EN1537 - Norma Europea Anclajes

Embed Size (px)

Citation preview

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    1/68

    n UNE-EN 1537s IAbril 200

    TiTULO

    (\

    Ejecuci6n de trabajos geotecnicos especiaJesAnclajes

    F E C H AF E C H A ( (A U T O R I Z A C IO N ~ v( I)~

    Execution of special geotechnical work. Groundanchors.E xe cu tio n d es tr av au x g eo te ch niq ue s s pe ci au x. T ir an t d 'a nc ra ge .

    Esta norma es la version oficial, en espaiiol, de la Norma Europea EN 1537 ddiciembre 1999.

    OBSERVACIONES

    ANTECEDENTES Esta norma ha side elaborada por el comite tecnico AEN/CTN 103Geotecnia.

    OICAR TAIBA MIRANDAOfICINA TF'~1\I!CA

    . . L U T E S T E R R , \ ! E ,S I S :

    Editada e impresa por AENORDep6sito legal: M 18015:2001

    LAS OBSERVACrONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE D1RIGIRSE A:

    AENOR 2001Reproduccion prohibida

    AENOR Asociaci6n Espanola deNormalizaci6n y Certificaci6nTelefono 914326000Fa x 913104032

    66 PaginasCGenova,628004 MADRID-Espana Grupo 38

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    2/68

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    3/68

    NORMA EUROPEAEUROPEAN STANDARDNORME EUROPEENNEEUROPA'ISCHE NORM

    EN 1537Diciembre 1999

    ICS 93.020

    Version en espafiolEjecucion de trabajos geotecnlcos especialesAnclajes

    Execution of special geotechnical work.Ground anchors. Execution des travaux geotechniquesspeclaux, Tirant d'ancrage, Ausfiihrung von besonderengeotechnischen Arbeiten (Spezialtiefbau).Verprellanker.

    Esta norma europea ha sido aprobada por CEN eI1998-02~20. Los miembros de CEN estan sometidos al ReglamentoInterior de CEN/CENELEC que define las condiciones dentro de las cuales debe adoptarse, sin modificacion, la normaeuropea como nonna nacional.Las eorrespondientes listas actualizadas y las refereneias bibliograficas relativas a estas normas nacionales, puedenobtenerse en la Seeretaria Central de CEN, 0a traves de sus miembros.Esta norma europea existe en tres versiones ofieiales (aleman, frances e Ingles). Una version en otra lengua realizadabajo la responsabilidad de un rniembro de CEN en su idioma nacional, y notificada a la Secretaria Central, tiene elmisrno range que aquellas.Los miembros de CEN son los organismos nacionales de norrnalizacion de los paises siguientes: Alemania, Austria,Belgica, Dinamarca, Espana, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Paises Bajos,Portugal, Reina Unido, Republica Cheea, Suecia y Suiza.

    CENCOMITE EUROPEO DE NORMALIZACIONEuropean Committee for Standardization

    Comite Europeen de NormalisationEuropaisches Komitee fiir NorrnungSECRETARiA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-I050 Bruxelles

    1999 Derechos de reproduccion reservados a los Miembros de CEN.

    )

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    4/68

    (j EN 1537:1999 - 4-

    iNmcEPagina

    ANTECEDENTES 61 OBJETO Y CAMPO DE APLICACI6N 72 NORMAS PARA CONSULT A 73 DEFINICIONES Y SiMBOLOS.......................................................................................... 83.1 Definiciones 83.2 Simbolos.................................................................................................................................. 124 NECESIDADES ESPECIFICAS.......................................................................................... 144.1 Generalidades :................... 144.2 Organizaclen de los trabajos de anclaje 145 RECONOCIMIENTO GEOTECNICO 166 MATERIALES Y PRODUCTOS......................................................................................... 176.1 Generalidades......................................................................................................................... 176.2 Tendones................................................................................................................................. 176.3 Cabeza de anclaje 176.4 Manguitos de empalme.......................................................................................................... 186.5 Zona de bulbo......................................................................................................................... 186.6 Separadores y otros elementos en la perforacion................................................................ 186.7 Lechada de cemento y aditivos 196.8 Lechada de resina 196.9 Proteeeion contra la corrosion de las armaduras de acero y de los componentes deacero bajo carga..................................................................................................................... 196.10 Productos y materiales conninmente utilizados como barreras de protection contra

    la corrosion , t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236.11 Puesta en obra de la protecclon contra la corrosion........................................................... 256,12 Evaluacien de Ia pretecclon contra la corrosion para lostirantes de anclajepermanentes por ensayos de sistema.................................................................................... 267 CONSIDERACIONES RELATIVAS AL DISENO 278 EJECUCI6N 288.1 Perforaci6n , ,. i1 1 I 1 o , . . , . . . 288.2 Fabrlcacton, transporte, mantenimiento y colocacien de los tirantes............................... 308.3 Inyeccion .......i I I . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . 318.4 Puesta en carga 32

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    5/68

    (j EN 1537:1999 - 6-

    ANTECEDENTES

    Esta norma europea ha side elaborada por el Comite Tecnico CENITC 288 "Ejecuci6n de trabajosgeotecnicos especiales", euya Seeretaria desempefia AFNOR.Esta norma europea debera recibir el rango de norma nacional mediante la publicacion de un texto identico ala misma 0 mediante ratificacion antes de finales de junio de 2000, y todas las nonnas nacionalestecnicamente divergentes deberan anularse antes de finales dejunio de 2000.De acuerdo con el Reglamento Interior de CEN/CENELEC, los organismos de normalizacion de lossiguientes paises estan obligados a adoptar esta nonna europea: Alemania, Austria, Belgica, Dinamarca,Espana, Finlandia, Francia, Grecia, lrlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Paises Bajos, Portugal,Reina Unido, Republica Checa, Suecia y Suiza.

    ()La mision general del CEN/TC 288, es nonnalizar los procedimientos de ejecucion relativos a los trabajosgeotecnicos (incluidos los metodos de ensayo y de control) asi como las propiedades requeridas para losmateriales. El grupo de trabajo 2 del CENITC 288 ha sido el encargado de la preparaci6n de la normarelativa a los anclajes al terreno, comprendiendo todos los anc1ajes al terreno activos e inyectados.Esta norma ha side elaborada para ser utilizada can la Norma Europea Experimental ENV-1997-1Eurocodigo 7: Proyecto geotecnico. Parte 1: Reglas generales. EI capitulo 7 de la presente norma"Consideraciones relativas al disefio" s610 trata de los aspectos a tener en cuenta en el momento de laejecucion de los anc1ajes para que la funci6n del anclaje pueda ser realizada. Esta norma sin embargoprovee la informacion relativa a las exigencias en materia de ejecuci6n y supervision. El anexoinformativo D trata en detalle del calculo de los anclajes,La norma ha sido redactada por un grupo de trabajo, con representantes de diez paises y esta basado endiez codigos de practica nacionales e intemacionales.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    6/68

    () - 5 - EN 1537:1999

    9 ENSAYOS, SUPERVISION Y CONTROLES 339.1 Generalidades......................................................................................................................... 339.2 Precision de las medidas 349.3 Carga de referencia 349.4 Metodos de ensayo 369.5 Ensayo de investigacion......................................................................................................... 369.6 Ensayo de adecuacion............................................................................................................ 369..7 Ensayo de aceptacion ,................................................................... 379.8 Carga maxima de bloqueo 379.9 Evaluacion de la longitud libre equivalente... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... ... 379.10 Supervision de ejecucien y ensayos 399.11 Controles ,., , , , , , ,.............................. 3910 ACTAS Y PARTES............................................................................................................... 3911 REQUISITOS PARTICULARES........................................................................................ 40ANEXO A (lnformativo) ENSAYO ELECTRICO DE PROTECCION CONTRA LA

    CORROSION 41ANEXO B (Informativo) EXAMEN PREVIO DE LA PROTECCION CONTRA LA

    CORROSION " ,'"..t, " ,..,.,,',..... 45ANEXO C (Informativo) CRITERIOS DE ACEPTACION DE PRODUCTOS VISCOSOS

    DE PROTECCION ANTICORROSl6N Y EJEMPLOS DENORMAS DE ENSAYO RELATIVOS A LAS PROPIEDADESDE ESTOS MATERIALES 47

    ANEXO D (Informatlvo) CALCULO DE LOS ANCLAJES.... ... ... .... ... ... ... ... ... .... ... ... ... ... .... ... .. 48ANEXO E (Informativo) EJEMPLO DE METODOS DE ENSAYOS DE TIRANTES .......... 54ANEXO F (Informativo) EJEMPLOS DE PARTES Y ACTA................................................... 65

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    7/68

    - 7 - EN 1537:1999

    1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIONLa presente norma se aplica a la instalacion, a los ensayos y control de los anc1ajes al terreno, tanto permanentes comoprovisionales euya eapacidad de anclaje se ha ensayado. Un tirante eonsta de tres partes: la eabeza, la zona libre y lazona de anclaje (tambien Hamada bulbo) solidaria al terreno mediante inyeccion de lechada. El termino "terreno" serefiere a la vez al suelo y a las roeas.EI diseiio y el calculo de los anelajes al terreno demand a de experiencia y conocirmento en un campo muyespeeializado, que de forma breve se refleja en la Norma Europea Experimental ENV 1997-1 Euroc6digo 7: ProyectoGeotecnico, Parte 1 Reglas generales. EI ealeulo de los anclajes al terreno se ineluye de manera miis detallada en unanexo a la presente norma.

    ()

    La instalacion y los ensayos de los anc1ajes al terreno precisa de una mana de obra competente y cualificada asi comode una eorrecta supervision. La presente norma requiere empresas experimentadas con personal adeeuado para suaplicacion.La presente norma no es relativa a otros sistemas de anclaje tales como pilotes en traccion, anc1ajes roseados, anclajesmeciinicos, ancIaje de expansion, soil mailing.La norma establece y define los principios de la tecnologia de los anclajes al terreno.En el caso en el que el sistema de anclajes no sea conforme a los principios definidos en el texto, se permite suutilizacion bajo reservas de acuerdo con un representante tecnico del cliente.

    2 NORMAS PARA CONSULTAEsta norma europea incorpora disposiciones de otras publicaciones par su referencia, can a sin fecha. Estas referenciasnormativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a continuaci6n. Las revisiones 0modificaciones posteriores de cualquiera de las publicaciones referenciadas can fecha, solo se aplican a esta norma europeacuando se incorporan mediante revision 0modificacion. Para las referencias sin fecha se aplica la ultima edicion de esapublicacion.Excepcionalmente, la lista de normas para consulta contiene normas europeas en fase de proyecto. Cuando uno de estosdocumentos se convierta en una norma europea, su referencia debe ser revisada.ENV 206 - Hormigon. Ejecucion, produccion, puesta en obra y criterios de conformidad.prEN 445 - Lechadas para tendones de pretensado. Metodos de ensayo.prEN 446 - Lechadas para tendones de pretensado. Procedimientos de inyeccionprEN 447 - Lechadas para tendones de pretensado. Especijicaciones para lechadas corrientes.ENV 1991-11 - Eurocodigo 1,'Bases de proyecto y acciones en estructuras. Parte 1,' Bases de proyecto.

