36
ELKARTEEN ALDIZKARIA, 2006 ABENDUA 54.go ALEA REVISTA DE LAS SOCIEDADES Y ASOCIACIONES

ELKARTEEN ALDIZKARIA, 2006 ABENDUA 54.go ALEA REVISTA … 54.pdf · por sospechosos o supersticio - sos, por que no sepamos dar ra - zón ni cuenta de ello. pues ve - mos que puede

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ELKARTEEN ALDIZKARIA, 2006 ABENDUA 54.go ALEAREVISTA DE LAS SOCIEDADES Y ASOCIACIONES

EDITORIAL– Urbanismo e infraestructuras . . . . . . . . . . . . . . 1

HISTORIA– El Saludador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2/3

BIZI-LAGUNAK / VECINOS– Asociación de Vecinos Lasarte-Oria . . . . . . . 4/5– Asociación de Vecinos La Esperanza . . . . . . . . 6– Desde el Barrio de Sasoeta . . . . . . . . . . . . . . . 7– Zabaleta auzolan Elkartea . . . . . . . . . . . . . . . . 8

ELKARTEAK / SOCIEDADES– Peña Taurina Palomo Linares . . . . . . . . . . . . . . 9– Casa Extremadura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9– Ttakun Kultur Elkartea . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

OPINIÓN– Integración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11/12– Inmigración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13– Incineración o Sostenibilidad . . . . . . . . . . 14/16

UDALETXEA / AYUNTAMIENTO– En Zubieta, No . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

PARTIDOS POLÍTICOS– Ezker Batua / Izquierda Unida . . . . . . . . . . . . 18– EAJ - PNV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19– PSOE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

PERSONAIAK/PERSONAJES– Uistin, un recuerdo de Caserío Urbano . . 21/26

NAVIDAD 2006– Revista de las Sociedades . . . . . . . . . . . . . . . 27

MENDIA / MONTAÑA– Kostalera... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28/29

KONTSUMITZAILEA / CONSUMIDOR– Consejos para el uso de internet . . . . . . . . 30/31

HERRIA TA GIZONA– Zertan da gure Pakea? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32– Jo Mutillak aurrera! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

EDITA: Agrupación de Sociedades y Asociaciones.

COMISIÓN RESPONSABLE:J. Arkotxa, E. Cepeda, I. Fernández, M. Galdós, J.M. Iruretagoyena, J.L. López,J.C. Lozano, A. Pedraza, Pablo Leo, J. Usabiaga, J. Valiente, S. Kerejeta,J.L. Navarro, J.M. Eguizabal, E. Amilibia.

DIRECCIÓN POSTAL: Blas de Lezo, 13 20160 LASARTE-ORIA (Gipuzkoa)Tel.: 943 37 16 16 – E-mail: [email protected]: Presa de Maldapunta, en Oria.Foto: Bizker.DEPÓSITO LEGAL: SS 417/86.TIRADA: 1.350 ejemplaresMAQUETA – FOTOCOMPOSICIÓN: Bizker Impresión Digital.IMPRIME: Bizker Impresión Digital (Lasarte-Oria).

“LASARTEORIA” nO sE HACE rEspOnsABLE dE LAs OpiniOnEs dE sUs COLABOrAdOrEs En TrABAjOs pUBLiCAdOs En LA mismA, ni sE idEnTifiCA nECEsAriAmEnTE COn LOs mismOs.

ELKARTEEN ALDIZKARIALasarteOria

REVISTA DE LAS SOCIEDADES

Hirigintza eta azpiegiturakLasarte-Oria giltzarrizko fase batean aurkitzen da etorkizunerako

proiekzioari dagokionez: lehenik eta behin, hiriaren erdialdeak (Loidiba-rren, Okendo, Udaletxea, Hipodromo Etorbidea, Brigitarrena…), antza de-nez, erabat aldatuko du bere itxura orain ezagutzen dugunaren aldean; bi-garrenik, ur zikinak bideratzeko eta arazteko sarea, esaten zigutena bainodezentez beranduago bada ere (badirudi inolaz ere ezingo duela errendi-mendu osoan funtzionatu 2012. urtea baino lehen), baldin eta egunen ba-tean bere egitekoa betetzen badu, aurrerapauso garrantzitsua izango dabizi-kalitatearen hobekuntzan; eta, hirugarren gai moduan, hor dugu eazer egin hondakin urbanoekin, erraustegia bai edo erraustegia ez bainokontu aski sakonagoa eta zabalagoa, nahiz eta hori izango dugun unehauetan arazoa bizitzeko modua.

Kontuan izan behar dugun beste datu bat dugu kasik hauteskunde au-rreko periodoan aurkitzen garela. Aurreko hauteskundeak 2003ko ekaine-an izan ziren, eta, nola pentsatzekoa baita legealdiko lau urteak osorik be-teko direla, seguruenik bozketak izango ditugu 2007ko maiatzean edoekainean. Horiek horrela, ikusten hasiak gara nola ari diren hautagai be-rrien iragarpenekin posizioak hartzen, talde politikoak elkarri ohikoak bai-no kritika latzagoak egiten, etab.

Espero dugu alderdien arteko desadostasunek eta liskarrek, guztiz nor-malak eta zilegizkoak izanik ere, ez digutela eragotziko aurrera egitea ha-lako ikuspegi batetik non objektibotasuna eta guztien ongia gailenduko di-ren taldeko ideien eta interes partikularren gainetik.

Zenbaki honetan, immigrazioaren gaia ere ukitzen dugu, gure herriangero eta gehiagora doan fenomenoa baita eta, zalantzarik gabe, gureetorkizuneko bizikidetzaren parte izango baita.

Urbanismo e infraestructurasLasarte-Oria se encuentra en una fase clave en cuanto a proyección

hacia el futuro: en primer lugar, un centro urbano (Loidibarren, Okendo,Casa Consistorial, Hipódromo etorbidea, Brígidas…), que, al parecer, vaa cambiar totalmente su fisonomía respecto a la que conocemos;segundo, una red de conducción y depuración de aguas fecales que,aunque con mucha demora respecto a lo que se nos venía diciendo(parece que en ningún caso podrá funcionar a pleno rendimiento antes de2012), si algún día cumple correctamente con su cometido, constituiría unimportante paso en la mejora de calidad de vida; y como tercer asunto,ahí tenemos el tema de qué hacer con los residuos urbanos que esbastante más profundo y extenso que el de incineradora sí o incineradorano aunque ésta sea la forma en que podamos vivirlo en estos momentos.

Otro dato a tener en cuenta es el de que, prácticamente, nosencontramos ya en período preelectoral. Las anteriores elecciones secelebraron en junio del 2003, y como todo hace pensar que secompletarán los cuatro años de legislatura, lo más probable es que enmayo o junio de 2007 tengamos comicios, por lo que ya empiezan aobservarse posicionamientos en forma de anuncios de nuevascandidaturas, críticas más enconadas que las habituales entre losdiferentes grupos, etc.

Confiemos en que las diferencias y enfrentamientos partidistas,totalmente normales y legítimos, no nos impidan avanzar desde unaperspectiva en que prime la objetividad y el bien común por encima deideas de grupo e intereses particulares.

También en este número, se toca el tema de la inmigración comofenómeno que va claramente en aumento en nuestra población y, sinduda, formará parte de nuestra convivencia futura.

2 2HISTORIA

EL SALUDADOR

SALA DE DESPIECE / OBRADOR DE CHARCUTERIAALMACEN FRIGORIFICO

ZATIKAKETA ARETOA / URDAIGINTZA LANTEGIABILTEGI HOZKAILUDUNA

FABRICACION PROPIACallos - SalchichasMorcilla - Lomo adobadoLomo ajillo - Paté de CampañaCabeza de JabalíChorizo caseroChistorra

ESPECIALIDADES:AñojosTerneras de lechePistolas de bueyCordero de lecheJamones serranos

BERTAKO FABRIKAZIOA:Tripakiak - Saltxitxak

Odolkia / Solomo ontzutuaSolomoa baratxuritan / Baserri patea

Basurde buruaEtxeko txorixoa

Txistorra

ESPEZIALITATEAK:Urtekoak

Esneko TxahalakIdi pistolak

Esneko arkumeaUrdaiazpiko serranoak

Loidi Barren - Telfs.: 36 12 78 - 36 16 55 - 36 24 51 – LASARTE-ORIA

La enfermedad que designa-mos como rabia, conocidadesde la antigüedad y des-

crita ya por Aristóteles, Celso, Ga-leno y otros, es una infección sép-tica que se manifiesta por desór-denes nerviosos, contraccionesespasmódicas e hidrofobia, y secomunica por la saliva a otros ani-males y al hombre.

para combatir la rabia estaba elsaludador, personaje muy esti-mado en las comunidades ruralesy que empleaba un abanico de re-medios conjugando el conocimien-to empírico con la superstición1.

por nuestra villa de Lasarte-Oriatambién pasaron los saludado-res. por el barrio de Lasarte quepertenecía a Hernani, el saluda-dor contratado por dicha villa ypor la que dependía de Urnieta elasalariado de esta. Veamos algu-nos ejemplos.

En 1635, Hernani contrata comosaludador asalariado a diego pé-rez de navarro, vecino de Alegia,quien ya permanecería en dichocargo durante casi una década.Efectuaba dos visitas al año, unaen marzo y otra en septiembre,por las que cobraba 1.700 mara-vedís2.

En 1647 le sustituye en el pues-to de “saludador asalariado” ig-nacio de Altube. sobre su trabajose dice en un acta del Ayunta-miento de fecha 23 de junio de16473:

“...su merced el dicho alcalde di-jo como sus mercedes debían sa-ber: yo en ocho hice traer a igna-cio de Altube, saludador vecinode Gabiria por noticia que le die-ron algunos vecinos de esta dichavilla, que en el ganado del Huru-mea y en algunas casas habíaempezado el veneno de la rabia,para cuyo reparo acudieron el su-so dicho e hizo visita en las casasde dicho Hurumea y en caseríasde la jurisdicción de esta dicha vi-lla y dentro della en que había,ocupando algunos días y de sutrabajo le habían dado doscientosreales de plata y para adelante hi-cieron ajuste con el suso dicho, enque se había obligado a hacer unavisita en cada un año y saludar ge-neralmente en la dicha villa y sujurisdicción ocho días antes desan joan de junio, con que la di-cha villa le dará diez ducados devellón en cada un año y así les da-ba noticia dello, para que vean susmercedes lo que se deba hacer. Ytratado y platicado sobre ello todosde conformidad dijeron que losdoscientos reales de plata que sele dieron al dicho saludador seentiendan haberse dado del pro-ducto de los montes francos y enla repartición que se hiciese entrelos vecinos de la dha. villa se des-cuenten en común y el asiento quesu mrd. el dicho alcalde hizo paraadelante se contiene de suso selleve a debida execución...”.

Tenemos también noticias de unsaludador contratado por Urnieta.

fue el 20 de junio de 1683 cuandoel Concejo de Urnieta contrata afrancisco de Altube, saludador,vecino de Ormaiztegui para quedurante nueve años pase a.... “sa-ludar y bendecir por la grazia divi-na y en el reside, a las criaturasBezinos y moradores de esta di-cha villa y sus animales...”. Estoes, sus beneficios eran tanto parapersonas como para animales. sele pagaría a 7 reales de plata porviaje que se le dará después deque “haga las salutaciones” pa-sando por casas y caseríos de sujurisdicción. También se le pagarála posada mientras permanezcaen Urnieta4.

¿Y que opinaba la iglesia sobreel particular?. Leemos el capituloXii de la obra de fray martín deCastañega, publicado en Logroñoen 15295:

QUE LOS SALUDADORES NOSON HECHICEROS Y QUE VIR-TUD SEA LA SUYA

muchos tienen duda de la vir-tud y gracia que los saludado-res tienen y por experienciamuestran contra los perros ra-biosos y la ponzoña de ellos.para esto es de notar que lasvirtudes naturales son tan ocul-tas en la vida presente a los en-tendimientos humanos, que mu-chas veces vemos la experien-cia y obras maravillosas y nosabemos dar la razón de ellas,salvo que es tal la propiedad de

por sospechosos o supersticio-

sos, porque no sepamos dar ra-

zón ni cuenta de ello. pues ve-

mos que puede proceder de la

virtud natural y corporal oculta,

la cual no repugna a la comple-

xión natural del cuerpo humano,

más que a las piedras y yerbas

y algunos otros animales y si a

más de esto se extienden enga-

ñando a las gentes, porque los

tengan en alguna reverencia de

santidad por la gracia que en

ellos se muestra, ligeramente

podrían ser engañados del de-

monio y por esto los tales mere-

cen ser castigados y traerlos a

conocimiento que, si alguna vir-

tud tienen es natural, la cual

puede tener un moro u otro in-

fiel y que no es por su santidad

ni bondad.

En el llamado siglo de las lucesel oficio del saludador entrará encrisis, e incluso empezará a serperseguido como se desprendedel real despacho de 24 de di-ciembre de 17556:

3 3HISTORIA

las cosas naturales y que a no-sotros es oculta;............y asíparece que los que muestran ytienen estas virtudes naturalesque no se hallan comúnmenteen los hombres, sino en pocosparticulares, se pueden llamarsaludadores, porque dan saludy sanan de algunas ponzoñas.Y unos más que otros y unosde una manera y otros de otra;porque no igualmente ni de unamanera, tienen todos aquellavirtud oculta; porque no todosigualmente ni de una maneratienen los humores en el tem-peramento que para ello se re-quiere. de aquí aparece queasí puede estar; esta tal virtuden los infieles como en los fie-les, y en los malos como en losbuenos, porque (como está di-cho) no es esta virtud moralque al hombre hace ser buenoy virtuoso, sino que es virtudnatural que nace de la comple-xión natural del cuerpo y poresto no es razón que, los queestas virtudes naturales tieneny por experencia las muestran,sean reprobados o condenados

“Que de aquí en adelante no sepaguen de los efectos de la repú-blica (Ayuntamiento) maravedís al-gunos a ningún saludador por sa-lario ni en otra forma so pena deque lo contrario haciendo se car-gará a los capitulares como a losparticulares”.

no obstante las providenciasque se dictaron contra ellos, pabloGorosabel afirmaba que aún ensus días, a mediados del siglo pa-sado, continuaban actuando enGipuzkoa varios saludadores7

1 AGUirrE sOrOndO, Antxon. Los salu-dadores. Cuadernos de Etnografía y Et-nología de navarra, nº 56. pamplona.1990. pp. 308-319.

