Upload
lydien
View
253
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EMBRAGUE 7C1-1
SECCIÓN 7C1
EMBRAGUE
CONTENIDO
Descripción general..................................... 7C1-2Diagnóstico................................................... 7C1-3
Pedal del embrague ............................... 7C1-4Fluido de embrague ............................... 7C1-5
Servicio en el vehículo ................................ 7C1-6Manguera y tubo de fluido de embrague ... 7C1-6Cilindro maestro del embrague .................. 7C1-8Cilindro de accionamiento del embrague ... 7C1-9
Revisión general y reparación de la unidad ......................................................... 7C1-12
Cilindro maestro del embrague ................ 7C1-12
Cilindro de accionamiento del embrague................................................. 7C1-14Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague ...................................... 7C1-16
Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia ............. 7C1-16Sistema de desembrague .................... 7C1-19
Especificaciones de pares de apriete ...... 7C1-23Materiales necesarios de servicio............ 7C1-23Herramientas especiales........................... 7C1-24
ADVERTENCIA:
Para los vehículos equipados con el Sistema Suplementario de Sujeción :• Los servicios que deban ser efectuados en, o alrededor de los componentes o del cableado del sis-
tema de colchón de aire deben ser hechos exclusivamente por un concesionario autorizadoSUZUKI. Consulte el “Esquema de ubicación de los componentes y cableado del sistema de col-chón de aire” en “Descripción general”, sección del sistema de colchón de aire, para confirmar siusted está efectuando trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableado delsistema de colchón de aire. Sírvase observar todas las ADVERTENCIAS y “Precauciones para elservicio” indicadas en “Servicio en el vehículo” -en la sección del sistema de colchón de aire-antes de efectuar cualquier trabajo de servicio en, o alrededor de, los componentes o del cableadodel sistema de colchón de aire. Si no se respetan las ADVERTENCIAS, se puede causar el infladoaccidental del colchón de aire o se puede dejar inoperante el sistema de colchón de aire. Cual-quiera de estos dos casos puede causar daños corporales graves.
• Los trabajos de servicio técnico deben ser iniciados por lo menos 90 segundos después de que secoloque el interruptor de encendido en la posición “LOCK” y de que se desconecte el cable nega-tivo de la batería. En efecto, si no se procede de esta forma, el sistema puede ser activado por lareserva de energía eléctrica del módulo de detección y de diagnóstico (SDM).
7C1-2 EMBRAGUE
Descripción generalEl embrague es un embrague de muelle de diafragma controlado hidráulicamente, tipo monodisco seco. El
muelle de diafragma es de tipo dedos ahusados compuesto por un anillo ancho sólido -en el borde- con una
serie de dedos ahusados que apuntan hacia el centro del diafragma.
El disco de embrague que está posicionado en el eje de entrada de la transmisión mediante el estriado de su
cubo, incorpora cuatro muelles torsionales en espiral .
La cubierta del embrague está fijada al volante de inercia y sostiene el muelle de diafragma de manera que el
borde periférico del muelle de diafragma presione el plato de presión contra el volante de inercia (con el disco
entre ambos), cuando el cojinete de desembrague es mantenido atrás. Esta es la condición embragada del
embrague.
Cuando se presiona el pedal del embrague, esto hace que el cojinete de desembrague avance, comprima y
empuje las puntas de los dedos ahusados de muelle de diafragma. Cuando esto sucede, el muelle de dia-
fragma actúa sobre el plato de presión separándola del volante de inercia, y de este modo interrumpe el flujo de
impulsión procedente del volante de inercia mediante el disco de embrague al eje de entrada de la transeje.
1. Cubierta del embrague 5. Eje de desembrague 9. Cojinete del eje de entrada
2. Plato de presión 6. Caja derecha de la transmisión 10. Eje de entrada
3. Muelle de diafragma 7. Disco de embrague 11. Cigüeñal
4. Cojinete de desembrague 8. Muelle torsional 12. Volante de inercia
EMBRAGUE 7C1-3
Diagnóstico
Condición Causa posible CorrecciónPatinaje Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Forro del disco de embrague, desgastado o acei-
toso
Reemplace el disco.
