las deficiencias observadas en las pruebas, ensayos, etc., y los gastos derivados de los asientos o averías, accidentes o daños que se produzcan en estas pruebas y la reparación y conservación de las obras durante el plazo de garantía.

Además de los ensayos a los que se refiere los apartados 24.1 y 24.3 de este artículo, serán por cuenta del Contratista los ensayos que realice directamente con los materiales suministrados por sus proveedores antes de su adquisición e incorporación a la obra y que en su momento serán controlados por la empresa Contratante para su aceptación definitiva. serán así mismo de su cuenta aquellos ensayos que el Contratista crea oportuno realizar durante la ejecución de los trabajos, para su propio control.

Por lo que a gastos de replanteo se refiere y a tenor de lo dispuesto en el artículo 37 "Replanteo de las obras", serán por cuenta del Contratista todos los gastos de replanteos secundarios necesarios para la correcta ejecución de los trabajos, a partir del replanteo principal definido en dicho artículo 37 y cuyos gastos correrán por cuenta de la empresa Contratante.

En los casos de presolución del Contrato, cualquiera que sea la causa que lo motive, serán de cuenta del Contratista los gastos de jornales y materiales ocasionados por la liquidación de las obras y los de las Actas Notariales que sean necesarios levantar, así como los de retirada de los medios auxiliares que no utilice la empresa Contratante o que le devuelva después de utilizados.

Page 169: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

11

4.1.13 Gastos de carácter general por cuenta de la empresa contratante. Serán por cuenta de la empresa Contratante los gastos originados por la inspección

de las obras del personal de la empresa Contratante o contratados para este fin, la comprobación o revisión de las certificaciones, la toma de muestras y ensayos de laboratorio para la comprobación periódica de calidad de materiales y obras realizadas, salvo los indicados en el artículo 24, y el transporte de los materiales suministrados por la empresa Contratante, hasta el almacén de obra, sin incluir su descarga ni los gastos de paralización de vehículos por retrasos en la misma.

Así mismos, serán a cargo de la empresa Contratante los gastos de primera instalación, conservación y mantenimiento de sus oficinas de obra, residencias, poblado, botiquines, laboratorios, y cualquier otro edificio e instalación propiedad de la empresa Contratante y utilizados por el personal empleado de esta empresa, encargado de la dirección y vigilancia de las obras.

4.2 Condiciones económicas y legales.

4.2.1 Contrato. A tenor de lo dispuesto en el artículo 12.4 el Contratista, dentro de los treinta días

siguientes a la comunicación de la adjudicación y a simple requerimiento de la empresa Contratante, depositara la fianza definitiva y formalizará el Contrato en el lugar y fecha que se le notifique oficialmente.

El Contrato, tendrá carácter de documento privado. Pudiendo ser elevado a público, a instancias de una de las partes, siendo en este caso a cuenda del Contratista los gastos que ello origine.

Una vez depositada la fianza definitiva y firmado el Contrato, la empresa Contratante procederá, a petición del interesado, a devolver la fianza provisional, si la hubiera.

Cuando por causas imputables al Contratista, no se pudiera formalizar el Contrato en el plazo, la empresa Contratante podrá proceder a anular la adjudicación, con incautación de la fianza provisional.

A efectos de los plazos de ejecución de las obras, se considerará como fecha de comienzo de las mismas la que se especifique en el Pliego Particular de Condiciones y en su defecto la de la orden de comienzo de los trabajos. Esta orden se comunicará al Contratista en un plazo no superior a 90 días a partir de la fecha de la firma del contrato.

El Contrato, será firmado por parte del CONTRTISTA, por su representante legal o apoderado, quien deberá poder probar este extremo con la presensación del correspondiente poder acreditativo.

4.2.2 Domicilios y representaciones. El Contratista está obligado, antes de iniciarse las obras objeto del contrato a

constituir un domicilio en la proximidad de las obras, dando cuenta a la empresa Contratante del lugar de ese domicilio.

Seguidamente a la notificación del contrato, la empresa Contratante comunicará al Contratista su domicilio a efectos de la ejecución del contrato, así como nombre de su representante.

Page 170: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

12

Antes de iniciarse las obras objeto del contrato, el Contratista designará su representante a pie de obra y se lo comunicará por escrito a la empresa Contratante especificando sus poderes, que deberán ser lo suficientemente amplios para recibir y resolver en consecuencia las comunicaciones y órdenes de la representación de la empresa Contratante. En ningún caso constituirá motivo de excusa para el Contratista la ausencia de su representante a pie de obra.

El Contratista está obligado a presentar a la representación de la empresa Contratante antes de la iniciación de los trabajos, una reilación comprensiva del personal facultativo responsable de la ejecución de la obra contratada y a dar cuenta posteriormente de los cambios que en el mismo se efectúen, durante la vigencia del contrato.

La designación del representante del Contratista, así como la del personal facultativo, responsable de la ejecución de la obra contratada, requiere la conformidad y aprobación de la empresa Contratante quien por motivo fundado podrá exigir el Contratista la remoción de su representante y la de cualquier facultativo responsable.

4.2.3 Obligaciones del contratista en materia social. El Contratista estará obligado al cumplimiento de las disposiciones vigentes en

materia laboral, de seguridad social y de seguridad y higiene en el trabajo.

En lo referente a las obligaciones del Contratista en materia de seguridad e higiene en el trabajo, estas quedan detalladas de la forma siguiente:

El Contratista es responsable de las condiciones de seguridad e higiene en los trabajos, estando obligado a adoptar y hacer aplicar, a su costa, las disposiciones vigentes sobre estas materias, en las medidas que dicte la Inspección de Trabajo y demás organismos competentes, así como las normas de seguridad complementarias que correspondan a las características de las obras contratadas.

A tal efecto el Contratista debe establecer un Plan de Seguridad, Higiene y Primeros Auxilios que especifiquen con claridad las medidas prácticas que, para la consecución de las precedentes prescripciones, estime necesario tomar en la obra.

Este Plan debe precisar las formas de aplicación de las medidas complementarias que correspondan a los riesgos de la obra con el objeto de asegurar eficazmente:

• La seguridad de su propio personal, del de la empresa Contratante y de terceros.

• La Higiene y Primeros Auxilios a enfermos y accidentados.

• La seguridad de las instalaciones.

El Plan de seguridad así concebido debe comprender la aplicación de las Normas de Seguridad que la empresa Contratante prescribe a sus empleados cuando realizan trabajos similares a los encomendados al personal del Contratista, y que se encuentran contenidas en las Prescripciones de Seguridad y Primeros Auxilios redactadas por UNESA.

El Plan de Seguridad, Higiene y Primeros Auxilios deberá ser comunicado a la empresa Contratante, en el plazo máximo que se señale en el Pliego de Condiciones Particulares y en su defecto, en el plazo de tres meses a partir de la firma del contrato. El incumplimiento de este plazo puede ser motivo de resolución del contrato.

La adopción de cualquier modificación o paliación al plan previamente establecido, en razón de la variación de las circunstancias de la obra, deberá ser puesta inmediatamente en conocimiento de la empresa Contratante.

Page 171: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

13

Los gastos originados por la adopción de las medidas de seguridad, higiene y primeros auxilios son a cargo del Contratista y se considerarán incluidos en los precios del contrato.

Quedan comprendidas en estas medidas, sin que su enumeración las limite:

• La formación del personal en sus distintos niveles profesionales en materia de seguridad, higiene y primeros auxilios, así como la información al mismo mediante carteles, avisos o señales de los distintos riesgos que la obra presente.

• El mantenimiento del orden, limpieza, comodidad y seguridad en las superficies o lugares de trabajo, así como en los accesos a aquellos.

• Las protecciones y dispositivos de seguridad en las instalaciones, aparatos y máquinas, almacenes, polvorines, etc., incluidas las protecciones contra incendios.

• El establecimiento de las medidas encaminadas a la eliminación de factores nocivos, tales como polvos, humos, gases, vapores, iluminación deficiente, ruidos, temperatura, humedad, y aireación deficiente, etc.

• El suministro a los operarios de todos los elementos de protección personal necesarios, así como de las instalaciones sanitarias, botiquines, ambulancias, que las circunstancias hagan igualmente necesarias. Asimismo, el Contratista debe proceder a su costa al establecimiento de vestuarios, servicios higiénicos, servicio de comedor y menaje, barracones, suministro de agua, etc., que las características en cada caso de la obra y la reglamentación determinen.

Los contratistas que trabajan en una misma obra deberán agruparse en el seno de un Comité de Seguridad, formado por los representantes de las empresas, Comité que tendrá por misión coordinar las medidas de seguridad, higiene y primeros auxilios, tanto nivel individual como colectivo.

De esta forma, cada contratista debe designar un representante responsable ante el Comité de Seguridad. Las decisiones adoptadas por el Comité se aplicaran a todas las empresas, incluso a las que lleguen con posterioridad a la obra.

Los gastos resultantes de esta organización colectiva se prorratearán mensualmente entre las empresas participantes, proporcionalmente al número de jornales, horas de trabajo de sus trabajadores, o por cualquier otro método establecido de común acuerdo.

El Contratista remitirá a la representación de la empresa Contratante, con fines de información copia de cada declaración de accidente que cause baja en el trabajo, inmediatamente después de formalizar la dicha baja. Igualmente por la Secretaría del Comité de Seguridad previamente aprobadas por todos los representantes.

El incumplimiento de estas obligaciones por parte del Contratista o la infracción de las disposiciones sobre seguridad por parte del personal técnico designado por él, no implicará responsabilidad alguna para la empresa Contratante.

4.2.4 Revisión de precios. La empresa Contratante adopta para las revisiones de los precios el sistema de

fórmulas polinómicas vigentes para las obras del Estado y Organismos Autónomos,

Page 172: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

14

establecido por el Decreto-Ley 2/1964 de 4 de febrero (B.O.E. de 6-II-64), especialmente en lo que a su artículo se refiere.

En el Pliego Particular de Condiciones de la obra, se establecerá la fórmula o fórmulas polinómicas a emplear, adoptando de entre todas las reseñadas en el Decreto-Ley 3650/1970 de 19 de diciembre (B.O.E. 29-XII-70) la que más se ajuste a las características de la obra contratada.

Si estas características así lo aconsejan, la empresa Contratante se reserva el derecho de establecer en dicho Pliego nuevas fórmulas, modificando los coeficientes o las variables de las mismas.

Para los valores actualizados de las variables que inciden en la fórmula, se tomarán para cada mes los que faciliten el Ministerio de Hacienda una vez publicados en el B.O.E. Los valores iniciales corresponderán a los del mes de la fecha del Contrato.

Una vez obtenido el índice de revisión mensual, se aplicará al importe total de la certificación correspondiente al mes de que se trate, siempre y cuando la obra realizada durante dicho periodo, lo haya sido dentro del programa de trabajo establecido.

En el caso de que las obras se desarrollen con retraso respecto a dicho programa, las certificaciones mensuales producidas dentro del plazo se revisarán por los correspondientes índices de revisión hasta el mes previsto para la terminación de los trabajos. En este momento, dejarán de actualizarse dicho índice y todas las certificaciones posteriores que puedan producirse, se revisarán con este índice constante.

Los aumentos de presupuesto originados por las revisiones de precios oficiales, no se computarán a efectos de lo establecido en el artículo 35, "Modificaciones del proyecto".

Si las obras a realizar fuesen de corta duración, la empresa Contratante podrá prescindir de la cláusula de revisión de precios, debiéndolo hacer constar así expresamente en las bases del Concurso.

4.2.5 Rescisión del contrato. Cuando a juicio de la empresa Contratante el incumplimiento por parte del

Contratista de alguna de las cláusulas del Contrato, pudiera ocasionar graves trastornos en la realización de las obras, en el cumplimiento de los plazos, o en su aspecto económico, la empresa Contratante podrá decidir la resolución del Contrato, con las penalidades a que hubiera lugar. Así mismo, podrá proceder la resolución con pérdida de fianza y garantía suplementaria si la hubiera, de producirse alguno de los supuestos siguientes.

Cuando no se hubiese efectuado el montaje de las instalaciones y medios auxiliares o no se hubiera aportado la maquinaria relacionada en la oferta o su equivalente en potencia o capacidad en los plazos previstos incrementados en un 25%, o si el Contratista hubiese sustituido dicha maquinaria en sus elementos principales sin la previa autorización de la empresa Contratante.

Cuando durante un periodo de tres meses consecutivos y considerados conjuntamente, no se alcanzase un ritmo de ejecución del 50% del programa aprobado para la Obra característica.

Cuando se cumpla el plazo final de las obras y falte por ejecutar más del 20% de presupuesto de Obra característica tal como se define en el artículo 7.3. La imposición de las multas establecidas por los retrasos sobre dicho plazo, no obligará a la empresa Contratante a la prorroga del mismo, siendo potestativo por su parte elegir entre la resolución o la continuidad del Contrato.

Page 173: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

15

Será así mismo causa suficiente para la rescisión, alguno de los hechos siguientes:

La quiebra, fallecimiento o incapacidad del Contratista. En este caso, la empresa Contratante podrá optar por la resolución del Contrato, o por que se subroguen en el lugar del Contratista los síndicos de la quiebra, su causa habitantes o sus representantes.

La disolución, por cualquier causa, de la sociedad, si el Contratista fuera una persona jurídica.

Si el Contratista es una agrupación temporal de empresas y alguna de las integrantes se encuentra incluida en alguno de los supuestos previstos en alguno de los apartados 31.2. la empresa Contratante estará facultada para exigir el cumplimiento de las obligaciones pendientes del Contrato a las restantes empresas que constituyen la agrupación temporal o para acordar la resolución del Contrato. Si la empresa Contratante optara en ese momento por la rescisión, esta no producirá pérdida de la fianza, salvo que concurriera alguna otra causa suficiente para declarar tal pérdida.

Procederá asimismo la rescisión, sin pérdida de fianza por el Contratista, cuando se suspenda la obra comenzada, y en todo caso, siempre que por causas ajenas al Contratista, no sea posible dar comienzo a la obra adjudicada, dentro del plazo de 3 meses, a partir de la fecha de adjudicación.

En el caso de que se incurriese en las causas de resolución del Contrato conforme a las cláusulas de este Pliego General de Condiciones, o del Particular de la obra, la empresa Contratante se hará cargo de las obras en la situación en que se encuentren, sin otro requisito que el del levantamiento de un Acta Notarial o simple, si ambas partes prestan su conformidad, que refleje la situación de la obra, así como de acopios de materiales, maquinaria y medios auxiliares que el Contratista tuviese en ese momento en el emplazamiento de los trabajos. Con este acto de la empresa Contratante el Contratista no podrá poner interdicto ni ninguna otra acción judicial, a la que renuncie expresamente.

Siempre y cuando el motivo de la rescisión sea imputable al Contratista, este se obliga a dejar a disposición de la empresa Contratante hasta la total terminación de los trabajos, la maquinaria y medios auxiliares existentes en la obra que la empresa Contratante estime necesario, pudiendo el Contratista retirar los restantes.

La empresa Contratante abonara por los medios, instalaciones y máquinas que decida deben continuar en obra, un alquiler igual al estipulado en el baremo para trabajos por administración, pero descontando los porcentajes de gastos generales y beneficio industrial del Contratista.

El Contratista se compromete como obligación subsidiaria de la cláusula anterior, a conservar la propiedad de las instalaciones, medios auxiliares y maquinaria seleccionada por la empresa Contratante o reconocer como obligación precedente frente a terceros, la derivada de dicha condición.

La empresa Contratante comunicará al Contratista, con treinta días de anticipación, la fecha en que desea reintegrar los elementos que venía utilizando, los cuales dejará de devengar interés alguno a partir de su devolución, o a los 30 días de la notificación, si el Contratista no se hubiese hecho cargo de ellos. En todo caso, la devolución se realizará siempre a pie de obra, siendo por cuenta del Contratista los gastos de su traslado definitivo.

En los contratos rescindidos, se procederá a efectos de garantías, fianzas, etc. a efectuar las recepciones provisionales y definitivas de todos los trabajos ejecutados por el Contratista hasta la fecha de la rescisión.

Page 174: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

16

4.2.6 Certificación y abono de las obras. Las unidades de obra se medirán mensualmente sobre las partes realmente ejecutadas

con arreglo al Proyecto, modificaciones posteriores y órdenes de la Dirección de Obra, y de acuerdo con los artículos del Pliego de Condiciones.

La medición de la obra realizada en un mes se llevará a cabo en los ocho primeros días siguientes a la fecha de cierre de certificaciones. Dicha fecha se determinará al comienzo de las obras.

Las valoraciones efectuadas servirán para la reacción de certificaciones mensuales al origen, de las cuales se tendrá el líquido de abono.

Corresponderá a la empresa Contratante en todo caso, la reacción de las certificaciones mensuales.

Las certificaciones y abonos de las obras, no suponen aprobación ni recepción de las mismas.

Las certificaciones mensuales se deben entender siempre como abonos a buena cuenta, y en consecuencia, las mediciones de unidades de obra y los precios aplicados no tienen el carácter de definitivos, pudiendo surgir modificaciones en certificaciones posteriores y definitivamente en la liquidación final.

