16
Paschal Donohoe visitó Buenos Aires con motivo de la celebra- ción de San Patricio como repre- sentante del gobierno irlandés y habló en exclusiva con The Sout- hern Cross Por Brenda Lynch Wade TSC El Ministro de Finanzas y Gasto Público y Reforma de Irlanda, Paschal Donohoe visitó Buenos Aires en marzo pasado como parte del Programa “Promover Irlanda” que lleva a cabo el gobierno irlandés alrededor del mundo para el Día de San Patricio. Con una agenda más que apretada, el funcio- nario del Fine Gael aprovechó al máximo sus cuatro días en la ciudad. Entre sus actividades más importantes se destacan las reuniones que mantuvo con su par argentino Nicolás Dujovne y con importantes entidades financieras de nues- tro país, las diversas celebraciones con motivo del Día nacional de Irlanda y la visita al Cemen- terio de la Recoleta donde el funcionario dejó una ofrenda floral para el Almirante Guillermo Brown y el Padre Fahy. A su vez, Donohoe par- ticipó de la primera reunión de 2018 de la Irish Business Network, una organización no guber- namental que fomenta y promueve los lazos em- presariales entre Argentina e Irlanda, conoció las instalaciones y a los alumnos del colegio St. Brendan’s del Belgrano y por último, aunque ciertamente no menos importante, visitó el es- pacio dedicado a Patrick Rice en la ex-ESMA. Al hablar de la visita, el ministro Donohoe transmitió en un comunicado oficial: “Es un gran honor para mí representar a Irlanda en Argentina este día de San Patricio. El 17 de marzo nos brin- da una oportunidad única para promover a Irlanda en el escenario internacional y para renovar los fuertes lazos entre Irlanda y Argentina. Estoy deseando seguir desarrollando lazos bilaterales en una serie de ámbitos empresariales, políticos y culturales y reunirme con la comunidad irlan- desa en Argentina, que ha desempeñado un papel tan importante en la creación y el mantenimiento de una relación tan positiva entre nuestros dos pueblos”. The Southern Cross habló con el ministro ir- landés en una entrevista en la que el ministro se explayó acerca de las razones por las que decidió venir a conocer Argentina, cuál es su perspectiva acerca de la economía nacional y de la relación comercial entre los dos países y también cuál es el mensaje que le quería transmitir a todos los argentinos con sangre irlandesa. El ministro de 43 años de edad se muestra sorprendido por la influencia que tuvieron los irlandeses en el desarrollo de las guerras de la independencia en el siglo XIX. Ha estado leyen- do el libro Paisanos de Tim Fanning como una manera de prepararse para el viaje a través del Atlántico. “¿Qué otros libros me recomiendan para seguir conociendo la historia de la comu- nidad argentino-irlandesa?”, pregunta con ge- nuino interés durante uno de los momentos de intercambio. El festejo de San Patricio lo llevó a Luján, donde la comunidad llevó a cabo el evento principal, y al Hurling Club el mismo 17 de marzo por la noche. En la ciudad de la imponente basílica, un salón de grandes dimensiones repleto de gente con remera verde podría ser resultar abrumador. Para Donohoe, en cambio, fue una oportunidad para acercase sin intermediarios a la diáspora irlandesa. Recorrió mesa por mesa y se saludó con muchos de los asis- tentes y hasta se sacó fotos con los carteles que anunciaban la venta de productos irlandeses en un lugar tan lejos de su casa. Así se dejó ver una de las personas más in- fluyentes del gobierno irlandés: cercano, simple, correcto y entusiasmado por conocer el extremo sur del continente americano. PD: Estoy encantado de estar aquí en Argentina. The Southern Cross: Esperamos que esta sea tu primera pero no su última visita al país PD: Por supuesto, estoy pasando unos días muy agradables y sería un placer poder volver. TSC: Luego de haber encabezado distintos ministerios, quizás su próximo puesto, sea Mi- nistro de Relaciones Exteriores o, tal vez, Ta- oiseach , lo que le permita viajar nuevamente. PD: Me gustaría volver, pero espero que sea con el cargo que tengo actualmente, no tengo más ambición que la de continuar siendo Minis- tro de Finanzas. TSC: A lo largo de tu carrera en la política has ocupado diversos cargos en el gobierno... PD: Así es, fui Ministro de Estado de Asuntos Extranjeros, estuve a cargo del área de Transporte por casi dos años, y ahora el doble cargo de Mi- nistro de Finanzas y Ministro de Gasto Público y Reforma. TSC: Claro, estuvo en Transporte durante la época en que parte de las acciones de Aer Lingus fueron privatizadas. PD: Sí, fue uno de los temas más importantes con los que tuve que tratar: la venta de parte de las acciones de la aerolínea de bandera, de forma tal que ahora es en parte estatal y en parte privada. Recientemente la compañía ingresó al Interna- tional Airlines Group (IAG), con lo cual espero que en un futuro cercano la aerolínea tenga mejor conectividad con Argentina y Sudamérica que la que tenemos en la actualidad. Me han escuchado decir esta semana que re- cientemente hemos anunciado que habrá vuelos directos entre Irlanda y China. Si la demanda existe para viajes entre Irlanda y Argentina, creo que también podremos lograrlo. TSC: Directivos de Ryan Air han venido al país para evaluar la posibilidad de vuelos low-cost en el país. Por otra parte, FlyBondi, una compañía que tiene capitales irlandeses, entre otros, ha comenzado a volar este año. PD: No estaba al tanto, pero celebro que haya oportunidades para unir Irlanda y América La- tina. Conozco el volumen de comercio que existe actualmente entre las dos regiones. (Continúa en pág 3) La comunidad local se reunió en Luján, como lo viene ha- ciendo desde 1901. También hubieron celebraciones en el país y en el exterior. Una interesante entrevista a Lisandro Rosales, director del conjunto platense, con motivo de cumplir diez años de im- portantes actividades. Patrick Barthe Kenny expone sus puntos de vista sobre la inmigración irlandesa al país, a raíz del artículo de la Dra. Sarah O’Brien Irlanda en síntesis • D ESDE 1875, EXPRESANDO NUESTRA PLENITUD ARGENTINA , DESDE LO ANCESTRAL IRLANDES Año 143 Nº 6053 Abril 2018 Visita del Ministro irlandés de Finanzas “No nos olvidamos de ustedes, son una parte importante de la diáspora irlandesa” Todos los Festejos de San Patricio Los 10 años de Emeraldance Irish Emigration to Argentina Págs. 5, 8 y 9 Pág. 7 Pág. 11 Los Ministros Dujovne y Donohoe El Día de San Patricio se ha globalizado y, año tras año, el color verde protagoniza un sinfín de actividades en todos los confi- nes. Para los irlandeses es el día de la patria, de la unidad y del orgullo nacional con un marcado sentido religioso, pero para el resto del mundo es una celebración alegre y con suficientes ingredientes como para vivirla en la calle y sumarse a la marea verde de chaquetas, gorros y tréboles. Cuando Irlanda se dio cuenta del poten- cial de su patrón para construir su imagen de nación, cualquier elemento, por simbó- lico que fuera, pasó a convertirse en repre- sentativo de la fiesta del Día de San Patricio (Saint Patrick’s Day). De ahí los tréboles, el color verde y las serpientes. El otro ele- mento indispensable en toda celebración en Irlanda es la cerveza. En el ‘país esmeralda’, las celebraciones en honor de San Patricio duran cuatro dí- as. Dublín se viste de verde y las calles se inundan de música y bailes, convirtiendo el desfile temático de tres kilómetros que se realiza por sus calles en un atractivo turístico para miles de visitantes que viajan estos días para participar en él. Sus carruajes alegóricos y la vestimenta son dos puntos clave de su éxito, ya que no pueden faltar los disfraces de duende como símbolo de suerte y abun- dancia, y portar un trébol. En realidad, fue a partir del siglo XVIII, y gracias a Estados Unidos, cuando esta fiesta religiosa comen- zó a transformarse en la gran celebración popular que conocemos hoy y que continúa traspasando fronteras cada año. En ciudades como Boston y Nueva York los irlandeses inmigrantes comenzaron a celebrar el día de San Patricio en las calles con un desfile a partir de 1760 y, a medida que más irlan- deses llegaban al país, más personas se unían a la fiesta. De hecho, el desfile del Día de San Pa- tricio más grande del mundo no se lleva a cabo en Irlanda, sino en Nueva York, en el que participan cada año más de dos millones de personas. Otra celebración curiosa tiene lugar en Chicago, donde el río te tiñe de verde durante unas horas debido a la pintura vegetal ecológica que arrojan en él. Pero el Día de San Patricio también se conmemora en países como, Argentina, Australia, Suiza, Japón, España… con nu- merosas celebraciones, actividades cultu- rales y lúdicas en la calle y en los tradicionales pubs. Además, los monumen- tos representativos y enclaves icónicos de todo el mundo también volverán este año a iluminarse del verde esmeralda de Irlanda para conmemorar la fiesta de San Patricio. Leo Varadkar & Donald Trump El Taoiseach Leo Varadkar, TD, presentó al Presidente estadounidense Donald Trump con el tradicional shamrock durante la cele- bración de San Patricio que tuvo lugar en la Casa Blanca, en Washington. Ambos manda- tarios se refirieron a los profundos lazos entre ambas naciones y a la importante participación de irlandeses y sus descendientes en Estados Unidos. También hablaron de las relaciones comerciales, entre otros temas. Leo Varadkar, Donald & Melissa Trump Día de San Patricio: el mundo se tiñe de verde

Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Paschal Donohoe visitó BuenosAires con motivo de la celebra-ción de San Patricio como repre-sentante del gobierno irlandés yhabló en exclusiva con The Sout-hern Cross

Por Brenda Lynch WadeTSC

El Ministro de Finanzas y Gasto Público yReforma de Irlanda, Paschal Donohoe visitóBuenos Aires en marzo pasado como parte delPrograma “Promover Irlanda” que lleva a caboel gobierno irlandés alrededor del mundo parael Día de San Patricio.

Con una agenda más que apretada, el funcio-nario del Fine Gael aprovechó al máximo suscuatro días en la ciudad. Entre sus actividadesmás importantes se destacan las reuniones quemantuvo con su par argentino Nicolás Dujovney con importantes entidades financieras de nues-tro país, las diversas celebraciones con motivodel Día nacional de Irlanda y la visita al Cemen-terio de la Recoleta donde el funcionario dejóuna ofrenda floral para el Almirante GuillermoBrown y el Padre Fahy. A su vez, Donohoe par-ticipó de la primera reunión de 2018 de la IrishBusiness Network, una organización no guber-namental que fomenta y promueve los lazos em-presariales entre Argentina e Irlanda, conociólas instalaciones y a los alumnos del colegio St.Brendan’s del Belgrano y por último, aunqueciertamente no menos importante, visitó el es-pacio dedicado a Patrick Rice en la ex-ESMA.

Al hablar de la visita, el ministro Donohoetransmitió en un comunicado oficial: “Es un granhonor para mí representar a Irlanda en Argentinaeste día de San Patricio. El 17 de marzo nos brin-da una oportunidad única para promover a Irlandaen el escenario internacional y para renovar losfuertes lazos entre Irlanda y Argentina. Estoydeseando seguir desarrollando lazos bilateralesen una serie de ámbitos empresariales, políticosy culturales y reunirme con la comunidad irlan-desa en Argentina, que ha desempeñado un papeltan importante en la creación y el mantenimientode una relación tan positiva entre nuestros dospueblos”.

The Southern Cross habló con el ministro ir-

landés en una entrevista en la que el ministro seexplayó acerca de las razones por las que decidióvenir a conocer Argentina, cuál es su perspectivaacerca de la economía nacional y de la relacióncomercial entre los dos países y también cuál esel mensaje que le quería transmitir a todos losargentinos con sangre irlandesa.

El ministro de 43 años de edad se muestrasorprendido por la influencia que tuvieron losirlandeses en el desarrollo de las guerras de laindependencia en el siglo XIX. Ha estado leyen-do el libro Paisanos de Tim Fanning como unamanera de prepararse para el viaje a través delAtlántico. “¿Qué otros libros me recomiendanpara seguir conociendo la historia de la comu-nidad argentino-irlandesa?”, pregunta con ge-nuino interés durante uno de los momentos deintercambio.

El festejo de San Patricio lo llevó a Luján, dondela comunidad llevó a cabo el evento principal, y alHurling Club el mismo 17 de marzo por la noche.En la ciudad de la imponente basílica, un salón degrandes dimensiones repleto de gente con remeraverde podría ser resultar abrumador. Para Donohoe,en cambio, fue una oportunidad para acercase sinintermediarios a la diáspora irlandesa. Recorriómesa por mesa y se saludó con muchos de los asis-tentes y hasta se sacó fotos con los carteles que

anunciaban la venta de productos irlandeses en unlugar tan lejos de su casa.

Así se dejó ver una de las personas más in-fluyentes del gobierno irlandés: cercano, simple,correcto y entusiasmado por conocer el extremosur del continente americano.

PD: Estoy encantado de estar aquí en Argentina.The Southern Cross: Esperamos que esta sea

tu primera pero no su última visita al paísPD: Por supuesto, estoy pasando unos días

muy agradables y sería un placer poder volver. TSC: Luego de haber encabezado distintos

ministerios, quizás su próximo puesto, sea Mi-nistro de Relaciones Exteriores o, tal vez, Ta-oiseach , lo que le permita viajar nuevamente.

PD: Me gustaría volver, pero espero que seacon el cargo que tengo actualmente, no tengomás ambición que la de continuar siendo Minis-tro de Finanzas.

TSC: A lo largo de tu carrera en la políticahas ocupado diversos cargos en el gobierno...

PD: Así es, fui Ministro de Estado de AsuntosExtranjeros, estuve a cargo del área de Transportepor casi dos años, y ahora el doble cargo de Mi-nistro de Finanzas y Ministro de Gasto Públicoy Reforma.

TSC: Claro, estuvo en Transporte durantela época en que parte de las acciones de AerLingus fueron privatizadas.