2 ArCHiVO mUniCipAL HErnAni(A.m.H.) A/1/5, fols. 216, 494.

3 A.m.H. A/1/5, fol. 449. 4 ArCHiVO GEnErAL dE GipUZKOA.

TOLOsA. pT-2602 fol. 249.5 Castañega, fray martín de. Tratado de

las supersticiones y hechicerías. reedi-ción josé manuel dueso. san sebastian.2001. p. 51.

6 A.m.H. A/6/1/3.7 GOrOsABEL, pablo. noticias de las co-

sas memorables de Guipúzcoa. La GranEnciclopedia Vasca. Bilbao. 1972. p. 299.

ANTXON AGUIRRE SORONDO

Desde esta Asociación, cuya vida se extiende ya durante 21 años, queremos aprovechar la oportunidadque nos brinda la Revista “LasarteOria”, para informar de las actividades que realizamos habitual-mente con regularidad así como de un tema que consideramos muy importante para la población y

que la Asociación ha tenido ocasión de conocer a través de autoridades competentes: la situación en que seencuentra la conducción de aguas fecales y su depuración para evitar la contaminación del río Oria.

Entre las actividades habituales, nos referiremos principalmente a dos: la Escuela de Dibujo y Pintura, poruna parte, y el Taller de Costura por otra.

Desde esta Asociación, cuya vida se extiende ya durante 21 años, queremos aprovechar la oportunidadque nos brinda la Revista “LasarteOria”, para informar de las actividades que realizamos habitual-mente con regularidad así como de un tema que consideramos muy importante para la población y

que la Asociación ha tenido ocasión de conocer a través de autoridades competentes: la situación en que seencuentra la conducción de aguas fecales y su depuración para evitar la contaminación del río Oria.

Entre las actividades habituales, nos referiremos principalmente a dos: la Escuela de Dibujo y Pintura, poruna parte, y el Taller de Costura por otra.

4 4BIZI-LAGUNAK / VECINOS

Asociación de VecinosLASARTE-ORIA

Dibujo y PinturaLas clases se desarrollan du-

rante todo el año escolar en unlocal de la Casa de Cultura ma-nuel Lekuona, divididas en 3 ni-veles y con diferentes horariospara cada uno de ellos:

ADULTOS: mayores de 17 años,los lunes, de 18:30 a 20:30 ho-ras.

NIÑ@S: de 7 a 16 años, losviernes de 18:30 a 20:30 horasy los sábados de 9:30 a11:30 horas.

TXIKIS: de 3 a 6 años, los sába-dos de 11:45 a 12:45 horas.

El número total de alumnosmatriculados actualmente es 89que se distribuyen con 34 en elnivel de Adultos, 40 en el deniñ@s ( 20 los viernes y otros20 los sábados) y 15 en el deTxikis.

Taller de CosturaEn el local de la Asociación de

Vecinos (iñigo de Loyola, 12), ungrupo de señoras realizan dife-rentes actividades.

Depuradorade Aguas

El pasado mes de noviembrevecinos de Lasarte-Oria en re-presentación de la asociación devecinos de este municipio, nosreunimos con el responsable dela Confederación Hidrográfica delnorte, en su delegación de sansebastián.

El objeto de dicha reunión fue,el conocer en que situación seencontraba el proyecto de sanea-miento y conducción de aguasfecales a la depuradora, para po-der ver limpias las aguas del río

Oria a su paso por nuestro muni-cipio. Que a pesar de la aparen-te mejora, sigue siendo pésimala calidad de sus aguas. segúndatos del departamento de me-dio ambiente del Gobierno Vascodurante el año 2005 se denun-ciaron 44 vertidos industriales enla cuenca del Oria, algunos deellos con mortandad de peces. Aéstos hay que añadir todos losvertidos urbanos desde ikazte-gieta hasta Usurbil y los indus-triales no detectados. si bienaparentemente no tiene el as-pecto que tenia en los años 70,con el cauce cubierto de espu-mas procedentes de la industriapapelera, la situación dista mu-cho de ser la que le correspondea un cauce. debemos olvidar co-mo referencia el lamentable es-tado que hemos visto varias ge-neraciones de lasarteoriatarras ytomar por referencia, la de uncauce limpio, con su flora y fau-na en un entorno natural en elque poder disfrutar y convivir.

5 5

OPTICAIRIGOYEN

KONTAKTU LENTEAK – ENTZUMEN PROTESIAKLENTES DE CONTACTO – PROTESIS AUDITIVAS

Largonea, 1 (Entrada por Kale Nagusia) Tel.: 37 10 47 – LASARTE-ORIA

BIZI-LAGUNAK / VECINOS

nuestros antepasados lo cono-cieron de este modo y se asom-brarían de ver el río convertidoen una cloaca. nosotros encambio como lo hemos conocidosiempre así, o como ya hemoscomentado incluso peor, “tolera-mos” resignados la situación.

Hay aspectos difícilmente re-versibles, sobre todo en lo querespecta al encauzamiento delas márgenes como consecuen-cia de la presión urbanística; pe-ro en cuanto a la calidad de susaguas es donde podemos verauténticas mejoras.

según los técnicos de la Con-federación Hidrográfica del nor-te, con la puesta en marcha dela depuradora de Legorreta, enel alto Oria están muy avanza-das las obras de saneamiento.muchos municipios como segu-ra, Beasain, idiazabal, Ordiziaetc... están tratando sus aguasresiduales y las vierten depura-das.

En lo que respecta al medioOria desde ikaztegieta hasta An-doain incluyendo Tolosa, se es-tán ejecutando las obras de con-ducción de aguas residuales a lafutura depuradora de Aduna.

donde están mas atrasadoslos trabajos de saneamiento esen el bajo Oria, desde Andoain aOrio, a excepción de la zona deOrio que lleva sus vertidos a ladepuradora de Zarautz, en fun-cionamiento desde hace unosaños.

Lasarte y Usurbil llevarán susaguas residuales a la depurado-ra de Loyola. para ello se redac-tó el proyecto de construccióndel interceptor de saneamientode Lasarte-Usurbil y fue aproba-da su ejecución en julio de 2005con un presupuesto de más de27 millones de euros, que apor-tará el ministerio de medio Am-biente a través de la Confedera-ción Hidrográfica del norte, sien-do la mancomunidad de aguas

del Añarbe la encargada de reali-zar las expropiaciones de terre-nos necesarios para pasar las tu-berías, labor que se está reali-zando en este momento. Unavez acabado este proceso de ex-propiación y con la disponibilidadde los terrenos se sacará a su-basta la contratación de lasobras previsiblemente para fina-les del 2007, según los técnicosde la Confederación.

Las obras tendrán una dura-ción de 42 meses y consistiránen la conexión y canalizaciónmediante tuberías de los distin-tos barrios de Lasarte-Oria yUsurbil hasta la estación debombeo que se ubicará en unedificio que se construirá junto alpuente del Hipódromo, en el ladode san sebastián, en los actua-les terrenos de la cuadra Urdin-Ori. Asimismo se construirá unpozo de bombeo subterráneo ba-jo los jardines que se encuentranen el camino de la Avenida del

Hipódromo frente al ambulatorio(suponemos que con la tecnolo-gía actual no producirán olores).Una vez concentrados todos losvertidos en la estación de bom-beo, éstos se impulsarán haciael barrio de Loyola, atravesandola parte alta del monte medianteun túnel, después por gravedaddescenderán por el municipio deHernani hasta llegar a la depura-dora donde se tratarán y desdeallí se conducirán por impulsiónhasta el Barrio de sagüés ensan sebastián donde se verte-rán al mar.

se espera que todos estos tra-bajos estén terminados para elaño 2012. deseamos que las fu-turas generaciones puedan dis-frutar de algo que se parezca aun verdadero río, sin olores niporquerías en sus márgenes ycauce.

AsOCiACiÓn dE VECinOs

“LAsArTE-OriA”

Estación de bombeo, en proyecto

6 6BIZI-LAGUNAK / VECINOS

• Contrucciones y reparaciones de zinc, plomo y pizarra• Instalaciones de agua, calefacción y gas• Instalacion y venta de aparatos sanitarios, cristalería y hojalatería

TALLERPolígono Ugaldea, 8 - 1ºTel.: 943 36 17 52 - Usurbil

LinterneriaIllarreta, S.A.

OFICINA CENTRAL - TIENDAGeltoki, 21 – Tel.: 943 36 31 47LASARTE-ORIA

EXPOSICIONJ. Mª Salaberría, 16Tel.: 943 47 35 04 – DONOSTIA

De nuevo fiestasen Basaundi(La Esperanza)

Como todos los años, toca ha-cer balance de lo acontecido du-rante el año: los asuntos quehan requerido nuestro interés(bastantes, por cierto), la activi-dad ordinaria (demandas y suge-rencias de los vecinos sobreequipamiento urbano, servicios,transporte, quejas, propuestas,etc.) y uno de ellos, en especial,que nos ha tenido preocupadosy ocupados gran parte del añoque se nos va: el intento de re-cuperar las fiestas del barrio.

Cuando hablamos de fiestasde barrio, dos son las fechasque queremos celebrar, 16 de ju-lio, Virgen del Carmen, fiestas deOria, y 31 de julio, san ignacio,fiestas de La Esperanza (Ba-saundi bailara).

Con la impagable colaboraciónde la sociedad BUrUnTZ-AZpiy de la Asociación juvenil XimAmAiss, desde esta Asociaciónde Vecinos fuimos elaborandoun programa de actos que ame-nizaron el barrio y los alrededo-res las jornadas del 30 y 31 dejulio y que fueron la chispa queencendió la añoranza de un na-da lejano pasado. Habían pasa-do algo más de 10 años sin cele-brarse fiestas en el barrio, aun-que de algún modo esta antor-cha no se había apagado del to-do. Año tras año, la sociedadBUrUnTZ-AZpi, venía mante-niendo esta fecha con una seriede actividades (tirada de pichón,marcha regulada, toka, bote, co-

mida social, etc...) que dabanambiente y colorido al barrio.

Teníamos los cimientos; sólofaltaba dar forma a la nueva eta-pa de fiestas del barrio y, paraello, desde principios del año,nos pusimos a trabajar sin des-canso.

Gracias al apoyo económico ylogístico del Ayuntamiento, apor-taciones económicas sobre a so-bre y casa por casa de los veci-nos, comercios y empresas de lalocalidad, fue posible elaborar unprograma de festejos que satisfi-zo a todas las generaciones ysexos del entorno.

Hubo un extraordinario am-biente, salpicado con las ganasque los vecinos tenían de recu-perar sus fiestas y que éstas fue-sen, ante todo, la mejor excusapara HACEr BArriO y charlarcon el resto de los vecinos de la

manera más distendida y jovial.

Al parecer, la experiencia ha si-do positiva, por lo que habrá queir poniéndose ya las pilas para elaño que entra, y confiar que novuelvan a caer por el desánimo yla falta de colaboración.

Cualquier sugerencia o aporta-ción será, como es costumbre,bien recibida. por ello, os anima-mos desde estas líneas a partici-par, de la manera que deseéis, aque esto sea posible.

podéis poneros en contactocon nosotros en el local de laA.VV., c/ Basaundi Bailara, 8, ba-jo. nos reunimos, de manera or-dinaria, todos los primeros vier-nes de mes, a las 19:30 horas.

jOsÉ mª sALdAÑA HErrErO

presidente de la A. VV.“La Esperanza”

Asociación de VecinosLA ESPERANZA

Juegos infantiles en la pasadas fiestas del barrio Basaundi

7 7BIZI-LAGUNAK / VECINOS

Pablo Mutiozabal, 9 - 1º C – Tel.: 943 36 16 91 - LASARTE-ORIA

Peluquería

Ola kalea, 14 - Tel.: 943 36 06 90 / 600 46 30 26 – LASARTE-ORIA

Maite BordaLicenciada en medicina

y cirugía

Medicina GeneraAnálisis Clínicos - Ch

Dietas PersonalizMedición de grasa corp

MesoterapiaTerapia física

Cirujía menor: Verrugas y LipomasPeeling facial: Arrugas, manch

Liposuccion

desde la dirección de la re-vista “LasarteOria” se mepide colaboración y opi-

nión sobre el barrio de sAsOETA,no por mi condición de ex-conce-jal, sino como vecino de este ba-rrio.

Este barrio, que se nos ofertóen su día con el pomposo nombrede Barrio Residencial de Sasoe-ta, está habitado por unas 4.000personas (este dato consta en losservicios de nuestro Ayuntamien-to). La oferta constaba de unasmaquetas muy bonitas, pero quecon el paso del tiempo se ha con-vertido en la triste realidad que eshoy: el caos urbanístico que nues-tros “protectores” hernaniarrasnos dejaron.

Evidentemente se han introduci-do muchas mejoras y la calidadde vida en sAsOETA ha aumen-tado desde el inicio de su cons-trucción (principios de la décadade los 70), aunque en mi opinión,aún hay algunas carencias quecon buena voluntad y no muchocosto, serían fáciles de corregir.

Entre las carencias, yo destaca-ría las siguientes:

1 Una entidad de ahorro, con ca-jero automático, para que la po-blación de este barrio no tengaque desplazarse cuando lo ne-cesite.

