88
20276340T90Z003K000 V2.01/ES/00691452 JUMO digiLine CR Electrónica inteligente con interfaz IO-Link para sensores de conductividad conductiva Manual de servicio

Electrónica inteligente con interfaz IO-Link para sensores ......El conocimiento y correcta aplicación de estas instrucciones técnicas y advertencias de seguridad son requisitos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

20276340T90Z003K000

V2.01/ES/00691452

JUMO digiLine CRElectrónica inteligente con interfaz IO-Link para

sensores de conductividad conductiva

Manual de servicio

Contenido

Contenido

1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1 Signos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1.1 Signos de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.1.2 Signos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.2 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71.3 Cualificación del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.1 Comprobación del suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.2 Indicaciones para el almacenaje y transporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3 Devolución de mercancía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3.1 Escrito de acompañamiento en reparaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3.2 Declaración sobre descontaminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3.3 Protección contra descarga electroestática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.4 Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3 Descripción del instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.2 Diagrama de bloque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.3 Construcción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.4 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4 Identificación del modelo de aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.1 Datos de pedido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.1.1 Transductor de cabeza (202763...) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.1.2 Dispositivos para sensores separados (202762) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254.2 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.1 Emplazamiento de montaje y condiciones climáticas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2 Dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2.1 Versiones de dispositivo con sensor separado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275.2.2 Dispositivos como transductor de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3 Montaje de dispositivos con un sensor separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.4 Montaje de transductores de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

6 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.1 Indicaciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.2 Esquema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336.2.1 Separación galvánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356.2.2 Ejemplos de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Contenido

7 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377.2 Menú del instrum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387.2.1 Registro/desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397.2.2 Calibrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397.2.3 Información del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407.2.4 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

8 Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418.1 Comprobación de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

9 Calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439.2 Métodos de calibración para sensores de conductividad CR (conductiva) . . . . . . . . . . . . . . . 439.3 Preajustes de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459.4 Calibración del JUMO digiLine CR con interfaz IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459.5 Calibración mediante operación local para versiones de dispositivos con display. . . . . . . . . . 459.6 Libro de bitácora de calibrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489.7 Criterios de valoración de la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

10 Búsqueda de errores en caso de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

11 Resumen de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111.2 Datos del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5111.3 Valores de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5211.4 Datos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5311.5 Datos de calibrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

12 Datos IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5712.1 Datos de proceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5712.2 Datos configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6012.3 Datos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7012.4 Señalización de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

13 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7313.1 Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7313.2 Indicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7313.3 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7313.3.1 Entrada CR (Conductividad conductiva). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7313.3.2 Campos de medición 1 a 4 de la entrada CR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7413.3.3 Entrada de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Contenido

13.4 Interfaz IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7513.4.1 Modo SIO (salidas de conmutación). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7513.5 Monitoreo de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7613.6 Temporizador de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7713.7 Indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

14 Funcionamiento, mantenimiento y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7914.1 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7914.2 Sustitución de sensores para versiones de dispositivos con sensor separado . . . . . . . . . . . . 79

15 Datos Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8115.1 Interfaz IO-Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8115.2 Entradas analógicas (lado de conexión del sensor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8115.3 Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8215.4 Carcasa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8215.5 Influencias del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8415.5.1 Versión del dispositivo como transmisor de cabeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8415.5.2 Versión del dispositivo con sensor separado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8415.6 Autorizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8415.7 Propiedades del sensor de los transductores de cabeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Contenido

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad

1.1 Signos de seguridad

1.1.1 Signos de advertencia

PELIGRO!Este símbolo indica que se puede provocar daño personal por descarga eléctrica si no se toman lasmedidas de seguridad necesarias.

ADVERTENCIA!Este símbolo, en combinación con la palabra de advertencia, indica que se puede provocar daño per-sonal si no se toman las medidas de seguridad necesarias.

ATENCIÓN!Este signo en combinación con la palabra de advertencia indica que puede ocurrir un daño material ouna pérdida de datos sino se observan las medidas de seguridad.

ATENCIÓN!Este símbolo indica que se pueden provocar daños en los componentes por descargas electrostáticas(ESD = Electro Static Discharge) si no se toman las medidas de seguridad necesarias.En caso de devolver unidades enchufables, módulos o componentes, utilice únicamente embalajesESD previstos para este fin.

1.1.2 Signos de indicación¡NOTA!Este signo indica una información importante sobre el producto o su manipulación o un beneficio adicio-nal.

1.2 Uso previstoEl dispositivo descrito en este manual está diseñado para medir variables de medición analítica de lí-quidos en ambientes industriales, según se especifica en los datos técnicos. Cualquier otro uso o apli-cación adicional no se ajusta al uso previsto.

¡LEER DOCUMENTACIÓN!Este signo sobre el instrumento indica que se debe tener en cuenta la documentación adjunta. Esto es necesario para reconocer los diferentes peligros potenciales y tomar medidas para evitarlos.

¡REFERENCIA!Este símbolo indica que hay más información disponible en otros apartados, capítulos o manuales.

¡INFORMACIÓN ADICIONAL!Este signo se utiliza en las tablas e indica informaciones adicionales a continuación de la tabla.¡ELIMINACIÓN DE RESIDUOS!Una vez finalizado el ciclo de vida ni el instrumento o en su caso las baterías se deben tirar a la basura. Le rogamos que realice la eliminación de la manera adecuada y respetando el medio ambiente.

7

1 Indicaciones de seguridad

El instrumento se ha construido según las correspondientes normas y directrices en vigor, asi como se-gún las regulaciones técnicas y de seguridad. No obstante el uso indebido puede conducir a errores demedición, instalación o configuración incorrecta. Según la instalación esto puede provocar desarrollosindeseados en la función de control (p.ej. sobredosis). Por parte del cliente deben evitarse daños per-sonales o materiales mediante medidas e instalaciones de seguridad apropiadas. Para evitar peligros el instrumento sólo puede ser utilizado:• para el uso previsto• en un estado técnico y de seguridad impecable• considerando este manual

ADVERTENCIA!

Errores de instalación, montaje o configuración de los sensores JUMO con electrónica digiLinepueden disminuir las funciones en su correcto funcionamiento en el proceso posterior o produ-cir daños. Por este motivo se deben prever instalaciones de seguridad independientes en instrumento y reali-

zar los ajustes sólo por personal cualificado.

ATENCIÓN!

Los sensores JUMO con electrónica digiLine deben estar correctamente calibrados, de lo con-trario se pueden producir errores de medición.

1.3 Cualificación del personalEsta guía contiene en todas las informaciones necesarias para un uso apropiado del instrumento des-crito.Se dirige a personal técnicamente cualificado y formado específicamente o con conocimiento especia-lizado en el campo de la técnica de automatización (técnica de medición, control y regulación)El conocimiento y correcta aplicación de estas instrucciones técnicas y advertencias de seguridad sonrequisitos previos para el montaje sin peligro, la instalación y puesta en marcha así como para la segu-ridad durante el funcionamiento. Solo el personal cualificado dispone del conocimiento específico nece-sario para interpretar y ejecutar correctamente las indicaciones de seguridad y avisos utilizados en estadocumentación.

8

2 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte

2 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte

2.1 Comprobación del suministro

• Preste atención en la entrega al embalaje y contenido no dañados.• Cmprobar si el contenido está completo según la documentación de envío y los datos de pedido.En caso reconocer externamente daños por el transporte, procedente la siguiente manera:• No aceptar la entrega o hacerlo con reservas.• Describir el alcance de los daños en la documentación de transporte o sobre el albarán de entrega

del transportista.• Iniciar la reclamación.

2.2 Indicaciones para el almacenaje y transporte• Almacenar el instrumento en un entorno seco y limpio. Tenga en cuenta las condiciones ambientales

permitidas (ver "Datos Técnicos" capítulo 15 "Datos Técnicos", página 81).• Transportar el instrumento a prueba de golpes. El embalaje original proporciona protección óptima.

2.3 Devolución de mercancíaEn caso de reparación devolver el instrumento y limpio y completo.Utilizar el embalaje original para el envío de devolución.

2.3.1 Escrito de acompañamiento en reparacionesAdjuntar al envío de devolución el escrito de acompañamiento para reparaciones totalmente cumpli-mentado. No olvidar los siguientes datos:• Descripción del uso• Descripción de la averíaLa documentación de acompañamiento para reparaciones se encuentra en Internet www.jumo.de bajola rúbrica Service & Support de la forma siguiente:servicio de producto > servicio de reparación > devoución de electrodas

2.3.2 Declaración sobre descontaminaciónComo empresa certificada y por normas legales JUMO tiene la obligación de tratar toda recepción demercancía en contacto con productos húmedos según los requisitos legales.Antes de enviar un instrumento para su reparación o calibrado:• Retiren todos los residuos del material de medición adheridos.

Preste especial atención al sellado ranuras y grietas donde el líquido puede estar presente. Esto esespecialmente importante si el líquido es un material peligroso.

Además de la documentación de reparación de retorno, adjunte:• La "Declaración de descontaminación" completamente rellenada y firmada. Sólo en este caso es po-

sible la aceptación del equipo devuelto.La declaración de descontaminación se encuentra en la última página del mencionado escrito dereparación.

• Indicaciones especiales de manipulación, si fueran necesarias, p.ej. una hoja de datos de seguridad

9

2 Recepción de mercancía , almacenaje y transporte

2.3.3 Protección contra descarga electroestática

(ESD = electro static discharge)Para evitar daños por descarga electroestática (ESD) los módulos y piezas electrónicas de alta resis-tencia interna deben ser manipuladas, empaquetadas y almacenadas en un entorno protegidos contraESD. En las normas DIN EN 61340-5-1 y DIN EN 61340-5-2 „Protección de elementos electrónicos con-tra fenómenos electroestáticos“ se describen las medidas contra descargas electroestáticas y camposeléctricos.Sí envía módulos o piezas electrónicas para la reparación:• Empaquete estos componentes sensibles exclusivamente en el entorno ESD-protegido. Dichos em-

plazamientos de trabajo derivan cargas electrostáticas existentes a tierra de forma controlada y pre-vienen la electricidad estática por fricción.

• Utilizar sólo empaquetado especial para grupos/componentes sensibles a ESD. Éstos deben cons-tar de plásticos conductivos.

Tenga en cuenta que el fabricante no puede asumir ninguna responsabilidad por los daños causadospor el daño ESD.

ATENCIÓN!

En entornos no protegidos contra ESD pueden producirse cargas electroestáticas.Descargas electroestáticas puede ocasionar daños en módulos y piezas. Utilizar sólo embalajes preparados contra ESD en el transporte.

2.4 Eliminación de residuosEliminación de residuos del instrumento

Eliminación del material de embalajeTodo el material de embalaje (cajas de cartón, papeles adjuntos, folios y bolsas de plástico) es totalmen-te reciclable.

¡Eliminación de residuos!Las piezas del dispositivo o reemplazados no se tiran a la basura al finalizar su uso, ya que se com-ponen de materiales que pueden ser reutilizados por establecimientos especializados de reciclaje.Por favor, permita que el dispositivo y el material de embalaje se reciclen de forma adecuada y ecoló-gica.Para ello respete las leyes y reglamentos específicos de cada país para el tratamiento y eliminación de residuos.

10

3 Descripción del instrumento

3 Descripción del instrumento

3.1 Introducción

GeneralEl JUMO digiLine CR en la versión con interfaz IO-Link tiene una conexión enchufable M12 de 4 pinespara la conexión a un maestro IO-Link. Las versiones de dispositivos con interfaz IO-Link se utilizan encualquier lugar donde se desee una conexión del dispositivo JUMO digiLine CR a un dispositivo de au-tomatización o similar con la ayuda del estándar IO-Link.

Montaje y conexiónEl JUMO DigiLine CR con interfaz IO-Link está disponible en dos versiones en términos de su diseño:• Versión del dispositivo como transmisor de cabeza: la electrónica y el sensor JUMO digiLine

son un módulo integrado. El montaje se realiza en una armadura apropiada.• Versión del dispositivo con sensor separado: la electrónica y el sensor JUMO digiLine son mó-

dulos separados y se conectan entre sí mediante un cable. El sensor se instala en una armaduraadecuada. Los componentes electrónicos de JUMO digiLine se montan cerca del sensor utilizandoel soporte de riel/pared/tubería suministrado.

Si es necesario reemplazar el sensor debido a un defecto o desgaste, las versiones del dispositivo conun sensor separado pueden separar los componentes electrónicos de JUMO digiLine del sensor y con-tinuar usando el componente intacto. En el caso de las versiones de dispositivos como transductoresde cabeza, no es posible la separación del sensor y la electrónica JUMO digiLine. Las conexiones decables y enchufes de la digiLine Ci de JUMO garantizan la protección IP69K para evitar perturbacionespor la entrada de humedad. La conexión al bus es rápida y fácil, insertando y atornillando un cable debuas ya confeccionado.

Configuración, parametrización y calibraciónEl dispositivo JUMO digiLine CR con interfaz IO-Link normalmente se configura y parametriza a travésde la operación del sistema de ingeniería de su sistema de automatización. La calibración se puede con-trolar a través de la interfaz desde el sistema de automatización. Para hacer esto, debe implementar lasrutinas de calibración descritas en este manual en el software de su sistema. La configuración, parame-trización y calibración también puede llevarse a cabo a través de un PC con el software JUMO DSM(Digital-Sensor-Management-Software) cómodamente en el laboratorio. Para ello, el dispositivo está co-nectado a la PC a través de su interfaz USB.