PD: Sí, fue uno de los temas más importantescon los que tuve que tratar: la venta de parte delas acciones de la aerolínea de bandera, de formatal que ahora es en parte estatal y en parte privada.Recientemente la compañía ingresó al Interna-tional Airlines Group (IAG), con lo cual esperoque en un futuro cercano la aerolínea tenga mejorconectividad con Argentina y Sudamérica quela que tenemos en la actualidad.

Me han escuchado decir esta semana que re-cientemente hemos anunciado que habrá vuelosdirectos entre Irlanda y China. Si la demandaexiste para viajes entre Irlanda y Argentina, creoque también podremos lograrlo.

TSC: Directivos de Ryan Air han venidoal país para evaluar la posibilidad de vueloslow-cost en el país. Por otra parte, FlyBondi,una compañía que tiene capitales irlandeses,entre otros, ha comenzado a volar este año.

PD: No estaba al tanto, pero celebro que hayaoportunidades para unir Irlanda y América La-tina. Conozco el volumen de comercio que existeactualmente entre las dos regiones.

(Continúa en pág 3)

La comunidad local se reunió en Luján, como lo viene ha-ciendo desde 1901. También hubieron celebraciones enel país y en el exterior.

Una interesante entrevista a Lisandro Rosales, director delconjunto platense, con motivo de cumplir diez años de im-portantes actividades.

Patrick Barthe Kenny expone sus puntos de vista sobrela inmigración irlandesa al país, a raíz del artículo de la

Dra. Sarah O’Brien

Irlanda en síntesis

• D E S D E 1 8 7 5 , E X P R E S A N D O N U E S T R A P L E N I T U D A R G E N T I N A , D E S D E L O A N C E S T R A L I R L A N D E S •

AÑO 142 - Nº 6047 Septiembre 2017

Año 143 Nº 6053 Abril 2018

Visita del Ministro irlandés de Finanzas

“No nos olvidamos de ustedes, son unaparte importante de la diáspora irlandesa”

Todos los Festejos de San Patricio

Los 10 años de Emeraldance Irish Emigration to Argentina

Págs. 5, 8 y 9 Pág. 7 Pág. 11

Los Ministros Dujovne y Donohoe

El Día de San Patricio se ha globalizadoy, año tras año, el color verde protagonizaun sinfín de actividades en todos los confi-nes. Para los irlandeses es el día de la patria,de la unidad y del orgullo nacional con unmarcado sentido religioso, pero para el restodel mundo es una celebración alegre y consuficientes ingredientes como para vivirlaen la calle y sumarse a la marea verde dechaquetas, gorros y tréboles.

Cuando Irlanda se dio cuenta del poten-cial de su patrón para construir su imagende nación, cualquier elemento, por simbó-lico que fuera, pasó a convertirse en repre-sentativo de la fiesta del Día de San Patricio(Saint Patrick’s Day). De ahí los tréboles,el color verde y las serpientes. El otro ele-mento indispensable en toda celebración enIrlanda es la cerveza.

En el ‘país esmeralda’, las celebracionesen honor de San Patricio duran cuatro dí-as. Dublín se viste de verde y las calles seinundan de música y bailes, convirtiendo eldesfile temático de tres kilómetros que serealiza por sus calles en un atractivo turísticopara miles de visitantes que viajan estos díaspara participar en él. Sus carruajes alegóricosy la vestimenta son dos puntos clave de suéxito, ya que no pueden faltar los disfracesde duende como símbolo de suerte y abun-dancia, y portar un trébol. En realidad, fuea partir del siglo XVIII, y gracias a EstadosUnidos, cuando esta fiesta religiosa comen-zó a transformarse en la gran celebraciónpopular que conocemos hoy y que continúatraspasando fronteras cada año. En ciudadescomo Boston y Nueva York los irlandesesinmigrantes comenzaron a celebrar el díade San Patricio en las calles con un desfilea partir de 1760 y, a medida que más irlan-deses llegaban al país, más personas se uníana la fiesta.

De hecho, el desfile del Día de San Pa-tricio más grande del mundo no se lleva acabo en Irlanda, sino en Nueva York, en elque participan cada año más de dos millonesde personas. Otra celebración curiosa tienelugar en Chicago, donde el río te tiñe deverde durante unas horas debido a la pinturavegetal ecológica que arrojan en él.

Pero el Día de San Patricio también seconmemora en países como, Argentina,Australia, Suiza, Japón, España… con nu-merosas celebraciones, actividades cultu-rales y lúdicas en la calle y en lostradicionales pubs. Además, los monumen-tos representativos y enclaves icónicos detodo el mundo también volverán este año ailuminarse del verde esmeralda de Irlandapara conmemorar la fiesta de San Patricio.

Leo Varadkar & Donald Trump

El Taoiseach Leo Varadkar, TD, presentóal Presidente estadounidense Donald Trumpcon el tradicional shamrock durante la cele-bración de San Patricio que tuvo lugar en laCasa Blanca, en Washington. Ambos manda-tarios se refirieron a los profundos lazos entreambas naciones y a la importante participaciónde irlandeses y sus descendientes en EstadosUnidos. También hablaron de las relacionescomerciales, entre otros temas.

Leo Varadkar, Donald & Melissa Trump

Día de San Patricio:el mundo se tiñe de verde

Page 2: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

2 Abril 2018

RUGBY, HOCKEY, TENNIS, PILETA,

INVITAMOS A TODA LA COMUNIDAD ARGENTINO IRLANDESA

A CONOCERNOS Y SUMARSE A NUESTRO ESFUERZO DE MANTENER

VIVO EL ESPIRITU IRLANDES

Tel. 4665-0903 Fax 4662-8358

PUB, RESTAURANTE y SALON de TEMail: [email protected]: http://www.hurlingclub.com.ar

Brown 907- Morón / Av. Peron 6825 - Ituzaingó

Tel./Fax: 4628 1522 / 4450 6971

de Irene Murray

FIERROS ILUMINACION

Asesoramiento en LuminotécniaTarjetas de Crédito-Ctas. Personales

E-mail: [email protected]@hotmail.com

Los 170 años la bandera de Irlanda

El Papa Francisco anunció que estará en Dublin en-tre el 21 y el 26 de agosto para participar del en-cuentro que se celebra cada tres años y que estavez llevará el lema “El Evangelio de la Familia: Ale-gría para el Mundo”.

Francisco viajará a Irlanda para participar delEncuentro Mundial de Familias

“El 25 y 26 de agosto iré a Dublin para participar del Encuentro Mundialde Familias”, informó el Papa Francisco durante la audiencia general celebradaen la Plaza San Pedro, confirmando así su presencia en el encuentro que serealiza cada tres años y que en esta oportunidad llevará el lema “El Evangeliode la Familia: Alegría para el Mundo”.

La presencia del pontífice argentino se concentrará en el concierto defamilias previsto para el sábado 25 y luego en la misa de cierre el día si-guiente.

El viaje del Papa a Irlanda se producirá en un contexto “conflictivo”, envistas al referéndum sobre el aborto que se realizará en el país insular el pró-ximo 25 de mayo y por distintas denuncias de abusos que han golpeado a laIglesia Católica local.

Además de Irlanda, Bergoglio confirmó que este año visitará Ginebra(Suiza) el 21 de junio, para un evento ecuménico en solidaridad con Siria, yluego Estonia, Letonia y Lituania, entre el 22 y 25 de septiembre.

Por Chesús YusteEspecial para TSC

Hoy, 7 de marzo, se cumplen 170años desde que la bandera tricolor ir-landesa fue presentada por primeravez en público, informa la RTÉ. Laondeó el patriota irlandés ThomasFrancis Meagher en el Wolfe ToneConfederate Club en The Mall, 33,en la ciudad de Waterford en 1848.Meagher, natural de

Waterford, fue uno de loslíderes del levantamiento dela Joven Irlanda en 1848, enpleno ciclo de las revolucio-

nes en Europa.En abril de ese año, Meagher afir-

mó, inspirado en la bandera republi-cana francesa, que “el blanco en elcentro significa una tregua duradera

entre el Naranja y el Verde y confíoen que bajo sus pliegues las manosde los protestantes irlandeses y loscatólicos irlandeses se unan en unahermandad generosa y heroica”.

La bandera no volvió a ver la luz hasta que se izó por encima de la Ofi-cina General de Correos (GPO) deDublín durante el Levantamiento dePascua de 1916. Aquel acontecimien-to histórico convirtió la tricolor en la

bandera

nacional. En1922 el Estado Libre la adoptó comosu bandera y en 1937 la Constituciónde Éire la reconoció como la banderaoficial. (artículo publicado en “Innis-free” el 7 de marzo de 2018).

Nota de la Redacción: Dicha banderafue izada en el GPO, en 1916, por elargentino Eamonn Bulfin.

El empresario irlandésMartin Naughton, quien estu-vo en Argentina hace dosaños, es uno de los tres gana-dores de este prestigioso pre-mio, el “Oslo Business forPeace Award”. Esta distinciónreconoce el liderazgo y los es-fuerzos de destacados empre-sarios de todo el mundo queimpulsan iniciativas que apor-tan a la construcción de paz.

La misma es considerada co-mo el “Premio Nobel de los Ne-gocios” y el jurado está integradopor ganadores del Premio Nobelde la Paz y de Economía.

Martin Naughton, fundador de Glen Dimplex–una de las mayores empresas privadas irlande-sas, que se ha convertido, desde su fundación en1973, en una importante firma multinacional-ha sido galardonado en reconocimiento a sus es-fuerzos por promover el papel del sector privadoen la contribución a la paz y la sostenibilidadambiental, especialmente en Irlanda del Norte

y por haber contribuido a crear empleo en ambasIrlandas.

Naughton es, además, un reconocido filán-tropo –uno de los fundadores del Keogh-Naugh-ton Institute de la Universidad de Notre Dame-y un activo integrante del Irish Economic Forum,entre muchas otras actividades.

La distinción le será entregada en Oslo, No-ruega, el 16 de mayo venidero.

Distinguen a Michael Naughton

Premio Negocios por la Paz 2018 para un irlandés

Martin Naughton

Page 3: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Confío en que a medida que la economíade Argentina se abra cada vez más, podre-mos elevar el nivel de intercambio y que ha-brá muchas empresas argentinas e irlandesasque podrán trabajar juntas.

TSC: Es necesario trabajar en esesentido. Hemos mantenido una economíacerrada por mucho tiempo. Chile y Bra-sil han logrado tomarnos ventaja en larelación comercial que mantienen conIrlanda.

PD: Entiendo que son decisiones difícilespara los países, sobre todo en las instanciasiniciales de la apertura económica. Al co-mienzo puede traer dificultades para los ciu-dadanos. Sin embargo, si miramos el largoplazo y el camino que ha recorrido Irlandaen los últimos cuarenta años entendemoslos beneficios de una economía abierta. Mipaís ha pasado de tener una economía in-trospectiva, cerrada, totalmente dependientede la agricultura y donde los salarios eranconsiderablemente más bajos que aquellosde Europa, a pagar salarios por encima delpromedio europeo y focalizada en el inter-cambio. Todo esto se ha logrado en menosde cuarenta años. Es un camino que esperoque sea recorrido por la Argentina de la mis-ma manera.

Su presidente ha hablado de cómo el pa-ís se está reinsertando de forma inteligenteen el mundo, es una frase que le he escu-chado decir. Pienso que las políticas glo-bales y el comercio internacional se veránbeneficiados si Argentina logra insertarseen ese mercado y ese contexto. Ciertamentedeseo que así sea.

TSC: ¿Qué puede decirnos acerca desu vida personal y su trayectoria? Su pasopor el sector privado y los años que vivióen Londres han sido claves en su forma-ción.

PD: Nací cerca de Dublín, fui a un co-legio de los Christian Brothers y luego es-tudié en el Trinity College ciencias políticasy economía.

TSC: ¡Graduado con honores!PD: Así es, pero fue hace mucho tiempo.

Luego trabajé en el sector privado para lacompañía Procter & Gamble (P&G) durantevarios años y también en la compañía debebidas Diageo.

TSC: ¿Cómo cree que influyó su pasopor el sector privado en su calidad de fun-cionario público?

PD: Es una trayectoria que no es tan co-mún entre quienes se dedican a la política.Me siento afortunado de haber trabajadoallí y de tener esa experiencia. En 2007 volvía Irlanda y fui electo para formar parte delSeanad Éireann, el senado de la Repúblicade Irlanda. Luego, en el 2011 me votaron co-

mo diputado del Dáil Éireann [Teachta Dála,TD] y fui reelegido en 2016, cargo que ocupoactualmente. Creo que tuve suerte y pudeaprovechar las oportunidades que se me die-ron en la vida. Siempre trato de hacer lo me-jor, dar lo mejor de mí en todo lo que hago.

TSC: ¿Cómo fue la transición entre elsector privado y el público? ¿Qué lo llevóa querer convertirse en funcionario pú-blico?

PD: Quería dedicarme al servicio públicoporque tengo un gran sentido de la conciencia.Es mi opinión que si uno pudo beneficiarsede las oportunidades que un país como Irlandapuede darte, está bueno poder devolver algode eso, contribuir personalmente. Lo que meimpulsó fue el deseo de querer cuidar de mipaís, poder hacer de él un lugar más seguro,mejor, un país que progrese.

TSC: ¿También fue el momento en quevolvió a vivir a Irlanda?

PD: Claro, yo había estado viviendo enLondres hasta ese año. Desde siempre es-tuve muy interesado en economía y en po-líticas públicas, por lo que siempre estuvoen mi mente involucrarme en esos temas.Justamente ahora estoy a cargo tanto delministerio de finanzas como el de gasto pú-blico y reforma.

TSC: Sí, es uno de los más importantesministerios de gobierno…

PD: Así es y me siento muy afortunadopor estar en este lugar.

TSC: Creo que justamente por esa ra-zón nos sorprendió que viniera a la Ar-gentina para el día de San Patricio. Nossentimos realmente honrados.

PD: Quise venir a la Argentina porquequiero aprender más sobre los procesosque están atravesando en el país. He vistolos desafíos a los que se han enfrentado losgobiernos en América Latina, desafíos co-mo el populismo, buscar reformas profun-das en materia económica y hacerlo sinperder el apoyo de la opinión pública, eldesafío de lograr estar en paz con el pasa-do. Creo que estamos viendo que esos de-safíos ahora también son desafíos alrededordel mundo.

