24
equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils

equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

equipamiento quirúrgicos

chirurgical appareils

Page 2: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Les appareils chirurgicaux de dernière génération proposés par Tecnomed Italia sont des outils indispensables pour les activités de chirurgie dentaire. Conçus pour garantir la fiabilité dans les interventions de chirurgie buccale et maxillo-faciale, ils garantissent puissance et flexibilité. Ils sont en outre faciles à utiliser. Ils conviennent à tous les professionnels du secteur. Pendant les opérations, il faut être prêt à faire face aux urgences et aux problèmes qui peuvent survenir : une mallette de réanimation est donc indispensable dans le cabinet dentaire pour garantir une sécurité maximale du patient.

Los equipos quirúrgicos de última generación que ofrece Tecnomed Italia son herramientas indispensables para las actividades de cirugía del consultorio odontológico. Concebidos para garantizar la fiabilidad en las intervenciones de cirugía oral y maxilofacial, aseguran potencia, flexibilidad y facilidad de uso. Son adecuados para todos los profesionales del sector. Durante las operaciones es necesario además estar preparados para afrontar emergencias y problemas que pueden producirse: un maletín con kit de reanimación resulta por tanto indispensable dentro del consultorio odontológico para garantizar la máxima seguridad a los pacientes.

2

Page 3: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

chirurgical appareils

equipamiento quirúrgicos

IntroducciónIntroduction

2

Implant-XImplant-X

4

UltrasurgeryUltrasurgery

10

SafetycutSafetycut

16

Kit di rianimazioneRe-animation Kit

20

3

Page 4: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Moteur pour iMplantologie

Motor para iMplantología

Implant x

4

Page 5: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

L' unité d’implantologie Implant-X, également disponible dans la version LED, est une combinaison parfaite entre l'innovation, la puissance, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Elle offre les meilleures performances en termes de sécurité et de performance avec n’importe quelle pièce à main d'équipements dentaires installés ; elle est en effet capable de calibrer automatiquement la force du micromoteur selon le type de contre-angle. Implant-X est l'unité d’implantologie que tous les professionnels du secteur voudraient avoir dans leur studio.

L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia, fiabilidad y facilidad de uso. Ofrece el rendimiento más alto en cuanto a seguridad y prestaciones con cualquier manípulo de sistema instalado; y es que es capaz de calibrar automáticamente la fuerza del micromotor en función del tipo de contraángulo. Implant-X es la unidad implantológica que todos los profesionales del sector desean tener en su consultorio.

5

Page 6: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Avec ses dimensions réduites, Implant-X peut être placé n’importe où dans le studio, ce qui limite considérablement l'encombrement. Les petites pattes en caoutchouc anti-dérapant assurent la stabilité de l'appareil sur toutes les surfaces. L'écran tactile est protégé par un verre, facile à nettoyer et à désinfecter.

Le grand écran à cristaux liquides alphanumérique à rétroéclairage garantit une excellente visibilité de tous les paramètres de traitement en tout temps. La combinaison de chaque touche à la fonction individuelle, rend l'utilisation Implant-X intuitive et conviviale.

Implant-X dispose de la modalité Phase, ce qui permet de personnaliser jusqu'à huit programmes sur la base des paramètres de vitesse, de couple, de débit de la pompe et de la rotation. Chaque programme permet donc un système d'implant différent, synonyme de plus grande commodité, mais surtout de certitude quant à la précision des valeurs. La possibilité d'utiliser des paramètres prédéfinis élimine les processus de configuration répétitifs.

Implant-X, gracias a sus reducidas dimensiones, se puede colocar en cualquier parte del consultorio, limitando notablemente los espacios ocupados. Las patas de goma antideslizantes aseguran la estabilidad del aparato en cualquier superficie. La pantalla táctil está protegida por un cristal, fácil de limpiar y desinfectar.

El amplio monitor LCD, alfanumérico y retroiluminado, garantiza una visibilidad óptima de todos los parámetros del tratamiento en todo momento. La combinación de cada botón con una función única hace que el uso de Implant-X resulte intuitivo y sencillo.

Implant-X permite personalizar hasta ocho programas en función de parámetros de velocidad, par, flujo de la bomba y rotación. Por tanto, cada programa permite un método de implante diferente, sinónimo de mayor practicidad, pero sobre todo de certeza sobre la precisión de los valores. La posibilidad de utilizar paràmetros preeestablecidos, elimina ademàs los repetitivos procesos de configuración

6

Page 7: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

L'extraordinaire pédalier multifonction assure un contrôle parfait de l'unité centrale sans la nécessité d'utiliser les mains pour la modification des paramètres. Extrêmement novateur, c'est la première typologie au monde sans aucun élément mécanique en mouvement, tout en permettant toutes les autres fonctions de pédales. La poignée robuste en acier inoxydable en rend facile le déplacement avec le pied, tandis que les petites pattes en caoutchouc à la base du pédalier rendent le blocage au sol sûr, grâce à une forte prise.