    ENV 1992-1-1 - Eurocodigo 2: Proyecto de estructuras de hormigon. Parte I-I: Reglas generales y reglas paraedificacion.ENV 1992-1-5 - Eurocodigo 2: Proyecto de estructuras de hormigon. Parte 15: Reglas generales. Estructuras contendones de pretensado exteriores 0 no adherentes.ENV 19931-1- Eurocodigo 3: Proyecto de estructuras de acero. Parte I-I Reglas generales y reglas paraedificacion ..ENV 1994-1-1 - Eurocodigo 4: Proyecto de estructuras mixtas de hormigon y acero. Parte 1-1.' Reg/as generales yreglas para edificacion.

    '.)

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    8/68

    EN 1537:1999 - 8 -

    ENV 1997-1: 1994 - Eurocodigo 7: Proyecto geotecnico. Parte I,' Reglas generales.prEN 10138 - Armaduras de pretensado.EN 45014 - Criterios generales para efectuar la declaracion de conformidad del suministrador.

    3 DEFINICIONES Y SiMBOLOS3.1 DefinicionesLos terminos principales son los mismos que los de los Eurocodigos, Para las necesidades de la presente norma, seaplican las siguientes definiciones:3.1.1 anclaje al terreno: Dispositivo capaz de transmitir las fuerzas de traccion, que le son aplicadas, a un lecho deterreno resistente.en: anchorfr: tirant d'ancragede: Anker3.1.2 cabeza de anclaje: Parte del tendon que trans mite las fuerzas de traccion de la armadura a la placa de apoyo 0 ala estructura.en: anchor headfr: tHe d'ancragede: Ankerkopf3.1.3 ensayo de aceptaclen: Ensayo de puesta en carga efectuada sobre cada tendon para asegurar que es conforme alos criterios de aceptacion,en: acceptance test,fr: essai de receptionde: Abnahmeprfifung3.1.4 longitud Iibre equivalente: Longitud del tendon cornprendida entre el punto de fijacion del tendon sabre la zonade presion y un punto de anc1aje ficticio, deducido de un ensayo de puesta en carga.en: apparent tendon free lengthfr: longueur Ubre equivalentede: Rechnerische freie Stahlliinge3.1.5 exudacien: Expulsion del agua de una lechada.en: bleedfr: ressuagede: Absetzma3.1.6 dh'i.metro de la perforacien: El diametro de la perforacion esta definido por el equipo de perforaci6n 0 elentubado, excluido cualquier ensanche.en: borehole diameterfr: dlametre de foragede: Bohrlochdurchmesser

    -'.. -}

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    9/68

    - 9- EN 1537:1999

    3.1.7 resistencia interna caracteristica del ancJaje: Fuerza de traccion earaeteristica del tirante 0 tendon.en: characteristic internal

    anchor resistancefr: resistance interne

    caracterlstlque du tirantde: Charakteristischer InnererAnkerwiderstand

    3.1.8 representante tecnlco del cliente: Representa al eliente y esta al eorriente de los trabajos relativos a losancIajes, con un amplio conocimiento de esta tecnologia,en: client's technical representativefr: representant technique du clientde: Technischer Bauherrnvertreter3.1.9 manguito de empalme: El dispositivo utilizado para enlazar los extremos de las barras 0 los trenzados de untirante,en: couplerfr: coupleurde: Koppelelement3.1.10 limite de fluencia: Desplazamiento maximo permitido debido a la fluencia, para un determinado nivel decarga,en: creep limitfr: vitesse limite de flu agede: Grenzkrtechmajl3.1.11 carga critica de fluencia: La carga correspondiente al final de la primera parte lineal de la curva de fluenciaen funcion de la carga aplieada al rirante,en: critical creep loadfr: traction critique de fluagede: Kritische Kriechkraft3.1.12 carga de referencia: La carga a partir de la cual se miden, en la eabeza del tirante, los desplazamientosdurante el ensayo de tesado. En general se adopta como valor de carga de referencia, el 10% de la earga de ensayo.en: datum loadfr: traction de referencede: Vorbelastung3.1.13 barrera anticorrosi6n: Dispositivo contra la corrosion eolocado como minimo a la zona de bulbo,en: encapsulationfr: protectionde: Korrosionsschutzumhilllung3.1.14 resistencia externa del tirante: La fuerza de traccion limite del tirante de anclaje en el eontaeto del terrenocan la zona de bulbo.en: external anchor resistancefr: resistance externe dutirantde: Herausziehwiderstand des Ankers

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    10/68

    EN 1537:1999 - 10-

    3.1.15 longitud de bulbo: La longitud teorica del tirante sobre la cual la fuerza de traccion se transmite al terrenocircundante, con ayuda de una zona inyectada.en: fixed anchor lengthfr: longueur de scellement du tirantde: Krafteintragungsllinge3.1.16 longitud libre del anclaje: La distancia comprendida entre el punto de fijacion de la armadura sobre Ia cabezade anclaje y el comienzo del bulbo.en: free anchor lengthfr: longueur Iibre du tirantde: Freie Ankerllinge3.1.17 lechada: Material endurecible que transfiere las fuerzas de traccion de la armadura al suelo, a 10 largo delbulbo, y que puede rellenar el resto de la perforaci6n y/ o contribuir a la proteccion contra la corrosion.en: groutfr: coulisde: Verprejlmortel3.1.18 ensayo de lnvestlgaclrin: EI ensayo de la puesta en carga efectuado para establecer la traccion limite de lainterfaz leehada/suelo, de un anclaje y determinar sus caracteristicas en el intervale de cargas de servicio,en: investigation testfr: essai prealablede: Untersuchungspriifung3.1.19 perdida de carga limite: La perdida de carga acumulada permitida al final de un periodo de tiempodeterminado.en: load loss limitfr: pert de tension admissiblede: Grenzkraftabfall3.1.20 carga de bloqueo: La carga transmitida a la cabeza del anelaje inmediatamente despues de una operacion depuesta en carga.en: lock-off loadfr: traction de blocagede: Festlegekraft3.1.21 tirante permanente: Anclaje euya duraci6n de usc prevista es superior ados afios,en: permanent anchorfr: tirant d'ancrage permanentde: Daueranker3.1.22 carga de ensayo: Carga maxima a la cual esta sometido un anclaje durante de un ensayo de puesta en carga.en: proof loadfr: traction d'epreuvede: Priifkraft

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    11/68

    - 11 - EN 1537:1999

    3.1.23 ensayo de adecuacirin: El ensayo de puesta en carga efectuado para asegurar que el disefio del ancIaje seadapta a las condiciones particulares del terreno.en: suitability testfr: essai de centrolede: Eignungspriifung3.1.24 ensayo de sistema: Ensayo Ilevado a cabo sobre un sistema de anclaje para verificar su capacidad de cumplirlas exigencias requeridas.en: system testfr: essai de systemede: Systempriifung3.1.25 anclaje provisional: Anclaje cuyaduracion de uso prevista es inferior ados afios,en: temporary anchorfr: tirant d'ancrage provisoirede: Kurzzeitanker3.1.26 tendon: Parte del anclaje que pennite transferir las fuerzas de traccion del bulbo a la cabeza de anclaje.en: tendonfr: armaturede: Zugglied3.1.27 longitud de empotramiento de la armadura: Longitud del tendon dentro del bulbo y apta para transmitir lasfuerzas de tracci6n aplicadas.en: tendon bond lengthfr: longueur de scellement de l'armaturede: Verankerungsliinge des Zuggliedes3.1.28 longitud libre del tendon: Longitud del tendon comprendida entre la cabeza de anclaje y el principio de lalongitud fija del tendon.En la figura 1 se da un esquema de un tirante tipo

    '~ .Ien: tendon free lengthfr: longueur libre de "armaturede: Freie Stahlliinge

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    12/68

    EN 1537:1999 - 12 -

    3.2 SimboIosAt Secci6n del tend6n del tiranteEd Valor de calculo de una accionEd,dsl Valor de calculo de una accion desfavorableEd,slb Valor de calculo de una acci6n favorable.E, Modulo de elasticidad del tendonf Perdida por rozamiento en porcentaje de Ppt; k Esfuerzo caracteristico de traccion del tend6nt;o,lk Esfuerzo caracteristico de tracci6n por el cual hay una deformacion pennanente del 0,1%fr Superficie relativa a los nervi os, alambres, barras lisas 0nervadurask, Modulo de fluenciakl Perdida de cargaLapp Longitud libre equivalenteL, Longitud exterior de la armadura comprendida entre el punto de fijaci6n sobre la cabeza del anclaje y el punto

    de fijaci6n sobre el gateLf lxed Longitud de bulbo del anclajeLfree Longitud libre del anclajeLib Longitud fija del tend6nLtf Longitud Iibre del tend6nP Carga del tendonPa Carga de referenciaP, Carga critic a de fluenciaP' c Carga critica de fluencia estimadaPo Carga de bloqueoPp Carga de ensayoPtk Carga caracteristica de la armaduraPtO,lk Carga caracteristica para la cual hay una deformacion permanente del 0,1%R, Resistencia extema del anclajeRak Resistencia extema caracteristica del anclajeRik Resistencia interna caracteristica del anc1ajeRl Resistencia de calculo del anclajeR, La mas debil de las resistencias interna y externa caracteristicass Desplazamiento de la cabeza del anclajet Tiempo medido a partir de la aplicacion de un incremento de carga 0 de la carga de bloqueoa Pendiente de la curva de desplazamiento en funci6n dellogaritmo del tiempo bajo carga constanteflP Diferencia entre la carga de ensayo de un tirante y la carga de referenciafls Alargamiento del tendon de anclaje de una carga bajo un incremento de carga flPyq Coeficiente de variaci6n de la carga del anclajeyR Coeficiente parcial de resistencia de anclaje

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    13/68

    - 13 - EN 1537:1999

    4

    1

    10

    Leyenda1 Punto de fJjacion deltendon enelgato cuando eltirante sepone en carga2 Punto de fIjacion del tendon sobre la cabeza de andaje hasta la puesta enservlelodel tlrante3 Placadeapoyo4 Bloque de transferencia delasfuerzas detracclen5 Parte de la estructura

    6 Suelo/roca7 Perforaelon8 Valna de zona Iibre9 Tendon10 Lechada

    1./Fig. 1 - Esquema de anclaje. No se dan losdetalles relativos ala cabeza de anclaje y su protecclon

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    14/68

    EN 1537:1999 - 14-

    4 NECESIDADES ESPECiFICAS4.1 GeneralidadesLos ancIajes s610 se diseiian correctamente sobre la base de un conocimiento profundo del proyecto de construccion, delas exigencias relativas a la estructura del anclaje y las propiedades geotecnicas del terreno. Para una puesta en obraeconomica y tecnicamente eficaz de los anclajes, los ensayos sobre estes y una verificacion de los parametres de calculoson indispensables para el proceso de ejecuci6n.Se deben definir las responsabilidades de todas las partes implicadas en el disefio, la ejecuci6n, los ensayos y elmantenimiento de los anclajes. La tabla 1 muestra, a titulo indicativo, un reparto adecuado de las actividades de disefioy ejecuci6n.