Los viajes que hago con motivo de SanPatricio son un buen momento para aprendery creo que soy una persona más sabia al vol-ver a Irlanda.

TSC: Algo que se discutió en la reu-nión de la Irish Business Network es elTratado de Doble imposición que podríafirmarse entre Argentina e Irlanda. Sibien hace quince años que se empezó adiscutir, hace tiempos que no hay avances,es algo que está en el freezer.

PD: Bueno, digamos que es algo quequiero sacarlo del freezer y ponerlo en elhorno. Realmente espero que podamos pro-gresar en ese tema. Hace poco logramos fir-

mar el acuerdo con Uruguay y mi ambiciónahora es avanzar en el acuerdo con Argen-tina. Tener un Tratado de Doble imposiciónle da un marco de seguridad y confianza alas empresas irlandesas y a las argentinaspara hacer negocios entre ellas. Es benefi-cioso para ambas partes.

TSC: Hemos conocido casos de empre-sas irlandesas que se acercaron al país yno concretaron inversiones por la faltade un acuerdo de este tipo.

PD: También es cierto que ha cambiadomucho el clima de negocios ahora con res-pecto a lo que era hace algunos años. He es-

cuchado de compañías que se han retiradodel país porque pensaban que no se podía ha-cer negocios aquí en ese momento. Del mis-mo modo, veo que ha cambiado. Cuandovuelva a mi país y hable sobre mi experienciaen Argentina, podré hablar de un país que estádispuesto a abrirse al mundo y hacer negocios.Recuerdo cuando estuve en el Foro Econó-mico de Davos [en Suiza] en enero pasado ynoté la gran presencia que tuvo Argentina enese encuentro.

TSC: Incluso Macri se reunió con el Pri-mer Ministro irlandés Leo Varadkar.

PD: Así es. Creo que su presidente dejóuna buena impresión, diría que fue el país deAmérica Latina que más se destacó. Eso esimportante, al igual que el ingreso de Argen-tina en la OECD [Organización para la Co-operación y el Desarrollo Económicos] eIrlanda está dispuesta a ayudar para que estose concrete. Nosotros hemos aprendido mu-cho por ser parte de esa organización y creoque la OECD también aprendió de nosotros.

Ahora sería provechoso contar con la presen-cia de Argentina y no me cabe duda que us-tedes se beneficiarían también.

TSC: Pasando al Brexit, un tema dondeel desenlace es aun abierto, sabemos quees un tema aun no resuelto qué pasará conla frontera que existe entre Irlanda delNorte y la República de Irlanda. El gobier-no irlandés está trabajando para que nose llegue a imponer una frontera rígida, si-no que se mantenga en términos amigables.

PD: Es exactamente lo que estamos ha-ciendo. Estamos trabajando mucho y a diariopara evitar volver a una frontera de tipo rígida

en nuestra isla. El Reino Unido e Irlanda se-guirán teniendo una relación cercana y deamistad. Hubiéramos preferido que el ReinoUnido no saliera de la Unión Europea, perosus ciudadanos votaron para que así sea y hayque respetarlo.

TSC: ¿Cuál es el mensaje que le gusta-ría transmitir a la comunidad hiberno-ar-gentina?

PD: Por un lado, me enorgullece ver la in-fluencia que un país pequeño como Irlandaha tenido en el desarrollo histórico de los pue-blos de América Latina y, en particular, deArgentina. Es impresionante ver apellidos ir-landeses en todos los lugares que visito. Mimensaje a todos aquellos argentinos descen-dientes de irlandeses es que los irlandeses nose han olvidado de ustedes, pueden estar lejosfísicamente pero son una parte muy impor-tante de la diáspora irlandesa. Además, creoque la relación entre Argentina e Irlanda cre-cerá en el futuro. Tenemos un pasado que nosconecta, pero también un futuro por delante.

Abril 2018 3

Viene de Tapa

TSC en la entrevista exclusvia

Homenaje al Alte Brown en Recoleta

Page 4: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

EDITORIAL IRLANDESAADMINISTRACION

[email protected] / 4372-1041/8874

FORMAS DE PAGO:

Horario de atención al público 10,30 a 16 hrs. (llamar previamente):

4 Abril 2018

Propietario: es una publicación de EDITORIAL IRLANDESA S.A.Fundado por Mons. Patricio J. Dillon el 16 de enero de 1875

Riobamba 451 4º “C” • (1025) Bs.As. • Tel./Fax: 54 (011) 4372-1041www.thesoutherncross.com.ar

Director: Guillermo MacLoughlin Bréard

EDITORIAL

EDITORIAL IRLANDESA

Conferencia en el Club del Progreso

Staff

Editor: Guillermo MacLoughlin BréardPeriodistas: Julián Doyle

Brenda Lynch WadeAlicia MacLoughlin

Campo: Guillermo MacLoughlin BréardWebmaster: Julián Doyle

Corresponsal en Australia: Gabriel McCann (+) Corresponsal en Brasil: Peter O’Neil

Colaboraron en esta edición:Gerry KellyChesús YusteMario HowlinMartín ParolaEdward WalshPádraic Barhe KennySilvia Fleming

Pope Francis has appointed as Apostolic Nuncio Monsignor LeonKalenga Badikebele, a 61-year-old Congolese priest, titular archbishopof Magneto, who is currently serving in diplomatic functions in El Salvadorand Belize. The new representative of Holy See will replace MonsignorEmil Paul Tscherrig, a Swiss diplomat who took charge of the Nunciaturein Rome.

This is the 13th Nuncio in Argentina since 1916, when our country firstestablished stable diplomatic relations with the Vatican. Previously therewere Apostolic Delegates and then Internuncios.

Doctor of Canon Law, Kalenga joined the diplomatic service of theHoly See in 1990. He served in the pontifical representations of Haiti,Guatemala, Zambia, Brazil, Egypt, Zimbabwe and Japan. In 2008 he wasApostolic Nuncio in Ghana and, since 2013; he has been the head of theNuncio in El Salvador, concurring with Belize.

In Argentina, in accordance with the Vienna Convention and becausethis is a Catholic country, the Nuncio is also dean of the diplomatic corps.

The Southern Cross, being a Catholic paper, welcomes Kalenga andprays to the Lord to enlighten the ecclesiastical and diplomatic functionsof His Holiness’ new envoy. We also vow for the Holy Father to visit hisnative land soon.

[email protected] / 4372-1041/8874 [email protected] / 4328-3586

LA CUOTA ANUAL 2018 ES DE $ 1.200.-FORMA DE PAGO

1. Depósito o transferencia Banco Patagonia, Cta. Cte. Nº0121-710263735-000, CBU 03401213 00710263735004,CUIT Nª 30-50010488-7.2. Cheque a la orden de Editorial Irlandesa S.A. 3. Por tarjeta de crédito VISA, informando nombre, númeroy fecha de vencimiento.4. Por giro postal a nombre de Editorial Irlandesa SA in-dicando suc. Congreso (C0002) Callao 131 (1022) CABA5. En la Administración (provisoria): Reconquista 336, 6º -68- (1003) CABA

MacLoughlin expuso sobre la presencia irlandesa en el país

Nuevo Nuncio Apostólico

Dentro del ciclo de almuerzosdel Foro de la Ciudad, que sema-nalmente organiza -desde hace 34años- el más que centenario Clubdel Progreso, el 21 de marzo disertócomo invitado al mismo el Dr. Gui-llermo Heriberto MacLoughlin, des-tacado profesional de cienciaseconómicas, a la vez que historiadory genealogista quien, desde 2009,se desempeña como director de TheSouthern Cross.

Luego de ser presentado por eltitular de la prestigiosa entidad fun-dada en 1852, Dr. Guillermo Las-cano Quintana –por cuyas venastambién corre sangre irlandesa-,MacLoughlin se refirió a la presen-cia de irlandeses en el país desdeprincipios del siglo XVI, destacandosu rol como conquistadores y evan-gelizadores y, posteriormente, entodas las manifestaciones sociales,políticas, económicas, militares, cul-turales, religiosas, científicas o de-portivas en el país, legando a ocuparlas más altas posiciones, incluso lade Presidente de la Nación.

Particularmente se refirió a lasdistintas corrientes migratorias deirlandeses arribados al país, a su par-ticipación en la organización del Vi-rreinato del Río de la Plata, en laindependencia y en la posterior con-

solidación del país independiente,con especial énfasis en la gran emi-gración de irlandeses provenientesde los condados de Longford, West-meath y Wexford en el siglo XIX.

Finalmente, en forma sucinta,enumeró una serie de personali-dades de origen irlandés que sedestacaron en el ámbito nacionalen diversas disciplinas y, por últi-mo, destacar la labor de Eduardo

Coghlan, quien reseñó la descen-dencia de 3.667 irlandeses pobla-dores del país. Abierta la sesiónde preguntas, se contestaron mu-chas e interesantes, como la com-paración del sistema de

arrendatarios ovejeros efectuadapor el historiador Alberto Sarra-mone, u otra referida sobre los de-saparecidos de ascendenciairlandesa, a lo que el conferencistacontestó incluyendo a las víctimasdel terrorismo y a la participaciónde descendientes de irlandeses tan-to en el gobierno militar como enlas organizaciones guerrilleras.

Antes de concluir, también se-ñaló la participación de descen-dientes de irlandeses en el Clubdel Progreso, homenajeando –en-tre otros- al socio fundador JoséMaría Cullen, quien fuera gober-nador de Santa Fe y en cuya casase fundó el Club del Orden, tra-dicional entidad de la sociedadsantafesina.

En un salón colmado, partici-paron del almuerzo el ex diputadonacional Juan Carlos Lynch, Gui-llermo Devitt, Patricia y CarolO’Donnell, Margarita Moliné O’-Connor, Juan Lasheras Shine, En-rique MacLoughlin, Juan FiorelloMacrae, Ricardo Murtagh, Patri-cio Avellaneda Duhau Ham, PabloLagos Shoo y otros descendientesde irlandeses, así como GuillermoMoreno Hueyo, Carlos Regúnaga,Raúl Mariscotti y Jorge Rouillon,entre muchos otros.

El Santo Padre, Francisco, ha designado como Nuncio Apostólico enel país a Monseñor León Kalenga Badikebele, sacerdote congoleño de 61años, arzobispo titular de Magneto, quien actualmente cumple funcionesdiplomáticas en El Salvador y Belice. El nuevo representante de S.S. re-emplazará a Monseñor Emil Paul Tscherrig, diplomático suizo que sehizo cargo de la Nunciatura en Roma.

Se trata del 13° Nuncio en Argentina desde 1916, en que nuestro paísestableció relaciones diplomáticas estables con el Vaticano. Anteriormentehabía Delegados Apostólicos y luego Internuncios.

Doctor en Derecho Canónico, Mons. Kalenga ingresó en el serviciodiplomático de la Santa Sede en 1990. Prestó servicios en las represen-taciones pontificias de Haití, Guatemala, Zambia, Brasil, Egipto, Zimbabwey Japón. En 2008 fue nuncio apostólico en Ghana y, desde 2013, se de-sempeñaba al frente de la nunciatura El Salvador, siendo concurrente conBelice.

En la Argentina el Nuncio desempeña a la vez, de acuerdo con la con-vención de Viena, y por tratarse de un país católico, la función de Decanodel Cuerpo Diplomático.

The Southern Cross, como decano de las publicaciones católicas delpaís, le da la bienvenida y ruega al Señor para que ilumine las funcioneseclesiásticas y diplomáticas del nuevo enviado de Su Santidad. También

De izq a der.: C. Regúnaga, G. MacLoughlin y G. Lascano Quintana.

Numeroso público. en primer plano el ex diputado nacional Juan Carlos Lynch

New Apostolic Nuncio

Peregrinación a Luján en 1901

Anverso y reverso de la medalla acuñada para la primera peregrinación irlandesa a Luján en 17 de marzo de 1901.

Page 5: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Abril 2018 5

El cantante DonaldMcCluskey fue la figuraprincipal en el escenario dela Avenida de Mayo

Brenda Lynch WadeTSC

El pasado 10 de marzo se celebró el décimodesfile de San Patricio de la Asociación ArgentinoIrlandesa “Almirante Brown” en conjunto con laEmbajada de Irlanda y el Gobierno de la Ciudadde Buenos Aires, en el marco de su programa decolectividades. Un aniversario especial por tratarsede la primera década de lo que ya se ha convertidoen una tradición porteña que llegó con al menosdos cambios significativos. Por primera vez irlan-deses y escoceses se unieron en la fiesta del BuenosAires Celebra y, al mismo tiempo, se produjo uncambio de locación: la colectividad desfiló a travésde la Avenida de Mayo, en lugar de hacerlo enPlaza San Martín.

Un artista especial participó del cierre del festejoirlandés. Un artista que no necesita apellido porquesu nombre ya remite a grandes éxitos de la músicaargentina, pero a su vez ese apellido hace que supresencia en el escenario del Buenos Aires Celebrahaya sido más que pertinente: Donald Clifton Mc-Cluskey.

El calor intenso fue el protagonista de la jornada.Un 10 de marzo soleado con máximas de 34 gradosno desalentó a los porteños y la concurrencia fuesuperior al de años anteriores. Más de 20.000 per-sonas se acercaron a la histórica avenida a celebrarel día más verde del año, aunque muchos artistasseguramente se lamentaron por usar prendas tanabrigadas, dignas del frío clima imperante en lashighlands escocesas. Al respecto uno de los gaiterosaprovechó su momento al micrófono para bromearcon que se debería festejar el Tartan Day en junio“con un clima más acorde”.

Dermot Fitzpatrick, máxima autoridad de laEmbajada de Irlanda en Argentina, se digirió a lospresentes para agradecer su presencia y celebró lavictoria de Irlanda frente a Escocia en el partidode rugby que se jugó ese mismo día por el Torneo6 Naciones 2018.

Jorge Mackey, presidente de la asociación or-ganizadora, se refirió a este especial cumpleañosy agradeció a todos los gastronómicos y artesanosque acompañaron la iniciativa desde el primer día.Durante la jornada varios de ellos fueron convo-cados al escenario para recibir u diploma en agra-decimiento. Uno de ellos fue Adrián Varela, directorGeneral de Colectividades de la ciudad, a quien sele entregó una distinción por su trabajo con las dis-tintas comunidades de inmigrantes.