La pompe péristaltique externe permet le raccordement rapide et sûre du tube de solution saline. En outre, en cas de rupture du tube, le liquide n'envahira pas l'intérieur de l'appareil. La haute qualité des pièces internes permet un arrosage par aspersion constant et précis même avec la pièce à main à la puissance maximale. Lorsque la pompe est arrêtée, le conduit est parfaitement fermé grâce à la fonction presse-tube.

Le micromoteur à induction chirurgicale, qui est compatible avec différentes pièces à main et contre-angles présents sur le marché, est très léger grâce à ses dimensions réduites, mais en même temps fiable. Dans la version LED le micromoteur produit une forme de lumière supérieure et uniforme qui assure une vision plus claire et plus nette durant les soins, avec une qualité diurneLa pièce à main et le cordon sont entièrement autoclavables à 135 ° C

El extraordinario pedal multifunción asegura un control total y perfecto de la unidad central sin necesidad de utilizar las manos para modificar los parámetros. Extremadamente innovador, es el primero del mundo sin elemento alguno en movimiento, si bien permite todas las funciones de otros pedales. El pedal Implant-X hace posible un uso muy práctico. La resistente asa de acero inoxidable facilita el desplazamiento con el pie, mientras que las patas de goma en la base del pedal posibilitan una fijación segura al suelo, gracias a un agarre firme.

La bomba peristáltica externa permite una conexión rápida y segura del tubo de solución fisiológica. Además, si el tubo se rompe, el líquido no invadirá el interior del aparato. La alta calidad de las piezas internas permite una irrigación constante y precisa incluso con el manípulo a la máxima potencia. Cuando la bomba está parada, el conducto está perfectamente cerrado gracias a la función prensatubo.

El micromotor quirúrgico de inducción, compatible con diferentes manípulos y contraángulos presentes en el mercado, resulta muy ligero gracias a su tamaño reducido, pero es al mismo tiempo fiable. En la versión LED, el micromotor produce un perfil de luz superior y uniforme, que asegura una visión más clara y nítida durante la profilaxis con calidad diurna. El manípulo y el cable son totalmente autoclavables a 135°C.

7

Page 8: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

accesorios

100 % acier inox, modulaire et configurable selon vos besoins, Easy Tray a une polyvalence unique : les cinq plateaux sont en effet positionnés sur le côté le plus long ou le plus court selon les formes des équipements. C’est la solution idéale pour accueillir des équipements chirurgicaux supplémentaires tels que : les racleurs, les électro-bistouris, les piezosurgery, les micromoteurs pour implantation, les micromoteurs pour endodontie, les lasers, les stryker chirurgicaux, les outils de blanchiment, les écrans à multi-paramètres. Un seul support de perfusion, intégré et réglable en hauteur, peut supporter jusqu’à trois poches de sérum physiologique, facilitant les interventions. Easy Tray a été conçu de manière à ce que les connexions électriques soient parfaitement masquées. Code de l'article : OF1003X.00. Kit composé d'un bras avant en acier inox et de trois supports amovibles et autoclavables. De trois diamètres différents, ces derniers comprennent des pièces à main pour les unités d'implantologie, de piézochirurgie et d'électrochirurgie. Code de l'article : OF1003X.

Le contre-angle Silk Line Ivory a été mis au point pour répondre aux exigences spécifiques de la chirurgie orale, stomatologique, faciale et pour l'implantologie. C'est la solution qui allie force et ergonomie. La structure spéciale en métal noble à l'avant donne à l'instrument de la solidité et le protège contre les sollicitations continues tandis que l'alliage léger de la partie arrière l'allège en le rééquilibrant à la perfection. Ne pesant que 58 grammes, le contre-angle ne fatigue pas la main tout en maintenant design et ergonomie. Faciles à démonter, pour en favoriser le nettoyage et l'entretien. Principales caractéristiques : rapport 20:1, pulvérisateur externe, sans fibre optique, vitesse jusqu'à 2.000 tr./min. avec force supérieure à 55 Newton. Code de l'article : SL4201C

accesorios

Completamente de acero inoxidable, modulable y confi-gurable según las necesidades, Easy Tray cuenta con una versatilidad única: las cinco bandejas se pueden colocar en el lado más largo o más corto según las formas de los equipos. Es ideal para alojar equipos quirúrgicos comple-mentarios como: raspadores, electrobisturís, piezocirugía, micromotores de implantes, micromotores endodónticos, láser, stryker quirúrgico, aparatos blanqueadores o moni-tores multiparamétricos. Un único portasuero, integrado y con altura regulable, es capaz de soportar hasta tres bol-sas de solución fisiológica, facilitando las intervenciones. Easy Tray está diseñado para ocultar perfectamente las co-nexiones eléctricas. Código de artículo: OF1003X.00. Kit compuesto por brazo frontal de acero inoxidable y con tres so-portes extraíbles y autoclavables: de tres diámetros diferentes, alojan manípulos para implantología, piezocirugía y electrobi-sturí. Código de artículo: OF1003X.