    4.2 Organlzacien de los trabajos de anclajeLos siguientes datos deben estar disponibles antes del inieio del suministro de los tirantes de anclaje y su puesta enobra:

    las particularidades del proyeeto de anclajes, las fases y el programa de ejecucion;- el informe del reconocimiento geotecnico incluyendo la clasificacion y las propiedades mecanicas de los terrenos en

    los cuales se van a instalar los anc1ajes;- las informaciones relativas a todos los elementos eircundantes tales como las conducciones subterraneas,

    cimentaciones existentes y las prescripciones relativas al emplazamiento y al funcionamiento de los anclajes;informacion sobre la propiedad del terreno en el que se instalaran los anclajes.los datos relativos a los acuerdos necesarios para la obtencion de Ia autorizaei6n de acceso al Iugar donde seinstalaran los tirantes.

    El alcance de los trabajos de reconocimiento y disefio depende del tipo y de la importancia del proyecto, de lacomplejidad de los terrenos y del nivel de riesgo que implique el proyecto.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    15/68

    - 15 - EN 1537:1999

    Tabla IActividades de diseiio y ejecucton

    Proceso de diseiio Actividades relacionadascon la ejecuclon especializada

    1. Disponer de los datos geotecnicos para la realiza- 1.cion de los anclajes.

    Evaluacion de los datos del reconocimiento geotec-nico desde el punto de vista de las hipotesis de cal-culo.Eleccion de elementos y detalles constructivos delos anclajes.Determinacion de la dimension del bulbo,

    Descripcion del sistema de proteccion contra lacorrosion para los anc1ajes.

    Abastecimiento y puesta en obra de los tirantes,

    Suministro y puesta en obra de los sistemas decontrol de los anclajes,

    Control de ca1idad de los trabajos.

    Ejecucion e interpretacion de los ensayos de ancla-jes,Evaluaci6n de los ensayos de anclaje in situ.

    Mantenimiento de los anclajes segun las instruccio-nes.

    Decision de utilizar los tirantes, pruebas y ensayos 2.necesarios, establecimiento de especificaciones.Obtenci6n de autorizaciones legales y los derechos 3.de avance en la propiedad de una tercera parte.Disefio general de.la estructura de anclaje, calculo 4.de las fuerzas de anclaje necesarias. Definicion decoeficientes de seguridad a utilizar.Definici6n de la duracion de uso de los anclajes 5.(permanente 0 provisional) y las prescripcionespara la proteccion contra la corrosion.Especificaciones del espacio entre anclajes y en 6.orientacion, las cargas de anclaje y las exigenciasrelativas a 1aestabilidad del conjunto.Especificaciones de la distancia minima a respetar 7.entre la estructura y la zona de bulbo de anclaje, ga-rantizando la estabilidad de la estructura.Especificacion de los dispositivos que transfieren 8.las fuerzas de carga del anclaje a la estructura.Especificacion de cada fase de puesta en carga de 9.los tirantes, impuesta por el tendon y fijacion de losniveles de carga apropiados,Especificacion de los sistemas de control del com- 10.portamiento de los tirantes e interpretacion de losresultados.

    11. Supervision de los trabajos.

    2.

    3 .

    4.

    5.

    6 .

    7 .

    8 .

    9.

    10.

    12. Especificaciones relativas al mantenimiento de losanc1ajes.

    13. Indicaciones a todas las partes implicadas en lospuntos importantes del proyecto, a los cuales con-viene prestar una atencion particular.

    Se recomienda poner a disposicion, antes del principio de los trabajos, las informaciones adecuadas con el fin defacilitar el calculo y 1arealizaci6n de los anclajes, y de tenerla al dia durante la ejecucion de los trabajos.NOT A ~ Todo 0p a rt e d el d is ef io p u ed e s er e fe ct ua do p o r e l c li en te , l a em pr es a c on st ru ct or a, p o r u na empr es s e sp e ci al iz ad a 0p or un a consultoria,

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    16/68

    EN 1537:1999 - 16 -

    5 RECONOCIMIENTO GEOTECNICOEI terreno es un elemento fundamental del dispositivo de anclaje, y por tanto un buen reconocimiento geotecnico esesencial. La falta de informacion precisa sabre las condiciones del terreno en la zona de anclaje es la causa masfrecuente de la rotura de los anclajes en los ensayos de aceptacion.Dado que los anclajes inclinados se instalan con la misma frecuencia que los verticales, se recomienda reconocer lasvariaciones laterales del terreno, y sus propiedades tan exactamente como las verticales.Todos los reconocimientos geotecnicos se deben realizar conforme a las prescripciones y a las recomendaciones de laNorma Europea Experimental ENV 1997-1 Euroc6digo 7 Parte 1.Se recomienda realizar el reconocimiento geotecnico hasta la periferia de la obra, de tal forma que el perfil de losestratos del terreno puedan obtenerse por interpolacion entre los distintos puntos de sondeo, mas que por extrapolacionfuerade la zona reconocida. Cuando los esfuerzos inducidos por los anclajes se desarrollan fuera dellugar de trabajo,conviene, en la medida de 1 0 posible, extender el reconocimiento geotecnico a aquellas zonas de terreno que seencuentran en 1azona de influencia de los anclajes.Se recomienda realizar el reconocimiento geotecnico can la profundidad suficiente como para garantizar:a) que se ha alcanzado una formacion geologica conocida, 0b) que un estrato mas profundo no afectara al proyecto, yc) que las condiciones de las aguas subterraneas esten bien definidas.Ademas de la litologia y el corte geologico de acuerdo con la Norma Europea Experimental ENV 1997-1 Euroc6digo 7.Parte 1, se deben conocer los datos siguientes, cuando sean aplicables,a) para los suelos:

    descripci6n y clasificaci6n (granulometria, contenido en agua, peso par unidad, densidad relativa, limites deAtterberg);corte directo, compresion y rigidez radial;permeabilidadcondiciones de las aguas subterraneas

    - agresividad de los suelos y las aguas subterraneas- existencia de corrientes vagabundas

    b) para rocas:- clasificacion (geometria de las discontinuidades, peso por unidad, grado de alteracion, ensayos de clasificacion)- estratificacion

    resistencia a compresion simple de la rocaresistencia al cizallamiento y deformabilidad del macizo rocosapermeabilidadcondiciones de las aguas subterraneas

    - agresividad de las roeas y de las aguas subterraneas- existencia de corriente vagabundas

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    17/68

    - 17 - EN 1537:1999

    A partir de estas infonnaciones, debera ser posible detenninar las dificultades posibles relativas a:- posibles obstaculos de perforacion- proceso de perforacion (que sea factible)- estabilidad de la perforacion- introduccion de agua en las perforaciones- perdidas de lechada en las perforaci ones

    6 MATERIALES Y PRODUCTOS6.1 GeneralidadesSolo se deberan utilizar los sistemas de anclaje para los cuales existe una experiencia probada y documentada defuncionamiento y de durabilidad.Todo sistema de anc1aje debe estar sometido, como minimo, a un ensayo de sistema para verificar su validez. Se debesuministrar la documentacion detallada de los resultados de ensayo.Los datos de los ensayos del sistema deben ser aprobados par un representante tecnico del cliente conforme a losprincipios establecidos en esta norma.Todos los materiales utilizados deben ser compatibles entre ellos. Esto se aplica en particular a los materiales que seencuentran en contacto directo. Durante la duracion de utilizacion prevista para los tirantes las propiedades de losmateriales no deben rnodificarse hasta que el tirante pierda su aptitud a l u so .Los tirantes de anclaje que utilicen nuevas rnateriales 0nuevos metodos de ejecucion, se autorizan, siempre y cuando sedemuestre su capacidad de anc1aje y la durabilidad de los materiales mediante ensayo al sistema y que esten aprobadospor el representante tecnico del cliente, can el objeto de garantizar el buen comportamiento del sistema de anclajedurante la duracion prevista de la vida de la estructura de anclaje.

    6.2 TendonesLos tendones de acero deben ser conformes a las normas europeas siguientes:Aceros de construccion ENV 1993-1-1 Eurocode 3:Aceros para hormigon armado ENV 1992-1-1 Eurocode 2:Aceros de pretensado prEN 10138:

    PrENV 1992-1-5 Eurocode 2:Los tendones no metalicos solo se pueden ser utilizar si se comprueba su adecuacion como elemento de anclaje y estanaprobados por representante tecnico del cliente.

    6.3 Cabeza de anclajeLa cabeza de anclaje debe pennitir la puesta en carga del tendon, la aplicacion de la carga de prueba, la traccion debloqueo, y si es necesario un destensado total 0 parcial, asi como una posterior puesta en carga. Debe ser capaz desoportar el 100% de la carga caracteristica Ptk del tendon del anclaje.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    18/68

    EN 1537:1999 - 1 8 -

    La cabeza de anclaje debe cumplir la Norma Experimental Europea ENV 1992-1: Eurocodigo 2 y debe permitirdesviaciones angulares del tendon con respecto a la direccion perpendicular a la cabeza, de 3 como maximo con unacarga igual al 97% de la carga caracteristica P1k del tendon.La cabeza de anclaje debe transmitir, conforme al disefio del conjunto, la carga del tendon ala estructura principal 0alterreno, por medio de elementos calculados y ensayados.La cabeza de anc1aje (es decir la conexion entre el tendon de anclaje y la estructura) se debe adaptar a las deformacionesque se puedan producir durante la dura cion prevista de la estructura.

    6.4 Manguitos de empalmeLos manguitos deben cumplir la Norma Europea Experimental ENV 1992-1-1 Eurocodigo 2, y no deben disminuir laresistencia a traccion exigida al tendon.Se recomienda evitar el empleo de manguitos en la zona de bulbo.EI alargamiento libre de un tendon de acero no se debe limitar por Ia existencia manguito.La proteccion contra la corrosion del manguito debe ser compatible con la proteccion contra la corrosion del tendon.

    6.5 Zona de bulboSe deben utilizar barras lisas 0corrugadas, 0 tubos de compresion para anclar el tendon al bulboA titulo indicativo, pueden anclar los tipos de tendon de acero siguientes:- Alambres estirados en frio perfiles despues del estiramiento.- Alambres tempI ados y revenidos, con nervaduras laminadas en caliente.- Barras nervadas.- Trenzado de siete alambres.La superficie relativa f , . , de alambres y de barras nervadas deben cumplir la Norma Europea Experimental ENV 19921-1:Eurocodigo 2.Los aceros de pretensados de superficie lisa con 0 sin dispositive de anclaje especialmente ensayados; solo deberanutilizarse para tirantes de anc1aje provisional, y bajo la supervision del representante tecnico del cliente.

    6.6 Separadores y otros elementos en la perforaelonTodos los tendones y las vainas se deberan proteger con un recubrimiento de lechada de al menos 10 mm de espesorcon respecto a la pared de la perforacion, Esto se puede lograr con separadores 0 centradores.Cuando se coloca definitivamente un elemento en la perforacion, se recomienda colocarlo de manera que no reduzca lacapacidad de ancIaje. Para garantizar la correcta colocacion de los tendones, de sus componentes de los elementos deproteccion contra la corrosion u otros componentes en la perforacion; se recomienda colocar los separadores de modoque el recubrimiento minimo sea respetada y que sea posible el relleno completo de los huecos con la lechada.Los separadores y centradores no deben perjudicar la inyeccion de Ia lechada,Cuando se utiliza un tirante de anclaje permanente, los separadores se utilizan en el exterior de un tendon, y sefabricaran con materiales resistentes a la corrosion.El disefio de los centradores se debe adaptar a la forma de la perforacion por ejemplo. Los ensanchamientos en forma decampana, el peso de la armadura, y Ia inestabilidad del terreno durante la colocacion del tendon.