Disco, plato de presión, o superficie del volante de
inercia, alabeado
Reemplace el disco, plato de pre-
sión, o volante de inercia.
Muelle de diafragma, debilitado Reemplace la cubierta del embra-
gue.
El pistón de cilindro maestro o copa del sello, no
vuelven correctamente
Reemplace el cilindro maestro.
Arrastre de frenos Carrera libre del pedal del embrague, incorrecta Reemplace el brazo del pedal del
embrague o el cilindro maestro.
Muelle de diafragma, debilitado, o punta de muelle
debilitada
Reemplace la cubierta del embra-
gue.
Estrías del eje de entrada, oxidadas Lubrique.
Estrías del eje de entrada del transeje, desgasta-
das o dañadas
Reemplace el eje de entrada.
Disco de embrague excesivamente bamboleante Reemplace el disco.
Superficies del embrague, rotas o aceitosas Reemplace el disco.
Fuga de fluido Repare o reemplace.
Vibración del embrague
Forros del embrague, vidriosos Repare o reemplace el disco.
Forros del embrague, rotos o aceitosos Reemplace el disco.
El cojinete de desembrague se desliza difícilmente
en el retén del cojinete del eje de entrada
Lubrique o reemplace el retén del
cojinete del eje de entrada.
Disco de embrague bamboleante, o mal contacto
de superficie
Reemplace el disco.
Muelles de torsión debilitados, en el disco de
embrague
Reemplace el disco.
Remaches del disco de embrague, flojos Reemplace el disco.
Plato de presión o superficie del volante de inercia,
deformado
Reemplace la cubierta del embra-
gue o el volante de inercia.
Perno o tuerca de montura del motor, debilitado o
flojo
Vuelva a apretar o reemplace la
montura.
Embrague ruidoso Cojinete de desembrague, desgastado o dañado Reemplace el cojinete de desem-
brague.
Cojinete delantero del eje de entrada, desgastado Reemplace el cojinete del eje de
entrada.
Rechinamiento excesivo del cubo del disco de
embrague
Reemplace el disco.
Disco de embrague, agrietado Reemplace el disco.
Rechinamiento del muelle de diafragma y del plato
de presión
Reemplace la cubierta del embra-
gue.
Embrague agarro-tado.
Forros del disco de embrague, aceitosos Reemplace el disco.
Forros del disco de embrague, desgastados exce-
sivamente
Reemplace el disco.
Cabezas de remaches, sobresalen de los forros Reemplace el disco.
Muelles de torsión, debilitados Reemplace el disco.
7C1-4 EMBRAGUE
Pedal del embrague
COMPROBACIÓN
Carrera libre del pedal del embrague “A”
1) Presione el pedal (1) del embrague, deje de apretar cuando
sienta que el pedal resiste, y mida el recorrido del pedal
(carrera libre del pedal del embrague) en la forma represen-
tada por “A”, en la figura. Enseguida, compruebe si el valor
medido está conforme con la especificación siguiente.
Carrera libre del pedal del embrague“A” : 15 – 20 mm
2) Si “A” no está conforme con la especificación, compruebe el
brazo (2) del pedal y el cilindro (3) maestro, y reemplace la
pieza defectuosa.
Juego de barra de empuje del cilindro “B”
1) Presiona gradualmente con el dedo el pedal (1) del embra-
gue, deje de apretar cuando sienta que la resistencia
aumenta ligeramente y mida el recorrido del pedal (juego de
la barra de empuje), representado por “B” en la figura. Ense-
guida, compruebe si el valor medido está conforme con la
especificación siguiente.
Juego de barra de empuje“B” : 3 mm, máximo
2) Si el valor de “B” no está de acuerdo con la especificación,
reemplace el pasador (4) de horquilla o el brazo (2) del
pedal.
Margen de desembrague “C”
1) Aplique completamente el freno de estacionamiento y acuñe
bien las ruedas.
2) Haga arrancar el motor y manténgalo funcionando en
ralentí, en la posición de engranaje de punto muerto.
3) Sin apretar el pedal (1) del embrague, cambie lentamente la
palanca de cambio a la posición de marcha atrás hasta que
la transeje emita el sonido de contacto de engranaje.