Desarrollados para responder a las necesidades específicas de la cirugía oral, estomatológica, facial y para la implantología, los contraángulos quirúrgicos Silk Line de Ivory son la solución que combina robustez y ergonomía. La estructura especial de metal noble en la parte delantera garantiza la solidez y preserva el instrumento contra las tensiones continuas, mientras que la aleación ligera de la parte trasera lo aligera para lograr un equilibrio perfecto: con un peso de solo 58 gramos, el contraángulo no cansa la mano, al tiempo que mantiene el diseño y la ergonomía. Fáciles de desmontar, para favorecer la limpieza y el mantenimiento. Características principales: relación 20:1, pulverización externa, sin fibra óptica, velocidad hasta 2.000 rpm con un par superior a 55 Newton. Código de artículo: SL4201C

8

Page 9: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

FicHe proDuit

Légende : -> de série

Dotation :•Unité de commande•Micromoteur avec cordon et connecteur

autoclavables•Support pièce à main micromoteur•Bouchon de protection du micromoteur•Pédalier multifonctions•Tige porte-infusion intraveineuse •3 transfusions stériles à 1 voie (Code

MM700.3)•Câble d'alimentation

FicHa Del proDucto

Leyenda: -> de serie

Equipamiento incluido:•Unidad de control•Micromotor con cable y conectores

autoclavables•Soporte manípulo micromotor•Tapa protectora micromotor•Pedal multifunción•Portasueros •3 tubos estériles de 1 vía (Cód. MM700.3)•Cable de alimentación

Código de artículo Code Produit MM700N MM700L

Tipo de control Type de contrôle Banco/pedal Banc/pédale Banco/pedal Banc/pédale

Tipo de motor Type de moteur Inducción sin escobillas Induction sans brosse Inducción sin escobillas Induction sans brosse

Autoclavable Autoclavable 134°C 134°C

Velocidad con 20:1 (mínima-máxima)

Vitesse avec 20:1 (minimale-maximale)

15-2000 revoluciones/minuto 15-2000 tours/minute

15-2000 revoluciones/minuto15-2000 tours/minute

Par con 20:1 Force avec 20:1 69 Ncm 69 Ncm

Pantalla Affichage LCD touch 7'' - 800*480 px - 154 x 87 mm LCD touch 7'' - 800*480 px - 154 x 87 mm

LCD touch 7'' - 800*480 px - 154 x 87 mm LCD touch 7'' - 800*480 px - 154 x 87 mm

Programas Programmes 8 almacenables con 4 parámetros (24) 8 mémorisables avec 4 paramètres (24)

8 almacenables con 4 parámetros (24) 8 mémorisables avec 4 paramètres (24)

Manípulo incluido Pièce à main incluse Optional code SL4201C Optional code SL4201C

Gestión de reducción de manípulos Gestion réduction pièces à main 1:1, 1:2, 1:3, 1:5, 16:1, 20:, 20:1 IV, 27:1 1:1, 1:2, 1:3, 1:5, 16:1, 20:, 20:1 IV, 27:1

Luz Lumière /

Inversión de la marcha Inversion de marche señal acústica signal acoustique señal acústica signal acoustique

Bomba peristáltica Pompe péristaltique

Bomba peristáltica independiente Pompe péristaltique indépendante

Personalización de programas Personnalisation des programmes

Peso micromotor con cable Poids du micromoteur avec cordon 269 gr. 269 gr.

Diámetro manípulo micromotor Diamètre pièce à main micromoteur 21,40 mm 21,40 mm

Longitud manípulo micromotor Longueur pièce à main micromoteur 110 mm 110 mm

Alimentación centralita Alimentation de la centrale 220/240VAC - 50/60Hz 220/240VAC - 50/60Hz

Potencia Puissance 150 VA 150 VA

Protección contra sobrecargas Protection surcharge

Funciones del pedal Fonction de la pédale

Selección de programas - inversa - regulación bomba

Sélection programmes - inverse - réglementation pompe

Selección de programas - inversa - regulación bomba

Sélection programmes - inverse - réglementation pompe

Material externo manípulo Matériel externe de la pièce à main Aluminio anodizado Aluminium anodisé Aluminio anodizado Aluminium anodisé

Dimensiones caja Dimensions de la boîte 365 x 415 x 210 mm (lxpxh) 365 x 415 x 210 mm (lxpxh)