Si el Contratista rehusase firmar una certificación mensual o lo hiciese con reservas por no estar conforme con ella, deberá exponer por escrito y en el plazo máximo de diez días, a partir de la fecha de que se le requiera para la firma, los motivos que fundamenten su reclamación e importe de la misma. La empresa Contratante considerará esta reclamación y decidirá si procede atenderla.

Los retrasos en el cobro, que pudieran producirse como consecuencia de esta dilación en los trámites de la certificación, no se computarán a efectos de plazo de cobro ni de abono de intereses de demora.

Terminado el plazo de diez días, señalado en el epígrafe anterior, o si hubiese variado la obra en forma tal que les fuera imposible recomprobar la medición objeto de discusión, se considerará que la certificación es correcta, no admitiéndose posteriormente reclamación alguna en tal sentido.

Tanto en las certificaciones, como en la liquidación final, las obras serán en todo caso abonadas a los precios que para cada unidad de obra figuren en la oferta aceptada, o a los precios contradictorios fijados en el transcurso de la obra, de acuerdo con lo provisto en el epígrafe siguiente.

Los precios de unidades de obra, así como los de los materiales, maquinaria y mano de obra que no figuren entre los contratados, se fijarán contradictoriamente entre el Director de Obra y el Contratista, o su representante expresamente autorizado a estos efectos.

Estos precios deberán ser presentados por el Contratista debidamente descompuestos, conforme a lo establecido en el artículo 7 del presente Pliego.

La Dirección de Obra podrá exigir para su comprobación la presensación de los documentos necesarios que justifique la descomposición del precio presentado por el Contratista.

Page 175: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

17

La negociación del precio contradictorio será independiente de la ejecución de la unidad de obra de que se trate, viniendo obligado el Contratista a realizarla, una vez recibida la orden correspondiente. A falta de acuerdo se certificará provisionalmente a base de los precios establecidos por la empresa Contratante.

Cuando circunstancias especiales hagan imposible el establecer nuevos precios, o así le convenga a la empresa Contratante, corresponderá exclusivamente a esta Sociedad la decisión de abonar estos trabajos en régimen de Administración, aplicando los barremos de mano de obra, materiales y maquinaria, aprobados en el Contrato.

Cuando así lo admita expresamente el Pliego de Condiciones Particulares de la obra, o la empresa Contratante acceda a la petición en este sentido formulada por el Contratista, podrá certificarse a cuenta de acopios de materiales en la cuantía que determine dicho Pliego, o en su defecto la que estime oportuno la Dirección de Obra.

Las cantidades abonadas a cuenta por este concepto se deducirán de la certificación de la unidad de obra correspondiente, cuando dichos materiales pasen a formar parte de la obra ejecutada.

En la liquidación final no podrán existir abonos por acopios, ya que los excesos de materiales serán siempre por cuenta del Contratista.

El abono de cantidades a cuenta en concepto de acopio de materiales no presupondrá, en ningún caso, la aceptación en cuanto a la calidad y demás especificaciones técnicas de dicho material, cuya comprobación se realizará en el momento de su puesta en obra.

Del importe de la certificación se retraerá el porcentaje fijado en el artículo 18.3. para la constitución del fondo de garantía.

Las certificaciones por revisión de precios, se redactarán independientemente de las certificaciones mensuales de obra ejecutada, ajustándose a las normas establecidas en el artículo 29.

El abono de cada certificación tendrá lugar dentro de los 120 días siguientes de la fecha en que quede firmada por ambas partes la certificación y que obligatoriamente deberá figurar en la antefirma de la misma. El pago se efectuará mediante transferencia bancaria, no admitiéndose en ningún caso el giro de efectos bancarios por parte del Contratista.

Si el pago de una certificación no se efectúa dentro del plazo indicado, se devengarán al Contratista, a petición escrita del mismo, intereses de demora. Estos intereses se devengarán por el periodo transcurrido del último día del plazo tope marcado (120 días) y la fecha real de pago. Siendo el tipo de interés, el fijado por el Banco de ESPAÑA, como tipo de descuento comercial para ese periodo.

4.3 Condiciones Facultativas.

4.3.1 Disposiciones Legales.

• Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y Plan Nacional de Higiene y Seguridad en el Trabajo (O.M. 9-III-71).

• Comités de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Decreto 432/71 de 11-III-71).

Page 176: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

18

• Reglamento de Seguridad e Higiene en la Industria de la Construcción (O.M. 20-V-52).

• Reglamento de los Servicios Médicos de Empresa (O.M. 21-XI-59). • Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica (O.M. 28-VIII-70). • Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (O.M. 20-IX-73). • Reglamento de Líneas Aéreas de Alta Tensión (O.M. 28-XI-68). • Normas Para Señalización de Obras en las Carreteras (O.M. 14-III-60). • Convenio Colectivo Provincial de la Construcción y Estatuto de los Trabajadores. • Obligatoriedad de la Inclusión de un Estudio de Seguridad e Higiene en el Trabajo en

los Proyectos de Edificación y Obras Públicas (Real Decreto 555/1986, 21-II-86). • Cuantas disposiciones legales de carácter social, de protección a la industria

nacional, etc.,rijan en la fecha en que se ejecuten las obras. • Reglamento sobre Condiciones técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales

Eléctricas, subestaciones Eléctricas y Centros de Transformación (real Decreto 3275/1982 de 12-XI-82).

• Viene también obligado al cumplimiento de cuanto la Dirección de Obra le dicte encaminado a garantizar la seguridad de los obreros y de la obra en general. En ningún caso dicho cumplimiento eximirá de responsabilidad al contratista.

4.3.2 Control de calidad de la ejecución Se establecerán los controles necesarios para que la obra en su ejecución cumpla con

todos los requisitos especificados en el presente pliego de condiciones.

4.3.3 Documento final de obra. Durante la obra o una vez finalizada la misma el técnico responsable como Director

de Obra podrá verificar que los trabajos realizados están de acuerdo con el Proyecto y especificaciones de Calidad en la ejecución.

Una vez finalizadas las obras, el contratista deberán solicitar la recepción del trabajo, en ella se incluirá la medición de la conductividad de las tomas de tierra y las pruebas de aislamiento de los cables.

A la conclusión del trabajo se confeccionará el plano final de obra que se entregará inmediatamente acabada ésta y en el que figurarán todos los detalles singulares que se hubieran puesto de manifiesto durante la ejecución de la misma.

La escala del plano será 1:500 y contendrá la topografía urbanística real con el correspondiente nombre de las calles y plazas y el número de los edificios y/o solares existentes. En este figurarán las acotaciones precisas para su exacta situación, diost6ancia de fachadas, profundidades, situación de los empales, tubulares en seco instalados, tubulares de cruce, etc.

Asimismo constarán los cruzamientos, paralelismos y detalles de interés respecto a otros servicios como conducciones de agua, gas electricidad comunicación y alcantarillado.

De vital importancia será la anotación puntual de defectos corregidos en situaciones antirreglamentarias halladas du8rante le tendido, así como las adoptadas frente a puntos conflictivos que se hayan dado durante el mismo y que pudieran afectar a la normativa vigente de seguridad.

Page 177: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

19

Con la entrega del plano se acompañará el certificado final de obra para su legalización así como el certificado de reconocimiento de cruzamientos y paralelismos de las instalaciones.

El formato de los planos será el establecido en la norma de la empresa correspondiente.

4.4 Condiciones Técnicas.

4.4.1 Red Subterránea de Media Tensión. Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de línea eléctrica de alta

tensión, conviene hacer un análisis de los distintos pasos que hay que seguir y de la forma de realizarlos.

Inicialmente y antes de comenzar su ejecución, se harán las siguientes comprobaciones y reconocimientos:

• Comprobar que se dispone de todos los permisos, tanto oficiales como particulares, para la ejecución del mismo (Licencia Municipal de apertura y cierre de zanjas, Condicionados de Organismos, etc.).

• Hacer un reconocimiento, sobre el terreno, del trazado de la canalización, fijándose en la existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, de agua, alumbrado público, etc. que normalmente se puedan apreciar por registros en vía pública.

• Una vez realizado dicho reconocimiento se establecerá contacto con los Servicios Técnicos de las Compañías Distribuidoras afectadas (Agua, Gas, Teléfonos, Energía Eléctrica, etc.), para que señalen sobre el plano de planta del proyecto, las instalaciones más próximas que puedan resultar afectadas.

• Es también interesante, de una manera aproximada, fijar las acometidas a las viviendas existentes de agua y de gas, con el fin de evitar, en lo posible, el deterioro de las mismas al hacer las zanjas.

• El Contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas hará un estudio de la canalización, de acuerdo con las normas municipales, así como de los pasos que sean necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos, etc.

Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener dispuestos el contratista de la obra antes de dar comienzo a la misma.

4.4.1.1 Zanjas.

Su ejecución comprende:

• Apertura de las zanjas.

• Suministro y colocación de protección de arena.

• Suministro y colocación de protección de rasillas y ladrillo.

• Colocación de la cinta de Aatención al cable@.

Page 178: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

20

• Tapado y apisonado de las zanjas.

• Carga y transporte de las tierras sobrantes.

• Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.

4.4.1.1.1 Apertura de las zanjas

Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio público, bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los edificios principales.

Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán, en el pavimento de las aceras, las zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejarán puentes para la contención del terreno.

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas construidas se indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.

Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto.

Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar, de forma que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro exterior del cable.

Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.

Se dejará un paso de 50 cm entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la misma, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja.

Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra registros de gas, teléfonos, bocas de riego, alcantarillas, etc.

Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para vehículos, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario interrumpir la circulación se precisará una autorización especial.

En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc., tanto existentes como futuros, los cruces serán ejecutados con tubos, de acuerdo con las recomendaciones del apartado correspondiente y previa autorización del Supervisor de Obra.

4.4.1.1.2 Suministro y colocación de protecciones de arenas.

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera, crujiente al tacto; exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará o lavará convenientemente.

Page 179: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

21

Se utilizará indistintamente de cantera o de río, siempre que reúna las condiciones señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres milímetros como máximo.

Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del Supervisor de la Obra, será necesario su cribado.

En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se situará el cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de arena ocuparán la anchura total de la zanja.

4.4.1.1.3 Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo.

Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo, siendo su anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un solo cable o terna de cables en mazos. La anchura se incrementará en medio pie (12,5 cm.) por cada cable o terna de cables en mazos que se añada en la misma capa horizontal.

Los ladrillos o rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas. Su cocción será perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme, sin cálices ni cuerpos extraños. Tanto los ladrillos huecos como las rasillas estarán fabricados con barro fino y presentará caras planas con estrías.

Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de cables unipolares, entonces se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en posición de canto para separar los cables cuando no se pueda conseguir una separación de 25 cm. entre ellos.

4.4.1.1.4 Colocación de la cinta de ¡Atención al cable!.

En las canalizaciones de cables de media tensión se colocará una cinta de cloruro de polivinilo, que denominaremos ¡Atención a la existencia del cable!, tipo UNESA. Se colocará a lo largo de la canalización una tira por cada cable de media tensión tripolar o terna de unipolares en mazos y en la vertical del mismo a una distancia mínima a la parte superior del cable de 30 cm. La distancia mínima de la cinta a la parte inferior del pavimento será de 10 cm.

4.4.1.1.5 Tapado y apisonado de las zanjas.

Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda la zanja con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras gruesas, cortantes o escombros que puedan llevar), apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm. de forma manual, y para el resto es conveniente apisonar mecánicamente.

El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de espesor, las cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que quede suficientemente consolidado el terreno. La cinta de ¡Atención a la existencia del cable!, se colocará entre dos de estas capas, tal como se ha indicado en d). El contratista será

Page 180: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

22

responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiencia de esta operación y por lo tanto serán de su cuenta posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse.

4.4.1.1.6 Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.

Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas, rasillas, así como el esponje normal del terreno serán retiradas por el contratista y llevadas a vertedero.

El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente limpio.

4.4.1.1.7 Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.

Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con los condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.

4.4.1.1.8 Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución .

Se considera como zanja normal para cables de media tensión la que tiene 0,60 m. de anchura media y profundidad 1,10 m., tanto en aceras como en calzada. Esta profundidad podrá aumentarse por criterio exclusivo del Supervisor de Obras.

La separación mínima entre ejes de cables tripolares, o de cables unipolares, componentes de distinto circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo, o de 25 cm. entre capas externas sin ladrillo intermedio.

La distancia entre capas externas de los cables unipolares de fase será como mínimo de 8 cm. con un ladrillo o rasilla colocado de canto entre cada dos de ellos a todo lo largo de las canalizaciones.

Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 1 m. de profundidad. Cuando esto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0,70 m. deberán protegerse los cables con chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del Supervisor de la Obra.

Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables aparezcan otros servicios se cumplirán los siguientes requisitos.

• Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra tomará las medidas necesarias, en el caso de que estos servicios queden al aire, para sujetarlos con seguridad de forma que no sufran ningún deterioro. Y en el caso en que haya que correrlos, para poder ejecutar los trabajos, se hará siempre de acuerdo con la empresa propietaria de las canalizaciones. Nunca se deben dejar los cables suspendidos, por necesidad de la canalización, de forma que estén en tracción, con el fin de evitar que las piezas de conexión, tanto en empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.

Page 181: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

23

• Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los servicios establecidos, guardando, a ser posible, paralelismo con ellos.

• Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 30 cm. en la proyección horizontal de ambos.

• Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el cable se colocará a una distancia mínima de 50 cm. de los bordes extremos de los soportes o de las fundaciones. Esta distancia pasará a 150 cm. cuando el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la zanja. En el caso en que esta precaución no se pueda tomar, se utilizará una protección mecánica resistente a lo largo de la fundación del soporte, prolongada una longitud de 50 cm. a un lado y a otro de los bordes extremos de aquella con la aprobación del Supervisor de la Obra.

Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión, cada uno de ellos deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su correspondiente protección de arena y rasilla.

Se procurará que los cables de media tensión vayan colocados en el lado de la zanja más alejada de las viviendas y los de baja tensión en el lado de la zanja más próximo a las mismas.

De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas canalizaciones.

La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes de ambas bandas debe ser de 25 cm.

Los cruces en este caso, cuando los haya, se realizarán de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto.

4.4.1.2 Rotura de pavimentos.

Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los pavimentos, para la rotura, deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

• La rotura del pavimento con maza (Almádena) está rigurosamente prohibida, debiendo hacer el corte del mismo de una manera limpia, con lajadera.

• En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de granito u otros materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con la precaución debida para no ser da½ados, colocándose luego de forma que no sufran deterioro y en el lugar que molesten menos a la circulación.

Page 182: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

24

4.4.1.3 Reposición de pavimentos.

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el propietario de los mismos.

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está compuesto por losas, losetas, etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo las losas de piedra, bordillo de granito y otros similares.

4.4.1.4 Cruces (cables entubados).

El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:

• Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.

• En las entradas de carruajes o garajes públicos.

• En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la zanja abierta.

• En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o del Supervisor de la Obra.

Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y condiciones:

• Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de hierro, etc. provenientes de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se señala en estas normas el correspondiente al interior del tubo y su longitud la más apropiada para el cruce de que se trate. La superficie será lisa. Los tubos se colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté situada antes que la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable, del cable, con objeto de no dañar a éste en la citada operación.

• El cemento será Portland o artificial y de marca acreditada y deberá reunir en sus ensayos y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones de la vigente instrucción espa½ola del Ministerio de Obras Públicas. Deberá estar envasado y almacenado convenientemente para que no pierda las condiciones precisas. La dirección técnica podrá realizar, cuando lo crea conveniente, los análisis y ensayos de laboratorio que considere oportunos. En general se utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.

• La arena será limpia, suelta, áspera, crujiendo al tacto y exenta de sustancias orgánicas o partículas terrosas, para lo cual si fuese necesario, se tamizará y lavará convenientemente. Podrá ser de río o miga y la dimensión de sus granos será de hasta 2 ó 3 mm.

• Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta, resistente, limpia de tierra y detritus y, a ser posible, que sea canto rodado. Las dimensiones será de 10 a 60 mm. con granulometría apropiada. Se

Page 183: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

25

prohíbe el empleo del llamado revoltón, o sea piedra y arena unida, sin dosificación, así como cascotes o materiales blandos.

• Agua: Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el empleo de aguas procedentes de ciénagas.

• Mezcla: La dosificación a emplear será la normal en este tipo de hormigones para fundaciones, recomendándose la utilización de hormigones preparados en plantas especializadas en ello.

Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de apertura de zanjas, empezarán antes, para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido del cable.

Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la calzada. Sobresaldrán en la acera, hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo construirse en los extremos un tabique para su fijación).

El diámetro de los tubos será de 20 cm. Su colocación y la sección mínima de hormigonado responderá a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados en toda su longitud.

Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén situados a menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubos de fibrocemento ligero, tubos metálicos o de resistencia análoga para el paso de cables por esa zona, previa conformidad del Supervisor de Obra.

Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la misma se quedan de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior un alambre galvanizado para guiar posteriormente los cables en su tendido.

Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.

Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización situando convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.

En los tramos rectos, cada 15 ó 20 m., según el tipo de cable, para facilitar su tendido se dejarán calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la continuidad del tubo. Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo previamente el cable con canales o medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o dejando arquetas fácilmente localizables para ulteriores intervenciones, según indicaciones del Supervisor de Obras.