2 Vigilancia / Seguridad Ciuda-dana. Ante los robos que se vie-nen cometiendo, sería necesariauna mayor presencia de losagentes policiales municipalesque “pateen” las calles.

3 Mobiliario urbano. más conser-vación y mejoramiento de losparques y juegos para niños. nosolo pintar los bancos, sino tam-bién realizar los arreglos de ma-dera y hierro que en algunos ca-sos hacen falta.

4 Porches / Soportales. Ocupar-se de la limpieza y pintura deparedes, columnas y techos conun poco más de iluminación (lamayor parte de las lámparas tie-nen telas de araña).

5 Fuentes. Hay algunas fuentesque hace unos cuántos mesesque no funcionan.

6 Aparcamientos. El eterno pro-blema de todos los municipios ybarrios y que en sAsOETA esuno de los más graves. si haceuno años nos habíamos pro-puesto no dejar aparcar a loscoches en las plazas públicas,resulta que con todas las obrasque se realizan en casas y por-tales, los gremios que realizanlas obras no se limitan a llevarlos materiales, sino que dejanlos coches y furgonetas aparca-dos todo el día. para evitar esto,

no hay otra solución que el “pa-teo” por las calles y lo que hagafalta, con multas y sanciones in-cluidas.

Y, para terminar esta mi visiónde sAsOETA, yo creo que desdesiempre, pero ahora más que nun-ca, junto a la explanada donde losobreros municipales hacen y pre-paran los hormigones, se podía vi-gilar más la limpieza y no consen-tir los “asentamientos no autoriza-dos” que, además, están a laspuertas de un colegio público porel que entran y salen todos los dí-as cientos de niños, padres yabuelos.

La población ya conoce todo es-to. La pregunta es: ¿Se hará algoy pronto?. sé que hay un planque ya se ha puesto en marcha: elplan de reforma interior, aunquees muy complejo y costoso. peroen tanto en cuanto se lleva a cabo,se podrá hacer algo ¿no?.

Todo esto, repito, es visto desdemi óptica y en mi opinión particu-lar, que espero que los vecinos delbarrio compartan.

Un saludo a todos y...........¡A TrABAjAr!

AnTOniO HErrAnZ CHArCAn

Desde el barrio de SASOETA

URDAIGINTZA FINEAN BERTAKO TXAHALEAN ETAGALIZIAKO IDIAN ESPEZIALIZATUA

ESPECIALIDAD EN CHARCUTERIA FINA, TERNERA DEL PAÍS Y BUEY GALLEGO

HARATEGIA / TXARKUTEGIA

Kale Nagusia, 39 - Telf.: 943 372 668 - 20160 LASARTE-ORIA

BIZI-LAGUNAK / VECINOS8 8

Erraustegia “EZ ZUBiETAnEZ inOn” ezartzeko alda-rriarekin bat egin du Za-

baleta Auzolan Elkarteak. Oraingutxi, gure auzoko bizilagunakprotagonista aktibo izan zirenere Teresategi mendia gure ma-patik ezabatzeko Udalak eginda-ko ahaleginaren aurrean.

Elkartasuna baita gure auzo el-kartearen ikur garrantzitsueneta-rikoa. Elkartasuna eta elkarlana,auzotarron artean, bai, eta lasar-te-oriarron artean ere, ez baitakasualitatea “Auzolan” abizenaizatea “Zabaleta” gure izenak.Horregatik gabiltza azkenaldianherriko beste auzo elkarteekinbatera lanean, erdialdea eta au-zotarrak komunikatuko dituenautobus zerbitzu publiko batenalde. Kotxeen joan etorría herri-ko kaleetan murrizteko asmoare-kin oinezkoen eta ingurugiroarenmesedetan.

Herri bizia nahi dugu eta horre-tarako auzoak ere horrelakoak

behar dute izan. Eta biziak izate-ko, zerbitzuak izan behar dituzte,ez bakarrik etxeak. Azkenean,urte luzeetako eskaerari, justiziaeginez, badirudi gutxi barru gureauzoak ere izango dituela berepilotalekutxo estalia eta bereegoítza publikoa. Urteak eta ur-teak, eman ditugu garaje priba-tuetan bilerak egiten, haurrentza-ko antzerki tailerrak eta bestela-koak antolatzen, hitzaldiak, jaiak,santa Ageda eta Olentzerorakoentseiuak, ihauteriak, … Euska-rari eta euskal kulturari gure in-darra emanez, arazo urbanistiko-ak eta plaza zein kaleetako txu-kuntasuna ahaztu gabe.

nahi duen orok du tokia gureelkartean, eta horrela izateanahiko genuke datozen urteetan,baita, etxe berrien eraikuntza de-la medio, gure bizilagun izangodiren zabaletar berrientzat ere.Horretarako egingo dugu lanbehintzat.

Ez genuke idatzi hau bukatu

nahi Zabaleta Auzolanek, TtakunElkartearekin eta Landaberriikastolarekin batera udazken ho-netan martxan jarri duen kantutaldea aipatu gabe. Astelehene-ro, ordubeteko saioa egiten duguauzotarrak eta herritarrak batera,kantuan, jolasean, euzkaraz, po-zik. Gure filosofia bete betean ja-sotzen duen ekimen honetara,bestetara bezala, gonbidatu nahizaituztegu denak, irakurle esti-matuak Gure bizitzeko filosofiahauxe baita:

“Bizitza kantu bat daGuretzat hain justu.neska mutilok, horidago gure esku.Kantari eskolara,Kantari jolastu,Kantari lotaratu,Kantari amestu.Kantatzen ez duenakZorionik ez duKantatzen ez duenakZorionik ez du.”

ZABALETA AUZOLAN Elkartea

ZUBI ALTZARIAK

MUEBLES ZUBIKale Nagusia, 38 – Telefonoa: 943 36 66 46 – LASARTE-ORIAGeltoki Kalea, 21 – Telefonoa: 943 36 24 67 – LASARTE-ORIA

Fax: 943 37 27 94

9 9ELKARTEAK / SOCIEDADES

Peña Taurina PALOMO LINARES¡Hola amigos!

La peña Taurina palomo Linaresde Lasarte-Oria quiere aprovecharla ocasión de dirigirse a todos vo-sotros para en primer lugar desea-ros que tengáis unas felices navi-dades y que el próximo año 2007sea, si puede ser, un poquito me-jor que éste.

resaltar que el pasado día 21 deOctubre durante una gran veladacelebrada en el Hotel Amara-pla-za, las distintas asociaciones tauri-nas de Guipúzcoa entregamos lostrofeos a los mejores participantesde la pasada feria taurina de se-mana Grande.

En medio de un gran ambiente, Lapeña Taurina palomo Linares, en-

tregó el trofeo al mejor novillero;Este premio recayó al joven novi-llero manuel pérez mota, destaca-do triunfador de esta fiesta.

En estos últimos 6 meses hemoscolaborado activamente con laUnión Taurina Guipuzcoana, asis-tiendo a diversas charlas y confe-rencias sobre el mundo del toreo.

para conocimiento de loslectores de esta revista yconciudadanos nuestros,

queremos informar del variadoprograma de actividades realiza-do durante el año 2006 por laCAsA dE EXTrEmAdUrA“VirGEn dE GUAdALUpE”:

- Colaboramos con las Asocia-ciones de padres de Alumn@sde los colegios del municipio enlo que nos solicitan: chocolata-da, carnavales, chistorrada,etc.

- participamos en el festival fol-klórico / gastronómico en laplaza de la Constitución donos-tiarra, exponiendo productos deExtremadura. También se parti-cipa en el certamen literario,concurso de dibujo de tarjetasde felicitación navideñas, etc...,todo ello organizado por la fE-dErACiÓn dE CAsAs rE-GiOnALEs dE GUipÚZCOA.

- Colaboramos en la organiza-ción de las fiestas patronalesde san pedro, sobre todo en laTamborrada de Veteranos.

- En el mes de septiembre, orga-

nizamos las fiestas en honor denuestra patrona la Virgen deGuadalupe y patrona de Extre-madura.

- El primer domingo del mes deoctubre, se ha organizado unconcurso de dibujo y poesía, enEuskara y Castellano, de todoslos colegios de Lasarte-Oria,con motivo de la semana que elAyuntamiento de Lasarte-Oriacelebra para rendir homenaje anuestros mayores.

- A lo largo de todo el año se rea-lizan diferentes comidas y ce-nas dirigidas no sólo a l@s so-ci@s en particular, sino a todoaquél que quiera participar: díade reyes, Víspera de san se-bastián, Carnavales, san josé,santo Tomás, etc...

- se colabora en organizar comi-das o cenas para l@s extre-meñ@s que quieren reunirsecon sus paisanos y recordarsus pueblos aunque no seansoci@s de esta CAsA.

- En ocasiones, se exponen a lolargo del año, productos de dis-tintos puntos de Extremadura.

Y para lo que os pueda intere-sar, sabed que nuestra junta di-rectiva actual está compuesta dela siguiente manera:

- Presidente: pablo Leo Vaca.

- Vicepresidente:david Cerezo Cordero.

- Secretario:pablo pérez Lázaro.

- Tesorero: jesús López diego.

- Vocales: - josé Luis rubio Bravo.- josé Luis iglesias Arean.- Alberto Calvo ruiz.- julián Céspedes García.- simón Hernández Antón.- Eleno paino González.

Aprovechamos para enviar unsaludo a todos los lasarte-oriata-rras y deseros unas felices fies-tas navideñas y un año nuevolleno de paz y prosperidad.

jOsÉ LUis rUBiO BrAVO

VOCAL

dELEGAdO dE CULTUrA Y dEpOrTE

Kale Nagusia, 36Telf./ Fax: 943 37 18 44 / 943 37 18 64 – Lasarte-Oria

Jai Zoriontsuak

Felices Fiestas

Casa de ExtremaduraVIRGEN DE GUADALUPE

1010 1010ELKARTEAK / SOCIEDADES

Etxeangoxo eta gustura

egoten bagara ere, askotangoxotasuna baloratu eta daukaguna kanpotik ikusi

eta hobeto ulertzeko modu ezin hobea da bidaiatzea.

India, Cuba, Jamaica, Uganda eta Australia izan dira aurten argazki eta irudienbidez hurbildu zaizkigun herriak, baina zalantza barik hitza eta bizipenak dira gehienhurbiltzen gaituena beste herrialdeetara eta zer esanik ez herritarrengana.

Modu erraza bihurtzen da diaporamen leihoa beste munduetara edo gure mundurabegirada bat emateko. Edo gutxienez lagunartean oporren aitzakian egindako argazkienerakustaldia egiteko.

Bat baino gehiago dira babesean egon ezin direnak, ezberdintasunean tinkodaudenen aldean, eta leihoa baino haratago joanda, ezberdintasunak elkar-ulertzea etaelkarrengandik zer ikasi ere badaukala ikusten dutenak. Eta urtero sei bat lagunengana joarren, badago munduan barrena dabilen hamaika lagun gure herrian.

Dena dela, bidaiaren neurriak, oporrak edo lanari kentzen diogun denbora tarteaizaten da askotan errealitate horietara hurbildu eta ezagutzeko daukagun neurria.

Ttakun Kultur Elkartea

IRUDIEKIN, MUNDUAN BARRENA...

1111 1111OPINIÓN

Al igual que a otras pobla-ciones guipuzcoanas,también ha llegado a La-

sarte-Oria el hecho de la inmi-gración extranjera, siendo cadavez mayor el número de perso-nas que procedentes de diver-sos continentes, fijan su residen-cia en nuestra localidad.

son gentes, en su inmensamayoría, que huyen de situacio-nes de pobreza, de carencia delos elementos más básicos y ne-cesarios para una subsistenciadigna en sus propios países, yque no dudan en afrontar losmúltiples problemas que una de-cisión de tal envergadura –aban-donar su tierra, su familia, oríge-nes, cultura…- les ha de depa-rar, teniendo todo ello como ob-jetivo, el logro de unas mejorescondiciones de vida para su en-torno familiar.

problemas que, sin profundizardemasiado, pueden enmarcarseprincipalmente en los siguientesaspectos: desconocimiento dellugar de destino, de su lengua,de sus costumbres, de sus habi-tantes; falta de permisos de resi-dencia y de trabajo, y, en conse-cuencia, falta de posibilidades

INTEGRACIÓNde adquirir vivienda digna y em-pleo; religión, cultura, costum-bres, hábitos de vida diferentes alos de su nuevo emplazamiento;sensación de soledad, de aisla-miento, de estar al margen de lavida comunitaria de la localidad;sensación de indiferencia, de sermirado con recelo y cierto temorpor parte de la población autóc-tona…, originando todo ello lanecesidad por su parte de cons-tituirse en grupos cerrados, enclanes en función de sus paísesde procedencia, de su religión,etc., lo que dificulta su integra-ción en la comunidad de la quehan entrado a formar parte.

no es este de la inmigraciónaspecto nuevo en nuestra locali-dad de Lasarte-Oria, pues ya enlas décadas de los años sesentay setenta del pasado siglo, La-sarte y Oria vivieron un fuerte in-cremento de su población debi-do a la importante llegada depersonas procedentes de otrospuntos del Estado deseosas,asimismo, de mejorar en suscondiciones de vida, pero la si-tuación era completamente dis-tinta, ya que, aunque los nuevoshábitos de vida pudieran diferir

de los de su lugar de origen, lalengua no suponía mayor proble-ma y el trabajo estaba asegura-do, lo que facilitaba el acceso ala vivienda y, en consecuencia,su integración en su nuevo “há-bitat”, en mayor o menor grado,no ofrecía mayores problemas.

según datos obtenidos denuestro Ayuntamiento, Lasarte-Oria cuenta con una poblacióncensada a 27 de septiembre pa-sado de 17.735 habitantes, 708de los cuales son extranjeros, loque representa un 4% de su po-blación, a los que habría queañadir aquellos que se encuen-tran en situación de tránsito y almargen de todo empadrona-miento, situación que no creomodifique sustancialmente losdatos apuntados.