4) Presione lentamente el pedal (1) del embrague, y deje de
apretar cuando llegue a la posición donde terminó el sonido
de contacto de engranaje (punto (4) de desembrague).
5) Mida la distancia entre el punto (4) de desembrague y el
punto (3) de la carrera total del pedal (1) del embrague, indi-
cada por la distancia “C” en la figura.
Margen de desembrague“C” : 25 mm, o más
EMBRAGUE 7C1-5
6) Si el valor de “C” no está conforme con la especificación, es
posible que haya aire dentro del sistema. Si se sospecha
que es así, proceda a purgar el aire del sistema.
Después de completar la comprobación y ajustes anteriores,
haga arrancar el motor y compruebe si el pedal funciona
correctamente.
Fluido de embrague
El nivel del fluido debe quedar entre las marcas MAX (máximo) y
MIN (mínimo) del depósito de reserva. Si el fluido disminuye rápi-
damente, compruebe si hay fugas y repare el punto de fuga, si lo
hay, y añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo).
Fluido de embrague : SAE J1703 o fluido de frenos DOT-3
PRECAUCIÓN:
• El fluido de frenos es extremadamente perjudicial parala pintura. Si llega a caer sobre un superficie pintada,sáquelo inmediatamente y limpie a fondo la superficieafectada.
• No emplee fluido de amortiguadores, u otro fluido quecontenga aceite mineral. No utilice un contenedor queha sido utilizado para aceite mineral o un contenedorque está húmedo con agua. El aceite mineral puedecausar el hinchamiento y la deformación de las piezasde caucho del sistema de embrague hidráulico, y elagua mezclada con el fluido de frenos disminuirá elpunto de ebullición del fluido.Mantenga todos tapados todos los contenedores defluido para evitar la contaminación.
• Asegúrese de no utilizar fluido cuya tapa de contene-dor fue sacada más de un año antes.
7C1-6 EMBRAGUE
Servicio en el vehículoManguera y tubo de fluido de embragueCOMPONENTES
DESMONTAJE
1) Elimine el polvo y las suciedad de cada unión de manguera
y de tubo que será desconectada, y limpie bien alrededor de
la tapa del depósito de reserva.
2) Extraiga el fluido con una jeringa, o algo semejante.
3) Desconecte el tubo de fluido, de la manguera.
[A] : Para el vehículo con volante a la izquierda 3. Manguera 7. Perno de unión
[B] : Para el vehículo con volante a la derecha 4. Cilindro de actuación Par de apriete
1. Cilindro maestro 5. Abrazadera
2. Tubo 6. Tuerca abocinada de tubo de embrague
NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.
NOTA:
Para desconectar el tubo (1) de la manguera (2), sepáre-los utilizando la llave (4) para tuercas abocinadas, y lallave (3), cuidando de no doblarlos.
[A] [B]
1
1
5
25
3
4
2
3
4
7 23 N·m (2,3 kg-m)7 23 N·m
(2,3 kg-m)
6 16 N·m (1,6 kg-m)
6 16 N·m
(1,6 kg-m)
6 16 N·m (1,6 kg-m)
6 16 N·m (1,6 kg-m)
EMBRAGUE 7C1-7
COMPROBACIÓN
Inspeccione el tubo (1) y la manguera (2) para detectar abolladu-
ras, dobladuras, grietas, polvo y suciedades. Si el resultado de la
verificación no es satisfactorio, reemplace.
INSTALACIÓN
Para la instalación, invierta el procedimiento anterior de desmon-
taje, teniendo en consideración los puntos siguientes.
• Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es nece-
sario desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del
cilindro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Cilindro
maestro del embrague”, en esta sección.)
• Apriete cada abrazadera, adecuada y seguramente.
• Para el ángulo de instalación de cada manguera, refiérase a
“Componentes del tubo y manguera de fluido del embra-
gue”, en esta sección.
• Instale el anillo en E, de manera segura como mostrado en
la figura.
Par de aprieteTuerca abocinada de tubo de freno (a) : 16 N·m (1,6 kg-m)
• Después de la instalación, compruebe el recorrido libre del
pedal del embrague y purgue el aire del sistema.
• Compruebe si hay fugas de fluido.
• Añada fluido hasta llegar al nivel MAX (máximo del depósito
de reserva.
