Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
EN TORNO A LA REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
Alfredo Morles Hernández
SUMARIO; I. Introducción. II. Metodología de la Reforma. III. Orientación de la Reforma del Código de Comercio; 1. Mantenimiento del Código de Comercio. 2. Elaboración del futuro Código de Comercio según el sistema subjetivo. 3. Coordinación de “las normas de derecho privado mediante la unificación de los principios generales que deben regir las obligaciones civiles y mercantiles, principalmente las de índole contractual”. IV. El Ante-Proyecto de Títulos-Valores: 1. Ubicación. 2. Distribución de la materia. 3. Contenido. V. Comentarios en torno a algunos aspectos del Ante-Proyecto: 1. Disposiciones Generales. 2. De los títulos al portador. 3. De los títulos a la orden. 4. De los títulos nominativos. 5. De la letra de cambio. 6. Del cheque. 7. Del pagaré. 8. De la factura cambiaría. VI. Conclusiones.
I. INTRODUCCION
El Ministerio de Justicia está haciendo circular un texto mimeografiado cuyo título es: "Reforma del Código de Comercio. Títulos Valores. Caracas, 1978” .
La "Exposición de Motivos” con la cual se inicia el aludido documento, después de informarnos que el 28 de septiembre de 1976 "fue creada una Comisión encargada de reformar el Código de Comercio y de integrar a éste todas las materias de su misma índole que se encuentran dispersas en diversas leyes especiales”1, hace la presentación de un articulado relacionado con la materia de títulos valores.
2 8 4 A LFR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
La juridicidad de la actuación de la Comisión ha sido cuestionada. Leopoldo B o r j a s estima que la Comisión "se ha arrogado la atribución, no concedídale en la Resolución que la creó ni en aquella que la reestructuró, de elaborar o redactar un proyecto de nuevo Código de Co-
• >>2 mercio .
A la decisión de reformar el Código de Comercio, ha agregado el Poder Ejecutivo Nacional la de elaborar un proyecto de reforma del Código Civil, encargo atribuido a otra Comisión3.
Estando planteada en términos tan amplios la reforma del Derecho Privado venezolano, antes de proceder a emitir juicio sobre la parte publicada del anteproyecto, se hace necesario efectuar algunas consideraciones en torno a la metodología de la reforma del Código de Comercio y a la orientación que a ésta pretende asignarle la Comisión de Reforma.
II. METODOLOGIA DE LA REFORMA
Una reforma de los textos legislativos fundamentales que integran el Derecho Privado, plantea problemas teóri-
1 . R e s o l u c i ó n N ? 2 4 d e l a D i r e c c i ó n G e n e r a l d e l M i n i s t e r i o d e J u s t i c i a ,
d e f e c h a 2 8 d e s e p t i e m b r e d e 1 9 7 6 , p u b l i c a d a e n l a G a c e t a O f i c i a l
N ? 3 1 . 0 8 1 , d e l 4 - 1 0 - 7 6 . L a R e s o l u c i ó n , d e s p u é s d e c r e a r u n a C o m i s i ó n
e n c a r g a d a d e reform ar e l C ó d i g o d e C o m e r c i o , d i c e a s í : “ L a r e f o r
m a . . . c o m p r e n d e r á l a i n c o r p o r a c i ó n d e a q u e l l a s m a t e r i a s l e g i s l a d a s
s e p a r a d a m e n t e , q u e p o r s u í n d o l e r e q u i e r e n s e r i n t e g r a d a s a l t e x t o
d e l e x p r e s a d o C ó d i g o ” .
2 . B o r ja s , L e o p o l d o , “ T í t u l o s d e C r é d i t o ” , e n “ J o r n a d a s d e D e r e c h o
M e r c a n t i l ” , p á g . 2 8 7 , F a c u l t a d d e D e r e c h o , U n i v e r s i d a d C a t ó l i c a A n
d r é s B e l l o , C a r a c a s , 1 9 7 8 .
3 . R e s o l u c i ó n d e l a D i r e c c i ó n G e n e r a l d e l M i n i s t e r i o d e J u s t i c i a N ? 3 2 ,
d e f e c h a 3 0 - 1 2 - 7 6 , p u b l i c a d a e n l a G a c e t a O f i c i a l N ? 3 1 . 1 4 6 d e l
5 - 1 - 7 7 .
R E FO R M A DEL CODIGO DE COM ERCIO 285
eos y prácticos de gran trascendencia. Las Resoluciones ministeriales que proceden a crear las Comisiones de Reforma no asignan cometidos lo suficientemente precisos para poder establecer en el seno de cual de las comisiones debe darse respuesta a las cuestiones previas de una reforma de esta naturaleza, como tiene que ocurrir, por ejemplo, con el problema de la unificación, que puede limitarse a una simple unificación formal y parcial o llegar a ser, en el otro extremo del espectro teórico, sustancial y total. Tal circunstancia permite suponer que algunas cuestiones serán objeto de reflexión separada por parte de las respectivas comisiones, no descartándose la posibilidad de reuniones conjuntas, sobre todo para las definiciones básicas propias de toda reforma legislativa.
Desde el punto de vista práctico, las comisiones se enfrentan a la necesidad de integrar sub-comisiones, llevar actas y emitir boletines, consultar la opinión de las Universidades y de los integrantes del Foro, fijar la sistemática que adoptarán para el tratamiento de los diversos temas, etc.. Algunas de estas cuestiones prácticas son importantísimas, en función del valor de los trabajos preparatorios y de la imprescindible corriente de reacciones que los trabajos de las comisiones deben suscitar. N o obstante, en cuanto concierne al texto reseñado, carecemos de la documentación que refleje el alcance y extensión de los debates y las razones que determinaron pronunciarse en uno u otro sentido.
III. ORIENTACION DE LA REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
La Comisión de Reforma del Código de Comercio ha procedido a dar respuestas parciales a cuestiones esenciales. En efecto, en ponencia presentada por el Presidente de esta Comisión en las Jornadas de Derecho Mercantil celebradas
286 A LFRED O M ORLES H E R N A N D E Z
en la Facultad de Derecho de la Universidad Católica Andrés Bello, en mayo de 1977, se nos informa que se ha decidido:
1. pronunciarse "por el mantenimiento de los dos Códigos, Civil y de Comercio, como ramas autónomas del derecho privado”4;
2 . elaborar el futuro Código "según el sistema subjetivo destinado a regular la actividad profesional del comerciante”5;
3. coordinar "las normas del derecho privado mediante la unificación de los principios generales que deben regir las obligaciones civiles y mercantiles, principalmente las de índole contractual”6, lo cual comporta, en criterio de la Comisión:
— "eliminar del Código de Comercio todas las disposiciones dictadas específicamente para la contratación mercantil y llevarlas al Código Civil”7;
— "preparar las nuevas normas que deben incorporarse al Código Civil”8;
— "estudiar también las modificaciones que deben llevarse a cabo en los principios generales sobre las obligaciones. . . ”9.
Todas estas conclusiones pueden considerarse genéricamente coincidentes con las "bases” establecidas por la Comisión que preparó el Anteproyecto de Reforma Mercan
4 . D e S o la , R e n é , “ L a u n i f i c a c i ó n d e l a s o b l i g a c i o n e s y l a f o r m a c i ó n d e
l o s c o n t r a t o s ” e n “ J o r n a d a s d e D e r e c h o M e r c a n t i l ” , p á g . 1 0 0 , F a c u l t a d
d e D e r e c h o , U n i v e r s i d a d C a t ó l i c a A n d r é s B e l l o , C a r a c a s , 1 9 7 8 .
5 . D e S o la , R e n é , o p . c i t . , p á g . 1 0 1 .
6 . D e S o la , R e n é , o p . c i t . , p á g s . 9 7 y 9 8 .
7 . D e So l a , R e n é , o p . c it ., págs. 102 y 103.8 . D e S o la , R e n é , o p . c i t . , p á g . 1 0 3 .
9 . D e S o la , R e n é , o p . c i t . , p á g . 1 0 3 .
R E FO RM A D EL CODIGO DE COM ERCIO 2 8 7
til de 1962, enviado a las Cámaras Legislativas en 19Ó310, con una importante excepción: la Comisión de Reforma de 1962 dejaba a leyes especiales la regulación del contrato de seguro, el derecho de la navegación, incluso el derecho aéreo, y los títulos valores y operaciones bancadas1 La actual Comisión de Reforma prefiere sustituir los presentes títulos IX, X y XI del Código de Comercio vigente por un nuevo articulado dividido en los títulos IX, X , XI, XII y XIII del futuro Código.
Antes de entrar en el examen, necesariamente esquemático, de esta solución y del nuevo conjunto de normas, revisemos las conclusiones de la Comisión en torno a las cuestiones esenciales citadas en los Nos. 1, 2 y 3.
1. Mantenimiento del Código de Comercio
Agrupar las normas mercantiles en un texto específico o integrarlas a un texto único, conjuntamente con las civiles, es un problema de técnica legislativa, además de constituir una cuestión teórica.
La reglamentación conjunta no significa, necesariamente, el abandono de la autonomía tradicional del Derecho Mercantil, a menos que se consagren, simultáneamente, principios que hagan desaparecer la "mercantilidad” de las relaciones jurídicas reguladas de ordinario en el Código de de Comercio, es decir, que se supriman las categorías que han venido fundamentando la diferenciación entre comerciantes y no comerciantes, actos de comercio y actos civiles. Esa fue la pretensión de los proyectistas italia
1 0 . “ R e f o r m a M e r c a n t i l . A n t e - P r o y e c t o s ” , p á g s . 5 y 6 , M i n i s t e r i o d e J u s
t i c i a , C a r a c a s , 1 9 6 2 .
1 1 . G o l d s c h m i d t , R o b e r t o , “ N u e v o s E s t u d i o s d e D e r e c h o C o m p a r a d o ” ,
p á g . 2 8 4 , F a c u l t a d d e D e r e c h o , U n i v e r s i d a d C e n t r a l d e V e n e z u e l a ,
C a r a c a s , 1 9 6 2 .
2 8 8 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
nos de 1942. Hacer desaparecer el Código de Comercio significaba abolir el 'derecho de categoría” de los comerciantes12.
La regulación en un Código de "Comercio” de un conjunto de relaciones mercantiles a las cuales se sustraiga su contenido mercantil sustancial no significa, por el contrario, la "preservación” del Derecho Mercantil como rama autónoma. Se puede elaborar un Código de Comercio, aunque la expresión no resulte apropiada, sin "comerciantes” , sin "actos de comercio” y sin ninguna otra categoría diferenciadora entre sujetos y relaciones, abandonando, por supuesto, la pretensión de construir un conjunto de normas que constituyan un sistema dentro del sistema del Derecho Privado en general13. Un Código de Comercio que regule los títulos-valores, el derecho de la navegación y el derecho de sociedades, sin ninguna vinculación a "comerciantes” , "empresarios” , "empresa” o "actos de comercio” es Derecho Común aplicable a determinadas actividades no necesariamente profesionales. Por otra parte, la generalización de ciertas instituciones, mercantiles en su origen, pero cuyo uso se ha hecho común, como es el caso de los títulos-valores y el de las sociedades, permiten pensar en Códigos de Comercio con contenido propio muy limitado.
A este respecto ha dicho G a r r ig u e s :
"La futura autonomía del Derecho mercantil se basa en que el Código único de Derecho privado tiene
1 2 . N e p p i , V i t t o r i o , e n e l P r ó l o g o a l “ M a n u a l d e D e r e c h o C i v i l y C o
m e r c i a l ” d e F r a n c e s c o M e s s i n e o , T o m o I , p á g . 2 6 , E j e a , B u e n o s A i
r e s , 1 9 7 1 .
1 3 . C o n f . M e l i c h O r s i n i , J o s é ; y P u l i d o M é n d e z , V í c t o r “ L a U n i f i c a
c i ó n d e l D e r e c h o P r i v a d o y e l A n t e - P r o y e c t o V e n e z o l a n o ” , R e v i s t a
d e l C o l e g i o d e A b o g a d o s d e l D i s t r i t o F e d e r a l N ? 1 3 7 , p á g . 1 7 7 , C a
r a c a s , 1 9 7 0 .
R E FO R M A D EL CODIGO DE COM ERCIO 2 8 9
que excluir de su ámbito dos grupos de normas: el de las normas que no pueden "mercantilizarse” (personalidad, familia y sucesiones) y el de las normas que no pueden "civilizarse” . Estas últimas son las que constituyen el núcleo inalienable del Derecho mercantil, y se refieren a la empresa mercantil (patrimonio, signos distintivos, protección a la empresa), a los empresarios mercantiles (individuales y sociales) y a los contratos esencialmente mercantiles por estar ligados a la actividad de la empresa mercantil.
"La distribución legislativa de las materias que hoy regulan los Códigos civiles y los Códigos de comercio podría, en suma, ser la siguiente:
"a) Un Código único para las obligaciones en el que se incluyesen también los contratos mercantiles que se han extendido al público en general, siendo indiferente, por tanto, que uno de los contratantes sea una empresa mercantil, ya que precisamente la actividad de las empresas va dirigida hacia el público.
"b) Un C. de c. para las instituciones genuina-mente mercantiles (estatuto del comerciante o empresario mercantil individual y social, patrimonio, patentes, signos distintivos y protección de la empresa, títulos valores, operaciones bursátiles) y para aquellos contratos que ontológicamente pertenecen a una empresa, de suerte que no pueden concebirse sin la participación de ella. Tal es el caso del seguro, de los contratos bancarios, del contrato de venta sobre documentos, del contrato de agencia, del contrato de transporte, del contrato de depósito en almacenes generales, del contrato de hospedaje, etc.
"c) Un C. c. que contenga las normas sobre personalidad, familia y sucesiones” 14.
Con ocasión del Ante-Proyecto de Reforma Mercantil de 1962, nuestra doctrina emitió juicio favorable sobre el
1 4 . G a r r ig u e s , J o a q u í n “ C u r s o de D e r e c h o M e r c a n t i l ” , V o l u m e n I , p á g s .
3 4 y 3 5 , E d i t o r i a l P o r r ú a , S . A . , M é x i c o , 1 9 7 7 .
2 9 0 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
mantenimiento de la separación de las materias civiles y mercantiles en un Código Civil y un Código de Comercio, respectivamente, de manera que la solución acogida por la actual Comisión de Reforma no debería encontrar tropiezos.
2 . Elaboración del futuro Código de Comercio según elsistema subjetivo
La decisión de la Comisión de Reforma de elaborar un Código de Comercio en base al sistema subjetivo, "destinado a regular la actividad profesional del comerciante” , poniendo a un lado el tradicional carácter "objetivo” que parte de nuestra doctrina asigna al sistema venezolano actual15, se inscribe dentro de la corriente que ha venido afirmándose en el propio Código de Comercio16; y que culmina con la pretensión de la Comisión de Reforma de 1962 de construir un sistema subjetivo. En esa oportunidad se señaló como motivo para sistematizar la materia alrededor de ese criterio, la "tendencia general dirigida a abandonar los actos de comercio” , existente en el Derecho Comparado17.
La Comisión de Reforma de 1962 se pronunció por la preservación de la noción de comerciante, la cual debía estructurarse tomando como punto de partida la actividad profesional dirigida a la industria de producción de bienes o servicios; la intermediaria en la circulación de los mismos; la de transporte; la bancaria y de seguros; y otras auxiliares de las precedentes18. Una precisión similar está ausente en los documentos de la Comisión citados en este tra
15. M e l i c h O r s i n i , José; y P u l i d o M é n d e z , Víctor; op. cit., pág. 161.16. M e l i c h O r s i n i , José; y P u l i d o M é n d e z , Víctor; op. cit., pág. 162.17. Reforma Mercantil, op. cit., pág. 7.18. Reforma Mercantil, op. cit., pág. 9.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 291
bajo, por lo cual no podemos saber todavía cuales serán los elementos con los cuales se integrará la futura noción de comerciante.
En nuestra doctrina se ha llegado a estimar como "una simple cuestión de apreciación que deberá resolver la Comisión designada para la reforma del Código de Comercio” 19, la escogencia de un sistema u otro para delimitar la materia mercantil. Leopoldo Bo r ja s expresa que cualquiera que sea el sistema que se escoja, éste deberá fundamentarse en tres conceptos básicos: empresario, empresa y hacienda mercantil20.
3. Coordinación de ”las normas de derecho privado mediante la unificación de los principios generales que deben regir las obligaciones civiles y mercantiles, principalmente las de índole contractual”
El propósito de estructurar un régimen de las obligaciones con significado de unificación sustancial, manifestado en la Reforma Mercantil de 1962, encontró repercusión favorable en Venezuela21. En el ámbito de la teoría general de las obligaciones, esa unificación debía manifestarse en el terreno de las pocas materias unificables: la solidaridad entre deudores, los intereses de los créditos pecuniarios líquidos y exigibles, las consecuencias de la revocatoria de la oferta firme con plazo de opción expreso o tácito, el derecho de retención, el valor probatorio de los libros mercantiles y la admisibilidad de la prueba de testigos. Los proyectistas de 1962 propusieron como soluciones: la generalización del principio mercantil de la solidaridad entre
19. B o r j a s , Leopoldo, op. cit., pág. 307.20. B o r j a s , Leopoldo, op. cit., pág. 307.21. M e l i c h O r s in i , José; y P u l id o M é n d e z , Víctor, op. cit. pág. 181.
292 ALFREDO MORLES HERNANDE?
deudores, la generalización del principio mercantil sobre intereses devengables por todo crédito líquido y exigible, el abandono de las reglas sobre perfeccionamiento del contrato contenidas en el Código de Comercio y la adopción de las equivalentes del Código Civil, y la admisión uniforme de la prueba de testigos hasta el límite de cinco mil bolívares (con excepciones).
Tal como lo expresan M e l i c h O r s i n i y P u l i d o M é n d e z , el "Anteproyecto dedicó todavía atención a otros aspectos relacionados con el cumplimiento de obligaciones pecuniarias, guiándose siempre en sus soluciones por el Código Civil italiano de 1942; pero, en cambio, silenció totalmente lo relativo al derecho de retención que tan extensamente trata nuestro vigente Código de Comercio”22.
La opinión que mereció el intento de los reformadores de 1962 a personalidades muy destacadas de la doctrina nacional fue la siguiente:
"El Ante-proyecto parte de una idea plausible al considerar que existen amplios sectores de la teoría general de las obligaciones en los cuales es posible y conveniente eliminar la dicotomía existente en nuestros códigos entre materia comercial y civil (régimen de las obligaciones pecuniarias, reglas sobre la formación de los contratos entre ausentes, pruebas, etc.), y proceder a una unificación sustancial. El tratamiento fragmentario que de estas materias se ha hecho en el Anteproyecto, con ocasión de la reforma de nuestro vetusto Código de Comercio y sin considerar el aspecto total de los problemas envueltos, lo que supondría partir igualmente de la más profunda consideración de una reforma de la estructura general de la teoría de las obligaciones y de los contratos en el Código Civil venezolano, hacen, no obstante, que muchas de las reformas de
22. M e l i c h O r s i n i , José; y P u l id o M é n d e z , Víctor, op. cit. pág. 175.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 293
artículos del Código Civil y del Código de Comercio propuestas resulten poco recomendables y aconsejan que se reserva tal reforma de los sectores conexos que ofrecen ambos Códigos para después de un mejor estudio de la total problemática afectada” .
"En todo caso, la idea de una unificación sustancial en este sector de la teoría general de las obligaciones y de los contratos creemos que debe con-
, , o qservarse .
Ahora bien, si el trabajo de 1962 requería una mayor sistematización, luego de un mejor estudio, la simple opinión de la actual Comisión de Reforma del Código de Comercio en el sentido de postular la unificación del régimen de las obligaciones y contratos, es insuficiente para producir un debate alrededor de este tema. La Comisión de Reforma del Código de Comercio de 1962, preparó las disposiciones que, llevadas al Código Civil, debían concretar la unificación a la cual se aspiraba. En aquel momento no funcionaba una Comisión de Reforma del Código Civil, cosa que sí ocurre en el momento actual. N o obstante esta circunstancia, se declara por parte de la Comisión de Reforma del Código de Comercio que se prepararán las normas que deben llevarse al Código Civil. Imaginamos que será muy esclarecedora y pertinente, a este respecto, la opinión de la Comisión de Reforma del Código Civil.
Ahora bien, si las respuestas dadas a las cuestiones esenciales examinadas en el número anterior son insuficientes, debe agregarse que sería deseable que la actual Comisión de Reforma del Código de Comercio informara acer-
23. M e l i c h O r s i n i , José; y P u l id o M é n d e z , Víctor, op. cit. pág. 181. M e l i c h reiteró este pensamiento en “ La idea de un código uniforme de las obligaciones para los países latinos y la actual legislación venezolana” , en la Revista de la Facultad de Derecho, U.C.V . , N? 46, Caracas, 1970.
294 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
ta de las soluciones que se intenta proponer sobre dos temas básicos: el contenido del futuro Código de Comercio y la regulación que se imagina para la materia contractual.
Sobre el primero de los anteriores puntos, la Comisión de Reforma de 1962 había decidido dividir el Código de Comercio en tres libros: I. De los comerciantes y de sus actividades en general; II. De las sociedades mercantiles;III. De los atrasos y quiebras. La actual Comisión no ha hecho público su punto de vista sobre el particular.
Acerca de la materia contractual, los reformadores de 1962 habían propuesto: la cuenta corriente era transferida al Código Civil; otros contratos (mediación, comisión, transporte) seguirían siendo regulados en el Código de Comercio; por último, la compra-venta, el mutuo, el depósito, la fianza y la prenda eran trasladados al Código Civil y regulados exclusivamente por éste24. Esta solución, que tenía peculiaridades de unificación formal y parcial en muchos aspectos, mereció que se la considerara deseable como idea, especialmente en los aspectos de unificación sustancial25. La opinión de la actual Comisión de Reforma sobre este particular no se conoce.
IV. EL ANTE-PROYECTO DE TITULOS-VALORES
1. Ubicación
El Ante-proyecto de títulos-valores se presenta como parte integrante del futuro Código de Comercio, preservando, de esa manera, el sistema tradicional de nuestro Derecho Mercantil.
24. Reforma Mercantil, op. cit., pág. 5.25. M e l i c h O r s i n i , José y P u l id o M é n d e z , Víctor; op. cit., pág. 181
y 182.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 295
Este planteamiento contrasta con la solución propugnada en 1962, consistente en dictar una Ley de Títulos Valores y Operaciones Bancarias28. Leyes especiales eran previstas, igualmente, para el contrato de seguros y para el Derecho de Navegación. La idea de recoger en leyes especiales estas materias mereció acogida favorable en nuestro medio, por habérselas considerado de gran "variabilidad histórica” , aparte de requerir una reglamentación pormenorizada” y ser aconsejable por "el actual estadio de nuestro desarrollo económico y social y la dinámica misma de los tiempos” 27. Mas recientemente, en 1977, refiriéndose específicamente al actual proceso de reforma del Código de Comercio, Leopoldo Bo r ja s ha expresado la opinión de que parte de la materia de títulos-valores debería estar incluida en el Código y parte en una ley especial, por lo cual, dice Bo r j a s , "acogemos plenamente la sistemática proyectada por el Ministerio de Justicia en los años 1963 y 1967”28.
Nuestra modesta opinión coincide, esencialmente, con las anteriormente citadas de M e l ic h O r sin i y Pu l id o M e n d e z , por dos razones, una de carácter sustancial y otra de técnica legislativa. La primera consiste en la reconocida tendencia a la generalización de una disciplina que no puede continuar siendo mantenida dentro de los linderos del Derecho Mercantil, y mucho menos, del Código de Comercio, como es la de los títulos-valores. La segunda, la exagerada extensión que alcanzaría el nuevo Código de Comercio con una reglamentación como la propuesta (el Código
26. Existen dos textos sobre esta parte del Ante-proyecto de Reforma Mercantil: el publicado en 1963 y la versión (definitiva) publicada en 1967, después de la m uerte de Roberto G o l d s c h m id t , ponente de la Reforma. Ambas publicaciones fueron realizadas por el Ministerio de Justicia.
27. M e l i c h O r s i n i , José y P u l id o M é n d e z , Víctor; op. cit., pág. 182.28. B o r j a s , Leopoldo, op. cit., pág. 321.
2 9 6 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
de Comercio actual regula parcialmente la materia en 85 artículos; el nuevo texto consistiría de 230 artículos).
Existen otros motivos que inducen a pronunciarse por una ley especial: uno gira en torno a la "variabilidad histórica” señalada por M e l i c h O r s i n i y P u l i d o M e n d e z y está constituido por el necesario proceso de armonización legislativa al cual conducen los movimientos de integración latinoamericana en los cuales Venezuela está involucrada (Alalc, Pacto Andino). La armonización se vería facilitada si ella tiene como base una ley especial y no un Código; otro motivo se relaciona con la ineludible coordinación de la ley especial con otras leyes que regulan emisión de títulos-valores: la General de Bancos y otros Institutos de Crédito, la de Mercado de Capitales, la del Sistema Nacional de Ahorro y Préstamo, la de Crédito Público y la de A lmacenes Generales de Depósito, para citar sólo algunas. Por último, el buen funcionamiento del sistema, en los países en los cuales se ha recogido la materia en ley o leyes especiales, es un factor favorable que no puede desestimarse.
2 . Distribución de la materia
El anteproyecto propuesto consta de 230 artículos, distribuidos en 5 títulos subdivididos en 32 capítulos numerados y dos capítulos no numerados (únicos).
La materia se agrupa de la siguiente manera:
Título IX . De los títulos valores
Capítulo I. Capítulo II. Capítulo III. Capítulo IV.
Disposiciones generales De los títulos al portador De los títulos a la orden De los títulos nominativos
BlEFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 297
Título X . De la letra de Cambio
Capítulo I. De la creación y forma de la letra de cambio
Capítulo II. Del endosoCapítulo III. De la aceptaciónCapítulo IV. El avalCapítulo V . Del vencimientoCapítulo VI. Del pagoCapítulo VII. De la intervenciónCapítulo VIII. Del protestoCapítulo IX . De las acciones por falta de aceptación
y por falta de pagoCapítulo X . CopiasCapítulo X I. De la prescripciónCapítulo XII. De la anulaciónCapítulo XIII. Disposiciones generales
Título X I . Del cheque
Capítulo I. De la creación y de la forma del chequeCapítulo II. De la transmisiónCapítulo III. Del avalCapítulo IV. De la presentación y del pagoCapítulo V . Del cheque cruzado, del cheque para abo
nar en cuenta y del cheque no endosableCapítulo VI. Del cheque causadoCapítulo VII. Del cheque certificadoCapítulo VIII. Del cheque de cajaCapítulo IX . Del cheque de viajeroCapítulo X . De las acciones por falta de pagoCapítulo X I. De las alteracionesCapítulo X II. De la prescripciónCapítulo XIII. De las penas
2 9 8 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
Capítulo X IV . Del conflicto de leyesCapítulo X V . Disposiciones supletorias
Título XII . Del pagaré
Título XIII. De la factura cambiaría
Llaman la atención los siguientes hechos:
a) que se ubique al pagaré después del cheque;
b ) que se regule en capítulos separados varias especies de cheques (capítulos V, VI, VII, VIII y IX del Título X I ) . El Proyecto de Ley Uniforme de Títulos Valores para América Latina se decide por un Capítulo (el III), al cual divide en tres secciones y siete sub-secciones29. El Anteproyecto de Ley de Títulos Valores y Operaciones Bancarias, de Venezuela, correspondiente al año de 1967, opta por agrupar la materia de cheque en el Capítulo VI, dividido en XIII secciones30. La distribución de estos dos últimos textos nos luce más lógica, con una salvedad: la ubicación del cheque de viajero en un capítulo aparte (el VIII) en el proyecto citado en último término, es poco convincente.
3. Contenido
El contenido del articulado se refiere a la letra de cambio, al pagaré, al cheque y a la factura cambiarla, con disposiciones generales aplicables a todos los títulos-valores. El Ante-proyecto de 1967 incluía la regulación de "títulos
29. Intal. Proyecto de Ley Uniforme de Títulos-Valores, Bid-Intal, págs. 32 a 38, Buenos Aires, 1967.
30. Ministerio de Justicia, “ Exposición de Motivos y Proyecto de Ley de Títulos-Valores y Operaciones Bancarias” , págs. 60 a 74.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 299
afines a la letra de cambio y el pagaré” y de los títulos representativos de mercancías emitidas a la orden31. El Proyecto de Ley Uniforme para América Latina comprende, además de la letra de cambio, pagaré y cheque, la reglamentación de los debentures, certificado de depósito y bono de prenda, carta de porte, conocimiento de embarque y factura cambiaría. Las diferencias en contenido podrían justificarse por el carácter de Código de las normas del actual Anteproyecto y la condición de Ley de los otros textos. Aún así, B o r ja s opina que sólo las normas generales, por razones de sistemática, deberían figurar en el Código, debiéndose legislar separadamente sobre letra de cambio, pagaré y cheque32. Nosotros perferimos, modestamente, la solución del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina.
V . COMENTARIOS EN TORNO A ALGUNOSASPECTOS DEL ANTE-PROYECTO
1. Disposiciones generales
1.a. Noción de título valor:
La doctrina parece haber puesto punto final a la controversia que sobre terminología protagonizaron los partidarios de la denominación alemana (título valor) e italiana (título de crédito), sin que el fin de la disparidad intelectual signifique que no haya necesidad, a través de las clasificaciones fundadas en rasgos comunes característicos, de efectuar distinciones entre grupos de títulos. Es bien conocido, que existe amplia coincidencia con el punto de vista de
31. Ministerio de Justicia, “ Exposición de Motivos y Proyecto de Ley de Títulos Valores y Operaciones Bancadas” , págs. 74 y 75.
32. B o r j a s , Leopoldo, op. cit., pág. 322.
3 0 0 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
A s c a r e l l i , según el cual la expresión títulos de crédito tiene una connotación que desborda el mero sentido literal. En nuestro país M uci utiliza indistintamente, como equivalentes, las expresiones "títulos valores” y "títulos de crédito”33, a pesar de la reserva de G o l d s c h m i d t , quien se inclina por el uso de título valor, "término preferible a la denominación títulos de crédito, ya que no siempre está incorporado en el título un crédito. . . ” 34.
Ahora bien, además de pronunciarse por la expresión terminológica título valor, G o l d s c h m i d t se adhería también a un concepto proveniente de la doctrina germánica, habiendo desarrollado la definición de B r u n n e r en el artículo 1° del Ante-proyecto de Ley de Títulos Valores y Operaciones Bancarias así:
"Son títulos valores aquellos documentos en los cuales un derecho está incorporado de tal manera que mientras el título exista, no puede ser ejercido ni transferido independientemente de él” .
A esta concepción de B r u n n e r , ya había objetado V i v a n t e que la misma "prescinde del verdadero elemento generador de toda la disciplina jurídica del título de crédito, esto es, el carácter literal y autónomo del derecho que en él se menciona”35.
La noción de V i v a n t e es hoy norma de derecho positivo extendida a través de muchos países. El Proyecto de Ley Uniforme para América Latina la recoge de esta manera:
33. M u c i -A b r a h a m , José. “ Estudios de Derecho Cambiario” , Editorial Jurídica Venezolana, Caracas 1978.
34. G o l d s c h m id t , op. c it ., pág. 284.35. V iv a n t e , César. “ Tratado de Derecho Mercantil” , Tomo III, pág. 137,
nota (2) ; Reus, Madrid 1936.
r e f o r m a d e l c o d ig o d e c o m e r c io 301
"Art. 1*? — Los títulos-valores son documentos necesarios para ejercitar el derecho literal y autónomo que en ellos se consigna” .
El artículo 1° del Ante-proyecto examinado sigue de cerca, en el primer párrafo, la redacción del artículo 1992 del Código Civil italiano. A juicio de la Comisión de Reforma, "Sin dar una definición, el artículo 1?, señala todos los elementos característicos de los títulos valores: legitimación, autonomía, literalidad e incorporación del derecho al título” 38. Nuestro punto de vista sobre el particular es el siguiente:
a. V iv a n t e rechazó con fuerza la nota de incor-• / 37poracion ;b . no aparece del artículo 1° la cualidad de docu
mento necesario, propio del título valor;
c. afirmar que "sólo el poseedor legítimo podrá. . . transmitir el derecho. . . ” , es negar la legitimación del portador legítimo del título robado o perdido;
d. preferimos, en materia de títulos valores, el uso de la expresión portador legítimo, aclarada por una larga tradición doctrinal y jurisprudencial, en lugar de poseedor Legítimo;
e. por razones de sistemática, un conjunto de normas sobre títulos valores no debería comenzar refiriéndose al ejercicio y transmisión de los derechos. Más aconsejable parecería iniciar la exposición normativa con una referencia al concepto de título valor;
36. Ministerio de Justicia, "Reforma del Código de Comercio. Títulos Valores”, pág. 3, Caracas 1978.
37. “ He tenido que combatir más de una vez estas frases superficiales que, nacidas intuitivamente de la configuración material de una relación jurídica, fueron acogidas por los juristas como una regla de Derecho, sin advertir su esterilidad dogmática” . V iv a n te , César; op. cit., Tomo III, pág. 137, nota (1).
3 0 2 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
f. creemos que entre la descripción de V i v a n t e , recogida en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (art. 1*?) en forma clara y concisa; y la "definición” de B r u n n e r , incorporada por el artículo 1® del Anteproyecto venezolano de 1967, es preferible la primera.
1. b . Contenido general del título valor
A semejanza del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (art. 3 ° ) , el Ante-proyecto precisa el contenido general que debe tener todo título valor (art. 3°) . Las exigencias, en ambas disposiciones, son las mismas. Se observa, no obstante: la eliminación de ciertas presunciones contenidas en la fuente; y la innecesaria referencia al uso de un mismo idioma para la redacción del documento, ya que este punto es materia propia de normas de conflicto.
En materia de contenido, el artículo establece que "Cualquier mención adicional no alterará la esencia del título valor, y respecto a éste se tendrá como no escrita” . Si la Comisión quiso resolver el problema de las frecuentes referencias a los pactos subyacentes o extracartulares, que han dado origen en nuestro medio a controversias provenientes del desconocimiento de la entidad de "menciones inútiles” que para los terceros tienen estas referencias; y así parece derivarse de la "Exposición de Motivos” , nos parece que la formulación va más allá del propósito enunciado. Es más, si se parte de la tesis de que el título valor es un documento de contenido literal (art. 1?) y se fija el ámbito de esa literalidad (art. 3 ° ) , la regulación de "menciones adicionales” es superabundante, sobre todo si se tiene en cuenta que en el artículo 17 se consagra el carácter expreso que debe asumir la novación. Por otra parte, la absoluta generalidad del precepto ( cualquier mención adicional) puede llegar a tener consecuencias no deseadas por la
lEFOKMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 0 3
Comisión, si se interpretan como ineficaces estipulaciones particulares. Creemos que una disposición que regule la eficacia de la referencia a los pactos causales en el texto del título es innecesaria, pero si se escoge esta vía, muy distinta debería ser la redacción del precepto.
La previsión que resuelve la cuestión del título en blanco es necesaria (art. 5° ) , pero cosas muy distintas son llenar un requisito en blanco y completar una mención. La redacción del artículo 4° del Proyecto de Ley Uniforme es suficientemente precisa a este respecto.
Para el caso de alteración del texto, se generaliza la previsión del actual artículo 478 del Código de Comercio en materia de letra de cambio; y se agrega una presunción, que figura también en el Proyecto de Ley Uniforme ( art. 13 ) : la de que la firma fue puesta antes de la alteración, si no se demuestra lo contrario.
Las discrepancias en el valor del título (art. 6 ° ) , son resueltas adoptando la fórmula del artículo 415 del Código de Comercio para la letra de cambio. Parece preferible escoger la redacción del artículo 5° del Proyecto de Ley Uniforme, cuyo segundo párrafo aplica la misma solución a un mayor número de supuestos similares de discrepancias en el valor.
1. c . Autonomía
El artículo 11 desarrolla la noción de autonomía fijada en el artículo 1? como característica del título valor y precisa la unilateralidad de la nulidad de las obligaciones cambiarias. Es la misma solución que, en el campo de la letra de cambio, recoge el artículo 416 de nuestro Código de Comercio en redacción defectuosa que ha sido justamente criticada.
3 0 4 ALFREDO MORLES HERNANDE.
1. d . Exhibición
Se consagra el principio de la exhibición (art. 10). Esta disposición debe coordinarse con el artículo 7°, para que quede claro que así como el portador debe exhibir el documento para ejercer las acciones, el pago del obligado sólo lo libera cuando se realiza sobre el título (devolución o anotación). Así lo hace el artículo 6° del Proyecto de Ley Uniforme.
1. e . Novación
El artículo 17 establece el principio de la persistencia de los pactos causales y requiere que la novación aparezca de modo inequívoco. Objetamos que la disposición se limite a los títulos valores de contenido crediticio.