La distribución por continenteses la siguiente: Europa, 163, delos que 81 (50%) correspondena portugal; África, 65, 32 de loscuales (50%) pertenecen a ma-rruecos; sudamérica, 440, repar-tiendo su mayoría entre Argenti-na, 76, Ecuador, 73 y nicaragua71 (50% entre los tres países), yAsia, 40, con mayoría de chinosy paquistaníes.

Profesionales a su servicio en todo tipo de Ventanas,Puertas, Persianas, Mamparas, Toldos y Decoración

VISITE NUESTRA EXPOSICION EN:Kale Nagusia, 46 - trasera

Tel./Fax: 36 64 9520160 LASARTE-ORIA

- PUERTAS Y VENTANAS EN POLIURETANO, ALUMINIO Y PVCISUISU

AUTOMÓVILES

Mayor, 63 - 20160 LASARTE-ORIA (Gipuzkoa) - Tel.: 943 37 21 43 - Fax: 943 37 20 06 - Móvil: 608 77 18 25

Especialista en todo tipo de

VEHŒCULOS IMPORTADOS

1212 1212OPINIÓN

Ante esta situación, que sinduda, ha de ir a más, ¿cuál debeser nuestra postura, la del perso-nal autóctono de nuestra locali-dad?.

Está claro que caben diversosposicionamientos: a) indiferen-cia, no darle ninguna importan-cia al hecho de la inmigración,como si su progresiva implanta-ción no interfiriera en absolutoen nuestras vidas; b) recelo, te-mor, oposición por el hecho deconsiderar que su llegada noaporta mas que problemas, au-menta la delincuencia, la mendi-cidad, suponen mano de obrabarata en perjuicio de los traba-jadores nativos, ponen en peli-gro nuestra cultura, nuestra idio-sincrasia como pueblo vasco, sincaer en la cuenta de que, engran medida, somos nosotros,los autóctonos, quienes connuestros actuales modos de vida

vamos haciendo dejación denuestros valores, creencias, cos-tumbres, en definitiva, de aque-llas características que han sidopropias de la gente de nuestratierra; y, c) integración, participa-ción de algún modo en la resolu-ción de sus problemas, ofrecién-doles nuestra colaboración, ayu-da, buena disposición, lo que, sinduda alguna, facilitará su integra-ción en nuestra comunidad, peroque, al mismo tiempo, requierede nuestra integración con el in-migrante, a través de su conoci-miento, de su forma de ser, desus necesidades, del respeto desus costumbres, creencias…

En nuestras manos está eladoptar una de estas posturasde indiferencia, recelo o temor eintegración, siendo muy libres deoptar por una de ellas, pero enuna sociedad como la nuestra enla que la palabra solidaridad está

tan de moda en nuestras conver-saciones y sentimientos anteacontecimientos y sucesos dra-máticos que frecuentemente nosofrecen los medios de comunica-ción, no estaría de más que estesentimiento solidario lo pusiéra-mos en práctica en “casa”, ennuestra localidad de Lasarte-Oria, con estas personas que,como se ha indicado anterior-mente, han dejado sus lugaresde origen en busca de unas me-jores condiciones de vida que lesaleje de las situaciones dramáti-cas aludidas, y que, en un primermomento de su estancia entrenosotros, necesitan de nuestraayuda, de nuestro cariño, denuestra comprensión.

pensemos y actuemos en con-secuencia

nAVArmEndAriZ

INMOBILIARIA

Zumaburu, 5 - Tels.: 943 36 46 78 - 948 69 30 05 - Tel./Fax: 943 36 58 47 - Móvil: 605 77 09 93 – LASARTE-ORIA

COMPRA - VENTAALQUILER Y VALORACIÓN

PISOS - CASAS - VILLASLOCALES - PABELLONES

CASAS DE PUEBLO EN:NAVARRA - SORIA - LA RIOJA

A depositar en el buzón DANOK-KIDE (Blas de Lezo, 13)

13 13OPINIÓN

INMIGRACIÓN

Hoy en día, cada vez más,es habitual encontrarnoscon personas venidas de

otros países y continentes. per-sonas de otras razas, de otrascostumbres, que hablan idiomasdiferentes. personas que hanvenido en busca de un porvenirmás llevadero para ellas, parasus familias y para sus descen-dientes.. En muchos casos sonpersonas “sin papeles”, indocu-mentadas, bien sea porque hanentrado en España de forma ile-gal o bien porque han venido co-mo si lo hicieran de visita o turis-mo para veinte o treinta días yse han quedado. A eso, con loque vivimos a diario pero queapenas miramos de soslayo por-que nos parece que no va direc-tamente con nosotros, hemos te-nido ocasión de acercarnos,mediante dos breves encuen-tros: el primero con 3 nigerianosy un ecuatoriano; y el segundo,con una nicaragüense.

Los nigerianos son 2 varones,Kennet, john y joy su esposa.El ecuatoriano se llama jimmi.Con Kennet apenas nos comuni-camos porque él no habla nues-tro idioma ni nosotros el suyo.john y joy, hace ya 10 años quellegaron a España para luego re-calar en Lasarte. nos hablan delas muchas dificultades que hantenido que superar, empezandopor el idioma; de cómo se dedi-caban a la venta ambulante por-que no tenían otra cosa; del re-chazo frontal a alquilarles vivien-da en cuanto les oían hablar oveían el color de su piel. Ahoraviven con cierta estabilidad, ysus hijos, que han nacido aquí,estudian en ikastola, por lo que,además del EdO (lengua de suetnia de origen) y el inglés (idio-ma oficial de nigeria), empiezana utilizar el Euskara y Castella-no. dicen que mantienen el an-helo de volver a su tierra natalpero que piensan en ello sólocomo un sueño que probable-mente nunca se haga realidad.jimmi, su compañero ecuatoria-no, asiente todo lo dicho encuanto a las dificultades econó-micas y de inserción en la vida

social, aunque en su caso el pro-blema del idioma queda muy mi-tigado..

por otra parte, hemos tenidoocasión, a través de “EspErAn-ZA LATinA”, un movimiento quetrabaja organizadamente en elAntiguo y en Lasarte-Oria, de co-nocer a patricia, una joven delnorte de nicaragua, con estudiosuniversitarios adquiridos en sulugar de origen en la especiali-dad de Técnica Agropecuaria.patricia está en esa fase en quele toca hacer de todo para podervivir y ayudar a su familia en lamedida de lo posible: ha cuidadopersonas mayores, ha trabajadoen limpieza, de camarera... parallegar a entender un poco de sussentimientos, nada mejor que co-nocer el mensaje que nos dejaescrito en forma de carta.

Carta de patricia.

“soy una mujer inmigrante,una como tantas otras, quequiere compartir un trozo desus experiencias.

El último día que vi ese her-moso cielo cubierto de tantasestrellas en mi nicaragua na-tal, no se olvida fácil. El recuer-do de los rostros de familiaresy amigos cargados de nerviosy ansiedad, demostrando cari-ño y buenos deseos, la miradade los pequeños que no com-prenden la situación...

mis pensamientos son tantosque no sé qué pienso exacta-mente, pero lo que no puedoevitar pensar a cada instantees: ¿cuándo los volveré a ver?.En ese momento es inevitablellorar y querer desistir y no to-mar aquel avión para cruzarese océano que será una ba-rrera inmensa entre mi patria yyo.

La decisión ya está tomada,la necesidad obliga a partir.Empujada por la difícil situa-ción socioeconómica, el deseode ayudar a mi familia, el anhe-lo de dar lo mejor a mis hijos,

es una oportunidad única queno se puede desaprovechar.

Un abrazo, un beso, unadiós... entre lágrimas. Co-mienza la despedida, ese mo-mento que se quisiera evitar.Un nudo en la garganta bus-cando fuerzas de donde no setienen para dar el primer paso,el definitivo, que me lleva auna tierra desconocida, porcuánto tiempo no lo sé.

————

Hermoso lugar, donde co-mienza mi historia de inmigran-te, la búsqueda de trabajo quesolventará deudas, educará amis hijos, me ayudará a cum-plir planes futuros.

En mi caso, me dijeron lostrabajos que podría hacer aquícon anterioridad, pero vivirlo esdiferente.

He vivido situaciones que nome las esperaba y he aprendi-do a vivir el día a día, realizartrabajos con horarios agotado-res, enfrentándolos con fuerzay paciencia.

La satisfacción de encontrarmanos abiertas a ayudarme esuna bendición. personas quemuestran gratitud y compren-sión, las que pagan un salariojusto, las que respetan mi dig-nidad y me tratan como a al-guien de casa.

Te puedo decir que los inmi-grantes somos diferentes y a lavez iguales. personas anóni-mas que buscan lo mejor parasí y para los suyos en diferen-tes condiciones, que luchan,que sienten y tenemos un sen-timiento en común: el amor porla familia y los hijos que nosimpulsa a abandonar nuestratierra.”

pATriCiA,(de “Esperanza Latina”)

EndiKA AmiLiBiA

1414 1414OPINIÓN

AUTO ESCUELA

Kale Nagusia, 5 – Tel.: 37 06 92 – LASARTE-ORIA

Multiriesgo del hogarPlan de JubilaciónAutomóvilesAccidentesComerciosOficinasEmpresas...

EtxebizitzakZartzarako pensioakBerebilakIstripuakDendakBuleguakLantokiak...

Pablo Mutiozabal, 2Telf.: 36 58 99LASARTE-ORIA

MOTA GUZTIETAKO ASEGURUAK / TODO TIPO DE SEGUROS

SEGUROS

ASEGURUAK

una buena idea

durante estos últimos me-ses, la incineradora ha es-tado deambulando por los

alrededores de donostia. El alcal-de Odon Elorza decidió 3 posiblesubicaciones para ella. 2 en Lan-darbaso y 1 en Zubieta/Lasarte-Oria. La ubicación de Landarbasoelegida como “favorita”, estabapegada al parque natural de AiakoHarriak y cerca del embalse delAñarbe, de donde bebe agua todadonostia y alrededores. La fuerteoposición de los vecinos de Lan-darbaso, Ereñozu, Hernani, Asti-garraga, renteria, Oiartzun ...consiguió que sus ayuntamientosse negaran rotundamente a permi-tir allí la construcción de una inci-neradora. por este motivo, los po-líticos dirigieron de nuevo su mira-da hacia Zubieta/Lasarte-Oria. Ac-tualmente la diputación de Gipuz-koa, principal impulsora de laconstrucción de una incineradoracontaminante en nuestro entorno,ha presentado los informes queencargó y que concluyen desesti-mando estas 3 ubicaciones porsuponer impactos críticos en elentorno, pero a la vez eligen otro“sit io mejor”, también enZubieta/Lasarte-Oria. de esta for-ma, la amenaza de construir unaincineradora se centra en nuestropueblo.

Este “sitio tan bueno”, los altosde Zubieta, incumple el rAminp,reglamento de Actividades mo-lestas, insalubres, nocivas y peli-grosas, que prohíbe expresamen-te la construcción de instalacionesde este tipo, incluyendo las incine-radoras, a menos de 2000 metrosde núcleos de población. sin em-bargo, la diputación de Gipuzkoa

dice que en nuestro caso no im-porta. ¿Acaso somos ciudadanosde 2ª clase los habitantes de La-sarte-Oria, Zubieta, Usurbil, Ando-ain...? ¿Quien decide y respaldaque seamos envenenados mien-tras “vivimos”, estudiamos, hace-mos deporte...?. Hemos de recor-dar que esta distancia de 2 Km. essolo una limitación legal, porque

las afecciones directas producidaspor una incineradora se extiendenhasta los 20 Km.

diputación y mancomunidades(formadas estas por cada uno denuestros ayuntamientos, no lo ol-videmos), nos han convertido enpeones de su juego: “de ubicaciónen ubicación”. Urnieta, Zestoa, Bi-llabona, Aritzeta, Txingudi, Lan-

darbaso, Zubieta/Lasarte-Oria...,son solo algunos de los sitios enlos que han intentado “colarnos” laobsoleta industria de la incinera-ción. Están intentando cansar ydespistar a la población con el“baile” de ubicaciones de sus inci-neradoras. La realidad es que na-die las quiere al lado de su casa ymuchísima gente sencillamentelas consideramos innecesarias.Quizá su premisa sea: “divide yvencerás”. Quizá consideren quelos ciudadanos somos tan egoís-tas como ellos y no seremos soli-darios con los pueblos de alrede-dor ante el mismo problema, ¿oacaso siguen buscando un pueblo“dócil”, que acepte de buen gradola imposición de una industria alta-mente contaminante?.

diputación y mancomunidades,con sus “juegos”, chantajes y tri-quiñuelas, están agotando los pla-zos. poniendo a la población entretoneladas de basura y la pared.Los mismos que han gestionadomal el vertedero de san marcos,permitiendo la fuga de lixiviadosque han contaminado acuíferos,permitiendo la emisión de metanoa la atmósfera sin aprovechar co-rrectamente su potencial energéti-co y a la vez generando molestiasy olores en su entorno, se convier-ten ahora en abanderados de sucierre pero con la condición deconstruir una incineradora. su ne-fasta gestión de residuos es laque ha ido colmatando los verte-deros con materia orgánica, plásti-cos, papel, madera, residuos deconstrucción y multitud de mate-riales reciclables, y ha ido aumen-tando año tras año las cifras degeneración de basuras.

Incineración o Sostenibilidad

Ezinbestekoa da ahalik etagehien iraungo duten produk-tuak fabrikatzera behartuko du-ten legeak ezartzea, aise errezi-klatzeko moduko material bio-degradable eta ez toxikoak ba-liatzera derrigortuko dutenak.Ezinbestekoa da erabilitakoontziak eta enbalajeak jatorrianmurriztea, produktua erosi etaberehala hondakin bihurtukobaitira. Lehengaiak ateratzeak,garraiatzeak eta manufaktura-tzeak naturako baliakizunakagortzen ditu, energia kantitatehandia kontsumitzen du etakutsadura handia sortzen du.