Para hormigonar los tubos se procederá del modo siguiente:

Se hecha previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. de espesor sobre la que se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm. procediéndose a continuación a hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente. Sobre esta nueva solera se coloca la segunda capa de tubos, en las condiciones ya citadas, que se hormigona igualmente en forma de capa. Si hay más tubos se procede como ya se ha dicho, teniendo en cuenta que, en la última capa, el hormigón se vierte hasta el nivel total que deba tener.

En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo, siendo sus dimensiones las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo

Page 184: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

26

20 veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aún éstos se limitarán a los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes. Como norma general, en alineaciones superiores a 40 m. serán necesarias las arquetas intermedias que promedien los tramos de tendido y que no estén distantes entre sí más de 40 m.

Las arquetas sólo estarán permitidas en aceras o lugares por las que normalmente no debe haber tránsito rodado; si esto excepcionalmente fuera imposible, se reforzarán marcos y tapas.

En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm. por encima del fondo para permitir la colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se taponarán con yeso de forma que el cable queda situado en la parte superior del tubo. La arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo.

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.

Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas metálicas o de hormigón provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.

Si las arquetas no son registrables se cubrirán con los materiales necesarios para evitar su hundimiento. Sobre esta cubierta se echará una capa de tierra y sobre ella se reconstruirá el pavimento.

4.4.1.5 Cruzamientos y Paralelismos con otras instalaciones.

El cruce de líneas eléctricas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,50 m. y a una profundidad mínima de 1,30 m. con respecto a la cara inferior de las traviesas. En cualquier caso se seguirán las instrucciones del condicionado del organismo competente.

En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas, la distancia mínima a respetar será de 0,25 m.

La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de una conducción metálica no debe ser inferior a 0,30 m. Además entre el cable y la conducción debe estar interpuesta una plancha metálica de 3 mm de espesor como mínimo u otra protección mecánica equivalente, de anchura igual al menos al diámetro de la conducción y de todas formas no inferior a 0,50 m.

Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el punto de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m. de un empalme del cable.

En el paralelismo entre el cable de energía y conducciones metálicas enterradas se debe mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:

• 0,50 m. para gaseoductos.

• 0,30 m. para otras conducciones.

Page 185: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

27

En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de cada uno de los dos cables no debe ser inferior a 0,50 m. El cable colocado superiormente debe estar protegido por un tubo de hierro de 1m. de largo como mínimo y de tal forma que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de los cables en las zonas no protegidas, sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo, que indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de hierro debe estar protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia mecánica; su espesor no será inferior a 2 mm.

En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada distancia mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada un protección análoga a la indicada para el cable superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos dispositivos de protección no debe ser inferior a 0,10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en correspondencia con una conexión del cable de telecomunicación, y no debe haber empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.

En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. En donde existan dificultades técnicas importantes, se puede admitir una distancia mínima en proyección sobre un plano horizontal, entre los puntos más próximos de las generatrices de los cables, no inferior a 0,50 m. en los cables interurbanos o a 0,30 m. en los cables urbanos.

4.4.1.6 Tendido de cables.

4.4.1.6.1 Manejo y preparación de bobinas.

Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido de rotación, generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la misma.

La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blando.

Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la bobina, generalmente por facilidad de tendido: en el caso de suelos con pendiente suele ser conveniente el canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si hay muchos pasos con tubos, se debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los mismos, con el fin de evitar que pase la mayor parte del cable por los tubos.

En el caso del cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones opuestas con el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de potencia apropiada al peso de la misma.

Page 186: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

28

4.4.1.6.2 Tendido de cables en zanja.

Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre pendiente que el radio de curvatura del cable deber ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y superior a 10 veces su diámetro una vez instalado.

Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera uniforme a lo largo de la zanja.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que se habrá adoptado una cabeza apropiada, y con un esfuerzo de tracción por mm2 de conductor que no debe sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. En cualquier caso el esfuerzo no será superior a 4 kg/mm² en cables trifásicos y a 5 kg/mm² para cables unipolares, ambos casos con conductores de cobre. Cuando se trate de aluminio deben reducirse a la mitad. Será imprescindible la colocación de dinamómetro para medir dicha tracción mientras se tiende.

El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los rodillos de curva precisos de forma que el radio de curvatura no sea menor de veinte veces el diámetro del cable.

Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos importantes, así como que sufra golpes o rozaduras.

No se permitirá desplazar el cable, lateralmente, por medio de palancas u otros útiles, sino que se deberá hacer siempre a mano.

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos muy específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.

Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se permitirá hacer el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.

La zanja, en todo su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de arena fina en el fondo, antes de proceder al tendido del cable.

No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la precaución de cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.

En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una buena estanqueidad de los mismos.

Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel impregnado, se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si tienen aislamiento de plástico el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.

Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido.

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en la misma forma en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la oficina de

Page 187: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

29

control de obras y a la empresa correspondiente, con el fin de que procedan a su reparación. El encargado de la obra por parte de la Contrata, tendrá las señas de los servicios públicos, así como su número de teléfono, por si tuviera, el mismo, que llamar comunicando la avería producida.

Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está expuesto a que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se deberá hacer la zanja al bies, para disminuir la pendiente, y de no ser posible, conviene que en esa zona se lleve la canalización entubada y recibida con cemento.

Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones, centros de reparto, centros de transformación, etc., deberán señalizarse debidamente, para facilitar su identificación en futuras aperturas de la zanja utilizando para ello cada metro y medio, cintas adhesivas de colores distintos para cada circuito, y en fajas de anchos diferentes para cada fase si son unipolares. De todos modos al ir separados sus ejes 20 cm. mediante un ladrillo o rasilla colocado de canto a lo largo de toda la zanja, se facilitará el reconocimiento de estos cables que además no deben cruzarse en todo el recorrido entre dos C.T.

En el caso de canalizaciones con cables unipolares de media tensión formando ternas, la identificación es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos de cables no cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.

Además se tendrá en cuenta lo siguiente:

• Cada metro y medio serán colocados por fase una vuelta de cinta adhesiva y permanente, indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los colores normalizados cuando se trate de cables unipolares.

• Por otro lado, cada metro y medio envolviendo las tres fases, se colocarán unas vueltas de cinta adhesiva que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos, salvo indicación en contra del Supervisor de Obras. En el caso de varias ternas de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas deberán ser de colores distintos que permitan distinguir un circuito de otro.

• Cada metro y medio, envolviendo cada conductor de MT tripolar, serán colocadas unas vueltas de cinta adhesivas y permanente de un color distinto para cada circuito, procurando además que el ancho de la faja sea distinto en cada uno.

4.4.1.6.3 Tendido de cables en tubulares.

Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que pasar el mismo por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a la extremidad del cable, que llevará incorporado un dispositivo de manga tira cables, teniendo cuidado de que el esfuerzo de tracción sea lo más débil posible, con el fin de evitar alargamiento de la funda de plomo, según se ha indicado anteriormente.

Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y evitar el deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.

Page 188: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

30

Los cables de media tensión unipolares de un mismo circuito, pasarán todos juntos por un mismo tubo dejándolos sin encintar dentro del mismo.

Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos de media tensión por un tubo.

En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de la Obra se instalen los cables unipolares por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas circunstancias los tubos no podrán ser nunca metálicos.

Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el proyecto, o en su defecto donde indique el Supervisor de Obra (según se indica en el apartado CRUCES (cables entubados)).

Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli Tupir o similar, para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la vez de almohadilla del cable. Para ello se sierra el rollo de cinta en sentido radial y se ajusta a los diámetros del cable y del tubo quitando las vueltas que sobren.

4.4.1.7 Empalmes

Se ejecutarán los tipos denominados reconstruidos indicados en el proyecto, cualquiera que sea su aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.

Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra o en su defecto las indicadas por el fabricante del cable o el de los empalmes.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no romper el papel al doblar las venas del cable, así como en realizar los ba½os de aceite con la frecuencia necesaria para evitar coqueras. El corte de los rollos de papel se hará por rasgado y no con tijera, navaja, etc.

En los cables de aislamiento seco, se prestará especial atención a la limpieza de las trazas de cinta semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de un deficiencia en este sentido pueden originar el fallo del cable en servicio.

4.4.1.8 Terminales.

Se utilizará el tipo indicado en el proyecto, siguiendo para su confección las normas que dicte el Director de Obra o en su defecto el fabricante del cable o el de las botellas terminales.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las soldaduras, de forma que no queden poros por donde pueda pasar humedad, así como en el relleno de las botellas, realizándose éste con calentamiento previo de la botella terminal y de forma que la pasta rebase por la parte superior.

Asimismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de papel impregnado, para no rozar el papel, así como en la confección del cono difusor de flujos en los cables de campo radial, prestando atención especial a la continuidad de la pantalla.

Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y la limpieza de los trozos de cinta semiconductora dadas en el apartado anterior de Empalmes.

Page 189: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

31

4.4.1.9 Autoválvulas y seccionador

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico serán pararrayos autovalvulares tal y como se indica en la memoria del proyecto, colocados sobre el apoyo de entronque A/S, inmediatamente después del Seccionador según el sentido de la corriente. El conductor de tierra del pararrayo se colocará por el interior del apoyo resguardado por las caras del angular del montaje y hasta tres metros del suelo e irá protegido mecánicamente por un tubo de material no ferromagnético.

El conductor de tierra a emplear será de cobre aislado para la tensión de servicio, de 50 mm² de sección y se unirá a los electrodos de barra necesarios para alcanzar una resistencia de tierra inferior a 20 W.

La separación de ambas tomas de tierra será como mínimo de 5 m.

Se pondrá especial cuidado en dejar regulado perfectamente el accionamiento del mando del seccionador.

Los conductores de tierra atravesarán la cimentación del apoyo mediante tubos de fibrocemento de 6 cm. f inclinados de manera que partiendo de una profundidad mínima de 0,60 m. emerjan lo más recto posible de la peana en los puntos de bajada de sus respectivos conductores.

4.4.1.10 Herrajes y conexiones.

Se procurará que los soportes de las botellas terminales queden fijos tanto en las paredes de los centros de transformación como en las torres metálicas y tengan la debida resistencia mecánica para soportar el peso de los soportes, botellas terminales y cable.

Asimismo, se procurará que queden completamente horizontales.

4.4.1.11 Transporte de bobinas de cables.

La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.

Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, asimismo no se podrá dejar caer la bobina al suelo desde un camión o remolque.

4.4.2 Centros de Transformación.

4.4.2.1 Obra civil.

Los edificios, locales o recintos destinados a alojar en su interior la instalación eléctrica descrita en el presente proyecto, cumplirán las Condiciones Generales prescritas en las Instrucciones del MIE-RAT 14 de Reglamento de Seguridad en Centrales Eléctricas,

Page 190: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

32

referentes a su situación, inaccesibilidad, pasos y accesos, conducciones y almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado y canalizaciones, etc.

Los centros estarán constituidos enteramente con materiales no combustibles.

Los elementos delimitadores de cada Centro (muros exteriores, cubiertas, solera, puertas, etc. ), así como los estructurales en él contenidos (columnas, vigas, etc. ) tendrán una resistencia al fuego de acuerdo con la norma NBE CPI-96. Los materiales constructivos del revestimiento interior (paramentos, pavimento y techo) serán de clase MO de acuerdo con la Norma UNE 23727.

Tal como se indica en el capítulo de Cálculos, los muros del Centro deberán tener entre sus paramentos una resistencia mínima de 100.000 Ω al mes de su realización. La medición de esta resistencia se realizará aplicando una tensión de 500 V entre dos placas de 100 cm2 cada una.

Los centros de Transformación tendrán un aislamiento acústico de forma que no transmitan niveles sonoros superiores a los permitidos por las Ordenanzas Municipales. Concretamente, no se superarán los 30 dBA durante el periodo nocturno y los 55 dBA durante el periodo diurno.

Ninguna de las aberturas de los centros de transformación será tal que permita el paso de cuerpos sólidos de más de 12 mm de diámetro. Las aberturas próximas a partes en tensión no permitirán el paso de cuerpos sólidos de más de 2,5 mm de diámetro. Además, existirá una disposición laberíntica que impida tocar algún objeto o parte en tensión.

4.4.2.2 Aparamenta de Media tensión.

La aparamenta de Media Tensión. estará constituida por conjuntos compactos serie CGM de Ormazabal. Cada uno de estos conjuntos se encontrará bajo una envolvente metálica. Estarán diseñados para una tensión admisible de 36 kV y cumplirán con las siguientes normas:

Nacionales: RU-6405A Internacionales: BS-5227

RU- 6407 CEI-265

UNE-20.099 CEI-298

UNE-20.100 CEI-129

UNE-20.104

UNE-20.135

M.I.E. RAT

El interruptor y el seccionador de puesta a tierra deberán ser un único aparato de tres posiciones (abierto, cerrado y puesto a tierra), a fin de asegurar la imposibilidad de cierre simultaneo del interruptor y el seccionador de puesta a tierra.

El interruptor deberá ser capaz de soportar al 100% de su intensidad nominal más de 100 maniobras de cierre y apertura, correspondiendo a la categoría B según la norma CEI 265.

Page 191: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

33

4.4.2.2.1 Características constructivas.

Los conjuntos compactos deberán tener una envolvente única con dieléctrico de hexafluoruro de azufre. Toda la aparamenta estará agrupada en el interior de una cuba metálica estanca rellenada de hexafluoruro de azufre. En la cuba habrá una sobrepresión de 0,3 bar sobre la presión atmosférica. Se deberá encontrar sellada de tal forma que garantice que al menos durante 30 años no sea necesario la reposición de gas. La cuba cumplirá con la norma CEI 56 (anexo EE).

En la parte posterior se dispondrá de una clapeta de seguridad que asegure la evacuación de las eventuales sobrepresiones que se puedan producir, sin daño ni para el operario ni para las instalaciones.

La seguridad de explotación será completada por los dispositivos de enclavamiento por candado existentes en cada uno de los ejes de accionamiento.

Serán celdas de interior y su grado de protección según la Norma 20-324-94 será IP 307 en cuanto a envolvente externa.

Los cables se conectarán desde la parte frontal de las cabinas. Los accionamientos manuales irán reagrupados en el frontal de la celda a una altura ergonómica a fin de facilitar la explotación.

El interruptor será en realidad interruptor-seccionador. En la parte frontal superior de cada celda se dispondrá un esquema sinóptico del circuito principal, que contenga los ejes de accionamiento del interruptor y del seccionador de puesta a tierra. Se incluirá también en este esquema la señalización de posición del interruptor. Esta señalización estará ligada directamente al eje del interruptor sin mecanismos intermedios, de esta forma se asegura la máxima fiabilidad.

Las celdas responderán en su concepción y fabricación a la definición de aparamenta bajo envolvente metálica compartimentada de acuerdo con la norma UNE 20099.

A continuación se irán detallando las características que deberán cumplir los diferentes compartimentos que componen las celdas.

4.4.2.2.2 Compartimiento de aparellaje

Estará relleno de SF6 y sellado de por vida según se define en el anexo GG de la recomendación CEI 298-90. El sistema de sellado será comprobado individualmente en fabricación y no se requerirá ninguna manipulación del gas durante toda la vida útil de la instalación (hasta 30 años).

La presión relativa de llenado será 0,3 bares.

Toda sobrepresión accidental originada en el interior del compartimiento aparellaje estará limitada por la apertura de la parte posterior del cárter. Los gases serán canalizados hacia la parte posterior de la cabina sin ninguna manifestación o proyección en la parte frontal.

Las maniobras de cierre y apertura de los interruptores y cierre de los seccionadores de puesta a tierra se efectuarán con la ayuda de un mecanismo de acción brusca independiente del operador.

Page 192: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

34

El seccionador de puesta a tierra dentro del SF6, deberá tener un poder de cierre en cortocircuito de 40 kA.

El interruptor realizará las funciones de corte y seccionamiento

4.4.2.2.3 Compartimento del juego de barras

Se compondrá de tres barras aisladas de cobre conexionadas mediante tornillos de cabeza allen de M8. El par de apriete será de 2,8 mdaN.

4.4.2.2.4 Compartimento de conexión de cables

Se podrán conectar cables secos y cables con aislamiento de papel impregnado. Las extremidades de los cables serán:

• simplificadas para cables secos.

• termorretráctiles para cables de papel impregnado.

4.4.2.2.5 Compartimento de mando

Contiene los mandos del interruptor y del seccionador de puesta a tierra, así como la señalización de presencia de tensión. Se podrán montar en obra los siguientes accesorios si se requieren posteriormente:

• motorizaciones

• bobinas de cierre y/o apertura

• contactos auxiliares

Este compartimento deberá ser accesible en tensión, pudiéndose motorizar, añadir accesorios o cambiar mandos manteniendo la tensión en el centro.

4.4.2.2.6 Compartimento de control

En el caso de mandos motorizados, este compartimento estará equipado de bornas de conexión y fusibles de baja tensión. En cualquier caso, este compartimento será accesible con tensión tanto en barras como en los cables.