Peso caja Poids de la boîte 7,7 Kg 7,7 Kg

Vía para irrigación Transfusion par irrigation code MM700.3 code MM700.3

Garanzia Garantie (Mois) 24 24

Certificazione Certification CE 0197 CE 0197

9

Page 10: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

appareil piézoélectriqueuniDaD De piezocirugía

ultrasurgery

10

Page 11: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

UltraSurgery est le dispositif piézoélectrique de dernière génération destiné à la chirurgie osseuse orale, spécifiquement pour :- techniques d'ostéotomie et d'ostéoplastique ;- implantologie ;- chirurgie parodontale ;- chirurgie orthodontique ;- chirurgie endodontique ;- chirurgie maxillo-faciale.Grâce aux vibrations ultrasoniques à contrôle électronique, il permet d'effectuer des coupes avec une grande précision et sécurité sans provoquer de lésions aux tissus mous, ni de nécroses ou un excès de température pour les surfaces de coupe. UltraSurgery se distingue pour :- la coupe micrométrique pour une précision chirurgicale maximale et une sensibilité intra-opératoire ;- la coupe sélective pour la sécurité totale des tissus mous;- l'effet de cavitation avec arrosage constant, ce qui garantit une totale visibilité interopératoire.La pièce à main ergonomique et de petite taille assure une parfaite visibilité du champ d'intervention. Grâce à la large gamme d'inserts fournis, il est possible d'effectuer dès le départ n'importe quelle application clinique.

UltraSurgery es el dispositivo piezoeléctrico de última generación destinado a la cirugía ósea oral, específicamente para:- técnicas de osteotomía y osteoplastia;- implantología;- cirugía periodontal;- cirugía ortodóntica;- cirugía endodóntica;- cirugía maxilofacial.Gracias a las vibraciones ultrasónicas con control electrónico, permite realizar cortes con gran precisión y seguridad sin dañar los tejidos blandos, sin provocar necrosis o un exceso de temperatura en las superficies de corte. UltraSurgery destaca por:- el corte micrométrico para una máxima precisión quirúrgica y sensibilidad intraoperatoria;- el corte selectivo para la seguridad total de los tejidos blandos;- el efecto cavitacional con irrigación constante que garantiza una total visibilidad intraoperatoria.El manípulo ergonómico y con dimensiones reducidas garantiza una perfecta visibilidad del campo de intervención. Gracias a la amplia gama de insertos incluidos será posible realizar de inmediato cualquier aplicación clínica.

11

Page 12: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Compacte et de dimensions réduites, il est possible de placer l'unité de piézochirugie UltraSurgery dans n'importe point du studio sans encombrement. Les petites pattes en caoutchouc antidérapant, sous l'unité de contrôle, assure la stabilité pendant l'application clinique.

La console de commande avec touches souples permet de choisir le mode, sélectionner les fonctions d'exploitation et régler le débit d'irrigation. L'affichage LED intuitive indique le mode de fonctionnement en cours, en assurant le maximum de contrôle pendant les traitements. En mode Bone (pour le traitement sur os)

il suffit de sélectionner l'un des quatre réglages prédéfinis de la société mère par rapport au type d'intervention à effectuer. UltraSurgery pensera à tout le reste, en réglant automatiquement la puissance et la fréquence en mode optimal avec des économies notoires de temps pour l'opérateur. Dans ce mode, il est possible de modifier manuellement les paramètres d'irrigation, ce qui empêche tout risque de dommages aux tissus causés par l'augmentation de la température.

La poignée ergonomique de la pièce à main, ainsi qu'un poids réduit, permettent une préhension sûre et confortable, en amortissant les vibrations perçues pendant les traitements. Les dimensions réduites permettent un meilleur accès aux zones les plus difficiles à atteindre. La surface lisse empêche l'accumulation des germes, ce qui facilite le nettoyage et la stérilisation dans un autoclave à 135°C. La pièce à main La bande complétée d'un cordon est compatible avec les inserts Mectron®.

Compacta y con dimensiones reducidas, la unidad de piezocirugía UltraSurgery se puede colocar en cualquier punto de la consulta sin ocupar espacio. Las patas de goma antideslizante, debajo de la unidad de control, aseguran la estabilidad durante la aplicación clínica.

La consola de control con botones de toque suave permite seleccionar los modos, escoger las funciones operativas y ajustar el flujo de irrigación. La pantalla LED intuitiva indica el modo de funcionamiento en curso, asegurando el máximo control durante los tratamientos.

En modo Bone (para tratamientos en el hueso) basta sencillamente con seleccionar una de las 4 configuraciones predeterminadas por la empresa matriz en relación con el tipo de intervención a realizar. UltraSurgery se encargará de todo lo demás, regulando automáticamente la potencia y la frecuencia de manera óptima, con un ahorro notable de tiempo para el operador. En este modo se pueden modificar manualmente los parámetros de la irrigación, previniendo cualquier riesgo de daños a los tejidos causados por el aumento de temperatura.

La empuñadura ergonómica del manípulo, unida a un peso reducido, posibilita un agarre seguro y cómodo amortiguando además las vibraciones percibidas durante los tratamientos. Las dimensiones reducidas permiten una mayor accesibilidad a las zonas más difíciles de alcanzar. La superficie lisa impide la acumulación de gérmenes, facilitando la limpieza y la esterilización en autoclave a 135°C. El manípulo con su cable es compatible con insertos Mectron®.