1515 1515OPINIÓN

Han elaborado el piGrUG, planintegral de Gestión de residuosUrbanos de Gipuzkoa. Éste reco-ge el correcto protocolo de ges-tión: reducción en origen o mini-mización, reutilización, reciclaje,vertido/incineración. después dealabar las excelencias de este co-rrecto orden, eligen como priorita-rio el último recurso a utilizar, elmás negativo por su coste y con-secuencias, la incineración.

La Coordinadora de plataformasAntiincineración de Gipuzkoa, queaglutina a las diversas plataformaslocales surgidas en pueblos y ciu-dades, ha elaborado el pdGrUG,plan director de Gestión de resi-duos Urbanos de Gipuzkoa. Esteplan, elaborado y redactado portécnicos, profesionales y particula-res de diversos ámbitos, desarro-lla todos los aspectos a tener encuenta en una correcta gestión deresiduos, basándose en técnicas yactuaciones que están desarro-llándose actualmente a lo largo detodo el mundo. Es un documentoabierto y disponible para quien lodesee.

da especial importancia a la ne-cesidad de campañas de educa-ción y concienciación, mantenidasen el tiempo, dirigidas a todos losámbitos de la sociedad.

Comienza haciendo hincapié enla reducción en origen. Es necesa-rio implantar leyes que obliguen afabricar productos de la mayor du-rabilidad posible, con materialesbiodegradables y no tóxicos, fácil-mente reciclables. Es necesarioreducir en origen los envases yembalajes utilizados, que se con-vertirán en residuo rápidamenteuna vez el producto haya sido ad-quirido. La extracción, transporte ymanufactura de materia primas,agota los recursos naturales, con-sume gran cantidad de energía yproduce una gran contaminación.por ejemplo, el cobro de las bol-sas de plástico evitaría el derro-che que se hace de ellas. Todomaterial no fabricado, no habrá deser posteriormente reciclado, verti-do o incinerado.

También son necesarias leyesque amplíen la responsabilidaddel productor. Todo los fabricantesde productos deben asumir el cos-te de recuperar y reciclar los resi-duos de sus productos. Esta medi-da contribuiría a una fabricaciónmás limpia.

La reutilización alarga la vida útilde los productos, desterrando lacultura de “usar y tirar”, reducien-

Erreziklatzea da berriro erabiliezin diren materialak berriz erefabrikazio-prozesura itzultzekometodoa, atera behar izangobalira baino energia gutxiagokontsumitzen duena eta lehen-gaiak aurrezten dituena. Pape-ra erreziklatzeak zuhaitzakmoztea eta basoak soiltzeasaihesten du. Plastikoak errezi-klatzeak petrolioa atera beha-rra saihesten du. Beira errezi-klatzeak mineralak atera beha-rra saihesten du. Demoliziokohondakinak erreziklatzeak ha-rrobien ugaritzea saihestendu…

do el aumento en la generación deresiduos. Es mucho más económi-co, por ejemplo, lavar botellas devidrio para su posterior reutiliza-ción, que “romperlas” y reciclarlasvolviendo a fabricar vidrio. La unifi-cación de envases de vidrio permi-tiría que estos fuesen reutilizadosindistintamente por diferentes fa-bricantes. Los textiles pueden serrevendidos o utilizados para otrosusos, rellenos...

Los mercados de 2ª mano sonun buen método para que produc-tos que no utilizamos puedan serútiles a otras personas. para ello,estos mercados deberían ser habi-tuales, no una vez al año en cadapueblo.

El reciclaje es el método paraque los materiales que ya no pue-den ser reutilizados, vuelvan a unproceso de fabricación, consu-miendo menos energía que si hu-bieran de ser extraídos y ahorran-do materias primas. El reciclaje depapel evita talas de árboles y ladeforestación. El reciclaje de“plásticos” evita la extracción depetróleo. El reciclaje de vidrio evitala extracción de minerales. El reci-claje de los residuos de demoliciónevita la proliferación de canteras...para que ello sea viable, han deser separados en origen y deposi-tados en contenedores indepen-dientes, según su tipo, y no mez-clados con materia orgánica, laparte da la basura que se pudre.se pueden reciclar infinidad demateriales que actualmente se lle-van directamente a vertedero. Losgarbigunes son espacios con con-tenedores de muchos tipos dife-rentes para toda esta gama de

materiales: aceites, pinturas, disol-ventes, lámparas, Cds... deberíahaber uno en cada población, ac-cesible a todo el mundo. Asimis-mo, debería haber una planta detriaje, clasificación de productosreciclables en cada mancomuni-dad. Esto evitaría el trasporte alargas distancias, con la contami-nación y molestias que ello origi-na.

Es primordial reciclar también lamateria orgánica, debido a su altoporcentaje en nuestra bolsa debasura. La materia orgánica setransforma fácilmente en compost,un excelente y natural abono, útily necesario en agricultura, jardine-ría, paisajismo, bosques... sonperfectamente compostables to-dos los restos de alimentos, coci-nados o sin cocinar, restos de po-das... para ello es imprescindibleque sea recogida separadamente,ella sola, en origen, para que notenga componentes ajenos y a suvez, no estropee las otras fraccio-nes que pueden reciclarse.

para ello el sistema ideal es larecogida puerta a puerta, que ase-gura una perfecta separación. Es-te tipo de recogida puede exten-derse al papel, vidrio... y es unaforma eficaz además de que cadauno pague según la basura quegenere, y no como ahora que pa-ga lo mismo quien genera 10 Kgó 1 Kg, lo cual es injusto.

se pueden instalar pequeñasplantas de compostaje cerca delas poblaciones. son económicas,de bajo impacto y generarían unrecurso económico para el propiopueblo, además de colaborar en lalabor pedagógica y de conciencia-ción.

Utilizando correctamente todosestos métodos, la fracción de ba-sura que no podría “aprovecharse”sería mínima. para esta fracciónpuede utilizarse la biometaniza-ción, que es un proceso medianteel cual se “extraen” gases y líqui-dos para que al final quede un re-siduo inerte, inocuo y seguro, quepuede depositarse en un vertede-ro, de mucho menor tamaño ymas limpio que los que conoce-mos.

Todas las infraestructuras nece-sarias deberían ser de una escalaadecuada al municipio o comarcadonde se coloquen, evitando enor-mes y costosas plantas que agra-van los impactos y alejan de laciudadanía la comprensión delproblema que suponen nuestrasbasuras.

1616 1616OPINIÓN

Lasarte-Oria Bizirik, la platafor-ma de vecinos de Lasarte-Oriacontra la incineración, llevamosaños trabajando para que no seconstruyan incineradoras ni ennuestro pueblo ni en ningún sitio.Hemos recogido firmas, hemos di-fundido información mediante bu-zoneos, charlas a jóvenes, mayo-res, asociaciones, al público engeneral..., hemos realizado ruedasde prensa, concentraciones y ma-nifestaciones. Todo ello de mane-ra voluntaria, sin recursos econó-micos y con el único objetivo deexplicar “sin tapujos” lo que signifi-ca la construcción de una incine-radora.

somos optimistas pero estamospreocupados. Cuando hemos pe-dido información clara y transpa-rente las instituciones han realiza-do campañas publicitarias y hantraído equipos de técnicos, todoello pagado por nosotros, claro,que solo defienden la incineración.nos han mentido diciendo que conincineradoras cerrarían los verte-deros, pues serán necesarios no 1sino 3: un vertedero tradicional,otro de maduración de escorias yotro de residuos tóxicos y peligro-sos, además de la propia atmósfe-ra que respiramos, que sería en-venenada lentamente. Han “olvi-dado” contarnos que esto supon-

por las calles de Lasarte-Oria bajoel lema: “porque hay alternativas,no a la incineración, ni en Zubietani en ningún sitio”, rechazando ro-tundamente la incineración, recla-mando la puesta en marcha deotras alternativas más sanas, eco-nómicas y efectivas para reducir ytratar nuestras basuras, y exigien-do a sus mandatarios que se es-cuche al pueblo y se le consulte.solo hubo una pancarta discor-dante con este sentir popular. Unacuyo lema era: “En Zubieta no”.Quien la comprenda que la juz-gue. nosotros no la comprende-mos.

seguiremos apostando por elplan director, extendiendo infor-mación y estando presentes paradefenderlo y complementarlo. To-dos podemos hacerlo, e invitamosa todo el mundo a ayudarnos.

reducir, reutilizar y reciclar estáen nuestras manos. Evitar la inci-neración, también.

dría además, un incesante tráficode camiones con la contaminacióny molestias añadidas que se deri-varían. Cuando hemos pregunta-do por la salud, nos han dicho quelas incineradoras son inocuas, “ol-vidando” que infinidad de estudiosmédicos y científicos, certificanque las emisiones de sus chime-neas aumentan los índices deabortos, malformaciones congéni-tas y canceres de todo tipo.

Aún así somos optimistas. Elaño 2005 se redujo el incrementode basuras en nuestra mancomu-nidad, y estamos convencidos deque hemos colaborado mediantenuestros esfuerzos en conciencia-ción. Cada vez mas gente esconsciente del gran problema quesuponen los residuos y de que laincineración no es el método parasolucionarlo, sino para empeorar-lo.

El pasado 25 de noviembre,10.000 personas se manifestaron

Beharrezko azpiegitura guztiekdauden udalerri edo eskualderaegokitutako eskalakoak izangobeharko lukete. Hartara, saihes-tu egingo lirateke tamaina etakostu handiko plantak, zeinekingurumeneko inpaktua larri-tzen baitute eta herritarrengan-dik urruntzen baitute gure zabo-rrek dakarten arazoa ulertzea.

UDALETXEA / AYUNTAMIENTO 1717

EN ZUBIETA, NO

Agradezco, en primer lu-gar la amabilidad de larevista “Lasarte-Oria”

que me ofrece estas páginas pa-ra expresar la opinión de la jun-ta de Gobierno del Ayuntamientode Lasarte-Oria, que tengo elhonor de presidir.

sabido es de todos mis con-ciudadanos que los últimos es-fuerzos de este Ayuntamientovienen encaminados a impedir lapretendida colocación de la plan-ta de tratamiento de residuos ur-banos (vulgo, incineradora) enterrenos de Zubieta.

no se trata tanto, como todo elmundo sabe, de nuestra oposi-ción al sistema acordado de eli-minación de basuras (incinera-ción), puesto que los informestécnicos solventes no ofrecenotro mejor, cuanto nuestro deseode no exponer al entorno delmunicipio de Lasarte-Oria a unaserie de actuaciones del Ayunta-miento de san sebastián que li-

mitan y prefiguran el futuro denuestro propio pueblo.

Es extraño que las valoracio-nes y medidas que servían paraotros posibles emplazamientos(por ejemplo Ariceta) ahora nosirvan para Zubieta. Los posiblesacuerdos a que puedan haberllegado el alcalde de san sebas-tián y la diputación foral de Gui-puzcoa , a espaldas de todos losdemás implicados, a mi se esca-pan; nadie nunca nos ha dichonada, y creo que hay que guar-dar las formas.

Como alcaldesa de Lasarte-Oria, me siento libre de tomarlas decisiones que considereoportunas, asesorada legalmen-te de un modo adecuado.

Quiero que todos los ciudada-nos lasarte-oriatarras sepan quesu alcaldesa:

En julio pasado recurrió laaprobación inicial del plan Gene-ral de Ordenación Urbana de

san sebastián.

En el próximo mandato (si soyreelecta)iniciará los trámites pa-ra que Zubieta -nuestro valle- seintegre en el término municipalde Lasarte-Oria.

defenderá con uñas y dientes(legales, como otros en otros te-mas de más alta velocidad) quela incineradora no se ubique enZubieta.

Está dispuesta a llegar al Tri-bunal supremo.

ni calumnias, mentiras o difa-maciones le harán desistir de loque mi conciencia me dicte encada momento que es el supre-mo interés de mis conciudada-nos, sin atender a consignaspartidarias. Los intereses de to-do un municipio están por enci-ma de cualquier partido, aunquesea el móo.

AnA UrCHUEGUÍA AsEnsiO

ALCALdEsA dE LAsArTE - OriA

MUEBLES E INSTALACION DE COCINAS – SUKALDERAKO ALTZARIAK ETA INSTALAZIOAKDISEÑO POR ORDENADOR / ORDENAGAILUZ AURKEZTUTAKO DISEINUA

COORDINACIÓN DE GREMIOS

Pintore Kalea, 5 - Teléfono y fax: 943 36 14 71 - LASARTE-ORIAwww.visson-sukaldeak.com

ELECTRODOMESTICOSELEKTRA-ETXETRESNAK

DISTRIBUIDOR OFICIALBANATZAILE OFIZIALA

MUEBLESDE COCINAY BA�O

SUGATE

18 18PARTIDOS POLÍTICOS

EZKER BATUA-Berdeak

PESCANORTE, S.A.Pescados y MariscosCongelados en Alta Mar

Itsas Zabalean IzozturikoArrainak eta Mariskoak

Polígono LEIZOTZ, parcela DCarretera Andoain - Urnieta

Telf.: 943 30 43 00Fax: 943 30 42 18

20140 ANDOAINPRODUCTOS ULTRACONGELADOS

por parte de la revista LAsArTE-OriA se nospide a los grupos municipales aportacionesen torno al tema “Obras de transformación

para Lasarte-Oria:1) proyecto de reordenación urba-na de la zona central del casco urbano. 2) posibili-dad de instalación de incineradora de residuos enZubieta y su previsible impacto para la vida de Lasar-te-Oria. y 3) ¿para cuándo la entrada en funciona-miento de la depuradora de aguas de Loyola con eli-minación del vertido de desagües al río Oria?”.