    )

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    19/68

    - 19- EN 1537:1999

    6.7 Lechada de cemento y aditivosLas lechadas utilizadas en la proteccion y en contacto con la armadura metalica deberan cumplir los proyectos deNorma prEN 445, prEN 446 y prEN 447. En caso de contradiccion entre las especificaciones de las nonnas de productoy la presente norma, se deben adoptar las especificaciones de la presente norma.Cuando la lechada de cemento se utiliza para sellar un tendon y una vaina, 0para proteger tubas de acero se recomiendacontrolar las propiedades de la lechada para evitar la retraccion y la exudacion. Para lechadas entre la vaina y la pareddel talado, la relacion agua/cemento se elegira en funcion de las condiciones del terreno,Los cementos de alto contenido en sulfatos no se deben utilizar en las annaduras pretensadas.Cuando se escoge un tipo de cemento para la lechada, en contacto con el terreno, se debe tener en cuenta la presencia desustancias agresivas del medio ambiente (por ejemplo acido carbonico y sulfatos naturales), la permeabilidad delterreno y la duracion del uso previsto del anclaje. La agresividad del medio ambiente se definira segun la NormaEuropea Experimental ENV 206.Se pueden utilizar aditivos para mejorar la trabajabilidad y durabilidad de la Ieehada, para reducir la exudacion y laretraccion 0 para acelerar el fraguado. La utilizacion de aditivos en contacto con el acero de pretensar debera seraprobada por el representante tecnico del cliente. Los aditivos deberan estar libres de elementos susceptibles dedeteriorar los aceros de pretensar 0la lechada, No se utilizaran aditivos que contengan mas de un 0,1% (en peso) decloruros, sulfatos 0nitratos,Cuando sea necesario, se puede incorporar a la lechada sillares inertes (por ejemplo arena) para reducir las fugas delechada en la perforacion.Se recomienda la realizacion de ensayos en laboratorios in situ para verificar la composicion de la lechada. Estosensayos deberan cumplir la Norma prEN 445, siempre y cuando sea aplicable.

    6.8 Lechada de resinaLas resinas y las lechadas de resina se podran utilizar en anclajes en lugar de las lechadas de cemento, siempre que seestablezca un sistema de ensayos que justifiquen su aplicacion.Se recomienda la realizacion de ensayos en laboratorio in situ para veriftcar la composicion de la mezcla, la eficacia delacuasado, el tiempo de fraguado y las propiedades de la lechada.

    6.9 Protecclon contra la corrosion de las armaduras de acero y de los componentes de acero bajo carga6.9.1 Generalidades. No existe ningun medio seguro para identificar con la suficiente precision las condiciones deagresividad con el fin de determinar la velocidad de corrosion del acero en el terreno. Todos los componentes de acerobajo carga, deben estar protegidos contra la corrosion durante el tiempo de duracion previsto. Si es necesario, loselementos de proteccion contra la corrosion deberan ser capaces de transmitir las solicitaciones aplicadas a los tendones.La c1ase de proteccion contra la corrosion se define en funcion a la duracion de utilizacion prevista para el anclaje:

    los anclajes provisionales son aquellos cuya duracion de utilizacion es inferior ados afios;los anclajes permanentes son aquellos cuya duracion de utilizacion es superior ados afios,

    6.9.2 Anclajes provlsionales. Los elementos de acero de un anclaje provisional deberan tener un recubrimiento deproteccion que inhiba 0 impida la corrosion, durante una duracion minima de dos alios.Cuando la duracion de utilizacion de un anclaje provisional deba ser prolongada temporalmente 0 cuando se utilice encondiciones conocidas de agresividad del suelos, se deben tomar las medidas contra la corrosion de todas las partes delanclaje con la autorizacion del representante tecnico del cliente,La tabla 2 describe ejemplos de proteccion contra la corrosion que se pueden considerar que cumplen los principios deprotecci6n de los anclajes temporales.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    20/68

    EN 1537:1999 - 20-

    Tabla 2Ejemplos de sistemas de protecelon contra 1a corrosion para anclajes provisionales

    En el caso de condiciones agresivas conocidas, la cabeza de anclaje se protegera con una tapa de plastico 0 metalrellena de un producto anticorrosivo. .

    1 ZONA DE BULBOTodas los tendones utilizados deben tener un recubrimiento minima de lechada de cemento de 10 mm con relacion ala pared de la perforacion. Cuando existan condiciones agresivas en el terreno, se puede mejorar esta proteccion, porejemplo utilizando un tubo corrugado alrededor de la(s) armadura(s).2 PARTE LIBREEl sistema de protecci6n debera presenta la menor fricci6n posible y permitir ellibre desplazamiento del tendon en laperforacion, Esto se puede lograr con uno de los sistemas siguientes:a) Una vaina de plastico rodeando cada cable, y sellada en suextremopara evitar la entrada de agua.b) Una vaina de plastico rodeando cada cable, completamente rellena con un producto anticorrosion.c) Una vaina 0 un tubo de plastico 0 acero, comun a todos los cables y sellado en su extremo para evitar la entrada de

    agua.d) Una vaina 0 un tube de plastico 0 acero, comun a todas los cables completamente relleno con un producto

    anticorrosion.b) y d) son apropiadas en el caso de utilizacion temporal prolongada 0en condiciones de terrenos agresivos.

    3 EMPALME DE LA CABEZA DE ANCLAJE Y LA WNA LIBRE (INTERIOR DE LA CABEZA DEANCLAJE)La vaina 0el tubo de la zona de bulbo se puede unir a la placa de apoyo/cabeza de anclaje, tambien se puede utilizarun manguito metalico 0un tubo de plastico soldado 0unido a la placa de apoyo. En este ultimo caso, el manguito 0eltubo se deben solapar con la vaina de la zona libre y en caso de prolongar el tiempo de uso se rellena con un productoanticorrosive y cementa 0 resina en el extremo inferior.4 CABEZA DE ANCLAJECuando la cabeza de anclaje sea accesible para inspeccion 0un posible cambio del recubrimiento, seran aceptables lasprotecciones siguientes:a) una capa anticorrosiva no fluida; 0b) una combinacion de un producto anticorrosion y de una banda impregnada de un producto anti-corrosion.Cuando la cabeza de anc1aje sea inaccesible se instalara una tapa de metal 0 plastico rellena de un productoanticorrosivo para prolongar su utilizacion.

    .. )

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    21/68

    - 21 - EN 1537:1999

    6.9.3 Anclajes permanentes. La proteccion minima contra la corrosion alrededor de las armaduras de un anclajepermanente, debe estar formada por una capa continua de un material anticorrosivo que no se degrade la duracionprevista del anclaje,EI(los) tendorues) de un anclaje permanente debeni(n) tener una de las protecciones siguientes:a) dos barreras de proteccion contra la corrosion a fin de que si una de las barreras se deteriora durante la instalacion la

    otra permanezca intacta;b) una sola barrera de proteccion anticorrosion, a condicion que su integridad sea probada por ensayos realizados in

    situ sobre cada anclaje (vease el anexo A);c) un sistema de proteccion contra la corrosion proporcionado por un anclaje de tipo tubo manguito metalico (veanse

    los apartados 6.10.4 y 6.10.9);d) un sistema de proteccion contra la corrosion proporcionado par un anclaje del tipo manguito de plastico (veanse los

    apartados 6.10.4 y 6.10.9)e) un sistema de proteccion contra la corrosion proporcionado par un sistema de anclaje de tubo de acero a compresion

    (veanse los apartados 6.10.4 y 6.10.6).La tabla 3 describe ejemplos de proteccion contra la corrosion que se pueden considerar que cumplen los principios deproteccion de los anciajes temporales,

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    22/68

    EN 1537:1999 - 22-

    Tabla 3Ejemplos de sistemas de proteccion contra la corrosion para tirantes de anclaje permanentes

    1. BARRERASDE PROTECCION

    VERIFICACION DEL SISTEMA DE PROTECCIONa) T od os lo s sis tem as d e p rotecc ion c on tra la co rro sio n d ebe estar so metido a en sayo s p ara verilicar su validez. S e debera co nfecc io narse unin fo rm e c on l os r es ul ta do s d e l os e ns ay os .b) E I re pres en ta nte tecnico de l cliente ham un a evaluacion tecnica d e lo s res ulta do s d e lo s ensayos de proteccion contra la co rro sio n c on el find e v e ri fi ca r y qu e s e alc an za el n iv el d e p ro tec cio n re qu erid o p ara c ad a ba rre ra . S e ha ce n ota r q ue e n c ie rto s s iste mas , la in te grid ad d e la ba -

    rrera de proteccion in te rio r d ep en de d e l a in te grid ad d e l a barrera exterior.c) E n los casos e n lo s q ue existe un a unica b arr era c on tra l a c o rr os i6 n e n la z on a d e b ul bo , l a integridad de esta barrera, se p ued e c om pro bar c on

    un ensayo "ill situ", c omo pu ed e s er e l d e r es is ti vi da d electrica.ZONA DE BULBO

    a) un tubo d e plastico;b) do s tubo s de p lastico ;

    EI encapsulado p ue de s er uno d e los siguientes:a) un tuba de p la stic o c orru ga do ro de an do e l tendon y la le ch ad a d e cemento.b ) d os tu bo s d e p las tic o c orrug ad os c on cen tric os ro dea nd o el ten do n 0 ( co n c eme nt a 0 r es in a p r ei nye c -ta da ) en la p arte c en tra l y e l e sp ac io a nu lar e ntre lo s tub os a nte s d e c olo carlas e n o bra ,c) un (m ica tuba de p la st ic o c or ru ga do p re in ye ct ad o con una lechada d e c em en ta . EI recubri rn ien to

    m inim a entre la barra y el tubo debe ser de 5 m m. La barra 0b ar ra s d eb en s er c o rr ug a da s y c o nt in ua s,E I a nc ho d e las fisuras de l a l ec h ad a e nt re t ub o yba rr a 0 b arr as n o s ob re pa sa ra 0 , I rn m en carga deservicio.

    c) un tu ba d e plastico e xt er io r c o nlechada de cem enta en el inte-rior;

    d ) un unico tuba m anguito de acero a de p lastico corrugado , de 3 m m de espesor m inim a can una capaexterior de al m eno s 20 m m d e lec hada d e c em en to iny ec tad o a un a p resi6n m in im a d e 50 0 k Pa, co nin te rv al os n o m ay ore s d e I mm e ntr e l os m an gu it os d e in ye cc io n. EI r ec u br im l en to m in im a e nt re t ub ay te nd on s era d e 5 rnm, La an ch ura d e la s fis ura s d e la lec ha da d e c em en to n o so bre pa sara lo s 2 mm e nc ar ga d e servicio,

    e) un so lo tub o c orrug ad o d e acero (trabajando a compres ion ) r od ea nd o u n t en do n d e a ce ro e ng ra sa do . EI e)tuba y l a c ape ru za de plastico e n la tue rc a d e blo qu eo e st ara n p ro te gid os p or un a lechada d e c eme nt ade 1 0 mm de espesor , minima. La anchura d e la s fisuras de la le ch ad a n o sup eraran 0 , I mm en eargade servicio,

    d) Un tuba de acero 0 plasticoex terio r c on lec ha da d e c ern en -t o e n e l i nt er io r;

    Un tubo de acero in terior ro -d ea do d e l ec ha da d e c em en to .