4.4.2.2.7 Cortacircuitos fusibles

En la protección ruptofusible se utilizarán fusibles del modelo y calibre indicados en el capítulo de Cálculos de esta memoria. Los fusibles cumplirán las normas DIN 43-625 y R.U. 6.407-B. Se instalarán en tres compartimentos individuales estancos. El acceso a estos compartimentos estará enclavado con el seccionador de puesta a tierra. Este último pondrá a tierra ambos extremos de los fusibles.

Page 193: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

35

4.4.2.3 Transformadores

El transformador o transformadores a instalar será trifásico, con neutro accesible en B.T., refrigeración natural, en baño de aceite, con regulación de tensión primaria mediante conmutador accionable estando el transformador desconectado, servicio continuo y demás características detalladas en la memoria.

La colocación de cada transformador se realizará de forma que éste quede correctamente instalado sobre las vigas de apoyo.

4.4.2.4 Normas de ejecucion de las instalaciones

Todas las normas de construcción e instalación del centro se ajustarán, en todo caso, a los planos, mediciones y calidades que se expresan, así como a las directrices que la Dirección Facultativa estime oportunas.

Además del cumplimiento de lo expuesto, las instalaciones se ajustarán a las normativas que le pudieran afectar, emanadas por organismos oficiales y en particular las de la propia compañía eléctrica.

El acopio de materiales se hará de forma que estos no sufran alteraciones durante su depósito en la obra, debiendo retirar y reemplazar todos los que hubieran sufrido alguna descomposición o defecto durante su estancia, manipulación o colocación en la obra.

4.4.2.5 Pruebas reglamentarias

La aparamenta eléctrica que compone la instalación deberá ser sometida a los diferentes ensayos de tipo y de serie que contemplen las normas UNE o recomendaciones UNESA conforme a las cuales esté fabricada.

Asimismo, una vez ejecutada la instalación, se procederá, por parte de una entidad acreditada por los organismos públicos competentes al efecto, a la medición reglamentaria de los siguientes valores:

• Resistencia de aislamiento de la instalación

• Resistencia del sistema de puesta a tierra.

• Tensiones de paso y de contacto.

Page 194: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

36

4.4.2.6 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad

4.4.2.6.1 Prevenciones generales

• Queda terminantemente prohibida la entrada en el local de esta estación a toda persona ajena al servicio y siempre que el encargado del mismo se ausente, deberá dejarlo cerrado con llave.

• Se pondrán en sitio visible del local, y a su entrada, placas de aviso de "Peligro de muerte".

• En el interior del local no habrá más objetos que los destinados al servicio del centro de transformación, como banqueta, guantes, etc.

• No está permitido fumar ni encender cerillas ni cualquier otra clase de combustible en el interior del local del centro de transformación y en caso de incendio no se empleará nunca agua.

• No se tocará ninguna parte de la instalación en tensión, aunque se esté aislado.

• Todas las maniobras se efectuarán colocándose convenientemente sobre la banqueta.

• En sitio bien visible estarán colocadas las instrucciones relativas a los socorros que deben prestarse en los accidentes causados por electricidad, debiendo estar el personal instruido prácticamente a este respecto, para aplicarlas en caso necesario. También, y en sitio visible, debe figurar el presente reglamento y esquema de todas las conexiones de la instalación, aprobado por el Departamento de Industria, al que se pasará aviso en el caso de introducir alguna modificación en este centro de transformación, para su inspección y aprobación, en su caso.

4.4.2.6.2 Puesta en Servicio.

• Se conectará primero los seccionadores de alta y a continuación el interruptor de alta, dejando en vacío el transformador. Posteriormente, se conectará el interruptor general de baja, procediendo en último término a la maniobra de la red de baja tensión.

• Si al poner en servicio una línea se disparase el interruptor automático o hubiera fusión de cartuchos fusibles, antes de volver a conectar se reconocerá detenidamente la línea e instalaciones y si se observase alguna irregularidad, se dará cuenta de modo inmediato a la empresa suministradora de energía.

4.4.2.6.3 Separación de servicio

• Se procederá en orden inverso al determinado en apartado 8, o sea, desconectando la red de baja tensión y separando después el interruptor de alta y seccionadores.

• Si el interruptor fuera automático, sus relés deben regularse por disparo instantáneo con sobrecarga proporcional a la potencia del transformador, según la clase de la instalación.

Page 195: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

37

• A fin de asegurar un buen contacto en las mordazas de los fusibles y cuchillas de los interruptores así como en las bornas de fijación de las líneas de alta y de baja tensión, la limpieza se efectuará con la debida frecuencia. Si se tuviera que intervenir en la parte de la línea comprendida entre la celda de entrada y el seccionador aéreo exterior, se avisará por escrito a la compañía suministradora de energía eléctrica para que corte la corriente en la línea alimentadora. Los trabajos no podrán comenzar sin la conformidad de ésta, que no restablecerá el servicio hasta recibir, con las debidas garantías, notificación de que la línea de alta se encuentra en perfectas condiciones, para garantizar la seguridad de personas y cosas.

• La limpieza se hará sobre banqueta y con trapos perfectamente secos. El aislamiento que es necesario para garantizar la seguridad personal sólo se consigue teniendo la banqueta en perfectas condiciones y sin apoyar en metales u otros materiales derivados a tierra.

4.4.2.6.4 Prevenciones especiales

• No se modificarán los fusibles y al cambiarlos se emplearán de las mismas características de resistencia y curva de fusión.

• No debe de sobrepasar los 60ºC la temperatura del líquido refrigerante, en los aparatos que lo tuvieran, y cuando se precise cambiarlo se empleará de la misma calidad y características.

• Deben humedecerse con frecuencia las tomas de tierra. Se vigilará el buen estado de los aparatos, y cuando se observase alguna anomalía en el funcionamiento del centro de transformación, se pondrá en conocimiento de la compañía suministradora, para corregirla de acuerdo con ella.

4.4.3 Red subterránea de baja tensión.

4.4.3.1 Trazado de línea y apertura de zanjas.

4.4.3.1.1 Trazado. Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de

dominio público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados y de acuerdo con el proyecto.

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los edificios principales, cuidando de no afectar a las cimentaciones de los mismos.

4.4.3.1.2 Apertura de zanjas Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se

abrirán las zanjas - término que se utilizará en lo que sigue para designar la excavación en la que se han de instalar los cables - marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se dejen llaves para la contención del terreno.

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas existentes, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas.

Page 196: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

38

Antes de proceder a la apertura de las zanjas, se abrirán catas de reconocimiento para confirmar o rectificar el trazado previsto.

Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las protecciones precisas tanto de las zanjas como de los pasos que sean necesarios para los accesos a los portales, comercios, garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos.

Al marcar el trazado de las zanjas, se tendrá en cuenta el radio mínimo de curvatura de las mismas, que no podrá ser inferior a 10 veces el diámetro de los cables que se vayan a canalizar en la posición definitiva y 20 veces en el tendido.

Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad determinada, colocándose entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.

Se eliminará toda rugosidad del fondo que pudiera dañar la cubierta de los cables y se extenderá una capa de arena fina de 4cm de espesor, que servirá para nivelación del fondo y asiento de los cables cuando vayan directamente enterrados.

Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja .

4.4.3.1.3 Vallado y señalización La zona de trabajo estará adecuadamente vallada, y dispondrá de las señalizaciones

necesarias y de iluminación nocturna en color ámbar o rojo.

El vallado debe abarcar todo elemento que altere la superficie vial (casetas, maquinaria, materiales apilados, etc.), será continuo en todo su perímetro y con vallas consistentes y perfectamente alineadas, delimitando los espacios destinados a viandantes, tráfico rodado y canalización. La obra estará identificada mediante letreros normalizados por los Ayuntamientos.

Se instalará la señalización vertical necesaria para garantizar la seguridad de viandantes, automovilistas y personal de obra. Las señales de tránsito a disponer serán, como mínimo, las exigidas por el Código de Circulación y las Ordenanzas vigentes.

4.4.3.1.4 Dimensiones de las zanjas Las dimensiones - anchura y profundidad - de las canalizaciones se establecen de

manera que su realización sea la más económica posible y que, a la vez, permitan una instalación cómoda de los cables.

Por otro lado, la Instrucción Complementaria MI BT 006 del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión determina que la profundidad mínima de instalación de los conductores directamente enterrados o dispuestos en conductos será de 0,60 metros, salvo lo establecido específicamente para cruzamientos.

Esta profundidad podrá reducirse en casos especiales debidamente justificados, pero debiendo entonces utilizarse chapas de hierro, tubos u otros dispositivos que aseguren una protección mecánica equivalente de los cables, teniendo en cuenta que de utilizar tubos, debe colocarse en su interior los cuatro conductores de baja tensión.

Page 197: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

39

4.4.3.1.5 Zanjas en acera La profundidad de las zanjas se fija en 0,70 m, atendiendo a las consideraciones

anteriores.

La anchura de la zanja debe ser lo más reducida posible, por razones económicas, y relacionada con la profundidad para permitir una fácil instalación de los cables.

Tendiendo, además, en cuenta la dimensión del revestimiento de las aceras (losetas de 20 cm), se establece en 0,40 m la anchura de las mismas, para los casos de 1 y 2 circuitos.

Un caso singular son las zanjas en calzada paralela a los bordillos y con protección de arena, a utilizar cuando la acera se encuentra saturada de servicios, en este caso la profundidad será de 90 cm.

4.4.3.1.6 Zanjas en calzada, cruces de calles o carreteras En los casos de cruces, los cables que se instalen discurrirán por el interior de

tubulares, debiendo proveerse de uno o varios tubos para futuras ampliaciones, dependiendo su número de la zona y situación del cruce.

Hasta tres tubulares, la profundidad de la zanja será de 0,90 m y 1,00 m para 4 ó 6 tubulares..

Las anchuras de las zanjas variarán en función del número de tubulares que se dispongan.

4.4.3.1.7 Zanjas en vados La profundidad de las zanjas se fija en 0,70 m para que guarde relación con la de

las zanjas en aceras y paseos.

Las anchuras variarán en función del número de tubulares que se instalen.

4.4.3.1.8 Varios cables en la misma zanja Cuando en una zanja coincidan varias cuaternas de cable de BT, se dispondrán a la

misma profundidad, manteniendo una separación de 8 cm, como mínimo, entre dos cuaternas de cables adyacentes y se aumentará la anchura de la excavación así como la de la protección mecánica.

Si se trata de cables de BT y MT que deban discurrir por la misma zanja, se situarán los de BT a la profundidad reglamentaria (60 cm, si se trata de aceras y paseos. La distancia reglamentaria entre ambos circuitos debe ser de 25 cm; en el caso de no poder conseguirse por la dimensión de la zanja, los cables de MT se instalarán bajo tubo. En los vados y cruces ambos circuitos de BT y MT estarán entubados. Tanto una como otra canalización contarán con protección mecánica .

4.4.3.1.9 Características de los tubulares Presentarán una superficie interior lisa y tendrán un diámetro interno apropiado al

de los cables que deban alojar y no inferior a 1,5 veces el diámetro aparente del haz.

Los tubos serán de polietileno de alta densidad y de diámetro exterior de 140 mm.

Page 198: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

40

4.4.3.2 Transporte de bobinas de los cables

La carga o descarga, sobre camiones o remolques adecuados, se hará siempre mediante una barra que pase por el orificio central de la bobina.

Bajo ningún concepto, se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que la abracen y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo, no se podrá dejar caer la bobina al suelo desde el camión o remolque, aunque el suelo esté cubierto de arena .

Cuando se desplace la bobina por tierra, rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación, generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la misma .

Las bobinas no deben almacenarse sobre un suelo blando. Antes de empezar el tendido del cable, se estudiará el lugar más adecuado para colocar la bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso del suelo con pendiente, es preferible realizar el tendido en sentido descendente.

4.4.3.3 Tendido de cables

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por barras y gatos adecuados al peso de la misma y dispositivos de frenado.

El desenrollado del conductor se realizará de forma que éste salga por la parte superior de la bobina.

El fondo de la zanja deberá estar cubierto en toda su longitud con una capa de arena fina de 4 cm de espesor antes de proceder al tendido de los cables.

Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado, evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc., y teniendo en cuenta siempre que el radio de curvatura en el tendido de los mismos, aunque sea accidentalmente, no debe ser inferior a 20 veces su diámetro.

Para la coordinación de movimientos de tendido se dispondrá de personal y los medios de comunicación adecuados.

Cuando los cables se tiendan a mano, los operarios estarán distribuidos de una manera uniforme a lo largo de la zanja.

También se puede tender mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable al que se le habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado de conductor que no debe exceder de 3 kg/mm2. Será imprescindible la colocación de dinamómetros para medir dicha tracción.

El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos de forma que no dañen el cable, dispuestos sobre el fondo de la zanja, para evitar el rozamiento del cable con el terreno.

Durante el tendido, se tomarán precauciones para evitar que el cable sufra esfuerzos importantes, golpes o rozaduras.

En las curvas, se tomarán las medidas oportunas para evitar rozamientos laterales de cable.

No se permitirán desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá hacerse siempre a mano.

Page 199: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

41

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja y siempre sobre rodillos.

No se dejarán nunca los cables tendidos en una zanja abierta sin haber tomado antes la precaución de cubrirlos con la capa de arena fina y la protección de la placa.

En todo momento, las puntas de los cables deberán estar selladas mediante capuchones termorretráctiles o cintas autovulcanizadas para impedir los efectos de la humedad, no dejándose los extremos de los cables en la zanja sin haber asegurado antes la buena estanqueidad de los mismos.

Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una longitud de 0,50 m.

Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar a los cables en su tendido.

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en las mismas condiciones en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara alguna avería a dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la Empresa correspondiente con el fin de que procedan a su reparación.

Cada metro y medio, envolviendo las tres fases y el neutro, se colocará una sujeción que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos, evitando la dispersión de los mismos por efecto de las corrientes de cortocircuito o dilataciones.

Antes de pasar el cable por una canalización entubada, se limpiará la misma para evitar que queden salientes que puedan dañarlos.

En las entradas de los tubulares se evitará que el cable roce el borde los mismos.

Una vez tendidos los cables, los tubos se taparán con yeso, material expandible o mortero ignífugo.

Se procurará separar los cables entre sí a fin de poder introducir el material de sellado entre ellos. Los tubos que se instalen y no se utilicen se taparán con ladrillos. Cuando las líneas salgan de los Centros de Transformación se empleará el mismo sistema descrito.

La parte superior de los cables quedará a 60 cm de profundidad .

4.4.3.4 Cruzamientos

4.4.3.4.1 Cables de BT directamente enterrados

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 25 cm y la distancia mínima del punto de cruce hasta un empalme será de al menos 1 m.

En los casos en los que no puedan respetarse estas distancias, el cable que se tienda último se dispondrá separado mediante divisiones de adecuada resistencia mecánica.

Según una resolución de la Generalitat de Catalunya (DOG nº 1649 del 25.09.92) esta protección podría ser con ladrillos macizos de 290x140x40 mm, con una capa de arena a cada lado de 20 mm mínimo.

Page 200: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

42

4.4.3.4.2 Cables telefónicos o telegráficos subterráneos

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 20 cm, la distancia mínima del punto de cruce hasta un empalme será al menos de 1 m.

El cable de energía debe, normalmente, estar situado por debajo del cable de telecomunicación.

Si por justificadas exigencias técnicas no se pudiera respetar las distancias señaladas, sobre el cable inferior debe aplicarse una protección de adecuada resistencia mecánica.

4.4.3.4.3 Conducciones de agua y gas

Se procurará efectuar el cruzamiento a una distancia superior a 20 cm, en el caso de cruces con tuberías de gas de alta presión (más de 4 bar) esta distancia mínima será de 40 cm.

No debe efectuarse el cruce sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la conducción metálica.

En el caso de no poder mantener las distancias especificadas se colocará una protección mecánica de adecuada resistencia.

No debe existir ningún empalme del cable de energía a una distancia inferior a 1 m.

4.4.3.4.4 Proximidades y paralelismos

La distancia mínima a mantener entre la canalización de BT y otra existente de MT (o bien de BT perteneciente a otra empresa) será de 25 cm.

Entre BT y cables de comunicación la distancia a mantener será de 20 cm. Con las conducciones enterradas de agua y gas, la distancia a mantener será de 20 cm (si son conexiones de servicios será de 30 cm) y no deben situarse los cables eléctricos sobre la proyección vertical de la tubería.

Para reducir distancias, interponer divisorias con material incombustible y de adecuada resistencia mecánica

4.4.3.4.5 Protección mecánica

Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas por hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas metálicas en eventuales trabajos de excavación.

Para señalizar la existencia de las mismas y protegerlas, a la vez, se colocará encima de la capa de arena, una placa de protección.

La anchura se incrementará hasta cubrir todas las cuaternas en caso de haber más de una.

4.4.3.5 Señalización

Todo conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención, de acuerdo con la RU 0205, colocado a 0,40 m aproximadamente, por encima de la placa de protección.

Page 201: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

43

Cuando en la misma zanja existan líneas de tensión diferente (MT y BT), en diferentes planos verticales, debe colocarse dicha cinta encima de cada conducción .

4.4.3.6 Rellenado de zanjas

Las Ordenanzas Municipales, muy variadas, pueden exigir el acopio de tierras "nuevas" o autorizar el empleo de las procedentes de la excavación y a ellas deberá atenerse.