3.2 Diagrama de bloque

JUMO digiLine CR con interfaz IO-LinkSensor conductivo

de conductividad

ϑ

JUMO digiLine CR

con interfaz IO-Link

Interfaz IO-Link

USB

para software JUMO DSM

11

3 Descripción del instrumento

3.3 Construcción del aparatoelectrónica JUMO digiLine paraCR-Sensores en versión de dispositivo con sensor separado

JUMO digiLine CR transductor de cabeza

1) electrónica JUMO digiLine paraCRsensores2) Interfaz USB3) Conector M12 de 8 pines para la conexión del sensor4) Conexión enchufable M12 para señales de salida/en-

trada o conexión de interfaz (según la versión del dis-positivo)

5) Soporte para montaje en pared, tubo y riel DIN6) Abertura de la carcasa para la interfaz USB (cerrada

con elemento de ventilación)(2)(3)(4)

(5)(6)

(1)

1) Electrónica JUMO digiLine para sensores CR2) Interfaz USB3) Conexión enchufable M12 para señales de salida/en-

trada o conexión de interfaz (según la versión del dis-positivo)

4) Abertura de la carcasa para la interfaz USB (cerrada con elemento de ventilación)

5) Sensor CR

(1)

(5)

(4)

(2)

(3)

12

3 Descripción del instrumento

Los frentes del dispositivo de JUMO digiLineCR

Versión del dispositivo con pantalla y teclado de membrana

Versión del dispositivo sin pantalla y teclado de membrana

1) Frente del dispositivo JUMO digiLineCRcon panel de control

2) Indicación3) Botones de control

1) Frente del dispositivo JUMO digiLineCRsin panel de control

2) LED de estado

(2)

(1)

(3) (2)

(1)

13

3 Descripción del instrumento

3.4 DescripciónVersión del dispositivo interfaz IO-Link

La versión del dispositivo con interfaz IO-Link permite la integración en sistemas en los que se utiliza lapopular interfaz IO-Link en la tecnología de automatización. La descripción del dispositivo IO (IODD) re-querida para la ingeniería de dispositivos de automatización del lado del cliente está disponible enwww.jumo.net y https://ioddfinder.io-link.com. Se puede encontrar información más detallada en Interneten www.io-link.com o en literatura especializada.

Compensación de temperaturaLa electrónica JUMO digiLine se hace cargo de la compensación de temperatura. Utilizando un sensorJUMO con sonda de temperatura integrada, la electrónica JUMO digiLine puede recibir la temperaturade compensación directamente del sensor. Alternativamente la temperatura de compensación puedeser transmitida del instrumento Master o ser preestablecida una temperatura fija en la configuración dela electrónica JUMO digiLine.

CalibraciónLa calibración de sensores con la electrónica JUMO digiLine se puede realizar en campo abierto en elpanel de control de la electrónica (solo con versiones de instrumentos con pantalla) o en una estaciónde trabajo de laboratorio con el software JUMO DSM. Los datos de calibración se guardan en la elec-trónica JUMO digiLine del sensor. Por lo tanto, la calibración del sensor puede llevarse a cabo antes dela puesta en marcha, de modo que el sensor con su electrónica JUMO digiLine pueda simplementemontarse más adelante en el sistema. Si se requiere una sustitución del sensor, el tiempo de inactividaddel sistema se reduce a un mínimo.

Temporizador calib.En la electrónica JUMO digiLine se implementa un temporizador de calibración, que puede recordar lacalibración pendiente del sensor para la constante relativa de célula en el equipo máster una vez con-cluido el intervalo de calibración establecido. La configuración del intervalo de calibración se puedecambiar a través de la interfaz IO-Link o con el software JUMO DSM. Después de cada calibración delsensor se reinicia de nuevo.Para calibraciones de un coeficiente de temperatura y una curva de coeficiente de temperatura, el tem-porizador de calibración no tiene validez.

Cuaderno de bitácora de calibraciónEn la electrónica JUMO digiLine está memorizado un libro de bitácora de calibración en el que se guar-dan los últimos 10 procesos de calibración realizados con éxito con fecha, hora y valores de calibración.Esto ofrece un resumen sobre la historia de calibración del sensor. El registro de calibración se puedeleer en un PC con el software JUMO DSM. No hay límite para el número de registros guardados en ellibro de bitácora en el software JUMO DSM de una electrónica JUMO digiLine.

Informaciones del sensorEn la electrónica JUMO digiLine se guardan numerosos datos tales como información de tipo, los datosoperacionales, información de identificación del punto de medición etc. Cada sensor puede ser identifi-cado mediante estas informaciones de forma inequívoca y ser gestionado de forma óptima. Todos estosdatos se pueden consultar con el software JUMO DSM.

Monitorización de sensoresPara monitorizar la carga del sensor a través de la limpieza del sensor, se implementan los contadorespara los ciclos CIP y SIP. Los ciclos CIP y SIP se reconocen automáticamente mediante los criteriosindicados en la configuración de la monitorización del sensor. Los contadores para los ciclos CIP y SIPregistran cada uno el número de procesos de limpieza realizados en un sensor. Las lecturas del conta-dor se pueden consultar mediante maestros IO-Link para evaluar el estado de desgaste del sensor. Elcontador se restablece mediante el software JUMO DSM al sustituir un sensor.

14

3 Descripción del instrumento

Estrés del sensor

Para la valoración de la carga del sensor por esfuerzos térmicos y químicos, se calcula el "estrés actualdel sensor" sobre la base de los datos de medición del sensor. Se puede configurar una señal de alarmapara la tensión del sensor en la electrónica JUMO digiLine, que señala una alarma de tensión del sensorcuando se alcanza un nivel crítico de tensión del sensor en el dispositivo maestro y, si está disponible,en la pantalla de la electrónica JUMO digiLine.

JUMO Digital Sensor Management Software para PCCon el software JUMO DSM (DSM significa Digital-Sensor-Management), la electrónica JUMO digiLinese puede gestionar, calibrar y probar en el PC. También sirve como una herramienta de configuraciónpara la electrónica JUMO digiLine. La conexión al PC se realiza a través de la interfaz USB. El softwareJUMO DSM ingresa datos de la memoria de una electrónica JUMO digiLine en su base de datos de sen-sores. La base de datos del sensor registra las entradas del libro de registro de calibración, el historialde sensores sustituidos y los cambios de configuración de la electrónica JUMO digiLine. Si se deseamontar la electrónica JUMO digiLine sobre un nuevo sensor solo posible con dispositivos de sensor se-parado), se pueden resetear los datos para el nuevo sensor con el software JUMO DSM y archivar lainformación del sensor antiguo en el PC.

15

3 Descripción del instrumento

16

4 Identificación del modelo de aparato

4 Identificación del modelo de aparato

4.1 Datos de pedido

4.1.1 Transductor de cabeza (202763...)

(1) Versión básica202763 JUMO digiLine CR HT10 (Transductor de cabeza con sensor tipo JUMO BlackLine CR-EC)a

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0001 0,01 1/cm0010 0,1 1/cm0100 1,0 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso104 Rosca G 1/2145 Rosca 3/4-14 NPT

(9) Material de conexión a proceso85 Plástico

(10) Material electrodo26 CrNi 1.457160 Ti (Titanio)

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202763 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0010 - 1005 -

(8) (9) (10) (11)- - -

104 - 85 - 26 - JUMO

17

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202764 JUMO digiLine CR HT20 (Transductor de cabeza con sensor tipo JUMO ecoLine CR-PVC)

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0010 0,1 1/cm0100 1,0 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso105 Rosca G 3/4a

106 Rosca G 1a

687 Cuello escalonado PVC Ø 32 / DN 25(9) Material de conexión a proceso

86 Plástico PVC(10) Material electrodo

26 Acero inoxidable 1.457184 Grafito

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202764 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0010 - 1003 -

(8) (9) (10) (11)- - -

687 - 86 - 84 - JUMO

18

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202765 JUMO digiLine CR HT30 (Transductor de cabeza con sensor tipo JUMO tecLine CR-VA)

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0001 0,01 1/cm0010 0,1 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso104 Rosca G 1/2Aa

105 Rosca G 3/4A106 Rosca G 1Aa

144 Rosca 1/2“-14 NPTa

145 Rosca 3/4“-14 NPTa

604 Enchufe cónico DN 25b

613 Manguito de apriete (Clamp) DN 25a

(9) Material de conexión a proceso26 CrNi 1.457131 CrNi 1.443588 PVDF

(10) Material electrodo26 CrNi 1.457131 CrNi 1.443560 Ti (Titanio)

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparaciónb Solo en combinación con conexión a material de proceso PVDF.

19

4 Identificación del modelo de aparato

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202765 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0010 - 1003 -

(8) (9) (10) (11)- - -

613 - 31 - 31 - JUMO

20

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202766 JUMO digiLine CR HT40 (Transductor de cabeza con sensor tipo JUMO tecLine CR-SLa)

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0001 0,01 1/cm0010 0,1 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso104 Rosca G 1/2A613 Manguito de apriete (Clamp) DN 25

(9) Material de conexión a proceso31 CrNi 1.4435

(10) Material electrodo31 CrNi 1.4435

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202766 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0010 - 1003 -

(8) (9) (10) (11)- - -

613 - 31 - 31 - JUMO

21

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202767 JUMO digiLine CR HT50 (Transductor de cabeza con sensor tipo JUMO tecLine CR-PKa)

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0001 0,01 1/cm0010 0,1 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso997 JUMO PEKA

(9) Material de conexión a proceso31 CrNi 1.4435

(10) Material electrodo31 CrNi 1.4435

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202767 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0010 - 1005 -

(8) (9) (10) (11)- - -

997 - 31 - 31 - JUMO

22

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202768 JUMO digiLine CR HT60 (transductor de cabeza combinado con sensor tipo JUMO tecLine CR-

GTa)(2) Ampliación de versión básica

10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0100 1,0 1/cm

(7) Elemento de medición1003 1× Pt100 en conexión a dos hilos1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso105 Rosca G 3/4A106 Rosca G 1A145 Rosca 3/4“-14 NPT604 Enchufe cónico DN 25

(9) Material de conexión a proceso88 PVDF

(10) Material electrodo84 Grafito

(11) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202768 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0100 - 1003 -

(8) (9) (10) (11)- - -

105 - 88 - 84 - JUMO

23

4 Identificación del modelo de aparato

(1) Versión básica202769 JUMO digiLine CR HT70 (transductor de cabeza combinado con sensor tipo JUMO tecLine CR-

4Pa)(2) Ampliación de versión básica

10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(6) Constante de célula0500 0,5 1/cm

(7) Elemento de medición1005 1× Pt1000 en conexión a dos hilos

(8) Conexión a proceso997 JUMO PEKA

(9) Profundidad de inserción18,0 18 mm38,0 38 mm48,0 48 mm

(10) Material de conexión a proceso79 PEEK

(11) Material electrodo31 CrNi 1.4435

(12) Logotipo de empresaJUMO JUMO

a En preparación

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)Código de pedi-do

/ - - - - - -

Ejemplo de pedi-do

202769 / 10 - 10 - 8 - 01 - 0500 - 1005 -

(8) (9) (10) (11) (12)- - - -

997 - 18,0 - 79 - 31 - JUMO

24

4 Identificación del modelo de aparato

4.1.2 Dispositivos para sensores separados (202762)

4.2 AccesoriosAccesorios

(1) Versión básica202762 JUMO digiLine CR ST10 (para sensor separado)

(2) Ampliación de versión básica10 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (JUMO digiLine)40 Funcionamiento digital, carcasa de plástico (IO-Link)

(3) Pantalla00 sin pantalla10 con pantalla

(4) Ejecución8 JUMO estándar9 Ejecución específica del cliente

(5) Idioma01 Alemán02 Inglés

(1) (2) (3) (4) (5)Código de pedi-do

/ - - -

Ejemplo de pedi-do

202762 / 10 - 10 - 8 - 01

Tipo Pieza-N.ºJUMO software DSM (Digital Sensor Management) 00655787Cable de conexión del sensor con conector M12 de 8 polos, lado del sensor con manguitos de extremo de cable de 1,5 m de longitud

00710954

Cable de conexión del sensor con conector M12 de 8 polos, lado del sensor con manguitos de extremo de cable de 5 m de longitud

00710951

Cable de conexión del sensor con conector M12 de 8 polos, lado del sensor con manguitos de extremo de cable de 10 m de longitud

00709544

Toma de cable M12 de 8 pines 00444312Toma de cable M12 de 8 pines apantallada 00486503Maestro IO-Link a peticiónDatos del dispositivo (IODD) en www.jumo.de o en http://ioddfinder.io-link.com

25

4 Identificación del modelo de aparato

26

5 Montaje

5 Montaje

5.1 Emplazamiento de montaje y condiciones climáticas

En lugar de montaje debe estar libre de vibraciones. Se deben evitar campos electromagnéticos moti-vados p.ej. por motores o transformadores etc. La temperatura ambiente así como la humedad relativaen el lugar de montaje deben cumplir los datos técnicos. Clases y vapores agresivos afectan negativa-mente la duración de vida del instrumento.