1. f . Acción causal
El Proyecto de Ley Uniforme reglamenta el ejercicio de la acción causal (art. 25 ) , luego de estipular que la novación debe ser expresa. El Ante-proyecto guarda silencio sobre este importante punto. En efecto, si bien el artículo 2*? permite hacer valer, por vía de excepción, las "relaciones personales” , no se estatuye, como sí lo hace el artículo 25 del Proyecto de Ley Uniforme, acerca de las condiciones para el ejercicio de la acción causal. Más adelante, el Ante-proyecto regula la acción causal en materia de letra de cambio (art. 114) y de pagaré (remisión del art. 218) .
1. g . Excepciones oponibles
A semejanza del artículo 1993 del Código Civil italiano de 1942, se enumeran las excepciones que el deudor
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 305
puede oponer al portador del título (art. 2°) . La disposición italiana se refiere a las excepciones personales, a las fundadas en defecto de forma, a las provenientes del contenido literal, a las que dependan de la falsedad de la propia firma, defecto de capacidad o de representación, o a la falta de condiciones necesarias para el ejercicio de la acción. La ley mexicana efectúa una enumeración casuística aún más amplia (art. 8 ° ) . El Proyecto de Ley Uniforme para América Latina y el Ante-proyecto venezolano de 1967 silencian esta cuestión.
La enumeración del Ante-proyecto de 1978 se refiere a excepciones personales, a las originadas en el contenido literal y a las provenientes de nulidad del título. Creemos preferible que las causas de nulidad sean precisadas por vía de enunciación expresa (sistema italiano y mexicano), para evitar incertidumbres. Leopoldo Bo r ja s ha propuesto una solución similar a la enumeración de la ley mexicana38.
1. h . Efectos de la posesión de buena fe
El artículo 8 formula la misma solución del artículo 1994 del Código Civil italiano, según la cual el adquiren- te de buena fe no está sujeto a reivindicación.
1. i . Transferencia de los derechos accesorios
El artículo 9 toma del artículo 1995 del Código Civil italiano la fórmula de la transferencia de los derechos accesorios. Igual solución estaba prevista en el Anteproyecto de 1967 (art. 6 °) y es consagrada por la ley mexicana (art. 18).
38. B o r j a s , Leopoldo, op. cit., págs. 323 y 324.
3 0 6 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
1. j . Títulos representativos
Se sigue, en el artículo 12, la tesis del artículo 1996 del Código Civil italiano, recogida también por el Anteproyecto de 1967.
1. k . Garantías o medidas cautelares o ejecutivas sobre los títulos
El artículo 13 establece que las "afectaciones o gravámenes sobre los derechos consignados en el título valor o sobre las mercancías por él representadas, no surtirán efecto si no comprenden el título mismo materialmente” . Esta disposición es similar al artículo 1997 del Código Civil italiano, al artículo 11 del Proyecto de Ley Uniforme y al artículo 8° del Ante-proyecto de 1967. Nuestra modesta opinión se inclina por recomendar una redacción diferente, basados en la experiencia judicial venezolana. En lugar de sancionar la ineficacia de las medidas o garantías practicadas sobre derechos o mercancías, si no se incluye al título, lo cual consagra implícitamente la necesidad de aprehender también las mercancías, cuando sólo se haya ocupado el título, podría establecerse que la única forma de practicar medidas o establecer garantías sobre títulos valores es mediante la aprehensión del documento. De esta manera se evita una distinción entre derecho y título o mercancía y título, poco recomendable y fuente de graves problemas en este punto39.
3 9 . V iv a n t e calificaba estas situaciones como “ insolubles conflictos” . Viv a n t e , César. “ Del contrato de seguro, de la prenda, del depósito en los almacenes generales” , Vol. II, pág. 344, en Derecho Comercial a/c. de Bolaffio, Rocco y Vivante, Tomo XV, Ediar, Buenos Aires 1952.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 0 7
1.1. Cambio de la forma de circulación
El artículo 14 del Ante-proyecto establece la prohibición para el tenedor de un título valor de cambiar la forma de circulación de un título, sin consentimiento del emi- tente. Preferimos las previsiones del artículo 1999 del Código Civil italiano que otorgan la facultad directamente al emitente, quien procede a petición del tenedor.
1. m . Reunión o fraccionamiento de los títulos
El artículo 18, inspirado en el artículo 2000 del Código Civil italiano, sanciona el fraccionamento y la reunión de títulos.
1. n . Presunción de facultades
El artículo 16 presume que los representantes de sociedades mercantiles y los factores están autorizados, por el solo hecho de su nombramiento, para obligar con su firma a sus representados. Esta disposición está presente, igualmente, en el artículo 23 del Proyecto de Ley Uniforme.
Manifestamos nuestra oposición a una norma de esta naturaleza. La representación, en materia cambiaría, no debería apartarse de las reglas generales del Derecho Común ni de las reglas particulares que se establezcan en los instrumentos a través de los cuales se constituya o regule esa relación jurídica. Por otra parte, extender una presunción de esa naturaleza a una categoría tan amplia y a la vez tan imprecisa en materia de sociedades mercantiles ( los representantes), no nos parece conveniente.
3 0 8 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
l . o . Cuestiones no incluidas en las "Disposiciones Generales”
Se puede notar que el Anteproyecto se aparta de la consideración de ciertas materias que aparecen incluidas en el Ante-proyecto de 1967 y en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina. El primer texto, en el artículo 49, regulaba la legitimación del portador, en caso de muerte del "titular” legítimo. El segundo, reglamentaba: la firma a ruego en los títulos valores (art. 7 ° ) , la circulación contra la voluntad del creador o después de la muerte de éste (art. 9 ° ) , la solidaridad (art. 14), la acción de enriquecimiento (art. 26) y la cláusula pro solvendo.
2 . De los títulos al portador
El Código Civil italiano regula, en materia de títulos al portador, la transferencia del título, la legitimación del poseedor y la limitación de la libertad de emisión. A continuación trata, extensamente, de las soluciones a los problemas de deterioro, extravío, sustracción y destrucción del título. Mucho más breve es el articulado del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina el cual se ocupa de dar la noción de título al portador, de la legitimación, de la transmisión y de las limitaciones a la libertad de emisión. El Ante-proyecto venezolano de 1967 es más extenso que el Código Civil italiano en este punto, pues, además de regular las mismas materias que éste, agrega el concepto de título al portador y se ocupa de las excepciones oponibles por el deudor.
El Ante-proyecto de 1978 se ocupa del concepto de título al portador, de la transferencia, de los límites del derecho de emisión, de la rotura, deterioro, destrucción y sustracción del título.
R E FO RM A DEL CODIGO DE COM ERCIO 3 0 9
El concepto de título al portador del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (art. 55) y el del Anteproyecto de 1978 (art. 20) coinciden, con variantes de redacción carentes de significado. Las cuestiones de transferencia, legitimación y límites a la libertad de emisión reciben idénticas soluciones en todos los textos antes mencionados, con diferencias de detalle en cuanto a distribución de la materia y redacción de las disposiciones.
El artículo 2006 del Código Civil italiano establece la prohibición de amortizar los títulos al portador extraviados o sustraídos; los proyectistas de 1967, al copiar esta norma, redactaron el art. 34 estableciendo la prohibición de anular los mismos títulos; el Ante-proyecto de 1978 sigue esta última redacción, pero no hay explicaciones que permitan identificar las razones por las cuales se escoge una expresión y se rechaza otra.
3. De los títulos a la orden
Los proyectistas de 1978 decidieron incorporar bajo este epígrafe las siguientes cuestiones: concepto de título a la orden; transferencia; forma del endoso; endoso parcial, condicional y tachado; legitimación; reinvindicación; efectos del endoso; endoso al cobro; endoso en garantía; obligaciones del endosante; presunción de endoso; extravío, sustracción o destrucción del título a la orden. Son estas las mismas cuestiones legisladas por el Código Civil italiano, el Proyecto de Ley Uniforme y el Ante-proyecto venezolano de 1967, con algunas diferencias.
Llama la atención:
a. que se haya decidido aceptar los sellos impresos por los Bancos como sustitutivos de las firmas autógrafas requeridas para dar validez al endoso (art. 29) . Esta prác
3 1 0 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
tica, consagrada en el mundo anglosajón, también había sido escogida por el Proyecto de Ley Uniforme (art. 52) . Creemos positiva esta innovación;
b . que se haya resuelto considerar al endoso "al portador” como un endoso en blanco, lo cual también debe mirarse con favor (art. 31) ;
c. que se invierta el principio general de la responsabilidad del endosante, sancionándose ésta sólo para los casos de cláusula expresa o señalamiento de la ley (art. 37) . Es cierto que esta es la solución proporcionada por el Código Civil italiano (art. 2012) , pero también es cierto que lo contrario ha sido establecido por el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (art. 45) . N o entendemos el porqué de esta preferencia, que se aparta de la solución tradicional consagrada en materia de letra de cambio (art. 423 Código de Comercio), para la cual, no obstante sí se estatuye lo contrario (art. 58 Anteproyecto); como lo contrario también se establece en materia de pagaré (remisión del art. 218) y en materia de cheque (art. 145). Resulta extraño que la solución que se postula como principio o regla general, no se aplique a los más característicos e importantes títulos a la orden
d. que no se haya proclamado, tal como lo hace el artículo 54 del Proyecto de Ley Uniforme, quien está legitimado para tachar los endosos y cuales endosos pueden ser objeto de tacha, habiéndose preferido una declaración genérica, según la cual "los endosos tachados se reputan como no escritos” (art. 31) ;
e. que se hayan modificado sustancialmente las soluciones proporcionadas por el artículo 46 del Proyecto de Ley Uniforme y el artículo 2013 del Código Civil italiano sobre la revocación del endoso en procuración. En efecto, la única forma como el endoso en procuración puede ser
REFO RM A D E L CODIGO DE COM ERCIO 3 1 1
revocado, según el Proyecto de Ley Uniforme, es mediante anotación en el título o revocación judicial del mandato. A estas fórmulas, agrega el Ante-proyecto de 1978 otras no especificadas, para cuyo perfeccionamiento deberá hacérselas del conocimiento del deudor. Esta fórmula se aparta del principio de la literalidad, cardinal en materia de títulos valores. La introducción de la misma y el texto de ella, pueden generar mayores problemas que beneficios.
4. De los títulos nominativos
El Ante-proyecto de 1978 se ocupa del concepto, de la transferencia de la anotación del endoso en el registro del creador del título, de las obligaciones del deudor, del pago sin exhibición del título y de la anulación del título nominativo.
Las soluciones coinciden, en general, con las indicadas en el Código Civil italiano, en el Proyecto de Ley Uniforme y en el Ante-proyecto de 1967.
Es de hacer notar:
a. que la introducción de una salvedad genérica e imprecisa (salvo justa causa), destruye los efectos favorables que se persiguen con el establecimiento de la obligación del creador del título de anotar la transferencia en su registro. La jurisprudencia venezolana muestra una variedad de casos que aconsejan una solución más precisa, como la que figura en el artículo 2023 del Código Civil italiano, último párrafo, la cual debe coordinarse con las formulaciones del artículo 2022 ejusdenv,
b. que tampoco se resuelven, como sí lo hace de manera expresa y clara el Código Civil italiano en el artículo 2024, el problema de los "vínculos” sobre los títulos nominativos (embargo, prenda, usufructo), que han
3 1 2 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
dado lugar en nuestro país a controversias judiciales; siendo este un asunto que requiere una clara orientación por parte del legislador;
c. que se proponga una norma (el art. 49 ) , aparentemente inspirada en el único aparte del artículo 16 del Ante-proyecto venezolano de 1967, cuya redacción suscita muchas dudas. En efecto, el Ante-proyecto de 1967 expresaba:
"El deudor puede reservarse en el título el derecho de pagar válidamente, aun sin presentación y sin anulación del título, cuando el acreedor cancele el título y la deuda por documento público” .
El artículo 49 del Ante-proyecto de 1978 dice:
"El deudor puede reservarse en el título el derecho de pagar al poseedor del mismo. En tal caso, queda liberado por el pago hecho de buena fe al poseedor aun cuando no le hubiese exigido la justificación de su facultad de cobrar” .
Las discrepancias son evidentes.
5. De la letra de cambio
Si existe un área del Derecho Cambiario poblada de dificultades para legislarla con acierto, esa es la de la letra de cambio. Diversas razones concurren para integrar las dificultades: la necesidad de tomar en cuenta la interpretación judicial del texto vigente y las posturas doctrinales sobre los diversos aspectos del mismo; la necesidad de utilizar un lenguaje de exacto significado técnico-jurídico, para expresar, en forma concisa y meridianamente clara,, los principios y soluciones expuestos; la necesidad de preservar los más sanos princpios de la tradición dogmática, conocidos y acatados por legos y eruditos.
R E FO RM A D EL CODIGO DE COM ERCIO 3 1 3
Estas dificultades, que no son las únicas, tienen su contrapartida en la existencia de textos legales y proyectos en los cuales se han ido recogiendo y decantando los principios más generalmente aceptados; se han ido zanjando las controversias teóricas; y se ha ido procurando armonizar las diferentes corrientes doctrinales. Entre esos textos y proyectos se encuentran: la Ley Uniforme de Ginebra sobre Letra de Cambio y Pagaré de 1930; el Proyecto de Ley Uniforme de Títulos-Valores para América Latina; y los Anteproyectos de Ley de Títulos Valores y Operaciones Ban- carias, de Venezuela, de 1963 y 1967; a ios cuales resulta imprescindible recurrir. La Exposición de Motivos del Anteproyecto de 1978 nos informa que estos antecedentes han sido tenidos "muy en consideración’ ’40.
La crítica del sistema vigente, y no sólo en cuanto atañe a la letra de cambio, ha sido realizada principalmente en nuestro país por M u ci-A b rah am , quien ha señalado con propiedad que "La faceta más censurable de nuestra obra codificadora, en el dominio de lo cambiario, no es que ella sea el producto de tan variados y disímiles influjos, ni tampoco que sus resultados se hayan traducido en una urdimbre legal tramada con preceptos buscados aquí y allá, sino su evidente impotencia para acoplar las lecciones extrañas seleccionadas y recogidas, y para revisarlas, coordinarlas y darles la armonía y congruencia propias de todo sistema”41.
Más adelante, M u ci-A b ra h am agrega:
"La precipitación y el descuido de los codificadores de 1919 no pueden justificarse, en nuestro sentir, con el argumento de que Venezuela fue uno de los primeros países
4 0 . M i n i s t e r i o d e J u s t i c i a , o p . c i t . , p á g . 2 .
4 1 . M u c i -A b r a h a m , J o s é ; “ E s t u d i o s d e D e r e c h o C a m b i a r i o ” , p á g s . 5 7 y
5 8 ; E d i t o r i a l J u r í d i c a V e n e z o l a n a , C a r a c a s 1 9 7 8 .
3 1 4 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
que incorporó el Reglamento Uniforme de La Haya a su derecho nacional, pues esa circunstancia no puede dispensar el cumplimiento del riguroso deber que se impone a los legisladores de concebir una normatividad adecuada a las necesidades de la comunidad42.
5 .a . Distribución de la materia
El Ante-proyecto de 1978 distribuye la materia, básicamente, en la misma forma seguida por la Ley Uniforme de Ginebra, aunque no en el mismo orden, pues aquél coloca el capítulo de la intervención antes del protesto y de las acciones por falta de aceptación y por falta de pago, cuando la Ley Uniforme de Ginebra regula la intervención después de las acciones por falta de aceptación y por falta de pago.
Puede discreparse de la técnica seguida para tratar algunas instituciones, como el endoso y el aval. Estas aparecen legisladas varias veces. Nosotros nos inclinamos por la técnica del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina, que trata ambas instituciones en las Disposiciones Generales relativas a los títulos valores. El Código de Comercio colombiano regula el aval como institución común en el capítulo denominado "Generalidades” y el endoso en el capítulo de "Títulos a la orden” , sistema que también es aceptable.
5 . b . Contenido
El Ante-proyecto de 1978 ha decidido continuar regulando, a pesar de su "reconocido arcaísmo”43, las copias, la
4 2 . M u c i -A b r a h a m , J o s é ; o p . c i t . , p á g . 5 8 .
4 3 . E x p o s i c i ó n d e M o t i v o s d e l P r o y e c t o d e L e y U n i f o r m e .
RE FO RM A DEL CODIGO DE COMERCIO 315
intervencón y los domiciliatarios, apartándose de la tendencia recogida en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina, dirigida a expulsar de los modernos textos legales instituciones sin arraigo en la práctica actual de los negocios. Nosotros coincidimos con la orientación marcada en este punto por el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina, que ha tenido eco en el reciente Código de Comercio de Colombia de 1972.
Llama la atención que un Ante-proyecto concebido para llevar a cabo "la incorporación de aquellas materias legisladas separadamente, que por su índole requieren ser integradas al texto” del Código de Comercio44, no contenga disposiciones acerca de las obligaciones, bonos o deben- tures, el certificado de depósito y el bono de prenda, la carta de porte y el conocimiento de embarque. En efecto, algunas de estas materias están legisladas separadamente del Código de Comercio unas de manera parcial y otras completamente. Es más, las hay que figuran en el propio texto del Código que se pretende reformar. La ausencia de regulación de estas categorías de títulos, sin que se haya anunciado simultáneamente la política legislativa a seguir respecto a ellas, hacen surgir serias interrogantes. También llama la atención que, en lugar de legislar las materias indicadas, se haya preferido proponer una regulación para la factura cambiarla (duplicata del Brasil), que hasta ahora no figuraba en ningún instrumento legal venezolano y es desconocida en la práctica mercantil vernácula, sin que esto signifique que optemos por oponernos a su incorporación.
44. Decreto de creación de la Comisión de Reforma del Código de Comercio citado antes.
316 A LFR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
5 . c . Forma
El artículo 51 del Anteproyecto enuncia el contenido que debe figurar en la letra de cambio, el cual coincide con las exigencias del artículo 410 del Código de Comercio vigente y con la enumeración del artículo 1? de la Ley Uniforme de Ginebra. Nos inclinamos a pensar que la redacción de nuestro Código de Comercio y la de la Ley Uniforme de Ginebra se justifican, no así la propuesta por el Anteproyecto de 1978, ya que estando precedida en este último texto la regulación de la letra de cambio por un Capítulo de Disposiciones Generales, en cuyo artículo 3° se expresa que, "además de lo dispuesto para cada especie en particular, todo título deberá contener: . . . algunas de las menciones del artículo 51 resultan redundantes.
El artículo 52 elimina la disposición actual del artículo 411 del Código de Comercio, según la cual el título que carezca de la denominación "letra de cambio” será válido si contiene la indicación expresa de que es a la orden. Es cierto que la corriente legislativa actual se orienta en favor de la solución contenida en el Ante-proyecto: así lo hacen la Ley Uniforme de Ginebra, el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina y el Código de Comercio de Colombia. Sin embargo, la realidad venezolana revela la frecuencia conque circulan letras de cambio sin denominación, las cuales logran preservar su carácter porque ostentan la cláusula "a la orden” . Quizá por esa razón, los proyectistas de 1967, que también manifestaron su parti- darismo por la eliminación, conscientes de la realidad, propusieron que la letra de cambio contuviera la palabra "cambio” (art. 36) , en lugar de "letra de cambio” . Nuestra modesta opinión es que las soluciones de las corrientes uniformes deben ser respetadas en tanto ello sea posible, a
R EFO RM A DEL CODIGO DE COM ERCIO 3 1 7
fin de que la armonización legislativa rinda los frutos favorables que se esperan, pero que cuando esas soluciones se opongan a prácticas reiteradas, debe meditarse mucho sobre la conveniencia de su adopción.
El artículo 53 contiene otra mención redundante, al reiterar la posibilidad de que la letra sea librada "a la orden de un tercero” . El artículo 54, al referirse a la domi- ciliación perfecta (indicación de un domiciliatario), incurre en un arcaísmo.
5 . d . Endoso
Reiteramos nuestras dudas acerca de la ubicación de las normas contenidas bajo este Capítulo. Por lo demás, el artículo 57 es una repetición innecesaria del artículo 27, con lo cual el contenido del Capítulo se reduce a dos artículos.
Llama la atención:a. que se hayan ignorado totalmente las ideas su
geridas por M u ci-A b ra h am para la regulación del endoso por procuración, quien después de rechazar la solución propuesta en el Ante-proyecto venezolano de Ley de Títulos Valores y Operaciones Bancadas de 1.963, calcada en la de la Ley Uniforme de Ginebra, se expresa así:
"Somos partidarios de que el endoso por procuración sea disciplinado, en el derecho venezolano, mediante un dispositivo legal similar al precepto correspondiente de la Ley Uniforme, siempre que al mismo se hicieran estos correctivos: a) convendría que el precepto en cuestión expresara, de modo indubitable, que el endosatario está facultado para ejercer los derechos derivados de la letra de cambio en el ámbito procesal. La expresión de tal circunstancia haría desaparecer toda controversia sobre el particular (v. infra, núm. 26 A ) ; sería recomendable que el mismo precepto estatuyese que el endosatario está investido de
3 1 8 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
todas aquellas facultades que demandan una expresa atribución (desistir, transigir, comprometer, etc.)- Esta sugerencia armonizaría con la práctica ya generalizada en nuestro medio de no otorgar poderes judiciales especiales, sino generales, en los cuales se consignan expresamente todas esas facultades. La fórmula legislativa que luego sugerimos para plasmar este correctivo aparece consagrada en el segundo aparte del artículo IV del Protocolo sobre Uniformidad del Régimen Legal de los Poderes, suscrito en Washington el 17 de febrero de 1940 ("En los poderes generales para pleitos, cobranzas o procedimientos administrativos o judiciales, bastará que se diga que se otorgan con todas las facultades generales y las especiales que requieran cláusula especial, conforme a la ley, para que se entiendan conferidos sin limitación o restricción alguna” ) y c) finalmente, resultaría útil que el dispositivo legal aludido hiciera referencia a la forma de revocación del mandato cambíario y al momento a partir del cual dicha revocación surte efectos respecto de terceros.
"Las ideas sugeridas en el párrafo anterior se hallarían plasmadas en una norma del siguiente aproximado tenor: "Art. . . . Cuando el endoso contenga las cláusulas "para su reembolso” , "para su cobro” , "por mandato” , o cualquiera otra que implique un simple mandato, el portador podrá ejercitar, procesal y extra- procesalmente, todos los derechos derivados de la letra de cambio, a cuyo efecto se le entenderán discernidas cuantas facultades pueden atribuirse a un mandatario, inclusive aquellas que exigen un expreso conferimien- to, salvo la de trasmisión del dominio. El mandato contenido en el endoso no se extingue por la muerte del mandante o su incapacidad sobrevenida, y su revocación no surte efectos respecto de terceros sino desde que el endoso se tacha o cancela. Los obligados no pueden, en este caso, invocar contra el portador otras excepciones que las que podrían oponerse al endosante”45;
4 5 . M u c i -A b r a h a m , José, “ Anotaciones sobre el endoso por procuración” , págs. 138 a 140, Omeba, Buenos Aires-Caracas 1964.
R E FO RM A DEL CODIGO DE COM ERCIO 319
b. que no se hayan resuelto las dudas de interpretación del artículo 426 del Código de Comercio, concordante con los artículos 17 del Reglamento Uniforme de La Haya y 18 de la Ley Uniforme de Ginebra, relativas a los efectos que deben atribuirse al endoso traslativo estampado por el endosatario al cobro. A pesar de que se ha afirmado la nulidad de estos endosos, en nuestro país M uci- A b r a h a m ha sostenido que debe atribuírseles efectos de endoso en procuración46;
c. que no se haya planteado la posibilidad, aparentemente, de legislar acerca del endoso fiduciario.
5 . e . Aceptación
Algunas modificaciones introducidas en materia de aceptación son favorables: la supresión de la facultad del librador de declarar una letra no susceptible de aceptación y la eliminación del plazo de reflexión para el librado. N o resultan muy convincentes, en cambio: la presunción según la cual la tacha de la aceptación se reputa realizada antes de la devolución de la letra, porque coloca en una situación de ventaja procesal a un aceptante negligente; y la autorización otorgada al portador para suplir la omisión de la fecha en los casos de letras a cierto plazo vista o con termino convencional de presentación, porque si bien esa es la solución recogida en el artículo 74 del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina y por artículo 686 del Código de Comercio de Colombia, es menos susceptible de originar controversias el sistema del protesto actualmente consagrado por el artículo 433 del Código de Comercio, por el artículo 25 de la Ley Uniforme de Ginebra y por el artículo 63 del Anteproyecto venezolano de 1967.
4 6 . M u c i -A b r a h a m , J o sé ; o p . c it., págs. 2 0 0 a 2 0 5 .
3 2 0 A L FR E D O M ORLES H E R N A N D E Z
Consideramos innecesaria la declaración contenida en el último párrafo del artículo 69, según la cual "El aceptante carece de acción cambiaría contra el librado y contra los demás signatarios de la letra” . Reconocemos que un texto similar aparece en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (art. 77) y en el artículo 689 del Código de Comercio de Colombia, pero ello no es razón para que se conciba que el obligado principal, el deudor directo de todos los deudores cambiarlos, pueda tener acción cambiaría y haya necesidad de proclamar su negativa (dolo facit qui petit quod redditurus est) . A este respecto comentan S u p in o y D e S e m o :
"En el nexo cambiario, el aceptante es el obligado principal; todos los otros codeudores contraen una responsabilidad accesoria, en el sentido de que garantizan el pago al vencimiento y, por efecto del vínculo solidario, pueden ser demandados por el poseedor, siempre que, previamente, haya interpelado sin éxito al aceptante. Si éste paga, las relaciones sustanciadas en el título terminan necesariamente y la obligación cambiaría, cumplida en forma regular, se extingue. Se comprende, por otra parte, el motivo de que tal consecuencia no se produzca cuando paga el librador o un endosante. Ellos son obligados en regreso, y es conforme a los principios de la lógica y del derecho que puedan dirigirse para obtener el reembolso mediante el procedimiento ejecutivo, contra los codeudores que las garantizaron (de ser el librador, el aceptante; de serun endosante, además del aceptante, los firmantes anteriores”47.
Por otra parte, introducir una norma que por argumento a contrario podría llevar a establecer un asidero máspara acciones no cambiarías del aceptante contra el libra
47. Su p i n o , David; y D e Se m o , Jorge, “ De la letra de cambio y del pagaré cambiario” , Voi. I, págs. 316 y 317, en Derecho Comercial a/c. Bolaffio, Rocco y Vivante, Tomo 8; Ediar, Buenos Aires, 1950.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 2 1
dor u otros signatarios, en desmedro de la naturaleza abstracta del título valor, no parece recomendable.
5 . f . Aval
La redacción actual de algunos artículos del Código de Comercio ha sido mejorada por sus equivalentes del Anteproyecto de 1978, en relación con el aval. Igualmente positiva resulta la declaratoria de validez del aval parcial o aval sometido a una limitación cuantitativa, siguiendo la tendencia de la Ley Uniforme de Ginebra (art. 30) y de la generalidad de las legislaciones, si bien M u c i-Ab r a h a m se ha pronunciado en contra de la admisión de este tipo de aval en nuestra legislación48.
Se destaca lo siguiente:
a. que no se haya aprovechado la oportunidad para dar solución a los problemas de interpretación que originan las limitaciones temporales y personales a que son sometidos los avales en el tráfico financiero venezolano, por cuya nulidad se pronuncia M u c i-Ab r a h a m 49;
b . que tampoco se incluyera una disposición que zanjara la cuestión de la validez de los avales condicionados, también reputados nulos por M u c i-Ab r a h a m 50.
c. que se haya incorporado una disposición según la cual "La acción contra un avalista está sujeta a los mismos términos y condiciones a que está la acción contra su avalado” (art. 73) . Es el mismo artículo 116 de la Ley de Títulos y Operaciones de Crédito de México.
48. M uci-A braham , José, “ Aval de la letra de cambio” , págs. 174 y 175; Talleres Gráficos Escelicer, Madrid 1963.
4 9 . M u c i -A b r a h a m , José , o p . c it ., esp ecia lm en te págs. 185 y 1 8 6 .50. M uci-A braham , José, op. cit., especialmente págs. 190 y 192.
3 2 2 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
El avalista se obliga de la misma manera que aquél por el cual se ha constituido garante. Su compromiso es válido aunque la obligación que haya garantizado sea nula por cualquier causa, menos por un vicio de forma. Esa formulación del artículo 440 de nuestro Código de Comercio ha sido interpretada por nuestra doctrina como la expresión de la naturaleza formalmente dependiente y materialmente autónoma del aval. A este respecto precisa M uci- A b r a h a m :
" . . . el aval genera una relación de garantía, de garantía cambiaría, autónoma en su esencia y accesoria en su aspecto formal. El aval supone la existencia de la obligación garantizada, pero el avalista no adhiere a ella, ni en forma directa ni en forma subsidiaria, sino que coadyuva de modo paralelo a su cumplimiento, mediante la asunción de otra obligación idéntica. La existencia, a cargo del avalista, de una obligación distinta a la del avalado, hace materialmente independientes a ambas obligaciones, pero el contenido idéntico de esas obligaciones paralelas, la consideración subjetiva de que una de ellas se da (la de avalista) porque existe la otra (la del avalado), y finalmente, el propósito de garantía que preside la constitución del compromiso del avalista, necesariamente crean un vínculo de accesoriedad formal entre las obligaciones del garante y del garantizado, de modo tal que la obligación del avalista no sobrevive si no es FORMALMENTE válida la obligación del avalado, en la cual se apoya”51.
Concretada en esos términos la accesoriedad formal del aval, el artículo 73 del Ante-proyecto de 1978 viene a extender el ámbito de la dependencia formal.
51. M uci-A braham , José, op. cit., pág. 64.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 2 3
5 . g . Vencimiento
En cuanto corresponde al vencimiento de la letra de cambio, se han efectuado algunas mejoras formales. N o obstante, es de observar:
a. que no se haya establecido cual debe ser la solución aplicable a los vencimientos incompletos, que han dado motivo a diferencias de criterio y han llevado a sentencias discrepantes hasta de la propia Corte Suprema de Justicia, en Sala de Casación52;
b. que el Ante-proyecto no se suma a la tendencia anglo-sajona, recogida en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina y en el Código de Comercio de Colombia, de aceptar vencimientos sucesivos en la letra de cambio.
5 . h . Pago
Resulta extraño que no se haya aprovechado la oportunidad para eliminar la presentación de la letra a una Cámara de Compensación, como hecho constitutivo o equivalente de la presentación al cobro, no existiendo en Venezuela mecanismo de compensación de este tipo aplicable a letras de cambio.
5 . i . Protesto
La reforma del régimen del protesto, estableciendo la obligación de levantarlo sólo cuando así sea exigido por el librador o por algún endosante, debe considerarse posi
52. Para un examen de esta situación, véase M uci-A braham , José; “ Reflexiones sobre el vencimiento de la letra de cambio” , Revista del Colegio de Abogados del Distrito Federal, N? 129, Caracas 1965.
3 2 4 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
tiva. Notamos que el artículo 85 del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina y el artículo 697 del Código de Comercio de Colombia, que proponen un sistema igual, requieren que la mención no sólo figure en el anverso de la letra, sino que sea estampado con caracteres visibles, medida de seguridad que nos parece saludable. Observamos que el régimen de los avisos por falta de pago continúa siendo consagrado, lo cual es un arcaísmo que ha podido ser suprimido, por su generalizada falta de cumplimiento en la práctica.
5 . j . De las acciones por falta de aceptación y por falta de pago
La consagración legislativa expresa de la acción causal es una decisión positiva. También es positivo que se haya escogido una redacción similar al artículo 66 de la Ley Cambiaría italiana y que el texto se apartara de la redacción del artículo 168 de la ley mexicana y del artículo 97 del Anteproyecto venezolano de 1967. Es lamentable, en cambio, que no se hubiere estipulado nada respecto a la acción de enriquecimiento; y que no se hubieran suministrado explicaciones para justificar el rechazo implícito en esta omisión. Es bien sabido que Carlos M o r a l e s había señalado como probable explicación de la inexistencia de una norma que consagre esta acción, el hecho de que el legislador venezolano de 1919 no había dedicado al punto "el tiempo, el estudio, la meditación y consulta que requieren trabajos de tal naturaleza e importancia”63, sobre todo si se toma en cuenta la presencia de la acción de enriquecimiento en materia cambiaría en el Código de Co
53. M o r a l e s , Carlos, “ Estudio sobre la Letra de Cambio en el Código de Comercio Venezolano” , pág. 120; Editorial Jurídica Venezolana, S. A., Caracas 1963.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 325
mercio precedente de 1904, lo cual obligaba a los proyectistas de 1919 a suministrar una explicación. M o r a l e s concluye que en nuestro sistema no existe posibilidad de deducir acción de enriquecimiento para el caso de caducidad o prescripción del título54. G o l d s c h m i d t propugnaba su establecimiento (art. 98 Anteproyecto de 1967, 99 del de 1963). S u p in o y D e S e m o indicaban que "la justificación del instituto se funda en su casi general reconocimiento en las modernas legislaciones cambiarías”55.
5 . h . Prescripción
En este punto llama la atención:
a. que se haya resuelto anticipar el comienzo del lapso de prescripción de la acción de regreso, llevándolo al momento del vencimiento de los lapsos de presentación de la letra. Esta solución no es convincente, si se toma en cuenta que al portador le es facultativo ejercer la acción antes del vencimiento;
b . que se haya decidido agregar una disposición (art. 120) para regular las acciones del avalista contra el avalado y los garantes de éste, cuestión que nuestra doctrina ha juzgado así:
“En rigor, no puede ni debe hablarse de un olvido de la figura del avalista, por parte de la Ley, en materia de prescripción. Lo relativo a los lapsos de prescripción de las acciones ejercitables contra el avalista y por el avalista, debe entenderse implícita o virtualmente regulado por los dispositivos legales expresos atinentes a los lapsos de prescripción de las acciones ejercitables por el portador contra los OBLIGADOS NA-
5 4 . M o r a l e s , Carlos, op. c it ., pág. 12 5 . .............5 5 . Su p i n o , D a v id ; y D e Se m o , Jorge; op. c it ., Vol. I , Tomo 8 , pág. 6 8 4 .
3 2 6 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
TURALES (librador, aceptante, endosante), y a los de las acciones reconocidas a los signatarios del título cambiado contra los otros signatarios anteriores o precedentes (v. jurisp., número XVIII). Como quiera que el avalista se obliga de la misma manera que aquel por quien se constituyó garante (art. 440 del Cod. de Com.), que al pagar la deuda cambiaría pasa a ser titular del derecho a reembolsarse de su avalado, de los signatarios obligados al pago frente a su avalado y de los avalistas de aquéllos, y que al ser demandado tiene el derecho de citar en garantía a esos mismos signatarios, ya enumerados anteriormente, el legislador ha entendido que los lapsos de prescripción de las acciones mencionadas serán, así contra el avalista como a favor del avalista, los mismos a que están sujetas esas acciones a favor de su avalado y en contra de su avalado”58.
Aparte de ser una norma innecesaria, la unificación del lapso de prescripción de las acciones contra el avalado y contra los obligados frente a éste, no se justifica, pues constituye un quebrantamiento de la regla de la dependencia formal del aval.
6 . Del cheque
Según se expresa en la Exposición de Motivos del Anteproyecto de 1978, los miembros de la Comisión de Reforma tomaron "muy en consideración” la Ley Uniforme sobre el Cheque, de Ginebra; el Proyecto de Ley Uniforme de títulos valores para América Latina; y el proyecto venezolano de Títulos Valores.
La Ley Uniforme de Ginebra sobre Cheque agrupa la materia en la siguiente forma: I. De la emisión y de la
5 6 . M u c i - A b r a h a m , J o s é , o p . c i t . , p á g s . 2 3 5 y 2 3 6 .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 2 7
forma del cheque. II. De la transmisión. III. Del aval.IV . De la presentación y del pago. V . Del cheque cruzado y del cheque para abonar en cuenta. VI. De las acciones en caso de falta de pago. VII. De la pluralidad de ejemplares. VIII. De las alteraciones. IX . De la prescripción. X . Disposiciones generales.
El Proyecto de Ley Uniforme para América Latina sigue este orden: Capítulo III. Del cheque. Sección Primera. De la creación y de la forma del cheque. Sección Segunda. De la presentación y del pago. Sección Tercera. De los cheques especiales. Sub-sección Primera. Del cheque cruzado. Sub-sección Segunda. Del cheque para abono en cuenta. Sub-sección Tercera. Del cheque certificado. Sub-sección Cuarta. Del cheque con provisión garantizada. Sub-sección Quinta. De los cheques de caja. Sub-sección Sexta. De los cheques de viajero. Sub-sección Séptima. De los cheques con talón para recibo.