    2, PARTE LIBREE I s is tem a d e p r ot ec c io n q ue p e rm it e e l l ib re d es p la zam ie nt o d e l a a rm a du ra e n l a p e r fo ra ci on s e p u ed e o bt en er p o r u no d e l os s is tem as s ig ui en te s:a) U na va in a d e p las tic o ro de an do c ad a a rm ad ura y re lle na d e un p ro du cto flex ible d e p ro te cc io n c on tra la c orro sio n, p ara las d is po sic io nes A ,B,CoD;b) U na vain a d e p lastico ro dean do c ad a arm ad ura y lIen a d e lechad a d e cem ento , m as las disp osic ion es A o B .c ) U na va in a d e p la stic o c orm m a va ria s arm ad uras y to ta l m en te lIe na d e le cha da d e c em en to m as las d is po sic io ne s B .A ) Un tubo comun 0u na v ain a d e p la stic o c on u na p ro te cc io n f le xib le c on tr a la c orr os i6 n.B ) Un tuba cornun 0u na v ain a d e p la stic o s ell ad o e n s us e xt re mid ad es c on tr a la e nt ra da d e a gu a.C) U n tu ba c orm in 0 u na v ain a d e p la stic o r ell en a d e l ec ha da d e c em en to .D ) U n tuba c om un en ac ero rellen o d e un a lechad a d e cem enta d enso.P ara p erm itir e l m ovim iento libre de la arm ad ura d uran te la p uesta en c arg a tanto si las vainas son ind ivid uales co mo co munes, n o estarans el la d as a l a a rm a du ra 0 t en d ra n u na s up e rf ic ie d e c o nt ac to l ub rif ic ad a.3. EMPALME ENTRE LA CABEZA DE ANCLAJE YLA PARTE LIBREU n r ac or m et al ic o 0 u n tu ba d e p las tic o rig id o e mp otrad o p or in yec cio n d e le cha da u ho rm ig on se e mp alrn a 0 suelda el tubo de la p arte librea fia d ie nd o u na p r ot ec c io n c o nt ra l a c o rr os i6 n d e c em e nt o 0resina.4. CABEZA DE ANCLAJEU na ta pa m et alic a p in ta da y /o g al va niz ad a c on \111 esp eso r m in im a de 3 m m 0 co n una tap a d e p lastic o rig ido d e 5 m m d e esp eso r m inim o c on ec-tado a la p lac a d e apoyo, S i e st a p la ce e s m 6v il s e r el le na c on u n p ro du ct o fl ex ib le c on tra l a c o rr os io n y u na jun ta d e es tan qu id ad . S i la p la ca fu erain am o vib le s e p od ra re ll en ar d e c em en ta 0 resina.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    23/68

    - 23 - EN 1537:1999

    6.10 Productos y materiales comunmente utiHzados como barreras de proteccion contra la corrosi6n6.10.1 Vain as y tubos de plasticos, Las vainas y tubos de plastico deben cumplir las normas europeas de productopertinentes, y en particular, deben ser continuos, estancos al agua, resistentes a1envejecimiento por rayos ultravioletasdurante su almacenaje, transporte y puesta en obra. Las uniones entre los elementos de plastico deberan sellarse paraevitar la entrada de agua, por contacto directo 0 mediante juntas de estanquidad. Cuando se utilice PVC debera serresistente al envejecimiento y no debera producir cloruros.EI espesor minima de un tuba corrugado externo, comun a uno 0varios tendones debera ser de:

    1,0 mm para un diametro interno s80 mm;1,5 mm para un diametro interno > 80 mm y ;5 ; 120 mm;

    () 2,0 mm para un diametro interno > 120 mm,El espesor minima de una vaina 0 de un tubo extemo lisa debera ser superior a 1 mrn mas que 10 requerido por tuboscorrugados y sino debera estar reforzado.EI espesor minimo de una vaina 0un tuba interno debera ser de 1,0 mm y si el tuba es corrugado debera ser de 0,8 mm.NOTA - C ua nd o el s iste ma d e p ro tec ci6 n tie ne d os b arrera s d e p la stic o, la b arrera ex te rio r p ro teg e a la in te rio r d ura nte la instalacion,Cuando los tubos de plastico sirven para transmitir las fuerzas, deberan presentar ondulaciones a corrugados. La altura yla frecuencia de las ondulaciones 0corrugados deberan ser proporcionales al espesor de los tubos debiendo permitir latransmision de esfuerzos sin perdida de carga por fluencia.Cuando se utiliza un tuba corrugado para la inyeccion de lechada a presion se considerara como una barrera deproteccion. Se debera demostrar que despues de la inyeccion de la lechada el agua no penetra por los orificios deinyeccion,EI tubo debera tener como minima 3 mm de espesor y debera asegurar mediante un ensayo del sistema (vease elapartado 6.12) que la altura y frecuencia de las corrugas permitiran la transmision de las fuerzas.Se deberia demostrar, la integridad de la barrera de proteccion en carga (vease el apart ado 6.12)

    ,-. ,

    Cuando un solo tuba de plastico constituye la unica barrera de proteccion de un anclaje pennanente, se realizara unensayo in situ, para verificar la integridad del tuba de plastico sabre toda la longitud del anclaje. Este ensayo podra serel de resistividad electrica, realizado despues de la inyeccion y despues de la puesta en carga para demostrar elaislarniento del tendon de acero con relacion al suelo, Los detalles de un metoda aceptable de ensayo se reflejan en elanexo A de la presente norma.6.10.2 Manguitos termo retractlles, Los manguitos terrno-retractiles se podran utilizar para encapsular los productosanticorrosivos que recubren la superficie de un elemento de acero.El calentamiento de la vaina termo-retractil se debera realizar de manera que los otros elementos del sistema deproteccion contra la corrosion siguen cumpliendo las exigencias de la presente norma, es decir, no se han deformado, niquemado durante el calentamiento ni se ha perjudicado de cualquier otra manera, disminuyendo su capacidad deproteccion,La tasa de retraccion debera ser tal que se eviten las grietas a largo plazo. EI espesor de los manguitos despues de laretraccion no sera inferior a 1mm.6.10.3 Dispositivos de estanqueidad. Los racores mecanicos se hacen estancos mediante juntas toricas, juntas deestanqueidad 0manguitos termo retractiles,

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    24/68

    EN 1537:1999 - 24-

    Las juntas de estanquidad u otros dispositivos equivalentes deberan prevenir las fugas del producto de proteccion 0 laentrada de agua cualquiera que sean los movimientos posteriores entre los elementos sellados.6.10.4 Lechada de cemento. La lechada de cemento inyectada en las perforaci ones se podra considerar como unabarrera anticorrosion siempre y cuando el espesor de recubrimiento sea igual 0mayor a 10 mm en toda su longitud.Se permitira realizar una de las dos barreras de proteccion permanente por inyeccion de lechada de cementa densorealizado en fabrica 0bajo condiciones de control equivalentes, a condicion de que el espesor del recubrimiento entre eltendon y la barrera extema sea superior 0igual a 5 rnm y a condicion que la de las anchuras de las fisuras bajo carga deservicio no sobrepase 0,1 mm (vease el apartado 6.12).En el caso de anclajes del tipo tubo manguito, en los que el tubo de acero 0plastico conugado tiene un espesor minimode 3 mm y con un recubrimiento minima de 20 mm de lechada inyectada bajo una presion minima de 500 kPa, sedebera comprobar que el ancho de las fisuras de la lechada de recubrimiento de tendon no sobrepasen 0,2 mm en cargade servicio.EI reparto de las fisuras y sus anchuras, bajo ciertas condiciones, esta condicionado por la distribucion de las corrugassobre la barra.Se- recomienda efectuar un control de calidad y verificar los vohimenes inyectados durante la inyeccion de laproteccion.6.10.5 Resinas. Las lechadas a base de resinas inyectadas 0 puestas en obra segun un proceso controlado, con unrecubrimiento mlnimo del tendon de 5 mm, se autorizan como barrera de protecci6n pennanente a condicion de que laslechadas estan confinadas, no esten solicitadas de tensiones y que no se fisuren.6.10.6 Productos de preteccion anticorrosion. Los productos de protecci6n anticorrosion a base de ceras de petroleoy grasas se utilizan habitualmente.Las recomendaciones relativas a los criterios de aceptacion de productos viscosos anticorrosion asi como ejemplos demetodos de ensayos para medir las propiedades de estos productos se dan en el anexo C.

    Se recomienda que las propiedades de los productos contra la corrosion incluyan, estabilidad a la oxidacion yresistencia a los ataques bacterianos y microbiologicos,Los productos anticorrosion utilizados como barreras de proteccion pennanente deben estar encapsulados, 0en un tuboo vaina robusta, estanca al agua y resistente a la corrosion. En esta condiciones estos productos actuan tambien comolubricantes y como material de relleno que impide la presencia de gas y agua.Los productos anticorrosivos no confinados se pueden utilizar como barreras de proteccion temporal, a condicion deque se apliquen como una capa. Las bandas impregnadas de productos anticorrosion, no se pueden utilizar mas quecomo proteccion temporal, porque pueden deteriorarse cuando estan expuestos al aire 0al agua.6.10.7 Revestimientos metalicos de protecclon, Los revestimientos metalicos de protecci6n no se deben utilizar sobrelos tendones.Los revestimientos metalicos de proteccion se pueden utilizar sobre otros elementos de acero tales como las placas deapoyo, las tapas y los manguitos.6.10.80tros revestimientos para las piezas de acero. Los revestimientos a base de breas - epoxy, breas depoliuretano asi como los revestimientos de epoxy pegado por fusion se podran aplicar a las superficies de acerodecapadas por chorro de arena, y exentos de cuerpos extrafios nocivos, Podran servir de proteccion contra la corrosionde armaduras de anclajes provisionales, a condicion de hacerse en fabrica,Se podra utilizar como producto anticorrosion de armaduras de tendones de anclajes permanentes cuando el espesor delrevestimiento aplicado en fabrica sea superior 0 igual a 0,3 mm, y cuando se eviten los defectos de aplicacion como laspicaduras mediante un control de fabricacion adecuado.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    25/68

    - 25- EN 1537:1999

    Estos revestimientos solo se aceptaran en la zona de bulbo, cuando la capacidad de sellado y la integridad de laproteccion contra la corrosion se controlen mediante ensayos (vease el apartado 6.12).6.10.9 Tubos y tapas de acero. Las partes de acero que estan protegidas exteriormente, podran servir de barrera deproteccion permanente contra la corrosion. Este tipo de proteccion pueden ser proporcionada por una lechada densa demortero de cemento, hormigon, galvanizado en caliente 0por aplicacion de varias capas de materiales aprobados por elrepresentante tecnico del cliente.Las partes de acero revestidas que estan tensionadas durante la puesta en carga del anc1aje solo se autorizaran cuando elsellado y la integridad de la proteccion contra la corrosion se controlen mediante ensayos (vease el apartado 6.12).Cuando un tubo utilizado para la inyeccion de la lechada se considerara como una barrera de proteccion, se recomiendademostrar que las valvulas de inyeccion impiden la entrada de agua despues de la inyeccion de la lechada.EI tuba tendra como minima 3 mm de espesor rodeado con un minimo de 20 mm de lechada, la capacidad de sellado yla integridad de la proteccion contra la corrosion se comprobara con un ensayo del sistema (vease el apartado 6.12).EI deterioro potencial del acero 0 del revestimiento debera tenerse en cuenta durante el disefio del anclaje, la elecciondel espesor del elemento y sus dimensiones.