5.2 Dimensiones

5.2.1 Versiones de dispositivo con sensor separado

Dimensiones electrónica JUMO digiLine85

80

56

.57

1

85

27

5 Montaje

Dimensiones de la placa de montaje para montaje en pared, tubería y riel DIN

87

63.3

29.8

49

.9

76

.4

39

.2

37

.9

4.5

28

5 Montaje

5.2.2 Dispositivos como transductor de cabeza

Dimensiones electrónica JUMO digiLine85

56

.5

85

71

80

29

5 Montaje

JUMO digiLine CR transductor de cabezaConexión de proceso 687, PVC: cuello escalonado PVC DN25

JUMO digiLine CR transductor de cabeza JUMO digiLine CR transductor de cabezaConexión a proceso 105: rosca G 3/4A Conexión a proceso 604: unión cónica DN25

41

44.5

25

Conexión a proceso

Material del cuerpo PVC

Material del sensoracero inoxidable

6

37

78

20

171

161

6

3741

44.5

25

Material del cuerpo PVC

Conexión a proceso

Material del sensoracero inoxidable

68

10

56.6

161

76

40

16

22

4032

G 3/4 A

SW 36Conexión a proceso

Sensor (acero inoxidable)1

55

9.5

60

.5

24

.52

83544

22

Sensor (Acero inoxidable)

Conexión a proceso

30

5 Montaje

5.3 Montaje de dispositivos con un sensor separadoMontaje sobre pared

(1) Superficiede montaje/pared(2) Placa de montaje en el alcance de suministro de la JUMO digiLine CR(3) JUMO digiLine CR

Montaje sobre riel

(1) Riel de perfil(2) Placa de montaje en el alcance de suministro de la JUMO digiLine CR(3) JUMO digiLine CR

(1)

(2)

(3)

(1)

(2)

(3)

31

5 Montaje

Montaje en tubo

La placa de montaje, junto con las bridas para cables, permite que la unidad se monte en tubos o más-tiles horizontales y verticales.

(1) JUMO digiLine CR(2) Placa de montaje en el alcance de la entrega de la JUMO digiLine CR con sujetacables retraídos(3) Tubería/mástil (por parte del constructor); los sujetacables no se incluyen con el dispositivo.

5.4 Montaje de transductores de cabezaJUMO digiLineCRLos transmisores de cabeza se instalan en carcasas adecuadas, conexiones de pro-ceso o soportes que deben coincidir con el tipo de sensor correspondiente de su dispositivo. Con la va-riedad de diferentes tipos de sensores disponibles en conjunto con el JUMO digiLineCRcomotransmisor principal, también hay una cierta variedad de opciones de montaje. Para la instalación de losdistintos tipos de sensores, consulte el manual de servicio del sensor de conductividad respectivo. Eltipo de sensor de su dispositivo se puede determinar por su código de pedido en la placa de caracterís-ticas y los detalles del pedido en este manual de operación. Los manuales de servicio para el tipo desensor de su dispositivo se pueden encontrar en el sitio web de JUMO utilizando el número de grupode productos que figura en los detalles del pedido. capítulo 4 "Identificación del modelo de aparato", página 17

(1)

(2)

(3)

32

6 Conexión eléctrica

6 Conexión eléctrica

6.1 Indicaciones de instalación

ATENCIÓN!

Los sistemas JUMO digiLine e IO-Link utilizan diferentes voltajes y asignaciones de pines en loszócalos M12 para la conexión de la interfaz.La conexión de un dispositivo a una interfaz no prevista para este uso puede provocar daños en el dis-positivo. ¡Asegúrese de conectar los dispositivos solo a los tipos de interfaz para los que están diseñados!

6.2 Esquema de conexiónGeneralidades

Las conexiones de los sensores con la electrónica JUMO digiLine se realiza, salvo escasas excepcio-nes, con cableado de unión de bus confeccionado. La tuerca de las clavijas de conexión se aprietan conun torque máximo de 0,5Nm. La ocupación de enchufes aquí representada sirve principalmente comoresumen y supone una ayuda para la búsqueda de errores.

Conexión Distribución de conexiones

Conector redondo M12 × 1 (codificado A, no giratorio)Funcionamiento de conmutaciónSuministro de corrienteaDC 18 a 30 V 1 BN (marrón)b

3 BU (azul)L+L-

Salida de conmutación 1 4 BK (negro) C/Q = OUT1Salida de conmutación 2 2 WH (blanco) I/Q = OUT2Funcionamiento IO-LinkSuministro de corrienteaDC 18 a 30 V 1 BN (marrón)

3 BU (azul)L+L-

IO-Link 4 BK (negro) C/Q = IO-LinkSalida de conmutación 2 2 WH (blanco) I/Q = OUT2

a El suministro de voltaje de la electrónica JUMO digiLine debe cumplir con los requisitos de SELV, como alternativa,también se puede usar un circuito de energía limitada según 9.3 de DIN EN 61010-1 y UL 61010-1.

b ¡La asignación de color es solo válido para cables estándar con código A!

BU

BK

WH

BN

L–

C/Q ( OUT1)IO-Link/

I/Q (OUT2)

L+

1

3

42

33

6 Conexión eléctrica

Conexión de sensor

Para el JUMO digiLine CR en versiones de dispositivo con sensor separado, hay disponible un cable deconexión con el lado del sensor montado en el extremo (ver accesorios). Este cable debe estar provistode un conector hembra adecuado para el sensor seleccionado y conectado de acuerdo con las siguien-tes tablas.

ATENCIÓN! El cable de conexión no debe enrutarse a través de bloques de terminales, sino solo directamente

al transmisor.

Conexión de sensor de 8 pines

Pin Color de con-ductor

Función Símbolo

1 Rojo Electrodo exterior 1 Hembrilla

Lado de la cone-xión

2 Gris Electrodo interior 13 Amarillo Temperatura 14 Verde Temperatura 25 Rosa Electrodo interior 26 Azul Electrodo exterior 27 Marrón Temperatura 38 Blanco Pantalla

2 1

3

45

6

78

1 2

3

45

6

78

34

6 Conexión eléctrica

6.2.1 Separación galvánica

JUMO digiLine CR con interfaz IO-Link

Conexiones de sensor de 5 pines

Cable de conexión del sensor 8 pines Conexiones del lado del sensorPin Color de con-

ductorFunción Conector angu-

lar en el sensorCable fijo en el sensor

Conector M12 de 5 pines en el sensor

1 Rojo Electrodo exterior 1 Blanco 12 Gris Electrodo interior 1

3 Amarillo Temperatura 1 1a Amarilloa 3b

4 Verde Temperatura 2 3a Verdea 4b

5 Rosa Electrodo interior 2 2 Marrón 26 Azul Electrodo exterior 27 Marrón Temperatura 3 3a - 5b

8 Blanco Pantalla - Pantalla -a Conexión a 2 hilosb Conexión a 3 hilos

Interfaz USB

Datos

DC 5 V

Alimentación de tensiónIO-Link DC 24 V

Parte del sensor ElectrónicaJUMO digiLine

IO-LinkSalida binaria 1

Conexión de comunicación IO-Link /salida binaria 1

DC 50 VAC 30 V

DC 50 VAC 30 V

ϑ

35

6 Conexión eléctrica

6.2.2 Ejemplos de conexión

Funcionamiento IO-Link con 1 salida de conmuta-ción

Funcionamiento de conmutación con 2 salidas de conmutación

conmutando p (PNP) conmutando p (PNP)

conmutando n (NPN) conmutando n (NPN)

L–

L+

C/Q (IO-Link)

I/Q (OUT2)

BU

BK

WH

BN

1

3

42

L–

C/Q (OUT1)

I/Q (OUT2)

L+

BU

BK

BN

WH

1

3

42

L–

I/Q (OUT2)

L+

C/Q (IO-Link)

BU

BK

WH

BN

1

3

42

L–

C/Q (OUT1)

I/Q(OUT2)

L+

BU

BK

WH

BN

1

3

42

36

7 Manejo

7 Manejo

7.1 GeneralidadesOperativa de JUMO digiLineCR

El JUMO digiLineCRestá disponible en versiones de dispositivos con o sin teclado y pantalla de mem-brana local (ver "Los frentes del dispositivo de JUMO digiLineCR", página 13).La versión del dispositivo sin operación local tiene un LED de estado en su panel frontal, que indicalos estados operativos del dispositivo:• Verde parpadeando cada segundo: modo de medición• Rojo parpadeando cada segundo: avería• Rojo destellando muy rápido (5 × por segundo): avería fatal

Las versiones de instrumentos con pantalla y panel de control muestran sus valores medidos y es-tados operativos (p. ej., estados de error) localmente y permiten el acceso local a algunas configuracio-nes, información del dispositivo y funciones de calibración del instrumento. Hay 4 botones de control enel teclado de membrana:

Configuración y calibración mediante interfacesTodas las versiones de dispositivos pueden conectarse a un PC a través de USB y configurarse ycalibrarse con el software JUMO DSM. Tenga en cuenta el manual de servicio del software JUMO DSM.Las versiones de dispositivos con interfaz IO-Link también pueden configurarse con herramientas deingeniería IO-Link además del software JUMO DSM.

Modo de mediciónDespués de encender el JUMO digiLineCRen versiones de dispositivo con pantalla, el logotipo deJUMO aparece brevemente en la pantalla. Después el dispositivo entra en modo de medición. Los va-lores medidos para la conductividad electrolítica y la temperatura se muestran aquí. Con los botones"arriba" y "abajo" puede ir a través de 3 imágenes diferentes:• Pantalla principal de medición con conductividad electrolítica y temperatura• Pantalla de medición detallada con valores medidos compensados y no compensados• Visualización del gráfico de barras del nivel de tensión del sensor (grado de la tensión actual del

sensor, (ver capítulo 13.5 "Monitoreo de sensores", página 76)

Explicación Botón„OK“Abrir submenús y confirmar entradas

"Atrás"Volver al nivel de menú anterior; salir de ajustes con descarte de entradas y cam-bios de ajustes"Arriba"Mover el cursor hacia arriba en el nivel de menú actual, desplácese hacia arriba o ajuste la configuraciónMantener presionada la tecla "arriba" mientras se ajustan los valores numéricos acelera el cambio en el valor numérico."Abajo"Mover el cursor hacia abajo en el nivel de menú actual, desplácese hacia abajo o ajuste la configuraciónMantener presionada la tecla "abajo" mientras se ajustan los valores numéricos acelera el cambio en el valor numérico.

37

7 Manejo

Para los modelos sin pantalla, el LED de estado verde parpadeante indica que el dispositivo está enfuncionamiento y no hay ningún error.

7.2 Menú del instrum.El menú del dispositivo se abre desde el modo de medición presionando el botón "OK". Los submenúslistados en la siguiente tabla están disponibles aquí.

Para navegar por el menú, use los botones "arriba" y "abajo" para mover el cursor al submenú al quedesea acceder. Puede ver la posición del cursor en la visualización invertida de la entrada del menú re-saltada. El submenú marcado con el cursor se abre presionando el botón "OK". Los símbolos de flecha(corchetes de cierre puntiagudo) al final de la línea después de las entradas del menú indican que seincluyen otros submenús. Si el número de entradas de menú en un menú excede el número de líneasde pantalla, aparece una barra de desplazamiento en el borde derecho de la pantalla.

Submenú AclaraciónRegistro/desco-nexión

Aquí se realiza el registro y la desconexión de usuario. Además se pueden modifi-car las contraseñas. capítulo 7.2.1 "Registro/desconexión", página 39

Calibración Funciones para la calibración de JUMO digiLineCRcon el sensor conectado al dis-positivo capítulo 7.2.2 "Calibrado", página 39

Info del equipo Informaciones sobre el hardware y software del dispositivo. capítulo 7.2.3 "Información del equipo", página 40

Service Funciones e información para el diagnóstico y mantenimiento del hardware del dis-positivo capítulo 7.2.4 "Servicio", página 40

38

7 Manejo

7.2.1 Registro/desconexión

En el submenú "Iniciar sesión/Cerrar sesión" puede iniciar sesión en el dispositivo. Esto se requiere se-gún los permisos necesarios para cambiar la configuración del dispositivo y realizar calibraciones. Si hainiciado sesión, el usuario que inició sesión se muestra en el encabezado de la pantalla de medición.También puede cerrar sesión o cambiar las contraseñas en "Iniciar sesión/Cerrar sesión". Cambiar lacontraseña para un usuario solo es posible si éste ha iniciado la sesión.

Contraseñas de fábrica

RegistrarAbrir menú: menú del dispositivo > Iniciar sesión/Cerrar sesión > Iniciar sesiónDespués de abrir el inicio de sesión, el dispositivo solicita la selección de un usuario (nombre de usuarioque parpadea). Utilice los botones "arriba" y "abajo" para seleccionar el usuario deseado y confirme conel botón "OK". Ahora se solicita la contraseña (pantalla parpadeante). La contraseña es un valor numé-rico. Use los botones "arriba" y "abajo" para cambiar la contraseña. Para ingresar, confirme con el botón"OK".Después de iniciar sesión correctamente, el usuario registrado aparecerá parpadeando en el encabe-zado en el modo de medición.

Cerrar la sesiónAbrir menú: menú del dispositivo > Iniciar sesión/Cerrar sesión > Cerrar sesiónAl cerrar sesión, cierra la sesión de los usuarios que iniciaron sesión desde el dispositivo. El dispositivoseñala la cancelación exitosa en la pantalla y puede regresar al elemento del menú o la pantalla del valormedido con el botón de operación "atrás".