El Anteproyecto venezolano de 1967 se dicidió por disciplinar el tema así: Capítulo V I. Del cheque. Sección I. De la emisión y de la forma del cheque. Sección II. De la transmisión. Sección III. Del aval. Sección IV. De la presentación y del pago. Sección V . Del cheque cruzado, del cheque para abonar en cuenta, del cheque "no transferi- ble” . Sección V I. Del regreso por falta de pago. Sección V II . De la pluralidad de ejemplares. Sección V III. De la prescripción. Sección IX . De la anulación. Sección X . Disposiciones Generales. Sección X I. De los conflictos de leyes. Sección XII. Aplicación de disposiciones sobre la letra de cambio. Sección XIII. Disposición penal. Capítulo VIII. Del cheque de viajero.
El Anteproyecto de 1978 se decide por esta secuencia: Título X I. Del cheque. Capítulo I. De la creación y de la forma del cheque. Capítulo II. De la transmisión. Capítulo III. Del aval. Capítulo IV . De la presentación
3 2 8 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
y del pago. Capítulo V . Del cheque cruzado, del cheque para abonar en cuenta y del cheque no endosable. Capítulo VI. Del cheque causado. Capítulo VII. Del cheque certificado. Capítulo VIII. Del cheque de caja. Capítulo IX . Del cheque de viajero. Capítulo X . De las acciones por falta de pago. Capítulo X I. De las alteraciones. Capítulo XII. De la prescripción. Capítulo XIII. De las penas. Capítulo XIV . Del conflicto de leyes. Capítulo X V . Disposiciones supletorias.
Como puede observarse, prácticamente las únicas diferencias que existen entre los diversos textos guardan relación con los tipos especiales de cheques que aquellos regulan.
6 .a . De la creación y de la forma del cheque
Tal como ocurre con la letra de cambio, se repiten ciertas exigencias comunes a todos los títulos valores, en una enumeración hecha por el artículo 133. Además, se incorpora como requisito la necesidad de indicar el nombre del beneficiario, el cual no aparece en ninguna de las fuentes anteriormente citadas. Si el cheque que no indica beneficiario debe entenderse como cheque al portador, no se comprende esta exigencia.
En materia de aceptación del cheque, se introduce una salvedad respecto al cheque certificado y se prohíbe el cheque librado contra el librador mismo, excepto el cheque de caja.
6 . b . D e la transmisión
Hace falta coordinar las disposiciones de este capítulo con las contenidas en el Capítulo III del Título IX.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 2 9
6. c . Del aval
Creemos que una institución no utilizada nunca o casi nunca y de dudosa utilidad, como es el aval del cheque, ha debido eliminarse. Cuando más, sólo merecía un artículo, tal como lo hace el Anteproyecto de 1967 (el art. 151).
6 .d . De la presentación y del pago
Los lapsos para la presentación al pago son distintos a los establecidos en las fuentes, especialmente a los indicados por el artículo 109 del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina. N o existiendo una práctica comercial o bancaria que justificara adoptar lapsos distintos, han debido seguirse los propuestos por la norma de la Ley Uniforme.
Puede observarse que:a . se omite la regla según la cual la presentación
del cheque a una Cámara de Compensación surte los mismos efectos que la hecha directamente al librado;
b . se acoge la regla del artículo 32 de la Ley Uniforme de Ginebra sobre el cheque, con la cual concuerda el artículo 114 del Proyecto Uniforme para América Latina, según la cual la revocatoria del librador no surte efectos sino después del vencimiento del lapso de presentación al cobro. Esta regla es contraria a la práctica observada en Venezuela en esta materia, según la cual, el "stop payment” surte efectos inmediatos. Quizá por esta razón, los proyectistas de 1967 habían adoptado la misma regla, pero matizándola con la reserva de un acuerdo en contrario (art. 156) ;
c. se introduce una regla para regular la responsabilidad en caso de alteración o falsificación del cheque, atri-
3 3 0 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
huyendo esa responsabilidad al banco librado, a menos que se demuestre la culpa del librador. Parece que la funda- mentación de esta norma la basan los proyectistas en la teoría del riesgo profesional, al expresarse de este modo: "El artículo 162 acoge la más sana doctrina respecto al daño causado por el pago de un cheque falsificado o alterado. Es natural que el banco, como beneficiario del negocio, asuma los riesgos del mismo, y que sólo quede exento en caso de que demuestre la culpa del librador”5'. Norma similar había sido propuesta en el Anteproyecto de 1967 (art. 160). Esta modificación es de enorme trascendencia, pues en ausencia de culpa del librado o del librador, lo cual 110 es raro, la responsabilidad vendría a recaer en el banco librado. Esta norma, no derogable por acuerdos particulares, modificaría sustancialmente la práctica actual, la cual atribuye la responsabilidad al librador y limita, convencionalmente, la eventual del librado58.
6 . e . De los cheques especiales
El Anteproyecto regula una gran variedad de cheques especiales, si bien algunos de ellos no son tales, sino simples cheques con una cláusula singular o sujetos a una modalidad de pago. Algunos son desconocidos en la práctica de los negocios. Llama la atención, sin embargo, que entre tantas variedades de cheques escogidos para legislar sobre ellos, se hayan omitido el cheque con provisión garantizada y el cheque con talón para recibo, que tienen el mérito
5 7 . E x p o s i c i ó n d e M o t i v o s , p á g . 1 0 .
5 8 . V é a s e s o b r e e s t e p u n t o : G o l d s c h m id t , R o b e r t o : “ L a u d o d e l D r . R o
b e r t o G o l d s c h m i d t ” , R e v i s t a d e l a F a c u l t a d d e D e r e c h o , U n i v e r s i
d a d C e n t r a l d e V e n e z u e l a , N ? 2 5 , p á g s . 2 0 1 y s i g u i e n t e s , C a r a c a s
1 9 6 3 ; y “ A l g u n o s a s p e c t o s d e l a l e g i s l a c i ó n v e n e z o l a n a s o b r e e l c h e
q u e ” ; N ? 1 2 , I n s t i t u t o d e D e r e c h o P r i v a d o , F a c u l t a d d e D e r e c h o ,
U n i v e r s i d a d C e n t r a l d e V e n e z u e l a , C a r a c a s 1 9 6 4 .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 3 1
de estar considerados por el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (arts. 139, 140, 141, 151 y 152).
El cheque cruzado es muy conocido y utilizado en Inglaterra y Europa continental, no así en los Estados Unidos de América ni en Venezuela. Es un cheque para ser cobrado por cualquier banco (cruzado general) o para ser cobrado por un banco especialmente identificado (cruzado especial). Así lo consagran la Ley Uniforme de Ginebra sobre el cheque (art. 37) , el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina (arts. 125 y 126) , y el Anteproyecto venezolano de 1967 (arts. 161 y 162). En casos especiales, los cheques cruzados pueden ser pagados a clientes de los bancos.
El cheque para abonar en cuenta es un cheque corriente con una cláusula destinada a evitar el pago en efectivo y lograr el acreditamiento del importe en la cuenta del portador o de la persona especialmente indicada. Esta cláusula es muy usada en Venezuela, por lo cual la reglamentación es útil.
El cheque con cláusula de no transferibilidad se ha generalizado en nuestro país, para facilitar su remisión por correo o evitar su cobro por endosos indebidos. Es laudable que se reglamente.
El cheque causado es un cheque en el cual aparece la indicación de la causa de emisión. Muy utilizado en los Estados Unidos de América, a cuyo efecto los formularios de cheques están provistos de un espacio para tal fin. En Venezuela no se acostumbra esta práctica y en la reciente unificación de los formularios, llevada a cabo por los bancos, no existen espacios con tal propósito.
El cheque certificado es un cheque en el cual asume el banco librado la obligación de pagar, mediante una conformidad o visto bueno. El proyecto de Ley Uniforme para
3 3 2 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
América Latina, lo hace no endosable (Art. 134) , pero el anteproyecto de 1978 nada dice a este respecto.
El cheque de caja es el cheque que se conoce en Venezuela como "cheque de Gerencia” . Su regulación es necesaria desde hace mucho tiempo.
En cuanto concierne al cheque de viajero, es de hacer notar:
a. que se exige indicación del nombre del beneficiario, lo cual modifca sensiblemente la práctica nacional e internacional;
b. que se hace "solidariamente responsable” del pago al corresponsal que ponga en circulación el cheque. Preferimos la redacción del artículo 149 del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina, según la cual el corresponsal es avalista del librador;
c. que se requiere estampar la fecha y el lugar de emisión, lo cual contraría los usos actuales y es una exigencia no contenida ni en el Proyecto de Ley Uniforme para América Latina ni en los Proyectos Venezolanos de 1963 y 1967. Si bien el lugar de emisión pudiera resultar útil a muchos efectos, la exigencia de fecha no tiene explicación, porque los cheques de viajeros no prescriben ni caducan. Estas exigencias podrían eliminarse, en favor de la unificación internacional.
6 . f . De las acciones por jaita de pago
El protesto del cheque solamente sería necesario en caso de que haya sido estipulado.
N o se regula la acción de enriquecimiento.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 3 3
6 . g . De las penas
Aparte de la preservación de las sanciones actuales, se preven otras, consistentes en negar al librador la posibilidad de movilizar fondos a través de cuentas corrientes bancarias.
Llama la atención la disposición según la cual los bancos estarían obligados, aún en ausencia de fondos en la cuenta del librador, a pagar los cheques hasta por un monto de doscientos bolívares, para así aumentar la confianza del público en el cheque. Es extraña esta disposición, sobre todo si se toma en cuenta que la Comisión Re- dactora no incluyó el cheque con provisión garantizada entre las formas de cheques regulados.
7 . Del pagaré
La legislación relativa al pagaré ha sido sumamente descuidada en Venezuela, país en el cual la concepción de este título como documento por medio del cual una persona (emitente o suscritor) se obliga a pagar una suma de dinero en una fecha determinada a otra persona (tomador o beneficiario), está sujeta a dos limitaciones graves:
a. el pagaré es un título entre comerciantes;
b . o un título derivado de actos de comercio por parte del obligado.
G o ld sc h m id t ha sostenido que la prueba de la mer- cantilidad debe ser aportada por quien sostiene tal cualidad; y la opinión prevaleciente, nos informa G o l d sc h m id t , se inclina a considerar que la procedencia de operaciones mercantiles no puede presumirse59.
5 9 G o l d s c h m i d t , R o b e r t o , “ C u r s o d e D e r e c h o M e r c a n t i l ” , pag. 4 2 0 y n o t a 2 1 2 , U . C . V . , C a r a c a s 1 9 7 4 .
3 3 4 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
Las imperfecciones de las normas relativas al pagaré han llevado en Venezuela a controversias judiciales famosas60, en las cuales se han planteado, fundamentalmente, estas cuestiones:
¿Es el pagaré en el derecho venezolano un título causal o un título abstracto?
¿Qué efectos tiene la falta de inserción de la cláusula de valor en el pagaré?
¿El título irregular puede servir de medio de prueba de otra obligación?
Por otra parte, la ausencia de coordinación de las disposiciones sobre pagaré con las relativas a letra de cambio, ha dado origen a dudas sobre aspectos esenciales, como el relativo a la validez de la cláusula de intereses, punto sobre el cual M uci-A b r a h a m se ha pronunciado favorablemente61.
El Anteproyecto convierte al pagaré en un título abstracto, modernizando una figura anacrónica como es la actualmente prevista y regulada en nuestro Código de Comercio. Esto es un acierto.
N o deja de llamar la atención:
a. que la cuestión de los intereses no hubiera sido resuelta en forma expresa, sobre todo si se toma en consideración que el punto de intereses quedó regulado en materia de letra de cambio sólo de manera indirecta y, posiblemente, no en forma satisfactoria para su aplicación al pagaré;
6 0 . B i b l i o t e c a R o j a s A s t u d i l l o . F i c h a A P - 4 1 , c o r r e s p o n d i e n t e a l o s j u i c i o s
D i b - R a m i a .
6 1 . M u c i - A b r a h a m , J o s é , “ L a E s t i p u l a c i ó n d e i n t e r e s e s e n e l p a g a r é ” ,
R e v i s t a d e l a F a c u l t a d d e D e r e c h o , U C A B , N ? 1 , C a r a c a s 1 9 6 5 .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 3 5
b. que se omitiera toda referencia al protesto para la conservación de las acciones contra los endosantes y sus garantes (acción de regreso);
c. que no se previera la acción de enriquecimiento.
8 . De la factura cambiarla
Sorprende que se proponga la introducción de una institución nueva, renunciando a una identificación apropiada, tal como la que realiza el artículo 223 del Proyecto de Ley Uniforme para América Latina; que se proponga un plazo de aceptación diferente al concebido por el texto uniforme; y que se señalen causas para justificar la no aceptación, normas innecesarias.
VI. CONCLUSIONES
1. La necesidad de proceder a una revisión total de las normas que constituyen el núcleo del Derecho Mercantil venezolano fue puesta de relieve en la Facultad de Derecho de la Universidad Católica Andrés Bello, con ocasión de la celebración de las Jornadas de Derecho Mercantil en Caracas, en mayo de 197762.
El arcaísmo de algunas instituciones, la ausencia de regulación de nuevas figuras y la necesidad de disponer de un conjunto de normas presididas por la coherencia y la organicidad, hace imperioso acometer la reforma integral del Código de Comercio y de las leyes mercantiles especiales más importantes. La urgencia de la reforma es acentuada
6 2 . U n l i b r o r e c i e n t e m e n t e e d i t a d o p o r l a F a c u l t a d ( E d i t o r i a l S u c r e , C a
r a c a s 1 9 7 8 ) , s e h a e n c a r g a d o d e d i v u l g a r l a m a y o r í a d e l a s p o n e n c i a s
d i s c u t i d a s e n e s e e n c u e n t r o .
336 ALFREDO MORLES HERNANDEZ
por el presente proceso de transformación económica, que hace más agudo el contraste entre Derecho y realidad.
En materia de títulos-valores, razones especiales concurren para justificar la revisión: la ausencia de un régimen general, aplicable a todos los títulos; la inconexión del sistema existente, destinado a reglamentar la letra de cambio, el pagaré y el cheque; y la necesaria coordinación del sistema con las disposiciones dispersas en leyes especiales, dispersión acerca de la cual se requiere formular una política legislativa.
Las razones precedentes justifican ampliamente la creación de una Comisión de Reforma Mercantil que tenga como propósito la elaboración de un nuevo Código de Comercio y de un conjunto de leyes especiales y complementarias. Esta idea de reforma integral presidió la actuación y los trabajos de la Comisión de Reforma que preparó los Ante-proyectos de 1962, en los cuales tuvo muy destacada actuación y responsabilidad principal Roberto G o ld sc h m id t . Los trabajos de esa Comisión no han sido suficientemente debatidos y evaluados. La muerte de Roberto G o ld sc h m id t , la incuria del Congreso Nacional y la indiferencia reinante, condenaron los Ante-proyectos de 1962 al olvido. En varias oportunidades hemos afirmado que en los Ante-proyectos de 1962 hay material valioso, aprovechable para el propósito de modernizar y ordenar nuestra legislación mercantil. Ahora quisiéramos agregar que una reforma mercantil no puede abordarse en Venezuela sin decidir, primero, el destino que debe darse a este valioso antecedente.
2 . Una reforma mercantil integral no puede acometerse sin realizar definiciones previas acerca de las bases sobre las cuales se asentará el nuevo sistema. Hecho esto, los trabajos de construcción legislativa deben avanzar con
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 3 7
forme a una rigurosa y elemental metodología, yendo de lo general a lo particular y de lo simple a lo complejo. Si la reforma es parcial, inevitablemente debe comenzar por definir su ámbito y sus objetivos, en forma muy precisa.
3 . El Ante-proyecto de 1978 se presenta como formando parte de un todo cuyos contornos no han sido suficientemente definidos. La incertidumbre acerca de la naturaleza de la reforma (total o parcial) es un elemento que impide efectuar un examen definitivo sobre la parte publicada. Puede afirmarse, no obstante, sin temor a la exageración: si estamos en presencia de una reforma integral del Código de Comercio, ésta no puede iniciarse con la materia de títulos-valores; y si la reforma es sólo parcial, la parte publicada del ante-proyecto no se compadece con ese carácter.
4 . Aún con las salvedades enumeradas, un examen aislado del Ante-proyecto, tal como el que hemos llevado a cabo en este trabajo, respondiendo al llamado formulado en la correspondiente Exposición de Motivos, revela que aquel se encuentra aquejado de serias fallas y omisiones que ameritan su revisión.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO TITULOS VALORES
E X P O S I C I O N D E M O T I V O S
P o r d i s p o s i c i ó n d e l c i u d a d a n o P r e s i d e n t e d e l a R e p ú b l i c a y R e s o l u
c i ó n d e l M i n i s t e r i o d e J u s t i c i a d e 2 8 d e s e t i e m b r e d e 1 9 7 6 , f u e c r e a d a u n a
C o m i s i ó n e n c a r g a d a d e r e f o r m a r e l C ó d i g o d e C o m e r c i o y d e i n t e g r a r a
é s t e t o d a s l a s m a t e r i a s d e s u m i s m a í n d o l e q u e s e e n c u e n t r a n d i s p e r s a s e n
d i v e r s a s l e y e s e s p e c i a l e s .
D e s d e l a f e c h a d e s u c r e a c i ó n h a s t a h o y , l a Com isión de R eform a del Código de Com ercio h a s i d o t r e s v e c e s r e e s t r u c t u r a d a , p o r v o l u n t a r i a s e p a r a
c i ó n d e a l g u n o s d e s u s m i e m b r o s e i n c o r p o r a c i ó n d e o t r o s . P e r o e n e l
T í t u l o c u y a e n t r e g a h o y s e h a c e , p r e s t a r o n s u e f i c a z c o n c u r s o c i e n t í f i c o e
i n t e l e c t u a l t o d a s l a s p e r s o n a s q u e h a n s i d o m e n c i o n a d a s e n l a l i s t a q u e
p r e c e d e e s t a E x p o s i c i ó n .
C o m o P r e s i d e n t e d e l a C o m i s i ó n , m e p l a c e i n f o r m a r q u e e n t o d a s l a s
m a t e r i a s d i s c u t i d a s d e l a m a n e r a m á s a m p l i a , s e p r o c u r ó s i e m p r e l l e g a r a u n
c o n s e n s o a f i n d e i m p r i m i r l e l a c o n v e n i e n t e u n i d a d a l t r a b a j o r e a l i z a d o .
E l e s p í r i t u d e c o o p e r a c i ó n y d e c o m p r e n s i ó n q u e p r i v ó e n t o d o s l o s m i e m
b r o s d e l a C o m i s i ó n h i z o i n n e c e s a r i o e n m o m e n t o a l g u n o r e c u r r i r a v o t a
c i o n e s p a r a l a d i l u c i d a c i ó n d e l o s c r i t e r i o s d i v e r g e n t e s q u e , c o m o e s n a t u
r a l , h u b i e r o n d e p r e s e n t a r s e e n r e f e r e n c i a c o n d e t e r m i n a d o s p u n t o s d e l a
m a t e r i a .
A n t e s d e p a s a r a l o s b r e v e s c o m e n t a r i o s d e l a r t i c u l a d o e l a b o r a d o , q u e
r e m o s e x p r e s a r , e n n o m b r e d e l a C o m i s i ó n , n u e s t r a m á s p r o f u n d a g r a t i t u d
a l o s d o c t o r e s A r m a n d o S á n c h e z B u e n o y J u a n M a r t í n E c h e v e r r í a , s u c e s i
v a m e n t e M i n i s t r o s d e J u s t i c i a d u r a n t e e s t a p r i m e r a e t a p a d e n u e s t r a a c t u a
c i ó n , p o r l a c o n f i a n z a y a p o y o t o t a l q u e n o s b r i n d a r o n .
L a C o m i s i ó n t u v o c o m o d i r e c t r i z f u n d a m e n t a l s ó l o m o d i f i c a r l a s n o r
m a s d e n u e s t r o C ó d i g o d e C o m e r c i o v i g e n t e e n c u a n t o f u e r a n e c e s a r i o p a r a
p o n e r l a s a t o n o c o n e l d e s a r r o l l o d e n u e s t r a e c o n o m í a y p a r a e l i m i n a r l a s
d u d a s d e i n t e r p r e t a c i ó n q u e s e h a n r e f l e j a d o t a n t o e n l a p r á c t i c a m e r c a n t i l
c o m o e n l a s d e c i s i o n e s d e n u e s t r o s T r i b u n a l e s .
S e t u v o a l m i s m o t i e m p o p r e s e n t e l a n e c e s i d a d d e e s t a b l e c e r r e g l a s
c o m p a t i b l e s , h a s t a d o n d e f u e r a p o s i b l e , c o n l o s t e x t o s q u e f u e r o n e l a b o r a d o s
p a r a u n i f o r m a r i n t e r n a c i o n a l m e n t e e l d e r e c h o r e f e r e n t e a l o s t í m l o s v a l o r e s .
D e a c u e r d o c o n e s t o s c r i t e r i o s , s e t u v o m u y e n c o n s i d e r a c i ó n l a L e y
U n i f o r m e s o b r e l a L e t r a d e C a m b i o d e 7 d e j u n i o d e 1 9 3 0 y l a L e y U n i
f o r m e s o b r e e l C h e q u e d e 1 9 d e m a r z o d e 1 9 3 1 , a p r o b a d a s p o r l o s p a í s e s
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 3 9
s i g n a t a r i o s d e l o s r e s p e c t i v o s C o n v e n i o s d e G i n e b r a . I g u a l m e n t e f u e o b j e t o
d e e s p e c i a l a t e n c i ó n e l p r o y e c t o d e L e y U n i f o r m e d e T í t u l o s V a l o r e s p a r a
l a A m é r i c a L a t i n a e l a b o r a d o p o r e l I n s t i t u t o p a r a l a I n t e g r a c i ó n d e l a
A m é r i c a L a t i n a ( I n t a l ) , m u c h a s d e c u y a s d i s p o s i c i o n e s h a n s i d o y a a c o
g i d a s p o r l o s m á s r e c i e n t e s C ó d i g o s d e C o m e r c i o p r o m u l g a d o s e n n u e s t r o
c o n t i n e n t e .
A s i m i s m o l a C o m i s i ó n t u v o e n c u e n t a e i n c o r p o r ó e n e l a r t i c u l a d o
p r e s e n t a d o a l g u n a s d e l a s n o r m a s q u e a p a r e c e n e n e l p r o y e c t o d e L e y s o b r e
T í t u l o s V a l o r e s e l a b o r a d o p o r l a C o m i s i ó n d e l a c u a l f u e r o n r e s p e c t i v a
m e n t e P r e s i d e n t e y P o n e n t e l o s e m i n e n t e s j u r i s t a s d o c t o r e s C a r l o s M o r a l e s
y R o b e r t o G o l d s c h m i d t .
S i g u i e n d o l o s a n t e c e d e n t e s d e l a l e g i s l a c i ó n s u i z a e i t a l i a n a y d e a l g u
n o s C ó d i g o s r e c i e n t e s d e l a A m é r i c a L a t i n a , e l p r o y e c t o s e i n i c i a c o n l a s
d i s p o s i c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e t í t u l o s v a l o r e s .
E s t a i n n o v a c i ó n t i e n e g r a n i m p o r t a n c i a j u r í d i c a y p r á c t i c a , p o r q u e p o r
u n a p a r t e e l e v a l o s t í t u l o s v a l o r e s a l a c a t e g o r í a d e f i g u r a j u r í d i c a a u t ó n o m a ,
l o q u e p e r m i t e e s t a b l e c e r r e g l a s g e n e r a l e s y u n i f o r m e s a p l i c a b l e s a l o s t í t u l o s
h o y e x i s t e n t e s o q u e e n e l f u t u r o l a s n e c e s i d a d e s d e l a v i d a m e r c a n t i l p u d i e
r e n i r c r e a n d o ; y p o r o t r a p a r t e , e v i t a q u e d i s p o s i c i o n e s c o m u n e s s e r e p i t a n
e n l o s c a p í t u l o s r e f e r e n t e s a c a d a t i p o p a r t i c u l a r d e t í t u l o v a l o r .
S i n d a r u n a d e f i n i c i ó n , e l a r t í c u l o 1 ” , s e ñ a l a t o d o s l o s e l e m e n t o s c a r a c
t e r í s t i c o s d e l o s t í t u l o s v a l o r e s : l e g i t i m a c i ó n , a u t o n o m í a , l i t e r a l i d a d e i n c o r
p o r a c i ó n d e l d e r e c h o a l t í t u l o .
E l a r t í c u l o 2° c o n s a g r a e l f o r t a l e c i m i e n t o d e l t í t u l o l i m i t a n d o l a s e x c e p
c i o n e s o p o n i b l e s p o r e l d e u d o r .
E l a r t í c u l o 3 ° s e ñ a l a l o s e l e m e n t o s q u e d e b e c o n t e n e r t o d o t í t u l o v a l o r ,
a d e m á s d e l o s q u e l e c o r r e s p o n d a s e g ú n s u e s p e c i e p a r t i c u l a r .
A l p r o p i o t i e m p o a u t o r i z a l a s u s t i t u c i ó n d e l a f i r m a a u t ó g r a f a p o r
u n f a c s í m i l e s t a m p a d o m e c á n i c a m e n t e .
E s t a i n n o v a c i ó n s e h a e s t a b l e c i d o e n v i s t a d e q u e l a v i d a m e r c a n t i l m o
d e r n a i m p o n e c a d a v e z c o n m á s f r e c u e n c i a l a e m i s i ó n m a s i v a d e t í t u l o s .
E s c l a r o , q u e l a u t i l i z a c i ó n d e e s t e s i s t e m a q u e d a b a j o l a e x c l u s i v a y a b s o l u t a
r e s p o n s a b i l i d a d y r i e s g o d e l e m i t e n t e d e l o s t í t u l o s .
E l a r t í c u l o 4 ° r e s u e l v e d e u n a m a n e r a g e n e r a l l a c u e s t i ó n m u c h a s v e c e s
d i s c u t i d a a n t e n u e s t r o s T r i b u n a l e s d e l a l c a n c e d e m e n c i o n e s a d i c i o n a l e s e s t a m
p a d a s e n l o s t í t u l o s v a l o r e s y q u e s o n c o n t r a r i a s a l a n a t u r a l e z a d e l o s
m i s m o s . Q u e d a e s t a b l e c i d o d e u n a m a n e r a p r e c i s a q u e d i c h a s m e n c i o n e s n o
a l t e r a n l a e s e n c i a d e l t í t u l o y q u e r e s p e c t o a é s t e s e t e n d r á n c o m o n o e s c r i t a s .
O t r a i m p o r t a n t e c u e s t i ó n q u e h a s i d o t a m b i é n m a t e r i a d i s c u t i d a , l a d e
l o s t í t u l o s e n b l a n c o , e s t á c o n t e m p l a d a p o r e l a r t í c u l o 5 “ . S i e m p r e q u e e l
t í t u l o a p a r e z c a c o n t o d o s s u s e l e m e n t o s e s e n c i a l e s p a r a e l m o m e n t o d e s u
3 4 0 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
p r e s e n t a c i ó n p a r a e l e j e r c i c i o d e l d e r e c h o , t e n d r á l a m i s m a v a l i d e z q u e e l
q u e c o n t u v i e r a d e s d e s u p r o p i a c r e a c i ó n l a t o t a l i d a d d e l a s m e n c i o n e s e x i
g i d a s p o r l a L e y . E s t o s i g n i f i c a q u e e s v á l i d a l a o b l i g a c i ó n d e q u i e n e s t a m p a
s u f i r m a e n u n t í t u l o v a l o r c u a n d o n o e s t a b a a ú n c o m p l e t o .
L o s a r t í c u l o s 8 ? , 9°, 1 0 y 1 1 t i e n d e n a p r o t e g e r l a b u e n a f e y g a r a n
t i z a r l a c i r c u l a c i ó n d e l t í t u l o .
S e p r e c i s ó e n e l a r t í c u l o 1 2 e l a l c a n c e d e l t í m í o r e p r e s e n t a t i v o d e
m e r c a n c í a s , a l e s t a b l e c e r s e q u e e l p o s e e d o r d e a q u é l t i e n e e l d e r e c h o a l a
e n t r e g a d e l a s m e r c a n c í a s , a s u p o s e s i ó n y e l p o d e r d e d i s p o n e r d e l a s
m i s m a s m e d i a n t e l a s i m p l e t r a n s f e r e n c i a d e l t í t u l o .
E l a r t í c u l o 1 6 , e s u n a n u e v a g a r a n t í a a l a b u e n a f e d e q u i e n e s c o n t r a
t a n c o n s o c i e d a d e s m e r c a n t i l e s , d e s d e e l m o m e n t o q u e c o n s i d e r a q u e é s t a s
q u e d a n o b l i g a d a s p o r l a s f i r m a s d e s u s r e p r e s e n t a n t e s o f a c t o r e s e s t a m p a d a s
e n u n t í m í o v a l o r .
E l C a p í t u l o I I s e r e f i e r e a l o s t í m l o s a l p o r t a d o r , y s e c o n s i d e r a c o m o
t a l t o d o t í m í o q u e n o h a y a s i d o e m i t i d o a f a v o r d e p e r s o n a d e t e r m i n a d a .
L a c i r c u l a c i ó n d e l t í t u l o s e e f e c t ú a m e d i a n t e l a s o l a e n t r e g a d e l m i s m o .
S ó l o e n l o s c a s o s a u t o r i z a d o s p o r l a L e y s e p o d r á n e m i t i r t í m l o s a l
p o r t a d o r q u e c o n t e n g a n l a o b l i g a c i ó n d e p a g a r u n a s u m a d e d i n e r o .
L u e g o d e r a t i f i c a r q u e e n p r i n c i p i o l o s t í m l o s a l p o r t a d o r e x t r a v i a d o s
o s u s t i m i d o s n o s o n a n u l a b l e s , s e e s t a b l e c e n r e g l a s e s p e c i a l e s q u e p e r m i t a n
e n d e t e r m i n a d a s c i r c u n s t a n c i a s a l d e n u n c i a n t e d e l e x t r a v í o o d e l a s u s t r a c
c i ó n , e l e j e r c i c i o d e l o s d e r e c h o s d e r i v a d o s d e l t í m l o .
E n e l C a p í t u l o I I I s e e s t a b l e c e l a s d i s t i n t a s p o s i b i l i d a d e s e n v i r m d d e
l a s c u a l e s u n t í m l o s e c o n s i d e r e a l a o r d e n .
E l e n d o s o e s r e q u i s i t o n e c e s a r i o p a r a l a t r a s m i s i ó n d e l t í m l o y p a r a
l a l e g i t i m a c i ó n d e l p o s e e d o r .
S e a u t o r i z a e l e n d o s o e n t r e b a n c o s m e d i a n t e e l s i m p l e s e l l o d e l e n d o
s a n t e .
U n e n d o s o a l p o r t a d o r v a l e c o m o e n d o s o e n b l a n c o .
S e d e j a e s t a b l e c i d o d e u n a m a n e r a c l a r a q u e l a o m i s i ó n d e l a f e c h a
n o a n u l a e l e n d o s o , y q u e e n t a l c a s o s e p r e s u m i r á q u e e l t í m l o f u e e n d o s a d o
a n t e s d e s u v e n c i m i e n t o .
A d e m á s d e l e n d o s o c o m p l e t o y d e l e n d o s o e n b l a n c o , s e d i c t a n n o r m a s
g e n e r a l e s p a r a e l e n d o s o a l c o b r o o p o r p r o c u r a c i ó n y p a r a e l e n d o s o e n
g a r a n t í a , q u e a c m a l m e n t e s ó l o e s t á n c o n t e m p l a d o s r e s p e c t o a l a l e t r a d e
c a m b i o .
L o s a r t í c u l o s 3 9 , 4 0 , 4 1 y 4 2 e s t a b l e c e n u n p r o c e d i m i e n t o e s p e c i a l
p a r a l a a n u l a c i ó n d e l o s t í m l o s a l a o r d e n e x t r a v i a d o s , s u s t r a í d o s o d e s
t r u i d o s .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 4 1
E l C a p í t u l o I V t r a t a d e l o s t í t u l o s n o m i n a t i v o s , p a r a c u y a c i r c u l a c i ó n
s e r e q u i e r e n o s ó l o l a e n t r e g a y a n o t a c i ó n d e l a t r a n s f e r e n c i a e n e l m i s m o ,
s i n o t a m b i é n e n e l r e g i s t r o q u e d e b e l l e v a r e l c r e a d o r d e l m i s m o .
S i n e m b a r g o , s e p e r m i t e i g u a l m e n t e l a t r a s m i s i ó n p o r e n d o s o , c o n l a
o b l i g a c i ó n d e n o t i f i c a r é s t e a l c r e a d o r d e l t í t u l o a l o s e f e c t o s d e s u i n s c r i p
c i ó n e n e l r e g i s t r o r e s p e c t i v o .
E l a r t í c u l o 4 9 a u t o r i z a a l c r e a d o r d e l t í t u l o p a r a r e s e r v a r s e e l d e r e c h o
d e p a g a r a l p o s e e d o r d e l m i s m o . E n t a l c a s o , q u e d a l i b e r a d o p o r e l p a g o
h e c h o d e b u e n a f e a l p o s e e d o r a u n c u a n d o n o l e h u b i e s e e x i g i d o l a j u s t i f i
c a c i ó n d e s u f a c u l t a d d e c o b r a r . P e r o a l p r o p i o t i e m p o q u e d a b i e n c l a r o
q u e e s t a f a c u l t a d n o c o n s t i t u y e u n a o b l i g a c i ó n d e p a g o p o r p a r t e d e l d e u d o r ,
e l c u a l p o d r á e n c u a l q u i e r c a s o a t e n e r s e a l a s n o r m a s g e n e r a l e s q u e r i g e n
a l o s t í t u l o s n o m i n a t i v o s .
E l T í t u l o X a b a r c a t o d a l a m a t e r i a r e l a t i v a a l a l e t r a d e c a m b i o .
S e r e f u e r z a e l c a r á c t e r f o r m a l d e l a m i s m a a l e x i g i r s e q u e d e b a l l e v a r
i n s e r t a l a d e n o m i n a c i ó n " l e t r a d e c a m b i o ” e x p r e s a d a e n e l m i s m o i d i o m a
e m p l e a d o e n s u r e d a c c i ó n . L a m i s m a f i n a l i d a d t i e n e e l a r t í c u l o 5 2 , q u e
d e t e r m i n a , e n f o r m a t a x a t i v a , l o s c a s o s e n q u e l a l e y s u p l i r á l a o m i s i ó n d e
a l g u n o s e l e m e n t o s e s e n c i a l e s a l a e x i s t e n c i a d e l a l e t r a d e c a m b i o .
E n e l a r t í c u l o 5 4 u n a m e j o r r e d a c c i ó n p e r m i t e c a r a c t e r i z a r l a l e t r a
d e c a m b i o d o m i c i l i a d a , a s í c o m o l a d o m i c i l i a c i ó n p e r f e c t a d e l a m i s m a .
E n e l a r t í c u l o 5 6 s e r e f u e r z a l a c o n f i a n z a e n l a c i r c u l a c i ó n d e l a l e t r a
d e c a m b i o a l e s t a b l e c e r s e l a o b l i g a c i ó n a b s o l u t a d e l l i b r a d o r d e g a r a n t i z a r
l a a c e p t a c i ó n y e l p a g o d e l a l e t r a d e c a m b i o .
E n r a z ó n d e q u e l a s d i s p o s i c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e t í t u l o s v a l o r e s s o n
a p l i c a b l e s a l a l e t r a d e c a m b i o , s ó l o a d o s a r t í c u l o s e s p e c í f i c o s h a q u e d a d o
r e d u c i d a l a f i g u r a d e l e n d o s o .
M o d i f i c a c i o n e s i m p o r t a n t e s s e h a n i n t r o d u c i d o e n r e l a c i ó n c o n l a a c e p
t a c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o .
S e s u p r i m i ó l a f a c u l t a d d e l l i b r a d o r d e d e c l a r a r u n a l e t r a c o m o n o
s u s c e p t i b l e d e a c e p t a c i ó n ; p e r o s e l e d e j ó l a f a c u l t a d d e e s t a b l e c e r q u e l a
p r e s e n t a c i ó n n o p u e d a e f e c t u a r s e a n t e s d e u n a f e c h a d e t e r m i n a d a , y a q u e
e n t a l f o r m a t e n d r í a t i e m p o d e a s e g u r a r s e d e l a a c e p t a c i ó n p o r p a r t e d e l
l i b r a d o y e v i t a r u n a a c c i ó n d e r e g r e s o a n t e s d e l v e n c i m i e n t o d e l a l e t r a .
S e e l i m i n ó l a s e g u n d a p r e s e n t a c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o y s e e s t a
b l e c i ó l a o b l i g a c i ó n d e a c e p t a r l a o r e c h a z a r l a e l m i s m o d í a d e s u p r e s e n t a c i ó n .