12

Page 13: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

En mode Root (pour les traitements de racine) les fonctions Perio sont disponibles pour la chirurgie parodontale et Endo, pour la chirurgie endodontique. Dans ce mode, il est possible de modifier manuellement les paramètres de puissance et de l'irrigation.

Avec UltraSurgery la sécurité et l'hygiène viennent en premier lieu grâce à la fonction de nettoyage (Clean), qui effectue un cycle automatique de nettoyage des conduits hydriques de l'appareil.

Le conteneur en dotation garantit une stérilisation commode et permet d'y ranger toutes les composantes d'UltraSurgery sujettes à contamination.

La pompe péristaltique, facile d'accès et d'utilisation, assure une pulvérisation constante et précise. Le système d'irrigation fonctionne avec des tubes réutilisables et stérilisables. En outre, les raccords pour les raccordements des tuyaux sont d'un type standard, compatible avec les tubes des poches de liquide présentes sur le marché.

En modo Root (para tratamientos de la raíz) están disponibles las funciones Perio para cirugía periodontal, y Endo para cirugía endodóntica. En este modo se pueden modificar manualmente los parámetros de potencia y de irrigación.

La bomba peristáltica, de fácil acceso y uso, garantiza una irrigación constante y precisa. El sistema de irrigación funciona con tubos reutilizables y esterilizables. Además, los acoplamientos para las conexiones de los tubos son de tipo estándar, compatibles con los tubos de las bolsas de líquido disponibles en el mercado.

Con UltraSurgery la seguridad y la higiene son lo primero gracias a la función Clean, que realiza un ciclo automático de lavado de los conductos hídricos del aparato.

El recipiente incluido garantiza una cómoda esterilización y permite alojar en su interior todos los componentes de UltraSurgery sometidos a contaminación.

13

Page 14: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

US2US1 US3 UL3 UL4 UC1 UL5

US4 US5 UL2 US1L US1R UI2UL1

pointes en Dotation

Pointe pour ostéotomie de section large comme chirurgie maxillofaciale et pour la greffe osseuse avec bloc.

Pointe pour l’ostéotomie maxillaire supérieure et mandibulaire, pour l’expansion de crête et pour la greffe osseuse avec bloc.

Pointe pour la séparation du bord alvéolaire, la préparation des sites implantaires et l’expansion de crête.

Pointe pour l’ostéotomie parodontale, pour la séparation de la membrane de Schneider dans le sinus et pour l’enlèvement de structures anatomiques.

Pointe pour le remodelage osseux, le curetage et la collecte de fragments osseux.

Pointe diamantée pour lisser le lambeau vestibulaire osseux et pour une ostéoplastique précise.

Pointe pour la séparation de la membrane de Schneider du bord de la fenêtre osseuse vestibulaire.

Left tip for cutting the left monocortical bone and maxil-lar and mandibular crests.

Pointe diamantée pour os-téotomie à proximité des nerfs et découpe du lambeau vestib-ulaire osseux.

Right tip for cutting the right monocortical bone and maxil-lar and mandibular crests.

Pointe pour l’extraction de dents dans des inclusions osseuses, l’avulsion et les ex-tractions radiculaires.

Pointe orientée à 95 ° pour détacher la membrane Schnei-der à l'intérieur du sein.

Pointe orientée à 120 ° pour détacher la membrane Sch-neider à l'intérieur du sein.

Pointe Ø 2,00 mm pour la pré-paration des sites d'implanta-tion.

puntas incluiDas

Punta para osteotomía de sección amplia como en cirugía maxilofacial y para injerto óseo en bloque.

Code Compatible Type

PG074MMectron® OT6

Woodpecker® US1

Code Compatible Type

PG075MMectron® OT7

Woodpecker® US2

Code Compatible Type

PG076MMectron® OT2

Woodpecker® US3

Code Compatible Type

PG080MMectron® OT5

Woodpecker® UL3

Code Compatible Type

PG081MMectron® OT1

Woodpecker® UL4

Code Compatible Type

PG082MMectron® EX1

Woodpecker® UC1

Punta para osteotomía del maxilar superior y mandibular, expansión de la cresta y para injerto óseo en bloque.

Punta para la separación del borde alveolar, preparación de sitios de implantes y expansión de la cresta.

Punta para osteotomía parodontal, para la separación de la membrana de Schneider dentro del seno y remoción de estructuras anatómicas

Punta para la remodelación ósea, curetaje y recogida fragmentos óseos.

Punta diamantada para apla-nar el colgajo vestibular bor-de óseo y para osteoplástica precisa.

Punta para la separación de la membrana de Schneider del borde de la ventana ósea vestibular.

Punta orientada a la izqui-erda para el corte del hueso monocortical izquierdo y para el corte de las crestas maxilares y mandibulares.