Modifica contraseñaAbrir menú: menú del dispositivo > Iniciar sesión/Cerrar sesión > Cambiar ContraseñaLas contraseñas solo se pueden cambiar para usuarios registrados. Primero registre el usuario para elcual se cambiará la contraseña.Después de llamar "Cambiar contraseña", se le pedirá que ingrese una nueva contraseña para el usua-rio que ha iniciado sesión (el valor numérico de la contraseña parpadea "0"). Use los botones "arriba" y"abajo" para cambiar el valor de la contraseña al valor deseado. Luego confirme la nueva contraseñacon el botón "OK". El dispositivo señala la aceptación exitosa de la nueva contraseñantalla y puede re-gresar al elemento del menú o la pantalla del valor medido con el botón de operación "atrás".

7.2.2 CalibradoEn este menú encontrará todas las funciones para calibrar su sensor. Una descripción detallada de lacalibración se puede encontrar en el capítulocapítulo 9 "Calibrado", página 43.

Usuario Administrador UsuarioContraseña de fábrica 9200 300Permisos de fábrica • Operación general

(modo de medición e informa-ción del dispositivo)

• Operación general(modo de medición e informa-ción del dispositivo)

• Permisos de calibración• Permisos de administrador

39

7 Manejo

7.2.3 Información del equipo

Para la versión del dispositivo con pantalla, el submenú "Información del dispositivo" está disponiblepara fines de verificación y diagnóstico. La información sobre el hardware y software del dispositivo semuestra aquí:• Versión: Información de la versión en hardware y software del dispositivo.• Versión del dispositivo: descripción de la versión de su dispositivo

7.2.4 ServicioEl menú "Servicio" contiene funciones para el mantenimiento y ajuste del hardware del dispositivo:• Contraste: ajuste del contraste de la pantalla en 10 pasos, ajustable con los botones de control "arri-

ba" y "abajo"

40

8 Puesta en funcionamiento

8 Puesta en funcionamiento

Generalidades

A continuación se describe la puesta en servicio de la interfaz JUMO digiLine CR con interfaz IO-Link.

ATENCIÓN!

Las características eléctricas de sensores analíticos depende de muchos factores como porejemplo envejecimiento y desgaste.Para optimizar la precisión de las mediciones se deben calibrar los sensores analíticos. En el marco de la puesta en marcha se debe garantizar que el sensor haya sido correctamente ca-

librado. Esto puede hacerse durante la puesta en marcha o previamente en el PC mediante softwareJUMO DSM. capítulo 9 "Calibrado", página 43

ADVERTENCIA!

Errores de instalación, montaje o configuración de los sensores con electrónica JUMO digiLinepueden disminuir las funciones en su correcto funcionamiento en el proceso posterior o produ-cir daños. Por este motivo se deben prever instalaciones de seguridad independientes en instrumento y reali-

zar los ajustes sólo por personal cualificado.

Puesta en funcionamiento de JUMO digiLine CR con interfaz IO-LinkLa puesta en servicio de los dispositivos IO-Link se realiza con el sistema de ingeniería de su sistemade automatización. Integre el JUMO digiLine CR con la interfaz IO-Link como de costumbre en su sis-tema de automatización. También aquí es posible la configuración y el ajuste de parámetros. La calibra-ción desde el maestro IO-Link no es posible.De manera alternativa, la interfaz JUMO digiLine CR con interfaz IO-Link también se puede conectar ala interfaz USB de un PC y configurar, parametrizar y calibrar con el software JUMO DSM.

41

8 Puesta en funcionamiento

8.1 Comprobación de funcionesControl de funciones en el PC

Con el software JUMO DSM se puede comprobar la función de un sensor con electrónica JUMO digiLi-ne. El software ofrece la posibilidad de mostrar los actuales valores de medición en el PC. Manual de servicio JUMO DSM-Software

Control de función en un maestro IO-LinkEl JUMO digiLineCRpuede verificarse en sus funciones con una PLC y un sistema de ingeniería ade-cuado en el PC. El software JUMO DSM puede ayudar a comprobar la función de JUMO digiLineCRporadelantado si fuera necesario limitar los problemas durante la prueba en el maestro IO-Link a la funcio-nalidad de la interfaz.

42

9 Calibrado

9 Calibrado

9.1 Generalidades

Las características eléctricas reales de los sensores analíticos siempre difieren algo de las indicacionesnominales. Los motivos para ello son: • Como cada instrumento de medición, también los sensores analíticos poseen una cierta inseguridad

de medición provocada por las tolerancias de fabricación.• Los sensores analíticos en funcionamiento están expuestos a procesos químicos. Como resultado,

los depósitos y signos de desgaste provocan cambios en las propiedades eléctricas de los senso-res.

Para optimizar la precisión de las mediciones se deben calibrar los sensores analíticos. Las calibracio-nes son necesarias:• en la instalación o recambio de un sensor• según los turnos en los intervalos de tiempo que el usuario debe definir• si se indican valores de medición no plausibles• si las condiciones del proceso cambian (p. ej., debido a la conversión de la planta)Cada finalización satisfactoria de la calibración de la constante de celda relativa y la calibración TK seregistra en el registro de calibración. El libro de registro de calibración se puede ver en el PC usando elsoftware JUMO DSM.

9.2 Métodos de calibración para sensores de conductividad CR (conductiva)Constante relativa de célula

La desviación de la constante de célula nominal de un sensor Ci se describe mediante la constante decélula relativa. La constante relativa de célula se determina mediante la medición en una solución deensayo con conductividad definida.Dependiendo del modo establecido para la constante de celda relativa en la configuración de la entradade conductividad, se aplica una constante de celda relativa relativa para los 4 rangos de medición, o unaconstante de celda relativa se determina por separado para cada rango de medición. Si se ha estable-cido "ZK por MB", se debe realizar una calibración separada de la constante de celda para cada rangode medición. capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73

Coefic. temperaturaEl coeficiente de temperatura es una medida para la dependencia de la temperatura de la conductividadelectrolítica de un líquido. Sirve para compensación de la influencia de la temperatura en la medición dela conductividad electrolítica. En una medición de conductividad con temperatura compensada, la indi-cación del valor de medición de conductividad siempre se realiza en relación a la temperatura de refe-rencia previamente establecida. Con ayuda del coeficiente de temperatura, se calcula el valor deindicación de la conductividad electrolítica a temperatura de referencia desde los valores actuales demedición de conductividad y temperatura de un líquido.La temperatura de referencia se establece en la configuración. capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73El coeficiente de temperatura se determina basándose en 2 mediciones en una muestra del medio deproceso de su sistema a diferentes temperaturas (temperatura de referencia y temperatura de trabajo).La temperatura de referencia se toma de la configuración. La temperatura de trabajo (temperatura ha-bitual del proceso de su sistema) la ingresa el usuario durante la calibración o se registra automática-mente. Ambas temperaturas deben estar separadas por más de 6 °C.

Curva TK (no para coeficientes lineales de temperatura)Si la conductividad tiene que medirse para un líquido cuyo coeficiente de temperatura cambia con latemperatura, se pueden determinar 6 coeficientes de temperatura para 6 intervalos de temperatura coneste método. De esta forma se puede calcular una curva de coeficientes de temperatura con una buena

43

9 Calibrado

aproximación. Mientras el usuario controla los valores de temperatura de la solución solicitados por elinstrumento, este determina los coeficientes de temperatura por secciones. Para ello debe estar insta-lada una sonda de temperatura con la que el instrumento pueda registrar la temperatura de la soluciónde ensayo. La serie de valores de temperatura consta de un total de 7 valores:• "Temperatura inicial y temperatura final para la curva TK" (ver "Calibración de la curva de coeficien-

te de temperatura (curva TK)", página 47)• Bezugstemperatur (siehe capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73)• 4 valores de temperatura adicionales entre "temperatura inicial y final para la curva TC"La "temperatura final de la curva TK" debe ser al menos 20 °C más alta que la "temperatura inicial dela curva TK". Los dos valores se solicitan al comienzo de la calibración de la curva TK y deben ser in-gresados por el usuario.La temperatura de referencia debe estar entre "Temperatura de inicio y final para la curva TC" y debeestar al menos a 1 °C de distancia de las temperaturas de inicio y final. Se establece en la configuraciónde la entrada de conductividad Ci.Los intervalos entre la temperatura inicial, de referencia y la final se dividen automáticamente por el dis-positivo en 6 intervalos. De esta manera, se determinan los 4 valores de temperatura restantes.

Conductividad6 puntos de calibración + temperatura de referencia

6 intervalos

TemperaturaTemperatura de inicio

Curva TKTemperatura de referencie +

4 valores de temperatura adicionalesTemperatura de final

TK-Kurve

44

9 Calibrado

9.3 Preajustes de calibración

En la configuración predeterminada de calibración, las rutinas de calibración del dispositivo se puedenhabilitar/deshabilitar. Para esto, primero debe iniciar sesión como "Admin" en el dispositivo. capítulo 7.2.1 "Registro/desconexión", página 39Además, el tipo de detección de temperatura se puede configurar:• Detección automática de la temperatura: durante la calibración, el dispositivo adquiere automá-

ticamente los puntos de medición de la calibración al barrer la temperatura de trabajo o de referen-cia. Esto solo es posible si el JUMO digiLineCRmide la temperatura con un sensor integrado orecibe la temperatura de la solución de prueba a través de la interfaz desde un dispositivo maestro.

• Detección manual de detección de temperatura: esta configuración se puede seleccionar paraactivar manualmente los puntos de medición de calibración presionando un botón al calibrar el co-eficiente de temperatura.

9.4 Calibración del JUMO digiLine CR con interfaz IO-LinkLos sensores de conductividad con electrónica JUMO digiLine en versiones de dispositivo con IO-Linnkse pueden calibrar con el software JUMO DSM en el PC o, en el caso de las versiones de dispositivocon pantalla, a través del funcionamiento del dispositivo local. El cálculo de los valores de calibracióntiene lugar en la electrónica digital JUMO del sensor. Los valores de calibración calculados y los datosdel registro de calibración se almacenan en la electrónica JUMO digiLine después de una calibraciónexitosa.En los manuales de servicio se describe el proceso para la calibración mediante software JUMO DSM

9.5 Calibración mediante operación local para versiones de dispositivos con display

ATENCIÓN!

La medición de conductividad del dispositivo tiene 4 rangos de medición.Se debe garantizar que todos los rangos de medición utilizados se tengan en cuenta durante la calibra-ción. Calibre los 4 rangos de medición individualmente. Para la constante relativa de celúla, en la confi-

guración de la entrada de conductividad, el modo de la constante relativa de celúla también se pue-de establecer en 1 constante de celúla para todos los rangos de medición. Si selecciona estaconfiguración, solo tiene que calibrar las constantes de celúla relativas una vez para todos los ran-gos. capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73

¡NOTA!Para realizar calibraciones, debe iniciar sesión en el dispositivo como usuario con permisos de calibra-ción. En la configuración de fábrica, el usuario "Administrador" tiene permisos de calibración. capítulo 7.2.1 "Registro/desconexión", página 39

calibración de la constante relativa de célula

¡NOTA!Dependiendo del modo establecido para la constante relativa de celúla en la configuración de la entradade conductividad, se aplica una constante relativa de celúla para los 4 rangos de medición, o una cons-tante relativa de celúla se determina por separado para cada rango de medición. capítulo 9.2 "Métodos de calibración para sensores de conductividad CR (conductiva)", página 43

45

9 Calibrado

Procedimiento para la calibración de la constante relativa de célula

1. Iniciar la calibración de la constante relativa de célulaMenú del dispositivo > Calibrar > Calibración de la constante relativa de célula

2. Este paso se omitirá, si el modo de constante relativa de celúla se establece en "Un ZK para todoslos MB" en la configuración de la entrada de conductividad.Seleccione el rango de medición a calibrar de los rangos de medición 1 a 4 con las teclas de control"arriba" y "abajo" y confirme con la tecla de operación "OK".

3. Asegúrese de que el sensor esté limpio y sumergido en la solución de prueba.Espere una lectura estable y confirme el resultado con el botón "OK".

4. Establezca el valor de conductividad con las teclas de control "arriba" y "abajo" a la conductividadde referencia de la solución de prueba utilizada y confirme la entrada con la tecla de control "OK".

5. El dispositivo muestra la constante relativa de celúla determinada. Al presionar el botón "OK", laconstante relativa de celúla se acepta o se descarta con el botón "Atrás". Con esto ha finalizado lacalibración.

calibración del coeficiente de temperatura (TK)

¡NOTA!En la configuración predeterminada de calibración, el punto de configuración "Detección de temperatu-ra" se puede usar para establecer la adquisición automática de valores de calibración cuando se alcan-zan las temperaturas de calibración. Para este propósito, se requiere un sensor de temperaturaintegrado o la transmisión de la temperatura medida a través de la interfaz desde un dispositivo maestro. capítulo 9.3 "Preajustes de calibración", página 45 capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73

Procedimiento para la calibración del coeficiente de temperatura (TK)

1. Iniciar la calibración del coeficiente de temperatura:Menú del dispositivo > Calibrar > Calibración coeficiente de temperatura

2. Seleccione el rango de medición a calibrar de los rangos de medición 1 a 4 con las teclas de control"arriba" y "abajo" y confirme con la tecla de operación "OK".