PRECAUCIÓN:
• Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superfi-cies pintadas.
• Evite que el tubo y la manguera entren en contacto conla carrocería del vehículo o con otras piezas.
1. Anillo en E
2. Manguera
3. Tubo
7C1-8 EMBRAGUE
Cilindro maestro del embragueDESMONTAJE
1) Limpie alrededor de la tapa (7) del depósito de reserva, y uti-
lice una jeringa, o algo semejante, y extraiga el fluido del
depósito de fluido.
2) Desmonte el pasador (5) en β, y el pasador (4) de la horqui-
lla.
3) Desconecte el tubo (2) de fluido, del conjunto (1) de cilindro
maestro, aflojando la tuerca (6) abocinada.
4) Desmonte las tuercas (3) de fijación del cilindro maestro.
5) Desmonte el conjunto (1) del cilindro maestro y la junta.
INSTALACIÓN
1) Para purgar el aire del cilindro (1) maestro, propiamente tal,
inclínelo como mostrado y añada fluido.
NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.
3 6
2
1
7
3
5
4
NOTA:
Después de purgar el aire del cilindro maestro, tape elorificio del tubo -hasta que el tubo esté conectado- paraevitar que el fluido se derrame.
15˚,aproximadamente
1
EMBRAGUE 7C1-9
2) Instale el conjunto (1) del cilindro maestro y una junta (2)
nueva, en el cuerpo del cilindro, y fije las tuercas (3).
3) Apriete las tuercas (3) de fijación, al par de apriete especifi-
cado.
Par de aprieteTuercas de fijación del cilindro maestro del embrague(a) : 13 N·m (1,3 kg-m)
4) Conecte el tubo de fluido y apriete la tuerca (4) abocinada, al
par de apriete especificado.
Par de aprieteTuerca abocinada de tubo de embrague(b) : 16 N·m (1,6 kg-m)
5) Aplique grasa al pasador de horquilla, e instale el pasador
de horquilla.
Grasa 99000-25010
6) Instale el pasador β de horquilla.
7) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,
y compruebe si hay fugas de fluido.
8) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para
el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)
9) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-
brague. (Refiérase a “Inspección del pedal del embrague”,
en esta sección.)
Cilindro de accionamiento del embragueDESMONTAJE
1) Limpie alrededor de la tapa del depósito de reserva del cilin-
dro maestro, y utilice una jeringa, o algo semejante, y
extraiga el fluido del depósito de fluido.
NOTA:
No vuelva a utilizar la junta.
(a)
4,(b)
3
2
1
3
NOTA:
Cuide que no caiga fluido de freno sobre las superficiespintadas.
7C1-10 EMBRAGUE
2) Desconecte el tubo (5) de fluido, del cilindro actuador, aflo-
jando el perno (4) de unión.
3) Desmonte los pernos (2) de fijación del cilindro de acciona-
miento, y el conjunto del cilindro (1) de accionamiento.
INSTALACIÓN
Para purgar solamente el aire del cilindro maestro, es necesario
desmontarlo de la carrocería del vehículo.
(Para los procedimientos de desmontaje y de instalación del cilin-
dro maestro y para la purga del aire, refiérase a “Inspección del
pedal del embrague”, en esta sección.)
1) Aplique una pequeña cantidad de grasa a la punta de la
barra.
“A” : Grasa 99000-25010
2) Instale el conjunto (1) del cilindro de actuación del embra-
gue, y apriete los pernos (2), al par de apriete especificado.
Par de aprietePernos de fijación del cilindro de accionamiento(a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
3) Conecte la manguera (4) de fluido de embrague y apriete el
perno (3) de unión al par de apriete especificado.
Par de aprietePerno de unión (b) : 23 N·m (2,3 kg-m)
3. Junta
NOTA:
No deje que quede grasa en la funda.
NOTA:
No vuelva a utilizar las juntas.
EMBRAGUE 7C1-11
4) Llene el cilindro maestro con el fluido de frenos especificado,
y compruebe si hay fugas de fluido.
5) Después de la instalación, purgue el aire del sistema. (Para
el procedimiento de purga del aire, refiérase a la sección 5.)
6) Carrera libre del pedal del embrague y margen de desem-
brague. (Consulte “Inspección del pedal del embrague”, en
esta sección.)