Punta diamantada para os-teotomía en proximidad de nervios y para el corte del col-gajo vestibular óseo.

Punta orientada a la dere-cha para el corte del hueso monocortical derecho y para el corte de las crestas maxi-lares y mandibulares.

Punta para la extracción de dientes en inclusiones óseas y avulsión, y para ex-tracciones radiculares.

Punta orientada a 95° para separar la membrana de Schneider dentro del seno.

Punta orientada a 120° para separar la membrana de Sch-neider dentro del seno.

Punta Ø 2,00 mm para la pre-paración de los sitios de los implantes.

Code Compatible Type

PG084MMectron® OT8R

Woodpecker® US1R

Code Compatible Type

PG083MMectron® OT8L

Woodpecker® US1L

Code Compatible Type

PG079MMectron® EL1

Woodpecker® UL1

Code Compatible Type

PG077MMectron® OT3

Woodpecker® US4

Code Compatible Type

PG078MMectron® OT1

Woodpecker® US5

Code Compatible Type

PG074MMectron® OT6

Woodpecker® US1

Code Compatible Type

PG075MMectron® OT7

Woodpecker® US2

Code Compatible Type

PG076MMectron® OT2

Woodpecker® US3

Code Compatible Type

PG080MMectron® OT5

Woodpecker® UL3

Code Compatible Type

PG081MMectron® OT1

Woodpecker® UL4

Code Compatible Type

PG082MMectron® EX1

Woodpecker® UC1

14

Page 15: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

FicHe proDuit

Légende : -> de série

Dotation :•Unité de commande•2 pièces à main de cordons compatibles

avec insertion Mectron® (code M16PS)•14 inserts: US1, US2, US3, US4, US5, UL1,

UL2, UL3, UL4, UL5, UI2, UC1, US1R, US1L•2 supports d'inserts autoclavables•Tige porte-sac•Support pour pièce à main•Pédale de commande•Clé dynamométrique (code K14M)•Câble d'alimentation

FicHa Del proDucto

Leyenda: -> de serie

Equipamiento incluido:•Unidad de control•2 manípulos con cable compatibles con

insertos Mectron® (código M16PS)•14 insertos: US1, US2, US3, US4, US5, UL1,

UL2, UL3, UL4, UL5, UI2, UC1, US1R, US1L•2 soportes de insertos autoclavables•Barra portabolsa•Soporte de manípulo•Pedal de control•Llave dinamométrica (código K14M)•Cable de alimentación

Código de artículo Code de l'article PSR1000

Fibra óptica Fibre optique /

Número de programas Nombres de programmes 3

Programas Programmes

Hueso (Quality1, Quality2, Quality3, Special), Raíz (Perio, Endo), Ciclo de limpieza

Os (Quality1, Quality2, Quality3, Special), Racine (Perio, Endo), Cycle nettoyage

Frecuencia de ultrasonidos Fréquence ultrasons 24~29,5 KHz

Alimentación Alimentation 220/240VAC - 50/60Hz

Potencia de salida (W) Puissance de sortie (W) 3 ~ 20

Tipo de transductor Type de transducteur Capacitivo Capacitif

Pantalla Affichage Led color azul Couleur du Del bleu

Modo de movimiento de la punta Modalité de mouvement de la pointe Adelante y atrás (vibración)Avant et arrière (vibration)

Caudal bomba peristáltica (ml/min.) Portée de la pompe péristaltique (ml/min) 25~110

Función "fit-back" (autorregulación de la potencia)

Funzione "fit-back" (autoréglage de la puissance)

Alarmas de protección Alarmes de protection

Dimensiones centralita (lxpxh mm) Dimensions de la centrale (lxpxh mm) 330x254x167

Peso centralita (Kg) Poids de la centrale (Kg) 3,8

Dimensiones manípulo (ø x l mm) Dimensions de la pièce à main (ø x l mm) 20x150

Peso manípulo (g) Poids de la pièce à main (g) 117

Manípulo autoclavable Pièce à main auto clavable

Número de insertos incluidos Nombre d'inserts en dotation 14

Insertos dotados de revestimiento Inserts munis de revêtement

Sterilbox Sterilbox

Llave dinamométrica Clé dynamométrique

Pedal de control incluido Pédale de contrôle en dotation

Garantía (meses) Garantie (Mois) 24

Certificación Certification CE 0197

15

Page 16: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Bistouri électriqueelectroBisturí

safetycut

16

Page 17: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Safetycut dispose de 3 modes de fonctionnement (Cut, Coag 1, Coag 2) et de dix niveaux de puissance, réglables au moyen de l'interface intuitive de l'équipement.Ce bouton vous permet de sélectionner les modes suivants :- CUT : Préférable pour la peau et les fines incisions aviaires. Ce mode permet une coupe en douceur tout en fournissant des ondes à haute fréquence continues et entièrement filtrées. Ce mode produit également une chaleur latérale minimale, des lésions tissulaires et une hémostase.- COAG 1: Préférable pour l'électro-section et l'électrocoagulation. Ce mode produit une onde complètement rectifiée. Bien qu’il offre moins de puissance de coupe, il permet la coagulation de petites capacités.- COAG 2: Préférable pour la coagulation et les branches. Ce mode produit des ondes rectifiées partielles. Il est optimisé pour fournir davantage d'hémostase sur les vaisseaux allant jusqu'à 1/16” de diamètre. Dans ce mode, l’électrode peut toucher l’hémostat près de la pointe et coaguler le vaisseau.