3. Use los botones "arriba" y "abajo" para cambiar la temperatura de trabajo mostrada al valor de tem-peratura que generalmente prevalece en el proceso de su sistema y confirme presionando el botón"OK". La temperatura de trabajo debe estar al menos a 6 °C de la temperatura de referencia confi-gurada (vea la pantalla de los rangos de temperatura permitidos en la pantalla). El dispositivo aceptala temperatura de trabajo solo si se mantiene esta distancia.

4. con detección de temperatura "automática" (se requiere sensor de temperatura integrado)La pantalla muestra los valores medidos actuales de conductividad y temperatura, así como la tem-peratura de trabajo y la temperatura de referencia. Lleve la temperatura de su muestra de forma se-cuencial a los valores de las temperaturas de trabajo y de referencia. El orden es indiferente. Larespectiva aceptación de valores se realiza automáticamente.Con detección de temperatura "aceptación manual"La pantalla muestra el valor medido actual de la conductividad. La lectura de temperatura se mues-tra solo cuando la entrada de temperatura está activada. Sin la entrada de temperatura activa, debemedir la temperatura de la muestra durante la calibración con un medidor de temperatura adecuadoseparado.Lleve la temperatura de su muestra de forma secuencial a los valores de las temperaturas de trabajoy de referencia. El orden es indiferente. Cuando se alcancen las temperaturas, presione el botón"OK" para activar la transferencia de valores.

46

9 Calibrado

5. El dispositivo muestra el coeficiente de temperatura determinado. Al presionar el botón "OK", el co-

eficiente de temperatura se acepta o se descarta con el botón "Atrás". Con esto ha finalizado la ca-libración.

Calibración de la curva de coeficiente de temperatura (curva TK)

¡NOTA!Para la calibración de la curva TK, debe estar disponible en el dispositivo una medición de temperatura(sensor de temperatura integrado o temperatura a través de la interfaz de un dispositivo maestro). Sinregistrar la temperatura de la muestra de fluido del proceso, no se puede calibrar ninguna curva TK. capítulo 13.3.1 "Entrada CR (Conductividad conductiva)", página 73

Procedimiento para la calibración de la curva de coeficiente de temperatura (curva TK)

1. Iniciar la calibración de la curva de coeficiente de temperatura:Menú del dispositivo > Calibrar > Calibración curva TK

2. Seleccione el rango de medición a calibrar de los rangos de medición 1 a 4 con las teclas de control"arriba" y "abajo" y confirme con la tecla de operación "OK".

3. Use los botones "arriba" y "abajo" para cambiar la temperatura de inicio que se muestra y confirmela entrada del valor con el botón "OK".Tenga en cuenta que debe mantenerse un mínimo de 20°C entre las temperaturas inicial y final.

4. Use los botones "arriba" y "abajo" para cambiar la temperatura final mostrada y confirmar la entradadel valor con el botón "OK".Tenga en cuenta que debe mantenerse un mínimo de 20°C entre las temperaturas inicial y final.

5. El dispositivo ahora muestra los puntos de calibración de los 7 valores de temperatura desde el ini-cio hasta el final, uno tras otro. Indica el valor de la temperatura a ser alcanzado y el valor de con-ductividad medido actualmente. Lleve la temperatura de su muestra de fluido de proceso a latemperatura solicitada que se muestra. Cuando se alcanzan los valores de temperatura respectivos,en cada caso tiene lugar la aceptación automática del valor para la temperatura solicitada.

6. Después de la aceptación exitosa de los 7 puntos de calibración, se muestra un resumen de los co-eficientes de temperatura determinados para los intervalos de temperatura individuales. Al presio-nar el botón "OK", los coeficientes de temperatura se aceptan o descartan con el botón "Atrás". Conesto ha finalizado la calibración.

47

9 Calibrado

9.6 Libro de bitácora de calibrado

El libro de bitácora se guarda en la electrónica JUMO digiLine del sensor. En el libro de bitácora se guar-dan las 10 calibraciones exitosas de la entrada correspondiente. El software JUMO DSM lee las entra-das en el libro de registro de calibración (excepto la curva TK y el ajuste básico Ci) en el sensor digitalconectado a la PC después de la conexión exitosa del software JUMO DSM con el sensor digital y seguarda en el PC. El número de los registros del libro de bitácora que pueden ser guardados en el PCson ilimitados. Calibraciones interrumpidas o erróneas no se almacenan en el libro de bitácora (valoresde calibración fuera de los límites permitidos). También se documentan las modificaciones manuales delos valores de calibración en el instrumento. Los siguientes datos se guardan en el libro de bitácora:• Fecha y hora• valores de calibración calculados o introducidos• tipo de calibración (calibración real/introducción manual de valores de calibración)• Valoración de la calibración (valoración de los valores de calibración calculados con calibración real)• Lectura de contador de cambio de sensor (para la asignación de los apuntes del libro de bitácora de

calibración a los respectivos electrodos de la historia de cambios de sensor en la electrónica JUMOdigiLine)

El registro de calibración se puede ver en el PC con el software JUMO DSM.

9.7 Criterios de valoración de la calibración

Criterios de evaluación calibración de constante relativa de células

Valor de cali-bración [uni-dad]

inválida ¡Advertencia! OK ¡Advertencia! inválida

Contsante rela-tiva de célula [%]

... < 50 ≤ ... < 75 a 125 < ... ≤ 150 < ...

Criterios de valoración calibración coeficiente de temperatura

Valor de cali-bración [uni-dad]

inválida ¡Advertencia! OK ¡Advertencia! inválida

Coeficiente de temperatura[%/K]

... < 0 a 8 < ...

48

10 Búsqueda de errores en caso de averías

10 Búsqueda de errores en caso de averías

Errores durante la operación de IO-Link

Si ocurren fallos durante la operación en una interfaz IO-Link, verifique los siguientes puntos:• Todas las conexiones de enchufes y bornes en el bus deben estar realizadas de forma correcta y

segura. Para verificar la función de la comunicación de la interfaz, puede utilizar un PLC junto consu sistema de ingeniería. Para obtener más información, consulte la documentación de su PLC y susistema de ingeniería.

• La fuente de alimentación debe cumplir los requisitos de la especificación IO-Link.

49

10 Búsqueda de errores en caso de averías

50

11 Resumen de datos

11 Resumen de datos

11.1 Generalidades

La información sobre el dispositivo y su proceso y datos de funcionamiento se almacenan en la electró-nica JUMO digiLine. La información se puede ver con el software JUMO DSM.Los datos de funcionamiento registran señales como alarmas, valores de medición y datos sobre la mo-nitorización del sensor. Con el software JUMO DSM, se pueden mostrar los valores medidos y se puedemonitorizar el estado del funcionamiento del sensor.

11.2 Datos del sensorEn los datos del sensor se incluye una descripción general de las propiedades y la configuración delsensor. Aquí no se pueden editar datos.

Punto de datos AclaraciónDatos del fabricante

Nombre del equipo Iinformación sobre el tipo, así como la versión de software y hardware de JUMO digiLineCRVersión de software del procesador

principalVersión de software procesador de entradaVersión de hardwareTipo de sensor En estos campos el fabricante introduce informaciones del artículo durante

la fabricación del sensor montado en la electrónica JUMO digiLine. Los da-tos se muestran en el software JUMO DSM. En el funcionamiento Modbus estos datos también pueden ser consultados. Estos datos pueden ser utili-zados por el usuario para pedidos posteriores.

Subtipo de sensorFabricanteNúmero del pedido de clienteNúmero de pedido VKNúmero de piezaTipo de clienteCódigo de pedidoNúmero de artículo del clienteNúmero de clienteNúmero de serieDirección de hardwareFecha de fabricaciónEstado de cal.

Informaciones de sensorTemperatura del entorno mínima En estos campos figuran los datos del tipo de sensor actualmente utilizado.Temperatura del entorno máximaTemperatura del medio mínimaTemperatura del medio máximaConductividad mínimaConductividad máximaPresión máxima a 25 °CMaterial en el medioMaterial no en contacto con el medioConexión a procesoPruebas / aprobaciónConstante de célula

51

11 Resumen de datos

11.3 Valores de proceso

Información de puntos de mediciónDescripción Campo de texto para una descripción del punto de medición. La descripción

sólo puede ser editada mediante el software JUMO DSM.

Punto de datos Aclaración

Punto de datos AclaraciónValor real sin compensación Conductividad electrolítica en la unidad, que se establece en los datos de

configuración y sin tener en cuenta la influencia de la temperaturaValor real compensado Valor medido de la conductividad electrolítica en la unidad, que se establece

en los datos de configuración y con el ajuste de la influencia de la tempera-tura

Temperatura de compensaciónen interfaz

Valor de temperatura recibido en ese interfazEste valor se utiliza para la compensación de temperatura cuando en la con-figuración, en el parámetro " señal de compensación" se ha seleccionado el ajuste "por interfaz".

Conductividad inválida En caso de avería de la medición de conductividad (p.ej. por violación del campo de medición o fallo de compensación) se dispara esta alarma. También puede ser consultado por el maestro IO-Link.

Temperatura solo para sensores de conductividad con sensor de temperatura inte-grado:valor medido actual del sensor de temperatura integrado

Señal de alarma temperatura Si se produce un error de medición de temperatura (p. ej., debido a una vio-lación del rango de medición), se dispara esta alarma. También puede ser consultado por el maestro IO-Link.

Estrés del sensor El valor "tensión del sensor" refleja el nivel actual de tensión del sensor de-bido a los cambios rápidos de temperatura y los medios agresivos (altas me-diciones de alta conductividad en mediciones de agua ultrapura o mayor reactividad a altas temperaturas). El JUMO digiLineCRcuando se alcanzan los valores límite especificados, los siguientes estados de alarma de tensión del sensor en la palabra de estado de los datos de proceso de IO-Link:• Prealarma estrés el sensor por encima del nivel de estrés de sensor 3• Alarma estrés el sensor por encima del nivel de estrés de sensor 7

Estado de prealarma estrés de sen-sor

Esta prealarma se dispara con un valor de estrés de sensor mayor a 3.

Estado de alarma sensor de estrés Con un valor de estrés de sensor mayor a 7 se dispara esta alarma, adicio-nalmente a la " prealarma estrés de sensor". También puede ser consultado por el maestro IO-Link.

Contador CIP Número de los ciclos CIP realizados reconocidos por un exceso de tempe-ratura CIPLa temperatura CIP se establece en los datos de configuración. capítulo 13 "Configuración", página 73

Contador SIP Número de los ciclos SIP realizados reconocidos por un exceso de tempe-ratura SIPLa temperatura SIP se establece en los datos de configuración. capítulo 13 "Configuración", página 73

52

11 Resumen de datos

11.4 Datos de servicio

Señal de prealarma CIP/SIP Cuando se alcanza el número máximo de ciclos CIP o SIP establecidos para esta señal de prealarma, se da esta prealarma. También puede ser consul-tado por el maestro IO-Link.El número máximo para los ciclos CIP/SIP para esta prealarma se establece que los datos de configuración. capítulo 13 "Configuración", página 73

Señal de alarma CIP/SIP Cuando se alcanza el número máximo de ciclos CIP o SIP establecidos para esta señal de alarma, se da esta alarma. También puede ser consultado por el maestro IO-Link.El número máximo para los ciclos CIP/SIP para esta alarma se establece que los datos de configuración. capítulo 13 "Configuración", página 73

Punto de datos Aclaración

Punto de datos AclaraciónContador de horas de funcionamien-to

El contador de horas de funcionamiento registra al segundo el tiempo total de funcionamiento de la electrónica JUMO digiLine. No se puede configurar ni restablecer.

Contador de sustitución de sensor El contador de cambio de sensor realiza un seguimiento de la frecuencia con la que los sensores en el JUMO digiLineCRse han reemplazado. Con su ayuda es posible guardar una historia en el PC en la administración de datos del software JUMO DSM sobre informaciones archivadas de sensor y regis-tros del libro de bitácora de cada sensor con el que ha funcionado la electró-nica JUMO digiLine. El contador de sustitución del sensor se incrementa con cada cambio de sensor mediante el software JUMO DSM. Manual de servicio JUMO DSM-Software

Fecha de primera puesta en marcha Fecha de primera puesta en marchaLectura de contador de horas de fun-cionamiento con primera puesta en marcha

Lectura de contador de horas de funcionamiento con puesta en marcha en un maestro JUMO digiLine

Indicador de arrastre temperaturaValor más bajo de temperatura Datos sobre el valor de temperatura más alto o más bajo del interior del dis-

positivo aparecido durante el tiempo total de funcionamiento.Valor más alto de temperaturaMomento de la temperatura más bajaMomento de la temperatura más altaLectura de contador de las horas de funcionamiento a temperatura más bajaLectura de contador de las horas de funcionamientotemperatura más alta

53

11 Resumen de datos

Condiciones extremasa

Periodo total de violación por defecto de temperatura mínima

periodo total respectivo sumado de las violaciones por defecto o por exceso de los valores min/max de los valores de medición de temperatura y conduc-tividad electrolíticaLos valores min/max para temperatura y conductividad electrolítica depen-den de del sensor utilizado y están registradas en las "informaciones del sen-sor".