En cualquier caso, se efectuará por capas de 15 cm de espesor y con apisonado mecánico.

En el lecho de la zanja irá una capa de arena fina de 4 cm de espesor cubriendo la anchura total de la zanja.

El grosor total de la capa de arena será, como mínimo, de 20 cm de espesor, dispuesta también sobre la totalidad de la anchura .

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará convenientemente si fuera necesario.

Los primeros 30 cm por encima de la placa de PE, deben rellenarse con tierra fina exenta de cascotes y piedras.

Si es necesario, para facilitar la compactación de las sucesivas capas, se regarán con el fin de que se consiga una consistencia del terreno semejante a la que presentaba antes de la excavación.

Los cascotes y materiales pétreos se retirarán y llevarán al vertedero.

4.4.3.7 Reposición de pavimentos

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el propietario de los mismos.

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado posible al antiguo.

En general, se utilizarán en la reconstrucción, materiales nuevos, salvo las losas de piedra, adoquines, bordillos de granito y otros similares.

4.4.3.8 Empalmes y terminales

Para la confección de empalmes y terminales se seguirán los procedimientos establecidos por el fabricante y homologados por las empresas.

El técnico supervisor conocerá y dispondrá de la documentación necesaria para evaluar la confección del empalme o terminación.

En concreto se revisarán las dimensiones del pelado de cubierta, utilización de manguitos o terminales adecuados y su engaste con el utillaje necesario, limpieza y reconstrucción del aislamiento. Los empalmes se identificarán con el nombre del operario y sólo se utilizarán los materiales homologados.

La reconstrucción de aislamiento deberá efectuarse con las manos bien limpias, depositando los materiales que componen el empalme sobre una lona limpia y seca. El montaje deberá efectuarse ininterrumpidamente.

Page 202: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Pliego de condiciones

44

Los empalmes unipolares se efectuarán escalonados, por lo tanto, deberán cortarse los cables con distancias a partir de sus extremos de 50 mm, aproximadamente.

En el supuesto que el empalme requiera una protección mecánica, se efectuará el procedimiento de confección adecuado, utilizando además la caja de poliéster indicada para cada caso.

4.4.3.9 Puesta a tierra

De conformidad con el Apdo. 4 de la MI BT 006, el conductor neutro de las redes subterráneas de distribución pública se conectará a tierra en el Centro de Transformación en la forma prevista en el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.

Fuera del Centro de Transformación es recomendable su puesta a tierra en otros puntos de la red con objeto de disminuir su resistencia global a tierra.

A tal efecto, se dispondrá el neutro a tierra en los armarios de distribución, si existen, y en cada CGP.

4.4.3.10 Conectores

Los conectores para efectuar derivaciones en T, de apriete por tortillería, estarán debidamente identificados con el nombre del operario que los hace y el material será obligatoriamente de un tipo homologado.

Page 203: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización "El pinar"

Mediciones

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007.

Page 204: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice........................................................................................................................2

5.1 Mediciones......................................................................................................3

5.1.1 Capítulo 01: Red aérea de media tensión.................................................3

5.1.2 Capítulo 02: Red subterránea de media tensión.......................................9

5.1.3 Capítulo 03: Centros de transformación.................................................13

5.1.4 Capítulo 04: Red subterránea de baja tensión........................................22

Page 205: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

3

5.1 MEDICIONES.

5.1.1 CAPÍTULO 01: Red aérea de media tensión:

Código Descripción Uds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.1 Aportación e instalación de conversión aéreo-subterránea 1 circuito en apoyo metálico de celosía.

2 2.00 2.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.2 Aportación e instalación de pararrayos de 25 kV de

óxido de cinc sobre apoyo metálico de celosía.

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.3 Aportación e instalación de pica lisa (PL-20) para

puesta a tierra de 2m de longitud y 15 Mm. de diámetro.

2 2.00 2.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.4 Aportación e instalación en apoyo de semicruceta

de 1,5 m para apoyos metálicos de más de 4500 daN.

6 6.00 6.00

Page 206: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

4

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.5 Aportación y montaje de aislador

caperuza / vástago U40BS

18 18.00 18.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.6 Aportación y montaje de anilla bola AB 11

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.7 Aportación y montaje de grapa amarre GA 2

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.8 Aportación y montaje de grillete recto GN

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.9 Aportación y montaje de plataforma aislante de

25 kV sobre apoyo metálico de celosía. 2 2.00

2.00

Page 207: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

5

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.10 Aportación y montaje de rótula larga LR1 1P

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.11 Aportación y montaje de seccionador unipolar

de intemperie 36 kV y 400 A en apoyo metálico

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.12 Aportación y tendido en zanja de cable de

Cu desnudo de 50 mm2 de sección.

1 15 15.00 15.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.13 Aportación, armado, izado y nivelado de apoyo

metálico de celosía C 7000 daN de 22 m en tierra.

1 1.00 1.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.14 Conector de toma de tierra para cable de Cu 4x50 mm2

2 2.00 2.00

Page 208: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

6

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.15 Desmontaje y posterior retiro de conductor unipolar

de media tensión LA-1 de red aérea existente..

1 1512 1512.00 1512.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.16 Desmontaje y posterior retiro hierro de apoyo metálico y clasificación

1 4850 4850.00 4850.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.17 Efectuar terminal de aluminio estañado en cable LA-110 con aportación.

12 12.00 12.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.18 Excavación de zanja de 0,3 x 0,5 m para cable de tierra en todo terreno

1 13 13.00 13.00

Page 209: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

7

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.19 Excavación en todo terreno excepto roca para instalación de apoyos metálicos.

1 12 12.00 12.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.20 Excavación en todo terreno excepto roca para instalación de apoyos metálicos.

1 12 12.00 12.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.21 Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 Mm., elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado

1 13 13.00 13.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.22 Maniobra en red aérea de media tensión y creación de zona protegida con realización de trabajos

2 2.00 2.00

Page 210: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

8

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.23 Rótulo de identificación de identificación aparato de maniobra exterior para apoyo metálico de media tensión

2 2.00 2.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

1.24 Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe.

1 1.00 1.00

Page 211: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

9

.

5.1.2 CAPÍTULO 02: Red subterránea de media tensión:

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.1 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 629 629.00 629.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.2 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,7 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 274 274.00

274.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.3 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos mecánicos

1 51 51.00

51.00

Page 212: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

10

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.4 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,75 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 60 60.00 60.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.5 Aportación y colocación de cinta de polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja

1 903 903.00

903.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.6 Aportación y colocación de tubo de polietileno de 160 Mm. de diámetro en zanja para cables de media tensión.

1 282 282.00

282.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.7 Aportación y confección de terminal apantallado para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

30 30.00 30.00

Page 213: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

11

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.8 Aportación y confección de terminal exterior para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.9 Aportación y tendido en zanja de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x240 mm2 Al

1 4332 4332.00 4332.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.10 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja

1 117 117.00 117.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.11 Ensayo tripolar de rigidez dieléctrica del aislamiento y de la cubierta, según norma UNE, de cable subterráneo instalado de 18/36 kV

6 6.00 6.00

Page 214: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

12

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.12 Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 Mm., elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

1 21 21.00 21.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.13 Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada

6 6.00 6.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

2.14 Protección de 1 circuito de cable subterráneo con placas de polietileno incluyendo su aportación

1 903 903.00 903.00

Page 215: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

13

5.1.3 CAPÍTULO 03: Centros de transformación:

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.1 Aportación e instalación de amperímetro-maxímetro con escala de 0 a 6 A de 96x96 mm.

15 15.00 15.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.2 Aportación e instalación de conjunto compacto de 2 celdas de línea más 1 de protección Sf6 36 kV tipo CGM-CML o similar.

4 4.00 4.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.3 Aportación e instalación de cuadro distribución de baja tensión 1600 A para centros de transformación con 4 bases tripolares

5 5.00 5.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.4 Aportación e instalación de pica lisa (PL-20) para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 Mm. de diámetro.

40 40.00 40.00

Page 216: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

14

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.5 Aportación y colocación de cable Cu H07V-K color gris 1x2,5 mm2 circuito alumbrado

1 68 68.00 68.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.6 Aportación y colocación de cuadro ampliación de baja tensión de 1600 A para centros de transformación con 4 bases

tripolares

5 5.00 5.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.7 Aportación y colocación de transformador de intensidad toroidal con relación de transformación de 1500/5 A y 10 VA

15 15.00 15.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.8 Aportación y confección de terminal enchufable acodado para cables de 150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV 400 A

15 15.00 15.00

Page 217: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

15

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.9 Aportación y confección de terminal interior para cables de 95/150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

15 15.00 15.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.10 Aportación y montaje de celda prefabricada modular de línea Sf6 36 kV (CML)

2 2.00 2.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.11 Aportación y montaje de celda prefabricada modular de protección de transformador Sf6 36 kV

1 1.00 1.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.12 Aportación y montaje de circuito de tierras interior con varilla Cu 8 Mm. de diámetro.

1 177 177.00 177.00

Page 218: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

16

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.13 Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección.

1 125 125.00 125.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.14 Aportación y tendido en zanja de cable de Cu desnudo de 50 mm2 de sección.

1 95 95.00 95.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.15 Banqueta aislante interior 25 kV

4 4.00 4.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.16 Cartel plástico de primeros auxilios normalizado

4 4.00 4.00

Page 219: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

17

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.17 Caseta prefabricada de superficie para centro de transformación 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

2 2.00 2.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.18 Caseta prefabricada de superficie para centro de transformación de 2 transformadores hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

1 1.00 1.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.19 Caseta prefabricada para centro de transformación subterráneo de 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

1 1.00 1.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.20 Colocación y suministro de interruptor 16 A estanco con piloto

4 4.00 4.00

Page 220: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

18

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.21 Colocación y suministro de portalámpara orientable alumbrado centro de transformación

8 8.00 8.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.22 Colocación y suministro lámpara incandescente

100 W / 230 V Edison E-27

8 8.00 8.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.23 Construcción y montaje mampara protección

transformador con plancha acero galvanizado

5 5.00 5.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.24 Excavación de zanja de 0,3 x 0,5 m para cable de tierra en todo terreno

1 180 180.00 180.00

Page 221: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

19

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.25 Excavación en todo terreno excepto roca para caseta prefabricada centro de transformación.

1 136 136.00 136.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.26 Fusible 27,5 kV, 40 A interior tipo Flap 27,5-40

15 15.00 15.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.27 Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso

máximo del granulado de 40 Mm., elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

1 9 9.00

9.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.28 Retiro de tierras o cascotes al vertedero

1 84 84.00 84.00

Page 222: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

20

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.29 Señal de advertencia de Tensión de retorno CR-14

4 4.00 4.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.30 Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe

4 4.00 4.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.31 Suministro, instalación y puesta en funcionamiento de transformador trifásico de 1300 kVA de potencia,

25/0,40 kV Dyn11, +/- 2,5% y +/-5%.

5 5.00 5.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.32 Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x150 mm2 Al puente media

tensión unión celda protección-transformador

1 180 180.00 180.00

Page 223: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

21

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

3.33 Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al puente unión transformador-cuadro distribución b.t.

1 211 211.00 211.00

Page 224: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

22

5.1.4 CAPÍTULO 04: Red subterránea de baja tensión:

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.1 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro

de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 3059 3059.00

3059.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.2 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 158 158.00 158.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.3 Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,6 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

1 310 310.00 310.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.4 Aportación e instalación de pica lisa (PL-20) para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 Mm. de diámetro.

132 132.00 132.00

Page 225: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

23

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.5 Aportación y colocación de cinta de polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja

1 4634 4634.00

4634.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.6 Aportación y colocación de tubo de polietileno de 140 Mm. de diámetro en zanja para cables de

media tensión. 1 380 380.00

4634.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.7 Aportación y confección de terminal bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al

295 295.00

295.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.8 Aportación y confección de terminal bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al

885 885.00

295.00

Page 226: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

24

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.9 Aportación y montaje de caja de distribución

para urbanizaciones de 400 A y elaboración de nicho de obra para su instalación.

95 95.00

95.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.10 Aportación y montaje de caja de seccionamiento de 400 A y elaboración de nicho de obra para su

instalación.

38 38.00 38.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.11 Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección.

1 264 264.00

264.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.12 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja

1 423 423.00

423.00

Page 227: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

25

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.13 Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al

1 5135 5135.00

5135.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.14 Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al

1 15405 15405.00

15405.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.15 Excavación de zanja de 0,3x0,5 m para cable de tierra en todo terreno

1 198 198.00

198.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.16 Fusible cuchilla baja tensión Cu, tamaño 3, 315 A ETU-6303 B

99 99.00

99.00

Page 228: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Mediciones

26

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.17 Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 Mm., elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

1 24 24.00

24.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.18 Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada.

5 5.00

5.00

Código Descripción Vds. Long Peso Vol. Parcial Cantidad

4.19 Protección de 1 circuito de cable subterráneo con placas de polietileno incluyendo su aportación

1 4634 4634.00

4634.00

Tarragona, 5 de Abril de 2007.

Jordi Baiges Ing. Técnico Industrial

Nº Colegiado: 15978

Page 229: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización "El pinar"

Presupuesto

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007.

Page 230: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice........................................................................................................................2

6.1 Lista de precios simples..........................................................................3

6.1.1 Capítulo 01:Red aérea de media tensión.................................................3

6.1.2 Capítulo 02:Red subterránea de media tensión.......................................5

6.1.3 Capítulo 03:Centros de transformación..................................................7

6.1.4 Capítulo 04:Red subterránea de baja tensión........................................10

6.2 Aplicación de precios............................................................................12

6.2.1 Capítulo 01:Red aérea de media tensión...............................................12

6.2.2 Capítulo 02:Red subterránea de media tensión.....................................14

6.2.3 Capítulo 03:Centros de transformación.................................................16

6.2.4 Capítulo 04:Red subterránea de baja tensión........................................19

6.3 Resumen del presupuesto................................................ .....................22

Page 231: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

3

6.1 LISTA DE PRECIOS SIMPLES.

6.1.1 CAPÍTULO 01: Red aérea de media tensión:

Código Ud Descripción Precio

1.1 Ud. Aportación e instalación de conversión aéreo-

subterránea 1 circuito en apoyo metálico de celosía.

808,75 €

1.2 Ud. Aportación e instalación de pararrayos de 25

kV de oxido de cinc sobre apoyo metálico de celosía.

81,41 €

1.3 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2 m de longitud y 15 mm de diámetro.

7,30 €

1.4 Ud. Aportación e instalación en apoyo de

semicruceta de 1,5 m para apoyos metálicos de más de 4500 daN

40,57 €

1.5 Ud. Aportación y montaje de aislador caperuza y vástago U40BS 6,13 €

1.6 Ud. Aportación y montaje de anilla bola AB 11 1,02 €

1.7 Ud. Aportación y montaje de grapa amarre GA 2 5,08 €

1.8 Ud. Aportación y montaje de grillete recto GN 1,71 €

1.9 Ud. Aportación y montaje de plataforma aislante de 25 kV sobre apoyo metálico de celosía. 315,78 €

1.10 Ud. Aportación y montaje de rótula larga LR1 1P 2,40 €

1.11 Ud. Aportación y montaje de seccionador unipolar de intemperie 36 kV y 400 A en apoyo metálico 853,44 €

1.12 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu desnudo de 50 mm2 de sección. 14,51 €

Page 232: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

4

Código Ud Descripción Precio

1.13 Ud. Aportación, armado, izado y nivelado de

apoyo metálico de celosía C 7000 daN de 22 m en tierra.

4384,11 €

1.14 Ud. Conector de toma de tierra para cable de Cu 4x50 mm2 10,73 €

1.15 m. Desmontaje y posterior retiro de conductor

unipolar de media tensión LA-110 de red aérea existente.

0,69 €

1.16 kg. Desmontaje y posterior retiro hierro de apoyo metálico y clasificación 0,83 €

1.17 Ud. Efectuar terminal de aluminio estañado en cable LA-110 con aportación. 7,90 €

1.18 m. Excavación de zanja de 0,3 x 0,5 m para cable de tierra en todo terreno 11,65 €

1.19 m3 Excavación en todo terreno excepto roca para instalación de apoyos metálicos. 42,16 €

1.20 m3

Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

89,55 €

1.21 Ud. Maniobra en red aérea de media tensión y

creación de zona protegida con realización de trabajos

215,49 €

1.22 Ud. Rótulo de identificación de apoyo metálico de media tensión 1,05 €

1.23 Ud. Rótulo de identificación de identificación

aparato de maniobra exterior para apoyo metálico de media tensión

4,09 €

1.24 Ud. Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe. 3,31 €

Page 233: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

5

6.1.2 CAPÍTULO 02: Red subterránea de media tensión:

Código Ud Descripción Precio

2.1 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

22,15 €

2.2 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,7 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

25,75 €

2.3 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos

28,59 €

2.4 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,75 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos

31,36 €

2.5 m. Aportación y colocación de cinta de polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja 0,35 €

2.6 m. Aportación y colocación de tubo de polietileno

de 160 mm de diámetro en zanja para cables de media tensión.