En diálogo con The Southern Cross, Mackeyrecordó el origen del desfile: “Durante muchísimotiempo escuchamos la queja de que la fiesta de SanPatricio se había difundido como ‘la fiesta de lacerveza’. Pero al mismo tiempo, muchos de los

que se quejaban no hacían nada para revertir esasituación. Entonces en marzo de 2008 nos juntamosInés Deane, Hugo Boggan, Patricia O Connell yyo para hacer el primer recorrido del Desfile deSan Patricio. Elegimos como punto de partida Arro-yo y Suipacha donde originalmente estaba la Em-bajada de Irlanda. Ahí mismo, en 1992, hubo unatentado terrorista contra la vecina Embajada deIsrael, y los funcionarios irlandeses salvaron suvida por ser el feriado de San Patricio. Vimos queeso tenía un valor emotivo, y que era un recorridointeresante llegar hasta Plaza San Martín, sin ge-nerar complicaciones de tránsito. Por eso al añosiguiente presentamos oficialmente el proyecto algobierno de la ciudad, y fue aceptado”.

Esta iniciativa es incluso anterior al Buenos Ai-res Celebra, el cual fue realizado por primera vezen el año 2009. Cada año nuevas colectividades sesuman a esta celebración que busca homenajear al

gran crisol de razas que habitan la Ciudad de Bue-nos Aires. En varias oportunidades los locutoresdel evento promocionaron el próximo evento quese realiza en el marco de las fiestas de colectivida-des: el Patio Gastronómico del 7 de abril.

En su discurso, Mackey pidió volver a PlazaSan Martín para la próxima celebración. “Siempreque hay cambios, uno se resiste. La Plaza San Mar-tín tiene un valor afectivo por lo que antes men-cionamos, y además es un anfiteatro natural, dondedesde cualquier rincón se puede disfrutar de losshows. En la Avenida de Mayo los que están cercadel escenario aprovechan el espectáculo, pero losque están atrás no alcanzan a ver ni escuchar”, afir-mó Mackey.

Por otra parte, los artistas en escena agradecieronla sombra en el escenario de Avenida de Mayo. SolCabal, una de las bailarinas del Buenos Aires TartanArmy escocés, explicó que “en días de calor PlazaSan Martín puede resultar agobiante, hoy estuvomás agradable en Avenida de Mayo”.

Por el gran escenario pasaron numerosos artistascomo Evergreen, The Stouts, Saorise, Emeraldance,Bri Celtic Folk, BA Kings y Celtic Argentina. Asu vez, también participaron músicos y bailarines

escoceses: Buenos Aires Tartan Army y Fri Chils. El grupo Outlander Fans Argentina participó

del desfile vistiendo su Tartan argentino. Outlanderes una saga de amor entre un escocés del sigloXVIII y una inglesa que viaja al pasado desde elsiglo XX. Escrita por Diana Gabaldon, su versióntelevisiva es protagonizada por la actriz irlandesaCaitriona Balfe. Junto a las diversas combinacionesde tartan escocés desfilaron los pelirrojos de la ciu-dad, quienes tienen su propia agrupación.

Estas fueron algunas de las novedades al unira las comunidades de Irlanda y de Escocia en lamisma jornada. Mackey se mostró complacido porla paciencia y el diálogo que hubo entre los diri-gentes para organizar la celebración de dos eventosque en realidad tienen características propias. Noobstante, quien fuera el ideólogo del desfile enBuenos Aires destacó que “tanto Irlanda como Es-cocia se merecen tener su día propio. Las dos soncomunidades de las más antiguas en el país, contradiciones arraigadas. Si a India, Bolivia, Chinao País Vasco se les dio un evento propio, ¿por quéa nosotros no?”.

En esta oportunidad la Gran Capitana del desfileChristine Rasmussen, quien recibió la copa J.J. O’-Connor. Su hija, Dominique Duré, recibió un re-conocimiento por la década de colaboración a losespectáculos de danza y música irlandesa.

Dada la gran cantidad de actividades previstaspara la jornada se decidió postergar la entrega depremios del concurso de cuentos. Quienes deseenparticipar pueden enviar sus obras hasta el día 4de mayo. La entrega de premios se realizará en elmes de junio, seguramente en coincidencia con lacelebración del Bloomsday, día en que se celebraal protagonista del Ulises de James Joyce en todoel mundo. El jurado está integrado por Silvia Lynch,Laura Dippolito, Olga Drennen, y Eduardo O’-Connor.

Al inicio del show, y en tributo a sus tradiciones,Donald cantó dos canciones que escuchó de su pa-dre Don Dean McCluskey: “When Irish eyes aresmiling”, una tradicional balada irlandesa, y “Bai-lando en el Alvear”. Con Mackey como entrevis-tador, el popular cantante de 71 años contó losorígenes de su familia, una historia de inmigrantescompartida por muchos de los asistentes al desfile.Donald cerró la jornada con sus clásicos de losaños sesenta y setenta: “En una playa junto al mar”,“Compañeros”, “Tiritando”, provocando el entu-siasmo de sus fans.

En los primeros diez años los organizadores tu-vieron que atravesar todo tipo de obstáculos parallevar adelante esta celebración que recrea una tra-dición de desfiles que tiene como máximo expo-nente el de la ciudad de Nueva York realizado desdeel año 1762. Mackey recuerda esos escollos y afir-ma que no puede imaginarse el 2028: “En Argentinasolo podemos ir año tras año, diez años es muchopara proyectar”.

Buenos Aires Celebra Irlanda & Escocia

Más de 20.000 personas disfrutaron de la décima edición del Desfile de San Patricio

Desde 2015 la AAI decidió otorgar la distinción GranCapitán del Desfile de San Patricio a personas quese hayan destacado por su trayectoria dentro de lacomunidad argentino irlandesa, o por su aporte a lasociedad desde sus raíces irlandesas. Tradición si-miliar se sigue en Estados Unidos con la figura delGrand Marshall en los St. Patrick s Parade. Desde2015 nuestros capitanes elegidos fueron:2015 Luis Delaney2016 Juan Clancy2017 Charlie Wilson2018 Christine Rasmussen

Asociación Argentino Irlandesa “Almirante Brown”

La tradición “Gran Capitán” de los Desfiles

Los abanderados

Dermot Fitzpatrick, Guillermo MacLoughlin y Jorge Mackey, desfilando entre la multitud

Donald Clifton McCluskey.

Page 6: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

6 Abril 2018

Colegio Cardenal Newman(1948-2011)

a Christian Brothers´College

Eliseo Reclus 1133Boulogne Sur Mer • Bs.As

Tel.: 4737-0042

E-mail: [email protected]

Irish Business Network

Donohoe: “Irlanda está comprometida alograr un acuerdo EU-Mercosur”

Importantes descuentos para descendientes de irlandeses

Importantes descuentos para descendientes de irlandeses

El Ministro de Finanzasfue el invitado de honorde la primera reunión delaño de la organizaciónque busca promover ne-gocios entre Irlanda y Ar-gentina

Por Brenda Lynch WadeTSC

El Ministro de Finanzas y GastoPúblico de Irlanda Paschal Dono-hoe, T.D., respondió a todas las pre-guntas de los empresarios miembrosde la Irish Business Network el pa-sado 15 de marzo. Esta fue la pri-mera de las cuatro reuniones que seharán en 2018 de la organizaciónno gubernamental que busca pro-mover negocios entre Argentina eIrlanda.

“Fue muy buena la convocato-

ria”, destacó Richard Fenning, di-rector de marketing de Mercado Li-bre y uno de los principalesimpulsores de la red.

El funcionario irlandés remarcóque “Argentina e Irlanda se enfren-tan a una serie de desafíos totalmen-te nuevos en un entorno político yeconómico internacional que se en-cuentra en rápida evolución. Lascertezas sobre el comercio mundialy la política están cambiando y lamagnitud final del cambio está aúnpor ser determinada, es realmenteun escenario de volatilidad global”.

Durante su exposición anuncióque Irlanda está dispuesta a ayudarpara que se concrete un acuerdo co-mercial entre la Unión Europea y elMercosur y destacó que Irlanda leestá dando prioridad a su relacióncon América Latina y que esto serefleja en las nuevas embajadas quese están abriendo en la región. Asi-mismo enfatizó que su país apoyadecididamente el ingreso de Argen-

tina a la OCDE (Organización parala Cooperación y el Desarrollo Eco-nómicos).

Donohoe se tomó su tiempo pararesponder todas las preguntas del au-ditorio, desde temas impositivos, elBrexit y los conflictos legales con lacompañía Apple, hasta la posibilidadde que haya un vuelo directo que co-necte Buenos Aires con Dublín.

Con respecto a la salida del Rei-no Unido de la Unión Europea, elministro mostró la ironía de tener“al mayor país comercial de la his-toria está abandonando el mayorproyecto comercial de la historia”.

El ministro Donohoe agradecióespecialmente a Matthew Moran,Richard Fenning y Orla Treacy“por liderar IBNA y ayudarla a cre-cer”, así como destacó la presenciade representantes de Enterprise Ire-land que viajaron desde Brasil paraasistir al evento. Entre otros, se en-contraban presentes el Encargadode Negocios de la Embajada de Ir-

landa, Dermot Fitzpatrick –quiense refirió al evento-, el SecretarioGeneral del Gasto Público y Re-forma de Irlanda, Robert Watt, laembajadora Jacqueline O’Halloran–propuesta para ocupar la repre

sentación diplomática en el país-y los directivos regionales de En-terprise Ireland Conor Fahy y Me-lissa Feddis. También el Dr. PatrickMurray, especialmente venido deMiami, Estados Unidos.

Expone el Ministro Paschal Donohoe T.D. A su lado Dermot Fitzpatrick

Celebrando el Día de SanPatricio y en homenaje al des-tacado dirigente –e integrantede The Southern Cross- el 17de marzo se disputó la primeraedición de la Copa HernánMagrini, organizado por elHurling Club. De trámite pa-rejo tras una remontada deSan Isidro en el primer tiempoluego de un inicio adverso, eljuego terminó en favor de lavisita.

El partido concluyó: Hur-ling Club 1-6 (9) San Isidro2-5 (11) según informara Mi-chael Gerard Connery quienarbitró el encuentro.

El Club se engalanó con la visita del EnviadoEspecial del Gobierno de Irlanda, ministro Pas-chal Donohoe, TD, quien departió amablementecon los directivos y socios del Hurling Club yse dirigió a los presentes, recordando, también,

Festejos de San Patricio en el Hurling Club

Los equipos de Hurling y San Isidro Gaélico

Se disputó la copa Hernán Magrini

la visita del Presidente Michael D. Higgins.Durante la tarde y noche se sucedieron numerosas actividades

deportivas, sociales, culturales y artísticas, como el Hurling sabeorganizar. Entre muchos otros, actuaron Athy, Saoirse, B AKings, Eire y Billy Larocka, además de Brian Barthe y el Céili,magníficamente dirigido por Silvia Fleming.

De izq a der: Cecilia McCormack, vicepresidente; Alfie Rush ex presidente;Andres Quinn, actual presidente; ministro Pascal Donohoe, TD; embajadora

Jacqueline O’Halloran; y David Ganly, ex presidente.

Page 7: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Entrevista a LisandroRosales en ocasión delaniversario del conjun-to de danzas irlandesas

Brenda Lynch WadeTSC

El grupo de danzas irlandesas deLa Plata Emeraldance cumplió diezaños el pasado 10 de marzo, coin-cidente con la celebración del Bue-nos Aires Celebra San Patricio enla Avenida de Mayo donde lo fes-tejaron arriba del escenario. El gru-po también participó de la puestaen valor de Peatonal Lavalle que or-ganizó el gobierno de la Ciudad deBuenos Aires con motivo del Díade Irlanda. En esta entrevista, Li-sandro Rosales explica cómo seconformó Emeraldance y cuáles sonsus proyectos.TSC: ¿Cómo están festejando esteaniversario especial?

Lisandro Rosales: Estamosmuy contentos con haber llegado alos diez años. Justo coincidió el fes-tejo de San Patricio con el día de lafundación, en realidad fue la prime-ra clase de danzas irlandesas. Lofestejamos con un montón de gente,invitamos a Alejandro Mahon, unbailarín y amigo rosarino.

Haciendo una retrospectiva, ve-mos que con los años han ido cam-biando los integrantes del cuerpo debaile pero logramos formar una co-munidad con todos aquellos que hanpasado por Emeraldance. Todos sesienten parte de este colectivo y atodos nos gustan las danzas irlan-deses. Fue un gusto verlos a todosen el festejo de nuestro cumpleaños. TSC: ¿Cuántas personas comen-zaron este proyecto?

LR: Éramos poquitos, algo muyfamiliar. Mis dos hermanas y yo di-mos inicio a Emeraldance junto aquien era mi cuñada en aquel mo-mento y una chica más. Tenía 19años en aquel entonces, lo pienso yéramos chicos. La difusión la fui-mos haciendo a través del boca enboca, cada uno procuró contarle asus amigos. Corrió la voz de queenseñábamos eso rarísimo en la ciu-dad de La Plata y así fuimos logran-do que más personas se sumen alproyecto. TSC: ¿Cuántas personas confor-man hoy Emeraldance?

LR: Hoy somos 15 bailarines es-tables. En estos meses estuvimossin los varones del grupo por dis-tintas razones pero ya están volvien-do. Uno fue porque se fue a recorrerla Isla Esmeralda justamente. TSC: ¿Qué proyectos tienen pen-sando en los próximos diez añosdel grupo?

LR: Nosotros hacemos danza te-atro y durante los últimos dos añoshemos tratado de pulir la técnica eir armando obras de teatro. En 2018

vamos a presentar nuevamente elshow basado en el cuento de navi-dad de Charles Dickens a fin de año.Lo cierto es que nunca sabemos quées lo que va a pasar con Emeraldan-ce. De repente somos 30 en el grupo,al tiempo quedamos 8 integrantes ymás tarde se vuelven a sumar otrosinteresados. Esto se explica porqueLa Plata es una ciudad universitariadonde muchos chicos vienen del in-terior a estudiar pero después sevuelven a su lugar de origen, poreso el recambio también en nuestroconjunto de danzas. Lo bueno esque así también vamos agrandandoesta comunidad y muchas veces nosinvitan a bailar en estas ciudades.El elenco actual es básicamente pla-tense así que le veo futuro. TSC: ¿Cuál dirías que es el lugarmás especial al que hayan ido abailar?