E l a r t í c u l o 6 4 a u t o r i z a a l p o r t a d o r a s u p l i r l a o m i s i ó n d e l a f e c h a d e
a c e p t a c i ó n c u a n d o é s t a e r a n e c e s a r i a p o r t e n e r v e n c i m i e n t o a c ien o p l a z o
v i s t a o u n t é r m i n o e s p e c i a l d e p r e s e n t a c i ó n .
E l a r t í c u l o 6 7 p r e s u m e q u e l a t a c h a d u r a d e l a a c e p t a c i ó n f u e e f e c t u a d a
a n t e s d e l a d e v o l u c i ó n d e l a l e t r a .
34 2 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
E l a r t í c u l o 6 8 e s t a b l e c e l a c a d u c i d a d d e l a a c c i ó n d e r e g r e s o c u a n d o
l a l e t r a n o h a y a s i d o p r e s e n t a d a p a r a s u a c e p t a c i ó n e n e l p l a z o l e g a l o e n
e l s e ñ a l a d o p o r c u a l q u i e r a d e l o s o b l i g a d o s , c o n e f e c t o s g e n e r a l e s o e s p e
c i a l e s s e g ú n l a s c i r c u n s t a n c i a s .
E l a r t í c u l o 6 9 e s t a b l e c e l a a c c i ó n d i r e c t a c o n t r a e l l i b r a d o q u e h a
a c e p t a d o l a l e t r a d e c a m b i o , l a c u a l p u e d e s e r e j e r c i d a a ú n p o r e l l i b r a d o r
q u e h u b i e r e p a g a d o l a l e t r a .
I n n o v a c i ó n i m p o r t a n t e c o n s t i t u y e l a p o s i b i l i d a d d e g a r a n t i z a r p a r c i a l
m e n t e e l p a g o d e u n a l e t r a d e c a m b i o m e d i a n t e e l a v a l .
L o s a r t í c u l o s 7 1 y 7 2 m e j o r a n n o t o r i a m e n t e l a r e d a c c i ó n d e s u s e q u i
v a l e n t e s a c t u a l e s , a f i n d e e v i t a r l a s d u d a s d e i n t e r p r e t a c i ó n q u e s e h a b í a n
p r e s e n t a d o .
E l a r t í c u l o 7 3 p r e c i s a q u e l a a c c i ó n c o n t r a e l a v a l i s t a q u e d a s u j e t a
a l o s m i s m o s t é r m i n o s y c o n d i c i o n e s a l a q u e e s t á l a a c c i ó n c o n t r a s u a v a l a d o .
A f i n d e e v i t a r r e m i s i o n e s a o t r a s n o r m a s , e l a r t í c u l o 7 5 p r e c i s a e l
p l a z o d e p r e s e n t a c i ó n d e l a s l e t r a s p a g a d e r a s a l a v i s t a , p l a z o d e s e i s ( 6 )
m e s e s q u e p u e d e s e r d i s m i n u i d o o a u m e n t a d o p o r e l l i b r a d o r , y s ó l o r e d u
c i d o p o r l o s e n d o s a n t e s .
T a m b i é n s e e s t a b l e c e l a f a c u l t a d d e l l i b r a d o r d e i m p e d i r q u e l a l e t r a
a l a v i s t a s e a p r e s e n t a d a a n t e s d e u n t é r m i n o p o r é l f i j a d o .
E n e l a r t í c u l o s i g u i e n t e s e e l i m i n a e l s e g u n d o a p a r t e d e l 4 4 3 a c t u a l
m e n t e v i g e n t e , e n r a z ó n d e q u e e l p r o t e s t o s ó l o s e r á e x i g i b l e c u a n d o s e a
e x p r e s a m e n t e e s t i p u l a d o y d e q u e , p o r o t r a p a r t e , s e h a e l i m i n a d o l a s e
g u n d a p r e s e n t a c i ó n d e l a l e t r a .
E n e l a r t í c u l o 8 0 s e i n t r o d u c e l a n o v e d a d d e q u e e l p o r t a d o r e s t á
o b l i g a d o a r e c i b i r e l p a g o p a r c i a l c u a n d o l a a c e p t a c i ó n h u b i e r e s i d o l i m i t a d a
a u n a p a r t e d e l i m p o r t e d e l a l e t r a . L o q u e p a r e c e m á s c o n f o r m e c o n l a
r e g l a a c e r c a d e l a a c e p t a c i ó n p a r c i a l d e l a l e t r a .
S e h a d a d o u n a n u e v a c o l o c a c i ó n a l a s d i s p o s i c i o n e s r e l a t i v a s a l a
i n t e r v e n c i ó n , y a q u e e s u n a f o r m a d e a c e p t a c i ó n y d e p a g o a l a q u e i g u a l
m e n t e d e b e n a p l i c a r s e l a s d i s p o s i c i o n e s p o s t e r i o r e s s o b r e l a s a c c i o n e s d e r i
v a d a s d e l a l e t r a d e c a m b i o .
L a s o t r a s r e f o r m a s t i e n e n p o r o b j e t o p r e c i s a r t é r m i n o s v a g o s d e l a r t i
c u l a d o a c t u a l y a d e c u a r l o s a l a s n u e v a s d i s p o s i c i o n e s r e l a t i v a s a l p r o t e s t o .
E n c o n s i d e r a c i ó n a q u e l a p r á c t i c a v e n e z o l a n a h a c o n s t i t u i d o e n r e g l a
d e l a l e t r a d e c a m b i o l a e s t i p u l a c i ó n " s i n p r o t e s t o ” , s e e s t i m ó c o n v e n i e n t e
s u c o n s a g r a c i ó n l e g a l . E n c o n s e c u e n c i a , e l p r o t e s t o s ó l o s e r á n e c e s a r i o c u a n d o
e l l i b r a d o r e n e l a n v e r s o d e l t í t u l o , o a l g u n o d e l o s e n d o s a n t e s c o m o a d i
c i ó n d e l t e x t o d e l e n d o s o , l o e x i j a e x p r e s a m e n t e m e d i a n t e l a c l á u s u l a " c o n
p r o t e s t o ” .
A u n q u e s e i n d i c a n l a s e n u n c i a c i o n e s q u e d e b e c o n t e n e r e l a c t a l e v a n
t a d a p o r l o s f u n c i o n a r i o s c o m p e t e n t e s a l e f e c t u a r e l p r o t e s t o , a f i n d e e v i t a r
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 4 3
l a n u l i d a d d e l m i s m o p o r o m i s i ó n d e a l g u n a d e a q u é l l a s , s e e s t a b l e c e c o m o
ú n i c o r e q u i s i t o e s e n c i a l p a r a s u v a l i d e z e l d e l l e v a r l a f i r m a d e l r e s p e c t i v o
f u n c i o n a r i o .
E n e l a r t í c u l o 1 0 0 s e d a v a l o r d e p r o t e s t o a l a a n o t a c i ó n d e l a n e g a
t i v a d e a c e p t a c i ó n o d e p a g o p u e s t a p o r u n b a n c o p o r c u y o c o n d u c t o s e
h a y a p r e s e n t a d o l a l e t r a .
S e h a m e j o r a d o n o t a b l e m e n t e l a r e d a c c i ó n d e t o d o s l o s a r t í c u l o s r e f e
r e n t e s a l a s a c c i o n e s p o r f a l t a d e a c e p t a c i ó n y p o r f a l t a d e p a g o , q u e e n
s u f o r m a a c t u a l h a n s i d o m a t e r i a d e m u c h a s d u d a s y e r r o r e s d e i n t e r p r e t a c i ó n .
E n r a z ó n d e q u e f u e e l i m i n a d a l a f a c u l t a d d e l l i b r a d o r d e p r o h i b i r
l a p r e s e n t a c i ó n d e u n a l e t r a d e c a m b i o a l a a c e p t a c i ó n , s e s u p r i m i ó e l
o r d i n a l 3 ° d e l a r t í c u l o 4 5 1 d e l C ó d i g o v i g e n t e .
D e t r a s c e n d e n c i a e x t r a o r d i n a r i a e s l a n o r m a c o n t e n i d a e n e l a r t í c u l o
1 1 2 d e l p r o y e c t o a l d e c l a r a r q u e , s i n n e c e s i d a d d e p r e v i o r e c o n o c i m i e n t o
d e f i r m a , t o d a s l a s a c c i o n e s c a m b i a r í a s t e n d r á n c a r á c t e r e j e c u t i v o . E s t a d i s
p o s i c i ó n v i e n e a l l e n a r u n e n o r m e v a c í o e n n u e s t r a l e g i s l a c i ó n y p e r m i t i r á
u n a s o l u c i ó n m á s r á p i d a e n a s u n t o s r e l a t i v o s a l e t r a s d e c a m b i o .
E l a r t í c u l o 1 1 3 s e r e f i e r e a l o s c o o b l i g a d o s q u e a s u m e n e n e l m i s m o
a c t o y c o n j u n t a m e n t e u n a o b l i g a c i ó n c a m b i a r í a , y s e p r e c i s a q u e e n t r e e l l o s
n o e s p r o c e d e n t e l a a c c i ó n c a m b í a r i a .
E l a r t í c u l o 1 1 4 e s t á d e s t i n a d o a e v i t a r f r a u d e s o c u r r i d o s e n l a p r á c
t i c a m e r c a n t i l . N o s e r á p o s i b l e e n e l f u t u r o e j e r c e r l a a c c i ó n d e r i v a d a d e l
c o n t r a t o f u n d a m e n t a l q u e d i o o r i g e n a l a e m i s i ó n o c i r c u l a c i ó n d e l e t r a s
d e c a m b i o , s i é s t a s n o s o n d e p o s i t a d a s e n e l T r i b u n a l c o m p e t e n t e d o n d e
s e p r e s e n t e l a d e m a n d a .
S e e l i m i n ó t o d o l o r e f e r e n t e a l a p l u r a l i d a d d e e j e m p l a r e s p o r r e s u l t a r
h o y s i n o b j e t o e n l a p r á c t i c a m e r c a n t i l .
E l a r t í c u l o 1 2 0 v i e n e a r e s o l v e r d e u n a m a n e r a e x p r e s a e l t é r m i n o
d e p r e s c r i p c i ó n d e l a s a c c i o n e s d e l a v a l i s t a c o n t r a e l a v a l a d o y c o n t r a l a s
p e r s o n a s q u e c a m b i a r i a m e n t e d e b a n r e s p o n d e r a é s t e . S e a c o g i ó e l t é r m i n o
d e s e i s ( 6 ) m e s e s , q u e p a r e c e s e r u n a d e l a s m e j o r e s s o l u c i o n e s p r o p u e s
t a s p o r l a d o c t r i n a v e n e z o l a n a .
E l a r t í c u l o 1 2 2 e s t a b l e c e a l g u n a s r e g l a s e s p e c i a l e s e n r e l a c i ó n c o n l a s
l e t r a s d e s t r u i d a s , e x t r a v i a d a s o s u s t r a í d a s .
E n l a s d i s p o s i c i o n e s g e n e r a l e s s e s u p r i m i ó l a c o r r e s p o n d i e n t e a l a r t í c u l o
4 8 2 d e l C ó d i g o a c t u a l , y a q u e , e n s u p r i m e r a p a r t e , e s u n a s i m p l e r e p e t i
c i ó n s i n o b j e t o , y e n l a s e g u n d a , p o r p a r e c e r i n n e c e s a r i a y a n t i j u r í d i c a .
E n m a t e r i a d e c o n f l i c t o s d e l e y e s s e a c o g i e r o n l a s m á s m o d e r n a s t e n
d e n c i a s a d m i t i d a s p o r l a l e g i s l a c i ó n y l a d o c t r i n a . T i e n e e s p e c i a l i m p o r
t a n c i a s e ñ a l a r q u e l a c a p a c i d a d d e u n a p e r s o n a p a r a o b l i g a r s e p o r m e d i o
d e u n a l e t r a d e c a m b i o s e d e t e r m i n a r á p o r l a l e y d e l l u g a r d o n d e l a o b l i g a
c i ó n h a s i d o c o n t r a i d a .
3 4 4 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
E l T í t u l o X I , q u e c o m p r e n d e l a m a t e r i a r e l a t i v a a l c h e q u e , h a p r o
c u r a d o c o l m a r t o d a s l a s l a g u n a s d e l a e s c a s a r e g u l a c i ó n a c t u a l m e n t e v i g e n t e .
P o r l o s a r t í c u l o s 1 3 3 y 1 3 3 q u e d a c l a r a m e n t e p r e c i s a d o q u e s o l a m e n t e
c o n t r a l o s b a n c o s p o d r á s e r l i b r a d o e s t e t i p o d e t í t u l o s v a l o r e s . P e r o a l
m i s m o t i e m p o s e e s t a b l e c e q u e l a c i r c u n s t a n c i a d e q u e n o s e h u b i e r e n c u m
p l i d o l o s r e q u i s i t o s p a r a q u e e l l i b r a d o r t u v i e r a d e r e c h o a d i s p o n e r d e
f o n d o s p o r m e d i o d e c h e q u e s , n o i n v a l i d a a é s t o s c o m o t í t u l o s v a l o r e s .
E l a r t í c u l o 1 3 9 e s t a b l e c e l a r e g l a g e n e r a l d e q u e e l c h e q u e n o p u e d e
s e r l i b r a d o c o n t r a e l p r o p i o l i b r a d o r , p e r o d e j a n d o a s a l v o l o d i s p u e s t o c o n
r e s p e c t o a l o s c h e q u e s d e c a j a ( C h e q u e s d e G e r e n c i a e n l a t e r m i n o l o g í a
u s u a l ) , q u e p o r p r i m e r a v e z s o n r e g l a m e n t a d o s e n e l p r e s e n t e p r o y e c t o .
E n r e l a c i ó n c o n l a t r a s m i s i ó n d e l c h e q u e , s e c o n s i d e r ó c o n v e n i e n t e r a t i
f i c a r e n f o r m a e x p r e s a a l g u n a s d e l a s d i s p o s i c i o n e s g e n e r a l e s s o b r e t í t u l o s
v a l o r e s , a f i n d e e v i t a r t o d a d u d a c o n u n i n s t r u m e n t o q u e t a n t a i m p o r t a n c i a
t i e n e e n e l c a m p o d e l o s n e g o c i o s .
E l a r t í c u l o 1 5 1 e s t a b l e c e l a r e g l a d e q u e t o d o c h e q u e e s p a g a d e r o a l a
v i s t a y q u e c u a l q u i e r m e n c i ó n c o n t r a r i a s e t e n d r á p o r n o e s c r i t a . E n c o n s e
c u e n c i a , s e s a n c i o n a i n d i r e c t a m e n t e a q u i e n e s e m i t e n c h e q u e s c o n f e c h a
p o s t e r i o r a l d í a d e l a e m i s i ó n , d e c l a r á n d o l o s p a g a d e r o s p o r e l b a n c o e l d í a
d e s u p r e s e n t a c i ó n a u n q u e f u e r a a n t e r i o r a l a f e c h a e s t a m p a d a e n e l t í t u l o .
C o n e l o b j e t o d e a u m e n t a r l a c o n f i a n z a e n l a e f i c a c i a d e l c h e q u e c o m o
i n s t r u m e n t o d e p a g o , e l a r t í c u l o 1 5 6 d e j a s i n e f e c t o l a r e v o c a c i ó n d e l
c h e q u e q u e s e h i c i e r e a n t e s d e l v e n c i m i e n t o d e l o s p l a z o s p a r a s u p r e s e n
t a c i ó n , y e l a r t í c u l o 1 5 8 p e r m i t e a l b a n c o e f e c t u a r e l p a g o a ú n d e s p u é s
d e l v e n c i m i e n t o d e l o s t é r m i n o s d e s u p r e s e n t a c i ó n , p e r o e n e s t e c a s o s i e m
p r e q u e n o h a y a h a b i d o r e v o c a c i ó n .
E l a r t í c u l o 1 6 2 a c o g e l a m á s s a n a d o c t r i n a r e s p e c t o a l d a ñ o c a u s a d o
p o r e l p a g o d e u n c h e q u e f a l s i f i c a d o o a l t e r a d o . E s n a t u r a l q u e e l b a n c o ,
c o m o b e n e f i c i a r i o d e l n e g o c i o , a s u m a l o s r i e s g o s d e l m i s m o , y q u e s ó l o
q u e d e e x e n t o e n c a s o d e q u e d e m u e s t r e l a c u l p a d e l l i b r a d o r .
C u a l q u i e r o t r a s o l u c i ó n r e s u l t a r í a i n i c u a y p o d r í a a l i m e n t a r l a d e s c o n
f i a n z a d e q u i e n e s d e p o s i t a n s u s f o n d o s e n i n s t i t u t o s b a n c a r i o s .
E n e l C a p í t u l o V s e i n t r o d u c e l e g a l m e n t e e n V e n e z u e l a y s e r e g l a m e n t a ,
s e g ú n l o s m á s s a n o s p r i n c i p i o s , l a s f i g u r a s d e l c h e q u e c r u z a d o , d e l c h e q u e
p a r a a b o n a r e n c u e n t a y e l c h e q u e n o e n d o s a b l e .
E l C a p í t u l o V I , a l p e r m i t i r l a e x i s t e n c i a d e l c h e q u e c a u s a d o , r a t i f i c a
e l p r i n c i p i o d e q u e l a e x p r e s i ó n d e l a c a u s a n o a l t e r a e n a b s o l u t o l a n a t u
r a l e z a a b s t r a c t a d e d i c h o t í t u l o v a l o r .
E l C a p í t u l o V I I a u t o r i z a a l o s b a n c o s a c e r t i f i c a r , a r e q u e r i m i e n t o d e l
l i b r a d o r o d e c u a l q u i e r p o r t a d o r , l a e x i s t e n c i a d e f o n d o s d i s p o n i b l e s p a r a
e l p a g o d e u n c h e q u e .
E n e l C a p í t u l o V I I I s e d a r e s p a l d o l e g a l , c o n l a d e n o m i n a c i ó n m á s
c o r r e c t a d e C h e q u e d e C a j a , a l o q u e n o r m a l m e n t e s e c o n o c e e n l a p r á c -
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 4 5
t i c a v e n e z o l a n a c o m o C h e q u e d e G e r e n c i a , y , d e a c u e r d o c o n e s t a m i s m a
p r á c t i c a v e n e z o l a n a , s e l e d a u n a a m p l i t u d h a s t a a h o r a n o a d m i t i d a p o r
n i n g u n a o t r a l e g i s l a c i ó n . A l m i s m o t i e m p o s e f a c u l t a a l b a n c o d e l c u a l
s e s o l i c i t e l a c e r t i f i c a c i ó n d e u n c h e q u e , l a s u s t i t u c i ó n d e é s t e p o r u n
C h e q u e d e C a j a e m i t i d o a s u p r o p i o c a r g o .
O t r o i n s t r u m e n t o d e g r a n i m p o r t a n c i a e n l a é p o c a a c t u a l , l o s c h e q u e s
d e v i a j e r o s , s o n c o n t e m p l a d o s p o r e l C a p í t u l o I X d e l p r o y e c t o , d o n d e s e e s t a
b l e c e n l a s r e g l a s q u e a s e g u r e n s u e m i s i ó n y c i r c u l a c i ó n r e g u l a r e s y a l p r o p i o
t i e m p o g a r a n t i c e n l o s d e r e c h o s d e s u s a d q u i r e n t e s y b e n e f i c i a r i o s .
E n e l C a p í t u l o X n u e v a m e n t e s e a p l i c ó e l c r i t e r i o d e q u e , a u n a r i e s g o
d e r e p e t i r c i e r t a s r e g l a s , e r a c o n v e n i e n t e r e f e r i r s e e s p e c í f i c a m e n t e a l a s a c c i o n e s
p o r f a l t a d e p a g o r e l a t i v a s a l c h e q u e .
C o n s i d e r a c i ó n m u y e s p e c i a l m e r e c e e l C a p í t u l o X I I I r e f e r e n t e a l a s
p e n a s d e s t i n a d a s a s a n c i o n a r a q u i e n e s e m i t a n c h e q u e s s i n t e n e r f o n d o s
s u f i c i e n t e s y d i s p o n i b l e s p a r a s u p a g o . A p a r e n t e m e n t e p o d r í a n c o n s i d e r a r s e
c o m o m e n o s r i g u r o s a s l a s n u e v a s s a n c i o n e s p r e v i s t a s . S i n e m b a r g o , l a p r á c
t i c a h a d e m o s t r a d o q u e l a p r e v i s i ó n a c t u a l m e n t e e x i s t e n t e n o h a t e n i d o e l
e f e c t o q u e s e e s p e r a b a , q u i z á p o r l a r e n u e n c i a d e l o s p e r j u d i c a d o s a l i n i c i o
d e a c c i o n e s d e c a r á c t e r e s t r i c t a m e n t e p e n a l .
S e p i e n s a e n c a m b i o q u e l a s a n c i ó n d e r e t i r a r a u n a p e r s o n a e l d e r e c h o
d e e m i t i r c h e q u e s , q u e p u e d e s e r d e u n a ñ o s e g ú n e l a r t í c u l o 2 0 0 y h a s t a d e
c i n c o a ñ o s s e g ú n e l a r t í c u l o 2 0 4 , s i g n i f i c a r í a u n g o l p e t a n d u r o p a r a s u
c r é d i t o p e r s o n a l q u e t e n d r á e f e c t o s m á s g e n e r a l e s e n l a e x t i r p a c i ó n d e u n
v i c i o t a n c o r r i e n t e y t a n a t e n t a t o r i o c o n t r a l a b u e n a f e .
P o r o t r a p a r t e , n o s e h a s u p r i m i d o l a s a n c i ó n a c t u a l m e n t e p r e v i s t a e n
e l a r t í c u l o 4 9 4 d e l C ó d i g o v i g e n t e , c u y a r e d a c c i ó n s e h a m e j o r a d o ; y a d e
m á s , e l a r t í c u l o 2 0 4 d e l p r o y e c t o c o n f i g u r a c o m o d e l i t o d e e s t a f a o t r a s
s i t u a c i o n e s e n q u e e l i n s t r u m e n t o u t i l i z a d o s e a u n c h e q u e .
T a m b i é n c o n g r a n s e n t i d o p r á c t i c o y t o m a n d o e n c o n s i d e r a c i ó n l o s
g a s t o s d e c u a l q u i e r a c c i ó n j u d i c i a l , s e e s t a b l e c e l a o b l i g a c i ó n d e t o d o b a n c o
d e p a g a r l o s c h e q u e s p o r s u m a s h a s t a d e ( B s . 2 0 0 ) d o s c i e n t o s b o l í v a r e s
s i h u b i e s e n s i d o e x p e d i d o s e n f o r m u l a r i o s e n t r e g a d o s a l t i t u l a r d é l a c u e n t a .
E s t a d i s p o s i c i ó n h a r á m á s c o n f i a b l e e l c h e q u e a u n p a r a e l p a g o d e c u e n t a s
p e q u e ñ a s e n e s t a b l e c i m i e n t o s c o m e r c i a l e s .
E l T í t u l o X I I e s t a b l e c e l a v e r d a d e r a c o n f i g u r a c i ó n c a m b i a r í a d e l p a g a
r é , c u y a r e g u l a c i ó n a c t u a l a d o l e c e d e g r a n d e s f a l l a s e i n c o n g r u e n c i a s .
D e u n a m a n e r a g e n e r a l , e l a r t í c u l o 2 1 8 e s t a b l e c e q u e a l p a g a r é l e
s e r á n a p l i c a b l e s l a s d i s p o s i c i o n e s r e l a t i v a s a l a l e t r a d e c a m b i o , e n c u a n t o
n o s e a n i n c o m p a t i b l e s c o n s u n a t u r a l e z a .
P o r ú l t i m o , e l T í t u l o X I I I l e d a r á c a b i d a e n n u e s t r a l e g i s l a c i ó n a u n
n u e v o t í t u l o v a l o r : l a f a c t u r a c a m b i a r í a .
E s t e n u e v o t í t u l o , a c o g i d o y a p o r a l g u n a s l e g i s l a c i o n e s l a t i n o a m e r i c a
n a s , e v i t a l a m u l t i p l i c i d a d d e t í t u l o s , y a q u e l a p r o p i a f a c t u r a q u e c o m
3 4 6 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
p r u e b a l a e x i s t e n c i a d e l c o n t r a t o d e c o m p r a v e n t a , s e r v i r á a l m i s m o t i e m p o
c o m o t í t u l o v a l o r s u s c e p t i b l e d e c i r c u l a c i ó n . E n e s t a f o r m a s e a m p l í a n l a s
p o s i b i l i d a d e s c r e d i t i c i a s t a n t o p a r a e l c o m p r a d o r c o m o p a r a e l v e n d e d o r .
A l e s t a b l e c e r l o s r e q u i s i t o s f o r m a l e s q u e d e b e c u m p l i r u n a f a c t u r a p a r a
a d q u i r i r v a l i d e z c o m o t í t u l o v a l o r , s e a c l a r a s i n e m b a r g o q u e l a f a l t a d e
e s t o s r e q u i s i t o s p e r j u d i c a r á s ó l o a l t í t u l o s i n a f e c t a r l a v a l i d e z d e l n e g o c i o
j u r í d i c o f u n d a m e n t a l .
E s t a b r e v e p r e s e n t a c i ó n t i e n e p o r o b j e t o s o m e t e r e l c o r r e s p o n d i e n t e
a r t i c u l a d o a l a c o n s i d e r a c i ó n d e t o d o s l o s e s p e c i a l i s t a s e n l a m a t e r i a y
d e l a s p e r s o n a s y o r g a n i s m o s i n t e r e s a d o s , c u y a s o p i n i o n e s s o n e s p e r a d a s c o n
b e n e p l á c i t o y s e r á n s i n d u d a d e v a l i o s a a y u d a p a r a l a o r i e n t a c i ó n f u t u r a
d e l a s l a b o r e s d e l a C o m i s i ó n .
C a r a c a s , q u i n c e d e m a y o d e m i l n o v e c i e n t o s s e t e n t a y o c h o .
P o r l a C o m i s i ó n d e R e f o r m a d e l C ó d i g o d e C o m e r c i o
R en é D e S o la — P r e s i d e n t e —
R e p ú b l i c a d e V e n e z u e l a
M I N I S T E R I O D E J U S T I C I A
R E F O R M A D E L C O D I G O D E C O M E R C I O
( T I T U L O S V A L O R E S )
C A R A C A S , 1 9 7 8
E l p r o y e c t o q u e s e p u b l i c a f u e e l a b o r a d o y d i s c u t i d o e n e l s e n o d e
l a C o m i s i ó n d e R e f o r m a d e l C ó d i g o d e C o m e r c i o .
D u r a n t e e l p e r í o d o d e s u r e a l i z a c i ó n , h a n f o r m a d o p a r t e d e l a C o m i
s i ó n l a s s i g u i e n t e s p e r s o n a s :
D r . R e n é D e S o l a
D r . J o s é S a n t i a g o N ú ñ e z A r i s t i m u ñ o
D r . G u i l l e r m o U r b i n a C a b e l l o
D r . L u i s E n r i q u e O t e r o
D r . J o s é R a m ó n B u r g o s V i l l a s m i l
D r . A l e j a n d r o T i n o c o
D r . A n í b a l M o r e á n C a s t r o
D r . R i c a r d o S i l l e r y L ó p e z d e C e b a l l o s
D r a . S o l H a y d é e R a n g e l d e J a h n k e
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 4 7
S e c r e t a r i o : D r . N a t á n Z a i d m a n
A b o g a d o s A u x i l i a r e s :
D r . H u g o M á r m o l M .
D r . M o i s é s H i r s c h B .
D r a . E m m a C . C a l z a d i l l a d e C o n t r e r a s
D E L O S T I T U L O S V A L O R E S
1 . — D i s p o s i c i o n e s g e n e r a l e s .
2 . — D e l a l e t r a d e c a m b i o .
3 . — D e l c h e q u e .
4 . — D e l p a g a r é .
5 . — D e l a f a c t u r a c a m b i a r í a .
TITULO IX
D E L O S T I T U L O S V A L O R E S
CAPITULO I
Disposiciones generales
A r t í c u l o 1 “ — S ó l o e l p o s e e d o r l e g í t i m o d e u n t í t u l o v a l o r p o d r á e j e r c e r
o t r a n s m i t i r e l d e r e c h o a u t ó n o m o a é l i n c o r p o r a d o .
L a n a t u r a l e z a y l í m i t e s d e l d e r e c h o i n c o r p o r a d o a l t í t u l o v a l o r e s t á n
d e t e r m i n a d o s e x c l u s i v a m e n t e p o r l o q u e a p a r e z c a d e s u c o n t e n i d o l i t e r a l .
A r t í c u l o 2°— E l d e u d o r p u e d e o p o n e r a l p o s e e d o r d e l t í t u l o s ó l o l a s
e x c e p c i o n e s f u n d a d a s e n l a n u l i d a d d e l m i s m o o e n s u p r o p i o t e x t o y l a s
q u e l e s c o r r e s p o n d a n p e r s o n a l m e n t e c o n t r a e l p o r t a d o r .
P u e d e o p o n e r l a s e x c e p c i o n e s f u n d a d a s e n s u s r e l a c i o n e s p e r s o n a l e s
c o n e l e m i t e n t e o c o n u n p o r t a d o r a n t e r i o r s i e l p o s e e d o r , a l a d q u i r i r e l
t í t u l o , h a p r o c e d i d o a s a b i e n d a s e n p e r j u i c i o d e l d e u d o r .
A r t í c u l o 3 ? — A d e m á s d e l o d i s p u e s t o p a r a c a d a e s p e c i e e n p a r t i c u l a r ,
t o d o t í t u l o v a l o r d e b e r á c o n t e n e r :
1 . E l n o m b r e d e l t í t u l o v a l o r d e q u e s e t r a t e , e x p r e s a d o e n e l m i s m o
i d i o m a e m p l e a d o e n l a r e d a c c i ó n d e l d o c u m e n t o ;
2 . L a f e c h a y e l l u g a r d e e x p e d i c i ó n ;
3 . L a m e n c i ó n d e l d e r e c h o q u e e n e l t í t u l o s e i n c o r p o r a ;
4 . E l l u g a r y l a f e c h a p a r a e l e j e r c i c i o d e t a l d e r e c h o ;
5 . L a f i r m a d e l e m i t e n t e .
L a f i r m a a u t ó g r a f a p o d r á s u s t i t u i r s e , b a j o l a r e s p o n s a b i l i d a d d e l e m i
t e n t e d e l t í t u l o , p o r u n f a c s í m i l e s t a m p a d o m e c á n i c a m e n t e .
3 4 8 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 4 °— L o s t í t u l o s v a l o r e s n o p r o d u c i r á n e f e c t o c o m o t a l e s c u a n d o
c a r e z c a n d e l a s m e n c i o n e s y r e q u i s i t o s s e ñ a l a d o s e n l a L e y , s a l v o l a s p r e
s u n c i o n e s q u e e l l a m i s m a e s t a b l e z c a . C u a l q u i e r m e n c i ó n a d i c i o n a l n o a l t e
r a r á l a e s e n c i a d e l t í t u l o v a l o r , y r e s p e c t o a é s t e s e t e n d r á c o m o n o e s c r i t a .
A r t í c u l o 5 ° — E l t í t u l o e n b l a n c o , o s e a a q u é l e n q u e s e h u b i e r a n o m i
t i d o a l g u n a s m e n c i o n e s , p o d r á s e r c o m p l e t a d o p o r c u a l q u i e r p o s e e d o r l e g í
t i m o a n t e s d e p r e s e n t a r e l t í t u l o p a r a e l e j e r c i c i o d e l d e r e c h o i n c o r p o r a d o .
A r t í c u l o 6 ? — S i e l v a l o r d e l t í t u l o a p a r e c e a l a v e z e s c r i t o e n l e t r a s
y e n c i f r a s , t i e n e , e n c a s o d e d i f e r e n c i a , e l v a l o r d e l a c a n t i d a d e x p r e s a d a
e n l e t r a s .
S i e l v a l o r a p a r e c e e s c r i t o m á s d e u n a v e z , ú n i c a m e n t e e n l e t r a s o ú n i
c a m e n t e e n c i f r a s , t i e n e , e n c a s o d e d i f e r e n c i a , e l v a l o r d e l a c a n t i d a d m e n o r .
A r t í c u l o 7°— S a l v o d o l o o c u l p a g r a v e d e s u p a r t e , e l d e u d o r q u e d a
l i b e r a d o c u a n d o p a g a a s u v e n c i m i e n t o a l a p e r s o n a a q u i e n e l t í t u l o
c o n f i e r e l a c u a l i d a d d e a c r e e d o r .
A r t í c u l o 8 ? — Q u i e n h a y a a d q u i r i d o d e b u e n a f e l a p o s e s i ó n d e u n t í t u l o
v a l o r , d e c o n f o r m i d a d c o n l a s n o r m a s q u e r e g u l a n s u c i r c u l a c i ó n , n o e s t á
s u j e t o a l a r e i v i n d i c a c i ó n .
A r t í c u l o 9 ? — L a t r a n s f e r e n c i a d e u n t í t u l o v a l o r c o m p r e n d e t a m b i é n
l o s d e r e c h o s a c c e s o r i o s a é l i n h e r e n t e s .
A r t í c u l o 1 0 . — E l e j e r c i c i o d e l d e r e c h o i n c o r p o r a d o a u n t í t u l o r e
q u i e r e l a e x h i b i c i ó n d e l m i s m o .
A r t í c u l o 1 1 . — T o d o s i g n a t a r i o d e u n t í t u l o v a l o r s e o b l i g a a u t ó n o m a
m e n t e . L a n u l i d a d d e l a o b l i g a c i ó n d e a l g u n o o a l g u n o s d e l o s s i g n a t a r i o s ,
n o a f e c t a r á l a s o b l i g a c i o n e s d e l o s d e m á s .
A r t í c u l o 1 2 . — L o s t í t u l o s r e p r e s e n t a t i v o s d e m e r c a n c í a s a t r i b u y e n a l
p o s e e d o r e l d e r e c h o a l a e n t r e g a d e l a s m e r c a n c í a s e n e l l o s e s p e c i f i c a d a s ,
s u p o s e s i ó n y e l p o d e r d e d i s p o n e r d e l a s m i s m a s m e d i a n t e l a t r a n s f e r e n c i a
d e l t í t u l o .
A r t í c u l o 1 3 . — L a p r e n d a , s e c u e s t r o , e m b a r g o o c u a l e s q u i e r a o t r a s a f e c
t a c i o n e s o g r a v á m e n e s s o b r e l o s d e r e c h o s c o n s i g n a d o s e n e l t í t u l o v a l o r
o s o b r e l a s m e r c a n c í a s p o r é l r e p r e s e n t a d a s , n o s u r t i r á n e f e c t o s i n o c o m
p r e n d e n e l t í t u l o m i s m o m a t e r i a l m e n t e .
A r t í c u l o 1 4 . — E l t e n e d o r d e u n t í t u l o v a l o r n o p o d r á c a m b i a r s u f o r m a
d e c i r c u l a c i ó n s i n c o n s e n t i m i e n t o d e l c r e a d o r d e l t í t u l o .
A r t í c u l o 1 5 . — E n c a s o d e a l t e r a c i ó n d e l t e x t o d e u n t í t u l o v a l o r , l o s
f i r m a n t e s p o s t e r i o r e s a l a m i s m a q u e d a n o b l i g a d o s e n l o s t é r m i n o s d e l
t e x t o a l t e r a d o ; l o s f i r m a n t e s a n t e r i o r e s l o e s t á n e n l o s t é r m i n o s d e l t e x t o
o r i g i n a l .
S i n o r e s u l t a r e d e l t í t u l o o n o s e d e m o s t r a s e q u e l a f i r m a f u e p u e s t a
a n t e s o d e s p u é s d e l a a l t e r a c i ó n , s e p r e s u m e q u e h a s i d o p u e s t a a n t e s .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 4 9
A r t í c u l o 1 6 . — L o s r e p r e s e n t a n t e s d e s o c i e d a d e s m e r c a n t i l e s y l o s f a c t o
r e s s e r e p u t a r á n a u t o r i z a d o s , p o r e l s o l o h e c h o d e s u n o m b r a m i e n t o , p a r a
o b l i g a r c o n s u f i r m a e n u n t í t u l o v a l o r a l a s e n t i d a d e s q u e r e p r e s e n t e n .
A r t í c u l o 1 7 . — L a e m i s i ó n o t r a n s f e r e n c i a d e u n t í t u l o v a l o r d e c a r á c t e r
c r e d i t i c i o n o p r o d u c i r á e x t i n c i ó n d e l a r e l a c i ó n q u e d i o l u g a r a t a l e m i s i ó n
o t r a n s f e r e n c i a , s a l v o q u e a p a r e z c a d e m o d o i n e q u í v o c o l a i n t e n c i ó n e n
c o n t r a r i o d e l a s p a r t e s .