-Comenzando por el último punto, señalar que lajunta de la mancomunidad de Aguas del Añarbe ensesión celebrada el 26 de octubre aprobó el proyectode construcción del interceptor general de sanea-miento de Usurbil y Lasarte-Oria, sometiendo dichoproyecto al trámite de información pública, y ponién-dolo en conocimiento de los Ayuntamientos de do-nostia, Usurbil, Lasarte-Oria y Hernani al objeto de lapresentación, en su caso, de observaciones, así co-mo a los efectos de incorporación del proyecto a laplanificación urbanística municipal. se inicia el expe-diente de expropiación forzosa y se solicita la decla-ración de urgente ocupación de los bienes y dere-chos afectados por el proyecto. A la fecha de redac-ción del presente artículo dicho proyecto está pen-diente de estudio y análisis por los servicios técnicosmunicipales. Este interceptor del bajo Oria constituyeel cuarto y ultimo eje del sistema de depuración dedonostialdea constituido por un complejo entramadode tuberías, estaciones de bombeo y canales, repar-tidos por las nueve localidades que conforman lamancomunidad. Los otros tres colectores son el desanta Catalina, que atraviesa los barrios del centrode donostia; el del Urumea, por donde circulan lasaguas sucias de Hernani, Astigarraga, Urnieta y mar-tutene; y el de la Herrera. para el interceptor del bajoOria estaba prevista una inversión de 28.000.000 € yverterá las aguas de Lasarte-Oria y Usurbil a laEdAr de Loyola, que depurará las aguas residualesde una población equivalente a 628.000 habitantes,las de los 360.000 habitantes de donostialdea máslas industriales, mediante un tratamiento biológico dealta carga (TBAC), lo que garantizará que las aguassucias lleguen al mar en las condiciones exigidas porlas directrices comunitarias sobre la calidad de lasaguas.

-En cuanto a la posible instalación de una incinera-dora de rsU en Zubieta, no podemos sino reiterarnuestros continuos posicionamientos en contra deeste sistema de tratamiento. Estamos convencidos

de que no se construirá, más aun si cabe tras lagrandiosa manifestación del pasado 25 de noviem-bre, donde se oyó resonar constantemente el lemaErrAUsKETAriK EZ; EZ ZUBiETAn, EZ inOn. La-sarte-Oria Bizirik, junto con el resto de plataformasantiincineración de Gipuzkoa, ha puesto de manifies-to, no solo la inconveniencia económica, sanitaria ymedioambiental de la incineración, sino también suinnecesariedad y la existencia de alternativas másbaratas, seguras y sostenibles. Estas alternativas serecogen en el plan director de Gestión de los resi-duos de Gipuzkoa 2005-2020 elaborado por la Coor-dinadora de plataformas Antiincineración de Gipuz-koa, que entendemos que las instituciones en gene-ral y el Ayuntamiento de Lasarte-Oria en particulardebieran difundir en el marco de la Agenda Local 21,para que la ciudadanía, debidamente informada, de-cida sobre una cuestión de tal importancia, que re-quiere la participación de todos.

-por último tendríamos la transformación de la zonacentro en virtud de los pEris de Loidibarren y deOkendo. Cabe recordar que los objetivos en esta últi-ma área serían, entre otros, la consolidación del Con-vento de las Brígidas, con creación de un parque ur-bano en la zona de huertas del convento, reestructu-ración de la plaza Okendo, peatonalización de Gelto-ki Kalea, ordenación de 240 nuevas viviendas denueva planta, traslado del ambulatorio a Loidibarren,consolidación y ampliación del Ayuntamiento, crea-ción de aparcamientos subterráneos, traslado delfrontón a Loidibarren. EB comparte la generalidad delos objetivos, pero lamenta que el gobierno municipalrechazara nuestra propuesta de haber celebrado unconcurso de ideas para esta área articulando un sis-tema de participación ciudadana. Y lo que nos pare-ce mucho más grave, y de todo punto denunciable,es la dilapidación de suelo público municipal queconllevan los convenios urbanísticos suscritos conUrgolf (murias) y Lanondo (mariezkurrena), por losque el Ayuntamiento, a cambio de otros bienes,transmite a estas empresas suelo de Okendo y Loidi-barren con sus jugosísimos aprovechamientos parahacer viviendas libres, ignorando el que tendría queser el destino preferente de este patrimonio que noes otro que la construcción de viviendas de protec-ción pública, y para más “inri” con unas valoracio-nes increíbles, sobre las que habrá que volver a ha-blar.

riCArdO OrTEGA

COnCEjAL dE EZKEr BATUA-BErdEAK

1919 PARTIDOS POLÍTICOS

Coalición EA / EAJ-PNV1.) Urbanización casco urbano1.) Urbanización casco urbano

La Coalición EA-EAj no apoyó el proyecto de reor-denación urbana de la zona central del casco urbanoporque considera que éste prima la construcción deviviendas sobre cualquier otra consideración urbanís-tica. procuraremos mediante este escrito explicar demanera sencilla y concisa las irregularidades lleva-das a cabo a conciencia por este Ayuntamiento: Esteproyecto afecta a las áreas de Loidi-Barren (cemen-terio, sasoeta,...), OKEndO (convento, av. del Hipó-dromo,...) y Cocheras (zona autobuses, diA,...). paraque se cumpla con los estándares de VpO, es nece-sario que la construcción de viviendas en estas tresáreas se realice A LA VEZ (exigencia legal). Es decir,no puede desarrollarse OKEndO (donde va sólo vi-vienda libre) y LOidi-BArrEn (libre + VpO) si no sedesarrolla antes o al mismo tiempo la zona de CO-CHErAs (40% en VpO). Alcaldía se ha cuidado muymucho de dejar bien atado el desarrollo de OKEndOy LOidi-BArrEn, firmando convenios urbanísticosbasados en acuerdos de despacho y dejando en unsegundo plano la construcción de VpOs en COCHE-rAs. Además, se han firmado convenios urbanísti-cos con UrGOLf (Grupo mUriAs) y Lanondo-ma-riezkurrena, basándose en un sistema de permutasde bienes poco transparente: El Ayuntamiento ha ce-dido sUELO mUniCipAL a cambio de terreno ruralque debía haber sido expropiado por el Ayuntamientopero que sin embargo (he aquí la incongruencia) hasido comprado mayoritariamente por la promotoraUrGOLf. ¿nos quieren hacer creer acaso que alAyuntamiento le convenía permutar estos terrenoscuando los podía expropiar? ¿Qué intereses ha habi-do para que no se haya hecho un concurso públicodonde se establecieran los límites y condiciones paratodos los concursantes por igual, que es además loque marca la ley? juzguen ustedes mismos.

2.) incineradora2.) incineradoraLa coalición EA-EAj, está absolutamente en contra

de la posible ubicación de la incineradora en los altosde Abalotz. nos parece irracional que siendo el muni-cipio de donostia máximo generador de residuos deGipuzkoa, seamos los municipios colindantes los má-ximos afectados por la incineradora. máxime cuandosu ubicación ya había sido fijada por la Comunidadde san marcos en la zona de Aritzeta. En nuestraopinión, ésta debía haber sido mucho más estricta yno debía haber dejado en manos de donostia la deci-sión definitiva de su ubicación. Ubicación que paramás “inri”, será aprobada sin contar con la opinión delos verdaderamente afectados. Esperemos, de todosmodos, que esta última ubicación sea también recha-zada y la incineradora en todo caso afecte a quienverdaderamente debe afectar.

3.) depuración de aguas3.) depuración de aguasEl proyecto de interceptor general de saneamiento

de los municipios de Lasarte-Oria y Usurbil fue re-dactado por la empresa de ingeniería ikaur s.L. porencargo de la diputación foral de Gipuzkoa en elaño 2001. El proyecto definitivo finalizó en enero del2004 y hasta la fecha, se ha procedido a la redaccióny entrega del oportuno estudio de impacto ambiental.Además, se ha incluido en los presupuestos Genera-les del Estado del presente ejercicio 2006, una parti-da con destino a esta obra lo que permitirá el iniciode su licitación, si bien el grueso de su financiaciónhabrá de extenderse a los siguientes ejercicios 2007-2009. próximamente, la mancomunidad de Aguas delAñarbe realizará información pública de las afeccio-nes de bienes y derechos por este proyecto en lo quea los Ayuntamientos de Lasarte y Usurbil se refiere.Además, la Confederación Hidrográfica del norte hallevado a cabo recientemente la información públicadel citado proyecto (paseo Errotaburu, 1- 8º, frente aHacienda).

GrUpO mUniCipAL EA / EAj-pnV

Pablo Mutiozabal kalea, 7 - bajo — Tel�fono: 943 37 09 62 — L

TABERNA

IZURDEEspecialidad en cazuelas, bocadillos y raciones

MENÚ DEL DÍAOriamendi, 2 - bajo – Teléfono: 943 37 16 00 – LASARTE-ORIA

MILLAI N M O B I L I A R I A

ADMINISTRACIÓN DE FINCASCol. 517

20 20PARTIDOS POLÍTICOS

PSOEHacia el Lasarte-Oria del siglo XXI

Materiales eléctricos para la industriaAparatos electrodomésticos

Instalaciones domésticas e industriales

Industriarako materiale elektrikoakEtxeko elektratresnak

Industria eta etxe instalazioak

Kale Nagusia, 39 - Tels.: 36 10 80 - 36 19 33LASARTE-ORIA

ELEC

TRICIDA

D

En nuestro programa electoral de 2003, de-ciamos los socialistas que era llegada lahora de planificar y preparar a nuestro mu-

nicipio para el recien iniciado siglo XXi. Como di-cho programa obtuvo el respaldo ampliamente ma-yoritario de nuestros conciudadanos es a ello a losque nos hemos dedicado los socialistas, con nues-tra alcaldesa al frente, durante este mandato quefinaliza el próximo mes de mayo de 2007, que La-sarte-Oria sea un auténtico municipio del siglo XXi.

nuestro pueblo experimentó en los años 70 uncrecimiento urbanistico caótico y desordenado, co-mo tantos otros de nuestro entorno. sufrimos laespeculación y el hecho de pertenecer nuestro te-rritorio a diversos y distintos municipios. En suma:al problema general se unió en nuestro caso, lafalta de autonomía municipal.

Los socialistas siempre hemos pretendido y bus-cado un desarrollo urbanístico ordenado y cohe-rente, en el cual prime siempre la disciplina y elbuen orden de las cosas sobre cualquier tipo de in-terés egoísta, la ordenación del espacio urbanosegún los intereses generales y atendiendo a parti-cularismos por muy respetables que estos puedanser, potenciar un urbanismo de convivencia y node conveniencia.

Los acuerdos y convenios a los que este Ayunta-miento ha llegado en materia de vivienda y urbani-

zación siempre han observado escrupulosamentelos condicionamientos que exponíamos en el pá-rrafo anterior. Bueba prueba de ello las tienen losciudadanos en las actuaciones urbanísticas desa-rrolladas en Lasarte-Oria a lo largo de todos estosaños, desde que nos constituimos en municipioautónomo.

También las futuras actuaciones están encami-nadas al desarrollo de nuestro pueblo y a la mejo-ra, calidad de vida de todos nuestros conciudada-nos. En este sentido es fundamental el proyectode reordenación del casco urbano y especifica-mente de su zona central. Este será el autenticoespacio de convivencia del Lasarte-Oria del sigloXXi. Toda esta zona, unida además actuacionesurbanisticas en otras áreas, conformará un nuevoespacio que cambiará absolutamente la perspecti-va de nuestro municipio.

Así es como los socialistas entendemos la ac-ción política municipal: mediante el trabajo serio yeficaz, y no mediante insultos y difamaciones gra-tuitas, a las que tan aficionados son otros grupos;aunque creemos que les saldrán bastante caras.

GrUpO dE COnCEjALEs sOCiALisTAs

dEL AYUnTAmiEnTO dE LAsArTE-OriA

Bitxitegia - JoyeríaPlaza Juan XXIII

Tel.: 36 49 45LASARTE-ORIA

Geltoki kalea, 19Tel.: 37 13 84

21 21PERTSONAIAK / PERSONAJES

UISTINUn recuerdo de Caserío Urbano

Los hermnanosLos hermnanosAngel y martinaAngel y martinainchausti segurola,inchausti segurola,testimonio de aquellatestimonio de aquellaexperiencia y testigosexperiencia y testigosde una transformación de una transformación

En Lasarte, además de“Uistin”, remontándonosen el tiempo unas pocas

décadas, ubicados en lo que po-dríamos considerar el propiocasco urbano, contaríamos va-rias casas-caseríos con unamisma característica de urba-

nos, por combinar, sus morado-res, la actividad agrícola y la in-dustrial, recordamos: “Astea-suenea” y la familia Castresana;“Tximistaerreta” y la familia Zu-beldia; “Antxuanea” y la familiaCarrerra; “Bekoerrota” y la fami-lia peña; “Gerraenea” y la familiaLopetegui; “indianoenea” y la fa-milia Arteaga; “Loidi” y la familiaArregui; “diyoenea” y la familiaUrruzola, etc...

El caserío, como actividad pro-ductiva, llega a ocupar y subordi-nar a todos los miembros de lafamilia, la cual se ve obligada adesarrollar un mayor esfuerzo la-boral para alcanzar un cierto ni-

vel económico. Los ingresos delcaserío se complementan conlos ingresos percibidos en la in-dustria por miembros de la fami-lia.