Periodo total de violación por exceso de temperatura máximaPeriodo total de violación por exceso de valor de conductividad máximo

Número de violaciones por defecto de temperatura mínima

número respectivo de las violaciones por exceso o por defecto de los valores min/max permitidos para temperatura y conductividad electrolíticaLos valores min/max para temperatura y conductividad electrolítica depen-den de del sensor utilizado y están registradas en las "informaciones del sen-sor".

Número de violaciones por exceso de temperatura máximaNúmero de violaciones por exceso de valor máximo de conductividad

a solo disponible para versiones de dispositivos como transductor de cabeza

Punto de datos Aclaración

54

11 Resumen de datos

11.5 Datos de calibrado

Punto de datos AclaraciónConstante relativa de célula La desviación de la constante de célula nominal de un sensor se describe

mediante la constante de célula relativa. Se determina mediante calibración.Tiempo restante de funcionamiento temporizador de calibración

Tiempo transcurrido del temporizador de calibraciónUna vez transcurrido el tiempo se dispara la alarma de calibración para se-ñalizar el vencimiento de una calibración.

Alarma de calibración La alarma de calibración se dispara una vez vencido el tiempo de calibración y provoca en el dispositivo una señal Para las versiones de instrumentos con pantalla, la alarma de calibración se muestra parpadeando en el encabezado de la pantalla.

55

11 Resumen de datos

56

12 Datos IO-Link

12 Datos IO-Link

12.1 Datos de proceso

Los datos se transfieren cíclicamente a través de la interfaz IO-Link al maestro IO-Link (PDI = ProcessData Input). Los datos completos del proceso se pueden leer a través del índice 40 y el subíndice 0. Elparámetro de configuración "Formato de datos" se puede utilizar para seleccionar la estructura de datosde proceso transmitida cíclicamente (1 o 2).

Entrada de datos de proceso 1 (valores de proceso como TFLOAT)

Denominación Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Descripción

Valor de proceso conductividad no compensado

TFLOAT Rango de medición del sensor

0

Valor de proceso conductividad compensado

TFLOAT Rango de medición del sensor

0

Temperatura del valor de proceso

TFLOAT Rango de medición del sensor

0

Selección del campo de medi-ción

TUINT8 (campo de bits)

0x00 = MB 10x01 = MB 20x02 = MB 30x03 = MB 4

0

57

12 Datos IO-Link

Estado TUINT16 (campo de bits)

Bit 0: valor de proceso de la conductividad no es válidaBit 1: valor de proceso de la temperatura no es válidaBit 2: abandonar campo de temperatura de com-pensaciónBit 3: prealarma max. ci-clos CIP/SIPBit 4: alarma max. ciclos CIP/SIPBit 5: prealarma estrés de sensorBit 6: alarma estrés de sensorBit 7: temporizador de calibración expiradoBit 8: alarma registro de datos de funcionamien-toBit 9: -Bit 10 a Bit 13: reservadoBit 14: fallo de datos de configuraciónBit 15: fallo de datos de calibración o dispositivo defectuoso

0

Estado conmuta-dor de valor límite

TUINT8 (campo de bits)

Bit 0: conmutador valor límite 1Bit 1: conmutador valor límite 2

0

Entrada de datos de proceso 1 (valores de proceso como TFLOAT)

58

12 Datos IO-Link

Entrada de datos de proceso 2 (valores de proceso como TINT32)

Denominación Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Descripción

Valor de proceso conductividad no compensado

TINT32 Rango de medición del sensor

0 Para obtener el valor de proceso, divida este valor entre 1000.

Valor de proceso conductividad compensado

TINT32 Rango de medición del sensor

0

Temperatura del valor de proceso

TINT32 Rango de medición del sensor

0 Para obtener el valor de proceso, divida este valor entre 10.

Selección del campo de medi-ción

TUINT8 (campo de bits)

0x00 = MB 10x01 = MB 20x02 = MB 30x03 = MB 4

0

Estado TUINT16 (campo de bits)

Bit 0: valor de proceso de la conductividad no es válidaBit 1: valor de proceso de la temperatura no es válidaBit 2: abandonar campo de temperatura de com-pensaciónBit 3: prealarma max. ci-clos CIP/SIPBit 4: alarma max. ciclos CIP/SIPBit 5: prealarma estrés de sensorBit 6: alarma estrés de sensorBit 7: temporizador de calibración expiradoBit 8: alarma registro de datos de funcionamien-toBit 9: -Bit 10 a Bit 13: reservadoBit 14: fallo de datos de configuraciónBit 15: fallo de datos de calibración o dispositivo defectuoso

0

Estado conmuta-dor de valor límite

TUINT8 (campo de bits)

Bit 0: conmutador valor límite 1Bit 1: conmutador valor límite 2

0

59

12 Datos IO-Link

12.2 Datos configuraciónLa configuración se guarda en el administrador de parámetros y se transmite de forma acíclica a travésde la interfaz IO-Link.

Salida de datos de proceso 1 (valores de proceso como TFLOAT)

Denominación Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Descripción

Selección del campo de medi-ción

TUINT8 0x00 = MB 10x01 = MB 20x02 = MB 30x03 = MB 4

-

Temperatura de compensación

TFLOAT - -

Salida de datos de proceso 2 (valores de proceso como TINT32)

Denominación Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Descripción

Selección del campo de medi-ción

TUINT8 0x00 = MB 10x01 = MB 20x02 = MB 30x03 = MB 4

-

Temperatura de compensación

TFLOAT - - Temperatura de compensación detectada por el maestro IO-Link para la transmisión a JUMO digiLine CREste valor de proceso debe ser transmitido multiplicado por un factor de 10.

Generalidades

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Formato de datos 64 0 TENUM(1 Byte)

0 = Punto flotante1 = Integro

Punto flotante

RW

Comando están-dar

2 0 Botón 0x82 = Restablecer a configuración de fá-brica

- WO Se cargan los datos por defecto.

60

12 Datos IO-Link

Entrada CR

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

Descripción

Fuente de com-pensación

120 0 TENUM Valores TENUM:0x00: Temperatura manual0x01: Entrada tem-peratura0x02: mediante inter-faz

Entra-da tem-peratura

RW

Modo constante relativa de célula

121 0 TENUM Valores TENUM:0x00: un ZK para to-dos los MB0x01: un ZK por MB

0x00 RW

Detección de contaminación

122 0 TENUM Valores TENUM:0x00: apagado0x01: encendido

0x00 RW

Detección rotura de capilar

123 0 TENUM Valores TENUM:0x00: apagado0x01: encendido

0x00 RW

Temperatura ma-nual

124 0 TFLOAT -50 a +250 °C 25 RW

Temperatura de referencia para TK/curva TK

125 0 TFLOAT 15 a 30 °C 25 RW

Tiempo de filtrado conductividad

126 0 TFLOAT 0 a 25 s 2 RW

Constante nomi-nal de célula

127 0 TFLOAT 0,01 a 10 cm-1 1 RW

61

12 Datos IO-Link

Unidad de cálculo 128 a 131para MB 1 a 4

1 TENUM Valores TENUM:0x00: µS/cm0x01: mS/cm0x02: kΩ × cm0x03: MΩ × cm

0x01 RW

Compensación 2 TENUM Valores TENUM:0x00: ninguno0x01: TK-Lineal0x02: TK-curva0x03: nat. Aguas0x04: nat. aguas am-pliadas0x05: TDS0x06: ASTM neutral0x07: ASTM ácido0x08: ASTM alcalino

0x01 RW

Coeficiente de temperatura

3 TFLOAT 0 a 8 %/K 2,4 RW

Offset 4 TFLOAT -9999 a +9999 0 RWFactor TDS 5 TFLOAT 0,01 a 2,00 0,67 RWUnidad 6 TSTRING Hasta 5 signos de

texto„ppm“ RW

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Entrada CR

62

12 Datos IO-Link

Curva TK

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Temperatura[0] 170 a 173para MB 1 a 4

1 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[0]

2 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Temperatura[1] 3 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[1]

4 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Temperatura[2] 5 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[2]

6 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Temperatura[3] 7 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[3]

8 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Temperatura[4] 9 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[4]

10 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Temperatura[5] 11 TFLOAT -20 a 150 °C 0 RWCoeficiente de temperatura[5]

12 TFLOAT 0 a 8 0 RW

Entrada temperatura

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Constante del tiempo de filtrado

180 0 TFLOAT 0 a 25 2 RW

Offset 181 0 TFLOAT -10 a +10 °C 0 RWTipo de conexión 182 0 TENUM Valores TENUM:

0x00: 2 hilos0x01: 3 hilos

0x00 RW

Activación entra-da de temperatu-ra

183 0 TENUM Valores TENUM:0x00: inactivo0x01: activo

0x01 RW

Temporizador calib.

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

Descripción

Interv. calibración 280 0 TUINT16 0 a 9999 d 0 RW d = días

63

12 Datos IO-Link

a RW = acceso de lectura y escritura

RO = solo lectura WO = solo escritura

Estrés del sensor

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Activación de la alrma

300 0 TENUM Valores TENUM:0x00: inactivo0x01: activo

0x00 RW d = días

Capturar ciclos CIP/SIP

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Temperatura CIP 320 0 TFLOAT -20 a 150 °C 80 RWDuración CIP 321 0 TUINT16 0 a 65535 s 1800 RWTemperatura SIP 322 0 TFLOAT -20 a 150 °C 121 RWDuración SIP 323 0 TUINT16 0 a 65535 s 1800 RWAlarma 324 0 TENUM Valores TENUM:

0x00: activo0x01: inactivo

0x01 RW

Alarma max. nú-mero de ciclos CIP

325 0 TUINT16 0 a 999 50 RW

Alarma max. Nú-mero de ciclos SIP

326 0 TUINT16 0 a 999 50 RW

Pre-alarma máx. número de ciclos CIP

327 0 TUINT16 0 a 999 45 RW

Pre-alarma máx. número de ciclos SIP

328 0 TUINT16 0 a 999 45 RW

64

12 Datos IO-Link

Pantalla

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

Descripción

Idioma 340 0 TENUM Valores TENUM:0x00: Alemán0x01: Inglés0x02: Francés0x03: Español

0x00 RW

Cierre de sesión automático

341 0 TINT16 0 a 15 min 0 RW

Indicación de va-lor real

342 0 TENUM Valores TENUM:0x00: Normal0x01: Indicación grande0x02: Gráfico de ba-rras

0x00 RW

Unidad tempera-tura

343 0 TENUM Valores TENUM:0x00: °C0x01: °F

0x00 RW

Escalado inicio de indicación

344 a 347para MB 1 a 4

1 TFLOAT 0 hasta escalado fi-nal de indicación

0 RW

Escalado final de indicación

2 TFLOAT Escalado inicio de in-dicación hasta 9999

100 RW

Formato de indi-cación conductivi-dad

3 TENUM Valores TENUM:0x00: XXXX0x01: XXX.x0x02: XX.xx0x03: X.xxx

0x01 RW

Contraseña Ad-ministrador

348 0 TINT16 0 a 9999 9200 RW

Contraseña Usuario

349 0 TINT16 0 a 9999 300 RW

Contraste 350 0 TUINT16 0 a 10 5 RWSeñal valor princi-pal

351 0 TENUM Valores TENUM:0x00: sin valor0x01: entrada de temperatura0x02: temperatura de compensación0x03: conductividad no compensada0x04: conductividad compensada

0x04

65

12 Datos IO-Link

Señal val. Se-cund.

352 0 TENUM Valores TENUM:0x00: sin valor0x01: entrada de temperatura0x02: temperatura de compensación0x03: conductividad no compensada0x04: conductividad compensada

0x01

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Calibración

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Desbloqueo cali-bración de la constante relati-va de célula

360 0 TENUM Valores TENUM:0x00: bloqueado0x01: desbloqueado

0x00 RW

Desbloqueo cali-brar coeficiente de temperatura

361 0 TENUM Valores TENUM:0x00: bloqueado0x01: desbloqueado

0x00 RW

desbloqueo cali-bración curva TK

362 0 TENUM Valores TENUM:0x00: bloqueado0x01: desbloqueado

0x00 RW

Registro de tem-purante durante la calibración

363 0 TENUM Valores TENUM:0x00: manual0x01: automático

0x00 RW

Pantalla

66

12 Datos IO-Link

Salida de conmutación 1 y 2

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Señal de salida 200 y 201por salida de conm.