A r t í c u l o 1 8 . — L o s t í t u l o s v a l o r e s e m i t i d o s e n s e r i e p u e d e n s e r r e u n i
d o s e n u n t í t u l o m ú l t i p l e y l o s t í t u l o s v a l o r e s m ú l t i p l e s p u e d e n s e r s u s t i
t u i d o s p o r v a r i o s t í t u l o s d e m e n o r f r a c c i ó n , e n u n o y o t r o c a s o a s o l i c i t u d
y a c o s t a d e l p o s e e d o r .
A r t í c u l o 1 9 . — L a s n o r m a s d e e s t e T í t u l o n o s e a p l i c a n a l o s b o l e t o s ,
c o n t r a s e ñ a s , f i d i a s u o t r o s d o c u m e n t o s q u e s i r v a n e x c l u s i v a m e n t e p a r a
i d e n t i f i c a r a q u i e n t i e n e d e r e c h o a e x i g i r l a p r e s t a c i ó n q u e e n e l l o s s e e x p r e s e .
CAPITULO I I
De los títulos al portador
A r t í c u l o 2 0 . — A u n q u e n o c o n t e n g a l a c l á u s u l a " a l p o r t a d o r ” , s e r á
c o n s i d e r a d o c o m o t a l , t o d o t í t u l o v a l o r q u e n o h a y a s i d o e m i t i d o a f a v o r
d e p e r s o n a d e t e r m i n a d a .
A r t í c u l o 2 1 . — L a t r a n s f e r e n c i a d e l t í m l o a l p o r t a d o r y d e l d e r e c h o a
é l i n c o r p o r a d o s e o p e r a c o n l a e n t r e g a d e l t í t u l o . E l p o s e e d o r q u e e x i h b a
e l t í m l o , q u e d a l e g i t i m a d o p a r a e l e j e r c i c i o d e l d e r e c h o i n c o r p o r a d o .
A r t í c u l o 2 2 . — E l t í m l o v a l o r q u e c o n t e n g a l a o b l i g a c i ó n d e p a g a r u n a
s u m a d e d i n e r o , n o p u e d e s e r e m i t i d o a l p o r t a d o r s i n o e n l o s c a s o s e s t a b l e
c i d o s p o r l a l e y .
A r t í c u l o 2 3 . — E l p o s e e d o r d e u n t í m l o a l p o r t a d o r r o t o o d e t e r i o r a d o ,
p e r o i d e n t i f i c a b l e p o r s e ñ a l e s c i e r t a s , t i e n e d e r e c h o a o b t e n e r d e l e m i t e n t e
u n t í m l o e q u i v a l e n t e , m e d i a n t e l a r e s t i m c i ó n d e l p r i m e r o y r e e m b o l s o d e
l o s g a s t o s .
A r t í c u l o 2 4 . — E l p o s e e d o r d e u n t í m l o a l p o r t a d o r q u e p r u e b e s u
d e s t r u c c i ó n , t i e n e d e r e c h o d e s o l i c i t a r d e l e m i t e n t e u n d u p l i c a d o o u n t í m l o
e q u i v a l e n t e . L o s g a s t o s c o n s i g u i e n t e s s o n a c a r g o d e l s o l i c i t a n t e .
S i l a p r u e b a d e l a d e s t r u c c i ó n n o h a s i d o p r o d u c i d a , s e o b s e r v a r á n
l a s d i s p o s i c i o n e s d e l a r t í c u l o s i g u i e n t e .
A r t í c u l o 2 5 . — S a l v o l o d i s p u e s t o p o r l a l e y e n c a s o s d e t e r m i n a d o s ,
n o s e a d m i t e l a a n u l a c i ó n d e l o s t í m l o s a l p o r t a d o r e x t r a v i a d o s o s u s t r a í d o s .
S i n e m b a r g o , q u i e n d e n u n c i e a l e m i t e n t e e l e x t r a v í o o l a s u s t r a c
c i ó n d e u n t í m l o a l p o r t a d o r y l o p r u e b e e n f o r m a i d ó n e a , t i e n e d e r e c h o
a l a p r e s t a c i ó n y a l o s a c c e s o r i o s d e l a m i s m a , u n a v e z t r a n s c u r r i d o e l
t é r m i n o d e p r e s c r i p c i ó n d e l t í m l o .
3 5 0 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
E l d e u d o r q u e e j e c u t e l a p r e s t a c i ó n a f a v o r d e l p o s e e d o r d e l t í t u l o
a n t e s d e l t é r m i n o i n d i c a d o , q u e d a l i b e r a d o , s a l v o q u e s e p r u e b e q u e é l c o n o
c í a e l v i c i o d e l a p o s e s i ó n d e l p r e s e n t a n t e .
S i l o s t í t u l o s e x t r a v i a d o s o s u s t r a í d o s s o n a c c i o n e s a l p o r t a d o r , e l d e
n u n c i a n t e p u e d e s e r a u t o r i z a d o p o r e l t r i b u n a l , p r e v i a c a u c i ó n , s i f u e r e
n e c e s a r i a , a e j e r c e r l o s d e r e c h o s i n h e r e n t e s a l a s a c c i o n e s a u n a n t e s d e l
t é r m i n o d e p r e s c r i p c i ó n m i e n t r a s q u e l o s t í t u l o s n o s e a n p r e s e n t a d o s p o r
o t r o s .
Q u e d a a s a l v o , e n t o d o c a s o , e l d e r e c h o e v e n t u a l d e l d e n u n c i a n t e c o n t r a
e l p o s e e d o r d e l t í t u l o .
CAPITULO 111
De los títulos a la orden
A r t í c u l o 2 6 . — L o s t í t u l o s v a l o r e s e x p e d i d o s a f a v o r d e d e t e r m i n a d a p e r s o n a ,
a u n q u e n o c o n t e n g a n l a c l á u s u l a " a l a o r d e n ” , s e r á n c o n s i d e r a d o s c o m o
t a l e s , s i p o r s u d e n o m i n a c i ó n e s p e c í f i c a l a l e y l o s d e c l a r a n e g o c i a b l e s o t r a n s
m i s i b l e s p o r s u s o l o e n d o s o , o c u a n d o s u p r o p i o t e x t o e x p r e s a a l g u n a d e
e s t a s p o s i b i l i d a d e s .
A r t í c u l o 2 7 . — L a t r a n s f e r e n c i a d e l t í t u l o a l a o r d e n y d e l d e r e c h o
a é l i n c o r p o r a d o , s e o p e r a m e d i a n t e e l e n d o s o .
A r t í c u l o 2 8 . — E l e n d o s o d e b e e s c r i b i r s e s o b r e e l t í t u l o o s o b r e u n a
h o j a a d h e r i d a a l m i s m o , y s e r á f i r m a d o p o r e l e n d o s a n t e .
E l e n d o s o p u e d e h a c e r s e e n b l a n c o , c o n l a s o l a f i r m a d e l e n d o s a n t e
p u e s t a e n e l d o r s o d e l t í t u l o o e n h o j a a d h e r i d a a l m i s m o .
A r t í c u l o 2 9 . — L o s e n d o s o s e n t r e B a n c o s p o d r á n h a c e r s e c o n e l s i m p l e
s e l l o d e l e n d o s a n t e .
A r t í c u l o 3 0 . — S i e l e n d o s o e s t á e n b l a n c o , e l t e n e d o r p o d r á l l e n a r e l
b l a n c o y a s e a c o n s u n o m b r e o c o n e l d e o t r a p e r s o n a ; o e n d o s a r l o d e
n u e v o e n b l a n c o o a o t r a p e r s o n a ; o e n t r e g a r l o s i n l l e n a r e l b l a n c o y
s i n e n d o s a r l o .
A r t í c u l o 3 1 . — E l e n d o s o d e b e s e r p u r o y s i m p l e . T o d a c o n d i c i ó n a l a
c u a l a p a r e z c a s u b o r d i n a d o , s e r e p u t a r á n o e s c r i t a .
E l e n d o s o p a r c i a l e s n u l o .
E l e n d o s o a l p o r t a d o r v a l e c o m o e n d o s o e n b l a n c o .
L o s e n d o s o s t a c h a d o s s e r e p u t a n c o m o n o e s c r i t o s .
A r t í c u l o 3 2 . — E l p o s e e d o r d e u n t í t u l o a l a o r d e n q u e d a l e g i t i m a d o
p a r a e l e j e r c i c i o d e l d e r e c h o a é l i n c o r p o r a d o p o r u n e n d o s o o p o r u n a
s e r i e i n i n t e r r u m p i d a d e e n d o s o s , a u n c u a n d o e l ú l t i m o e n d o s o f u e s e e n
b l a n c o .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 35 1
C u a n d o u n e n d o s o e n b l a n c o e s t á s e g u i d o d e o t r o , s e r e p u t a q u e e l
f i r m a n t e d e e s t e ú l t i m o h a a d q u i r i d o e l t í t u l o p o r e n d o s o e n b l a n c o .
E l d e u d o r n o p o d r á e x i g i r q u e s e l e c o m p r u e b e l a a u t e n t i c i d a d d e
l o s e n d o s o s , p e r o d e b e r á i d e n t i f i c a r a l ú l t i m o t e n e d o r y v e r i f i c a r l a c o n
t i n u i d a d d e l o s e n d o s o s .
A r t í c u l o 3 3 . — S i u n a p e r s o n a h a s i d o d e s p o s e í d a p o r c u a l q u i e r c a u s a
d e u n t í t u l o a l a o r d e n , e l p o r t a d o r q u e j u s t i f i q u e s u d e r e c f i o d e l a m a n e r a
i n d i c a d a e n e l a r t í c u l o a n t e r i o r , n o e s t a r á o b l i g a d o a d e s p r e n d e r s e d e l
m i s m o , a n o s e r q u e l o h a y a a d q u i r i d o d e m a l a f e o s i a l a d q u i r i r l o i n c u
r r i ó e n c u l p a g r a v e .
A r t í c u l o 3 4 . — E l e n d o s o p o s t e r i o r a l v e n c i m i e n t o d e l t í t u l o p r o d u c i r á
l o s e f e c t o s d e u n a c e s i ó n o r d i n a r i a .
L a o m i s i ó n d e l a f e c h a n o a f e c t a l a v a l i d e z d e l e n d o s o , y s e p r e s u
m i r á q u e e l t í t u l o f u e e n d o s a d o a n t e s d e s u v e n c i m i e n t o .
A r t í c u l o 3 5 . — C u a n d o e l e n d o s o c o n t i e n e l a s p a l a b r a s " p a r a s u r e e m
b o l s o ” , " p a r a s u c o b r o ” , " p o r m a n d a t o ” , o c u a l q u i e r o t r a f r a s e q u e i m p l i q u e
u n s i m p l e m a n d a t o , e l p o r t a d o r p u e d e e j e r c i t a r t o d o s l o s d e r e c h o s d e r i v a d o s
d e l t í t u l o , p e r o n o p u e d e e n d o s a r l o s i n o a t í t u l o d e p r o c u r a c i ó n . L o s o b l i
g a d o s n o p u e d e n e n e s t e c a s o i n v o c a r c o n t r a e l p o r t a d o r o t r a s e x c e p c i o n e s
q u e l a s q u e p o d r á n o p o n e r s e a l e n d o s a n t e .
E l e n d o s a n t e q u e r e v o q u e l a r e p r e s e n t a c i ó n c o n t e n i d a e n e l e n d o s o ,
d e b e r á p o n e r e n c o n o c i m i e n t o d e l d e u d o r l a r e v o c a t o r i a , c u a n d o é s t a n o
c o n s t e e n e l t í t u l o o e n u n p r o c e s o j u d i c i a l e n q u e s e p r e t e n d a h a c e r e f e c
t i v o d i c h o t í t u l o .
S e r á v á l i d o e l p a g o q u e e f e c t ú e e l d e u d o r a l e n d o s a t a r i o i g n o r a n d o l a
r e v o c a c i ó n d e l p o d e r .
L a e f i c a c i a d e l e n d o s o p o r p r o c u r a c i ó n n o c e s a p o r l a m u e r t e d e l e n d o
s a n t e o p o r s u i n c a p a c i d a d s o b r e v i n i e n t e .
A r t í c u l o 3 6 . — C u a n d o u n e n d o s o c o n t i e n e l a f r a s e " v a l o r e n g a r a n
t í a ” , " v a l o r e n p r e n d a ” o c u a l q u i e r a o t r a q u e i m p l i q u e u n a f i a n z a m i e n t o ,
e l p o r t a d o r p u e d e e j e r c i t a r t o d o s l o s d e r e c h o s d e r i v a d o s d e l t í t u l o , p e r o
e l e n d o s o h e c h o p o r é l n o v a l e s i n o a t í t u l o d e p r o c u r a c i ó n .
L o s o b l i g a d o s n o p u e d e n i n v o c a r c o n t r a e l p o r t a d o r l a s e x c e p c i o n e s
f u n d a d a s e n s u s r e l a c i o n e s p e r s o n a l e s c o n e l e n d o s a n t e , a m e n o s q u e e l
e n d o s o h a y a t e n i d o l u g a r p o r m e d i o d e u n a c o m b i n a c i ó n f r a u d u l e n t a .
A r t í c u l o 3 7 . — S a l v o d i s p o s i c i ó n c o n t r a r i a d e l a l e y o d e u n a c l á u s u l a
r e s u l t a n t e d e l t í t u l o , e l e n d o s a n t e n o e s t á o b l i g a d o p o r e l i n c u m p l i m i e n t o
d e l a p r e s t a c i ó n p o r p a r t e d e l e m i t e n t e .
A r t í c u l o 3 8 . — L o s b a n c o s e s t á n a u t o r i z a d o s p a r a c o b r a r y a b o n a r a l a s
c u e n t a s d e s u s c l i e n t e s , l o s t í t u l o s v a l o r e s q u e é s t o s e n t r e g u e n a u n s i n
h a b e r l o s e n d o s a d o .
L o s b a n c o s d e b e r á n a n o t a r e n e l t í t u l o e l c a r á c t e r c o n q u e a c t ú a n y
d a r c o n s t a n c i a d e l p a g o e n e l p r o p i o t í t u l o o e n h o j a a d h e r i d a .
3 5 2 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 3 9 . — S i n p e r j u i c i o d e l o e s t a b l e c i d o r e s p e c t o a d e t e r m i n a d o s
t í t u l o s , e n l o s c a s o s d e e x t r a v í o , s u s t r a c c i ó n o d e s t r u c c i ó n d e l t í t u l o a l a
o r d e n , e l p o s e e d o r o q u i e n t e n g a d e r e c h o a l a p o s e s i ó n , p u e d e p e d i r l a a n u
l a c i ó n d e l t í t u l o a l a a u t o r i d a d j u d i c i a l c o m p e t e n t e d e l l u g a r e n q u e a q u é l
s e a p a g a d e r o .
L a s o l i c i t u d d e b e i n d i c a r l o s r e q u i s i t o s e s e n c i a l e s d e l t í t u l o y , s i s e
t r a t a d e u n t í t u l o e n b l a n c o , l o s q u e s e a n s u f i c i e n t e s p a r a i d e n t i f i c a r l o .
E l J u e z , e f e c t u a d a s l a s c o m p r o b a c i o n e s o p o r t u n a s a c e r c a d e l a v e r d a d
d e l o s h e c h o s y d e l d e r e c h o d e l p o s e e d o r , a l c u a l p o d r á i n t e r r o g a r a t a l
e f e c t o , d i c t a r á e l d e c r e t o d e a n u l a c i ó n y a u t o r i z a r á e l p a g o d e l t í t u l o t r a n s
c u r r i d o s t r e i n t a ( 3 0 ) d í a s c o n t a d o s a p a r t i r d e l a p u b l i c a c i ó n d e l d e c r e t o ,
s i e m p r e q u e e n e s t e i n t e r v a l o e l t e n e d o r n o h u b i e s e h e c h o o p o s i c i ó n . S i
p a r a l a f e c h a d e l a p u b l i c a c i ó n e l t í t u l o n o e s t u v i e r e v e n c i d o , e l p l a z o
p a r a e l p a g o c o r r e r á d e s d e l a f e c h a d e l v e n c i m i e n t o .
E l d e c r e t o d e b e s e r n o t i f i c a d o a l d e u d o r y s u p u b l i c a c i ó n s e h a r á
p o r i n i c i a t i v a y a c o s t a d e l s o l i c i t a n t e , e n u n p e r i ó d i c o d e l o s d e m a y o r
c i r c u l a c i ó n d e l a c i r c u n s c r i p c i ó n j u d i c i a l c o r r e s p o n d i e n t e o , s i e n a q u e l l a
n o h u b i e r e p e r i ó d i c o , d e l a c i r c u n s c r i p c i ó n m á s c e r c a n a .
A r t í c u l o 4 0 . — L a o p o s i c i ó n d e l t e n e d o r d e b e s e r h e c h a a n t e e l J u e z q u e
h a y a r e s u e l t o l a a n u l a c i ó n , c o n c i t a c i ó n d e l s o l i c i t a n t e y n o t i f i c a c i ó n d e l
d e u d o r . S e a p l i c a r á n a l a s u s t a n c i a c i ó n y d e c i s i ó n d e l a o p o s i c i ó n l a s n o r
m a s s o b r e e l j u i c i o b r e v e .
L a o p o s i c i ó n n o e s a d m i s i b l e s i n e l d e p ó s i t o d e l t í t u l o e n e l t r i b u n a l .
S i l a o p o s i c i ó n e s r e c h a z a d a p o r s e n t e n c i a f i r m e , e l t í t u l o s e r á e n t r e
g a d o a q u i e n h a y a o b t e n i d o l a a n u l a c i ó n . S i f u e s e d e c l a r a d a c o n l u g a r p o r
s e n t e n c i a f i r m e , e l d e c r e t o d e a n u l a c i ó n q u e d a r á s i n e f e c t o .
A r t í c u l o 4 1 . — D u r a n t e e l t é r m i n o e s t a b l e c i d o e n e l a r t í c u l o 3 9 , e l
s o l i c i t a n t e p u e d e r e a l i z a r l o s a c t o s q u e t i e n d a n a c o n s e r v a r s u s d e r e c h o s
y , s i e l t í t u l o e s t á v e n c i d o o e s p a g a d e r o a l a v i s t a , p u e d e e x i g i r s u p a g o
m e d i a n t e c a u c i ó n o p e d i r e l d e p ó s i t o j u d i c i a l d e s u m o n t o . C u a n d o e l
t í t u l o a u n n o e s t é v e n c i d o , t e n d r á d e r e c h o a u n d u p l i c a d o .
A r t í c u l o 4 2 . — T r a n s c u r r i d o s i n o p o s i c i ó n e l t é r m i n o i n d i c a d o e n e l
a r t í c u l o 3 9 , o r e c h a z a d a l a o p o s i c i ó n p o r s e n t e n c i a f i r m e , e l t í t u l o y a n o
t i e n e e f i c a c i a , q u e d a n d o a s a l v o l o s e v e n t u a l e s d e r e c h o s d e l t e n e d o r c o n t r a
q u i e n h a y a o b t e n i d o l a a n u l a c i ó n .
Q u i e n h a y a o b t e n i d o l a a n u l a c i ó n y p r e s e n t e e l d e c r e t o c o r r e s p o n d i e n t e
y c e r t i f i c a d o d e l a S e c r e t a r í a d e l T r i b u n a l , d e q u e n o f u e h e c h a o p o s i c i ó n
o d e q u e l a o p o s i c i ó n f u e r e c h a z a d a p o r s e n t e n c i a f i r m e , p u e d e e x i g i r
e l p a g o . C u a n d o e l t í t u l o s e a e n b l a n c o o n o e s t é v e n c i d o t o d a v í a , p u e d e
o b t e n e r u n d u p l i c a d o .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 5 3
CAPITULO IV
De los títulos nominativos
A r t í c u l o 4 3 . — S o n t í t u l o s n o m i n a t i v o s l o s e x p e d i d o s a f a v o r d e u n a
p e r s o n a c u y o n o m b r e s e e x p r e s a e n e l t e x t o m i s m o d e l d o c u m e n t o y e n e l
r e g i s t r o q u e d e b e r á l l e v a r e l c r e a d o r d e l t í t u l o .
A r t í c u l o 4 4 . — L a t r a n s f e r e n c i a d e l t í t u l o n o m i n a t i v o s e o p e r a c o n l a
a n o t a c i ó n d e l n o m b r e d e l a d q u i r e n t e e n e l t í t u l o y e n e l r e g i s t r o d e l c r e a d o r .
A r t í c u l o 4 5 . — E l p o s e e d o r l e g í t i m o d e u n t í t u l o n o m i n a t i v o t a m b i é n
p u e d e t r a n s m i t i r l o a u n t e r c e r o p o r e n d o s o .
E l e n d o s o s e n o t i f i c a r á a l c r e a d o r d e l t í t u l o a l o s e f e c t o s d e s u i n s
c r i p c i ó n e n e l r e g i s t r o r e s p e c t i v o .
E l c r e a d o r d e l t í t u l o p o d r á e x i g i r q u e l a f i r m a d e l e n d o s a n t e s e
a u t e n t i q u e .
A r t í c u l o 4 6 . — S a l v o j u s t a c a u s a , e l c r e a d o r d e l t í t u l o n o p o d r á n e g a r
l a a n o t a c i ó n d e l a t r a n s f e r e n c i a e n s u r e g i s t r o .
S i e l c r e a d o r d e l t í t u l o s e n e g a r e a h a c e r l a , e l p o s e e d o r d e u n t í t u l o
n o m i n a t i v o t r a n s f e r i d o p o d r á a c u d i r a l J u e z p a r a q u e h a g a l a a n o t a c i ó n
d e l a t r a n s f e r e n c i a e n e l r e s p e c t i v o r e g i s t r o .
A r t í c u l o 4 7 . — E l e n d o s o d e a c c i o n e s n o m i n a t i v a s n o s u r t i r á e f e c t o
r e s p e c t o a l a c o m p a ñ í a s i n o d e s p u é s d e e f e c t u a r s u i n s c r i p c i ó n e n e l L i b r o
d e A c c i o n i s t a s .
A r t í c u l o 4 8 . — E l d e u d o r ú n i c a m e n t e e s t á o b l i g a d o a p a g a r a l p o r t a d o r
d e l t í t u l o q u e j u s t i f i q u e s u i d e n t i d a d c o n l a p e r s o n a a n o m b r e d e l a c u a l
e l t í t u l o f u e c r e a d o o t r a n s f e r i d o .
A r t í c u l o 4 9 . — E l d e u d o r p u e d e r e s e r v a r s e e n e l t í t u l o e l d e r e c h o d e
p a g a r a l p o s e e d o r d e l m i s m o . E n t a l c a s o , q u e d a l i b e r a d o p o r e l p a g o
h e c h o d e b u e n a f e a l p o s e e d o r a u n c u a n d o n o l e h u b i e s e e x i g i d o l a j u s t i f i
c a c i ó n d e s u f a c u l t a d d e c o b r a r
L a r e s e r v a s e ñ a l a d a e n e l p r e s e n t e a r t í c u l o n o s i g n i f i c a u n a o b l i g a
c i ó n d e p a g o p o r p a r t e d e l d e u d o r .
A r t í c u l o 5 0 . — - S a l v o d i s p o s i c i o n e s c o n t r a r i a s , l o s t í t u l o s n o m i n a t i v o s
s e r á n a n u l a d o s s e g ú n l a s r e g l a s a p l i c a b l e s a l o s t í t u l o s a l a o r d e n .
E l d e u d o r p u e d e r e s e r v a r s e e n e l t í t u l o e l d e r e c h o d e r e c u r r i r a u n
p r o c e d i m i e n t o d e a n u l a c i ó n q u e d i s m i n u y a e l p l a z o p a r a e l p a g o . P u e d e
t a m b i é n r e s e r v a r s e e l d e r e c h o d e p a g a r v á l i d a m e n t e , a u n s i n p r e s e n t a c i ó n
y s i n a n u l a c i ó n d e l t í t u l o , c u a n d o e l a c r e e d o r c a n c e l e e l t í t u l o y l a d e u d a
p o r d o c u m e n t o p ú b l i c o .
3 5 4 REPOEMA DEL CODIGO DE COMERCIO
TITULO X
D E L A L E T R A D E C A M B I O
CAPITULO I
De la creación y forma de la letra de cambio
A r t í c u l o 5 1 . — L a l e t r a d e c a m b i o d e b e c o n t e n e r :
1 . L a d e n o m i n a c i ó n d e l e t r a d e c a m b i o i n s e r t a e n e l t e x t o d e l t í t u l o
y e x p r e s a d a e n e l m i s m o i d i o m a e m p l e a d o e n s u r e d a c c i ó n .
2 . L a o r d e n p u r a y s i m p l e d e p a g a r u n a s u m a d e t e r m i n a d a d e d i n e r o .
3 . E l n o m b r e d e q u i e n d e b e p a g a r ( l i b r a d o ) .
4 . L a i n d i c a c i ó n d e l a f e c h a d e l v e n c i m i e n t o .
5 . L a d e l l u g a r d o n d e d e b e e f e c t u a r s e e l p a g o .
6 . E l n o m b r e d e l a p e r s o n a a q u i e n o a c u y a o r d e n d e b e e f e c t u a r s e
e l p a g o ( b e n e f i c i a r i o ) .
7 . L a i n d i c a c i ó n d e l a f e c h a y d e l l u g a r d o n d e l a l e t r a f u e e m i t i d a .
8 . L a f i r m a d e q u i e n e m i t e l a l e t r a ( l i b r a d o r ) .
A r t í c u l o 5 2 . — E l t í t u l o e n e l c u a l f a l t e a l g u n o d e l o s r e q u i s i t o s i n d i
c a d o s e n e l a r t í c u l o p r e c e d e n t e , n o v a l e c o m o l e r a d e c a m b i o , s a l v o e n l o s
c a s o s q u e s e d e t e r m i n a n e n l o s p á r r a f o s s i g u i e n t e s :
L a l e t r a d e c a m b i o , c u y o v e n c i m i e n t o n o e s t é i n d i c a d o , s e c o n s i d e r a
p a g a d e r a a l a v i s t a .
A f a l t a d e i n d i c a c i ó n e s p e c i a l , s e r e p u t a c o m o l u g a r d e l p a g o y d e l
d o m i c i l i o d e l l i b r a d o , e l q u e s e d e s i g n a a l l a d o d e l n o m b r e d e é s t e .
L a l e t r a d e c a m b i o e n l a q u e n o s e i n d i c a e l l u g a r d e s u c r e a c i ó n ,
s e c o n s i d e r a l i b r a d a e n e l l u g a r m e n c i o n a d o a l l a d o d e l n o m b r e d e l l i b r a d o r .
A r t í c u l o 5 3 . — L a l e t r a d e c a m b i o p u e d e s e r a l a o r d e n d e l m i s m o
l i b r a d o r .
L i b r a d a c o n t r a e l l i b r a d o r m i s m o y a s u o r d e n o a l a o r d e n d e u n
t e r c e r o .
L i b r a d a p o r c u e n t a d e u n t e r c e r o .
A r t í c u l o 5 4 . — E l l i b r a d o r o e l a c e p t a n t e p u e d e n d e s i g n a r u n l u g a r d e
t e r m i n a d o p a r a e l p a g o d e l a l e t r a ( l e t r a d e c a m b i o d o m i c i l i a d a ) . P u e d e n
a s i m i s m o d e s i g n a r a u n a p e r s o n a d i s t i n t a p a r a q u e p a g u e p o r c u e n t a d e l
l i b r a d o ( d o m i c i l i a c i ó n p e r f e c t a ) .
E n u n o u o t r o c a s o , e l l u g a r d e s i g n a d o p u e d e e n c o n t r a r s e e n e l p r o p i o
d o m i c i l i o d e l l i b r a d o o e n o t r o d i s t i n t o .
A r t í c u l o 5 5 . — Q u i e n f i r m e u n a l e t r a d e c a m b i o c o m o r e p r e s e n t a n t e
d e u n a p e r s o n a d e l a c u a l n o t i e n e p o d e r , q u e d a o b l i g a d o é l m i s m o e n
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 5 5
v i r t u d d e l a l e t r a y , s i h a p a g a d o , t i e n e l o s m i s m o s d e r e c h o s q u e h u b i e s e
t e n i d o e l s u p u e s t o r e p r e s e n t a d o . L o m i s m o o c u r r e c u a n d o e l r e p r e s e n t a n t e s e
e x c e d e d e l o s l í m i t e s d e s u p o d e r .
A r t í c u l o 5 6 . — E l l i b r a d o r e s g a r a n t e d e l a a c e p t a c i ó n y d e l p a g o .
T o d a c l á u s u l a q u e l o e x i m a d e e s t a r e s p o n s a b i l i d a d s e t e n d r á p o r n o
e s c r i t a .
CAPITULO I I
Del endoso
A r t í c u l o 5 7 . — T o d a l e t r a d e c a m b i o , a u n q u e n o s e a l i b r a d a e x p r e s a
m e n t e a l a o r d e n , e s t r a n s m i s i b l e p o r m e d i o d e e n d o s o .
C u a n d o e l l i b r a d o r h a i n s e r t a d o e n l a l e t r a d e c a m b i o l a s p a l a b r a s
" n o a l a o r d e n ” o a l g u n a e x p r e s i ó n e q u i v a l e n t e , e l e n d o s o s ó l o p r o d u c i r á
l o s e f e c t o s d e u n a c e s i ó n o r d i n a r i a .
E l e n d o s o p u e d e h a c e r s e i n c l u s i v e a f a v o r d e l l i b r a d o , s e a o n o a c e p
t a n t e , d e l l i b r a d o r o d e c u a l q u i e r o t r o o b l i g a d o . E s t a s p e r s o n a s p u e d e n
e n d o s a r n u e v a m e n t e l a l e t r a .
A r t í c u l o 5 8 . — E l e n d o s a n t e , s a l v o p a c t o e n c o n t r a r i o , e s g a r a n t e d e l a
a c e p t a c i ó n y d e l p a g o . P u e d e p r o h i b i r u n n u e v o e n d o s o , y e n t a l c a s o
n o g a r a n t i z a l a a c e p t a c i ó n n i e l p a g o c o n r e s p e c t o a l a s p e r s o n a s a l a s
c u a l e s h a s i d o p o s t e r i o r m e n t e e n d o s a d a .
CAPITUILO I I I
De la aceptación
A r t í c u l o 5 9 . — L a l e t r a d e c a m b i o p u e d e s e r , h a s t a e l d í a d e s u v e n c i
m i e n t o , p r e s e n t a d a p o r e l p o r t a d o r o a u n p o r u n s i m p l e d e t e n t a d o r p a r a
l a a c e p t a c i ó n d e l l i b r a d o e n e l d o m i c i l i o d e e s t e ú l t i m o .
A r t í c u l o 6 0 . — E n t o d a l e t r a d e c a m b i o , e l l i b r a d o r p u e d e e s t i p u l a r q u e
d e b e r á s e r p r e s e n t a d a a l a a c e p t a c i ó n , c o n f i j a c i ó n d e t é r m i n o o s i n e l l a .
P u e d e t a m b i é n e s t a b l e c e r q u e l a p r e s e n t a c i ó n p a r a l a a c e p t a c i ó n n o
p o d r á e f e c t u a r s e a n t e s d e u n a f e c h a d e t e r m i n a d a .
A r t í c u l o 6 1 . — L a l e t r a d e c a m b i o a u n p l a z o v i s t a d e b e s e r p r e s e n
t a d a p a r a l a a c e p t a c i ó n d e n t r o d e l o s s e i s ( 6 ) m e s e s d e s d e s u f e c h a d e
e m i s i ó n .
E s t e t é r m i n o p u e d e s e r r e d u c i d o p o r c u a l q u i e r o b l i g a d o . E l l i b r a d o r
p u e d e , a d e m á s , a m p l i a r l o y a u n p r o h i b i r l a p r e s e n t a c i ó n a n t e s d e d e t e r m i
n a d a f e c h a .
A r t í c u l o 6 2 . — L a l e t r a d e b e r á s e r a c e p t a d a o r e c h a z a d a e l m i s m o d í a
d e s u p r e s e n t a c i ó n .
3 5 6 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
E l p o r t a d o r n o e s t á o b l i g a d o a d e j a r e n p o d e r d e l l i b r a d o l a l e t r a
p r e s e n t a d a p a r a s u a c e p t a c i ó n .
A r t í c u l o 6 3 . — L a a c e p t a c i ó n d e b e e s c r i b i r s e e n l a l e t r a d e c a m b i o y
s e e x p r e s a p o r l a p a l a b r a " a c e p t o ” o p o r c u a l q u i e r a o t r a e q u i v a l e n t e . D e b e
e s t a r f i r m a d a p o r e l l i b r a d o . S u f i r m a p u e s t a e n l a c a r a a n t e r i o r d e l a l e t r a
e q u i v a l e a s u a c e p t a c i ó n .
A r t í c u l o 6 4 . — C u a n d o l a l e t r a e s p a g a d e r a a u n c i e r t o p l a z o v i s t a o
c u a n d o d e b e s e r p r e s e n t a d a p a r a l a a c e p t a c i ó n e n u n t é r m i n o f i j a d o e n
v i r t u d d e u n a e s t i p u l a c i ó n e s p e c i a l , l a a c e p t a c i ó n d e b e m e n c i o n a r l a f e c h a
d e l d í a e n q u e s e h a c e .
L a o m i s i ó n d e l a f e c h a p o r p a r t e d e l a c e p t a n t e p o d r á s e r s u p l i d a
p o r e l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 6 5 . — L a a c e p t a c i ó n d e b e s e r p u r a y s i m p l e , p e r o e l l i b r a d o
p u e d e l i m i t a r l a a u n a p a r t e d e l a s u m a p a g a d e r a .
C u a l q u i e r a o t r a m o d i f i c a c i ó n h e c h a e n l a a c e p t a c i ó n a l c o n t e n i d o d e
l a l e t r a d e c a m b i o e q u i v a l e a f a l t a d e a c e p t a c i ó n . S i n e m b a r g o , e l a c e p
t a n t e e s r e s p o n s a b l e e n l o s t é r m i n o s d e s u a c e p t a c i ó n .
A r t í c u l o 6 6 . — C u a n d o e l l i b r a d o r h a i n d i c a d o e n l a l e t r a d e c a m b i o
u n l u g a r p a r a e l p a g o d i s t i n t o d e l d o m i c i l i o d e l l i b r a d o s i n d e s i g n a r a u n
t e r c e r o e n c u y o d o m i c i l i o e l p a g o d e b e e f e c t u a r s e , e l l i b r a d o p u e d e i n d i
c a r l o e n e l m o m e n t o d e l a a c e p t a c i ó n . A f a l t a d e e s t a i n d i c a c i ó n , s e r e p u t a
q u e e l a c e p t a n t e e s t á o b l i g a d o a p a g a r é l m i s m o e n e l l u g a r d e l p a g o .
S i l a l e t r a e s p a g a d e r a e n e l d o m i c i l i o d e l l i b r a d o , é s t e p u e d e , e n l a
a c e p t a c i ó n , i n d i c a r u n a d i r e c c i ó n e n e l m i s m o l u g a r e n d o n d e e l p a g o
d e b e s e r e f e c t u a d o .
A r t í c u l o 6 7 . — S e r e p u t a r e h u s a d a l a a c e p t a c i ó n q u e e l l i b r a d o t a c h e
a n t e s d e d e v o l v e r l a l e t r a a l p o r t a d o r .
S a l v o p r u e b a e n c o n t r a r i o , l a t a c h a d u r a s e c o n s i d e r a r á h e c h a a n t e s
d e l a d e v o l u c i ó n d e l a l e t r a .
A r t í c u l o 6 8 . — E l p o r t a d o r q u e n o p r e s e n t e l a l e t r a e n e l p l a z o l e g a l
o e n e l s e ñ a l a d o p o r c u a l q u i e r a d e l o s o b l i g a d o s , p e r d e r á l a a c c i ó n c a m
b i a r í a r e s p e c t i v a m e n t e c o n t r a t o d o s o c o n t r a e l o b l i g a d o q u e h a y a h e c h o
l a i n d i c a c i ó n y c o n t r a l o s p o s t e r i o r e s a é s t e .
A r t í c u l o 6 9 . — L a a c e p t a c i ó n d e u n a l e t r a d e c a m b i o o b l i g a a l a c e p
t a n t e a p a g a r l a a s u v e n c i m i e n t o .
E l l i b r a d o r q u e p a g u e l a l e t r a a c e p t a d a , t i e n e a c c i ó n c a m b i a r í a c o n t r a
e l a c e p t a n t e .
E l a c e p t a n t e c a r e c e d e a c c i ó n c a m b i a r í a c o n t r a e l l i b r a d o r y c o n t r a
l o s d e m á s s i g n a t a r i o s d e l a l e t r a .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 5 7
CAPITULO IV
El aval
A r t í c u l o 7 0 . — E l p a g o d e u n a l e t r a d e c a m b i o p u e d e s e r g a r a n t i z a d o
t o t a l o p a r c i a l m e n t e p o r m e d i o d e l a v a l .