    6.11 Puesta en obra de la proteccion contra la corrosion6.11.1 Generalidades. Los principios de proteccion son los mismos para todas las partes del tirante de anciaje, pero endetalle, son necesarios tratamientos diferentes para la sellada, y la parte libre y la cabeza de anclaje.El sistema de proteccion no debera dificultar las operaciones de puesta en carga 0 distension, ni ser perjudicadas porestas operaciones. Las vainas, bien sean individuales 0 cornunes no deberan estar selladas a la armadura, sino quedeberiin tener una superficie de contacto lubricada para permitir el movimiento libre de la armadura durante la puesta encarga.Hay que prestar atencion a los extremos as! como a las zonas de transici6n de una proteccion a otra.El mantenimiento del tirante de anciaje 0de una de sus partes se debera efectuar de manera que el sistema de proteccioncontra la corrosion no se yea perjudicada.6.11.2 Parte libre y sellada de las armaduras. Cuando las armaduras estan rodeadas por un sistema de protecci6ncontra la corrosion, no deberan presentar signos de corrosion, ni picaduras. Se permitira una ligera capa de oxidemientras que se pueda eliminar y que la superficie se recubra inmediatamente con lechada de cemento.La proteccion de la parte libre de un tirante provisional se podra aplicar in situ, en la obra 0antes del suministro.La proteccion de la zona de bulbo de un anc1aje provisional se aplica generalmente in situ.Cuando se realiza la proteccion contra la corrosion de los tirantes permanentes, antes de la colocacion de la armadura enla perforacion por media de tubos, vainas de plastico, vainas permanentes, lechada de cementa 0 resina, productosanticorrosivos, se recomienda realizar estas protecciones en fabrica, 0en obra en talleres construidos a tal efecto dondese garanticen las condiciones de limpieza y aire seco. Las condiciones ambientales deberan ser tales que.la puesta enobra de la proteccion contra la corrosion y se puede realizar confonne a esta norma.Cuando la proteccion contra la corrosion de los tirantes permanentes se realizan in situ por medio de tubos, vainas deplastico, vainas permanentes de armadura, tubos metalicos, lechada de cementa 0 de resina, productos anticorrosion, serecomienda tomar precauciones para que la armadura y el tuba metalico esten exentos de materiales corrosivos ylimpios durante esta operacion,La inyeccion de 1aproteccion de los tirantes de ancJaje permanentes se debera realizar desde el extremo inferior de lavaina hasta llenar todo el espacio.Las armaduras no deberan estar expuesta a corrientes vagabundas nocivas.

    '.-. ..'

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    26/68

    ( ) EN 1537:1999 - 26-

    6.11.3 Cabeza de anclaje. Cuando el entomo es agresivo, se debe aplicar una protecci6n previa de la cabeza delanclaje tanto provisionales como permanentes.El proposito de la protecci6n de la parte intema de la cabeza del anclaje es solaparla con la proteccion de la parte libre afin de proteger la pequefia parte de la armadura situada bajo la placa de apoyo y pasando a traves de ella.Cuando se empleen tecnicas de inyeccion, se recomienda utilizar un tubo de inyecci6n en la parte baja y un tuba al airelibre en la parte superior, a fin de asegurar el Ilenado completo de los huecos. Cuando la parte intern a de la cabeza deanclaje no sea accesible, se podra utilizar un producto anticorrosi6n preacondicionado.Cuando no haya una nueva puesta en carga 0no se exige un control de traccion las resinas, lechadas y otros materialesde estanquidad se pueden utilizar en el interior de la tapa. Cuando se haga una nueva puesta en carga 0 se exija uncontrol de tracci6n la protecci6n de la parte exterior de la cabeza de anclaje, incIuyendo la tapa y su contenido no seranmoviles. el rellenado de la tapa can productos anticorrosi6n debe ser posible tras estas operaciones.Se debe prever una estanqueidad conveniente as! como un acoplamiento mecanico entre la tapa y la placa de apoyo.En el caso de anclajes permanentes, la placa de apoyo y los elementos de acero de la cabeza de anclaje expuestos a lacorrosion antes de ser suministrados a la obra deberan estar protegidos conforme a las normas europeas, relativas alrevestimiento de estructuras de acero.EI espesor minima de las tapas de acero para los anclajes perrnanentes debera ser de 3 mm.Pendiente de la aprobacion por el representante tecnico del cliente se podran utilizar tapas de plastico armada de unespesor minimo de 5 mm.El sistema de proteccion aplicados a las partes exteriores e interiores de la cabeza de anclaje se debera sorneter a unensayo de sistema (vease el apartado 6.12).

    6.12 Evaluaelon de la proteccien contra la corrosion para los tirantes de anclaje permanentes por ensayos desistemaTodos los sistemas de proteccion contra la corrosion deberan estar sometidos al menos a un ensayo para verificar sucapacidad. Se establecera un inforrne detallado de los resultados de los ensayos.El tipo de un ensayo a realizar para cada sistema de anc1aje debera ser aprobado confonne a los principios definidos poresta norma, por el representante tecnico del cliente, que debera evaluar los resultados de los ensayos de proteccioncontra la corrosi6n y verificar que la protecci6n dada, cumple su papel.EI procedimiento de la puesta en carga debera ser confonne con uno de los 3 tipos de ensayo de control descritos en elcapitulo 9.Las condiciones de confinarniento de la parte sellada ensayada, simularan los que aparecen en el terreno, sea roca 0suelo.NOTA - Se pueden realizar ensayos in situ 0 en laboratorio. Los ensayos de laboratorio pueden comportar una puesta en carga unifonne de las

    armaduras protegidas as! como una sirnulacion de la transferencia de esfuerzos a la parte sellada,

    Cuando los ensayos se realizan in situ, el procedimiento de puesta en obra simulara el utilizado para 1a ejecuci6n detirantes de servicio,Despues de la puesta en carga, los tirantes de anc1aje ensayados deberan ser retirados con precaucion a fin de ver losefectos de la puesta en carga sobre el sistema de protecci6n contra la corrosi6n.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    27/68

    - 27- EN 1537:1999

    Las propiedades siguientes del sistema de proteccion contra la corrosion se deberan valorar, segun el caso, porinspeccion 0medidas:

    espesor e integridad de los tubos de plastico;integridad de las juntas de estanqueidad;recubrimiento de lechada y comportamiento de los separadores y centradores;posicion y distancia entre las fisuras de la lechada de cemento cuando sea utilizado como barrera de proteccioncontra la corrosion;grado y volumen de relleno de los tubos, porIa lechada, las resinas y los productos anticorrosivos;deterioro del revestimiento;grado sellamiento a despegue a 1 0 largo de las interfaces;

    - deformacion de los componentes durante la puesta en obra 0durante la puesta en carga.Conviene notar que para ciertos sistemas de proteccion, la integridad de la barrera interna depende del mantenimientode la integridad de la barrera extema.Cuando los tubos de plastico se utili zan como barrera de proteccion en Ia parte sellada de un tirante permanente, serecomienda comprobarla por medio de un ensayo de investigacion de sistema de integridad de inyeccion de protecci6n.Conviene simular en el ensayo las condiciones reales de puesta en carga, adoptando un medio que reproduzcaaproximadamente las condiciones del terreno, y demostrar, por examen del plastico despues de su puesta en carga, quela proteccion no ha sido dafiada. Para una disposicion dada de las armaduras y un tamafio dado del tubo, sera suficienteun solo ensayo de sistema reproduciendo las condiciones de puesta en carga (el anexo B describe un ejemplo deensayo).Cuando un solo manguito de acero de 3 mm de espesor 0 de plastico rugoso se protege con una lechada de fisuracioncontrolado de 20 rom de espesor minimo, se recomienda establecer un banco de ensayo para observar los espacios entrelas fisuras en el interior del manguito (en terminos del numero de fisuras por metro). A partir de las caracteristicaselasticas de las armaduras y de la distancia entre las fisuras observadas, conviene comprobar que la longitud de lasfisuras no sobrepasan 0,2 mm bajo carga de servicio durante el ensayo. Para una disposicion y tamafio del tuba dado dela annadura, sera suficiente un solo ensayo de sistema que reproduzca las condiciones de puesta en carga.Cuando un solo tuba de proteccion de plastico se complete con una lechada de fisuraci6n controlada, se recomiendaverificar mediante un ensayo de sistema, el espacio de las fisuras en el interior de la proteccion (en terminos de mimerode fisuras por metro). A partir de las caracteristicas elasticas de las annaduras y de los espacios entre las fisurasobservadas, es conveniente demostrar que el ancho de las fisuras no sobrepasa 0,1 1 1 1 1 1 1 en carga de servicio cuando serealiza el ensayo. Se recomienda demostrar por examen del plastico tras la puesta en carga que 1aproteccion no se hadafiado. Para una disposicion y tamafio de tuba dados, es suficiente un solo ensayo del sistema que reproduzca lascondiciones de puesta en carga (el anexo B describe un ejemplo de ensayo).

    7 CONSIDERACIONES RELATIVAS AL DISENOEste capitulo se refiere a los puntas que se recomienda tener en cuenta durante el proyecto de ejecucion de un tirante deanclaje la manera que el sistema de anclaje se realice correctamente.Para un calculo detall ado de un tirante de anclaje, conviene dirigirse al anexo D de esta norma. Para el calculo de laestructura en conjunto, conviene referirse a las Normas Europeas Experimentales ENV 1991-1-1: Eurocodigo 1 yENV 1997-1: Eurocodigo 7 - Parte 1.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    28/68

    EN 1537: 1999 - 28-

    Las estructuras ancIadas pueden set de uno de los siguientes tipos:obras de contencion;obras de estabilizacion de terraplenes y taludes;obras de estabilizacion de cavidades subterraneas;obras enterradas en el subsuelo sometidas a sobrepresiones debidas al agua subterranea;obras que transfieren al terreno esfuerzos de traccion generados par una superestructura 0par las acciones sabreesta.

    Se recomienda indicar c1aramente en los pIanos de ejecucion, cual es la solucion mas conveniente:secciones minimas y caracteristicas de los materiales de todos los elementos del sistema de anc1aje;dimensiones de las partes libre y zona de bulbo;angulo de inclinacion de las perforaciones destinadas a recibir los tirantes;tolerancia en las dimensiones, inclinaciones e implantaciones de tirantes;

    EI calculo de un sistema de anclaje se basa sobre los parametres de suelo y la geometria del dispositivo de anc1aje.Cuando se propongan modificaciones de implantacion, separacion 0 inclinacion, se recomienda haeer estudios 0ensayos adeeuados que demuestren que las modificaciones son aceptables.Durante el disefio del tirante se recomienda tener en euenta los puntos siguientes:

    esfuerzos y retraeciones transmitidos por los tirantes al conjunto estructural, como base de dimensionamiento deesta;la manera en que las tracciones se aplican al tirante durante la duracion de utilizacion, es decir esfuerzo estatico ydinamico;el reparto de los esfuerzos del dispositivo de ancIaje sobre la estructura ancIada durante la puesta en carga de lostirantes y en el curso de la duracion de la vida de la estructura anclada.