Casa y familia vinculan estre-chamente a los moradores de lacasa y significa el núcleo más ín-timo de una familia. Así tenía-mos a los abuelos, (los mayo-res), los padres ( los jóvenes) ylos hijos y nietos, en su caso.por lo que convivían varias ge-neraciones, en las que prevale-cía una responsabilidad en fun-ción del rango familiar y de la ca-pacidad de trabajo, siendo, porlo general, el hijo mayor de cada

Vista principal del Caserío “Uistin”

MOBILIARIO DE COCINA Y BAÑO

EXPOSICIÓN Y VENTA:Nagusia, 48 (Junto a la Iglesia de Zumaburu)Tels.: 36 28 70 - 37 09 96 – LASARTE-ORIA

22 22

Transporte NacionalMini TirGrupajes

Completas

Oria Etorbidea, 10 (Edif. Brunet) Of. 308Telfs.: 943 36 26 26

Móvil: 677 46 90 01 - Fax: 943 37 09 09LASARTE-ORIA

TRANSPORTES

S.L.

PERTSONAIAK / PERSONAJES

edificios, tenemos un claro ejem-plo en la denominación de “UIS-TIN”, íntimamente relacionadocon el Convento de las rr.mm.Brígidas.

“UisTin” es la transformaciónde un nombre sueco, ya que suorigen, tal y como aparece en lasescrituras del Convento, era“Ubasten”, después “Uguestin”y luego “Güestin” para llegar ala denominación conocida hoypor “Uixtin” ó “Uistin”. Y la ra-zón de este origen proviene deUbastena (Wadstena), la ciudadde suecia, donde fue enterradasanta Brígida a su fallecimientoen el siglo XiV, en el primer con-vento fundado en suecia, todavíahoy existente, y centro de pere-grinación muy importante ensuecia. Y es el nombre que elfundador del Convento, don mi-guel de Oquendo quiso dar a lacasa que él mandó construir, do-tada con diez yugadas (unaamplia superficie) de tierra la-brantía en la ribera… para resi-dencia que iba a ser de los Ca-pellanes de la Comunidad delConvento, si bien no llegaron autilizarla a tal efecto y siendoarrendada como explotaciónagrícola, como caserío. fueconstruido entre los años1681/1682, cuando el conjuntode Lasarte constituían veintidóscasas , de las que quince eranpropiedad de los sres. deOquendo-san millán. si bien so-brevivió el edificio como tal hastafecha no muy lejana, los terre-nos, sí fueron objeto de destino aotros fines, como industriales yotros usos, pues en el entornopervivieron varias empresas queposteriormente se destinaron a la

generación, quien se erigía encabeza o responsable de la fami-lia, prevaleciendo el hombre so-bre la mujer, aun cuando la mu-jer, si bien no se le reconociera,era un elemento básico en la or-

ganización y orden familiar

por el interés que encierra co-mo cosa del Lasarte antiguo, ypara aquellos interesados en ras-trear el origen y significado delnombre de las localizaciones y

Celebración familiar de los padres: Cristóbal y Dominica con los hijos:Angel, Martina, Maritxu, Anttoni y José Pagola

23 23PERTSONAIAK / PERSONAJES

urbanización y la construcción de viviendas. Estainformación está entresacada de los estudios ela-borados por don manuel de Lekuona.

podría haberse tratado de un caserío importanteen su tiempo, pero que con el desarrollo urbano eindustrial, habría ido configurándose como una ex-plotación menor, limitándose a la casería en sí mis-ma, con la explotación de algunas cabezas de ga-nado vacuno, para suministro y venta de leche, yde algunas unidades porcinas, aves de granja y elcultivo de la huerta. de ahí vendría el que se alter-naran los trabajos agrícolas con el empleo indus-

Behar gaituzun lekuan gaude– 8 paradas en Lasarte-Oria - 18 parada en Donostia

COMPAÑÍA DEL TRANVÍA DE SS A TOLOSADONOSTIA-TOLOSA TRANBIAREN KONPAINIA

Tel.: 943 36 17 41Naguasia, 70 - Lasarte-Oria

www.tsst.infoLasarte-Oria

IruraDonostia Tolosa

Zubieta

Andoain

Asteasu

Billabona

Dominica Segurola, durante su estancia en París. Año 1915

trial. combinando ambas fórmulas de generar in-gresos económicos.

Y para contarnos los últimos años de “UisTin” ysus moradores, acercamos a estas páginas a An-gel inchasuti segurola, su último casero, y a suhermana martina, residente y enraizada a esta ca-sa. Es un retazo más de la historia de nuestro pue-blo y como tal lo presentamos.

nos remontamos a los padres de nuestros inter-locutores, Cristóbal inchausti Eceizabarrena, naci-do el 25.09.1893 en el caserío Telleri de Urnieta ydominica segurola marticorena, nacida el 22.02.1889 en el caserío Gorosti de Aginaga (Usúrbil).

Foto familiar de Dominica con su hija Anttoni en sus brazos,Cristóbal y el resto de los hijos Maritxu, Martina y Angel

24 24PERTSONAIAK / PERSONAJES

* Señales de todo tipo en madera, metal o plástico.* Paneles con planos para senderos y zonas rurales.* Mobiliario rural y urbano (bancos, mesas, papeleras, juegos infantiles, etc.).* Diseños bajo pedido.

IZULAN, S.L. Zabaleta, 2Telf.: 27 17 44 – Fax: 28 94 20DONOSTIA-SAN SEBASTIAN

Cristóbal, bien joven debió ha-cerse cargo del caserío “Uistin”,como inquilino. por otra parte,dominica, la primogénita, desdeniña dio muestras de personamuy dispuesta. Llamada por sutía, con 14 años, se fue a paris,a servir, en casa de un notario.Habiendo enfermado el abuelo,para poder atenderle, fue recla-mada por sus padres, y volvió ala casa familiar que se habíatrasladado a Lasarte. Entretanto,otra hermana, Antonia, fue laque se desplazó a parís, donderesidió muchos años.

Cristóbal y dominica, se ca-san el año 1922. y de su matri-monio, nacen cuatro hijos: An-gel, martina, maría y Antonia.pero en esta familia, como unhermano más, se integra josépagola Altuna, quien siendo to-davía muy niño, quedó huérfa-no de padre y madre siendo re-cogido por el propio Cristóbal,antes, incluso, de casarse.

dominica falleció a los 81años de edad. Cuando contaba46 años, fue diagnosticada deuna enfermedad muy grave yuna previsión de vida de dosaños. fue intervenida quirúrgi-

camente, permaneciendo seismeses inmovilizada en la cama,pudiendo recuperarse y prolon-gar su vida 35 años más. Cristó-bal moriría en 1971, a los 78años de edad.

Tanto Angel como martina, losaños de niñez y juventud los re-cuerdan asistiendo a la escuela ycolaborando en las labores delcaserío y de la casa. Angel ayu-dando a su padre en las funcio-nes propias de la explotaciónagrícola, atendiendo al ganado,provisionándo la hierba y el fo-rraje para su alimentación, en losdistintos prados y terrenos que

“Uistin” tras las reformas y ampliaciones, habilitando aprovechamientos comerciales en lo que fue el establo y la vivienda

PERTSONAIAK / PERSONAJES25 25

Revestimientos deSuelos y ParedesColocación y Venta

Kale Nagusia, 4 Tel.: 943 36 21 57 – Fax: 943 36 61 57

LASARTE-ORIADECORACION

explotaban, diseminados en varios puntos del La-sarte-Oria de entonces, ocupándose del ordeño alas vacas, así como de la preparación del terrenopara la huerta, etc. Labores estas que tiene quecombinar con las del trabajo como operario en lafábrica de michelin, a donde se incorpora a los 24años, siguiendo la tónica que prevalecía de la in-corporación a la industria ante la decadencia delcaserío urbano, impuesto por la recuperación delespacio urbano para el desarrollo de la vivienda,de la industria y del comercio. permaneció en acti-vo hasta la jubilación, tras 37 años de servicio enmichelin.

Angel, en 1953, a los 30 años, contrajo matrimo-nio con juana Lizarraga Zuriarrain, natural deUsúrbil, naciendo dos hijos, dominica y Cristóbal.

La familia inchausti, explotaba el caserío comoarrendataria, ya que era propiedad del Convento,por lo que en pago, a modo de renta, entregaban,el día de santo Tomás, dos capones y 500 pese-tas. Es curioso que esta cuantía ya consta especifi-cada en documento de fecha 1928, al que hemostenido acceso, sin que tuviera variación. En junio,por san juanes se procedía a otra entrega institui-da de dos gallinas jóvenes y una docena de hue-vos. En 1968, Angel asume la titularidad del arren-damiento y al poco tiempo, poco antes, de cesaren la actividad del caserío, la Abadesa del Conven-to les libera del pago de la renta.

no queremos pasar por alto una estampa que re-cordamos de nuestra niñez, cuando como canto-res, en la procesión del Viernes santo acompañá-bamos a los pasos, y concretamente el de la urnacon el Cristo Yacente portado a los hombros porcuatro lasartearras: jose Arteaga, martin Carrera,juan peña y Cristobal inchausti, a quien sustituiríasu hijo Angel.

martina, a su vez, junto con sus hermanas, seocupaba de las funciones domésticas, muy noto-rias, ya que mantenían varias habitaciones dedica-das a hospedaje, con lo que se originaba muchalabor de limpieza y ordenamiento. Y no eran ajenosa su quehacer diario el reparto domiciliario de la le-che y el suministro de la verdura y fruta a las tien-das de ultramarinos para su venta.

recuerda a su madre, dominica, como una mu-jer, hacendosa, culta, con gran conocimiento de las

cosas y preocupada por las buenas maneras. Valo-res que quiso transmitirles a sus hijas, y que enbuena manera, cree martina, que supieron aprove-charse y por lo que se siente muy reconocida. suinterés por que sus hijas aprendieran, hacía que re-cibieran clases complementarias a las recibidas enla escuela normalizada. Así tiene un recuerdo es-pecial de sus maestras: doña maria Echarri, doñamaria Astrain, doña pilar Zubia, así como de la srta.Angeles Galardi, su profesora de francés. precisa-mente estos conocimientos del francés le ayudaronmucho, ya que con 25 años, trabajando en miche-lin, tuvo que desplazarse a parís, por haber enfer-mado gravemente su tía Antonia y habiendo reque-rido la presencia de dominica, su hermana, ésta,ante la imposibilidad de desplazarse, dispuso quefuera su hija martina. Como así fue, permanecien-do 20 días en el paris de 1950, guardando un re-cuerdo muy especial.

Los cuatro hermanos: Angel, Martina, Maritxu y Anttoni

26 26PERTSONAIAK / PERSONAJES

JOKAR Y MARKINAESPECIALIDAD EN BAÑOS

Y COCINASALBAÑILERÍA - FONTANERÍA

Ola Kalea, 12 - bajo – LASARTE-ORIATel.: 36 39 32 - Fax: 36 39 32

NUEVO SERVICIO POR ORDENADOR:¡VEA SU BAÑO TERMINADO

ANTES DE EMPEZAR LAS OBRAS!

WU SHU – TAI-CHI – PILATES

Avda. San Sebastián, 3 - Tel.: 943 36 11 28LASARTE-ORIA

GIMNASIO BORDA

anima zaitez!¡ven y pruebalo!Amplia terraza – Carta de temporada

Carnes y pescados a la parrilla

Tfnos.: 943 36 14 04 - 943 37 11 78 — LASARTE-ORIA

Restaurante

Jatetxea

martina, trabajó en la fábricamichelin durante 14 años, hastaque contrajo matrimonio con ju-lián Espinal, natural de pueyo(navarra), siendo padres de treshijos: maria josé, itziar y Angelmari.

maritxu, la tercera de las her-manas se casó con martín Bera-sategui, quien además de traba-jar en michelin, desarrolló unaactividad comercial, vendiendoproductos de alimentación a gra-nel, en un principio y más tardemontando un servicio de alma-cén y venta de tostado de café,que todavía hoy, sus hijos, man-tienen en activo. de este matri-monio nacieron tres hijos: Con-chi, Txema y Lourdes.

La cuarta hermana, Anttoni, lahermana más joven, preferente-mente se ocupó de ayudar a sumadre, en tanto el resto de loshermanos cumplían con sus obli-gaciones fuera de casa, contri-buyendo a la economía familiar.Casó con paco Urdampilleta,siendo padres de cinco hijos:Arantza, izaskun, miren, iñigo eidoia.

pero refiriéndonos a “Uistin” nopodemos olvidar que aquellaedificación, se configuraba pordos dependencias, el caseríopropiamente dicho y una vivien-da, aun cuando más tarde fuera

objeto de reformas y ampliacio-nes que tuvieron diferentes desti-nos y usos, primordialmente co-merciales. de forma especial co-mo moradores de aquella vivien-da, queremos recordar a la fami-lia que la ocupaba y los miem-bros que la componían: la abuelajuana Azurza Azpeitia, madre defrancisco y josefa ignacia Eche-berria Azurza, quien se casó confrancisco Baltasar, y los hijosnacidos de este matrimonio:Agustin, pedro, maria Teresa,josé y martin.