A f a l t a d e m e n c i ó n d e c a n t i d a d , e l a v a l g a r a n t i z a e l m o n t o t o t a l d e
l a l e t r a .
E l a v a l p u e d e s e r d a d o p o r u n t e r c e r o o a u n p o r u n s i g n a t a r i o d e
l a l e t r a .
A r t í c u l o 7 1 . — E l a v a l s e e s c r i b e s o b r e l a l e t r a d e c a m b i o o s o b r e u n a
h o j a a d h e r i d a a l a l e t r a .
S e e x p r e s a p o r m e d i o d e l a s p a l a b r a s " b u e n o p o r a v a l ” o p o r c u a l q u i e r
o t r a f ó r m u l a e q u i v a l e n t e , y d e b e s e r f i r m a d o p o r e l a v a l i s t a .
S e r e p u t a q u e e l a v a l e x i s t e c u a n d o r e s u l t a d e l a s o l a f i r m a d e l
a v a l i s t a e s t a m p a d a e n e l a n v e r s o d e l a l e t r a , s a l v o c u a n d o s e t r a t e d e l a
f i r m a d e l l i b r a d o o d e l a d e l l i b r a d o r .
E l a v a l d e b e i n d i c a r p o r c u e n t a d e q u i é n s e h a c e . A f a l t a d e e s t a
i n d i c a c i ó n , s e r e p u t a q u e e l a v a l g a r a n t i z a l a o b l i g a c i ó n d e l l i b r a d o r .
A r t í c u l o 7 2 . — E l a v a l i s t a s e o b l i g a d e l a m i s m a m a n e r a q u e a q u e l
p o r e l c u a l s e h a c o n s t i t u i d o g a r a n t e .
S u o b l i g a c i ó n e s v á l i d a a u n q u e l a o b l i g a c i ó n q u e h a y a g a r a n t i z a d o s e a
n u l a p o r c u a l q u i e r c a u s a , m e n o s p o r u n v i c i o d e f o r m a .
C u a n d o p a g a , e l a v a l i s t a a d q u i e r e l o s d e r e c h o s r e s u l t a n t e s d e l a l e t r a
d e c a m b i o c o n t r a e l a v a l a d o y c o n t r a l o s q u e s e a n r e s p o n s a b l e s r e s p e c t o
d e é s t e e n r a z ó n d e l a m i s m a l e t r a .
A r t í c u l o 7 3 . — L a a c c i ó n c o n t r a u n a v a l i s t a e s t á s u j e t a a l o s m i s m o s
t é r m i n o s y c o n d i c i o n e s a q u e e s t á l a a c c i ó n c o n t r a s u a v a l a d o .
CAPITULO V
Del vencimiento
A r t í c u l o 7 4 . — U n a l e t r a d e c a m b i o p u e d e s e r l i b r a d a :
A d í a f i j o ;
A c i e r t o p l a z o d e l a f e c h a ;
A l a v i s t a ;
A c i e r t o p l a z o v i s t a ;
L a s l e t r a s d e c a m b i o q u e t e n g a n v e n c i m i e n t o s d i s t i n t o s d e l o s a n t e
r i o r e s , o v e n c i m i e n t o s s u c e s i v o s , s o n n u l a s .
A r t í c u l o 7 5 . — L a l e t r a d e c a m b i o a l a v i s t a e s p a g a d e r a a s u p r e s e n
t a c i ó n . D e b e s e r p r e s e n t a d a p a r a e l p a g o e n e l p l a z o d e s e i s ( 6 ) m e s e s
3 5 8 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
a p a r t i r d e l a f e c h a d e s u e m i s i ó n , p e r o e l l i b r a d o r p u e d e d i s m i n u i r o
a m p l i a r e s t e p l a z o . E s t o s p l a z o s p u e d e n s e r r e d u c i d o s p o r l o s e n d o s a n t e s .
E l l i b r a d o r p u e d e d i s p o n e r q u e u n a l e t r a d e c a m b i o p a g a d e r a a l a
v i s t a n o s e p r e s e n t e p a r a e l p a g o a n t e s d e u n t é r m i n o f i j a d o . E n e s t e c a s o ,
e l p l a z o p a r a l a p r e s e n t a c i ó n s e c o n t a r á d e s d e e l v e n c i m i e n t o d e e s t e t é r m i n o .
A r t í c u l o 7 6 . — E l v e n c i m i e n t o d e u n a l e t r a d e c a m b i o a c i e r t o p l a z o
v i s t a , s e d e t e r m i n a p o r l a f e c h a d e l a a c e p t a c i ó n .
A r t í c u l o 7 7 . — E l v e n c i m i e n t o d e u n a l e t r a g i r a d a a u n o o v a r i o s m e s e s
d e f e c h a o v i s t a t i e n e l u g a r e n l a f e c h a c o r r e s p o n d i e n t e d e l m e s e n q u e
e l p a g o d e b e s e r r e a l i z a d o . A f a l t a d e f e c h a c o r r e s p o n d i e n t e , e l v e n c i
m i e n t o t i e n e l u g a r e l ú l t i m o d í a d e e s e m e s .
C u a n d o u n a l e t r a e s g i r a d a a u n o o m á s m e s e s y m e d i o d e f e c h a
o v i s t a s e c u e n t a n e n p r i m e r l u g a r l o s m e s e s e n t e r o s .
S i e l v e n c i m i e n t o e s t á f i j a d o p a r a e l c o m i e n z o , o m e d i a d o s ( m e d i a d o s
d e e n e r o , m e d i a d o s d e f e b r e r o , e t c . ) o a f i n d e m e s , s e e n t e n d e r á p o r e s t o s
t é r m i n o s e l p r i m e r o , e l q u i n c e o e l ú l t i m o d í a d e l m e s .
L o s t é r m i n o s e x p r e s a d o s e n d í a s s e c o n t a r á n p o r e l n ú m e r o e f e c t i v o
d e l o s m i s m o s .
L a e x p r e s i ó n " m e d i o m e s ” i n d i c a u n l a p s o d e q u i n c e d í a s .
A r t í c u l o 7 8 . — C u a n d o u n a l e t r a d e c a m b i o e s p a g a d e r a a d í a f i j o e n
u n l u g a r d o n d e e l c a l e n d a r i o e s d i f e r e n t e a l d e l l u g a r d e e m i s i ó n , l a f e c h a
d e v e n c i m i e n t o s e r i g e p o r e l d e l l u g a r d e l p a g o .
C u a n d o u n a l e t r a d e c a m b i o l i b r a d a e n t r e d o s l u g a r e s q u e t i e n e n
c a l e n d a r i o s d i f e r e n t e s , e s p a g a d e r a a c i e r t o p l a z o d e l a f e c h a , e l d í a d e l a
e m i s i ó n s e c o m p u t a s e g ú n e l c a l e n d a r i o d e l l u g a r d e l p a g o , y e l v e n c i m i e n t o
s e f i j a c o n s e c u e n t e m e n t e c o n d i c h o c ó m p u t o .
L o s t é r m i n o s d e p r e s e n t a c i ó n d e l a s l e t r a s d e c a m b i o s e c a l c u l a n c o n
f o r m e a l a s r e g l a s d e l p á r r a f o p r e c e d e n t e .
E s t a s r e g l a s n o s o n a p l i c a b l e s s i u n a c l á u s u l a d e l a l e t r a , o a u n l a s
s i m p l e s e n u n c i a c i o n e s d e l t í t u l o , i n d i c a n q u e h a h a b i d o l a i n t e n c i ó n d e
a d o p t a r r e g l a s d i s t i n t a s .
CAPITULO V I
Del pago
A r t í c u l o 7 9 . — E l p o r t a d o r d e u n a l e t r a d e c a m b i o d e b e r á p r e s e n t a r l a
p a r a s u p a g o e l d í a d e s u v e n c i m i e n t o o e n u n o d e l o s d o s d í a s l a b o r a
b l e s s i g u i e n t e s .
L a p r e s e n t a c i ó n d e u n a l e t r a d e c a m b i o a u n a c á m a r a d e c o m p e n s a c i ó n
e q u i v a l e a s u p r e s e n t a c i ó n p a r a e l p a g o .
A r t í c u l o 8 0 . — E l l i b r a d o p u e d e e x i g i r , a l p a g a r l a l e t r a d e c a m b i o ,
q u e l e s e a e n t r e g a d a c a n c e l a d a p o r e l p o r t a d o r .
REFOKMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 5 9
E l p o r t a d o r n o e s t á o b l i g a d o a r e c i b i r u n p a g o p a r c i a l , s a l v o c u a n d o
l a a c e p t a c i ó n h u b i e r a s i d o l i m i t a d a a e s a p a r t e d e l i m p o r t e d e l a l e t r a .
E n c a s o d e p a g o p a r c i a l , e l l i b r a d o p u e d e e x i g i r q u e d i c h o p a g o y s u
f e c h a s e h a g a n c o n s t a r e n l a l e t r a y d e q u e s e l e d é u n r e c i b o d e l m i s m o .
A r t í c u l o 8 1 . — E l p o r t a d o r d e u n a l e t r a d e c a m b i o n o p u e d e s e r o b l i g a d o
a r e c i b i r e l p a g o a n t e s d e l v e n c i m i e n t o .
E l l i b r a d o q u e p a g u e a n t e s d e l v e n c i m i e n t o , l o h a c e a s u c o s t a y r i e s g o .
E l q u e p a g a a s u v e n c i m i e n t o q u e d a v á l i d a m e n t e l i b e r a d o , a m e n o s q u e
h a y a d e s u p a r t e d o l o o c u l p a g r a v e .
A r t í c u l o 8 2 . — S i e m p r e q u e s e e s t i p u l e q u e u n a l e t r a d e c a m b i o h a
d e s e r p a g a d a e n u n a c l a s e d e m o n e d a q u e n o t e n g a c u r s o e n e l l u g a r d e l
p a g o , l a c a n t i d a d d e l a m i s m a p u e d e s e r p a g a d a e n l a m o n e d a d e l p a í s
a s u v a l o r e n l a f e c h a d e l v e n c i m i e n t o . S i e l d e u d o r r e t r a s a e l p a g o , e l
p o r t a d o r p u e d e p e d i r , a s u e l e c c i ó n , q u e l a c a n t i d a d d e l a l e t r a d e c a m b i o
l e s e a p a g a d a e n l a m o n e d a d e l p a í s s e g ú n e l c a m b i o e n e l d í a d e l v e n c i
m i e n t o o e n e l d í a d e l p a g o .
L o s u s o s o r e g u l a c i o n e s d e l l u g a r d e l p a g o s e r á n t e n i d o s e n c u e n t a
p a r a d e t e r m i n a r e l v a l o r d e l a m o n e d a e x t r a n j e r a . S i n e m b a r g o , e l l i b r a d o r
p u e d e e s t i p u l a r q u e l a s u m a q u e s e h a d e p a g a r s e c a l c u l e s e g ú n e l t i p o
d e t e r m i n a d o e n l a l e t r a .
L a s r e g l a s a n t e s e n u n c i a d a s n o s e a p l i c a r á n a l c a s o e n q u e e l l i b r a d o r
h a y a e s t i p u l a d o q u e e l p a g o d e b e r á r e a l i z a r s e e n l a m o n e d a i n d i c a d a ( c l á u
s u l a d e p a g o e f e c t i v o e n u n a m o n e d a e x t r a n j e r a ) .
S i l a c a n t i d a d d e l a l e t r a d e c a m b i o e s t á i n d i c a d a e n u n a m o n e d a q u e
t e n g a l a m i s m a d e n o m i n a c i ó n p e r o u n v a l o r d i f e r e n t e e n e l p a í s d e e m i s i ó n
y e n e l p a í s d e l p a g o , s e p r e s u m i r á q u e s e h a h e c h o r e f e r e n c i a a l a m o
n e d a d e l l u g a r d e l p a g o .
A r t í c u l o 8 3 . — A f a l t a d e p r e s e n t a c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o p a r a e l
p a g o e n e l t é r m i n o f i j a d o p o r e l a r t í c u l o 7 9 , t o d o d e u d o r t i e n e l a f a c u l t a d
d e c o n s i g n a r e l i m p o r t e d e l a l e t r a e n d e p ó s i t o a n t e l a a u t o r i d a d c o m p e
t e n t e , a c o s t a y r i e s g o d e l p o r t a d o r .
CAPITULO V I I
De la intervención
A r t í c u l o 8 4 . — E l l i b r a d o r , u n e n d o s a n t e o u n a v a l i s t a p o d r á n i n d i c a r
u n a p e r s o n a p a r a l a a c e p t a c i ó n o e l p a g o e n c a s o n e c e s a r i o .
C u a l q u i e r p e r s o n a q u e i n t e r v e n g a p o r u n d e u d o r c o n t r a e l q u e p u e d a
e j e r c i t a r s e u n a a c c i ó n c a m b i a r i a , p o d r á a c e p t a r o p a g a r l a l e t r a d e c a m b i o
e n l a s c o n d i c i o n e s q u e m á s a d e l a n t e s e s e ñ a l a n .
C u a l q u i e r t e r c e r o , e l l i b r a d o m i s m o o u n a p e r s o n a y a o b l i g a d a e n
v i r t u d d e l a l e t r a d e c a m b i o , c o n e x c e p c i ó n d e l a c e p t a n t e , p o d r á a c e p t a r
o p a g a r p o r i n t e r v e n c i ó n .
3 6 0 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
E n e l t é r m i n o d e d o s ( 2 ) d í a s l a b o r a b l e s , e l q u e i n t e r v e n g a e s t a r á
o b l i g a d o a n o t i f i c a r s u i n t e r v e n c i ó n a a q u e l e n c u y o f a v o r l a e f e c t ú e . E l
i n c u m p l i m i e n t o d e e s t a o b l i g a c i ó n l o h a r á r e s p o n s a b l e d e l p e r j u i c i o e v e n
t u a l m e n t e c a u s a d o p o r s u n e g l i g e n c i a , h a s t a p o r u n a s u m a i g u a l a l i m p o r t e
d e l a l e t r a .
A r t í c u l o 8 5 . - — C u a n d o s e h a y a i n d i c a d o e n l a l e t r a a u n a p e r s o n a p a r a
q u e l a a c e p t e , o l a p a g u e e n c a s o n e c e s a r i o , e l p o r t a d o r n o p o d r á e j e r c e r
a n t e s d e l v e n c i m i e n t o s u a c c i ó n d e r e g r e s o c o n t r a e l q u e h u b i e s e p u e s t o l a
i n d i c a c i ó n y c o n t r a l o s s i g n a t a r i o s s u b s i g u i e n t e s , a n o s e r q u e h a y a p r e s e n
t a d o l a l e t r a a l a p e r s o n a d e s i g n a d a y q u e é s t a s e h a y a n e g a d o a a c e p t a r l a
l e t r a , l o q u e s e h a r á c o n s t a r e n u n p r o t e s t o c u a n d o a s í s e h u b i e s e e s t i p u l a d o .
E n l o s d e m á s c a s o s , e l t e n e d o r p o d r á r e c h a z a r l a a c e p t a c i ó n p o r i n t e r
v e n c i ó n . P e r o s i l a a d m i t i e r e , p e r d e r á l a s a c c i o n e s q u e l e c o r r e s p o n d e r í a n
a n t e s d e l v e n c i m i e n t o c o n t r a a q u é l a c u y o f a v o r s e h a y a d a d o l a a c e p t a
c i ó n y c o n t r a l o s s i g n a t a r i o s s u b s i g u i e n t e s .
A r t í c u l o 8 6 . — L a a c e p t a c i ó n p o r i n t e r v e n c i ó n s e h a r á c o n s t a r e n l a
l e t r a d e c a m b i o y s e r á f i r m a d a p o r e l q u e i n t e r v e n g a . E n e l l a s e i n d i c a r á
p o r c u e n t a d e q u i é n s e e f e c t ú a . A f a l t a d e e s t a i n d i c a c i ó n , s e r e p u t a h e c h a
a f a v o r d e l l i b r a d o r .
A r t í c u l o 8 7 . — E l a c e p t a n t e p o r i n t e r v e n c i ó n q u e d a o b l i g a d o c o n r e s
p e c t o a l p o r t a d o r y a l o s s i g n a t a r i o s p o s t e r i o r e s a a q u é l a c u y o f a v o r h a y a
i n t e r v e n i d o .
N o o b s t a n t e l a a c e p t a c i ó n p o r i n t e r v e n c i ó n , l a p e r s o n a p o r q u i e n s e
h u b i e s e e f e c t u a d o y s u s g a r a n t e s p u e d e n e x i g i r a l p o r t a d o r q u e l e s r e c i b a
e l p a g o d e l a l e t r a .
A r t í c u l o 8 8 . — E l p a g o p o r i n t e r v e n c i ó n p u e d e e f e c t u a r s e e n t o d o s l o s
c a s o s e n q u e , y a a l v e n c i m i e n t o o y a a n t e s d e é l , l a a c c i ó n d e r e g r e s o p u e d a
e j e r c i t a r s e p o r e l p o r t a d o r .
E l p a g o d e b e c o m p r e n d e r t o d a l a s u m a q u e h u b i e r a d e b i d o a b o n a r
a q u é l p o r q u i e n s e i n t e r v i e n e .
E l p a g o d e b e h a c e r s e , a m á s t a r d a r , e l d í a s i g u i e n t e d e l v e n c i m i e n t o
d e l p l a z o p a r a l e v a n t a r e l p r o t e s t o p o r f a l t a d e p a g o , s i é s t e s e h u b i e r a
e s t i p u l a d o .
A r t í c u l o 8 9 - — S i l a l e t r a d e c a m b i o h a s i d o a c e p t a d a p o r i n t e r v e n c i ó n
d e p e r s o n a s q u e t i e n e n s u d o m i c i l i o e n e l l u g a r d e l p a g o , o s i h a n s i d o
i n d i c a d a s p a r a p a g a r e n c a s o d e n e c e s i d a d p e r s o n a s q u e t i e n e n s u d o m i c i
l i o e n e s e m i s m o l u g a r , e l p o r t a d o r d e b e p r e s e n t a r l a l e t r a a t o d a s e s t a s
p e r s o n a s y f o r m a l i z a r , e n c a s o d e h a b e r s e e s t i p u l a d o , u n p r o t e s t o p o r f a l t a
d e p a g o e n e l m i s m o p l a z o i n d i c a d o e n e l a r t í c u l o a n t e r i o r .
L a i n o b s e r v a n c i a d e l t é r m i n o s e ñ a l a d o , l i b e r a d e s u s o b l i g a c i o n e s a l
q u e h a y a i n d i c a d o u n p a g a d o r e n c a s o n e c e s a r i o o p o r c u e n t a d e q u i e n l a
l e t r a h u b i e s e s i d o a c e p t a d a y a l o s e n d o s a n t e s p o s t e r i o r e s .
A r t í c u l o 9 0 . — E l p o r t a d o r q u e r e h ú s e e l p a g o p o r i n t e r v e n c i ó n , p e r
d e r á s u a c c i ó n c o n t r a a q u e l l o s q u e h a b r í a n q u e d a d o l i b e r a d o s .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 6 1
A r t i c u l o 9 1 . — E l p a g o p o r i n t e r v e n c i ó n d e b e c o n s t a r p o r m e d i o d e
u n r e c i b o p u e s t o s o b r e l a l e t r a d e c a m b i o c o n l a i n d i c a c i ó n d e l a p e r s o n a
p o r q u i e n s e h a c e . A f a l t a d e i n d i c a c i ó n , e l p a g o s e c o n s i d e r a h e c h o p o r
e l l i b r a d o r .
L a l e t r a d e c a m b i o y e l p r o t e s t o , s i é s t e s e h a f o r m a l i z a d o , d e b e r á n
s e r e n t r e g a d o s a l q u e p a g ó p o r i n t e r v e n c i ó n .
A r t í c u l o 9 2 . — E l q u e p a g a p o r i n t e r v e n c i ó n a d q u i e r e l o s d e r e c h o s
q u e r e s u l t e n d e l a l e t r a d e c a m b i o c o n t r a a q u é l p o r q u i e n h a p a g a d o y
c o n t r a a q u e l l o s q u e e s t á n o b l i g a d o s r e s p e c t o d e e s t e ú l t i m o e n v i r t u d d e
l a l e t r a d e c a m b i o . S i n e m b a r g o , n o p u e d e e n d o s a r n u e v a m e n t e l a l e t r a .
L o s e n d o s a n t e s p o s t e r i o r e s a l o b l i g a d o p o r q u i e n s e h i z o e l p a g o q u e
d a n l i b e r a d o s .
E n c a s o d e v a r i o s o f r e c i m i e n t o s p a r a e l p a g o p o r i n t e r v e n c i ó n , s e r á
p r e f e r i d o a q u é l q u e e x t i n g a m a y o r n ú m e r o d e o b l i g a c i o n e s . E l i n t e r v e n
t o r q u e a s a b i e n d a s d e j a d e o b s e r v a r e s t a r e g l a , p i e r d e s u s a c c i o n e s c o n t r a
l a s p e r s o n a s q u e d e o t r o m o d o h a b r í a n q u e d a d o l i b e r a d a s .
CAPITULO V I I I
Del protesto
A r t í c u l o 9 3 . — E l p r o t e s t o e s u n a c t o m e d i a n t e e l c u a l s e h a c e c o n s t a r
e n f o r m a a u t é n t i c a l a n e g a t i v a t o t a l o p a r c i a l d e l a a c e p t a c i ó n o d e l p a g o
d e u n a l e t r a d e c a m b i o .
A r t í c u l o 9 4 . — E l p r o t e s t o s ó l o s e r á n e c e s a r i o c u a n d o e l l i b r a d o r e n e l
a n v e r s o d e l t í t u l o , o a l g ú n e n d o s a n t e c o m o a d i c i ó n d e l t e x t o d e l e n d o s o ,
l o e x i j a n m e d i a n t e l a c l á u s u l a " c o n p r o t e s t o ” .
A r t í c u l o 9 5 . — E l p r o t e s t o p o r f a l t a d e a c e p t a c i ó n d e b e r á e f e c t u a r s e
a n t e s d e l v e n c i m i e n t o d e l t é r m i n o s e ñ a l a d o p a r a l a p r e s e n t a c i ó n a l a a c e p
t a c i ó n , y e l p r o t e s t o p o r f a l t a d e p a g o , e l m i s m o d í a d e l v e n c i m i e n t o d e
l a l e t r a o e n u n o d e l o s d o s d í a s l a b o r a b l e s s i g u i e n t e s .
A r t í c u l o 9 6 . — E l p r o t e s t o p o r f a l t a d e a c e p t a c i ó n e x i m e d e l a o b l i g a
c i ó n d e p r e s e n t a r l a l e t r a p a r a e l p a g o y d e l p r o t e s t o p o r f a l t a d e p a g o .
L a l e t r a a l a v i s t a s ó l o s e p r o t e s t a r á p o r f a l t a d e p a g o .
A r t í c u l o 9 7 . — E l p r o t e s t o d e b e r á p r a c t i c a r s e c o n l a i n t e r v e n c i ó n d e
u n J u e z o d e u n N o t a r i o P ú b l i c o .
E l p r o t e s t o d e b e e f e c t u a r s e e n e l d o m i c i l i o d e l l i b r a d o o e n e l l u g a r
i n d i c a d o e n l a l e t r a d o m i c i l i a d a .
A f a l t a d e d i c h a i n d i c a c i ó n , e l p r o t e s t o s e r á p r a c t i c a d o e n l a o f i c i n a
o e n l a h a b i t a c i ó n d e l a p e r s o n a s o l i c i t a d a p a r a l a a c e p t a c i ó n o p a r a e l
p a g o . S i d i c h a p e r s o n a n o s e e n c o n t r a r e p r e s e n t e , a s í l o h a r á c o n s t a r e l
f u n c i o n a r i o e n e l a c t a d e l p r o t e s t o .
3 6 2 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
S i s e d e s c o n o c e e l l u g a r d o n d e s e e n c u e n t r a l e p e r s o n a c o n t r a l a c u a l
d e b e e f e c t u a r s e e l p r o t e s t o , é s t e s e p r a c t i c a r á e n e l d e s p a c h o d e l J u e z o d e l
N o t a r i o .
A r t í c u l o 9 8 . — E l f u n c i o n a r i o q u e l e v a n t e e l p r o t e s t o , d e j a r á c o n s t a n c i a
d e l m i s m o e n e l c u e r p o d e l a p r o p i a l e t r a o e n h o j a a d h e r i d a a e l l a .
D i c h a c o n s t a n c i a d e b e r á i n d i c a r l a f e c h a y s e r a u t o r i z a d a p o r l a f i r m a
d e l f u n c i o n a r i o .
A r t í c u l o 9 9 . — I g u a l m e n t e e l f u n c i o n a r i o l e v a n t a r á a c t a c o n l a s s i
g u i e n t e s e n u n c i a c i o n e s :
1 . L a r e p r o d u c c i ó n l i t e r a l d e t o d o c u a n t o c o n s t e e n l a l e t r a ;
2 . E l r e q u e r i m i e n t o a l l i b r a d o o a c e p t a n t e p a r a a c e p t a r o p a g a r l a
l e t r a o , e n s u d e f e c t o , a l a p e r s o n a p r e s e n t e ;
3 . L o s m o t i v o s d e l a n e g a t i v a p a r a l a a c e p t a c i ó n o e l p a g o ;
4 . L a f i r m a d e l a p e r s o n a n o t i f i c a d a o l a i n d i c a c i ó n d e l a i m p o s i
b i l i d a d p a r a f i r m a r o d e s u n e g a t i v a ; y
5 . L a e x p r e s i ó n d e l l u g a r , f e c h a y h o r a e n q u e s e p r a c t i q u e e l p r o
t e s t o y l a f i r m a d e l f u n c i o n a r i o q u e l o a u t o r i c e .
L o s v i c i o s d e f o r m a d e l a c t a n o a f e c t a n l a v a l i d e z d e l p r o t e s t o s i l a
m i s m a e s á f i r m a d a p o r e l f u n c i o n a r i o c o m p e t e n t e .
A r t í c u l o 1 0 0 . — S i l a l e t r a s e p r e s e n t a p o r c o n d u c t o d e u n b a n c o , l a
a n o t a c i ó n d e é s t e r e s p e c t o d e l a n e g a t i v a d e a c e p t a c i ó n o d e p a g o , v a l d r á
c o m o p r o t e s t o .
A r t í c u l o 1 0 1 . — A u n q u e e l p o r t a d o r s e e n c u e n t r e d i s p e n s a d o d e l e v a n
t a r e l p r o t e s t o , q u e d a r á s i e m p r e o b l i g a d o a p r e s e n t a r l a l e t r a d e c a m b i o
e n l o s p l a z o s p r e s c r i t o s . L a p r u e b a d e l a i n o b s e r v a n c i a d e l o s p l a z o s i n c u m b e
a q u i e n s e p r e v a l e d e l a m i s m a c o n t r a e l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 1 0 2 . — E n c a s o d e f a l t a d e a c e p t a c i ó n o d e p a g o , e l p o r t a d o r
d e b e r á d a r a v i s o a t o d o s l o s s i g n a t a r i o s c u y a d i r e c c i ó n c o n s t e e n l a l e t r a ,
d e n t r o d e l o s c u a t r o d í a s l a b o r a b l e s s i g u i e n t e s a l a f e c h a d e l p r o t e s t o o a l a
d e l a p r e s e n t a c i ó n p a r a l a a c e p t a c i ó n o p a r a e l p a g o .
E l p o r t a d o r q u e o m i t a e l a v i s o , n o p i e r d e l a a c c i ó n d e r e g r e s o , p e r o
s e r á r e s p o n s a b l e , h a s t a u n a s u m a i g u a l a l i m p o r t e d e l a l e t r a , d e l o s
d a ñ o s y p e r j u i c i o s q u e c a u s a r e p o r s u n e g l i g e n c i a .
A r t í c u l o 1 0 3 . — C u a n d o l a p r e s e n t a c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o o l a
c o n f e c c i ó n d e l p r o t e s t o d e n t r o d e l o s t é r m i n o s e s t a b l e c i d o s h a y a s i d o i m
p e d i d a p o r u n o b s t á c u l o i n s u p e r a b l e ( d i s p o s i c i o n e s l e g a l e s d e u n E s t a d o
c u a l q u i e r a u o t r o c a s o d e f u e r z a m a y o r ) , d i c h o s t é r m i n o s s e r á n p r o r r o g a d o s .
E l p o r t a d o r e s t á o b l i g a d o a p o n e r , s i n r e t a r d o , e n c o n o c i m i e n t o d e
s u e n d o s a n t e e l c a s o d e f u e r z a m a y o r y a m e n c i o n a r e s t e a v i s o , f e c h a d o y
f i r m a d o p o r é l , e n l a l e t r a d e c a m b i o o e n u n a h o j a a d h e r i d a a l a m i s m a .
I g u a l m e n t e d a r á a v i s o a c u a l e s q u i e r a o t r o s s i g n a t a r i o s c u y a d i r e c c i ó n c o n s t e
g n l a l e t r a ,
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 363
D e s p u é s d e l a c e s a c i ó n d e l a f u e r z a m a y o r , e l p o r t a d o r d e b e , s i n
d e m o r a a l g u n a , p r e s e n t a r l a l e t r a a l a a c e p t a c i ó n o a l p a g o , y s a c a r e l
p r o t e s t o s i é s t e s e h u b i e s e e s t i p u l a d o .
S i l a f u e r z a m a y o r d u r ó m á s d e t r e i n t a ( 3 0 ) d í a s a p a r t i r d e l v e n c i
m i e n t o , l a s a c c i o n e s p u e d e n e j e r c i t a r s e s i n q u e s e a n n e c e s a r i o s l a p r e s e n
t a c i ó n n i e l p r o t e s t o .
P a r a l a s l e t r a s d e c a m b i o a l a v i s t a o a c i e r t o p l a z o v i s t a , e l t é r m i n o
d e t r e i n t a ( 3 0 ) d í a s s e c o n t a r á d e s d e l a f e c h a e n q u e e l p o r t a d o r h a d a d o
a s u e n d o s a n t e a v i s o d e l a f u e r z a m a y o r , a u n a n t e s d e h a b e r v e n c i d o e l
t é r m i n o p a r a l a p r e s e n t a c i ó n .
N o s o n c o n s i d e r a d o s c o m o c a s o s d e f u e r z a m a y o r , l o s actos puram ente p e r s o n a l e s d e l p o r t a d o r o d e a q u e l a q u i e n é l h a e n c a r g a d o d e l a p r e s e n
t a c i ó n d e l a l e t r a o d e l l e v a n t a m i e n t o d e l p r o t e s t o .
CAPITULO I X
D e las acciones por falta de aceptación y por falta de pago
A r t í c u l o 1 0 4 . — L a a c c i ó n c a m b i a r í a e s d i r e c t a o d e r e g r e s o ; d i r e c t a ,
c o n t r a e l a c e p t a n t e y s u s a v a l i s t a s ; d e regreso, c o n t r a c u a l q u i e r o t r o o b l i g a d o .
A r t í c u l o 1 0 5 . — E l p o r t a d o r p u e d e e j e r c e r s u s a c c i o n e s d e r e g r e s o c o n
t r a e l l i b r a d o r , l o s e n d o s a n t e s y l o s d e m á s o b l i g a d o s :
a ) A l v e n c i m i e n t o :
E n c a s o d e f a l t a d e p a g o o d e q u e s ó l o s e e f e c t ú e u n p a g o p a r c i a l .
b ) A u n a n t e s d e l v e n c i m i e n t o :
1 ” S i h a h a b i d o n e g a t i v a d e a c e p t a c i ó n o s ó l o a c e p t a c i ó n p a r c i a l .
2 ” E n l o s c a s o s d e q u i e b r a d e l l i b r a d o ( a c e p t a n t e o n o ) ; d e
c e s a c i ó n d e s u s p a g o s , a u n c u a n d o n o c o n s t e d e r e s o l u c i ó n
j u d i c i a l , o d e e m b a r g o d e s u s b i e n e s q u e h a y a r e s u l t a d o
i m p r a c t i c a b l e o i n f r u c t u o s o .
E n c a s o d e q u i e b r a d e l l i b r a d o , l a p r e s e n t a c i ó n d e l a s e n t e n c i a d e c l a r a
t i v a e s s u f i c i e n t e p a r a q u e e l p o r t a d o r p u e d a e j e r c e r s u s a c c i o n e s d e r e g r e s o .
E n l o s d e m á s c a s o s c o n t e m p l a d o s e n e l o r d i n a l 2C> d e e s t e a r t í c u l o , e l
p o r t a d o r n o p u e d e e j e r c e r l a s a c c i o n e s d e r e g r e s o s i n o d e s p u é s d e h a b e r
p r e s e n t a d o l a l e t r a a l l i b r a d o p a r a e l p a g o y , a d e m á s , d e h a b e r l e v a n t a d o
e l p r o t e s t o s i é s t e h u b i e s e s i d o e s t i p u l a d o .
A r t í c u l o 1 0 6 . — T o d o s l o s q u e h a y a n l i b r a d o , e n d o s a d o o a v a l a d o u n a
l e t r a d e c a m b i o , r e s p o n d e n s o l i d a r i a m e n t e f r e n t e a l p o r t a d o r .
E l p o r t a d o r t i e n e d e r e c h o a d i r i g i r s e c o n t r a t o d a s e s a s p e r s o n a s , i n d i
v i d u a l o c o l e c t i v a m e n t e , s i n q u e d e b a s e g u i r e l o r d e n e n q u e s e h a y a n o b l i g a d o .
E l m i s m o d e r e c h o c o m p e t e a t o d o s i g n a t a r i o d e u n a l e t r a d e c a m b i o
q u e l a h a y a p a g a d o .
L a a c c i ó n e j e r c i t a d a c o n t r a u n o d e l o s o b l i g a d o s n o o b s t a p a r a d i r i g i r s e
c o n t r a l o s o t r o s , a u n c o n t r a a q u e l l o s p o s t e r i o r e s a l q u e f u e p r i m e r a m e n t e
d e m a n d a d o .
3 6 4 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 1 0 7 . — E l p o r t a d o r p u e d e r e c l a m a r a a q u e l c o n t r a q u i e n e j e r
c i t a s u a c c i ó n :
1 ? ) E l i m p o r t e d e l a l e t r a d e c a m b i o n o a c e p t a d a o n o p a g a d a .
2 ° ) L o s i n t e r e s e s c o r r i e n t e s e n e l m e r c a d o c u a n d o l a l e t r a e s t é l i b r a d a
y s e a p a g a d e r a e n e l t e r r i t o r i o n a c i o n a l , y l o s i n t e r e s e s a l s e i s
p o r c i e n t o ( 6 % ) a n u a l p a r a l a s d e m á s l e t r a s , a p a r t i r d e l d í a
d e l v e n c i m i e n t o .
3 ? ) L o s g a s t o s d e l p r o t e s t o , d e l o s a v i s o s d a d o s , a s í c o m o c u a l q u i e r
o t r o g a s t o .
S i e l r e g r e s o s e h a e j e r c i d o a n t e s d e l v e n c i m i e n t o , s e d e d u c i r á d e l
v a l o r d e l a l e t r a e l d e s c u e n t o c o r r e s p o n d i e n t e , c a l c u l a d o s e g ú n e l t i p o
d e d e s c u e n t o b a n c a r i o q u e e x i s t a e n l a f e c h a d e l e j e r c i c i o d e l a a c c i ó n y e n
e l l u g a r d e l d o m i c i l i o d e l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 1 0 8 . — E l q u e h a r e e m b o l s a d o l a l e t r a d e c a m b i o , p u e d e r e c l a
m a r d e s u s g a r a n t e s :
1 ? ) L a s u m a í n t e g r a q u e h a p a g a d o .
2 ° ) L o s i n t e r e s e s d e l a r e f e r i d a s u m a , c a l c u l a d o s a l a r a t a c o r r i e n t e
e n e l m e r c a d o p a r a l a s l e t r a s l i b r a d a s y p a g a d e r a s e n e l t e r r i
t o r i o n a c i o n a l , y a l s e i s p o r c i e n t o ( 6 % ) a n u a l p a r a l a s d e m á s
l e t r a s , a p a r t i r d e l d í a d e l p a g o .
3 ? ) L o s g a s t o s e f e c t u a d o s .
A r t í c u l o 1 0 9 . — T o d o o b l i g a d o c o n t r a e l c u a l s e h u b i e r e e j e r c i d o o p u e d a
e j e r c e r s e l a a c c i ó n d e r e g r e s o , t i e n e d e r e c h o a e x i g i r , c o n t r a e l p a g o , l a
e n t r e g a d e l a l e t r a d e c a m b i o c o n e l p r o t e s t o y u n a c u e n t a c a n c e l a d a .
T o d o e n d o s a n t e q u e h a r e e m b o l s a d o l a l e t r a d e c a m b i o , p u e d e t a c h a r
s u e n d o s o y l o s d e l o s e n d o s a n t e s s u b s i g u i e n t e s .