7C1-12 EMBRAGUE
Revisión general y reparación de la unidadCilindro maestro del embrague
DESARMADO
1) Desmonte la funda (1) y enseguida desmonte el circlip (2)
con la barra (3) del pistón, adentro.
2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio para la
conexión de tubo, para desmontar el conjunto (1) de pistón.
Cuide de que el pistón no salte.
1. Tapa del depósito de reserva
6. Barra de empuje: Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje.
11. Horquilla
2. Cilindro 7. Tope de pistón No vuelva a utilizar.
3. Junta 8. Anillo elástico Aplique fluido de frenos.
4. Muelle de retorno 9. Funda Par de apriete.
5. Conjunto de pistón 10. Tuerca de barra de empuje
119 7
4
1
10 12 N·m (1,2 kg-m)
8 6
23
5
1
EMBRAGUE 7C1-13
COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.
REARMADO
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto de pistón en el cilindro.
3) Con la barra (3) de empuje del pistón presionada hacia
abajo, instale el circlip (2), en la forma mostrada en la figura.
4) Instale la funda (1).
NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón ni el circlip.
NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, elcalibre del cilindro del cuerpo de aluminio fundido ya quese puede dañar el calibre del cilindro.
NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido defrenos especificado.
7C1-14 EMBRAGUE
Cilindro de accionamiento del embrague
DESARMADO
1) Desmonte la funda y enseguida la barra de empuje.
2) Sople gradualmente aire comprimido en el orificio (1) del
perno donde estaba conectada la manguera, para así des-
montar el pistón (2). Cuide de que el pistón no salte.
COMPROBACIÓN
Inspeccione todas las piezas desarmadas para detectar el des-
gaste o los daños, y reemplace las piezas, si es necesario.
Verifique si el calibre del cilindro está rayado o corroído.
Es mejor proceder a reemplazar un cilindro que está corroído. La
corrosión puede detectarse porque hay picaduras o dureza exce-
siva.
1. Funda 4. Muelle de retorno No vuelva a utilizar.
2. Barra de empuje: Aplique grasa n°99000-25100, al extremo esférico de la barra de empuje, en el lado del pistón.
5. Cilindro Aplique fluido de frenos.
3. Conjunto de pistón 6. Tornillo purgador Par de apriete.
NOTA:
• Lave con fluido de freno, las piezas desarmadas.• No vuelva a utilizar el conjunto de pistón.
EMBRAGUE 7C1-15
Lave el cilindro en fluido de frenos limpio. Sacuda el cilindro para
eliminar el exceso de fluido de lavado. No utilice un paño para
secar el cilindro, así evitará que queden pelusas pegadas a las
paredes del calibre del cilindro.
REARMADO
1) Aplique fluido de frenos al conjunto de pistón y al interior del
cuerpo del cilindro.
2) Instale el conjunto (1) de pistón en el cilindro. Cuando
inserte el conjunto, cuide de no dañar el labio del la copa (2)
del pistón.
3) Instale la funda y enseguida la barra de empuje.
NOTA:
Está prohibido pulir con cualquier producto abrasivo, elcalibre del cilindro ya que se puede dañar el calibre delcilindro.
NOTA:
Antes de la instalación, lave cada pieza en el fluido defrenos especificado.
7C1-16 EMBRAGUE
Cubierta del embrague, disco de embrague, volante de inercia y sistema de desembrague
Cubierta del embrague, disco de embrague y volante de inercia
DESMONTAJE
1) Desmonte el transeje. Refiérase a la sección 7A1.
1. Sello de aceite de eje de desembrague: Aplique grasa 99000-25010 al labio del sello de aceite.
8. Perno de la cubierta del embrague
2. Casquillo n°2 del eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.
9. Volante de inercia
3. Eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 la pieza de contacto con el cojinete de desembrague.
10. Brazo de desembrague
4. Casquillo n°1 del eje de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del casquillo.
11. Tuerca del brazo de desembrague
5. Cojinete de desembrague: Aplique grasa n°99000-25010 al interior del cojinete.
12. Tuerca del brazo de desembrague
6. Cubierta del embrague No vuelva a utilizar.
7. Disco de embrague Par de apriete
8 23 N·m (2,3 kg-m)
11 23 N·m (2,3 kg-m)
5
4
2
1
3
9
7
6
10
12
EMBRAGUE 7C1-17
2) Emplee la herramienta especial y mantenga estacionario el
volante de inercia, enseguida desmonte los pernos (2) de la
cubierta del embrague, cubierta (1) del embrague, y disco
de embrague.