LR: Pienso en el Ok-toberfest de Villa GeneralBelgrano (Córdoba), esrealmente una locura. Esrealmente una fiesta. Porotro lado, el evento máslindo es el Festival Pata-gonia Céltica que se haceanualmente en Trevelín.Justo este año no se llevóa cabo y espero que nohaya sido el final. Se haceal lado de un río dondehay unas piedras celtas, un paisajebellísimo. Creo que hay un inter-cambio entre los participantes queno se da en otros festivales. En lamayoría nosotros llegamos, bailamos,nos bajamos del escenario y se acabó.En cambio allá se dan varias activi-dades en simultáneo, hay sessions,clases de baile y se fomenta que todosse involucren en las distintas técnicas.

Nosotros aprendemos músicas así co-mo también les enseñamos a bailar alos violinistas. Espero que se repita. TSC: ¿Cómo es tu conexión conlos irlandeses?

LR: Empecé a bailar danzas ir-landesas porque en mi escuela nosenseñaron algunos pasos comoparte de la actividades de las clasesde inglés. Me gustó mucho, recuer-do que incluso hicimos una recre-ación de Lord of the Dance. Quisecontinuar aprendiendo y así me in-volucré en la comunidad irlandesa.Más tarde me enteré que una demis tatarabuela era de origen ir-landés, pero lo cierto es que no eraalgo presente en mi familia. TSC: Primero el baile y despuésel árbol genealógico.

LR:Así es. De hecho en el grupohay muchos que primero llegan por-que les gusta el baile y luego acabanpor darse cuenta que tienen sangre ir-landesa. Eso pasó con una de laschicas de apellido Casey y con otraque resultó ser tataranieta de CeciliaGrierson, la primera médica argen-tina. Antes yo era uno de los pocossin apellido irlandés y eso ha cam-biado mucho, hoy lo que importaes el interés por el baile. Es real-mente atractivo por su técnica, dis-ciplina, es muy divertido además.El grupo humano también es muyimportante. Para los chicos que es-tán estudiando una carrera univer-sitaria en La Plata, lejos de sufamilia, es lindo contar con un gru-po de pertenencia, de contención.

Abril 2018 7

PERGAMINO - [email protected]

Diez años de Emeraldance

“Hoy lo que importa es el interés por el bailey no tanto el origen irlandés”

Lisandro Rosales

En el desfile de San Patricio 2018

Page 8: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Por Guillermo H. MacLoughlinDirector TSC

Como es tradición, cada vez que lafestividad de San Patricio cae un sába-do o domingo, la comunidad de reúneen Luján, para honrar al Santo Patronoy festejar el Día Nacional de Irlandaen compañía de familiares y amigos.Y esta tradición se remonta a 1901,ciento diez y siete años atrás, cuandomiles de irlandeses y sus descendientesllegaron a Luján para dar inicio a unlegado comunitario que, en esta opor-tunidad, es la 22ª. peregrinación.

Este año, la misma fue presidida porel Enviado Especial del Gobierno deIrlanda, PaschalDonohoe, TD –quienocupa la cartera de finanzas del gobier-no irlandés-, quien asisitió a la misaoficiada por el Arzobispo de Rosario,S.E.R. Mons. Eduardo E. Martin Dow-

nes, quien concelebró con distintos sa-cerdotes de la comunidad. Asistieron,también, el Encargado de NegociosDermotFitzpatrick, miembros de la em-bajada irlandesa en el país e integrantesde la delegación oficial del MinistroDonohoe, entre quienes se encontrabala embajadora Jacqueline O’Halloran,diplomática nominada para ejercer larepresentación en el país, quiense hallaa la espera del respectivo anuncio porparte de ambos países.

Previamente al inicio de la santa mi-sa, que fuera concelebrada por los pa-dres BertieFlanagan, SAC, JohnSweeny, SAC, Carlos Mullins –espe-cialmente venido desde Nueva York,Estados Unidos-, Ricardo Larkin, Car-los Lafferty, SAC y Rubén Bellante,tuvo lugar la peregrinación de San Pa-tricio, con la magnífica imagen del san-to traída por Santiago Ballesty, queencabezó la procesión de representan-tes de asociaciones, colegios, institu-ciones de la comunidad y la bandamunicipal de Luján, sumado a los acor-des de la gaita del Presidente del FahyClub, contador Brian Barthe.

Acompañaban a las autoridades, en-tre otros, el Presidente de la Federaciónde Sociedades Argentino Irlandesas,Ing. Guillermo Fajardo, el titular de laSociedad Irlandesa de Luján, Dr. Fran-cisco Brady, otras autoridades de la Fe-deración, como Ana CastrillonMulvihill, Santiago Ussher, DickieMcAllister, Jorge Foster, Nora Mulle-ady, entre otros, así como el Presidentede la Asociación Católica Irlandesa,Dr. Santiago Rattagan, el ex presidentedel Fahy Club, Luis Delaney y el di-rector de The Southern Cross Dr. Gui-llermo MacLoughlin.

La misa fue dirigida por Rose MarieAuld Wallace y las lecturas fueron le-ídas por Ana Castrillón Mulvihill y porSantiago Ussher. En su homilía, Mons.

Martin se refirió a la “Irlanda cristiana,a la del trébol que interpreta a la San-tísima Trinidad, al sacrificio de San Pa-tricio y al compromiso de los irlandesesque dejaron su patria para venir y abra-zar a una Argentina que los recibió conlos brazos abiertos”. También señaló“el compromiso de sus descendientespara seguir aportando al engrandeci-miento del país”.

Durante la misa, interpretó músicay canciones irlandesas el P. Sweeny,SAC, de la Parroquia de San Patriciode Mercedes, así como leyó un mensajedel Presidente de Irlanda, Michael D.Higgins, destinado a los irlandeses enel exterior. Asimismo, el P. Larkin leyóun mensaje de S.S. el Papa Francisco,con ocasión de celebrarse un nuevo ani-versario de su pontificado. Y a ésta re-dacción llegó un mensaje de adhesióndel P. Tom O’Donnell, quien no pudoasistir por encontrarse de viaje en Ir-landa.

Los festejos continuaron hasta altashoras de la tarde en la sede de los Her-manos Maristas, donde tuvo lugar unalmuerzo de confraternidad y numero-sos actos artísticos, donde ofició demaestro de ceremonias Alejandro “Yo-yo” Wade. También hubo una demos-tración de futbol gaélico a cargo de SanIsidro Gaélico, con una delegación en-cabezada por Francisco Lynch.

El Ministro Donohoe, luego de di-rigirse a los concurrentes y señalar subeneplácito por asistir a la celebraciónen nombre del gobierno irlandés, y dedestacar la importancia de la colecti-vidad hiberno argentina, recorrió cadauna de las mesas, saludando a los des-cendientes de irlandeses venidos deMercedes, Suipacha, Carmen de Areco,Hurlingham, Vicente López, Rosario,Pergamino, Rojas, Capilla del Señor,Pilar, La Plata, Gral. Rodríguez, SanIsidro, Lincoln, Lomas de Zamora, En-senada, Castelar, Cap. Sarmiento, Ju-nín, Moreno, San Antonio de Areco,

8 Abril 2018

Los actos oficiales tuvieron lugar en Luján, como es tradición, asì como en esta ciudad y en el interior

La Comunidad celebró San Patricio

Mons. Martin Downes oficiando la misa de San Patricio

Francisco Brady, Dickie McAllister y Jimmie Ussher, el triunvirato que organizó

los festejos, en la noche del 16 de marzo. Al fondo la basílica, de “verde”.

Parte de la familia Doyle reunida en Luján

Algunas de las delegaciones presentes

Page 9: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Abril 2018 9

VEDRA 51 - ROJAS (B)SAA

TEL. 02475-465513

VEDRA 51 - ROJAS (B)

TEL. 02475-465513

SUCURSALES:AEL OBLIGADO 02475-496018 RAF LINCOLN 02355-431394

AMEGHINO “ 03388-471044 ACC.CENTENARIO S/N

SUCURSALES:AEL OBLIGADO 02475-496018 LINCOLN 02355-431394

AMEGHINO “ 03388-471044 ACC.CENTENARIO S/N

TEL. 02475-465513

E-mail cereales@gear

TEL. 02475-465513

-sa.com.arE-mail cereales@gear

. of 17 - Capital FederalPERON 318 3* Pel. 4343-567TT

E-mail gearsa@gear

. of 17 - Capital Federal

el. 4343-5676 Fax: 4331-5340-sa.com.arE-mail gearsa@gear

La pereginación de 1901

Dos puntales de los irlandeses en Luján, los hermanosEdmundo y Jimmie Brady, como siempre, nos recibieroncon mucho cariño. Entre muchos temas, recordaron laprimera peregrinación del 17 de marzo de 1901 dondemás de 6.000 peregrinos –la mayoría en tren- se acercarona Luján para honrar al Santo en la Basílica de NuestraSeñora de Luján. La misa fue presidida por el Arzobispode Buenos Aires, Mons. Mariano Espinosa, quien con-celebró con el Obispo de La Plata, Mons. Juan N. Terrero

y numerosos sacerdotes irlandeses. La homilía, en inglés,fue pronunciada por el P. Patricio O’Grady, SAC. Tambiénrecordaron que una delegación agasajó a los obispos yque recibieron testimonios de parte de Eduardo Morgany de Guillermo Gulfin.

Y en años más recientes, destacaron el apoyo de lafamilia Savage, en cuyo campo se guardan imágenes quese colocan en la basílica cada vez que hay una peregri-nación.

Los hermanos Edmundo y Santiago Brady Kelly

El Jefe de Gobierno Horacio Rodríguez Larreta, el Ministro P. Donohoe y otras autoridades irlandesas y de la Ciudad en la inauguración de la calle Lavalle.

Los festejos en la ciudad

Diversas actividades sellevaron a cabo en la ciudadde Buenos Aires con motivodel Dia Nacional de Irlanda,que incluyó una recepciónen el Palacio Paz a la cualasistieron autoridades nacio-nales y locales, el cuerpo di-plomático, representantes deentidades de la comunidad

e invitados especiales. El Gobierno dela Ciudad adhirió a la celebración mun-dial del “Greening”, iluminando al Obe-lisco, al Teatro Colón y al Monumentode los Españoles. También hubo unaacto en la calle Lavalle, presidido porel Jefe de Gobierno, Lic. Horacio Ro-dríguez Larreta y el Ministro Donohoe,donde se iluminó de verde esa tradicio-nal senda peatonal y donde actuaronconjuntos artísticos.

Integrantes de la Federación, encabezados por Guillermo Fajardo, con el Ministro Donohoey parte de la delegación oficial, entre ellos, la Embj. O’Halloran y el Secretario Fitzpatrick

Mar del Plata, Venado Tuerto, Rio Cuarto, Arre-cifes, San Pedro, Monte y tantos lugares, así comode la ciudad de Buenos Aires, que reafirmaron sufe y celebraron una fiesta digna del Día de SanPatricio, Patrono Nacional de Irlanda.

Posteriormente las autoridades irlandesas setrasladaron al Hurling Club, donde se llevarona cabo distintas actividades deportivas y socia-les, como la Copa Hernán Magrini (ver aparte)y diversas representaciones artísticas. Fueronrecibidos por el presidente de la institución,Andrés Quinn y miembros de la comisión di-rectiva.Nora Mulleady y Ana Castrillon Mulvihill

Page 10: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

10 Abril 2018

Sigue la preocupación del sector por la persistente sequía, que algunos dicen es la mayor en cuarentaaños, que ha afectado la siembra y los rindes, calculándose que un 17% de la cosecha se ha perdido. Estefue uno de los principales temas comentados en la nueva edición de ExpoAgro, así como la presión impositiva,tanto a nivel nacional y provincial, como la municipal. El caso de los incrementos del impuesto inmobiliariorural es un tema que la dirigencia agropecuaria no convalida, como en anteriores oportunidades. No obstanteello, ha repercutido muy favorablemente los anuncios del propio Presidente de la Nación, en ExpoAgro,relacionado con la desburocratización de ciertos trámites y la eliminación de determinados registros, comoel de Granos o el de Tierras Rurales a nivel productores. El tema de las mesas sectoriales continúa en mo-vimiento; por secta vez se reunió la de carnes, con algunos avances y con diversas propuestas a estudio,como la reducción del peso mínima de faena. También hay algunos avances en la cadena foresto industrialy, en menor medida, en la de lechería, aunque en este sentido, se ha convalidado un salvataje a SANCORpor medio de la compra de parte de la cooperativa por parte de la empresa privada Adecoagro. En el ámbitointerno de la Sociedad Rural Argentina se ha desataco la interna por la renovación de autoridades, enseptiembre venidero donde se están estructurando –al menos- dos listas. Por último, se anuncia que laSociedad Rural de Venado Tuerto homenajeará próximamente a su ex titular, Ing. Eric Boyle, fallecido tem-pranamente como consecuencia de un accidente automovilístico, quien presidiera la prestigiosa entidadsantafecina entre 1989 y 1990.

Guillermo MacLoughlin Bréard

DESDE Y PARA EL CAMPO

Av. de Mayo 1123 Piso 1º y 2ºC1085ABB - Buenos Aires - Argentina

www.kearney.com.arE-mail: [email protected]

Tel: (54 11) 4384-7830/1/2(54 11) 4383-6762

(54 11) 4384-8666/8667Fax: (54-11) 4383-2275

(54 11) 4381-5661

KEARNEY & Mac CULLOCHAgentes de la Propiedad Industrial

Abogados

Solicitudes de patentes de invenciónMarcas de productos y serviciosModelos y diseños industriales,

registro de dominiosArgentina y exterior

PATENTES Y MARCAS

Cursos de Inglés en IrlandaCentre of English StudiesUniversity College Dublin

[email protected]/Fax 4775-6651 4776-2415

Arce 957 1º B (1425) C.F.Consultas: Mario o Adriana Boyne

TurismoNacional

e InternacionalCircuitos en Irlanda

En esta vida unas vecesse aprende por imitación yotras por oposición. Por esohaciendo uso de la primeraopción aprendí lo de la vi-sita anual a Luján de BeeNally y Molly Slevin. Tam-bién vienen a mi memorialos viajes caminando o acaballo organizados por losmuchachos de la zona de laescuela 13 y alrededoresdel partido de Baradero aLuján por los años 1950 y1960.