    )la union entre el tirante y la estructura, adecuada para asegurar la estabilidad de Ia estructura durante todas lasetapas;las consecuencias de una rotura del tirante durante 0despues de la puesta en carga y la posibilidad de ejecutar, sifuera necesario tirantes de reemplazo en zonas reservadas.

    8 EJECUCI6N8.1 Perforaci6n8.1.1 Generalidades. Las perforaciones deberan realizarse respetando las tolerancias especificadas.NOTA I - En caso de condiciones imprevistas en obra, se podnln modificar el proyecto y los procedimientos de e jecuci6n. Poe ejemplo, se podra

    aumentar durante la ejecuci6n el diametro de la perforacion si se considera necesario un entubado, etc. Se deberan respetar lastolerancias de colocaci6n para que el calculo de la estructura de anclaje siga siendo valido, En general se evitaran las perforacioneshor izontales por 1adificultad que implica ell lenado con lcchada de estas perforaciones .

    El diametro de la perforacion estara previsto de manera que asegure el reeubrimiento con la lechada en toda la longitudde bulbo.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    29/68

    ) - 29- EN 1537:1999

    Se recomienda prever una tolerancia de sobreperforacion con relacion a la profundidad especifica, cuando el detritus nose pueda extraer del fondo de la perforacion,Salvo especificaciones contrarias, se recomienda el cumplimiento de las siguientes condiciones para la elecci6n y lacolocacion del material de perforacion:

    el eje de la cabeza del anclaje se debe colocar con una tolerancia radial inferior a 75 mm;alineacion inicial del util de perforacion en el emboquillado con una desviacion maxima de 20 can respecto al ejeespecifico de perforaci on;

    Se recomienda verificar la desviacion cada dos metros de perforacion.Durante la perforacion, se recomienda limitar la tolerancia de desviaci6n total de perforacion a 1/30 de la longitud delanclaje. Algunas condiciones del terreno pueden conducir a una variacion de esta tolerancia.N OT A 2 - E I b astidor de perforacion 0 la s p la ta fo rm as d e t ra ba jo d eb er an s er e st ab le s s i s e q uie re o bt en er e l a lin ea mie nt o d e p er fo ra ci6 n d es ea do .

    E n c as o d e d ud a, s e rec om ie nd a v erific ar la c olo ca cio n d uran te la p erfo rac io n. E l res pe to a la s to leran cia s a ng ula re s es im po rtan te e nraz on a lo s ries go s d e in te ra cc io n en tre las z on as d e bulbo, S i s e qu ie re e vitar la s in terfe ren cias e ntre las zo nas d e b ulb o d e lo s a nc la jesmu y l ar go s l as t ol er an c ia s a ng ul ar es s er an menores,

    NOT A 3 - E I re sp eto d e la s to leran cia s d e d esv iac io n es im po rt a nte si se qu ieren ev ita r lo s p ro ble ma s d e p ues ta e n o bra, la s fric cio ne s in des ea ble se n I n p ue sta en c arg a y las in terac cio ne s en tre la s z on as d e bu lb o. L a m ed id a d e l as d esv ia cio ne s n o e s un a p rac tic a c om un , p ero e n c as ese sp ec ia le s s e p od ra n e rn pl ea r in clin 6m etr os . S e p ue de n r ed uc ir l as d es via cio ne s d e p er fo ra cio n u til iz an do s art as d e p er fo ra cio n r ig id as d eg ra n d ia me tr o c on e nt ub ac i6 n. E n g en er al la s d es via cio ne s d e s is te ma s rl gid os s on d eb id as a o bs ta cu lo s 0 a p la no s d e fa ll a in cl in ad os .E x is te n o tr os m ed io s y m et od os n o d es crit os e n e st a n orm a, q ue p er mit en v er if ic ar y s ub sa na r lo s d efe ct os d e a lin ea mie nt o,8.1.2 MHodos de perforaci6n. El metodo de perforacion se debera escoger en funcion de las condiciones del terrenopara provocar una modificacion minima del terreno 0 una mejora de su capacidad de anclado y permitir movilizar laresistencia de calculo (Rt) del anc1aje.NOTA I - E s d es ea ble un m od ific ac i6 n m in im a d el te rren o p or la s raz on es sig uien te s:

    e vit ar e l d ermmb am ie nt o d e l as p a re de s d ur an te l a p e rf or ac io n y l a c o lo c ac io n d el t ir an te ( si f ue ra n ec es ar io , s e u ti li za ra e nt ub ac io n );l ir ni ta r l a d es c or np re si on d e l os t er re no s c ir cu nd an te s e n l os s ue lo s n o c o he siv o:l im it ar l as v ar ia ci on es d e l os n iv el es d e l as c ap a s f re at ic as ;l im it ar l as m o di fi ca ci on es d e l as p a re de s d e l as p e rf or ac io n es r ea li za da s e n s ue lo s c o he si vo s y e n l as r oc as d is gr eg ad as ,

    )La modificacion del terreno se debera limitar para reducir efectos negativos, tales como apertura de grietas, precon-solidaci6n, post-consolidacion asociadas a cada operacicn. EI fluido de perforacion y los aditivos no deberan ejercerefectos perjudiciales sobre el tirante, su protecci6n, la lechada 0 las paredes de la perforaci6n, en particular en la zonade bulbo.NOTA 2 - L a re la ci6 n en tre la s ec cio n d e e ntrad a d el flu id o d e p e rfo ra cio n y la se cc i6n an ular d e la s alid a d el fluid o, el ta mafio d e las p artlc ulas , lad en sid ad d e l os d et rit us d e p er fo ra ci6 n y la d en sid ad d el fl uid o d e p erf or ac io n c on dic io na n l a e fic ac ia d el s is te ma d e p er fo ra cic n. E I u sod e a ire c om p rim id o, c ua nd o h ay s ed im en to s c oh ere nt es h um ed os p ue de p ro du cir t ap on es q ue p ro vo qu en a lte ra cio ne s in co nv en ie nt e e n e lt err en o a dy ac en te . L as a rc ill as , m arg as y la s r oc as m ar go sa s s e p ue de n h in ch ar 0 r ee st ru ct ur ar c ua nd o e st an s orn et id os a c irc ul ac i6 n d ea gu a d ur an te l ar go s p e ri od o s.Convendra tomar precauciones particulares cuando las perforaciones atraviesan capas artesianas.NOT A 3 - L as a re na s p od ran p erd er s u c om pa cid ad y e stab ilid ad a c aus a d e lo s g rad ie nte s h id ra ulic os d es fav orab le s d el s ue lo en las c erc an ias d e laperforaci6n.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    30/68

    ( EN 1537: 1999 - 30 ~

    Las tecnicas que permitan neutralizar la presion del agua, prevenir la aparicion de agua, evitar el derrumbamiento de laperforacion y la erosion durante la perforaci on, asi como las operaciones de puesta en obra del tirante y la inyeccion, sedefiniran previamente y se utilizaran como y donde se requiera. En elcaso de niveles altos de agua, se podran utilizarfluidos de perforacion pesados,N OT A 4 - M ed idas p reventivas p osibles :

    - u til iz ac io n d e a cc es or io s e sp ec ia le s e n la p er fo ra ci6 n t al es c om o s ell ad as u o btu ra do re s;- d ep re si6 n d el n iv el fr ea tic o, t ra s e st im ar e l r ie sg o d e a se nt am ie nt o d el c on ju nto d el t er re no ;

    i ny ec c i6 n p re vi a d el t er re no .Se recomienda dirigir las operaciones de perforacion de manera que toda variacion importante de las caracteristicas delterreno con relacion a las utilizadas en el calculo del anclaje se puedan detectar inmediatarnente.Se recomienda establecer un perfil indicative de los terrenos atravesados, utilizando unos datos simples y practices delterreno (par ejemplo, c1ase de terreno, color del fluido de retorno 0 perdida de fluido) que puedan ser reconocidosfacilmente par el operario.Toda variacion importante respecto a este perfil se notificara inmediatamente al proyectista,8.2 Fabrtcaclon, transporte, mantenimiento y celocacien de los tirantes8.2.1 Fabrleaclen, Durante la fabricacion y almacenamiento, los tirantes y sus componentes se deberan conservarlimpios, exentos de corrosion, alteraciones mecanicas 0proyecciones de soldadura,Los tirantes no debe ran ser enroll adas can un radio menor al especificado por el fabricante.Cuando los tirantes esten formados por cordones 0 hilos preengrasados la parte de la zona de bulbo del anclaje sedebera limpiar cuidadosamente con vapor 0disolventes,Cuando se utilicen disolventes, se deberan tamar las precauciones necesarias para que los disolventes no sean agresivospara los componentes del anclaje y para que despues de su aplicacion, el conjunto lechada/tirante sea capaz de trans-mitir sin fluencia las cargas de calculo,Se recomienda fijar solidamente al tirante los centradores destinados a asegurar el espesor del recubrimiento deproyecto,NOT A - E I es pac io e ntre lo s c en trad ores d ep en dera p rin cip alm en te d e la rig id ez d e la arm ad ura y d e s u p eso p or un id ad d e lo ng itud .8.2.2 Transporte, almacenamiento y puesta en obra. Durante el almacenamiento, el transporte y la puesta en obradel tendon se tornaran las precauciones necesarias para evitar deformaciones en el tirante y no alterar sus componentesy elementos de proteccion contra la corrosion.Antes de proceder a la puesta en obra del tendon, se verificara ademas de su longitud, la Iimpieza de la perforacion y laausencia de obstaculos, Se recomienda efectuar la puesta en obra del tendon segun un procedimiento controlado,teniendo cuidado de no modificar la posicion relativa de los elementos. En el caso de anclajes inclinados hacia arriba, serecomienda fijar s6lidamente los tendones una vez instal ados a fin de evitar cualquier despiazamiento durante Iainyeccion,Se recomienda adoptar el tiempo de espera entre las distintas operaciones necesarias para adaptar el anc1aje a laspropiedades del terreno. Se recomienda, sin embargo que los tiempos de espera sean 10 mas cortos posible,NOT A - C uan do ex ista ries go d e h in cham ien to 0r eb la nd ec im ie nt o d e l os t er re no s, s e r ec om ie nd a c o lo c ar e i ny ee ta r e l a nc la je i nm e dia tam en tc d es p ue sd e la p erfo rac io n. P or reg la g en eral, se rec om ien da rea liza r la p uesta en o bra y la in yec ci6 n d el an cla je el m is mo d ia d e la p erfo rac io n d e la

    z on a d e b ul bo . S i n o s e p ud ie ra e vi ta r u na d emo ra , s e r ec omi en d a o bt ur ar c ad a p er fo ra ei 6n a f in d e e vi le r l a e nt ra da d e m a te ria le s perjudiciales,

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    31/68

    - 31 - EN 1537:1999

    8.3 Inyeccion8.3.1 Generalidades. La inyeccion cumple una 0varias de las siguientes funciones:a) formacion de la zona de bulbo de manera que la carga aplicada se pueda transferir del anclaje al terreno circundante;b) proteccion de los tendones contra la corrosion;c) refuerzo del terreno en las inmediaciones de la zona de bulbo a fin de mejorar la capacidad de anclaje;d) estanquidad del terre no en las inmediaciones de la zona de bulbo a fin de limitar las perdidas de lechada.