A r t í c u l o 1 1 0 . — E n c a s o d e e j e r c i t a r s e u n a a c c i ó n p o r h a b e r s e h e c h o
s o l a m e n t e u n a a c e p t a c i ó n p a r c i a l , e l q u e h a r e e m b o l s a d o l a s u m a p o r l a
q u e l a l e t r a n o f u e a c e p t a d a , p o d r á e x i g i r q u e e s t e p a g o s e m e n c i o n e e n l a
m i s m a y q u e l e s e a d a d o e l c o r r e s p o n d i e n t e r e c i b o . E l p o r t a d o r d e b e r á a d e
m á s e n t r e g a r l e u n a c o p i a c e r t i f i c a d a d e l a l e t r a y d e l p r o t e s t o , p a r a f a c i l i
t a r l e e l e j e r c i c i o d e c u a l q u i e r a c c i ó n u l t e r i o r .
A r t í c u l o 1 1 1 . — C a d u c a l a a c c i ó n c a m b i a r í a d e l p o r t a d o r c o n t r a l o s
o b l i g a d o s p o r v í a d e r e g r e s o :
1 ? ) P o r l a e x p i r a c i ó n d e l o s t é r m i n o s p a r a l a p r e s e n t a c i ó n d e l a
l e t r a p a r a s u a c e p t a c i ó n o p a r a s u p a g o .
2 ? ) P o r n o h a b e r s e l e v a n t a d o e l p r o t e s t o c u a n d o é s t e s e h u b i e s e
e s t i p u l a d o .
S i u n t é r m i n o e s p e c i a l p a r a l a p r e s e n t a c i ó n e s t á c o n t e n i d o e n u n e n
d o s o , s ó l o e l e n d o s a n t e q u e l o e s t a b l e c i ó p o d r á v a l e r s e d e l m i s m o .
L a n o p r e s e n t a c i ó n d e l a l e t r a p a r a l a a c e p t a c i ó n c u a n d o é s t a e s f a c u l
t a t i v a , n o p r o d u c e c a d u c i d a d .
A r t í c u l o 1 1 2 . — S i n n e c e s i d a d d e p r e v i o r e c o n o c i m i e n t o d e f i r m a s , t o
d a s l a s a c c i o n e s c a m b i a r í a s t e n d r á n c a r á c t e r e j e c u t i v o .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 6 5
A r t í c u l o 1 1 3 . — E n t r e l o s c o o b l i g a d o s e n u n m i s m o g r a d o n o p r o c e d e
l a a c c i ó n c a m b i a r í a , y l a s r e l a c i o n e s e n t r e e l l o s e s t a r á n r e g u l a d a s p o r l a s
n o r m a s r e l a t i v a s a l a s o b l i g a c i o n e s s o l i d a r i a s .
A r t í c u l o 1 1 4 . — S i d e l a r e l a c i ó n j u r í d i c a q u e d i o o r i g e n a l a e m i s i ó n
o a l a t r a n s f e r e n c i a d e l a l e t r a d e c a m b i o s e d e r i v a u n a a c c i ó n , é s t a s u b
s i s t e p e s e a l a e m i s i ó n o t r a n s f e r e n c i a d e l a l e t r a , s i e m p r e q u e n o s e p r u e b e
q u e h u b o n o v a c i ó n .
T a l a c c i ó n n o p u e d e e j e r c i t a r s e s i n o d e s p u é s d e h a b e r s e c o m p r o b a d o l a
f a l t a d e a c e p t a c i ó n o d e p a g o d e l a l e t r a d e c a m b i o . L a p r u e b a d e b e h a c e r s e
m e d i a n t e e l p r o t e s t o e n l o s c a s o s e n q u e é s t e h u b i e s e s i d o e s t i p u l a d o .
E l p o r t a d o r n o p u e d e e j e r c i t a r l a a c c i ó n c a u s a l s i n o o f r e c i e n d o a l d e u d o r
l a r e s t i t u c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o y d e p o s i t á n d o l a e n e l T r i b u n a l c o m p e
t e n t e d o n d e s e p r e s e n t e l a d e m a n d a .
CAPITULO X
Copias
Artículo 115 . — T o d o p o r t a d o r d e u n a l e t r a d e cam bio t i e n e d e r e c h o a s a c a r c o p i a s d e l a m i s m a .
L a c o p i a d e b e r e p r o d u c i r e x a c t a m e n t e e l o r i g i n a l c o n l o s e n d o s o s y
r o d a s l a s d e m á s i n d i c a c i o n e s q u e c o n t e n g a . D e b e i n d i c a r d ó n d e e l l a m i s m a
t e r m i n a .
L a c o p i a p u e d e s e r e n d o s a d a y a v a l a d a d e l m i s m o m o d o y c o n l o s
m i s m o s e f e c t o s q u e e l o r i g i n a l .
A r t í c u l o 1 1 6 . — L a c o p i a d e b e r á i n d i c a r e l n o m b r e d e l t e n e d o r d e l
t í t u l o o r i g i n a l . D i c h o t e n e d o r d e b e e n t r e g a r e l r e f e r i d o t í t u l o a l p o r t a d o r
l e g í t i m o d e l a c o p i a .
E n c a s o d e n e g a r s e a e n t r e g a r l o , e l p o r t a d o r p u e d e e j e r c i t a r e l r e g r e s o
c o n t r a l a s p e r s o n a s q u e h a n e n d o s a d o o a v a l a d o l a c o p i a . S i l a l e t r a c o n
t i e n e l a c l á u s u l a " c o n p r o t e s t o ” , s ó l o d e s p u é s d e d e j a r c o n s t a n c i a p o r m e d i o
d e é s t e d e q u e e l o r i g i n a l n o l e h a s i d o e n t r e g a d o , p o d r á e l p o r t a d o r e j e r c e r
l a r e f e r i d a a c c i ó n .
S i e l t í t u l o o r i g i n a l , d e s p u é s d e l ú l t i m o e n d o s o e f e c t u a d o a n t e s d e
h a c e r s e l a c o p i a , c o n t i e n e l a c l á u s u l a " d e s d e a q u í e l e n d o s o n o v a l e s i n o
s o b r e l a c o p i a ” o c u a l q u i e r o t r a f ó r m u l a e q u i v a l e n t e , e l e n d o s o h e c h o u l t e
r i o r m e n t e e n e l o r i g i n a l s e r á n u l o .
CAPITULO X I
De la prescripción
A r t í c u l o 1 1 7 . — L a a c c i ó n c a m b i a r í a d i r e c t a p r e s c r i b e e n t r e s ( 3 ) a ñ o s
a p a r t i r d e l d í a d e l v e n c i m i e n t o d e l a l e t r a .
366 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 1 1 8 . — L a a c c i ó n c a m b i a r í a d e r e g r e s o p r e s c r i b e e n u n ( 1 )
a ñ o a p a r t i r d e l d í a d e l v e n c i m i e n t o , o s i s e h u b i e s e e s t i p u l a d o e l p r o t e s t o ,
a p a r t i r d e l a f e c h a d e l m i s m o .
E n e l c a s o d e q u e l a a c c i ó n p u e d a e j e r c i t a r s e a n t e s d e l v e n c i m i e n t o
d e l a l e t r a , e l r e f e r i d o t é r m i n o s e c o n t a r á d e s d e e l v e n c i m i e n t o d e l o s
p l a z o s d e p r e s e n t a c i ó n .
A r t í c u l o 1 1 9 . — L a s a c c i o n e s d e l o s e n d o s a n t e s , l o s u n o s c o n t r a l o s
o t r o s y c o n t r a e l l i b r a d o r , p r e s c r i b e n e n s e i s ( 6 ) m e s e s , a p a r t i r d e l d í a
e n q u e e l e n d o s a n t e h a r e e m b o l s a d o l a l e t r a o d e s d e e l d í a e n q u e e l m i s m o
h a s i d o d e m a n d a d o .
A r t í c u l o 1 2 0 . — L a s a c c i o n e s d e l a v a l i s t a c o n t r a e l a v a l a d o y c o n t r a l a s
p e r s o n a s q u e c a m b i a r i a m e n t e d e b a n r e s p o n d e r a é s t e , p r e s c r i b e n i g u a l m e n t e
e n s e i s ( 6 ) m e s e s c o n t a d o s , a p a r t i r d e l d í a e n q u e e l a v a l i s t a h a p a g a d o
l a l e t r a o d e s d e e l d í a e n q u e e l m i s m o h a s i d o d e m a n d a d o .
A r t í c u l o 1 2 1 . — L a i n t e r r u p c i ó n d e l a p r e s c r i p c i ó n s ó l o s u r t i r á e f e c t o
c o n t r a a q u e l r e s p e c t o d e l c u a l h a y a t e n i d o l u g a r e l a c t o d e i n t e r r u p c i ó n .
P a r a l o s c o o b l i g a d o s e n u n m i s m o g r a d o , l a i n t e r r u p c i ó n r e s p e c t o a
u n o s u r t i r á e f e c t o c o n t r a t o d o s .
CAPITULO X 11
D e la anidación
A r t í c u l o 1 2 2 . — A l a a n u l a c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o s e a p l i c a r á n l o s
a r t í c u l o s 3 9 y s i g u i e n t e s d e e s t e C ó d i g o , c o n l a s m o d i f i c a c i o n e s i n d i c a d a s
a c o n t i n u a c i ó n :
1 ? ) L a a n u l a c i ó n d e l a l e t r a p o d r á s e r s o l i c i t a d a t a m b i é n a n t e l a
l a a u t o r i d a d j u d i c i a l c o m p e t e n t e d e l d o m i c i l i o d e l p o r t a d o r .
2 ° ) L a n o t i f i c a c i ó n d e l d e c r e t o d e a n u l a c i ó n s e h a r á a l l i b r a d o y a
t o d o s l o s o b l i g a d o s e n r a z ó n d e l a l e t r a .
3 9 ) E n c a s o d e o p o s i c i ó n d e l t e n e d o r , e l l i b r a d o d e b e s e r c i t a d o j u n t o
c o n e l s o l i c i t a n t e .
4 ° ) L a o p o s i c i ó n d e l t e n e d o r s e r á t r a m i t a d a e n t o d o c a s o a n t e l a
a u t o r i d a d j u d i c i a l c o m p e t e n t e d e l l u g a r d e l p a g o .
5 ? ) S o b r e l a s l e t r a s d e c a m b i o v e n c i d a s o a l a v i s t a q u e h a y a n p e r
d i d o s u e f i c a c i a c o n a r r e g l o a l a r t í c u l o 4 2 , s e d e b e n i n t e r e s e s ,
a p a r t i r d e l v e n c i m i e n t o o d e l a f e c h a d e l d e c r e t o d e a n u l a c i ó n ,
r e s p e c t i v a m e n t e , e n l a m e d i d a i n d i c a d a e n l o s a r t í c u l o s 1 0 7 y
1 0 8 , s a l v o q u e l a s u m a s e a d e p o s i t a d a c o n f o r m e a l a r t í c u l o 8 3
p o r c u e n t a d e l a p e r s o n a a f a v o r d e l a c u a l l a a n u l a c i ó n t i e n e
l u g a r o e s p r o n u n c i a d a l a s e n t e n c i a .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 6 7
CAPITULO X I I I
D isposiciones generales
A r t í c u l o 1 2 3 . — E l p a g o d e u n a l e t r a d e c a m b i o , c u y o v e n c i m i e n t o t i e n e
l u g a r e n u n d í a f e r i a d o l e g a l , n o p u e d e e x i g i r s e s i n o h a s t a e l p r i m e r d í a
l a b o r a b l e q u e l e s i g a . D e l a m i s m a m a n e r a , t o d o s l o s d e m á s a c t o s r e l a t i v o s
a l a l e t r a d e c a m b i o , n o p u e d e n r e a l i z a r s e s i n o e n u n d í a l a b o r a b l e .
S i e m p r e q u e u n o d e e s t o s a c t o s d e b a e j e c u t a r s e d e n t r o d e u n p l a z o
q u e v e n z a e n u n d í a f e r i a d o l e g a l , d i c h o p l a z o s e p r o r r o g a r á h a s t a e l p r i m e r
d í a l a b o r a b l e q u e s i g a a l v e n c i m i e n t o . L o s d í a s f e r i a d o s i n t e r m e d i o s s e
c o m p r e n d e n e n e l c ó m p u t o d e l p l a z o .
CAPITULO X I V
D e los conflictos de leyes
A r t í c u l o 1 2 4 . — L a c a p a c i d a d d e u n a p e r s o n a p a r a o b l i g a r s e p o r m e d i o
d e u n a l e t r a d e c a m b i o s e d e t e r m i n a p o r l a l e y d e l l u g a r d o n d e l a o b l i g a
c i ó n h a s i d o c o n t r a í d a .
L a p e r s o n a q u e s e a i n c a p a z s e g ú n l a r e g l a c o n t e n i d a e n e l a p a r t e
a n t e r i o r , e s t a r á s i n e m b a r g o v á l i d a m e n t e o b l i g a d a e n c u a l q u i e r o t r o E s t a d o
c u y a l e g i s l a c i ó n l e h u b i e r a c o n s i d e r a d o c a p a z .
A r t í c u l o 1 2 5 . — L a f o r m a d e l a s o b l i g a c i o n e s c o n t r a í d a s e n m a t e r i a d e
l e t r a s d e c a m b i o s e r e g u l a n p o r l a l e y d e l E s t a d o e n c u y o t e r r i t o r i o d i c h a s
o b l i g a c i o n e s h a n s i d o s u s c r i t a s .
N o o b s t a n t e , s i l a s o b l i g a c i o n e s s u s c r i t a s s o b r e u n a l e t r a d e c a m b i o
n o s o n v á l i d a s s e g ú n l a s d i s p o s i c i o n e s d e l p á r r a f o p r e c e d e n t e , p e r o l o s o n
c o n f o r m e a l a l e g i s l a c i ó n d e l p a í s e n c u y o t e r r i t o r i o u n a o b l i g a c i ó n u l t e r i o r
h a s i d o s u s c r i t a , l a c i r c u n s t a n c i a d e q u e l a s p r i m e r a s o b l i g a c i o n e s s e a n i r r e
g u l a r e s e n l a f o r m a n o i n v a l i d a l a o b l i g a c i ó n u l t e r i o r .
D e l m ism o m odo, l a s o b l i g a c i o n e s c o n t r a í d a s e n m a t e r i a d e l e t r a d e
c a m b i o e n e l e x t r a n j e r o p o r u n v e n e z o l a n o , s e r á n v á l i d a s e n V e n e z u e l a
r e s p e c t o a o t r o n a c i o n a l d e l p a í s , s i l a s m i s m a s f u e r o n c e l e b r a d a s e n l a
f o r m a p r e v i s t a p o r l a l e y v e n e z o l a n a .
A r t í c u l o 1 2 6 . — L a s f o r m a s y l o s t é r m i n o s d e l p r o t e s t o , a s í c o m o l o s
o t r o s a c t o s n e c e s a r i o s p a r a e l e j e r c i c i o o l a c o n s e r v a c i ó n d e l o s d e r e c h o s e n
m a t e r i a d e l a l e t r a d e c a m b i o , s e r e g u l a n p o r l a l e y d e l E s t a d o e n c u y o
t e r r i t o r i o d e b e s e r s a c a d o e l p r o t e s t o o r e a l i z a d o e l a c t o e n c u e s t i ó n .
A r t í c u l o 1 2 7 . — L o s p l a z o s p a r a e l e j e r c i c i o d e l a s a c c i o n e s c a m b i a r l a s
s o n d e t e r m i n a d o s p a r a t o d o s l o s s i g n a t a r i o s p o r l a l e y d e l l u g a r d e l a c r e a
c i ó n d e l t í t u l o .
3 6 8 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 1 2 8 . — L o s e f e c t o s d e l a s o b l i g a c i o n e s d e l a c e p t a n t e d e u n a
l e t r a d e c a m b i o s e d e t e r m i n a n p o r l a l e y d e l l u g a r e n q u e l o s t í t u l o s
s o n p a g a d e r o s .
L o s e f e c t o s q u e p r o d u c e n l a s f i r m a s d e l o s o t r o s o b l i g a d o s p o r u n a
l e t r a d e c a m b i o s e d e t e r m i n a n p o r l a l e y d e l p a í s e n c u y o t e r r i t o r i o l a s
f i r m a s h a n s i d o e s t a m p a d a s .
A r t í c u l o 1 2 9 . — L a l e y d e l l u g a r d e l a e m i s i ó n d e l t í t u l o d e t e r m i n a
s i e l b e n e f i c i a r i o y l o s p o r t a d o r e s s u c e s i v o s t i e n e n d e r e c h o s e s p e c i a l e s e n
r e l a c i ó n a l a c o b e r t u r a d e l a l e t r a d e c a m b i o y l a n a t u r a l e z a d e e s o s d e r e c h o s .
A r t í c u l o 1 3 0 . — L a l e y d e l p a í s e n q u e l a l e t r a d e c a m b i o e s p a g a
d e r a , r e g u l a l a c u e s t i ó n d e s i l a a c e p t a c i ó n p u e d e s e r r e s t r i n g i d a a u n a p a r t e
d e l a s u m a o s i e l p o r t a d o r e s t á o b l i g a d o o n o a r e c i b i r u n p a g o p a r c i a l .
A r t í c u l o 1 3 1 •— E l p a g o d e l a l e t r a d e c a m b i o a l ' v e n c i m i e n t o , e l c á l c u l o
d e l d í a d e v e n c i m i e n t o y d e l d í a d e p a g o , a s í c o m o e l p a g o d e l e t r a s d e
c a m b i o e m i t i d a s e n u n a m o n e d a e x t r a n j e r a , s e r e g u l a n p o r e l d e r e c h o d e l
p a í s e n c u y o t e r r i t o r i o l a l e t r a d e c a m b i o e s p a g a d e r a .
A r t í c u l o 1 3 2 . — L a l e y d e l p a í s e n q u e l a l e t r a d e c a m b i o e s p a g a d e r a ,
d e t e r m i n a l a s m e d i d a s q u e s e t o m a r á n e n c a s o s d e p é r d i d a , h u r t o o d e s t r u c
c i ó n d e l a l e t r a d e c a m b i o , a s í c o m o l o s e f e c t o s d e t a l e s m e d i d a s .
TITULO X I
D el cheque
CAPITULO I
D e la creación y de la form a del cheque
A r t í c u l o 1 3 3 . — E l c h e q u e s ó l o p o d r á s e r e m i t i d o e n f o r m u l a r i o s i m p r e
s o s y d e b e r á c o n t e n e r :
í . L a d e n o m i n a c i ó n " c h e q u e ” , i n s e r t a e n e l t e x t o d e l t í t u l o y e x
p r e s a d a e n e l i d i o m a e m p l e a d o p a r a s u r e d a c c i ó n .
2 . L a o r d e n p u r a y s i m p l e d e p a g a r u n a s u m a d e t e r m i n a d a d e d i n e r o .
3 . L a d e s i g n a c i ó n d e l b e n e f i c i a r i o .
4 . E l n o m b r e d e l b a n c o q u e d e b e p a g a r l o ( l i b r a d o ) .
5 . L a i n d i c a c i ó n d e l l u g a r d o n d e e l p a g o d e b e e f e c t u a r s e .
6 . L a i n d i c a c i ó n d e l a f e c h a y d e l l u g a r d e l a e m i s i ó n .
7 . L a f i r m a d e l a p e r s o n a q u e h a e m i t i d o e l c h e q u e ( l i b r a d o r ) .
A r t í c u l o 1 3 4 . — E l t í t u l o e n q u e f a l t e a l g u n o d e l o s r e q u i s i t o s i n d i c a d o s
e n e l a r t í c u l o p r e c e d e n t e , n o v a l d r á c o m o c h e q u e , s a l v o e n l o s c a s o s d e
t e r m i n a d o s e n l o s a p a r t e s s i g u i e n t e s :
F.EFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 6 9
A f a l t a d e i n d i c a c i ó n e s p e c i a l , s e r e p u t a c o m o l u g a r d e l p a g o e l q u e
s e d e s i g n a a l l a d o d e l n o m b r e d e l l i b r a d o . S i v a r i o s l u g a r e s s e i n d i c a n a l
l a d o d e l l i b r a d o , e l c h e q u e s e r á p a g a d e r o e n e l p r i m e r l u g a r m e n c i o n a d o .
A f a l t a d e e s t a s i n d i c a c i o n e s o d e c u a l q u i e r o t r a , e l c h e q u e s e r á p a g a
d e r o e n e l l u g a r e n q u e h a s i d o e m i t i d o , y s i e n é l n o t i e n e e l l i b r a d o
n i n g ú n e s t a b l e c i m i e n t o , d e b e r á p a g a r s e e n e l l u g a r d o n d e e l l i b r a d o t e n g a
s u e s t a b l e c i m i e n t o p r i n c i p a l .
E l c h e q u e q u e n o t e n g a i n d i c a c i ó n d e l l u g a r d e s u c r e a c i ó n , s e c o n
s i d e r a s u s c r i t o e n e l l u g a r d e s i g n a d o a l l a d o d e l a f i r m a d e l l i b r a d o r .
E l c h e q u e s i n i n d i c a c i ó n d e b e n e f i c i a r i o v a l e c o m o c h e q u e a l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 1 3 5 . — E l c h e q u e s ó l o p u e d e l i b r a r s e c o n t r a u n a i n s t i t u c i ó n
b a n c a r i a d o n d e e l l i b r a d o r t e n g a f o n d o s d i s p o s i b l e s y d e c o n f o r m i d a d c o n
u n a c u e r d o e x p r e s o o t á c i t o , s e g ú n e l c u a l e l l i b r a d o r t e n g a d e r e c h o a
d i s p o n e r d e e s o s f o n d o s p o r m e d i o d e c h e q u e s .
E l t í t u l o v a l e c o m o c h e q u e a u n c u a n d o n o h a y a n s i d o o b s e r v a d a s l a s
d i s p o s i c i o n e s d e e s t e a r t í c u l o .
A r t í c u l o 1 3 6 . — S i e l l i b r a d o h u b i e s e p a g a d o e l c h e q u e o a c r e d i t a d o e l
i m p o r t e c o r r e s p o n d i e n t e e n l a c u e n t a d e l p o r t a d o r , n o p o d r á p e d i r l a r e s t i
t u c i ó n d e l a s u m a p a g a d a o a n u l a r e l a s i e n t o p o r n o h a b e r t e n i d o e l l i b r a
d o r f o n d o s e n p o d e r d e l l i b r a d o .
Q u e d a a s a l v o l a a c c i ó n d e l l i b r a d o c o n t r a e l l i b r a d o r .
A r t í c u l o 1 3 7 . — E l c h e q u e n o p u e d e s e r a c e p t a d o . C u a l q u i e r m e n c i ó n
d e a c e p t a c i ó n c o n s i g n a d a e n e l c h e q u e s e r á c o n s i d e r a d a c o m o n o e s c r i t a .
Q u e d a a s a l v o l o d i s p u e s t o r e s p e c t o a l c h e q u e c e r t i f i c a d o .
A r t í c u l o 1 3 8 . — P u e d e e s t i p u l a r s e q u e e l c h e q u e s e a p a g a d e r o :
a ) A f a v o r d e u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a , c o n o s i n l a c l á u s u l a " a l a
o r d e n ” .
b ) A f a v o r d e u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a , c o n l a c l á u s u l a " n o a l a
o r d e n ” u o t r a e q u i v a l e n t e .
c ) A l p o r t a d o r .
E l c h e q u e a f a v o r d e u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a c o n l a m e n c i ó n " o a l
p o r t a d o r ” o u n a e x p r e s i ó n e q u i v a l e n t e , v a l e c o m o c h e q u e a l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 1 3 9 . — E l c h e q u e p u e d e s e r a l a o r d e n d e l m i s m o l i b r a d o r .
N o p u e d e s e r l i b r a d o c o n t r a e l l i b r a d o r m i s m o , s a l v o l o d i s p u e s t o r e s
p e c t o a l o s c h e q u e s d e c a j a .
A r t í c u l o 1 4 0 . — E l l i b r a d o r e s g a r a n t e d e l p a g o . T o d a c l á u s u l a p o r l a
c u a l s e e x o n e r e d e e s t a g a r a n t í a s e r e p u t a c o m o n o e s c r i t a .
A r t í c u l o 1 4 1 . — C a r e c e r á d e e f e c t o t o d a e s t i p u l a c i ó n d e i n t e r e s e s i n s e r t a
e n e l c h e q u e .
A r t í c u l o 1 4 2 . — A s o l i c i t u d d e l i n t e r e s a d o , t o d a p e r s o n a q u e e n t r e g u e
u n c h e q u e e n p a g o d e b e i d e n t i f i c a r s e m e d i a n t e s u c é d u l a d e i d e n t i d a d u o t r o
d o c u m e n t o o f i c i a l d o n d e a p a r e z c a s u f o t o g r a f í a .
3 7 0 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
CAPITULO 11
D e la transmisión
A r t í c u l o 1 4 3 . — E l c h e q u e p a g a d e r o a u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a , c o n
o s i n c l á u s u l a e x p r e s a " a l a o r d e n ” , e s t r a n s m i s i b l e p o r m e d i o d e e n d o s o .
E l c h e q u e p a g a d e r o a f a v o r d e u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a c o n l a c l á u s u l a
" n o a l a o r d e n ” u o t r a e q u i v a l e n t e , n o e s t r a n s m i s i b l e s i n o e n l a f o r m a y
c o n l o s e f e c t o s d e u n a c e s i ó n o r d i n a r i a .
E l e n d o s o p u e d e h a c e r s e t a m b i é n a f a v o r d e l l i b r a d o r o d e c u a l q u i e r
o t r o o b l i g a d o . E s t a s p e r s o n a s p u e d e n e n d o s a r n u e v a m e n t e e l c h e q u e .
A r t í c u l o 1 4 4 . — E l e n d o s o d e b e s e r f i r m a d o p o r e l e n d o s a n t e a l d o r s o
d e l c h e q u e o s o b r e u n a h o j a a d h e r i d a a l m i s m o .
E l e n d o s o p u e d e h a c e r s e e n b l a n c o , c o n l a s o l a f i r m a d e l e n d o s a n t e
p u e s t a e n e l d o r s o d e l t í t u l o o e n h o j a a d h e r i d a a l m i s m o .
A r t í c u l o 1 4 5 . — E l e n d o s a n t e e s , s a l v o c l á u s u l a e n c o n t r a r i o , g a r a n t e d e l
p a g o .
P u e d e p r o h i b i r u n n u e v o e n d o s o . E n e s t e c a s o n o s e r á r e s p o n s a b l e
r e s p e c t o d e l a s p e r s o n a s a q u i e n e s e l c h e q u e f u e r e u l t e r i o r m e n t e e n d o s a d o .
A r t í c u l o 1 4 6 . — U n e n d o s o q u e f i g u r a e n u n c h e q u e a l p o r t a d o r h a c e
a l e n d o s a n t e r e s p o n s a b l e e n l o s t é r m i n o s q u e r i g e n e l r e g r e s o , p e r o n o
c o n v i e r t e e l t í t u l o e n u n c h e q u e a l a o r d e n .
A r t í c u l o 1 4 7 . — C u a n d o u n a p e r s o n a h u b i e s e s i d o d e s p o s e í d a d e u n
c h e q u e p o r c u a l q u i e r c a u s a , e l p o r t a d o r a c u y a s m a n o s h u b i e r a l l e g a d o e l
c h e q u e , y a s e t r a t e d e u n c h e q u e a l p o r t a d o r , y a d e u n c h e q u e e n d o s a b l e
r e s p e c t o d e l c u a l e l p o r t a d o r j u s t i f i q u e s u d e r e c h o e n l a f o r m a i n d i c a d a e n
e l a r t í c u l o 3 2 , n o e s t a r á o b l i g a d o a d e s p r e n d e r s e d e é l s i n o c u a n d o l o h u b i e s e
a d q u i r i d o d e m a l a f e o a l a d q u i r i r l o h u b i e s e i n c u r r i d o e n c u l p a g r a v e .
CAPITULO I I I
D el aval
A r t í c u l o 1 4 8 . — E l p a g o t o t a l o p a r c i a l d e u n c h e q u e p u e d e s e r g a r a n
t i z a d o p o r u n a v a l . E s t a g a r a n t í a p u e d e p r e s t a r l a u n t e r c e r o o , u n s i g n a t a r i o
d e l c h e q u e , p e r o n o e l l i b r a d o .
A r t í c u l o 1 4 9 . — E l a v a l e s o t o r g a d o e n e l m i s m o c h e q u e o s o b r e u n a
h o j a a d i c i o n a l .
S e e x p r e s a p o r m e d i o d e l a s p a l a b r a s " b u e n o p o r a v a l ” o p o r c u a l q u i e r
o t r a f ó r m u l a e q u i v a l e n t e , y d e b e s e r f i r m a d o p o r e l a v a l i s t a .
S e r e p u t a q u e e l a v a l e x i s t e c u a n d o r e s u l t a d e l a s o l a f i r m a d e l a v a
l i s t a e s t a m p a d a e n e l a n v e r s o d e l c h e q u e , s a l v o c u a n d o s e t r a t e d e l a f i r m a
d e l l i b r a d o r .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 7 1
E l a v a l d e b e i n d i c a r p o r c u e n t a d e q u i e n s e o t o r g a . A f a l t a d e e s t a
i n d i c a c i ó n , s e r e p u t a q u e e l a v a l g a r a n t i z a l a o b l i g a c i ó n d e l l i b r a d o r .
A r t í c u l o 1 5 0 . — S o n a p l i c a b l e s a l c h e q u e l a s d i s p o s i c i o n e s d e l a l e t r a
d e c a m b i o s o b r e e l a v a l .
CAPITULO I V
D e la presentación y del pago
A r t í c u l o 1 5 1 . — E l c h e q u e e s p a g a d e r o a l a v i s t a . T o d a m e n c i ó n c o n
t r a r i a s e t e n d r á p o r n o e s c r i t a .
E l c h e q u e p r e s e n t a d o a l p a g o a n t e s d e l d í a i n d i c a d o c o m o f e c h a d e s u
e m i s i ó n ( c h e q u e p o s d a t a d o ) e s p a g a d e r o e l d í a d e l a p r e s e n t a c i ó n .
A r t í c u l o 1 5 2 . — E l c h e q u e e m i t i d o y p a g a d e r o e n V e n e z u e l a d e b e p r e
s e n t a r s e p a r a s u p a g o :
l " D e n t r o d e l o s q u i n c e d í a s , a p a r t i r d e s u f e c h a , s i e s p a g a d e r o e n
e l m i s m o l u g a r d e s u e x p e d i c i ó n .
2 “ D e n t r o d e l o s t r e i n t a ( 3 0 ) d í a s , s i e s p a g a d e r o e n u n l u g a r d i s
t i n t o a l d e s u e x p e d i c i ó n .
E l c h e q u e e m i t i d o f u e r a d e V e n e z u e l a p e r o p a g a d e r o e n e l p a í s , d e b e
p r e s e n t a r s e e n u n p l a z o d e s e s e n t a ( 6 0 ) d í a s o d e n o v e n t a ( 9 0 ) d í a s ,
s e g ú n q u e e l l u g a r d e l a e m i s i ó n s e e n c u e n t r e s i m a d o e n A m é r i c a o e n
o t r o c o n t i n e n t e .
A r t í c u l o 1 5 3 . — C u a n d o u n c h e q u e p a g a d e r o e n V e n e z u e l a h u b i e s e s i d o
e m i t i d o e n u n p a í s r e g i d o p o r c a l e n d a r i o d i f e r e n t e , e l d í a d e l a e m i s i ó n
s e r e d u c i r á a l c o r r e s p o n d i e n t e d e l c a l e n d a r i o g r e g o r i a n o .
A r t í c u l o 1 5 4 . — S ó l o o p e r a r á l a c o m p e n s a c i ó n r e s p e c t o d e c h e q u e s c u y o
i m p o r t e p u e d a s e r p a g a d o e n s u t o t a l i d a d .
L a p r e s e n t a c i ó n a u n a c á m a r a d e c o m p e n s a c i ó n , n o i m p i d e l a p o s
t e r i o r p r e s e n t a c i ó n d e l c h e q u e d i r e c t a m e n t e a l l i b r a d o .
A r t í c u l o 1 5 5 . — L a m u e r t e d e l l i b r a d o r o s u i n c a p a c i d a d s o b r e v i n i e n -
t e s d e s p u é s d e l a e m i s i ó n , n o e x o n e r a a l l i b r a d o d e l a o b l i g a c i ó n d e p a g a r
e l c h e q u e n i a l t e r a n l o s e f e c t o s d e l m i s m o .
A r t í c u l o 1 5 6 . — L a r e v o c a c i ó n d e l c h e q u e p o r e l l i b r a d o r n o t i e n e
e f e c t o r e s p e c t o d e l l i b r a d o s i n o d e s p u é s d e l v e n c i m i e n t o d e l o s p l a z o s d e
p r e s e n t a c i ó n .
A r t í c u l o 1 5 7 . — E l b a n c o e s t á o b l i g a d o a p a g a r e l c h e q u e c o n l o s f o n
d o s q u e e l l i b r a d o r t e n g a d i s p o n i b l e s , a m e n o s q u e h a y a d i s p o s i c i ó n l e g a l
e x p r e s a o m e d i d a j u d i c i a l q u e l o l i b e r e d e e s t a o b l i g a c i ó n .
S i l o s f o n d o s d i s p o n i b l e s n o f u e r e n s u f i c i e n t e s p a r a c u b r i r e l i m p o r t e
d e l c h e q u e , e l b a n c o d e b e r á o f r e c e r a l t e n e d o r e l p a g o p a r c i a l h a s t a c o n
c u r r e n c i a d e l s a l d o d i s p o n i b l e .
37 2 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
A r t í c u l o 1 5 8 . — S i n o h a h a b i d o r e v o c a c i ó n , e l l i b r a d o d e b e r á p a g a r
e l c h e q u e q u e l e s e a p r e s e n t a d o d e n t r o d e l o s s e i s ( 6 ) m e s e s s i g u i e n t e s
a l v e n c i m i e n t o d e l o s p l a z o s e s t a b l e c i d o s e n e l a r t í c u l o 1 5 2 , o h a c e r o f e r t a
d e p a g o p a r c i a l h a s t a c o n c u r r e n c i a d e l o s f o n d o s d i s p o n i b l e s .
A r t í c u l o 1 5 9 . - — E l l i b r a d o p u e d e e x i g i r , a l p a g a r e l c h e q u e , q u e l e s e a
e n t r e g a d o c a n c e l a d o p o r e l p o r t a d o r .
E l p o r t a d o r p u e d e r e h u s a r u n p a g o p a r c i a l .
E n c a s o d e p a g o p a r c i a l , e l l i b r a d o p u e d e e x i g i r q u e s e h a g a m e n c i ó n
d e d i c h o p a g o y d e s u f e c h a e n e l p r o p i o c h e q u e q u e d e v o l v e r á a l p o r t a
d o r , y q u e é s t e l e o t o r g u e r e c i b o .
E l c h e q u e c o n s e r v a r á t o d o s s u s e f e c t o s p o r e l m o n t o d e l s a l d o i n s o l u t o .
A r t í c u l o 1 6 0 . — E l l i b r a d o q u e p a g a u n c h e q u e e n d o s a b l e e s t á o b l i g a d o
a v e r i f i c a r l a r e g u l a r i d a d d e l a s e r i e d e e n d o s o s , p e r o n o l a a u t e n t i c i d a d
d e l a f i r m a d e l o s e n d o s a n t e s . I g u a l m e n t e e s t á o b l i g a d o a v e r i f i c a r l a i d e n
t i d a d d e l p r e s e n t a n t e .
A r t í c u l o 1 6 1 . — L o d i s p u e s t o e n e l a r t í c u l o 8 2 a c e r c a d e l a m o n e d a
d e p a g o , e s i g u a l m e n t e a p l i c a b l e a l c h e q u e .
A r t í c u l o 1 6 2 . — E l d a ñ o q u e r e s u l t e d e l p a g o d e u n c h e q u e f a l s i f i c a d o
o a l t e r a d o , q u e d a r á a c a r g o d e l b a n c o l i b r a d o , a m e n o s q u e s e d e m u e s t r e
l a c u l p a d e l l i b r a d o r .
E s n u l o t o d o p a c t o c o n t r a r i o a l o d i s p u e s t o e n e s t e a r t í c u l o .
A r t í c u l o 1 6 3 . — L a a c c i ó n c o n t r a e l l i b r a d o d e r i v a d a d e l a r t í c u l o a n t e
r i o r d e b e r á i n t e n t a r s e d e n t r o d e l o s s e i s ( 6 ) m e s e s s i g u i e n t e s a l a f e c h a
d e l p a g o d e l c h e q u e .
CAPITULO V
D el cheque cruzado, del cheque para abonar en cuenta y del cheque no endosable
A r t í c u l o 1 6 4 . — E l c h e q u e c r u z a d o e s a q u e l q u e e l l i b r a d o r o e l p o r
t a d o r c r u c e c o n d o s l í n e a s p a r a l e l a s t r a z a d a s e n e l a n v e r s o .