L'électrobistouri est un système d'électrochirurgie à haute fréquence couramment utilisé dans tous les types de chirurgie. Il est donc indispensable en salle d'opération. C'est un appareil à double fonction, de coupe et de coagulation. Safetycut est l’électrobistouri électronique de radiofréquence adapté à la petite chirurgie monopolaire dentaire. Cet instrument permet une chirurgie hautement professionnelle grâce aux solutions ergonomiques et de sécurité adoptées et à la stabilité des performances. Avec une précision de coupe inégalée, il permet d'obtenir de meilleurs résultats cliniques et une cicatrisation sans complication.

Safetycut cuenta con 3 modos de funcionamiento (Cut, Coag 1, Coag 2) y diez niveles de potencia, regulables mediante la intuitiva interfaz del aparato.Los modos de funcionamiento son: - CUT (Corte): preferible para piel fina e incisiones. Este modo permite un corte regular proporcionando ondas continuas de alta frecuencia completamente filtradas. Este modo minimiza el riesgo de calor lateral, daño tisular y hemostasia.- COAG 1: preferible para electrosección y electrocoagulación. Este modo produce una onda completamente rectificada. Al proporcionar menos potencia de corte, permite la coagulación de una pequeña capacidad.- COAG 2: preferible para coagulación y estancamientos. Este modo produce ondas parciales rectificadas y está optimizado para proporcionar varias hemostasias en vasos hasta 1/16" de diámetro. En este modo, el electrodo puede tocar el hemostático cerca de la punta y coagular el vaso sanguíneo.

El electrobisturí es un sistema de electrocirugía de alta frecuencia que se emplea generalmente en todo tipo de intervenciones y es por tanto indispensable en cualquier sala de operaciones; se trata de un dispositivo con una doble función, de corte y de coagulación. Safetycut es el electrobisturí electrónico de radiofrecuencia apto para pequeña cirugía monopolar odontológica; este instrumento permite una cirugía altamente profesional gracias a las soluciones ergonómicas y de seguridad adoptadas y a la estabilidad de las prestaciones. Gracias a una precisión de corte inigualable, permite obtener unos resultados clínicos mejores y una curación sin complicaciones.

17

Page 18: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

La pièce à main monopolaire fournie est compatible avec toutes les pointes électrodes d'un diamètre de 1/16" (0,2 cm). Elle est fournie avec un ensemble complet de sept électrodes pour différents types d'applications cliniques.La pièce à main est résistante à l'eau et autoclavable (121 ° C). Elle présente une surface ergonomique en caoutchouc rugueux pour une prise sûre et stable. Elle est fournie avec un câble de 180 cm de long et un jeu complet d'électrodes.

La plaque (électrode neutre ou de retour) est indispensable à l'utilisation de l'électrobistouri. La plaque doit être positionnée sur le patient pour permettre le bon fonctionnement de la machine, sans causer de dommages au sujet. Elle est fournie avec un câble de 2 mètres de long et est protégée par un boîtier en plastique qui ne doit jamais être enlevé.

L'instrument entre en fonction de sécurité uniquement en appuyant sur la pédale. Il a une surface antidérapante en plastique assainissable. Grâce au câble de 220 cm de long, il peut être positionné à l'endroit le plus pratique.

El manípulo monopolar incluido es compatible con todas las puntas de electrodos con un diámetro de 1/16" (0,2 cm). Se suministra con un juego completo de siete electrodos para diversos tipos de aplicaciones clínicas.El manípulo es resistente al agua y autoclavable (121°C); presenta una superficie ergonómica de goma rugosa para un agarre seguro y estable. Se suministra con un cable de 180 cm de largo y un juego completo de electrodos.

La placa (electrodo neutro o de retorno) es indispensable para el uso del electrobisturí: la placa se debe colocar en el paciente para permitir así el funcionamiento correcto de la máquina, sin causar daños a la persona. Se suministra con un cable de 2 metros de largo y está protegido por una funda de plástico que no se debe retirar nunca.

El instrumento entra en funcionamiento de forma segura solo presionando el pedal. Presenta una superficie antideslizante de plástico higienizable. Gracias al cable de 220 cm de longitud, se puede colocar en el punto más conveniente.

18

Page 19: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

FicHe proDuit

Dotation :•Unité principale électronique     •Câble d'alimentation    • Interrupteur à pédale   •Plaque de mise à terre     •Pièce à main     •Jeu de 7 électrodes assorties.