Como desde hace 51años y en forma ininte-rrumpida el día viernes 19de enero de 2018 bientemprano por la mañaname dirigí una vez más a labasílica de Luján combi-nando medios de transporte públicos coincidentes con los usados sema-nalmente en la década de 1960 para ir y volver al colegio Fahy de Morenocon la diferencia que, en lugar de bajarme en el kilómetro 39 de la ruta 7en Moreno, lo hice en la terminal de Lujan del colectivo 57 para luegodirigirme a la basílica.

Merece ser vivida la reconfortante experiencia de agradecer lo muchorecibido en el año finalizado y pedir la gran ayuda que se necesita paraafrontar el nuevo que comienza. La Fe en Dios es un don a agradecer quemarca la vida del creyente y da cosas extraordinarias.

Cada visita a la basílica de Luján deja una enseñanza. En esta oportu-nidad resalto la de este año según lo observado en un mural referido a lasobras espirituales y corporales de la Misericordia. Transcribo el contenidodel mismo: OBRAS DE LA MISERICORDIA: ESPIRITUALES: Enseñaral que no sabe, dar buen consejo a quien lo necesita, corregir al que seequivoca, perdonar las injurias, consolar al triste, sufrir con paciencia losdefectos de los demás, rezar por los vivos y por los difuntos. CORPORA-LES: Enterrar a los muertos, visitar a los presos y redimir al cautivo, alojaral que no tiene casa y al peregrino, visitar a los enfermos, vestir al desnudo,dar de beber al sediento, dar de comer al hambriento.

Antes de salir del templo uno se encuentra con el cuaderno de peticionesy agradecimientos. Aquí la transcripción textual de lo que se me ocurriópedir improvisado en el instante: “Para que sepamos crear las condicionesde un memorable viaje del Papa Francisco a la República Argentina.Actores principales del mismo: la gracia divina, el pueblo de Dios, lacúpula eclesiástica y un gobierno nacional con espíritu convocante”.Viajar es aprender y en esta vida somos siempre viajeros. Tantos momentospasados sobre colectivos y trenes lejos de ser tiempo perdido fueron muybien invertidos en completar horas de sueño no dormidas la noche anterior,ver hermosos amaneceres, sumergirse en aleccionadoras lecturas o relajarseviendo pasar parte de la vida por la ventanilla.

Este viaje me hizo posible notar el crecimiento de la zona urbanizadaentre Moreno y Luján donde lo que antes era mucho campo hoy es todauna ciudad que prácticamente solo se interrumpe ya llegando a Luján.Esto es interesante para hacer comparaciones y ver las transformacionessociales y edilicias que a mi leal saber y entender son positivas. Vienen ami memoria algunas anécdotas, como por ejemplo, en una oportunidadel viaje parado bajo la lluvia en el estribo del colectivo en un tramo entreMoreno y Luján.

Asimismo, me reconforta recordar haber hecho escala alguna vez re-gresando en el colegio Fahy para visitarlo en carácter de exalumno. Re-cuerdo las amables charlas con el cuidador del baño de la terminal deómnibus de Luján sobre cómo se inunda su lugar de trabajo con las crecidasdel río, con el mozo de alguna confitería de alrededor de la plaza sobre larealidad del momento, con algún encargado de puesto de diario que siempresabe indicarle a uno dónde está la parada buscada o como en este últimoviaje la cátedra que me brindó el chofer que me traía de regreso sobrecómo se conduce un colectivo de los modernos con sistema de fuelle. Enotras ocasiones el viaje de regreso incluía una escala para visitar a mistíos José “Pepe” Langford y Teresa Howlin en San Antonio de Padua o amis otros tíos Gerardo “Lalo” Fitzsimons y Eillel Howlin en Caballito,donde cualquiera sea la hora a la que llegara nunca faltaba algo para bebery comer.

Recuerdos, vivencias y sabiduría. Es necesario guardar en la memorialos primeros pues nos traen a la mente las vivencias y estos nos dan sa-biduría. Todo esto puede ser potenciado con la maravillosa gracia de laFe. Aunque aún restan unos once meses, con mucha esperanza ya estáprogramado para enero de 2019 el viaje número cincuenta y dos.

51 viajes a la Basílica de LujánPor Mario A. HowlinEspecial para TSC

Bernardo L. Duggan con uno de los toros Shorthornde su cabaña “Syttiton”, los cuales, junto con los He-reford de “San Juan” y “San Ramón”, le permitieronobtener 48 veces el Gran Campeón de Palermo (machosy hembras), llegando a ganarlo hasta tres veces de ma-nera simultánea. Bernardo es del centro de la foto, a

las ancas del animal, a su lado, mirando para abajo,está su hijo, Bernardo Duggan Cox y a la derecha dela foto, sombrero en mano, su otro hijo, Carlos DugganCox, (a.k.a. Charlie), también cabañero y mentado dri-ver de caballos de trote en su juventud.

(gentileza Irlandeses en la Argentina)

El Dr. Félix Peña Murray, destacado especialista en co-mercio internacional, quien ocupara altas responsabilidadesde gobierno, como Secretario de Relaciones Exteriores ySubsecretario de Comercio Exterior, entre muchos otros car-gos, ha sido electo Vicepresidente del Consejo Argentinopara las Relaciones Exteriores (CARI). Miembro de una fa-milia irlandesa asentada en Rosario, Peña es uno de los tresargentinos miembros del Global Irish Economic Forum.

Distinguen a Félix Peña

Por Martín ParolaEspecial para TSC

El baúl de los recuerdos

Page 11: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

By Edward WalshSpecial for TSC

Stand by the carousel in the baggage hall at Ezeiza and patientlywait for your case to come off a long flight on an Airbus 380 or Boe-ing Dreamliner – and when your suitcase does not arrive you mightbe forgiven for thinking is this going to be yet another episode ofbreakfast in London, dinner in Buenos Aires and baggage in Bermu-da. Nowadays a combination of computers, bar codes, and high techdigital apps ensures prompt localisation of lost or mislaid luggage.

In the mid-1870s manufacturers, merchants, shippers and im-porters were dependent on bills of lading to locate and identify mer-chandise. Goods did go astray and sometimes were “lost” for years.In Buenos Aires two institutions – the Customs House and the PostOffice – were often the object of justified complaint. Letters of com-plaint on this topic were regularly published in The Standard, BuenosAires Herald and The Southern Cross. Such was the inefficiency ofthe Post Office that both the Standard and TSC regularly publishedname lists of those for whom they were holding correspondence.

But how do 30,000 copies of the New Testament disappear – ap-parently lost in the Customs House? Between 1876 and 1877 FrKenelm Vaughan travelled widely in Colombia, Peru Bolivia, Chileand Argentina collecting funds for a new Spanish edition of thebible. Vaughan was friendly with the Mulhalls. His friendship withthe Mulhalls was not very unusual, given that they were friendlywith all those who would be of use to the commercial interests ofThe Standard. The inside story of what happened to Kenelm Vaughanappeared in a succession of entries in the Editor’s Table column be-tween February 1876 and February 1877. Reading those entriestoday is like quietly thumbing your way through somebody’s privateemails.

11 February 1876 – the Razón of Tucuman reported thatVaughan had been collecting money in Bolivia and Salta for anew Spanish edition of the Bible, and was robbed at Algarrobos,between Salta and Tucuman of 8,000$ and a diamond cross. Theeditor noted that he had received a letter from Vaughan statingthat some boxes of the New Testament sent out to B. Ayres “wentastray here in September 1874” and that he would shortly becoming to look for them.

12 February 1876 – particulars of the robbery of which Vaughanwas victim were to hand. Fearing what might occur he “placed asum of 8,000 pata and a diamond cross (a present from the Arch-bishop of Chuquisaca) under his pillow on retiring to rest; whenhe awoke both had disappeared. A Bolivian travelling quack whostopped in the same hotel was suspected, and on examination con-fessed that he and the post master had stolen the money and cross

and hidden them in a certain place. The spot was examined butnothing was found. The local authorities with what seems unduehaste, liberated the post master.” Vaughan was in Tucuman andgave a friend in Salta full power to act for him in the matter.

17 February 1876 – Vaughan collected over a 1,000 pata in Saltafor his Spanish edition of the Bible.

20 June 1876 – letters from Vaughan “7begging us to 7 makeenquiries about two consignments of New Testaments sent fromEngland, addressed to the Standard office in 1874. As we receivedno bill of lading, or any advices, and do not even know in whatvessel they came by, it is impossible for us to look for them. FrVaughan has no idea what a ‘mare magnum’ the Custom Housestores are, where goods have been accumulating for years. MrKirk, U.S. Minister once discovered there the United States Gob-ernment scientific reports, 18 volumes bound in morocco withcolour places, covered with dust and mildew; it was a presentsend 10 years before by the President of the United States to theArgentine Government…”

16 July 1876 – Vaughan has requested the editor “to say thatbefore the close of 1876 the copies of the New Testament willbe sent out to Buenos Aires by Messrs Bagster and Co. as it ap-pears some boxes containing 14,000 copies have been lost.”

Friday 21 July 1876 – Vaughan at last in Buenos Aires, wrote tothe editor on 16 July. “Gentlemen, on arriving here a few monthsago I was greatly disappointed at finding that the cases containing14,000 copies of the Spanish New Testament, which were shippedfrom London in October 1874, and consigned to you, have neverreached you. My surprise is heightened to the fact that my published(Bagster and Sons) some time ago advised me that they had sentwith the respective shipments the invoice, bills of lading and Consularcertifications. They must be in the Aduana, and I am still lookingfor them. I will immediately on my arrival in London forward toyou another consignment. Hoping that this explanation will satisfymy friends here, who so generously helped my work of propagatingthe Holy Scriptures and who have reason to feel disappointed at thisunfortunate ‘contratiempo.’ I remain dear Sirs, yours very truly,Kenelm Vaughan.”

Tuesday 25 July 1876 – Vaughan left for Montevideo on Mon-day afternoon “to take the Pacific Company steamer Iberia forthe west coast from which he proceeds to England. In case hefinds Messrs Bagster has not shipped 14,00 Testaments for BuenosAires, as announced in October 1874, he will send out a freshconsignment to a native gentleman in this city, who promises todistribute them, and Fr Vaughan supposed the books either wentastray during the revolution of 1874, or probably were detainedin England on that account. He has been unable to find them in

the Customs House. We notice in the Tribune a letter from about5,600 pt which he deposited in the Popular Argentina; this moneywill be in part lost, and Mr Vaughan has to make it good out ofhis own pocket. We need scarcely observe that he is a gentlemanof good connection, being son of Col. Vaughan and brother oftwo Catholic bishops. His journey overland through Venezuela,Colombia, Peru and Bolivia and the Argentine provinces was at-tended as many risks as that of Paul Haredy….”

Wednesday 3 January 1877 – telegram received yesterdayfrom Vaughan in London, “testaments coming; publishers mis-take.” This will be satisfactory not only for Fr Vaughan’s manyfriends, but also to all parties who subscribed to the cheap editionof the New Testament in Spanish.

Friday 2 February 1877 – yesterday we received letters fromRev. Kenelm Vaughan and Messrs Bagster, publishers, explainingthat the 30,000 copies of the of the New Testament in Spanish forBuenos Aires and Valparaiso were delayed by Messrs Bagster owingto negligence on their part, for which they beg Rev. Mr Vaughan’sforgiveness. The latter gentleman is coming out himself with theTestaments. We must hold over the letter for another day.

Wednesday 7 February 1877 – Holy Scriptures. Vaughan at Arch-bishop’s House, Westminster, writing 2 January to the Editors ofThe Standard requesting insertion of two letters in the paper. Firstletter dated 30 December 1876 Vaughan to Messrs Bagster regardingthe non-arrival of the order for 15,000 Spanish New Testamentswhich he placed with them three years ago; he is viewed with certainsuspicion. In the second letter dated 1 January 1877 Messrs Bagsterplead guilty to not carrying out Vaughan’s instructions. They areunable to account for the mistake and apologise for the annoyancesuffered by Vaughan by the non-arrival of the books. All these letterswere certified by Rev. W. A. Johnson, Chancellor and SecretaryGeneral, Diocese of Westminster, as faithful transcripts of the originalletters.

The Old Custom House designed by architect Edward Tayloropened in 1857 and was demolished in 1894.

Abril 2018 11

By Pádraic Barthe KennySpecial for TSC

I was born in Argentina, a descendant to Irish set-tlers from Westmeath and Longford and, in my youth,I took a very active part in the Irish community, untilI decided to try my luck in Canada. Our family hadalways been involved in Irish activities, and whilethey were far from being part of the landed Irish Ar-gentine elite, they always kept a proud interest in theirown origins. I grew up with stories of our ancestorsand of the characters they frequented. It was mychoice to dig into our roots, which I researched throughthe memories of the older members of the community.

In Argentina we had our own social and sports clubs,schools, churches and even a newspaper, The SouthernCross, then published weekly in the English language.Those within that Irish community may have numbered,at a generous estimate, ten thousand. But there was amuch larger group (maybe close to half a million), whoalso had some Irish blood in their veins. Those, we didnot consider part of the Irish community, for the simplefact that they never participated in the numerous activ-ities that were held there.

Because of my knowledge and familiarity withthe community, I think I can speak with some authorityon this subject and thus I have penned a few thoughtson the article of Dr. O’Brien.

The fact that Mr. Ernesto Guevara De la Serna,during an interview with an Irish journalist at ShannonAirport, would reveal he had some Irish blood, througha remote Galway ancestor named Patrick Lynch, (thegreat grandfather of his great grandfather), that wouldnot make him a member of the Irish Argentine com-munity.