A través de este testimonio delas personas que durante mu-chos años tuvieron en “UisTin”su casa y razón de vida, cree-mos haber hecho memoria deaquellos caseríos urbanos, luga-res entrañables, tan familiaresen nuestra niñez y juventud yque hoy han pasado al olvido,por haber sido reemplazados porgrandes núcleos de viviendasque nos han hecho borrar todorecuerdo y vestigio de lo quefueron.

jEsUs mAri EGUiZABAL

Fotografía de la boda de Cristóbal Inchausti y Dominica Segurola

27 27NAVIDAD 2006F

oto

ced

ida

por

Biz

ker

im

pre

sión d

igit

al

28 28MENDIA / MONTAÑA

Haciendo muga entre Ara-ba y nafarroa se en-cuentra el macizo de Ko-

des, que podría considerarse co-mo el extremo oriental de la sie-rra de Toloño (Cantabria). deKodes lo más conocido es elsantuario, las dos Hermanas deAzuelo (dos espectaculares pa-redones de roca) y el monte Yo-ar... 1414 m. pero este macizose alarga hacia el Este por unacresta o dorsal montañoso, to-

cando otras cimas como La pla-na... 1333 m., el Kostalera...1234 m. y la peña Gallet... 1191m. como última altura significati-va de la sierra.

de todas estas cimas del maci-zo de Kodes, sin duda la rocosacima del Kostalera es la másagreste y la más “alpina” a la ho-ra de llegar a la cima, hecho quele da un cierto atractivo extra,además de su ubicación que lo

convierte en un excelente mira-dor de una amplia panorámicaque, con buena climatología, vadesde el pirineo al moncayo, pa-sando por la sierra de la deman-da y por montes más conocidosde nuestro entorno geográfico.

si tomamos como punto departida santa Kurutze Kanpezu,nos acercaremos hasta la ermitay casa rural de ibernalo dondedejaremos el vehículo. El sende-

KOSTALERA...En los confines del Macizo de Kodes

Del Puerto de Nazar hacia el Kostalera (en el valle Kanpezu)

29 29MENDIA / MONTAÑA

Zirkuitu Ibilbidea, 15 - Tel.: 943 36 64 39LASARTE-ORIA

Dendaberri, S.L.PANADERIA, PASTELERÍA,

FRUTERÍA, VIDEOS

ro lo tomaremos 200 m. antes dellegar a la ermita, en un área ozona de descanso con mesas,etc, en donde una señal de ma-dera nos indica el camino a se-guir, un camino donde a izquier-da y derecha predomina el boj,con encinas y ayas como acom-pañantes. A los 15’ salimos auna pista que seguiremos hastaque a los 20’ dejamos para reto-mar nuevamente el sendero ymás adelante otra vez la pista,hasta llegar al collado o puertode nazar.

En este collado tenemos unaperspectiva clara de nuestra si-tuación. se divisan los valles dea pie de monte, así como el cor-dal (con su sendero) que uneYoar con Kostalera. Tenemosuna señalización de madera, ha-cia el santuario y también haciael Kostalera. La seguimos su-biendo hacia una loma y el terre-no se torna más rocoso. desdela loma la vista del Kostalera essoberbia, bonita y atractiva, peroel terreno se vuelve más agres-te, hay que caminar con máscuidado y en el corto descensohasta el collado y base del Kos-talera hay algún que otro pasoaccidentado, que requerirá unpoco más de atención a la horade avanzar (prudencia). desdela base de los monolitos rocososdel Kostalera seguiremos el sen-dero bordeándolos por la izquier-da (por el norte) hasta el otro la-do. El tramo final, por la partetrasera de los monolitos rocosos,es sencillo hasta llegar a los últi-mos metros, una zona aérea,con peldaños rocosos y un cablefino como posible seguro, quenos conduce al buzón de la cima

del Kostalera. Estos últimos me-tros requieren prudencia y un po-co de cuidado. no son de esca-lada pero el ambiente aéreo in-fluye en la percepción de seguri-dad. no es difícil, es cuestión depisar bien, no tropezarse y andarcon tiento.

Con buen tiempo ya hemos di-cho que las vistas y el paisajemerecen la pena, pero con tiem-po húmedo el tramo comprendi-do entre la loma (posterior alpuerto de nazar) y la cima sevuelve resbaladizo y traicionero,cuestión a tener en cuenta paraterminar bien la travesía.

El descenso, o bien por el mis-mo sitio o si no por un sendero

que tomaremos al final del bor-deo, antes del último tramo. Estesendero de pendiente más pro-nunciada y sostenida nos bajarárápidamente 500 m. de desnively rodeados de boj hacia el ba-rranco de La dormida. Llegare-mos a un cruce de senderos ydejando el que desciende, coge-remos hacia la izquierda el sen-dero de La dormida que nos lle-vará hasta el punto de partida.

En total son unos 600 m. dedesnivel y entre 3 h. y media ó 4horas de travesía (ida y vuelta).Como colofón, una buena comi-da en Kanpuzu y hasta la próxi-ma.

BATAsUnA K.K.T.

El Kostalera

30 30KONTSUMITZAILEA / CONSUMIDOR

Consejos de uso para diferentespersonas usuarias de internet

Niños y niñas:Chatear consiste en comuni-

carse con otras personas a tra-vés del ordenador (generalmen-te). Como la mayoría de las ve-ces no ves a la persona con laque te estás comunicando, nopuedes saber de una manerasegura quién es el que está alotro lado de la línea. Es decirque es posible que creas queestás chateando con un niño de12 años y en realidad sea unhombre de 45 años.

debido a esta falta de identi-dad has de tener en cuenta unaserie de consejos prácticos paraevitar que puedas ser víctima dealgún delito:

– no digas tu nombre verdadero

– no digas tu número de teléfo-no

– no digas tu dirección

– no des datos de tus padres y/ohermanos.

– no quedes nunca a solas conalguien que has conocido através de internet, vete encompañía de tus padres.

– si observas algún contenidono apropiado para tu edad,ponlo en conocimientote tuspadres.

– no instales programas “pira-tas”. podrán contener virus da-ñinos para tu ordenador.

– no instales ningún programaque ofrezca la posibilidad de

ver fotos o vídeos gratis. Ge-neralmente detrás de esos pro-gramas existe una conexión te-lefónica a un número de teléfo-no de tarifación adicional.

Padres y madres:– Es conveniente que la navega-

ción de los niños y niñas seaguiada o supervisada por unapersona adulta, dependiendode su edad.

– Existe la posibilidad de instalarprogramas que actúan de filtrode contenidos entre internet yla persona usuaria, bloquean-do aquellos contenidos que sedeterminen, pero ninguno deellos pueden sustituir a unaadecuada educación a los ylas menores.

CAJA MADRID ekdelegatutako bulegoa

Geltoki kalea 8 - Tel.: 943 360268 - Faxa: 902 931844 - LASARTE-ORIA

Loyarte aseguruak S.L.

Ondo pasa

Eguberrietan!

Geltoki kalea 17 - LASARTE-ORIA – Plaza Gipuzkoa, 9 - DONOSTIA

ARTISAUZKO OKINDEGIA ETA GOZOTEGIAPANADERÍA Y PASTELERÍA ARTESANA

31 31KONTSUMITZAILEA / CONSUMIDOR

Compras:– Existe un principio básico: na-

die da euros a 90 céntimos. siun objeto es demasiado bara-to, es conveniente sospecharde su autenticidad. Comprarpor internet puede ser más ba-rato, ya que se reducen gastos

de distribución, almacenaje,intermediarios,… pero hayque desconfiar de precios ri-dículos.

– Confirmar la identidad dela persona vendedora an-tes de hacer la compra.

Seguridadinformática:

– instalación de un cortafuegos.Un cortafuegos es un dispositi-vo físico o un programa queactúa de barrera entre un orde-nador y una red, en este casointernet. Existen diversos pro-ductos comerciales, así comotambién gratuitos, para usopersonal, con una aceptableseguridad.

– instalación de un antivirus. Losvirus son una de las mayoresamenazas que existe en inter-net para los ordenadores, porel número e importancia de losdaños causados. La actuali-zación constante del mismo,es importantísima. Cadames se descubren más de500 virus, lo cuál indicaque si únicamente instala-mos el programa y no lo-actualizamos, seremosvulnerables a los nuevosvirus.

– realizar una constanteactualización del siste-ma operativo. frecuentemen-te se descubren agujeros deseguridad de los mismos y las

– solicitad a su compañía telefó-nica la restricción de acceso alíneas 800,o instalación de al-gún programa que impida esasconexiones, para evitar el fun-cionamiento de dichos progra-mas.

F O N T A N E R I A

Berogailuen instalazioaAparatu Sanitarioaketa instalazio industrialakZeramika

Instalación de CalefacciónAparatos Sanitarios

e instalaciones industrialesCerámica

EXPOSICION Y VENTA: Nagusia, 73 – Tel. y Fax: 36 45 99 LASARTE-ORIA

personas fabricantes ofrecenactualizaciones para subsanar-los.

– reralizar copias periódicas delos datos contenidos en el or-denador, a ser posible a unsistema no borrable como pue-de ser un Cdr.

– no previsualizar los mensajesde correo electrónico. de estaforma se evitaría la acción dedeterminados virus quienesactúan con la mera previsuali-zación de los mismos.

– no leer mensajes de correodesconocidos, sobre todo sivienen en un idioma que no esel nativo. ¿Tienes algún amigoo amiga que te pudiera escribiren inglés?.

– no instalar programas de fuen-tes desconocidas o poco fia-bles, ya que nadie garantizaque los mismos no estén modi-ficados y realicen acciones nodeseadas.

OmiC-KiUB,dE LAsArTE-OriA

¡JO MUTILLAK AURRERA!

iEtzan txorakeriaprentsak zekarrenasinisteak naiko lanematen zuenapozgarria benetanagintze duenaETAk eman zuelabere su-etena¡aspaldian izan dan berririk onena!..

iisu-etena izanikmuga gabekoapakeak egiteazan bearrezkoa.Lendakaria ereasmo ortakoaerriko jendearigaldetutzekoaori izan da gaiaauzipetzekoa.

iiiKalean libre zeudengizonari deituzer iritzi daukatenguztiei aditu.¡Ai Zapaterok eredeitu izan balitu!Baiña ixil-ixiliketxean gelditugizon tentelak betiolakoak ditu.

iVBeste batzuek berrizberen alegiñapakea oztopatzendigute egiña.Biotzan barreneangorroto zikiñasartua nunbait etaatera eziña¡eskubitar izenadaramate baiña!.

Urdaneta

¿Zertan da gure Pakea?

doiñua: Lagundurikan danoi...

Urte erdi igaro ta aurrera di-joa, lengo aldian idatzigenduenetik eta orduan

geure iritziak azaldu giñun, pakeaegiteko plataforma nundik asi bearzuken, iñork jaramonik egingo zionitxaropen aundi gabe, eta lenbizipakeak egin gabe asita, beste urteerdia ere igaroko da ezer egitenasi ordurakorako, lenbizi platafor-ma ori eraikitzen ez bada, alkarriegindakoen barkapena edo alakozerbait agertu ezean. ¡Gero dabiar!

Alde batera esan diteke, ETAksu-etena eskeintzerakoan, ager-tzen duela zerbait damutasunarenantzekoa, baiña ori baiño askozgeiago bear litzake ortik ere, baiña¿zer eskeintza etorri da Españi al-detik? Oraindaño ezertxoren onu-rarik ez beintzat. presoak leneanjarraitzen dute, epaiketak berrizortik onerakoak, bateko Lendaka-karia auzipetu, besteko zigorra be-te ta kartzelan zegoen presoa,sondaz elikatzera beartu, ¡nik al-dakit zenbat astakeri orren antze-

koak egin dituzten, azken aldi on-tan bata-bestearen atzetik!.

Europa aldetik ere izan berriakditugu oso berri ezberdiñak, battxarra eta bestea ona. Lenengoaprantzian bere biziko arma-lapu-rreta egin dutela, eta oraindik zeinizan dan erabaki ez dan arren,ETAren lana izan dala esan dute.

Bestea berriz, Estrasburgotik zu-zenean irtxi zaigu, Europako legebiltzarrak artu duen erabakia. Auguztiz atsegina gertu zaigu: Eus-kadiko pake-prozesoan aurrera ja-rrai dezagula gomendatzen digute,aspaldian geunden orren antzekobaten zai, eta azkenean eldudaeta bejon deiotela, ¡ordua zan zer-bait zuzena erabakitzeko!.

Emen bertako berriak ez dira ainpozgarriak, joandan aspaldian ka-le-borroka aurrera dijoa, naiz orta-rako garai egokia ez izan, txatxu-keriak egiten jarraitzen dute.

Beren buruak ppkoak bezela,edo okerrago jartzen partidu polti-koen biltokiak puskatu ta erre, pin-

tada iñozoak nun-nai; ¿ori dala us-te alduzute pake-bidea?. ¡Besteaikargu artzerako, norberak nai lukeduintasun apur bat bederen! Etaoraingo “Erriko Taberna” oietatikdatozen berriak ezdute orrelakorikesaten. ¡Kontuz mutillak!.

Estuasunak begiak larriak ditua-la da esaera zarra, eta begira az-kenean zer etorri dan, ETA gandik:Gobernu españolak laister ezbadapausoak ematen asten, balitekelasuetena ausitzea eta kontuz ibiltzeko. Beste ainbeste EAjri etaps-EEri ere, lanean asteko, garaiadala eta ez loak artzeko alegia

rEsUmEn

Ha pasado medio año, desdeque hicimos la mención del nues-tro proceso de paz. En este sufridopaís que es Euskalerria, las cosasno avanzan a la velocidad desea-da por nosotros, ni mucho menos,porque nuestro Lendakari es pro-cesado, por reunirse para hablarsobre este proceso. ¿se puedehacer algún disparate de mayorcalibre que procesar a un Lenda-kari, por hablar con personas quecirculan libremente en la calle?.Hasta eso hemos llegado mientraslos presos están en donde esta-ban, lo que nos parece muy mal,¡peor imposible para acercarse ala paz! señal de que no la desean.

Últimamente hemos recibido dosnoticias muy diferentes, una malay otra muy buena. La primera es elrobo del armamento cometido enfrancia, que es ETA, el autor delrobo, pero...

La otra, que viene de Estrasbur-go, por el parlamento europeo, re-comendándonos la continuaciónde nuestro proceso de paz, porquenos obliga moralmente a trabajarpor la paz, dejando a un lado lakaleborroka (tonterías para estaépoca), y aportar cada uno lo quepuede, que es lo más apreciableen esta vida. ¡A ver si la próximavez, es verdad que podemos ha-blar, en la época de la verdaderapaz!. pero...

El 3 de noviembre advierte ETAal gobierno español, y los partidospnV y el ps-EE, que se va el oto-ño y que inicien a dar pasos, y quese puede acabar el alto el fuego.

pELLO ArTETXE

HERRIA TA GIZONA32 32