FicHa Del proDucto

Equipamiento incluido:•Unidad principal electrónica     •Cable de alimentación    • Interruptor con pedal   •Placa de puesta a tierra     •Manípulo     •Conjunto de 7 electrodos surtidos.

Código de artículo Code de l'article EB50TM

Fibra óptica Fibre optique /

Modos de funcionamiento Modes de fonctionnement 3

Programas ProgrammesCut,

Cut-Coagulation (Coag 1), Coagulation (Coag 2)

Niveles de potencia Niveaux de puissance 10

Frecuencia de trabajo Fréquence de travail 1.4~1.7MKHz ± 5%

Alimentación Alimentation 115V ± 10% - 50/60Hz 1.8A 210 VA230V ±10% - 50/60Hz 0.9A 210 VA

Potencia de salida (W) Puissance de sortie (W) 70 W ± 5%

Tamaño (cm) Dimension (cm) 23 (L) x 22.5 (W) x 8.5 (H)

Longitud del cable de la placa Longueur du câble de la plaque 200 cm

Longitud del cable del manípulo Longueur du câble de la pièce à main 180 cm

Peso (Kg) Poids (Kg) 3,4 Kg

Garantía (meses) Garantie (Mois) 24

Certificación Certification CE 0499

Electrodo en forma de diamante T1Électrode en forme de diamant T1

 Electrodo de anillo pequeño T2  Électrode à anneau petit T2

Electrodo de anillo grande T3Électrode à anneau grand T3

Electrodo de alambre fino T4Électrode à fil fin T4

Electrodo de alambre grueso T5  Électrode à fil lourd T5  

Electrodo de anillo oval T7Électrode à anneau ovale T7

Electrodo de bola gruesa T9Électrode à sphère lourde T9

Electrodos incluidosÉlectrodes en dotation

19

Page 20: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Kit De réaniMation

re-animation kit

Kit De reaniMaciÓn

re-animation kit

20

Page 21: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Le kit de réanimation proposé par Tecnomed Italia comprend : insufflateur manuel, 4 masques adultes et 2 masques enfants, 3 canules de Guedel stériles (petite, moyenne et grande), ouvre-bouche hélicoïdal et languette en polycarbonate, masque à oxygène avec tube anti-écrasement (bouteille à oxygène non incluse - disponible en option Cod. TM1736OS). Le kit contient un espace spécial pour l'insertion éventuelle d'une bouteille à oxygène. Malette en polypropylène résistant aux chocs, fermetures à clip.

Dans une clinique dentaire, des techniques chirurgicales, anesthésiologiques, radiologiques et autres, susceptibles de causer involontairement des problèmes au patient, sont pratiquées. Pour cette raison, chaque cabinet dentaire devrait être équipé d'un équipement adéquat en cas d'urgence.

El kit de reanimación de Tecnomed Italia se compone de: balón de reanimación, máscaras n°4 (adultos) y n°2 (niños), 3 cánulas de Guedel estériles (pequeña, mediana y grande), abrebocas helicoidal y pinza sacalenguas, máscara de oxígeno con tubo antiaplastamiento (botella de oxígeno no incluida - disponible como opción Cód. TM1736OS). En el kit hay un espacio específico para la posible introducción de una botella de oxígeno. Maletín realizado en polipropileno antigolpes, cierre con clips a presión.

En la clínica odontológica se practican técnicas de tipo quirúrgico, anestesiológico, radiológico y otras que podrían causar problemas al paciente de manera involuntaria; por este motivo es conveniente que toda consulta dental disponga de un equipo adecuado en caso de posibles situaciones de emergencia.

21

Page 22: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

FicHe proDuit

Légende : -> de série

FicHa Del proDucto

Leyenda: -> de serie

Código de artículo Code de l'article TM1736

Balón de reanimación Insufflateur manuel

Cánulas Canules pequeña + mediana + grande petite + moyenne + grande

Máscara Masque n. 4 + n. 2

Abrebocas helicoidal Ouvre-bouche hélicoïdal

Pinza sacalenguas Languette

Tubo de oxígeno con máscara Tube pour oxygène avec masque

Maletín Malette

Botella de oxígeno Bouteille oxygène Optional - Code TM1736OS

Dimensiones Dimension 42 x 50 x 13 cm

Garantía (meses) Garantie (Mois) 12

Certificación Certification CE 0197

22

Page 23: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

23

Page 24: equipamiento quirúrgicos chirurgical appareils · L'unidad implantológica Implant-X, también disponible en la versión LED, es la combinación perfecta entre innovación, potencia,

Tecnomed Italia s.r.l. • Via Salvador Allende n.2, 61040 Castelvecchio di Monte Porzio (PU) • ItalyPhone +39 0721 955125 • Fax +39 0721 95 52 29 • www.dentalastec.it

V.15.00ESP/FRA

www.dentalastec.it