Even with 1.5625 % of Irish blood flowing throughhis veins, he could still have earned a place in thecommunity had he chosen to get involved in Irish ac-tivities. But he did not. He had a different agendaand his interests lay elsewhere. Of course I realizethat in order to boost book sales or to increase the ex-posure for the Diaspora Museum in Dublin, one may

be tempted to use an individual such as Mr. GuevaraDe la Serna as a marketing ploy. But no matter howsome people may stretch this idea, he was not a mem-ber of the Irish community in Argentina.

The case of Rodolfo Walsh is slightly different,because he was educated by the Irish Pallotine priestsat the Fahy Institute, in Moreno. He published threeshort stories about his years at that school, but thereafterhe never got involved with the Irish community. Afterleaving school he went into journalism and eventuallybecame a political activist, joining the Montonerosguerrilla organization as an intelligence officer in the1970’s, which led to his death in a shootout in 1977.

In what regards to the declining Irish attendanceat Holy Cross church, I think it relates to the death ofthe older members of the Passionist order who wereeventually replaced by younger Irish and non-Irishpriests aligned with the theology of liberation. HolyCross church became utterly changed, making the ac-tive Irish community feel out of place and unwelcome.About that time the Passionist order had agreed tomake the church of the Irish a parish of the Archdio-cese of Buenos Aires. The community, which hadfunded its construction, felt they had been betrayedby the order, who had also liquidated earlier the minorSeminary of the order in Vicente Casares, and laterthe old Monastery of Capitan Sarmiento, all these,institutions that were built through the generosity ofthe community, with the understanding that they wouldalways look after the spiritual needs of its members.It was not the Irish community that abandoned HolyCross church, but rather its clergy that abandoned theIrish community.

But it is phrases such as: “White, English-speak-ing, masculine and politically conservative, Brownand Fahy personify the spirit of Irish Argentina that,since the beginning, the Irish Argentine elite soughtto manifest in the public imagination”, that soundmost strange to me. Both Brown and Fahy were westof Ireland men. In my visits to that region of IrelandI did not see many people of colour around and surelyin the early nineteenth century less so. While they

both spoke English, there were stories of Brown mak-ing his confessions with his priest friend, Fahy, in theIrish language, which would have been the vernacularin Foxford in the last quarter of the XVIII c. and, inLoughrea at the beginning of the XIX c. But mostpuzzling still is the use of the word ‘masculine’. Wouldthe author of this article have expected a female priestor a female Admiral of the Navy at that time??

There is a connecting thread that unites Dr.O’Brien’s article and that is the exploitation of theIrish poor by their affluent countrymen, who had be-come extremely wealthy landowners. Dr. O’Brienpresents that struggle in classical Marxian terms: op-pressors versus the oppressed, landholders versuspeasants, the powerful versus the poor. But somehowshe seems to forget the reason why the Irish had toemigrate from their native land: successive plantationsin the XVI and XVII centuries had transformed theoriginal owners of the land into the tenant farmers ofa new Anglo ruling class. With the failure of the potatocrop in the last years of the 1840’s, only two alterna-tives were open to the Irish: either emigration or star-vation in their own native land. But while the Irishpeasants were starving the exports of food from Irelandinto British ports actually increased. Those who optedto emigrate would remain forever marked by the dramaof ‘an Gorta Mór’. Certainly those who arrived toArgentina as ‘peones’ or ‘puesteros’ and worked fortheir wealthier countrymen, had a much better chanceof improving their lot than their cousins beyond thesea. While undoubtedly there may have been somelandowners that exploited their countrymen, the greatmajority gave them a participation in the growth ofthe flocks and shared with their employees a percent-age of the wool at shearing time. Thus, within a fewyears, the more thrifty and industrious immigrantscould purchase land and eventually develop their ownfarms.

When you observe the philanthropy of thosewealthy landowners, you realize that all the schoolsand churches of the community were built throughtheir generosity. Clonmacnoise College and St.

Patrick’s Chapel, as well as St. Mary’s and the hospitalin San Antonio de Areco, the Irish Orphanage, laterknown as St Brigid’s College as well as St. BrigidChapel, The Keating Institute, Mater Misericodiæand most of the other educational and religious insti-tutions of our community were built through the gen-erosity of that Irish Argentine elite, which Dr. O’Brienso graciously criticizes.

From all of the foregoing it would seem that Dr.Sarah O’Brien tries to pass judgment on the Irish com-munity of 19th century Argentina based upon the visionand the values current at the end of the 20th and thebeginning of the 21st century. We should always exertextreme caution in doing so, as it may lead us into er-roneous conclusions.

Note: This article is in reply to Dr. Sarah O’Brien’sarticle, originally published in The Irish Times onFebruary 5th, 2018, and republished in TSC march2018 edition. The author is based in Beaconsfield,Quebec, Canada.

Some thoughts on the Irish emigration to Argentina

Missing Believed Lost

Page 12: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

12 Abril 2018

Juan Mateo SheridanContador Público U.N. R.

Calle 45 928 Nº 928(2720) COLON - Pcia. Bs. As.

(02473) 15450527

Dr. Patricio Sheridan

[email protected]

Av.Bunge 1596 7167 - Pinamar

Tel/Fax: [email protected]

Calle 22 No 624(2720) COLON - Pcia. Bs. As.

Tel.: (02473) [email protected]

Martín Sheridan

Santiago A. Lynch

ESTUDIO LYNCHABOGADOS

Cerri to 866 piso 10 (C1010AAR) - Buenos Aires , Argen tinaTel . ( 5411) 4816 6161 -+

Fax (5411) 4815 6371 (+54-9-11-4445 9030)slynch@es tudiolynch.com -

www.estudiolynch.com

DR. JORGE O. FOSTERMédico Oftalmólogo

Pergamino- Bs . As .

[email protected]

LYDIA M. CHAPMANContadora Pública NacionalMat. 40642/2 T°156 F°221

Chacabuco 14319 de Julio -

TEL: (02392) 15 53 79 16 [email protected]

PROFESIONALES

Este espacio espara su

aviso profesional

ST. BRENDAN’SCOLLEGE

ECHEVERRIA 3361 - TEL. 4555 5002 (R

VENTA DE LIBROS Y RECUERDOSadquiéralo en Riobamba 451 4º “C” Tel. 4372-1041/8874email: [email protected] Lunes a viernes de 10.30 a 15.30

*Remolinos de sangre y de papel de Liliana Susana Doyle 051 $ *Tréboles del sur de Juan José Delaney $ 150 *Papeles del desierto de Juan José Delaney $ 160*Nuestros años en Santa Brígida de P.G. Farrell $ 180

08 $ esraeP ciardaP** San Patricio en Buenos Aires de M.I. Palleiro $ 360*TSC Edición Aniversario $ 70 *Viaje con memoria de Teresa Deane Reddy 002 $ *De sueños y encuentros (EDICIÓN BILINGÜE) de Teresa Deane Reddy $ 350* La Enseñanza de Idiomas en la Ciudad de Catamarca de Nelly Rosa Geoghegan de Liberti $ 150* Nacionalismos y Diásporas. Los casos vasco e irlandés en Argentina (1862-1922) de Ma Eugenia Cruset $ 250* Breve Historia de Irlanda por Richard Killeen con traducción del Dr Tomás A Harnan $ 120EDICION LIMITADA: * La independencia de Irlanda: la conexión argentina del Dr Dermot Keogh $ 250 JARROS TSC Bicentenario 2016 $ 150

HEAVY & Broair conditioner

No improviseen aire acondicionado

[email protected]

a i re acond i c ionado

By Gerry KellySpecial for TSC

If any Irish rugby fan were asked to write the per-fect scenario for the annual 6 Nations Tournamentthey would no doubt say it was for Ireland to winby achieving the “Grand Slam” ( beating all the other5 teams ) with the final victory in London againstEngland. Oh, and ideally on St. Patrick’s Day. In2018 that is exactly what happened.

To the surprise of most pundits Ireland had theChampionship won after 4 rounds of games, as noother team had more than 2 wins. Ireland couldhave sent a reserve team to Twickenham, and lostheavily but they were still sure of lifting the winnerstrophy. But, history beckoned for the boys in greenas they had the chance to emulate the sides of 1948& 2009 by completing a clean sweep of victories.It was a chance they seized gleefully securing acomfortable 24-15 over the men in white.

For if Ireland’s Grand Slam was the headlinestory of this year’s 6 Nations, the next sub-story wasthe poor tournament of England who lost their last3 games to finish 5th – their worst placing since 1987.Having won the tournament in 2016 & 2017, andtheir first 2 games of 2018 this represented a hugeand surprising drop in form. But that is anotherstory............

But back to the Irish story, and this year’s triumphmarked a vindication of New Zealand native coachJoe Schmidt, and the structures of the game here.

Schmidt’s coaching record is simply extraordi-nary. Firstly he coached Leinster to European clubtitles in 2011 & 2012. He was then appointed na-tional coach and won the 2014 & 2015 6 Nationstitles.

All that success seemed to have ended abruptlywith defeat to Argentina in the World Cup Quarter-Final of 2015. The next two 6 Nations tournamentssaw the green machine finish mid-table, and manythought the team had peaked. But with a contractuntil the next World Cup in 2019 Schmidt was re-building and creating a squad system. The defeat toArgentina came after several key players were lostto injury in the previous game v France. The greatlesson of 2015 was that Schmidt wanted to create asquad with 3 players for each position to slot in se-amlessly in case of injuries or loss of form.

2016 & 2017 can now be seen as a rebuildingphase but along the way there was also a historicfirst ever win over the All Blacks. Now the team arerated as No. 2 in the world, and are seen as the Nort-hern Hemisphere’s best chance of stopping NZ win-ning their 3rd successive World Cup.

The structures of Irish rugby are also an almostperfect pyramid from schools and clubs, throughacademies and then the four provincial clubs. It allmeans very little talent goes unnoticed, and com-petition for places is fierce. It also means that pla-yers in their early 20s can be thrown into the furnaceof international rugby already confident in theirabilities. Central contracts also mean very few Irishplayers move abroad AND the I.R.F.U. can orderkey players must rested; keeping them fresh for thenational team. This appears to be where Englishrugby is suddenly struggling badly. Quite simply,many of their players looked exhausted in their lastthree 6 Nations matches.

On St. Patrick’s Day it seemed as if every pubin the country was packed as people cheered ontheir heroes to their place in the history books. Thegame has never been as popular as it is now. It isno longer the preserve of the middle class either,and 2 of the key players including the captain arefarmers. Increasingly teens of sporting talent arechoosing to play rugby where they would previouslyhave tried football or Gaelic sport. There are alsoplayers of South African & Samoan origin in theteam; reflecting the new multinational Ireland.

In many ways Rugby is a sport which suits theIrish. It requires brawn (muscle) but it also requiresbrains and courage to be played well. It appears to

be in this area that Ireland have moved ahead ofthe rather one dimensional English rugby.

Already some are saying that the IRFU mustseek to renew Schmidt’s contract; to keep himafter 2019. But almost certainly his native NZmay have him on their radar for their next co-ach. Besides Schmidt has set the templateand whether he stays or goes it is up to Irishrugby to continue their good structures andsystems and continue employing smart co-aches and players to evolve the game here.

Should that happen, then – regardless ofwho is the national coach – the future of Irishrugby looks bright indeed.

Irish Rugby Team Achieve Historic“Grand Slam”

ST. BRENDAN’S COLLEGE

ECHEVERRIA 3361 - TEL. 4555 5002 (ROT)

Page 13: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

TE ESPERAMOS EN ELSTAND DE IRLANDAATENDIDO POR PATRICIACASSONE CASEY

Abril 2018 13

COMINGEVENTS

05/05 77º aniversario. Misa 12 hs.09/07 Fiesta patria.22/09 Primavera08/12 Fin de Año.En todos los casos se servirá almuerzo (asado) apartir de las 13 horas.Reservas anticipadas a: 4544 - 1078 Fahy 4742 - 2216 Doreen4791 - 2194 Luis DelaneyAv. Congreso 2931 [email protected]

FAHY CLUB

La Asociación Argenti-no Irlandesa “AlmiranteBrown” convoca al TercerConcurso “Irlanda decuento” con el objeto dedifundir la cultura de Ir-landa y de los inmigrantesirlandeses.

De esta forma, los es-critores y lectores acce-derán a historias ypersonajes vinculados auna isla llena de conmo-vedoras historias, pro-moviendo elacercamiento entre dospaíses unidos por lazosculturales e inmigrato-rios.

Podrán participar autores mayoresde 18 años (sólo un cuento por autor), de temática “historias de amorde inmigrantes irlandeses a cualquier lugar del mundo”.

Deberán estar escritos en español,y firmados con seudònimo. EnHoja aparte, se enviarán los datos personales del/de la Autor/a: nombrey apellido, edad, nro de dni,direcciòn de residencia, mail y teléfonode contacto.

Los relatos deen enviarse al mail [email protected]á dos premios en metálico (*) y la publicación de los ganadores. (**).

El plazo de presentación finaliza el 4 de mayo de 2018.(*)1er premio: $ 5500; 2do premio: $ 4000(**) Medio de publicación: www.facebook.com/irlandadecuento 2018

“La Cocina de las Colectividades” cuenta con150 recetas de 47 colectividades y es una invi-tación a disfrutar del abanico de sabores que nosproponen las colectividades que conviven en laCiudad de Buenos Aires. La presentación se re-alizó en el Patio de los Lecheros (Av. DonatoÁlvarez 175)

La publicación propone acercar la gastrono-mía típica de las colectividades a la mesa familiar.A través de más de 150 recetas de 47 colectivi-dades, busca que el lector tenga la posibilidadde descubrir nuevos sabores y las raíces que seesconden tras ellos.

Los invitados participaron de una clase ma-gistral de Anthony Vazquez, chef peruano de lareconocida cebichería La Mar, que estuvo seguidade una degustación para todos los presentes. Pos-teriormente, se realizó la presentación del libro

a cargo de Pietro Sorba, periodista, crítico eno-gastronómico y escritor. Al finalizar el evento,los invitados se llevaron un ejemplar del librocomo obsequio.