    N OT A - Cuando el vo lum en de la lechada inyectada bajo una presion igual 0 in fe rio r a la p re si6 n d el te rren o d e c obe rtura s obrep asa e n tre svec es el vo lum en de l a p er fo ra ci on , s e h ab ra d e hacer un rellenado d e lo s hu ecos , 1 0 q ue n o fo rm a p arte d e las c on dic io ne s habitualesd e e je cu ci6 n d e a nc la je s. E n e st as s it ua cio ne s, s e p ro ce de ra a rellenar todos l o s h u eco s previarnente ala in ye cc i6n d e lo s a nc la jes . P arala s funciones c ) y d ) s e d eb en c on su mir c an tid ad es n or ma le s d e l ec ha da

    A fin de ejecutar la zona de bulbo del anclaje sin una perdida incontrolada de lechada, se consideraran las operacionessiguientes:

    ensayo en la perforacion;inyeccion previa;inyecci6n del anclaje,

    8.3.2 Ensayo en la perforacien. Una vez acabada 1a perforacion a durante la inyecci6n del anclaje se tomaranmedidas a fin de garantizar que la zona de bulbo este totalmente inyectada despues del fraguado de la lechada.N OTA I - Ensayo de agua - E n las rocas , la perdida p robable de lechada de cementa se puede estirnar a partir del analis is de un ensayo de

    inyeccion d e a gu a. Habi tu alme nt e s e e fe ct na ra un en say o de agua en carga v aria bl e s ab re e l c on ju nt o d e l a per fo r ac ion 0sobre la zonad e b ulb o a isla da p ar m ed io d e u n o btura do r, La in ye cc i6 n p re via n o s en t n ec es ar ia e n g en er al c ua nd o l as f ug as 0 p erdid as d e agua en laperforaci6n 0en la zona de bulbo, m ed id a d ur an te u n periodo de 10 minute s, sean inferiores a 5 I Im in . b ajo l a c ar ga d e 0 , I MPa .N OT A 2 - E nsayo d e lec hada en c arg a variable - C uan do n o esta p revis ta la iny ec ci6n a p resio n de la zo na d e bulbo , el taladro d e la p erforaci6npuede se r re llenado previamente co n l ec had a ha st a [ a e s ta b il iz a ci 6n . S i e l n iv el con ti nua ca ye ndo s e r ec or ni en da r el le na r e l t al ad ro y traseI fraguado de la lec had a, se haee una n ueva p erfo rac i6n , y se som ete a un n uevo en say o, E ste nuevo en sayo se p odra hac er so bre lal on g it ud t ot al 0 s ob re la z on a d e b ul bo , a is la da p o r m ed io d e u n o bt ur ad or 0p or m ed io d e un en tub ad o s obre la z on a libre d el a nc la je .NOT A 3 - Inyeccion a p resion - P ara lo s a nc laje s en lo s c ua l es la z on a d e b ulb o s e inyecta a p r es io n , l a inyeccion se efectuara p ar fas es , se h ara p or

    m ed io d e tu be s, o bt ura do re s 0manguitos, D ura nte la in yec cio n un c aud al c on tro lad o a un a p re sio n d ete rm in ad a in dic ara u na a dec ua dain ye cc io n d e la I ec ha da , U na v ez a ca ba da la in ye cc i6 n d e l a z on a d e b ul bo , l a e f ic ac ia d e e st a f as e s e v er if ic ara c on tr ol an do e l c om p or ta -miento de l terreno c on u na in ye cc i6n c om ple me nta ria d e le cha da . La inyeccion se c on sid era ra e flc az , s l en esta nueva iny ecc i6n sealcanza la presion d e c ie rre d e f or ma r ap id a.

    8.3.3 Inyeceion previa. Se recomienda efectuar la inyeccion previa rellenando la perforacion can una lechada decemento. En rocas a suelos cohesivos, de rigidos a duros, con fisuras abiertas 0 parcialmente rellenas, asi como ensuelos permeables sin cohesion, se utilizara una lechada de arena/cemento para reducir el consumo de inyeccion,Una vez acabada la inyecci6n previa, se recomienda ensayar de nuevo la perforacion y si es necesario repetir lainyecci6n despues de la nueva perforacion,8.3.4 Inyeeeion previa en rocas. En las rocas blandas el momento de reperforar en relaci6n al aumento de resistenciade la lechada es de importancia capital, para evitar asi problemas de desviacion de la perforacion.Las lechadas quimicas no seran necesarias en la practica normal, pero si se utilizan, se verificara que no existanelementos can efectos nocivos para el anclaje 0 su entomo (por ejemplo contaminaci6n del suelo y aguas subterraneas).

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    32/68

    EN 1537:1999 - 32-

    Cuando un ensayo de agua revele una conexion hidraulica con un anclaje adyacente no cargado, se recomienda noponer en carga el anc1aje antes de que la lechada haya fraguado.8.3.5 Inyeccion previa en suelos. Cuando un suelo es muy permeable se puede requerir una inyeccion previa 0cuando existe el riesgo de inyeccion de un caudal grande de lechada sin aparicion de una presion de cierre. La inyeccionprevia no es un procedimiento habitual, sino una medida de precaucion cuando las condiciones antes descritas sonsusceptib1es de predominar.En circunstancias excepcionales, puede ser necesario realizar un relleno general todos los huecos a fin de mejorar laresistencia total del terreno. En este caso esta operacion no se debe considerar como parte de la ejecucion normal delanclaje.8.3.6 Inyecclen del anclaje. Se recomienda inyectar la lechada 10mas rapido posible despues de acabar la perforacion.Cuando la inyeccion se efectua por medio de un tubo sumergido, la parte inferior debera estar sumergida en la zona debulbo y la inyeccion continuara hasta que la consistencia de la lechada que rebosa sea la misma que la de la lechadainyectada.El procedimiento de inyeccion debera comenzar siempre por la parte inferior de la zona a inyectar. Para las perfo-raciones horizontales 0 inclinadas hacia arriba, se necesitara un sellado 0 un obturador para evitar las perdidas delechada, bien en la zona de bulbo del anclaje, bien en su longitud total.EI agua y el aire podran salir libremente para permitir el llenado completo de lechada.Cuando los anclajes sean casi horizontales, se recomienda adoptar medidas particulares como inyecci6n a presion envarias fases, para evitar dejar huecos en la zona a inyectar. Cuando se efectue una inyeccion repetitiva de la zona debulbo, se recomienda incorporar un dispositivo tipo tubo-manguito en el anclaje.En ciertas condiciones del terreno, cuando 1a columna de lechada este suficientemente confinada en la zona libre, sepueden transferir tracciones de la zona de bulbo a la parte libre y al trasdos de la estructura anc1ada. Si fuera necesario,se podran tomar una 0varias de las medidas siguientes:

    evacuar la lechada del trasdos de la estructura;reemplazar la lechada de la zona libre por un material que no transm ita,los esfuerzos;poner un obturador en la cabeza de la zona de bulbo.

    Se podran utilizar inyecciones repetitivas a alta presion para aumentar la resistencia extema del anclaje, introduciendolechada suplementaria en el terreno y elevar as! la tension normal en las superficies de contacto terreno - lechada. Estasoperaciones se pueden realizar antes 0despues de la puesta en obra del tendon.Conviene neutralizar toda salida de agua artesiana en el interior de la perforacion por medio de una sobrecarga delechada 0 por una inyeccion previa, sea cual sea la velocidad de salida del agua.

    8.4 Puesta en carga8.4.1 Generalidades. La puesta en carga es necesaria para cumplir las funciones siguientes:

    constatar y consignar el comportamiento de un anclaje bajo tension.poner en tension el tendon y anclarlo a su carga de bloqueo.

    La puesta en carga y anotaciones se deberan realizar POt personal experiment ado bajo el control de un supervisorconvenientemente cualificado, siendo preferiblemente de una empresa especializada en anclajes 0 de un suministradordel material de puesta en carga.

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    33/68

    - 33 - EN 1537:1999

    8.4.2 Equipos. EI equipo de puesta en carga y los aparatos de medida de carga de fuerza de uso normal se debencalibrar a intervalos de at menos seis meses, y los certificados de calibracion estaran siempre disponibles en obra.Se recomienda utilizar para la puesta en carga de barras 0cables unicamente material apto para poner en carga el tendoncompleto en una sola operacion, En el caso de usar equipos que pongan en carga los cables individuates de manera nosimultanea, se recomienda equiparlos 0 completarlos con dispositivos de medida que permitan en todo momento,ca1cular la tension total sobre el conjunto de cables. Si no es asi, se recomienda efectuar verificaciones precisas dedespegue.NOTA - Es conveniente que el equipo empleado pennita, con total seguridad, poner el tendon en carga hasta la carga de ensayo especlfica dentro

    d el ta ngo d e p re sion m ax im a c ertific ad a d e la u nid ad d e bo mb eo.8.4.3 Procedimiento de puesta en carga. Se debe especificar en el momenta de proyectar el anclaje si la puesta encarga de la estructura anclada condiciona el orden 0 las fases de puesta en carga de los anclajes.Se recomienda proyectar la estructura ancIada para que proporcione la reaccion necesaria para la realizacion de ensayosde puesta en carga de los anclajes, de acuerdo al capitulo 9.Se recomienda precisar antes de todos los trabajos de puesta en carga, los procedimientos de aplicacion y anotacion delas cargas, a utilizar para cada ensayo u operacion de puesta en carga.Se recomienda utilizar el material en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante.Se recomienda no comenzar la puesta en carga y los ensayos antes de que la lechada no se haya endurecido 10suficiente, normalmente se necesitan siete dias.En suelos cohesivos sensibles, se recomienda prescribir un periodo minimo de tiempo para que el suelo recupere suspropiedades despues de Ia instalacion de los anclajes y antes de la puesta en carga.Durante los ensayos y la puesta en carga de anclajes de servicio, conviene que no exista ninguna hueUa de la mordazadel gato en los tendones bajo la cabeza del anclaje, ni dafio en la proteccion contra la corrosion.

    9 ENSAYOS, SUPERVISION Y CONTROLES9.1 GeneralidadesLa Norma Europea Experimental ENV 1997-1 distingue dos categorias de ensayos de anclajes, denominados deidoneidad y aceptacion. En esta norma hay tres tipos diferentes de ensayos in situ. Son:

    ensayos de investigacion;ensayos de adecuacion;ensayos de aceptacion,

    Los dos primeros tipos de ensayo se pueden considerar como subdivisiones de la categoria general de ensayos deidoneidad.Los ensayos de investigacion tienen por objeto establecer, antes de la ejecucion de anclajes de servicio:a) resistencia R, del anclaje, en la interfaz Iechada-terreno;b) resistencia critica de fluencia del sistema de anclaje, 0;c) las caracteristicas de fluencia del sistema de anclaje bajo diferentes niveles de carga hasta la rotura, 0;d) las caracteristicas de la perdida de carga del sistema de anclaje en estado limite de servicio Po;e) longitud libre equivalente Lapp.

    ,~)

  • 5/10/2018 EN1537 - Norma Europea Anclajes

    34/68

    EN 1537:1999 - 34-

    Los ensayos de adecuacion tienen por objeto confinnar, para una situacion de calculo particular:a) la capacidad del anclaje de soportar una