1 TENUM Valores TENUM:0x00: sin valor0x01: valor límite 10x02: valor límite 20x03: fallo del sensor0x04: temporizador calibración0x05: calibración ac-tiva

Salida de conm. 1:0x01

Salida de conm. 2:0x02

RW

Inversión 361 2 TENUM Valores TENUM:0x00: no0x01: si

0x00 RW

Modo de salida 362 3 TENUM Valores TENUM:0x00: conmutando p0x01: conmutando n0x02: push/pull

0x00 RW

Valor límite proce-sos de conmuta-ción

363 4 TUINT32 0 a 99999 0 RW 0 = monitori-zación de valores lími-te inactivaValor límite tiem-

po conexión363 4 TUINT32 0 a 99999 s 0 RW

67

12 Datos IO-Link

Conmutador valor límite 1 y 2

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

Descripción

Valor real 260 y 265por GW

1 TENUM Valores TENUM:0x00: Temperatura0x01: sin compen. Conductividad0x02: conductividad compen.

0x02

Autoretención 2 TENUM Valores TENUM:0x00: apagado0x01: reconocimien-to si inactivo0x02: reconocimiento siempre

0x00

Modo de supre-sión de la alarma de arranque des-pués del encendi-do

3 TENUM Valores TENUM:0x00: apagado0x01: limitado en el tiempo0x02: encendido

0x00

Tiempo de supre-sión de la alarma de arranque des-pués del encendi-do

4 TUINT32 0 a 99999 s 0

Comportamiento en calibración

5 TENUM Valores TENUM:0x00: inactivo0x01: activo0x02: congelado0x03: funcionamiento normal

0x02

68

12 Datos IO-Link

Función 261 a 264para MB 1 a 4 de GW 1

266 a 269para MB 1 a 4 de GWS 2

1 TENUM Valores TENUM:0x00: sin función0x01: Min.0x02: Max.0x03: ventana0x04: ventana invers0x05: USP6450x06: agua purifica-da

0x00 RW

Valor límite 2 TFLOAT -9999 a +9999 0 RWHistéresis 3 TFLOAT 0 a 9999 0 RWAncho de ventana 4 TFLOAT -9999 a +9999 0 RW

Lim. prealarma 5 TFLOAT 0 a 100 % 0 RWRetardo de en-cendido

6 TUINT16 0 a 9999 s 0 RW

Retrado de apa-gado

7 TUINT16 0 a 9999 s 0 RW

Tiempo de barri-do

8 TUINT16 0 a 9999 s 0 RW

Comportam. en Hold

9 TENUM Valores TENUM:0x00: inactivo0x01: activo0x02: congelado

0x02 RW

Comportamiento en caso de avería

10 TENUM Valores TENUM:0x00: inactivo0x01: activo0x02: congelado

0x01 RW

Modo de supre-sión de la alarma de arranque des-pués de cambio de rango de medi-ción

11 TENUM Valores TENUM:0x00: apagado0x01: limitado en el tiempo0x02: encendido

0x00 RW

Tiempo de supre-sión de la alarma de arranque des-pués de cambio de rango de medi-ción

12 TUINT32 0 a 99999 s 0 RW

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Conmutador valor límite 1 y 2

69

12 Datos IO-Link

12.3 Datos de servicioLos datos del servicio se escriben cíclicamente (cada 15 minutos) en la EEPROM.

Eventos

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato

Rango de valores Por de-fecto

Permi-so de acce-soa

a RW = acceso de lectura y escritura RO = solo lectura WO = solo escritura

Descripción

Ajuste de evento 111 0 TUINT8 (campo de bits)

Bit 0: PD inválidoBit 1: desbordamiento de PDBit 2: PD bajo rangoBit 3: fallo de hard-ware del dispositivoBit 4: Eventos de la aplicación

2 RW

Denominación Índice Sub-índice

Tipo de dato Rango de valores Permi-so de acce-so

Descripción

Contador de horas de funcionamiento

3000 0 TUINT32 RO

Indicador de arrastre valor de proceso temperatura min

3040 0 TFLOAT -50 a +250 °C RO

Indicador de arrastre valor de proceso temperatura max

3041 0 TFLOAT -50 a +250 °C RO

Número de ciclos CIP

3042 0 TUINT16 RO

Número de ciclos SIP

3043 0 TUINT16 RO

Número de operacio-nes de conmutación salida de conmuta-ción 1

3044 0 TUINT32 RO

Ciclo de trabajo sali-da de conmutación 1

3045 0 TUINT32 RO

Número de operacio-nes de conmutación salida de conmuta-ción 2

3046 0 TUINT32 RO

Ciclo de trabajo sali-da de conmutación 2

3047 0 TUINT32 RO

70

12 Datos IO-Link

12.4 Señalización de fallos

IO-Link proporciona varias opciones de señalización de error (estado del dispositivo, códigos de evento,indicador PDValid). Además, un fallo se señala dentro de los datos del proceso a través del propio valordel proceso o a través del estado del valor del proceso.

Resumen

Denomina-ción

Señaliza-ción me-diante valor de proceso en PDI.a

Estado del va-lor de proce-so en PDI (1 byte)

Estado del instrumento

Código de evento(estándar)

Posible ac-tivación o desactiva-ción de eventos.

Evento Tipo de fallo

Sin fallo - - 0 (el dispositi-vo funciona co-rrectamente)

- - -

Valor del pro-ceso no válido

si Bit0(Datos de pro-ceso no váli-dos)

4 (Fallo) 0x1000 (even-to estándar)

si Error

Overrange no 0x8C20 (even-to estándar)

si ErrorUnderrange no si ErrorEntrada de temperatura no válida

si Bit1 (datos de proceso no vá-lidos)

4 (Fallo) 0x1000 (even-to estándar)

si(un inte-rruptor co-mún: eventos es-pecíficos de la aplica-ción)

Error

Temperatura de compensa-ción no válida

si Bit2 4 (Fallo) 0x8C20 (even-to estándar)

Error

Pre-alarma ci-clos CIP / SIP

si Bit3 1 (requiere mantenimien-to)

0x8CA0(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Alarma ciclos SIP/CIP

si Bit4 1 (requiere mantenimien-to)

0x8CA1(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Prealarma de estrés de sen-sor

si Bit5 1 (requiere mantenimien-to)

0x8CA2(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Alarma estrés de sensor

si Bit6 1 (requiere mantenimien-to)

0x8CA3(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Temporizador calibración fi-nalizado

si Bit7 1 (requiere mantenimien-to)

0x8CA4(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Adquisición de datos de alar-ma de funcio-namiento.

si Bit8 2 (fuera de es-pecificación)

0x8CA5(específico JU-MO)

¡Adver-tencia!

Error en los da-tos de configu-ración

no Bit14(error en pará-metro)

4 (Fallo) 0x6320 (even-to estándar)

no Error

71

12 Datos IO-Link

Estado del dispositivo y códigos de eventoVarios eventos pueden ser activados o desactivados a través de los parámetros de configuración.

PD-Valid FlagSi el estado del dispositivo es 4 (error), el indicador PDValid se establece en cero (Falso). Esto significaque ninguno de los datos de proceso son válidos. Para determinar la causa exacta, se pueden evaluarel valor del proceso o los bits de estado.

Estado del valor de proceso Ver capítulo 12.1 "Datos de proceso", página 57

Error en los da-tos de calibra-ción

si Bit15(Dispositivo defectuoso)

4 (Fallo) 0x5000 (even-to estándar)

si Error

Dispositivo de-fectuoso (rotu-ra del sensor, cortocircuito del sensor)

no

Subtensión no - 2 (fuera de es-pecificación)

0x5111 (evento estándar)

no ¡Adver-tencia!

a PDI = Process Data Input

72

13 Configuración

13 Configuración

13.1 Generalidades

Versiones de dispositivos de la JUMO digiLineCRLa configuración de sensores con electrónica JUMO digiLine en versiones de dispositivo con interfazIO-Link también puede ser realizada por el sistema de ingeniería de su dispositivo de automatización,o en un PC con el software JUMO DSM. Puede encontrar más información en la documentación de susistema de ingeniería o en las instrucciones de funcionamiento del software JUMO DSM.En las tablas de este capítulo se explica todos los parámetros de configuración de la electrónica JUMOdigiLine.

13.2 Indicaciones

ATENCIÓN!

Configuraciones erróneas pueden producir fallos en las funciones del sensor.La consecuencia pueden ser valores de medición erróneos. Antes de la puesta en marcha, compruebe todos los datos en la configuración.

13.3 Entrada

13.3.1 Entrada CR (Conductividad conductiva)

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Temperatura de com-pensación

Temperatura manuala través de la entrada de temperaturade la interfaz

La selección de la fuente para la temperatura de compensaciónTemperatura manual: compensación con valor de temperatu-ra fija, que se ingresa en el elemento de configuración "Tempe-ratura manual".mediante interfaz: el Master transmite la temperatura de com-pensación.Entrada de temperatura: la sonda de temperatura integrada del sensor entrega la temperatura de compensación.

Temperatura manual -20 a +250 °C Valor constante de temperatura de compensaciónSi el elemento de configuración "Temperatura de compensa-ción" se establece en "Temperatura manual", este valor se utiliza para la compensación de temperatura del valor de medi-ción de conductividad.

Temperatura de referen-cia para TK lineal

15 a 30 °C solo se requiere para la medición de conductividad con compensación de temperatura "TK-Linear", "TC-curva" y TDS:La temperatura a la cual se ajustaría el valor de conductividad indicado

Reconocimiento rotura de capilar

Apagadoencendido

Al activar esta función se dispara una alarma de sensor en caso de rotura del capilar del sensor.

Const. tiempo filt. 0,0 a 25,0 s Optimización de la actualización del valor de mediciónCuanto mayor es el valor de la constante del tiempo de filtrado, más lenta es la indicación del valor de medición de la salida.

73

13 Configuración

13.3.2 Campos de medición 1 a 4 de la entrada CR

Conmutación del rango de mediciónLa activación de los rangos de medición individuales está controlada por el dispositivo IO-Link-Master(PLC) para versiones de dispositivos con interfaz IO-Link. En el maestro IO-Link, el usuario debe pro-gramar en consecuencia.

Datos de configuración de los rangos de medición 1 a 4

Modo constante relativa de célula

Una ZK para todos MBUna ZK por MB

Este parámetro se puede usar para especificar si se utilizará una constante de celda relativa para los 4 rangos de medición, o si cada rango de medición debe recibir su propia constante de celda y usarla para calcular el valor medido. "calibración de la constante relativa de célula", página 45

Constante nominal de célula

0,01 a 10 cm-1 Sólo con versiones de dispositivo con sensor separado:Constante de celda nominal del sensor de conductividad (se puede encontrar en la placa de identificación del sensor)

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Compensación Ninguno,TK-Linear,TK-Kurve,aguas naturales,aguas naturales con campo de temperatura ampliado,TDSASTM neutral,ASTM ácido,ASTM alcalino

Tipo de compensación de temperatura

Coefic. temperatura 0,0 a 8,0 %/K Solo válido para las compensaciones "TK-Linear" y "TDS"El coeficiente de temperatura es una medida para la dependen-cia de la temperatura de la conductividad electrolítica de un lí-quido. Sirve para compensación de la influencia de la temperatura en la medición de la conductividad electrolítica. El coeficiente de temperatura, si se conoce, se puede ingresar aquí o, si aún no se conoce, determinado por la calibración. capítulo 9.2 "Métodos de calibración para sensores de con-ductividad CR (conductiva)", página 43

Unidad de cálculo µS/cmmS/cmkΩ×cmMΩ×cm

Unidad con la que se indica la conductividad

Unidad Hasta 5 signos de texto Sólo con compensación TDS o linealización específica del cliente:unidad de la magnitud de medición a indicar en mediciones TDS o utilización de linealización específica del cliente (p.ej. ppm o mg/l)

Coeficiente de tempera-tura

74

13 Configuración

13.3.3 Entrada de temperatura

13.4 Interfaz IO-Link

13.4.1 Modo SIO (salidas de conmutación)

Offset -9999 a +9999 Valor de corrección que se suma al valor de mediciónFactor TDS 0,01 a 2,00 solo con compensación TDS

Factor de conversión de la conductancia medida al tamaño de la magnitud indicada (consulte el elemento de configuración "Unidad" en esta tabla)para la compensación de TDS, consulte el elemento de confi-guración "Compensación" en esta tabla

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Funciónentrada de temperatura

activoinactivo

sólo con versiones de dispositivos conectados por cable:Activación de la entrada de temperatura

Const. tiempo filt. 0,0 a 25,0 s Optimización de la actualización del valor de mediciónCuanto mayor es el valor de la constante del tiempo de filtrado, más lenta es la indicación del valor de medición de la salida.

Offset -10 a +10 °C Valor de corrección que se suma al valor de mediciónTipo de conexión 2 hilos

3 hilosSólo con versiones de dispositivo con sensor separado:Variante de conexión de la termoresistencia conectada

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Señal de salida Valor límite 1Valor límite 2Sensor de falloTemporizador de cali-braciónCalibración activa

Fuente de señal binaria para la salida

Inversión sino

Invertir o no invertir el estado de conmutación

Modo de salida conmutando pconmutando nPush/Pull

Modo del controlador de salida en modo SIOLa salida IO-Link en modo SIO permite las variantes de circuito PNP (conmutación p), NPN (conmutación n) y Push/Pull. El controlador de salida debe configurarse en el modo deseado con este elemento de configuración.

Valor límite procesos de conmutación

0 a 99999 ×1000 Las operaciones de conmutación de las salidas binarias se cuentan en el dispositivo. Cuando se alcanza el valor límite, se muestra un mensaje de servicio en los modelos de dispositi-vo con una pantalla.Valor de ajuste 0 = límite de monitorización inactivo

75

13 Configuración

13.5 Monitoreo de sensores¡NOTA!La monitorización de los sensores exige valores experimentales específicos de la instalación en relaciónal esfuerzo de los sensores por las condiciones de proceso. Configure los parámetros de monitorizaciónde sensores sobre la base de estos valores empíricos.