8,44 €

2.7 Ud. Aportación y confección de terminal

apantallado para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

148,98 €

2.8 Ud. Aportación y confección de terminal exterior

para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

135,44 €

2.9 m. Aportación y tendido en zanja de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x240 mm2 Al 8,50 €

2.10 m3 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja 47,31 €

Page 234: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

6

Código Ud Descripción Precio

2.11 Ud. Ensayo tripolar de rigidez dieléctrica del

aislamiento y de la cubierta, según norma UNE, de cable subterráneo instalado de 18/36 kV

387,65 €

2.12 m3

Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

77,32 €

2.13 Ud. Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada 314,86 €

2.14 m. Protección de 1 circuito de cable subterráneo con placas de polietileno incluyendo su aportación 2,75 €

Page 235: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

7

6.1.3 CAPÍTULO 03: Centros de transformación: Código Ud Descripción Precio

3.1 Ud. Aportación e instalación de amperímetro-maxímetro con escala de 0 a 6 A de 96x96 mm. 35,38 €

3.2 Ud. Aportación e instalación de conjunto

compacto de 2 celdas de línea más 1 de protección Sf6 36 kV tipo CGM-CML o similar.

5.254,77 €

3.3 Ud. Aportación e instalación de cuadro

distribución de baja tensión 1600 A para centros de transformación con 4 bases tripolares

442,13 €

3.4 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2 m de longitud y 15 mm de diámetro.

7,30 €

3.5 m. Aportación y colocación de cable Cu H07V-K color gris 1x2,5 mm2 circuito alumbrado 5,20 €

3.6 Ud. Aportación y colocación de cuadro

ampliación de baja tensión de 1600 A para centros de transformación con 4 bases tripolares

347,94 €

3.7 Ud. Aportación y colocación de transformador de

intensidad toroidal con relación de transformación de 1500/5 A y 10 VA

23,17 €

3.8 Ud. Aportación y confección de terminal

enchufable acodado para cables de 150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV 400 A

189,47 €

3.9 Ud. Aportación y confección de terminal interior

para cables de 95/150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

128,15 €

3.10 Ud. Aportación y montaje de celda prefabricada modular de línea Sf6 36 kV (CML) 2.463,07 €

3.11 Ud. Aportación y montaje de celda prefabricada

modular de protección de transformador Sf6 36 kV

3.556,49 €

Page 236: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

8

Código Ud Descripción Precio

3.12 m. Aportación y montaje de circuito de tierras interior con varilla Cu 8 mm de diámetro. 17,65 €

3.13 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección. 18,54 €

3.14 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu desnudo de 50 mm2 de sección. 14,51 €

3.15 Ud. Banqueta aislante interior 25 kV 54,78 €

3.16 Ud. Cartel plástico de primeros auxilios normalizado 5,92 €

3.17 Ud. Caseta prefabricada de superficie para centro

de transformación 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

8925,03 €

3.18 m.

Caseta prefabricada de superficie para centro de transformación de 2 transformadores hasta 1000 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

11990,19 €

3.19 m.

Caseta prefabricada para centro de transformación subterráneo de 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

10607,86 €

3.20 m. Colocación y suministro de interruptor 16 A estanco con piloto 10,57 €

3.21 Ud. Colocación y suministro de portalámpara orientable alumbrado centro de transformación 19,15 €

3.22 Ud. Colocación y suministro lámpara incandescente 100 W / 230 V Edison E-27 0,75 €

3.23 Ud. Construcción y montaje mampara protección transformador con plancha acero galvanizado 993,06 €

Page 237: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

9

Código Ud Descripción Precio

3.24 Ud. Excavación de zanja de 0,3 x 0,5 m para cable de tierra en todo terreno 11,65 €

3.25 Ud. Excavación en todo terreno excepto roca para caseta prefabricada centro de transformación. 42,16 €

3.26 Ud. Fusible 27,5 kV, 40 A interior tipo Flap 27,5-40 58,60 €

3.27 Ud.

Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

89,55 €

3.28 Ud. Retiro de tierras o cascotes al vertedero 18,45 €

3.29 m. Señal de advertencia de Tensión de retorno CR-14 1,55 €

3.30 m. Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe 1,95 €

3.31 m3

Suministro, instalación y puesta en funcionamiento de transformador trifásico de 1300 kVA de potencia, 25 / 0,40 kV Dyn11, +/- 2,5% y +/-5%.

9.446,74 €

3.32 Ud.

Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x150 mm2 Al puente media tensión unión celda protección-transformador

8,88 €

3.33 m3

Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al puente unión transformador-cuadro distribución b.t.

11,27 €

Page 238: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

10

6.1.4 CAPÍTULO 04: Red subterránea de baja tensión:

Código Ud Descripción Precio

4.1 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

17,98 €

4.2 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

35,11 €

4.3 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,6 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

28,82 €

4.4 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 mm de diámetro.

7,30 €

4.5 m. Aportación y colocación de cinta de

polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja

0,35 €

4.6 m. Aportación y colocación de tubo de

polietileno de 140 mm de diámetro en zanja para cables de media tensión.

7,56 €

4.7 Ud. Aportación y confección de terminal

bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al

6,02 €

4.8 Ud. Aportación y confección de terminal

bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al

7,26 €

4.9 Ud. Aportación y montaje de caja de distribución

para urbanizaciones de 400 A y elaboración de nicho de obra para su instalación.

145,79 €

Page 239: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

11

Código Ud Descripción Precio

4.10 Ud. Aportación y montaje de caja de

seccionamiento de 400 A y elaboración de nicho de obra para su instalación.

169,43 €

4.11 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección. 18,54 €

4.12 m3 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja 47,31 €

4.13 m. Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al 2,49 €

4.14 m. Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al 3,07 €

4.15 m. Excavación de zanja de 0,3x0,5 m para cable de tierra en todo terreno 11,65 €

4.16 Ud. Fusible cuchilla baja tensión Cu tamaño 3 315 A ETU-6303 B 4,90 €

4.17 m3

Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

77,32 €

4.18 Ud. Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada 314,86 €

4.19 m. Protección de 1 circuito de cable subterráneo

con placas de polietileno incluyendo su aportación

2,75 €

Page 240: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

12

6.2 APLICACIÓN DE PRECIOS.

6.2.1 CAPÍTULO 01: Red aérea de media tensión:

Código Ud Descripción Cant Precio

1.1 Ud. Aportación e instalación de conversión

aéreo-subterránea 1 circuito en apoyo metálico de celosía.

2 1.617,50 €

1.2 Ud. Aportación e instalación de pararrayos de 25

kV de oxido de cinc sobre apoyo metálico de celosía.

6 488,44 €

1.3 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 mm de diámetro.

2 14,60 €

1.4 Ud. Aportación e instalación en apoyo de

semicruceta de 1,5 m para apoyos metálicos de más de 4500 daN

6 243,41 €

1.5 Ud. Aportación y montaje de aislador caperuza y vástago U40BS 18 110,35 €

1.6 Ud. Aportación y montaje de anilla bola AB 11 6 6,13 €

1.7 Ud. Aportación y montaje de grapa amarre GA 2 6 30,47 €

1.8 Ud. Aportación y montaje de grillete recto GN 6 10,28 €

1.9 Ud. Aportación y montaje de plataforma aislante de 25 kV sobre apoyo metálico de celosía. 2 631,57 €

1.10 Ud. Aportación y montaje de rótula larga LR1 1P 6 14,42 €

1.11 Ud. Aportación y montaje de seccionador

unipolar de intemperie 36 kV y 400 A en apoyo metálico

6 5.120,62 €

1.12 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu desnudo de 50 mm2 de sección. 15 217,72 €

1.13 Ud. Aportación, armado, izado y nivelado de

apoyo metálico de celosía C 7000 daN de 22 m en tierra.

1 4384,11 €

Page 241: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

13

Código Ud Descripción Cant Precio

1.14 Ud. Conector de toma de tierra para cable de Cu 4x50 mm2 2 21,46 €

1.15 m. Desmontaje y posterior retiro de conductor

unipolar de media tensión LA-110 de red aérea existente.

1.512 1.045,04 €

1.16 kg. Desmontaje y posterior retiro hierro de apoyo metálico y clasificación 4.850 4.022,57 €

1.17 Ud. Efectuar terminal de aluminio estañado en cable LA-110 con aportación. 12 94,84 €

1.18 m. Excavación de zanja de 0,3x0,5 m para cable de tierra en todo terreno 13 151,42 €

1.19 m3 Excavación en todo terreno excepto roca para instalación de apoyos metálicos. 12 505,93 €

1.20 m3

Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

13 1.164,16 €

1.21 Ud. Maniobra en red aérea de media tensión y

creación de zona protegida con realización de trabajos

2 430,97 €

1.22 Ud. Rótulo de identificación de apoyo metálico de media tensión 1 1,05 €

1.23 Ud. Rótulo de identificación de identificación

aparato de maniobra exterior para apoyo metálico de media tensión

2 8,17 €

1.24 Ud. Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe. 1 3,31 €

Page 242: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

14

6.2.2 CAPÍTULO 02: Red subterránea de media tensión:

Código Ud Descripción Cant Precio

2.1 m. Apertura, demolición, vallado, tapado y

retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

629 13.930,65 €

2.2 m. Apertura, demolición, vallado, tapado y

retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

274 6.068,36 €

2.3 m. Apertura, demolición, vallado, tapado y

retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos

51 1.129,51 €

2.4 m. Apertura, demolición, vallado, tapado y

retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,75 m de ancho y 1,1 m de profundidad mediante medios mecánicos

60 1.881,65 €

2.5 m. Aportación y colocación de cinta de

polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja

903 314,77 €

2.6 m. Aportación y colocación de tubo de

polietileno de 160 mm de diámetro en zanja para cables de media tensión.

282 2.379,58 €

2.7 Ud. Aportación y confección de terminal

apantallado para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

30 4.469,55 €

2.8 Ud. Aportación y confección de terminal exterior

para cables de 240 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

6 812,63 €

2.9 m. Aportación y tendido en zanja de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x240 mm2 Al 4.332 19.287,80

2.10 m3 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja 117 5.534,76 €

Page 243: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

15

Código Ud Descripción Cant Precio

2.11 Ud. Ensayo tripolar de rigidez dieléctrica del

aislamiento y de la cubierta, según norma UNE, de cable subterráneo instalado de 18/36 kV

6 2.325,92 €

2.12 m3

Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

21 1.623,72 €

2.13 Ud. Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada 6 314,86 €

2.14 m. Protección de 1 circuito de cable subterráneo

con placas de polietileno incluyendo su aportación

903 2,75 €

Page 244: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

16

6.2.3 CAPÍTULO 03: Centros de transformación:

Código Ud Descripción Cant Precio

3.1 Ud. Aportación e instalación de amperímetro-maxímetro con escala de 0 6 A de 96x96 mm. 15 530,72 €

3.2 Ud. Aportación e instalación de conjunto

compacto de 2 celdas de línea más 1 de protección Sf6 36 kV tipo CGM-CML o similar.

4 21.019,08 €

3.3 Ud. Aportación e instalación de cuadro

distribución de baja tensión 1600 A para centros de transformación con 4 bases tripolares

5 2.210,64 €

3.4 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 mm de diámetro.

40 292,09 €

3.5 m. Aportación y colocación de cable Cu H07V-K color gris 1x2,5 mm2 circuito alumbrado 68 353,52 €

3.6 Ud. Aportación y colocación de cuadro

ampliación de baja tensión de 1600 A para centros de transformación con 4 bases tripolares

5 1.739,69 €

3.7 Ud. Aportación y colocación de transformador

de intensidad toroidal con relación de transformación de 1500/5 A y 10 VA

15 347,54 €

3.8 Ud. Aportación y confección de terminal

enchufable acodado para cables de 150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV 400 A

15 2.842,04 €

3.9 Ud. Aportación y confección de terminal interior

para cables de 95/150 mm2 de sección y aislamiento de 18/36 kV

15 1.922,22 €

3.10 Ud. Aportación y montaje de celda prefabricada modular de línea Sf6 36 kV (CML) 2 4.926,15 €

3.11 Ud. Aportación y montaje de celda prefabricada

modular de protección de transformador Sf6 36 kV

1 3.556,49 €

3.12 m. Aportación y montaje de circuito de tierras interior con varilla Cu 8 mm de diámetro. 177 3.124,36 €

Page 245: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

17

Código Ud Descripción Cant Precio

3.13 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección. 125 2.317,65 €

3.14 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu desnudo de 50 mm2 de sección. 95 1.378,87 €

3.15 Ud. Banqueta aislante interior 25 kV 4 219,10 €

3.16 Ud. Cartel plástico de primeros auxilios normalizado 4 23,68 €

3.17 Ud.

Caseta prefabricada de superficie para centro de transformación 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

2 17850,06 €

3.18 m.

Caseta prefabricada de superficie para centro de transformación de 2 transformadores hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

1 11990,19 €

3.19 m.

Caseta prefabricada para centro de transformación subterráneo de 1 transformador hasta 1500 kVA 36 kV, con transporte y montaje en terreno.

1 10607,86 €

3.20 m. Colocación y suministro de interruptor 16 A estanco con piloto 4 42,26 €

3.21 Ud. Colocación y suministro de portalámpara orientable alumbrado centro de transformación 8 153,23 €

3.22 Ud. Colocación y suministro lámpara incandescente 100 W / 230 V Edison E-27 8 6,01 €

3.23 Ud. Construcción y montaje mampara protección transformador con plancha acero galvanizado 5 4.965,32 €

3.24 Ud. Excavación de zanja de 0,3x0,5 m para cable de tierra en todo terreno 180 2.096,57 €

3.25 Ud. Excavación en todo terreno excepto roca

para caseta prefabricada centro de transformación.

136 5.733,90 €

3.26 Ud. Fusible 27,5 kV, 40 A interior tipo Flap 27,5-40 15 878,98 €

Page 246: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

18

3.27 Ud.

Hormigón en masa H-150 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

9 805,96 €

3.28 Ud. Retiro de tierras o cascotes al vertedero 84 1.549,39 €

3.29 m. Señal de advertencia de Tensión de retorno CR-14 4 6,20 €

3.30 m. Señal de riesgo eléctrico CE-14 bilingüe 4 7,81 €

3.31 m3

Suministro, instalación y puesta en funcionamiento de transformador trifásico de 1300 kVA de potencia, 25 / 0,43 kV Dyn11, +/- 2,5% +/-5%.

5 47.233,69 €

3.32 Ud.

Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado 18/30 kV 1x150 mm2 Al puente media tensión unión celda protección-transformador

180 1.598,93 €

3.33 m3

Tendido, anclaje y suministro de cable unipolar aislado RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al puente unión transformador-cuadro distribución b.t.

211 2.379,02 €

Page 247: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

19

6.2.4 CAPÍTULO 04: Red subterránea de baja tensión:

Código Ud Descripción Cant Precio

4.1 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

3.059 55.007,80€

4.2 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,4 m de ancho y 0,9 m de profundidad mediante medios mecánicos

158 5.546,61 €

4.3 m.

Apertura, demolición, vallado, tapado y retiro de tierras sobrantes de 1 m de zanja de 0,6 m de ancho y 0,7 m de profundidad mediante medios mecánicos

310 8.933,74 €

4.4 Ud. Aportación e instalación de pica lisa (PL-20)

para puesta a tierra de 2m de longitud y 15 mm de diámetro.

132 963,90 €

4.5 m. Aportación y colocación de cinta de

polietileno para señalización de cable subterráneo en zanja

4.634 1.615,35 €

4.6 m. Aportación y colocación de tubo de

polietileno de 140 mm de diámetro en zanja para cables de media tensión.

380 2.873,08 €

4.7 Ud. Aportación y confección de terminal

bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al

295 1.776,53 €

4.8 Ud. Aportación y confección de terminal

bimetálico Al-Cu a cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al

885 6.425,30 €

4.9 Ud. Aportación y montaje de caja de distribución

para urbanizaciones de 400 A y elaboración de nicho de obra para su instalación.

95 13.850,38 €

4.10 Ud. Aportación y montaje de caja de

seccionamiento de 400 A y elaboración de nicho de obra para su instalación.

38 6.438,39 €

Page 248: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

20

Código Ud Descripción Cant Precio

4.11 m. Aportación y tendido en zanja de cable de Cu 0,6/1 kV de 50 mm2 de sección. 264 4.894,88 €

4.12 m3 Aportación, distribución y nivelado de arena lavada de río en zanja 423 20.010,30

4.13 m. Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x150 mm2 Al 5.135 12.807,72

4.14 m. Aportación, transporte y tendido en zanja de cable unipolar RV 0,6/1 kV 1x240 mm2 Al 1.5405 47.218,82

4.15 m. Excavación de zanja de 0,3x0,5 m para cable de tierra en todo terreno 198 2.306,23 €

4.16 Ud. Fusible cuchilla baja tensión Cu tamaño 3 315 A ETU-6303 B 99 484,93 €

4.17 m3

Hormigón en masa H-100 kg/cm2, con un grueso máximo del granulado de 40 mm, elaborado en obra, vertido desde camión-bomba, vibrado y colocado.