A r t í c u l o 1 6 5 . — E l c r u z a m i e n t o p u e d e s e r g e n e r a l o e s p e c i a l .
E l c r u z a m i e n t o e s g e n e r a l s i n o c o n t i e n e e n t r e l a s d o s l í n e a s p a r a l e l a s
d e s i g n a c i ó n a l g u n a o s i c o n t i e n e l a m e n c i ó n " b a n c o ” o " n o n e g o c i a b l e ” u o t r a
e q u i v a l e n t e . E s e s p e c i a l , s i e n t r e l a s l í n e a s p a r a l e l a s s e e s c r i b e e l n o m b r e
d e u n b a n c o .
E l c r u z a m i e n t o g e n e r a l p u e d e t r a n s f o r m a r s e e n c r u z a m i e n t o e s p e c i a l .
E l c r u z a m i e n t o e s p e c i a l n o p u e d e t r a n s f o r m a r s e e n c r u z a m i e n t o g e n e r a l .
L a t a c h a d e l c r u z a m i e n t o o d e l n o m b r e d e l b a n c o s e t e n d r á p o r n o h e c h a .
A r t í c u l o 1 6 6 . — U n c h e q u e c o n c r u z a m i e n t o g e n e r a l n o p u e d e s e r p a g a d o
p o r e l l i b r a d o s i n o a u n b a n c o o a u n c l i e n t e d e l p r o p i o b a n c o l i b r a d o .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 7 3
U n c h e q u e c o n c r u z a m i e n t o e s p e c i a l n o p u e d e s e r p a g a d o p o r e l l i
b r a d o m á s q u e a l b a n c o d e s i g n a d o , o e n e l c a s o q u e é s t e m i s m o s e a e l
l i b r a d o , s ó l o a s u c l i e n t e . N o o b s t a n t e , e l b a n c o d e s i g n a d o p u e d e r e c u r r i r
p a r a e l c o b r o a o t r o b a n c o .
U n b a n c o n o p u e d e r e c i b i r u n c h e q u e c r u z a d o s i n o d e u n o d e s u s
c l i e n t e s o d e o t r o b a n c o . T a m p o c o p u e d e c o b r a r l o p o r c u e n t a d e p e r s o n a s
d i s t i n t a s d e l a s p r e v i a m e n t e m e n c i o n a d a s .
U n c h e q u e q u e l l e v e v a r i o s c r u z a m i e n t o s e s p e c i a l e s n o p u e d e s e r p a g a d o
p o r e l l i b r a d o a n o s e r q u e s e t r a t e d e d o s c r u z a m i e n t o s , u n o d e l o s c u a l e s
s e a p a r a e l c o b r o m e d i a n t e u n a c á m a r a d e c o m p e n s a c i ó n .
E l b a n c o q u e n o o b s e r v e l a s d i s p o s i c i o n e s a n t e r i o r e s r e s p o n d e d e l d a ñ o
h a s t a c o n c u r r e n c i a d e l i m p o r t e d e l c h e q u e .
A r t í c u l o 1 6 7 . — E l l i b r a d o r o e l p o r t a d o r d e u n c h e q u e p u e d e n p r o
h i b i r q u e s e a p a g a d o e n e f e c t i v o , i n s e r t a n d o l a m e n c i ó n " p a r a a b o n a r e n
c u e n t a ” , " p a r a a c r e d i t a r e n c u e n t a ” , " p a r a s e r d e p o s i t a d o e n l a c u e n t a d e ”
u o t r a e x p r e s i ó n e q u i v a l e n t e .
E n e s t e c a s o , e l l i b r a d o s ó l o p o d r á p a g a r e l c h e q u e a b o n a n d o s u i m
p o r t e e n l a c u e n t a q u e l l e v e o a b r a e l t e n e d o r .
E l t a c h a d o d e l a m e n c i ó n " p a r a a b o n a r e n c u e n t a ” o d e l a e q u i v a l e n t e ,
s e c o n s i d e r a c o m o n o h e c h o .
E l l i b r a d o q u e n o o b s e r v e l a s d i s p o s i c i o n e s p r e c e d e n t e s e s r e s p o n s a b l e
d e l d a ñ o h a s t a c o n c u r r e n c i a d e l i m p o r t e d e l c h e q u e .
A rtículo 1 6 8 . — E l c h e q u e c o n l a c l á u s u l a " n o e n d o s a b l e ” u o t r a e q u i
v a l e n t e s ó l o p u e d e s e r p a g a d o a l t e n e d o r o a c r e d i t a d o e n s u c u e n t a c o r r i e n t e .
P a r a s u c o b r o , e l t e n e d o r p u e d e e n d o s a r e l c h e q u e a u n b a n c o , p e r o
é s t e n o p u e d e e n d o s a r l o n u e v a m e n t e .
L o s e n d o s o s h e c h o s e n c o n t r a v e n c i ó n d e l o e s t a b l e c i d o s e r e p u t a r á n
c o m o n o e s c r i t o s .
E l t a c h a d o d e l a c l á u s u l a " n o e n d o s a b l e ” o d e o t r a e q u i v a l e n t e , s e
c o n s i d e r a c o m o n o h e c h o .
Q u i e n p a g u e u n c h e q u e " n o e n d o s a b l e ” a u n a p e r s o n a d i s t i n t a d e l
t o m a d o r o d e l b a n c o e n d o s a t a r i o p a r a s u c o b r o , r e s p o n d e r á d e l p a g o .
L a c l á u s u l a " n o e n d o s a b l e ” d e b e s e r e s c r i t a t a m b i é n p o r e l b a n c o a
p e d i d o d e l c l i e n t e .
L a m e n c i o n a d a c l á u s u l a p u e d e s e r e s c r i t a p o r u n e n d o s a n t e c o n l o s
m i s m o s e f e c t o s .
L a s d i s p o s i c i o n e s d e e s t e a r t í c u l o s e a p l i c a r á n s ó l o a l o s c h e q u e s p a g a
d e r o s e n e l t e r r i t o r i o v e n e z o l a n o .
CAPITULO V I
Del cheque causado
A r t í c u l o 1 6 9 . — E l l i b r a d o r , a s í c o m o e l p o r t a d o r d e u n c h e q u e , p u e d e n
i n d i c a r l a c a u s a d e s u e m i s i ó n o e n d o s o , m e d i a n t e c l á u s u l a a u t o r i z a d a c o n
s u f i r m a .
3 7 4 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
L a m e n c i ó n d e l a c a u s a p r o d u c i r á e f e c t o s e x c l u s i v a m e n t e e n t r e e l l i b r a
d o r o e l e n d o s a n t e q u e l a h u b i e r e n i n s e r t a d o y e l p o r t a d o r i n m e d i a t o . R e s
p e c t o a c u a l q u i e r o t r o o b l i g a d o s e t e n d r á c o m o n o e s c r i t a .
CAPITULO V I I
D el cheque certificado
A r t í c u l o 1 7 0 . — E l b a n c o p o d r á c e r t i f i c a r o c o n f o r m a r u n c h e q u e a r e
q u e r i m i e n t o d e l l i b r a d o r o d e c u a l q u i e r p o r t a d o r , p r e v i a v e r i f i c a c i ó n d e q u e
e x i s t e n s u f i c i e n t e s f o n d o s e n l a c u e n t a d e l l i b r a d o r , d e b i t a n d o , a l m i s m o
t i e m p o l a s u m a n e c e s a r i a p a r a s u p a g o .
E n v i r t u d d e l a c e r t i f i c a c i ó n , e l l i b r a d o s e o b l i g a c a m b i a r i a m e n t e f r e n t e
a l p o r t a d o r h a s t a e l v e n c i m i e n t o d e l p l a z o d e p r e s e n t a c i ó n .
A r t í c u l o 1 7 1 . — L a c e r t i f i c a c i ó n n o p u e d e s e r p a r c i a l n i e x t e n d e r s e e n
c h e q u e s a l p o r t a d o r . N o s e r á v á l i d a s i n o e x p r e s a l a f e c h a e n q u e f u e
e x p e d i d a o c u a n d o c a r e z c a d e l a f i r m a d e l l i b r a d o .
L a e x p r e s i ó n " v i s t o b u e n o ’ ’ u o t r a s a n á l o g a s , e q u i v a l d r á n a u n a c e r
t i f i c a c i ó n .
E s t a s m e n c i o n e s d e b e n s e r f i j a d a s p o r m e d i o d e u n p r o c e d i m i e n t o
m e c á n i c o d e i m p r e s i ó n i n d e l e b l e o e n o t r a f o r m a q u e o f r e z c a a b s o l u t a g a
r a n t í a d e s e g u r i d a d .
A r t í c u l o 1 7 2 . — E l l i b r a d o r n o p o d r á r e v o c a r e l c h e q u e c e r t i f i c a d o
a n t e s d e q u e t r a n s c u r r a e l p l a z o d e p r e s e n t a c i ó n .
S i a s u v e n c i m i e n t o e l c h e q u e n o h u b i e s e s i d o c o b t a d o , e l b a n c o a c r e
d i t a r á e n l a c u e n t a d e l l i b r a d o r l a s u m a q u e h u b i e s e r e s e r v a d o .
E l c h e q u e c e r t i f i c a d o v e n c i d o s u b s i s t e c o n t o d o s l o s e f e c t o s p r o p i o s
d e l c h e q u e o r d i n a r i o .
CAPITULO V I I I
D el cheque de caja
A r t í c u l o 1 7 3 . — L o s b a n c o s p o d r á n e x p e d i r c h e q u e s d e c a j a a s u p r o p i o
c a r g o .
A r t í c u l o 1 7 4 . — L o s c h e q u e s d e c a j a s ó l o p u e d e n s e r e m i t i d o s a f a v o r
d e u n a p e r s o n a d e t e r m i n a d a , c o n o s i n l a c l á u s u l a a l a o r d e n .
S e r á n u l o e l c h e q u e d e c a j a a l p o r t a d o r .
A r t í c u l o 1 7 5 . — E l b a n c o d e l q u e s e s o l i c i t e l a c e r t i f i c a c i ó n d e u n
c h e q u e , t i e n e e l d e r e c h o d e s u s t i t u i r l o p o r u n c h e q u e d e c a j a e m i t i d o a s u
p r o p i o c a r g o .
A r t í c u l o 1 7 6 . — N o s e r á v á l i d o e l e n d o s o d e l c h e q u e d e c a j a q u e n o
e x p r e s e e l n o m b r e d e l e n d o s a t a r i o o q u e c a r e z c a d e f e c h a .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 7 5
Artículo 177.— Los cheques de caja tendrán una duración máxima de validez de seis (6) meses a contar de la fecha de su emisión, lo que se hará constar en el propio título mediante cláusula expresa con caracteres visibles, que diga: CADUCA A LOS SEIS (6) MESES DE SU FECHA.
Vencido el plazo de caducidad, el beneficiario pierde sus acciones contra los endosantes y los avalistas de éstos.
Artículo 178.— La acción del portador contra el banco emitente del cheque de caja prescribe en tres (3 ) años a partir de la fecha de su emisión.
CAPITULO I X
Del cheque de viajero
Artículo 179.— Los bancos podrán emitir, a su propio cargo, cheques de viajero que serán pagaderos en su establecimiento principal o en sus sucursales o por los corresponsales que tenga el librador en el país o en el extranjero.
Artículo 180.— El cheque de viajero debe contener las siguientes enunciaciones :
1? La denominación "cheque de viajero” o su equivalente si el título fuese redactado en otro idioma distinto del castellano;
2° El número del cheque;3° El nombre del banco emitente (librador-librado);6° El espacio destinado a la indicación del lugar y de la fecha de
entrega del cheque a su beneficiario;7? El espacio destinado al nombre del beneficiario;8“ El espacio destinado a la firma que debe estampar el adquirente
del cheque en presencia del funcionario del banco emisor o corresponsal en el propio momento de recibir el título (firma de confrontación);
9° El espacio destinado a la segunda firma que debe estampar el adquirente en presencia del beneficiario del cheque.
Artículo 181.— El cheque de viajero podrá ser puesto en circulación por el banco emitente, por sus sucursales o por los corresponsales que él autorice.
El corresponsal que ponga en circulación cheques de viajero es solidariamente responsable del pago de los mismos.
Artículo 182.— El adquirente de cheques de viajero podrá utilizarlos en cualquier tiempo. Toda limitación puesta por el emitente se tendrá por no escrita.
El cheque de viajero es pagadero a la vista.
Artículo 183.— El beneficiario de un cheque de viajero debe presentarlo al cobro dentro de los seis meses siguientes a la fecha de haberlo recibido.
3 7 6 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
Artídulo 184.— La falta de pago inmediato del cheque de viajero dará derecho al portador para exigir al librador el importe del cheque de viajero y la indemnización de daños y perjuicios, que en ningún caso será inferior al veinte por ciento (20%) del cheque no pagado.
La falta de pago se comprobará por medio de un protesto, si éstehubiese sido estipulado o por cualquier otro medio probatorio.
Artículo 185.— El librador debe satisfacer al adquirente el importe de los formularios de cheques extraviados o sustraídos, si el adquirente aun no hubiese estampado su segunda firma y siempre que hubiera advertido sindemora al establecimiento más cercano del librador o de uno de sus corresponsales, el hecho del extravío o de la sustracción.
Artículo 186.— El cheque de viajero será pagado previa confrontación de las dos firmas estampadas por el adquirente.
Artículo 187.— El banco librador debe pagar el cheque al tercer adquirente de buena fe aun cuando el formulario correspondiente hubiese sido extraviado o sustraído, y la segunda firma aunque falsificada, hubiese sido estampada en presencia del tercero y sea aparentemente similar a la primera.
El librador tendrá acción contra el adquirente que, por su culpa, en particular por causa de una custodia negligente del formulario, hubiese hecho posible el extravío o la sustracción.
Artículo 188.— La obligación del librador de pagar el cheque al tercer adquirente de buena fe, en las circunstancias a que se refiere el artículo anterior, existe también cuando los formularios hubiesen sido extraviados o sustraídos al librador o a su corresponsal y ambas firmas hubiesen sido estampadas por el detentador del título.
Queda a salvo la acción del librador contra el corresponsal por daños y perjuicios, originada en la relación contractual que entre ellos exista.
Artículo 189.— La acción del beneficiario contra el banco emitente o cualquier corresponsal solidariamente responsable del pago, prescribirá a los tres años del vencimiento del término de presentación.
CAPITULO X
D e las acciones por falta de pago
Artículo 190.— El portador puede ejercer sus acciones contra los endosantes, el librador y los otros obligados si el cheque, presentado en tiempo útil, no fuere pagado y si la negativa de pago es comprobada:
1. Por el protesto, en el caso de que éste hubiera sido estipulado;2. Por una declaración del librado, escrita sobre el cheque, con la
indicación del lugar y día de la presentación y del motivo de la negativa de pago;
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 7 7
3. Por la declaración fechada de una cámara de compensación, donde conste que el cheque fue presentado en tiempo útil y que no ha sido pagado.
Son aplicables al protesto del cheque las disposiciones pertinentes de la letra de cambio.
Artículo 191.— El protesto o comprobación equivalente debe ser realizado antes de la expiración del plazo de presentación.
Si la presentación se efectúa el último día del plazo, el protesto o comprobación equivalente puede ser formalizado en uno de los dos días laborables siguientes.
Artículo 192.— Todas las personas obligadas en virtud de un cheque responden solidariamente de su pago.
El portador tiene el derecho de accionar contra todas esas personas, individual o colectivamente, sin estar sujeto a observar el orden en que se obligaron.
El mismo derecho pertenece a todo firmante de un cheque que lo haya pagado.
La acción intentada contra uno de los obligados no impide accionar contra los otros, aun los posteriores a aquel que ha sido demandado en primer término.
Artículo 193.— El portador puede reclamar a aquél contra el cual ejercita su acción:
1? El importe del cheque no pagado;2° Los intereses al tipo corriente en el lugar del pago cuando el
cheque esté librado y sea pagadero en el territorio nacional, ylos intereses al seis por ciento (6 % ) para los demás cheques. El cálculo de ios intereses se hará a partir del día de la presentación del cheque para el pago;
3" Los gastos del protesto o comprobaciones equivalentes y cualquier otro gasto originado por el cobro del cheque.
Artículo 194.— La parte que haya reembolsado el cheque puede reclamar a sus garantes:
1° El total del importe que haya pagado;2" Los intereses de la suma antes indicada, a partir del día del
reembolso, al tipo corriente en el lugar del pago para los chequesemitidos y pagaderos en Venezuela, y a la tasa del seis por ciento (6%) anual para los demás cheques;
3? Los gastos que haya efectuado.
Artículo 195.— Todo obligado contra el cual se ejercite una acción o esté expuesto a una acción, puede exigir contra el pago, la entrega del cheque con la constancia del rechazo por el banco y una cuenta cancelada de los gastos.
Todo endosante que hubiese reembolsado el cheque puede tachar su endoso y el de los endosantes subsiguientes.
3 7 8 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
Artículo 196.— El tenedor de un cheque que no lo presente para su pago en los términos legales, pierde su acción cambiaría contra el librador si durante todo el plazo de presentación el librador tuvo fondo suficientes en poder del librado y, por causa no imputable al librador, el cheque deja de pagarse.
La acción cambiaría contra los demás signatarios caduca por la simple falta de presentación, o por la falta de protesto cuando éste hubiese sido estipulado.
Artículo 197.— Cuando la presentación del cheque, la formulación del protesto o comprobación equivalente en los plazos prescritos se encuentre impedida por un obstáculo insuperable (disposición legal del Estado donde deba efectuarse el acto u otro caso de fuerza mayor), los plazos serán prorrogados.
El portador está obligado a comunicar, sin retraso, el aviso de fuerza mayor a su endosante. Este aviso debe ser mencionado, fechado y firmado, en el propio cheque o en su prolongación. En todo lo demás son aplicables las disposiciones del artículo 103.
Finalizada la fuerza mayor, el portador debe, sin retraso presentar el cheque al pago y, si fuere necesario, formalizar el protesto o comprobación equivalente.
Si la fuerza mayor perdura más de treinta (30) días a partir de la fecha en la que el portador, aun antes de la expiración del plazo de presentación, haya dado aviso de la fuerza mayor a su endosante, las acciones pueden ejercerse sin necesidad de que la presentación, el protesto o comprobación equivalente se lleva a cabo.
CAPITULO X I
De las alteraciones
Artículo 198.— La alteración de la cantidad por la que el cheque fue expedido, o la falsificación de la firma del librador, no pueden ser invocadas por éste para objetar el pago hecho por el librado, si el librador ha dado lugar a ellas por su culpa o por la de sus factores, representantes o dependientes.
Cuando el cheque aparezca extendido en esqueleto de los que el librado hubiere proporcionado al librador, éste sólo podrá objetar el pago si la alteración o la falsificación fueren notorias, o si habiendo perdido el esqueleto o el talonario, hubiere dado aviso oportuno de la pérdida al librado.
Es nulo todo convenio contrario a lo dispuesto en este artículo.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 7 9
CAPITULO X I I
De la prescripción
A r t í c u l o 1 9 9 . — L a s a c c i o n e s d e l p o r t a d o r c o n t r a l o s e n d o s a n t e s , e l l i
b r a d o r y l o s o t r o s o b l i g a d o s p r e s c r i b e n a l o s s e i s ( 6 ) m e s e s c o n t a d o s a
p a r t i r d e l a e x p i r a c i ó n d e l p l a z o d e p r e s e n t a c i ó n .
L a s a c c i o n e s d e l o s d i v e r s o s o b l i g a d o s e n t r e s í a l p a g o d e u n c h e q u e ,
p r e s c r i b e n a l o s s e i s ( 6 ) m e s e s , a c o n t a r d e l d í a e n q u e e l o b l i g a d o h a y a
e f e c t u a d o e l p a g o .
CAPITULO X I I I|
De las penas
Artículo 200.— El banco que haya negado el pago de un cheque por falta o insuficiencia de provisión, deberá, dentro de los dos (2) días laborables siguientes, exigir al titular de la cuenta la restitución a él mismo y a todos los demás bancos de los cuales sea cliente, de los formularios que hubiera recibido.
Igualmente el banco participará la negativa de pago a la Superintendencia de Bancos, a fin de que ésta comunique a todos los bancos la prohibición de entregar formularios al librador para movilizar las cuentas ya abiertas o que abriere durante el año de la prohibición a que se refiere el aparte siguiente.
Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 201, durante un año, a partir de la negativa de pago del cheque, el titular de la cuenta no podrá emitir otros cheques que los destinados al retiro de fondos directamente por él mismo, a cuyo efecto los bancos le entregarán formularios especiales, que llevarán impresa la siguiente mención: SOLO PARA EL RETIRO DE FONDOS POR EL LIBRADOR.
Artículo 201.— Si en el lapso de diez (10) días, a partir de la notificación del rechazo del pago de un cheque, el titular de la cuenta paga directamente el monto del mismo o constituye depósito suficiente y disponible para su pago por intermedio del banco, recobrará la posibilidad de emitir cheques contra sus cuentas bancarias.
Esta disposición sólo es aplicable cuando el rechazo de uno o varios cheques haya ocurrido en un lapso no mayor de tres (3) días y en relación con una sola cuenta bancaria.
Artículo 202.— Cuando la negativa de pago se refiera a una cuenta conjunta, solidaria o no, las disposiciones de los artículos anteriores serán aplicables a todos los titulares, tanto en lo que se refiere a esta cuenta com o a cualesquiera otras de que sean titulares individualmente.
3 8 0 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
El beneficio de regularización a que se refiere el articulo anterior, no aprovechará al titular que hubiera suscrito el cheque rechazado, salvo cuando fuere él mismo quien efectúe el pago o el depósito.
Artículo 203.— Quien con la intención de lesionar derechos de terceros, emita un cheque sin provisión de fondos previa, suficiente y disponible o que después de emitido aquél frustrare su pago, será castigado a instancia de parte interesada con prisión de uno a doce meses, siempre que no concurran las circunstancias previstas en el Código Penal para el delito de estafa.
Igual pena será aplicada a quien, con conocimiento de causa, reciba o endose un cheque en las condiciones señaladas en el aparte anterior.
Artículo 204.— Será castigado como autor del delito de estafa:1. Quien hubiera falsificado o alterado total o parcialmente un cheque.2. Quien con conocimiento de causa, haga uso o intente hacer uso
de un cheque falsificado o alterado.3. Quien con conocimiento de causa, acepta o reciba un cheque
falsificado o alterado.4. Quien estando incurso en las sanciones señaladas en el artículo 200,
expida o endose un cheque durante el lapso de la prohibición.
A la persona condenada por el delito previsto en este artículo, se le aplicará accesoriamente la sanción contemplada en el artículo 200 por el lapso de uno a cinco años. El Tribunal hará la participación correspondiente a la Superintendencia de Bancos.
Artículo 205.— El titular de una cuenta bancaria a quien se aplique alguna de las sanciones previstas en los artículos 200, 203 y 204, quedará impedido de librar o endosar cheques aun como mandatario o representante de otras personas naturales o jurídicas.
Artículo 206.— Será castigado con multa de un mil a diez mil bolívares :
1. El banco que indique una provisión inferior a la realmente existente y disponible.
2. El banco que dejare de hacer las notificaciones a que se refiere el artículo 200.
3. El banco que entregare formularios de cheques ordinarios a los titulares de cuentas incursos en la prohibición establecida en el artículo 200.
Las multas serán impuestas por la Superintendencia de Bancos y contra la decisión de ésta, se oirá apelación ante el Ministro de Hacienda en la forma y términos previstos en la Ley Orgánica de la Hacienda Pública Nacional.
Artículo 207.— No obstante la insuficiencia o indisponibilidad de la provisión, el banco deberá pagar todo cheque emitido en un formulario que haya sido entregado al titular de la cuenta en violación de la prohibición contenida en el artículo 200, o en un formulario cuya restitución no haya solicitado.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 8 1
La obligación establecida en este artículo queda limitada hasta concurrencia de la suma de CINCO MIL BOLIVARES (Bs. 5.000,00) por cada cheque presentado, sin menoscabo de la acción que pueda ejercer el portador por los daños y perjuicios que se le hubieran ocasionado.
Artículo 208.— No obstante la ausencia o insuficiencia de provisión, todo banco estará obligado a pagar cualquier cheque igual o inferior a doscientos bolívares (Bs. 200,00) que hubiera sido expedido en formularios por él entregados al titular de la cuenta.
En este caso, se considera legalmente concluido entre el banco y el titular de la cuenta un convenio de apertura de crédito en el momento de la entrega de los formularios.
Artículo 209.— La obligación del banco establecida en los artículos 207 y 208 caduca al vencimiento del plazo legal de presentación del cheque para el pago.
Es nulo todo pacto contrario a lo dispuesto en los referidos artículos.
Artículo 210.—-El banco que pague un cheque no obstante la falta, insuficiencia o indisponibilidad de la provisión, queda subrogado en todos los derechos del portador hasta concurrencia de la suma pagada.
CAPITULO X I V
Del conflicto de leyes
Artículo 211.— La ley del país en que el cheque es pagadero determina contra qué personas un cheque puede ser librado.
Si, según esta ley, el título es nulo en razón de la persona del librado,las obligaciones resultantes de las firmas puestas sobre el cheque en paísescuyas leyes no establezcan tal nulidad, son sin embargo válidas.
Artículo 212.— Son aplicables al cheque las disposiciones sobre la forma de las obligaciones en materia de letra de cambio.
Sin embargo, la adopción de las formas establecidas por la ley del lugar del pago, dará la misma eficacia a las obligaciones contraidas.
Artículo 213.— Los efectos de las obligaciones resultantes del cheque se determinan por la ley del país en cuyo territorio las obligaciones han sido contraidas.
Artículo 214.— La ley del país en el cual el cheque es pagadero determina:
1. Si el cheque es necesariamente a la vista o si puede ser libradoa cierto término vista e igualmente cuáles son los efectos de uncheque posdatado;
2. El término de presentación;3. Si el cheque puede ser aceptado, certificado, confirmado o visado
y los efectos de esas menciones;
382 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
4. Si el portador puede exigir y si debe aceptar un pago parcial;5. Si el cheque puede ser cruzado o revestido con la cláusula "para
abonar en cuenta” o con una expresión equivalente y sus efectos;6. Si el portador tiene derechos especiales en relación a la cobertura
y la naturaleza de esos derechos;7. Si el librador puede revocar el cheque o hacer oposición a su pago;8. Las medidas que se tomarán en caso de pérdida, hurto o destruc
ción del cheque, así como los efectos de tales medidas;9. Si un protesto o una declaración equivalente son necesarios para
conservar el derecho de regreso contra los endosantes, el librador y los otros obligados.
CAPITULO X V
Disposiciones supletorias
Artículo 215.— Las disposiciones relativas a la letra de cambio en cuanto fueren pertinentes se aplicarán supletoriamente al cheque.
TITULO X I I
Del pagaré
Artículo 216.— El pagaré debe contener:1. La denominación "pagaré” inserta en el texto mismo y expre
sada en el idioma empleado en su redacción;2. La promesa pura y simple de pagar una suma determinada;3. La indicación del vencimento;4. La indicación del lugar del pago;5. El nombre de la persona a quien o a cuya orden debe efectuarse
el pago;6. La indicación de la fecha y del lugar donde el pagaré ha sido
firmado;7. La firma de quien emite el título (emitente).
Artículo 217.— El título al cual le falte alguno de los requisitos indicados en el artículo precedente no es válido como pagaré, salvo en los casos determinados en los párrafos siguientes:
El pagaré en el que no se indica el vencimiento, se considera pagadero a la vista.
A falta de indicación del lugar del pago o del domicilio del emitente, se reputará que uno u otro se encuentran en el lugar de la emisión del título.
El pagaré que no indica el lugar de emisión, se considera suscrito en el lugar designado al lado del nombre del emitente.
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 8 3
A r t í c u l o 218.— S o n a p l i c a b l e s a l p a g a r é , e n c u a n t o n o s e a n i n c o m p a
t i b l e s c o n s u n a t u r a l e z a , l a s d i s p o s i c i o n e s r e l a t i v a s a l a l e t r a d e c a m b i o .
E l a v a l d e b e i n d i c a r p o r c u e n t a d e q u i é n s e h a c e . A f a l t a d e e s t a
i n d i c a c i ó n , s e r e p u t a q u e e l a v a l g a r a n t i z a l a o b l i g a c i ó n d e l e m i t e n t e .
A r t í c u l o 2 1 9 . — E l e m i t e n t e d e u n p a g a r é q u e d a o b l i g a d o d e l a m i s m a
m a n e r a q u e e l a c e p t a n t e d e u n a l e t r a d e c a m b i o .
E l p a g a r é q u e e s p a g a d e r o a c i e r t o p l a z o v i s t a d e b e s e r p r e s e n t a d o a
l a v i s t a d e l e m i t e n t e e n e l t é r m i n o f i j a d o p o r e l a r t í c u l o 6 1 . E l p l a z o d e
v e n c i m i e n t o c o r r e d e s d e l a f e c h a d e l a v i s t a f i r m a d a p o r e l e m i t e n t e e n
e l p a g a r é .
L a n e g a t i v a d e l e m i t e n t e a f i r m a r l a v i s t a o a f e c h a r l a s e s u p l i r á c o n
e l p r o t e s t o , d e s d e c u y a f e c h a s e c o n t a r á e l p l a z o d e l v e n c i m i e n t o .
TITULO X I I I
De la factura cambiaría
Artículo 220.— En la compraventa de mercancías el vendedor podrá librar y entregar o remitir al comprador una factura cambiaría.
La factura cambiaría debe corresponder a una venta de mercancías que hayan sido efectivamente entregadas al comprador.
Artículo 221.— La factura cambiaría deberá contener los siguientes requisitos:
1. La denominación "factura cambiaria”;2. La designación del lugar y fecha en que se expide;3. La fecha y lugar de pago. Si la factura no lo indica, será pagadera
en el domicilio del comprador;4. El número de orden del título;5. La denominación e identificación de la mercancía vendida;6. El precio unitario y el precio total de las mismas;7. El nombre y domicilio del comprador;8. La firma del vendedor.
La omisión de cualquiera de los requisitos indicados no afectará la validez del negocio jurídico que dio origen a la facmra cambiaria, pero ésta perderá su calidad de título valor.
Artículo 222.— Cuando el pago haya de hacerse por cuotas, la factura deberá contener, además de los requisitos expresados en el artículo anterior, los siguientes:
1. El número de cuotas;2. Las fechas del vencimiento de las mismas;3. La cantidad pagadera con cada una.
3 8 4 REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO
L o s p a g o s p a r c i a l e s s e h a r á n c o n s t a r e n l a m i s m a f a c t u r a , i n d i c a n d o
a s i m i s m o l a f e c h a e n q u e f u e r o n h e c h o s . E l t e n e d o r e x t e n d e r á a l d e u d o r
l o s r e c i b o s p a r c i a l e s c o r r e s p o n d i e n t e s .
A r t í c u l o 2 2 3 . — L a f a c t u r a c a m b i a r í a , a u n c u a n d o n o e s t é e x p r e s a m e n t e
e m i t i d a a l a o r d e n , e s t r a n s m i s i b l e p o r v í a d e e n d o s o . T o d o s l o s q u e f i r m e n
o e n d o s e n u n a f a c t u r a c a m b i a r í a s o n s o l i d a r i a m e n t e r e s p o n s a b l e s .
S i l a f a c t u r a h a s i d o e m i t i d a e n v i o l a c i ó n a l o d i s p u e s t o e n e l ú l t i m o
a p a r t e d e l a r t í c u l o 2 2 0 , e l e n d o s o c a r e c e d e v a l i d e z a l o s f i n e s d e e s t e
r é g i m e n . T o d o s l o s f i r m a n t e s c o n o c e d o r e s d e l a i n f r a c c i ó n s o n r e s p o n s a b l e s
h a c i a e l e n d o s a t a r i o d e b u e n a f e , p o r t o d o s l o s d a ñ o s y g a s t o s .
A r t í c u l o 2 2 4 . — L a f a c t u r a c a m b i a r i a d e b e s e r r e m i t i d a a l c o m p r a d o r
p a r a s u a c e p t a c i ó n d e n t r o d e l o s 2 0 d í a s d e l a f e c h a d e s u e m i s i ó n .
L a n o d e v o l u c i ó n d e l a f a c t u r a c a m b i a r i a , d e b i d a m e n t e f i r m a d a p o r
e l c o m p r a d o r , e n u n p l a z o d e 1 0 d í a s , a p a r t i r d e l a f e c h a d e s u r e c i b o ,
s e e n t e n d e r á c o m o f a l t a d e a c e p t a c i ó n .
A r t í c u l o 2 2 5 . — U n a v e z q u e l a f a c t u r a c a m b i a r i a f u e s e a c e p t a d a p o r
e l c o m p r a d o r , s e c o n s i d e r a r á f r e n t e a t e r c e r o s d e b u e n a f e q u e e l c o n t r a t o
d e c o m p r a v e n t a h a s i d o e j e c u t a d o e n l a f o r m a e x p u e s t a e n l a m i s m a .
A r t í c u l o 2 2 6 . — E l c o m p r a d o r p o d r á n e g a r s e a a c e p t a r l a f a c t u r a e n
l o s s i g u i e n t e s c a s o s :
1 . A v e r í a , e x t r a v í o o n o r e c i b o d e l a s m e r c a n c í a s , c u a n d o n o s o n
t r a n s p o r t a d a s p o r s u c u e n t a y r i e s g o ;
2 . D e f e c t o s o v i c i o s e n l a c a n t i d a d o c a l i d a d d e l a s m e r c a n c í a s ;
3 . C u a n d o l a f a c t u r a c a m b i a r i a n o c o n t e n g a l a m e n c i ó n d e l n e g o
c i o j u r í d i c o c o n v e n i d o ;
4 . O m i s i ó n d e c u a l q u i e r a d e l o s r e q u i s i t o s q u e d a n a l a f a c t u r a
c a m b i a r i a s u c a l i d a d d e t í t u l o v a l o r ;
5 . D i f e r e n c i a s e n l o s p l a z o s o p r e c i o s c o n v e n i d o s .
A r t í c u l o 2 2 7 . — E l t e n e d o r d e l a f a c t u r a c a m b i a r i a a c e p t a d a d e b e p r e
s e n t a r l a a l p a g o e n e l t é r m i n o d e d i e z ( 1 0 ) d í a s h á b i l e s , a p a r t i r d e s u
v e n c i m i e n t o o a p a r t i r d e l v e n c i m i e n t o d e l a s r e s p e c t i v a s c u o t a s . A s i m i s m o ,
d e b e r á d a r a v i s o a l v e n d e d o r , e n t i e m p o o p o r t u n o , d e l a f a l t a d e p a g o d e
l a f a c t u r a o d e l a s c u o t a s b a j o p e n a d e q u e d a r e x t i n g u i d a s t o d a s l a s a c c i o
n e s q u e p u d i e r a t e n e r c o n t r a e l v e n d e d o r y e n d o s a n t e s .
A r t í c u l o 2 2 8 . — L a s o b l i g a c i o n e s d e r i v a d a s d e l a f a c t u r a c a m b i a r i a p u e
d e n s e r g a r a n t i z a d a s p o r a v a l e x t e n d i d o e n l a m i s m a .
A r t í c u l o 2 2 9 . — C u a n d o s e h u b i e s e e s t i p u l a d o e l p r o t e s t o , l a f o r m a l i -
z a c i ó n d e l m i s m o s e h a r á e n l o s s i g u i e n t e s c a s o s :
1 “ P o r f a l t a d e d e v o l u c i ó n o a c e p t a c i ó n ;
2 9 P o r f a l t a d e p a g o .
REFORMA DEL CODIGO DE COMERCIO 3 8 5
E l p r o t e s t o p o r f a l t a d e d e v o l u c i ó n o a c e p t a c i ó n s e h a r á d e n t r o d e
l o s d i e z ( 1 0 ) d í a s d e v e n c i d o e l p l a z o e s t a b l e c i d o e n e l ú l t i m o a p a r t e d e l
a r t í c u l o 2 2 4 . E l p r o t e s t o p o r f a l t a d e p a g o s e h a r á d e n t r o d e l o s d i e z ( 1 0 )
d í a s s i g u i e n t e s a l v e n c i m i e n t o d e l p l a z o f i j a d o e n e l a r t í c u l o 2 2 7 .
A r t í c u l o 2 3 0 . — E n t o d o l o n o p r e v i s t o e n l o s a r t í c u l o s p r e c e d e n t e s , s e
a p l i c a r á n s u p l e t o r i a m e n t e l a s d i s p o s i c i o n e s s o b r e l a l e t r a d e c a m b i o e n
c u a n t o s e a n c o m p a t i b l e s c o n l a n a t u r a l e z a y f i n e s d e l a f a c t u r a c a m b i a r í a .