Herramienta especial(A) : 09924-17811
3) Utilice la herramienta especial siguiente y saque el cojinete
(1) del eje de entrada, del volante (2) de inercia.
Herramienta especial(A) : 09921-26020(B) : 09930-30104
COMPROBACIÓN
Cojinete del eje de entrada
Compruebe si el cojinete gira suave y fácilmente, y reemplace si
hay anormalidades.
Disco de embrague
Mida la profundidad a la que está la cabeza del remache; es
decir, distancia entre la superficie de la cabeza del remache y la
superficie exterior del forro del disco.
Si la profundidad de la depresión ha llegado al valor límite de ser-
vicio, en cualquiera de los orificios (2) de remache, reemplace el
conjunto (1) de disco de embrague.
Profundidad a la cabeza del remacheEstándar : 1,3 – 1,9 mmLímite : 0,5 mm
Cubierta del embrague
1) Compruebe si en el muelle de diafragma hay desgaste o
daños.
2) Inspeccione el plato de presión para detectar el desgaste o
manchas de calor.
3) Si está en malas condiciones, reemplace como un conjunto.
No separe el diafragma y el plato de presión.
Volante de inercia
Compruebe si en la superficie de contacto del disco de embrague
hay desgaste anormal o manchas de calor. Repare o reemplace,
según sea necesario.
7C1-18 EMBRAGUE
INSTALACIÓN
1) Instale el volante (2) de inercia en el cigüeñal y apriete los
pernos (1) al par de apriete especificado.
Herramienta especial(A) : 09924-17811
Par de aprietePernos del volante de inercia (a) : 70 N·m (7,0 kg-m)
2) Utilice la herramienta especial e instale el cojinete del eje de
entrada, en el volante de inercia.
Herramienta especial(A) : 09913-76010
3) Utilice la herramienta especial y alinee el disco de embrague
con el centro del volante de inercia, e instale la cubierta (1)
del embrague y los pernos (2).
Enseguida, apriete los pernos (2) al par de apriete especifi-
cado.
Herramienta especial(A) : 09924-17811(B) : 09923-36320
Par de aprietePernos de la cubierta del embrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
NOTA:
Antes de proceder a armar, asegúrese de que la superfi-cie del volante de inercia y la superficie del plato de pre-sión han sido lavadas y secadas completamente bien.
NOTA:
• Mientras aprieta los pernos de la cubierta del embra-gue, presione manualmente el disco de embrague conla herramienta especial (guía del centro del embrague)con el fin de centrar el disco.
• Apriete los pernos de la cubierta, gradual y uniforme-mente, y en orden diagonal.
EMBRAGUE 7C1-19
1) Aplique grasa ligeramente en el eje (1) de entrada. Ense-
guida, una el conjunto de transeje con el motor. Refiérase a
la sección 7A1.
“A” : Grasa 99000-25210
Sistema de desembrague
DESMONTAJE
1) Desmonte el brazo de desembrague, aflojando sus tuerca y
perno.
2) Saque el cojinete de desembrague, haciendo girar el eje de
desembrague.
3) Extraiga el casquillo n°2 utilizando la herramienta especial y
un martillo.
El sello de aceite del eje de desembrague también puede
ser sacado.
Herramienta especial(A) : 09922-46010
4) Desmonte el eje (1) de desembrague.
5) Utilice las herramientas especiales y saque el casquillo n°1.
Herramienta especial(A) : 09925-46010(B) : 09930-30104
NOTA:
Cuando inserte el eje de entrada del transeje en el discode embrague, gire el cigüeñal poco a poco para instalarlobien en el engrane estriado.
7C1-20 EMBRAGUE
COMPROBACIÓN
1) Compruebe que el cojinete de desembrague gira fácil y sua-
vemente.