24 1.855,68 €

4.18 Ud. Marcar, medir sobre terreno y delinear plano en gabinete de zanja según obra realizada 5 1.574,32 €

4.19 m. Protección de 1 circuito de cable subterráneo

con placas de polietileno incluyendo su aportación

4.634 12.727,86 €

Page 249: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Presupuesto

21

6.3 RESUMEN DEL PRESUPUESTO.

Capítulo Resumen Importe

01 Red aérea de media tensión 15.954,44 €

02 Red subterránea de Media tensión 81.681,21 €

03 Centros de transformación 154.709,22 €

04 Red subterránea de baja tensión 207.311,83 €

TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL 459656,7 €

13.00% Gastos generales 59755,37 €

6.00% Beneficio industrial 275794,02 €

BASE IMPONIBLE 795206,09 €

16,00% I.V.A 127232,97 €

____________________

TOTAL PRESUPUSTO 922439,06 €

Asciende el presupuesto NOVECIENTOS VEINTIDOS MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y NUEVE

Tarragona, 5 de Abril de 2007.

Jordi Baiges Ing. Técnico Industrial

Nº Colegiado:15978

Page 250: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización "El Pinar "

Estudios con entidad propia

AUTOR: Jordi Baiges Ferré.

DIRECTOR: Juan José Tena Tena.

FECHA: Junio / 2007.

Page 251: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Índice

2

Índice

Índice.............................................................................................................................2

7.0 Estudios con entidad propia............................................................................3

7.1 Estudio técnico de seguridad y salud en las obras......................................... 3 7.1.1 Introducción........................................................................................... 3 7.1.2 Riesgos mas frecuentes en las obras...................................................... 4 7.1.3 Medidas preventivas de carácter general............................................... 5 7.1.4 Medidas preventivas de carácter particular para cada oficio................. 7

7.1.4.1 Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas. .................... 7 7.1.4.2 Relleno de tierras. ............................................................................. 8 7.1.4.3 Encofrados. ....................................................................................... 8 7.1.4.4 Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra....................... 9 7.1.4.5 Montaje de estructura metálica. ...................................................... 10 7.1.4.6 Montaje de prefabricados................................................................ 10 7.1.4.7 Albañilería....................................................................................... 11 7.1.4.8 Cubiertas. ........................................................................................ 11 7.1.4.9 Alicatados........................................................................................ 11 7.1.4.10 Enfoscados y enlucidos. ................................................................ 11 7.1.4.11 Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables............. 11 7.1.4.12 Carpintería de madera, metálica y cerrajería................................. 12 7.1.4.13 Montaje de vidrio. ......................................................................... 12 7.1.4.14 Pintura y barnizados...................................................................... 12 7.1.4.15 Instalación eléctrica provisional de obra....................................... 13 7.1.4.16 Instalación de antenas y pararrayos............................................... 14

7.1.5 Medidas especificas para trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas de alta tension. ............................................................................................. 14

7.1.6 Disposiciones de seguridad y salud durante la ejecución de las obras.18

7.2 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual............................................................ 18

7.2.1 Introducción......................................................................................... 18 7.2.2 Protectores de la cabeza....................................................................... 18 7.2.3 Protectores de manos y brazos. ........................................................... 19 7.2.4 Protectores de pies y piernas. .............................................................. 19 7.2.5 Protectores del cuerpo. ........................................................................ 19 7.2.6 Equipos adicionales de protección para trabajos en la proximidad de

instalaciones eléctricas de alta tensión. ....................................................................... 20

7.3 Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para movimiento de tierras y maquinaria pesada en general................................................... 20

7.4 Disposiciones mínimas adicionales aplicables a la maquinaria. ................. 21

Page 252: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

3

7.0 Estudios con entidad propia.

7.1 Estudio técnico de seguridad y salud en las obras.

7.1.1 Introducción. La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es

la norma legal por la que se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.

De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en las obras de construcción.

Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997 establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entendiendo como tales cualquier obra, pública o privada, en la que se efectúen trabajos de construcción o ingeniería civil.

La obra en proyecto referente a la Ejecución de una Edificación de uso Industrial o Comercial se encuentra incluida en el Anexo I de dicha legislación, con la clasificación a) Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, d) Montaje y desmontaje de elementos prefabricados, e) Acondicionamiento o instalación, l) Trabajos de pintura y de limpieza y m) Saneamiento.

Al tratarse de una obra con las siguientes condiciones:

• El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto es inferior a 450000 Euros.

• La duración estimada es inferior a 30 días laborables, no utilizándose en ningún momento a más de 20 trabajadores simultáneamente.

• El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los trabajadores en la obra, es inferior a 500.

Por todo lo indicado, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un estudio básico de seguridad y salud. Caso de superarse alguna de las condiciones citadas anteriormente deberá realizarse un estudio completo de seguridad y salud.

Page 253: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

4

7.1.2 Riesgos más frecuentes en las obras. Los Oficios más comunes en las obras son los siguientes:

• Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.

• Relleno de tierras.

• Encofrados.

• Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra.

• Trabajos de manipulación del hormigón.

• Montaje de estructura metálica

• Montaje de prefabricados.

• Albañilería.

• Cubiertas.

• Alicatados.

• Enfoscados y enlucidos.

• Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables.

• Carpintería de madera, metálica y cerrajería.

• Montaje de vidrio.

• Pintura y barnizados.

• Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra.

• Instalación de fontanería, aparatos sanitarios, calefacción y aire acondicionado.

• Instalación de antenas y pararrayos.

Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:

• Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc.).

• Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en general.

• Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras.

• Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.

• Los derivados de los trabajos pulverulentos.

• Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc.).

Page 254: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

5

• Caída de los encofrados al vacío, caída de personal al caminar o trabajar sobre los fondillos de las vigas, pisadas sobre objetos punzantes, etc.

• Desprendimientos por mal apilado de la madera, planchas metálicas, etc.

• Cortes y heridas en manos y pies, aplastamientos, tropiezos y torceduras al caminar sobre las armaduras.

• Hundimientos, rotura o reventón de encofrados, fallos de entibaciones.

• Contactos con la energía eléctrica (directos e indirectos), electrocuciones, quemaduras, etc.

• Los derivados de la rotura fortuita de las planchas de vidrio.

• Cuerpos extraños en los ojos, etc.

• Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo.

• Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultravioleta, infrarroja.

• Agresión mecánica por proyección de partículas.

• Golpes.

• Cortes por objetos y/o herramientas.

• Incendio y explosiones.

• Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.

• Carga de trabajo física.

• Deficiente iluminación.

• Efecto psico-fisiológico de horarios y turno.

7.1.3 Medidas preventivas de carácter general.

Se establecerán a lo largo de la obra letreros divulgativos y señalización de los riesgos

(Vuelo, atropello, colisión, caída en altura, corriente eléctrica, peligro de incendio, materiales inflamables, prohibido fumar, etc.), así como las medidas preventivas previstas (uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad, uso obligatorio de guantes, uso obligatorio de cinturón de seguridad, etc.).

Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (ferralla, perfilería metálica, piezas prefabricadas, carpintería metálica y de madera, vidrio, pinturas, barnices y disolventes, material eléctrico, aparatos sanitarios, tuberías, aparatos de calefacción y climatización, etc.).

Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado para protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de seguridad.

Page 255: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

6

El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el tercero ordenará las maniobras.

El transporte de elementos pesados (sacos de aglomerante, ladrillos, arenas, etc.) se hará sobre carretilla de mano y así evitar sobreesfuerzos.

Los andamios sobre borriquetes, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose la formación de andamios mediante bidones, cajas de materiales, bañeras, etc.

Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de realizar trabajos en altura.

La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a puestos de trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos, etc.

El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar movimientos forzados.

Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo está en posición inestable.

Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte, así como un ritmo demasiado alto de trabajo.

Se tratará que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad.

Se recomienda evitar los barrizales, en prevención de accidentes.

Se debe seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar, manteniéndola en buen estado y uso correcto de ésta. Después de realizar las tareas, se guardarán en lugar seguro.

La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100 lux.

Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender entre ellas cantidades de aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de guantes, botas y orejeras. Se resguardará al trabajador de vientos mediante apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos evaporables.

Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo, con el fin de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada (sombrero, gafas de sol, cremas y lociones solares), vigilar que la ingesta de agua tenga cantidades moderadas de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son suficientes.

El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de la actividad y de las contracciones musculares.

Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.

Page 256: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

7

Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las masas (conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la instalación provisional).

Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente posible en una zona de seguridad.

El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y de los locales, así como el número máximo de personas que puedan estar presentes en ellos.

En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.

Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello.

7.1.4 Medidas preventivas de carácter particular para cada oficio

7.1.4.1 Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.

Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles grietas o movimientos del terreno.

Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a menos de dos metros del borde de la excavación, para evitar sobrecargas y posibles vuelcos del terreno, señalizándose además mediante una línea esta distancia de seguridad.

Se eliminarán todos los bolos o viseras de los frentes de la excavación que por su situación ofrezcan el riesgo de desprendimiento.

La maquinaria estará dotada de peldaños y asidero para subir o bajar de la cabina de control. No se utilizará como apoyo para subir a la cabina las llantas, cubiertas, cadenas y guardabarros.

Los desplazamientos por el interior de la obra se realizarán por caminos señalizados.

Se utilizarán redes tensas o mallazo electrosoldado situadas sobre los taludes, con un solape mínimo de 2 m.

La circulación de los vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la excavación no superior a los 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m para pesados.

Se conservarán los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando blandones y compactando mediante zahorras.

El acceso y salida de los pozos y zanjas se efectuará mediante una escalera sólida, anclada en la parte superior del pozo, que estará provista de zapatas antideslizantes.

Cuando la profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5 m., se entibará (o encamisará) el perímetro en prevención de derrumbamientos.

Se efectuará el achique inmediato de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas, para evitar que se altere la estabilidad de los taludes.

Page 257: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

8

En presencia de líneas eléctricas en servicio se tendrán en cuenta las siguientes condiciones:

• Se procederá a solicitar de la compañía propietaria de la línea eléctrica el corte de fluido y puesta a tierra de los cables, antes de realizar los trabajos.

• La línea eléctrica que afecta a la obra será desviada de su actual trazado al límite marcado en los planos.

• La distancia de seguridad con respecto a las líneas eléctricas que cruzan la obra, queda fijada en 5 m., en zonas accesibles durante la construcción.

• Se prohíbe la utilización de cualquier calzado que no sea aislante de la electricidad en proximidad con la línea eléctrica.

7.1.4.2 Relleno de tierras.

Se prohíbe el transporte de personal fuera de la cabina de conducción y/o en número superior a los asientos existentes en el interior.

Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las polvaredas. Especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras.

Se instalará, en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso.

Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m. en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento.

Los vehículos de compactación y apisonado, irán provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco.

7.1.4.3 Encofrados.

Se prohíbe la permanencia de operarios en las zonas de batido de cargas durante las operaciones de izado de tablones, sopandas, puntales y ferralla; igualmente se procederá durante la elevación de viguetas, nervios, armaduras, pilares, bovedillas, etc.

El ascenso y descenso del personal a los encofrados, se efectuará a través de escaleras de mano reglamentarias.

Se instalarán barandillas reglamentarias en los frentes de losas horizontales, para impedir la caída al vacío de las personas.

Los clavos o puntas existentes en la madera usada, se extraerán o remacharán, según casos.

Queda prohibido encofrar sin antes haber cubierto el riesgo de caída desde altura mediante la ubicación de redes de protección.

Page 258: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

9

7.1.4.4 Trabajos con ferralla, manipulación y puesta en obra.

Los paquetes de redondos se almacenarán en posición horizontal sobre durmientes de madera capa a capa, evitándose las alturas de las pilas superiores al 1'50 m.

Se efectuará un barrido diario de puntas, alambres y recortes de ferralla en torno al banco (o bancos, borriquetes, etc.) de trabajo.

Queda prohibido el transporte aéreo de armaduras de pilares en posición vertical.

Se prohíbe trepar por las armaduras en cualquier caso.

Se prohíbe el montaje de zunchos perimetrales, sin antes estar correctamente instaladas las redes de protección.

Se evitará, en lo posible, caminar por los fondillos de los encofrados de jácenas o vigas.

Trabajos de manipulación del hormigón.

Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación de vuelcos.

Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde de la excavación.

Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta.

Se procurará no golpear con el cubo los encofrados, ni las entibaciones.

La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento.

Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se hormigona, se establecerán plataformas de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres tablones, que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata.

El hormigonado y vibrado del hormigón de pilares, se realizará desde "castilletes de hormigonado"

En el momento en el que el forjado lo permita, se izará en torno a los huecos el peto definitivo de fábrica, en prevención de caídas al vacío.

Se prohíbe transitar pisando directamente sobre las bovedillas (cerámicas o de hormigón), en prevención de caídas a distinto nivel.

Page 259: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

10

7.1.4.5 Montaje de estructura metálica.

Los perfiles se apilarán ordenadamente sobre durmientes de madera de soporte de cargas, estableciendo capas hasta una altura no superior al 1'50 m.

Una vez montada la "primera altura" de pilares, se tenderán bajo ésta redes horizontales de seguridad.

Se prohíbe elevar una nueva altura, sin que en la inmediata inferior se hayan concluido los cordones de soldadura.

Las operaciones de soldadura en altura, se realizarán desde el interior de una guindola de soldador, provista de una barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié. El soldador, además, amarrará el mosquetón del cinturón a un cable de seguridad, o a argollas soldadas a tal efecto en la perfilería.

Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas suspendidas.

Se prohíbe la permanencia de operarios directamente bajo tajos de soldadura.

Se prohíbe trepar directamente por la estructura y desplazarse sobre las alas de una viga sin atar el cinturón de seguridad.

El ascenso o descenso a/o de un nivel superior, se realizará mediante una escalera de mano provista de zapatas antideslizantes y ganchos de cuelgue e inmovilidad dispuestos de tal forma que sobrepase la escalera 1 m. la altura de desembarco.

El riesgo de caída al vacío por fachadas se cubrirá mediante la utilización de redes de horca (o de bandeja).

7.1.4.6 Montaje de prefabricados.

El riesgo de caída desde altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e instalación del prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandillas de 90 cm., de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm., sobre andamios (metálicos, tubulares de borriquetas).

Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en prevención del riesgo de desplome.

Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas de tal forma que no dañen los elementos de enganche para su izado.

Se paralizará la labor de instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a 60 Km/h.

Page 260: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

11

7.1.4.7 Albañilería.

Los grandes huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada alternativamente cada dos plantas, para la prevención de caídas.

Se prohíbe concentrar las cargas de ladrillos sobre vanos. El acopio de palets, se realizará próximo a cada pilar, para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia.

Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido montadas al efecto, para evitar el riesgo de pisadas sobre materiales.

Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.

7.1.4.8 Cubiertas.

El riesgo de caída al vacío, se controlará instalando redes de horca alrededor del edificio. No se permiten caídas sobre red superiores a los 6 m. de altura.

Se paralizarán los trabajos sobre las cubiertas bajo régimen de vientos superiores a 60 km/h., lluvia, helada y nieve.

7.1.4.9 Alicatados.

El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas, se ejecutará en vía húmeda, para evitar la formación de polvo ambiental durante el trabajo.

El corte de las plaquetas y demás piezas cerámicas se ejecutará en locales abiertos o a la intemperie, para evitar respirar aire con gran cantidad de polvo.

7.1.4.10 Enfoscados y enlucidos.

Las "miras", reglas, tablones, etc., se cargarán a hombro en su caso, de tal forma que al caminar, el extremo que va por delante, se encuentre por encima de la altura del casco de quién lo transporta, para evitar los golpes a otros operarios, los tropezones entre obstáculos, etc.

Se acordonará la zona en la que pueda caer piedra durante las operaciones de proyección de "garbancillo" sobre morteros, mediante cinta de banderolas y letreros de prohibido el paso.

7.1.4.11 Solados con mármoles, terrazos, plaquetas y asimilables.

El corte de piezas de pavimento se ejecutará en vía húmeda, en evitación de lesiones por trabajar en atmósferas pulverulentas.

Las piezas del pavimento se izarán a las plantas sobre plataformas emplintadas, correctamente apiladas dentro de las cajas de suministro, que no se romperán hasta la hora de utilizar su contenido.

Page 261: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

12

Los lodos producto de los pulidos, serán orillados siempre hacia zonas no de paso y eliminados inmediatamente de la planta.

7.1.4.12 Carpintería de madera, metálica y cerrajería.

Los recortes de madera y metálicos, objetos punzantes, cascotes y serrín producidos durante los ajustes se recogerán y se eliminarán mediante las tolvas de vertido, o mediante bateas o plataformas emplintadas amarradas del gancho de la grúa.

Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y vuelcos.

Los listones horizontales inferiores contra deformaciones, se instalarán a una altura en torno a los 60 cm. Se ejecutarán en madera blanca, preferentemente, para hacerlos más visibles y evitar los accidentes por tropiezos.

El "cuelgue" de hojas de puertas o de ventanas, se efectuará por un mínimo de dos operarios, para evitar accidentes por desequilibrio, vuelco, golpes y caídas.

7.1.4.13 Montaje de vidrio.

Se prohíbe permanecer o trabajar en la vertical de un tajo de instalación de vidrio.

Los tajos se mantendrán libres de fragmentos de vidrio, para evitar el riesgo de cortes.