Monitorización de sensores

Valor límite ciclo de tra-bajo

0 a 99999 h El ciclo total de trabajo de las salidas binarias se cuenta en el dispositivo. Cuando se alcanza el valor límite, se muestra un mensaje de servicio en los modelos de dispositivo con una pantalla.Valor de ajuste 0 = límite de monitorización inactivo

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Alarma CIP/SIP inactivoactivo

Activación/desactivación de la alarma CIP/SIPal alcanzar el número máximo de ciclos CIP/SIP

Alarma estr. sensor inactivoactivo

Activación/desactivación de la alarma de estrés de sensorEl valor "estrés de sensor" indica el grado momentáneo de es-fuerzo del sensor por altas temperaturas o valores altos de con-ductividad. En los dispositivos maestros JUMO digiLine y en la pantalla del dispositivo (solo en las versiones de dispositivos con pantalla), se indican los siguientes estados de alarma de tensión del sensor cuando se alcanzan los límites especifica-dos:• Prealarma estrés el sensor por encima del nivel de estrés

de sensor 3• Alarma estrés el sensor por encima del nivel de estrés de

sensor 7Temperatura CIP -20 a +150 °C Umbrales de temperatura para la detección de los ciclos de CIP

/ SIPSi el ciclo CIP/SIP está por encima de uno de estos valores para la duración establecida de CIP/SIP, entonces los valores se utilizan para detectar un ciclo CIP/SIP completado con éxito y para incrementar el contador CIP/SIP. El contador respectivo se incrementa sólo cuando cae por debajo de la temperatura de CIP/SIP.

Temperatura SIP

Duración CIP 0 a 9999 s Duración de un ciclo CIP/SIPDuración SIPNúmero máximode ciclos CIP

0 a 999 Indicación del número de ciclos CIP/SIP a partir del cual se se-ñaliza la alarma CIP/SIP en el instrumento maestroa

Número máximode ciclos SIP

a Los contadores para los ciclos CIP y SIP se incrementan con la electrónica JUMO digiLine automáticamente cadavez, si como consecuencia de las temperaturas CIP/SIP configuradas y duración CIP/SIP configurada se reconoceun proceso CIP o SIP.

76

13 Configuración

13.6 Temporizador de calibraciónTemporizador calib.

13.7 IndicaciónGeneralidades

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Interv. calibración 0 a 9999 días Espacio de tiempo entre una calibración y la siguiente. La fecha de vencimiento de una calibración se muestra en el dispositivo con la alarma de calibración en las versiones del dispositivo con pantalla.Además, el dispositivo maestro IO-Link puede leer y procesar la alarma de calibración en la palabra de estado de los datos del proceso (consultecapítulo 12.1 "Datos de proceso", página 57).

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Idioma AlemánInglésFrancésEspañol

Selección del idioma de funcionamiento de JUMO digiLineCR

Tiempo de cierre auto-mático de sesión

0 a 15 min. Aquí puede configurar el tiempo para el cierre automático de sesión. Este tiempo transcurre en cuanto se haya registrado un usuario en el instrumento. Una vez transcurrido el tiempo, el usuario registrado se cancela. Si el tiempo para el cierre auto-mático de sesión se establece en 0 s, el cierre automático de sesión está inactivo. El usuario queda registrado para toda la sesión. capítulo 7.2.1 "Registro/desconexión", página 39

Tipo visualización NormalVisualización grandeGráfico de barras

Para la visualización normal y grande, se muestran 2 valores en la pantalla (valor principal y secundario) en el modo de medi-ción.En la pantalla de gráfico de barras, el valor principal se muestra centralmente como un valor numérico en el modo de medición y se visualiza a continuación con una pantalla de gráfico de ba-rras. El valor secundario no se muestra aquí, al contrario que con las visualizaciones normales y grandes. El rango de valo-res del valor principal para el gráfico de barras se puede confi-gurar (consulte la tabla siguiente).En la configuración de fábrica, la conductividad compensada es el valor principal y la temperatura el valor secundario. Sin em-bargo, esta configuración también se puede cambiar a su gusto (ver más abajo en esta tabla).

Unidad temperatura °C°F

Configuración de la unidad de temperatura para el dispositivo.

77

13 Configuración

Campos de medición 1 a 4

Señal val. princip. Sin señalEntrada de temperaturaTemperatura de com-pensación.sin comp. Conductivi-dadcompens. Conductivi-dad

Fuente de señal para la pantalla principal de valoresEl valor principal se muestra como el valor central (el más gran-de) en el modo de medición.La apariencia de la pantalla se puede configurar en el modo de pantalla (anteriormente en esta tabla).

Señal valor secundario Sin señalEntrada de temperaturaTemperatura de com-pensación.sin comp. Conductivi-dadcompens. Conductivi-dad

Fuente de señal para la visualización del valor secundarioEl valor secundario se muestra en la pantalla como un valor adi-cional además del valor principal (pantalla más pequeña debajo del valor principal).La apariencia de la pantalla se puede configurar en el modo de pantalla (anteriormente en esta tabla).

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Punto de configura-ción

Selección/opción de ajuste

Aclaración

Gráf. barras inicio Valor medido del valor principal al comienzo de la visualización del gráfico de barras

Gráf. barras final Valor medido del valor principal al final de la visualización del gráfico de barras

Formato decimal XXXXXXX,xXX,xxX,xxx

Número de decimales deseadasSe pueden establecer entre 0 y 3 decimales.

78

14 Funcionamiento, mantenimiento y cuidados

14 Funcionamiento, mantenimiento y cuidados

14.1 Limpieza

El panel frontal (folio frontal) puede limpiarse con los medios de limpieza habituales.

ATENCIÓN!

¡El panel frontal no es resistente a ácidos y lejías corrosivas, medios abrasivos y limpieza conmangueras de alta presión!La utilización de estos medios puede ocasionar daños. ¡Limpiar el panel frontal del instrumento sólo con los medios apropiados!

14.2 Sustitución de sensores para versiones de dispositivos con sensor se-parado¡NOTA!El reemplazo de sensores no es posible con la electrónica JUMO digiLine en versiones de dispositivoscomo transductores de cabeza. Aquí se requiere la sustitución de todo el conjunto con sensor y electró-nica.

Cambio de sensor manteniendo la electrónica JUMO digiLineEl sensor se puede separar de la electrónica JUMO digiLine para versiones de dispositivos con un sen-sor separado. Si es necesaria una sustitución del sensor, se puede conectar el nuevo sensor a la elec-trónica JUMO digiLine y funcionar de nuevo. Mediante software JUMO DSM en este caso se debeutilizar la "función cambio de sensor" para restablecer los datos correspondientes en la electrónicaJUMO digiLine e incrementar el "contador de sensor". Manual de servicio JUMO DSM-Software

79

14 Funcionamiento, mantenimiento y cuidados

80

15 Datos Técnicos

15 Datos Técnicos

15.1 Interfaz IO-Link

15.2 Entradas analógicas (lado de conexión del sensor)Entrada para sensor de temperatura

Entrada para sensor de conductividad CR

Interfaz de comunicación IO-Link-Device V 1.1 (compatible con versiones anteriores a V 1.0)

Modo de comunicación (velocidad de transferencia de datos)

COM 3 (230,4 kBaud)

IO Device Description (IODD) El IODD se puede ubicar y descargar en el sitio web de JUMO en la sección del producto de este dispositivo o en el sitio web www.io-link.com con el "IODDfinder".

máx. longitud del cable según el estándar IO-Link 20 mModo de salida

Tipo de salida de conmutación Salida de conmutación del transistor configurable como NPN, PNP o Push/Pull

resistente al cortocircuito si (secuenciado)resitente a la sobrecarga siprotección de polaridad inversa siCapacidad de carga actual de las salidas de con-mutación

cada una 100 mA

Caída de tensión de las salidas de conmutación cada una máximo 2 V

Rango de mediciónPt100 -50 a +250 °CPt1000 -50 a +250 °C

Tipos de conexión 2 hilos/3 hilosPrecisión de la medición ±0,25 % del MBa

Influencia de la temperatura ambiente 0,1 % / KTiempo de exploración 500 ms

a MB: alcance del campo de medición

Unidades µS/cmmS/cmkΩ × cmMΩ × cm

Campo de indicacióna 0,000 a 9,99900,00 a 99,99000,0 a 999,90000 a 9999

81

15 Datos Técnicos

15.3 Datos eléctricosVersiones del dispositivo con IO-Link

15.4 Carcasa

Compensación de temperatura TK linealb para -50 a +100 °C y a a más de 0,045 µS/cmCurva TKb para -20 a +150 °C y más de 0,055 µS/cmTDScpara -50 a +250 °CAguas naturales DIN EN 27888 para 0 a 36 °CAguas naturales con campos ampliados, para 0 a 100 °CASTM D1125-95 impurezas neutras para0 a 100 °C y más de 0,045 µS/cmASTM D1125-95 impurezas alcalinas y ácidas para0 a 100 °C y más de 0,055 µS/cm

Precisión de la medición0 a 20 µS/cm ±(0,3 % del MBd + 0,3 µS × constante de célula)0 a 100 µS/cm0 a 1000 µS/cm0 a 10 mS/cm0 a 100 mS/cm

±(0,6 % del MBdMB: rango de medición + 0,3 µS × constante de célula)±(0,6 % del MBd + 0,3 µS × constante de célula)±(0,6 % del MBd + 0,3 µS × constante de célula)±(0,6 % del MBd + 0,3 µS × constante de célula)

0 a 1000 mS/cm ±1 % del MBd

Constante de célula 0,01 a 10 cm-1

Conmutación del rango de medición 4 campos de medición configurablesInfluencia de la temperatura ambiente 0,2 % / KTiempo de exploración 500 ms

a El campo de medición/indicación es escalable. El formato decimal es libremente seleccionable.b TK: coeficiente de temperaturac TDS (Total Dissolved Solids)d MB: alcance del campo de medición

Tensión de alimentaciónab DC 18 a 30 VConsumo de potencia/corriente

Salidas binarias sin carga < 1,5 WCarga por cada salida binaria hasta 100 mA < 7,5 W

Compatibilidad electromagnética (EMV) DIN EN 61326-1DIN EN 61326-2-3

Emisión de interferencias Clase Bc

Resistencia a las interferencias Requisitos industrialesClase de protección Clase de protección III

a La fuente de alimentación a la electrónica JUMO digiLine debe ser SELV o PELV y debe cumplir con los requisitospara circuitos de energía limitada de acuerdo con DIN EN 61010-1.

b La corriente de la fuente de alimentación debe limitarse a 3 A. Si la tensión de alimentación permite un mayor con-sumo de corriente, se debe proporcionar un fusible.

c El producto es adecuado para uso industrial, así como para el hogar y pequeñas empresas.

Material Plástico (ABS) Tipo de protección IP66, IP67, IP69K

82

15 Datos Técnicos

Posición de uso horizontal (elemento de ventilación

en la parte inferior del dispositivo)

83

15 Datos Técnicos

15.5 Influencias del medio ambiente

15.5.1 Versión del dispositivo como transmisor de cabeza.

15.5.2 Versión del dispositivo con sensor separado

15.6 Autorizaciones

Temperatura del entorno -20 a +60 °CTemperatura de almacenaje -25 a +80 °CResistencia a los golpes DIN EN 60654-3

Aceleración 40 m/s2

Duración Duración 5 msResistencia a las vibraciones IEC 61298-3

Rango de frecuencia 10 a 1000 HzDesviación 0,35 mmAceleración 50 m/s2

Resistencia climática Clase climática 4K4H segúnEN 60721-3-4humedad relativa ≤ 100% de conden-sación

Temperatura del entorno -20 a +60 °CTemperatura de almacenaje -25 a +80 °CResistencia a los golpes DIN EN 60654-3

Aceleración 40 m/s2

Duración Duración 5 msResistencia a las vibraciones IEC 61298-3

Rango de frecuencia 10 bis 150 HzDesviación 0,75 mmAceleración 2 m/s2

Resistencia climática Clase climática 4K4H segúnEN 60721-3-4humedad relativa ≤ 100% de conden-sación

Marca de verifi-cación

Entidad acreditadora Certificado/número de cer-tificación

Base de comprobación

DNV GL DNV GL autorización solicitada Class GuidelineDNVGL-CG-0339

c UL us Underwriters Laboratories autorización solicitada UL 61010-1 (3ª Edición),CAN/CSA-C22.2 No.61010-1 (3ª Edición)

GOST - autorización solicitada -EAC RU autorización solicitada -

84

15 Datos Técnicos

15.7 Propiedades del sensor de los transductores de cabeza

Los datos técnicos de los sensores respectivos de las versiones individuales del dispositivo combinadoscon el transmisor principal, deben tomarse de sus hojas de datos. Los tipos de sensores relevantes paralas versiones de dispositivos individuales de JUMO digiLine CR se pueden encontrar en la siguiente ta-bla.

ATENCIÓN!

¡En el caso de transmisores de cabeza, el calor irradiado del sistema puede exceder la tempera-tura permitida del transmisor!¡Debe asegurarse de que el transmisor de cabezal utilizado funcione dentro de los límites de sus datostécnicos! ¡Observe la información en la hoja técnica! Puede ser necesario cambiar a una versión de instru-

mento con un sensor separado y montar el transmisor lo suficientemente lejos de la fuente de calor.

Versiones del dispositivo JUMO digiLine CR Hoja Técnica del sensor202764 202923202765 202924 (los datos del sensor 202924/10 son relevantes)

85

15 Datos Técnicos

86

JUMO CONTROL S.A.Berlin, 1528813 Torres de la Alameda/MadridTeléfono:Telefax:E-Mail:Internet:

+34 91 886 31 53+34 91 830 87 [email protected]