2) Compruebe la facilidad de la rotación del cojinete de desem-
brague sujetando la porción de la caja el transeje. Corrija o
reemplace la caja derecha, según sea necesario.
INSTALACIÓN
1) Inserte un casquillo n°1 nuevo utilizando las herramientas
especiales y un martillo, y enseguida aplique grasa al inte-
rior del casquillo.
Herramienta especial(A) : 09943-88211(B) : 09923-46020
“A” : Grasa 99000-25010
2) Instale el eje de desembrague, con el muelle de retorno.
PRECAUCIÓN:
No lave el cojinete de desembrague. El lavado puedecausar fugas de grasa y el daño consecuente del coji-nete.
EMBRAGUE 7C1-21
3) Aplique grasa al interior del casquillo n°2, y presione el cas-
quillo para fijarlo utilizando las mismas herramientas espe-
ciales utilizadas en el desmontaje.
“A” : Grasa 99000-25010
Herramienta especial(A) : 09922-46010
4) Aplique grasa al sello (2) de aceite del eje de desembrague
y, enseguida, instale el sello hasta que quede a ras con la
superficie de la caja. Utilice la herramienta especial para ins-
talar el sello de aceite, y posicione hacia abajo (interior) el
labio del sello de aceite.
“A” : Grasa 99000-25010
Herramienta especial(B) : 09925-98221
5) Uñetee el sello de aceite, en A, empleando la herramienta
especial de uñeteo y un martillo.
6) Enganche el muelle de retorno
7) Aplique grasa al interior del cojinete de desembrague y al
brazo del eje de desembrague, y enseguida fije el cojinete
(1) de desembrague.
“A” : Grasa 99000-25010
8) Aplique una pequeña cantidad de grasa al las estrías del eje
de entrada y al extremo delantero.
“B” : Grasa 99000-25210
1. Casquillo n°2
3. Eje de desembrague
4. Uñeteo
2. Brazo del eje de desembrague
3. Eje de entrada
7C1-22 EMBRAGUE
9) Fije el brazo en el eje de desembrague haciendo coincidir
sus marcas (1) estampadas, y enseguida apriete la tuerca
(2) y el perno.
Par de aprieteTuerca del brazo de desembrague (a) : 23 N·m (2,3 kg-m)
EMBRAGUE 7C1-23
Especificaciones de pares de apriete
Materiales necesarios de servicio
Piezas de sujeciónPar de apriete
N•m kg-m lb-ftTuerca abocinada de tubo de embrague 16 1,6 11,5
Tuercas de fijación del cilindro maestro del embra-
gue
13 1,3 9,5
Pernos de fijación del cilindro de accionamiento 23 2,3 17,0
Perno de unión 23 2,3 17,0
Pernos del volante de inercia 70 7,0 51,0
Pernos de la cubierta del embrague 23 2,3 17,0
Tuerca del brazo de desembrague 23 2,3 17,0
MaterialProducto SUZUKI Recomendado
(número de pieza)Uso
Grasa de litio
SUPER GRASA A DE SUZUKI
(99000-25010)
• Pasador de horquilla de cilindro maestro del
embrague
• Casquillos y sello de aceite de eje de desem-
brague
• Brazo del eje de desembrague
• Punta de barra de empuje de cilindro de
accionamiento
• Diámetro interior de cojinete de desembra-
gue
SUPER GRASA I DE SUZUKI
(99000-25210)
• Extremo delantero y estriado del eje de
entrada
Grasa de siliconaGRASA DE SILICONA DE SUZUKI
(99000-25100)
• Barra de empuje del cilindro maestro
• Barra de empuje del cilindro de acciona-
miento
Fluido de embrague
(Fluido de frenos) DOT3 ó SAE J1703
• Depósito de reserva del embrague
• Cilindro maestro del embrague
• Cilindro de accionamiento del embrague
7C1-24 EMBRAGUE
Herramientas especiales
09913-76010 09921-26020 09922-46010 09923-36320
Instalador de cojinete Extractor de cojinetes Extractor de casquillo Guía de centrado del
embrague
09923-46020 09924-17811 09925-46010 09925-98221
Tubo de unión Sujetador del volante de
inercia
Extractor de casquillo Instalador de cojinete
09930-30104 09943-88211
Eje deslizante Instalador de cojinete