La manipulación de las planchas de vidrio, se ejecutará con la ayuda de ventosas de seguridad.

Los vidrios ya instalados, se pintarán de inmediato a base de pintura a la cal, para significar su existencia.

7.1.4.14 Pintura y barnizados.

Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas. Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión o de incen-dio.

Se tenderán redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para evitar el riesgo de caída desde alturas.

Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente (puentes grúa por ejemplo) durante las operaciones de pintura de carriles, soportes, topes, baran-dillas, etc., en prevención de atrapamientos o caídas desde altura.

Se prohíbe realizar "pruebas de funcionamiento" en las instalaciones, tuberías de presión, equipos motobombas, calderas, conductos, etc. durante los trabajos de pintura de señalización o de protección de conductos.

Page 262: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

13

7.1.4.15 Instalación eléctrica provisional de obra.

El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista, en prevención de los riesgos por montajes incorrectos.

El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica que ha de soportar.

Los hilos tendrán la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se admitirán tramos defectuosos.

La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios o de planta, se efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad.

El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancas antihumedad.

Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos verticales.

Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con cerradura de seguridad.

Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.

Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien a "pies derechos" firmes.

Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una banqueta de maniobra o alfombrilla aislante.

Los cuadros eléctricos poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie.

La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos directos.

Los interruptores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:

• 300 mA.- Alimentación a la maquinaria.

• 30 mA. - Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.

• 30 mA. - Para las instalaciones eléctricas de alumbrado.

Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.

El neutro de la instalación estará puesto a tierra.

La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general.

Page 263: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

14

El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos.

La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma: Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de conexión normalizada estanca de seguridad, alimentados a 24 V.

La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.

La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir sombras.

Las zonas de paso de la obra, estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.

No se permitirá las conexiones a tierra a través de conducciones de agua.

No se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangueras eléctricas, pueden pelarse y producir accidentes.

No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos longitudinales transportados a hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y asimilables). La inclinación de la pieza puede llegar a producir el contacto eléctrico.

7.1.4.16 Instalación de antenas y pararrayos.

Bajo condiciones meteorológicas extremas, lluvia, nieve, hielo o fuerte viento, se suspenderán los trabajos.

Se prohíbe expresamente instalar pararrayos y antenas a la vista de nubes de tormenta próximas.

Las antenas y pararrayos se instalarán con ayuda de la plataforma horizontal, apoyada sobre las cuñas en pendiente de encaje en la cubierta, rodeada de barandilla sólida de 90 cm. de altura, formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié, dispuesta según detalle de planos.

Las escaleras de mano, pese a que se utilicen de forma "momentánea", se anclarán firmemente al apoyo superior, y estarán dotados de zapatas antideslizantes, y sobrepasarán en 1 m. la altura a salvar.

Las líneas eléctricas próximas al tajo, se dejarán sin servicio durante la duración de los trabajos.

7.1.5 Medidas especificas para trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas de alta tensión.

Los Oficios más comunes en las instalaciones de alta tensión son los siguientes.

• Instalación de apoyos metálicos o de hormigón.

• Instalación de conductores desnudos.

Page 264: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

15

• Instalación de aisladores cerámicos.

• Instalación de crucetas metálicas.

• Instalación de aparatos de seccionamiento y corte (interruptores, seccionadores, fusibles, etc.).

• Instalación de limitadores de sobretensión (autoválvulas pararrayos).

• Instalación de transformadores tipo intemperie sobre apoyos.

• Instalación de dispositivos antivibraciones.

• Medida de altura de conductores.

• Detección de partes en tensión.

• Instalación de conductores aislados en zanjas o galerías.

• Instalación de envolventes prefabricadas de hormigón.

• Instalación de celdas eléctricas (seccionamiento, protección, medida, etc.).

• Instalación de transformadores en envolventes prefabricadas a nivel del terreno.

• Instalación de cuadros eléctricos y salidas en B.T.

• Interconexión entre elementos.

• Conexión y desconexión de líneas o equipos.

• Puestas a tierra y conexiones equipotenciales.

• Reparación, conservación o cambio de los elementos citados.

Los Riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación.

• Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc.).

• Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en general.

• Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para movimiento de tierras.

• Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.

• Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc.).

• Golpes.

• Cortes por objetos y/o herramientas.

• Incendio y explosiones. Electrocuciones y quemaduras.

• Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.

• Contacto o manipulación de los elementos aislantes de los transformadores (aceites minerales, aceites a la silicona y piraleno). El aceite mineral tiene un

Page 265: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

16

punto de inflamación relativamente bajo (130º) y produce humos densos y nocivos en la combustión. El aceite a la silicona posee un punto de inflamación más elevado (400º). El piraleno ataca la piel, ojos y mucosas, produce gases tóxicos a temperaturas normales y arde mezclado con otros productos.

• Contacto directo con una parte del cuerpo humano y contacto a través de útiles o herramientas.

• Contacto a través de maquinaria de gran altura.

• Maniobras en centros de transformación privados por personal con escaso o nulo conocimiento de la responsabilidad y riesgo de una instalación de alta tensión.

Las Medidas Preventivas de carácter general se describen a continuación.

Se realizará un diseño seguro y viable por parte del técnico proyectista.

Los trabajadores recibirán una formación específica referente a los riesgos en alta tensión.

Para evitar el riesgo de contacto eléctrico se alejarán las partes activas de la instalación a distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se encuentran o circulan, se recubrirán las partes activas con aislamiento apropiado, de tal forma que conserven sus propiedades indefinidamente y que limiten la corriente de contacto a un valor inocuo (1 mA) y se interpondrán obstáculos aislantes de forma segura que impidan todo contacto accidental.

La distancia de seguridad para líneas eléctricas aéreas de alta tensión y los distintos elementos, como maquinaria, grúas, etc. no será inferior a 3 m. Respecto a las edificaciones no será inferior a 5 m.

Conviene determinar con la suficiente antelación, al comenzar los trabajos o en la utilización de maquinaria móvil de gran altura, si existe el riesgo derivado de la proximidad de líneas eléctricas aéreas. Se indicarán dispositivos que limiten o indiquen la altura máxima permisible.

Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad para los operarios encargados de realizar trabajos en altura.

Todos los apoyos, herrajes, autoválvulas, seccionadores de puesta a tierra y elementos metálicos en general estarán conectados a tierra, con el fin de evitar las tensiones de paso y de contacto sobre el cuerpo humano. La puesta a tierra del neutro de los transformadores será independiente de la especificada para herrajes. Ambas serán motivo de estudio en la fase de proyecto.

Es aconsejable que en centros de transformación el pavimento sea de hormigón ruleteado antideslizante y se ubique una capa de grava alrededor de ellos (en ambos casos se mejoran las tensiones de paso y de contacto).

Se evitará aumentar la resistividad superficial del terreno.

Page 266: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

17

En centros de transformación tipo intemperie se revestirán los apoyos con obra de fábrica y mortero de hormigón hasta una altura de 2 m y se aislarán las empuñaduras de los mandos.

En centros de transformación interiores o prefabricados se colocarán suelos de láminas aislantes sobre el acabado de hormigón.

Las pantallas de protección contra contacto de las celdas, aparte de esta función, deben evitar posibles proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual deberán ser de chapa y no de malla.

Los mandos de los interruptores, seccionadores, etc., deben estar emplazados en lugares de fácil manipulación, evitándose postura forzadas para el operador, teniendo en cuenta que éste lo hará desde el banquillo aislante.

Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su apertura cuando el aparato principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de maniobra (impide la maniobra del aparato principal y puesta a tierra con la puerta abierta), de puesta a tierra (impide el cierre de la puesta a tierra con el interruptor cerrado o viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se cierra el interruptor si el seccionador está abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el interruptor está cerrado) y enclavamiento del mando por candado.

Como recomendación, en las celdas se instalarán detectores de presencia de tensión y mallas protectoras quitamiedos para comprobación con pértiga.

En las celdas de transformador se utilizará una ventilación optimizada de mayor eficacia situando la salida de aire caliente en la parte superior de los paneles verticales. La dirección del flujo de aire será obligada a través del transformador.

El alumbrado de emergencia no estará concebido para trabajar en ningún centro de transformación, sólo para efectuar maniobras de rutina.

Los centros de transformación estarán dotados de cerradura con llave que impida el acceso a personas ajenas a la explotación.

Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un operador y su ayudante. Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser maniobrados en carga. Antes de la entrada en un recinto en tensión deberán comprobar la ausencia de tensión mediante pértiga adecuada y de forma visible la apertura de un elemento de corte y la puesta a tierra y en cortocircuito del sistema. Para realizar todas las maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la vez, dos elementos de protección personal: pértiga, guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión equipotencial del mando manual del aparato y plataforma de maniobras.

Se colocarán señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.

Page 267: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

18

7.1.6 Disposiciones de seguridad y salud durante la ejecución de las obras. Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y

trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor designará un coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será un técnico competente integrado en la dirección facultativa.

Cuando no sea necesaria la designación de coordinador, las funciones de éste serán asumidas por la dirección facultativa.

En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y complementen las previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en función de su propio sistema de ejecución de la obra.

Antes del comienzo de los trabajos, el promotor deberá efectuar un aviso a la autoridad laboral competente.

7.2 Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

7.2.1 Introducción.

La ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.

Así son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las destinadas a garantizar la utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual que los protejan adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no puedan evitarse o limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva o la adopción de medidas de organización en el trabajo.

El empresario hará obligatorio el uso de los equipos de protección individual que a continuación se desarrollan.

7.2.2 Protectores de la cabeza.

• Cascos de seguridad, no metálicos, clase N, aislados para baja tensión, con el fin de proteger a los trabajadores de los posibles choques, impactos y contactos eléctricos.

• Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección.

• Gafas de montura universal contra impactos y antipolvo.

Page 268: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

19

• Mascarilla antipolvo con filtros protectores.

• Pantalla de protección para soldadura autógena y eléctrica.

7.2.3 Protectores de manos y brazos.

• Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones).

• Guantes de goma finos, para operarios que trabajen con hormigón.

• Guantes dieléctricos para B.T.

• Guantes de soldador.

• Muñequeras.

• Mango aislante de protección en las herramientas.

7.2.4 Protectores de pies y piernas.

• Calzado provisto de suela y puntera de seguridad contra las agresiones mecánicas.

• Botas dieléctricas para B.T.

• Botas de protección impermeables.

• Polainas de soldador.

• Rodilleras.

7.2.5 Protectores del cuerpo.

• Crema de protección y pomadas.

• Chalecos, chaquetas y mandiles de cuero para protección de las agresiones mecánicas.

• Traje impermeable de trabajo.

• Cinturón de seguridad, de sujeción y caída, clase A.

• Fajas y cinturones antivibraciones.

• Pértiga de B.T.

• Banqueta aislante clase I para maniobra de B.T.

• Linterna individual de situación.

• Comprobador de tensión.

Page 269: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

20

7.2.6 Equipos adicionales de protección para trabajos en la proximidad de instalaciones eléctricas de alta tensión.

• Casco de protección aislante clase E-AT.

• Guantes aislantes clase IV.

• Banqueta aislante de maniobra clase II-B o alfombra aislante para A.T.

• Pértiga detectora de tensión (salvamento y maniobra).

• Traje de protección de menos de 3 kg, bien ajustado al cuerpo y sin piezas descubiertas eléctricamente conductoras de la electricidad.

• Gafas de protección.

• Insuflador boca a boca.

• Tierra auxiliar.

• Esquema unifilar

• Placa de primeros auxilios.

• Placas de peligro de muerte y E.T.

7.3 Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos de trabajo para movimiento de tierras y maquinaria pesada en general.

Las máquinas para los movimientos de tierras estarán dotadas de faros de marcha hacia adelante y de retroceso, servofrenos, freno de mano, bocina automática de retroceso, retrovisores en ambos lados, pórtico de seguridad antivuelco y antiimpactos y un extintor.

Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de movimiento de tierras, para evitar los riesgos por atropello.

Durante el tiempo de parada de las máquinas se señalizará su entorno con "señales de peligro", para evitar los riesgos por fallo de frenos o por atropello durante la puesta en marcha.

Si se produjese contacto con líneas eléctricas el maquinista permanecerá inmóvil en su puesto y solicitará auxilio por medio de las bocinas. De ser posible el salto sin riesgo de contacto eléctrico, el maquinista saltará fuera de la máquina sin tocar, al unísono, la máquina y el terreno.

Antes del abandono de la cabina, el maquinista habrá dejado en reposo, en contacto con el pavimento (la cuchilla, cazo, etc.), puesto el freno de mano y parado el motor extrayendo la llave de contacto para evitar los riesgos por fallos del sistema hidráulico.

Las pasarelas y peldaños de acceso para conducción o mantenimiento permanecerán limpios de gravas, barros y aceite, para evitar los riesgos de caída.

Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de tierras, para evitar los riesgos de caídas o de atropellos.

Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los cortes (taludes o terraplenes) a los que debe aproximarse la maquinaria empleada en el movimiento de tierras, para evitar los riesgos por caída de la máquina.

Page 270: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

21

Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de tráfico.

Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación (como norma general).

No se debe fumar cuando se abastezca de combustible la máquina, pues podría inflamarse. Al realizar dicha tarea el motor deberá permanecer parado.

Se prohíbe realizar trabajos en un radio de 10 m entorno a las máquinas de hinca, en prevención de golpes y atropellos.

Las cintas transportadoras estarán dotadas de pasillo lateral de visita de 60 cm de anchura y barandillas de protección de éste de 90 cm de altura. Estarán dotadas de encauzadores antidesprendimientos de objetos por rebose de materiales. Bajo las cintas, en todo su recorrido, se instalarán bandejas de recogida de objetos desprendidos.

Los compresores serán de los llamados “silenciosos” en la intención de disminuir el nivel de ruido. La zona dedicada para la ubicación del compresor quedará acordonada en un radio de 4 m. Las mangueras estarán en perfectas condiciones de uso, es decir, sin grietas ni desgastes que puedan producir un reventón.

Cada tajo con martillos neumáticos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora, en prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo vibraciones. Los pisones mecánicos se guiarán avanzando frontalmente, evitando los desplazamientos laterales. Para realizar estas tareas se utilizará faja elástica de protección de cintura, muñequeras bien ajustadas, botas de seguridad, cascos antirruido y una mascarilla con filtro mecánico recambiable.

7.4 Disposiciones mínimas adicionales aplicables a la maquinaria.

Las máquinas-herramienta estarán protegidas eléctricamente mediante doble aislamiento y sus motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa.

Las que tengan capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una carcasa antiproyecciones.

Las que se utilicen en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas mediante carcasas antideflagrantes. Se prohíbe la utilización de máquinas accionadas mediante combustibles líquidos en lugares cerrados o de ventilación insuficiente.

Se prohíbe trabajar sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los eléctricos.

Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, en torno a 100 lux.

En prevención de los riesgos por inhalación de polvo, se utilizarán en vía húmeda las herramientas que lo produzcan.

Page 271: Electrificación de la urbanización El pinar

Electrificación de la urbanización El pinar Estudios con entidad propia

22

Las mesas de sierra circular, cortadoras de material cerámico y sierras de disco manual no se ubicarán a distancias inferiores a tres metros del borde de los forjados, con la excepción de los que estén claramente protegidos (redes o barandillas, petos de remate, etc.). Bajo ningún concepto se retirará la protección del disco de corte, utilizándose en todo momento gafas de seguridad antiproyección de partículas. Como normal general, se deberán extraer los clavos o partes metálicas hincadas en el elemento a cortar.

Con las pistolas fija-clavos no se realizarán disparos inclinados, se deberá verificar que no hay nadie al otro lado del objeto sobre el que se dispara, se evitará clavar sobre fábricas de ladrillo hueco y se asegurará el equilibrio de la persona antes de efectuar el disparo.

Para la utilización de los taladros portátiles y rozadoras eléctricas se elegirán siempre las brocas y discos adecuados al material a taladrar, se evitará realizar taladros en una sola maniobra y taladros o rozaduras inclinadas a pulso y se tratará no recalentar las brocas y discos.

Las pulidoras y abrillantadoras de suelos, lijadoras de madera y alisadoras mecánicas tendrán el manillar de manejo y control revestido de material aislante y estarán dotadas de aro de protección antiatrapamientos o abrasiones.

En las tareas de soldadura por arco eléctrico se utilizará yelmo del soldar o pantalla de mano, no se mirará directamente al arco voltaico, no se tocarán las piezas recientemente soldadas, se soldará en un lugar ventilado, se verificará la inexistencia de personas en el entorno vertical de puesto de trabajo, no se dejará directamente la pinza en el suelo o sobre la perfilería, se escogerá el electrodo adecuada para el cordón a ejecutar y se suspenderán los trabajos de soldadura con vientos superiores a 60 km/h y a la intemperie con régimen de lluvias.

En la soldadura oxiacetilénica (oxicorte) no se mezclarán botellas de gases distintos, éstas se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y atadas, no se ubicarán al sol ni en posición inclinada y los mecheros estarán dotados de válvulas antirretroceso de la llama. Si se desprenden pinturas se trabajará con mascarilla protectora y se hará al aire libre o en un local ventilado.