Gran parte de la historia de la gastronomíade Buenos Aires está ligada a sus inmigrantesy lo que trajeron con ellos. Sus historias, cos-tumbres, especias y secretos culinarios. Deeso se trata “La Cocina de las Colectividades”.

La publicación ofrece una versión completade aquellas recetas que se fueron transmitien-do de generación en generación para mantenervivas la tradición y la cultura de las colecti-vidades que fueron migrando a lo largo de lahistoria a la ciudad de Buenos Aires.

“Quiero agradecer a todas las colectivida-des que compartieron sus recetas, por el cariñoy la generosidad de contarnos la historia de-

trás de cada ingrediente. Los invito a leer #La-CocinaDeLasColectividades y aventurarse aviajar a través de los sabores del mundo”, tui-teó Pamela Malewicz, Subsecretaria de Dere-chos Humanos y Pluralismo Cultural delgobierno de la Ciudad.

Las recetas de las colectividades ya tienen su libro

Nora Twomey en el BaficiSe presentó en la Usina del Arte la 20 edición del BAFICI (Festival

Internacional de Cine Independiente de Buenos Aires) que se llevaráa cabo entre el 11 y el 22 de abril en 36 sedes.

En esta edición especial por el aniversario, se proyectarán peliculasdel estudio de animación irlandés Cartoon Saloon, cuyos tres largos(The Secret of Kells, Song of the Sea y -a estrenar en BAFICI- TheBreadwinner) fueron nominados al Oscar como Mejor Película animada.Como fundadora del estudio, Nora Twomey, la directora y animadoramiembro de la Academia de Hollywood, estará de visita en BuenosAires para presentar un foco que exhibe todos sus trabajos.

Irlanda de Cuento 2018

PROXIMOENCUENTRO EN VENADO TUERTO

Recordando los 50 años del celebrado en 1968

RESERVE LA FECHA

A comienzos del año 2017 se cumplieron 20 años de su fallecimiento, como tantas

otras cosas, el tiempo parece transitar muy rápido y nos cuesta hacer un alto para recordar.

En el próximo número queremos rememorar la figura del padre Federico, su vida y su

paso por el TSC. Sin duda dejo testimonio de su tiempo y de la constante búsqueda de

libertad y justicia que caracteriza al pueblo irlandés.

En sus 76 años transcurrió su ministerio en la Comunidad Pasionista en San Gabriel,

Cnia. Caroya, Montevideo y la Casa Nazareth (Holy Cross). Vivió tiempos de cambio

en la Iglesia del Concilio Vaticano II y dejó en el periódico un registro de su aguda pluma

cuestionadora. Infatigable luchador por The Southern Cross, fue protagonista de muchas

iniciativas para mantener viva la voz de la comunidad.

Para esta conmemoración invitamos a los lectores que tengan interés a enviar notas,

comentarios y testimonios fotográficos que ayuden a conmemorar su figura.

Carlos Ford

P. Federico Richards, C.P.Fue Director de The Southern Cross entre 1968 y 1988

Federico Richards25-12-1921 - 19-02-1997

Page 14: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Muy exitosa fue laSemana de la Gastrono-mia Irlandesa, que porsegundo año consecutivoorganizó la Asocia-ción Irlanda Jóven,que preside el Dr. Jor-ge Foster. Los eventostuvieron lugar los días15,16 y 17de marzo,por la noche, a salacompleta.con gentedegustando el menuque se publicó en elTSC de marzo.

14 Abril 2018

FUNEBRES ABRIL 2018

+ DILLON, Frances Mary Hyland de, q.e.p.d., falleció el 15-3-2018. - Su marido Juan Francisco Dillon; sus hijos, nietos y bisnietos:Fredrick, Gladys Jean, Verónica y Annette Reddel Hyland; Derek,Dustin, Trinidad, Douglas, Tiffany, Josefina, Delfina, Mariano, Patricio,Belén, M. José, Victoria, Juana, Emma, Francisca, Tomás y Salvador;María Luisa Bianco, Julio Fernandez y Marcelo Desinano; sus her-manos Nora H. de Delor, Florencia Hyland y Toribio de Achával ySam Hyland y Ann O’Farrell y sus sobrinos lo despiden y comunicanque sus restos descansan en el Cementerio Jardín Británico de PabloNogués. + ENNIS, Nora Manzano Small de, q.e.p.d., falleció en Santos,Brasil, el 3-3-2018. - Sus hermanos políticos Kevin y Alicia Ennis;sus sobrinos Brenda, Tom, Martín, Patricio, María, Ana y Lucila, so-brinos políticos y sobrinos nietos la despiden con amor. + FOX, Ricardo J. (Dicky), q.e.p.d. - Silvia, Maxi y Victoria, Agustíny Cintia, Lucas y Jessicah, Santiago y Agustina, Juan y María; susnietos India, Santos, Eliseo, Román, Mila, Julia, Josephine, Mikah,Bautista, Camelia, Julieta y Elena; su hermana Mary Rose Fox de No-guera y Félix Noguera y sus sobrinos ruegan una oración en su me-moria. + HARTMANN, Edward Scott, q.e.p.d. - Su mujer Virginia Hopede Hartmann, su cuñada Valerie Hope de Atucha, junto a sus hijos Mi-guel, Diego, Jaime y Claudia piden rezos por su alma. + HEALY, Ángela Gertrudis, se durmió en la paz del Señor el 17-3-2018. - Sus hijos Jossie y Micky, sus nueras Cristina y Florencia;sus nietos Soledad, Martín, Lucila y Delfina y sus nietos políticosEmiliano, Rene, Francisca y Máximo participan su fallecimientoy quesus restos descansan en el Cementerio Memorial. + LEAVY, Marta Esther Banfi de, q.e.p.d. - Sus hijos María Patricia,Eduardo y Susana; sus nietos Anastasia, Juan Bautista y Stefanía,Eduardo, Patricio y Guillermo y bisnietos junto a su hermano JulioNéstor y demás familiares participan su fallecimiento y ruegan oracionesen su memoria. + MacDONOUGH, Jorge, q.e.p.d., falleció el 24-3-2018. - Su mujerMercedes Arriola, sus hijos Matías y Clara Diehl, Sofía y Matías delValle y Pablo y Mercedes Venancio; sus nietos Matías, Isabel, Luisay Fermín MacDonough, Mercedes, Hilario, Fátima y Delfina del Valley Milo, Olivia y Rafa MacDonough participan su fallecimiento y quesus restos fueron inhumados en el cementerio parque Memorial.+ MACRAE, Elena. - Su hija Gloria Cook y sus nietos Mariana yDiego participan su fallecimiento y la despiden con todo cariño. + MAZZA, Alberto Enrique, q.e.p.d., falleció el 19-3-2018. - Suspadres Cristina Guevara Lynch y Alberto J. Mazza; sus hijos Facundo,Catalina y Candelaria; su mujer Fabiana Garcia; sus hermanos Pabloy Bárbara, Eduardo y Amelia, Cristian y Carmen, Cristina María yGuillermo; sus sobrinos Agustín, Milagros, Dolores, Rosario, Valentino,Delfina, Luciano, Nicolás, Joaquín, Bautista, Felicitas, Josefina, Mateoy Sofía participan su fallecimiento y que sus fueron inhumados en elcementerio Parque Memorial. + O’TOOLE, Eduardo Santiago (Eddie), q.e.p.d., 28-3-2018. - Suesposa Susana A. Rosselli; sus hijos Ted y María Inés, Patricia (Hna.Moira), John y Mariangel y Ana, sus nietos, sus hermanos Molly yJorge Patricio Fellner; sus sobrinos Georgie y Celina O’Reilly, Vicky,Helen y Tommy y Paula López Anadón y Maureen, Georgito, Clara,Francisco, Jerónimo, Sol, Benjamín y Guadalupe lo despiden con enor-me cariño.

Arrecifes

Pergamino

Una multitud se volcó a las calles deArrecifes, el 24 de marzo ppdo., para fes-tejar San Patricio, respondiendo a la exitosaconvocatoria de la Asociación Irlandesalocal, que preside Walter MacLoughlin.Hubieron muchos stands y deleitaron alpúblico numerosos artistas y conjuntos mu-sicales, así como muy buenos espectáculosde danzas irlandesas.

Las mesas con una fina decoración

El Dr. Jorge Foster y autoridades de Irlanda Jóven

Inesperadamente, en su ley, mientras jugaba unapráctica de polo en el Club Centauros, falleció el sá-bado 24 de marzo ppdo. Jorge MacDonough, un ver-dadero apasionado de ese deporte, a los 73 años.

Pero no sólo era jugador, como muchos de sus ante-pasados, parientes e, incluso sus hijos –Matías (8) y Pablo(10), jugadores del Abierto de Palermo- sino que un no-table criador de caballos de polo en su haras La Irenita,en Daireaux, provincia de Buenos Aires, y un apasionadodel deporte, una persona muy querida que ayudó a muchagente a lo largo de su vida, dando trabajo a jugadores ypetiseros, en el país y en el exterior, en la medida de susposibilidades. También fue directivo de la AsociaciónArgentina de Criadores de Caballos de Polo.

Destacado médico veterinario, fue un pionero enel desarrollo de los trasplantes embrionarios, hacemás de 20 años, con la finalidad de lograr una genéticade excelencia en sus planteles. Sus ejemplares hanparticipado en las mejores competencias polísticasdel país y del exterior, con notables rendimientos.

Muy orgulloso de su ascendencia irlandesa por suscuatro costados, era bisnieto de James MacDonough,irlandés venido al Río de la Plata en 1865 ya casadocon Jane Watson y Carney, quienes se afincaron enla zona de Abbott, partido de Lobos. Era hijo de San-tiago Héctor MacDonough y Murphy y de Laura Ga-rrahan y O’Loughlin –fallecida hace poco, yacentenaria-, quienes, al igual que sus mayores, se de-

dicaron a las actividades rurales. Era uno de los cincohijos del matrimonio, siendo sus hermanos Ronaldo(ya fallecido), Silvia M. de Martínez Zuviría, Santiago(Jimmie) y Juan (John), todos con descendencia.

Casado con Mercedes Arriola Goñi, fue un marido,padre y abuelo ejemplar, que gozaba de la compañía fa-miliar, extendida –también- a numerosos sobrinos y pri-mos, con los que conformaba un verdadero clan. Tuvocuatro hijos: Agustina –que se le adelantó en el caminoal Señor-, Matías, Sofía y Pablo, actual integrante delconjunto de La Dolfina y ganador de la Triple Corona.

Sus restos, luego de una misa de cuerpo presente,fueron inhumados en el cementerio parque Memorial.

Guillermo MacLoughlin

Dr. Jorge MacDonough

+ MacDONOUGH, Jorge, Dr., q.e.pd., falleció en su ley el 24-3-18. Su pariente y amigo Guillermo MacLoughlin Bréard y flia.ruegan una oración en su memoria

Lea en el próximo TSC(mayo)Entre otros temas:• Más Festejos de San Patricio• Visita de GoGalic• Simposio de Estudios Irlandeses en

Chile (AEIS• Historias de Campana (Bs. As.)• 20 años del Good Friday Agreement

y muchas cosas más

Page 15: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

Abril 2018 15

CARTAS DE LECTORESLos mensajes deben enviarse a: [email protected]

o a la dirección: Riobamba 451, 4to. piso C, Capital (C 1025 ABI)

San Patricio

Año tras año, el 17 de marzo se celebra enIrlanda el día de su santo patrono. Esta cele-bración ha sido poco a poco incorporada enalgunos países y en los últimos años ha lle-gado también a nuestro país, Mendoza inclui-da. Festejo agradable pero, para mi gusto, condemasiados desbordes.

Deseo contar que mediante una gacetillapublicada en diario Los Andes el 22 de juliode 2003, convoqué a interesados en acompa-ñarme en la Asociación San Brendan de Cuyo,para irlandeses, descendientes y simpatizantes.Las personas que se contactaron fueron pocas,casi diría me sobraron los dedos de las manos,pero con suficientes deseos de participar.

Juntos organizamos la primera celebraciónde San Patricio en Mendoza, realizada en lacúpula de Palmares el 17 de marzo de 2004,hecho documentado en Los Andes del 16/03y ampliamente difundida con nota y fotos alrespecto en la edición del domingo 21 de mar-zo de 2004.

El pequeño grupo que integrábamos la aso-ciación trabajó también en tratar de difundirla cultura irlandesa pero no es oportuno ahoradetallarlo. Los Andes nos apoyó de maneraincondicional. Por ello todo lo que expresoestá documentado.

Trabajamos también, burocracia de pormedio, para que la plazoleta Almirante Brown,sita frente al ala Este del Hospital Central ydonde está la estatua de Brown más grandedel mundo, fuera denominada también Prado

Irlandés. Pedimos mejoras para la plazoletaque algunas veces fueron escuchadas.

Pedimos también que se incorporara el pa-so, por esa plazoleta, del bus turístico, peroquizá dado que no hay intereses comerciales,a la fecha esto no ha ocurrido pese a pasarmuy cerca.

Luego de algunos años y mucho trabajode por medio, la asociación dejó de trabajardado que aparte de pocos, dentro de esos po-cos eran menos aún los verdaderamente com-prometidos.

Escribo esta nota para que quede claro da-do que suelo leer notas donde uno u otro seadjudica la primera celebración en Mendoza.Lo hago como una manera de agradecer a losque generosamente me acompañaron en esaidea y deseo para quienes celebran el día, quelo pasen hermoso.

Aprovecho para comentar que también sehicieron gestiones para que el almiranteBrown, Padre de la Patria en el mar, a la alturadel general San Martín, fuera reconocido yrecordado el 3 de marzo pero, como ocurrehabitualmente con las autoridades de turno,no escuchan y lo peor, ni siquiera contestan.

Agradezco a la Delegación Mendoza dela Armada Argentina que es la única que unavez al año, el 17 de mayo, Día de la Armada,lo recuerda con un sencillo y emotivo acto enla plazoleta que lleva su nombre.

Patricia Hynes O’Connor(Publicado el 17 de marzo en el diario

Los Andes – Mendoza)

ArrecifesSr. Director:

Me dirijo a Uds. para denunciar que la So-ciedad Irlandesa de Arrecifes realizó el pasadosábado 24 de Marzo la “Fiesta de San Patricio”,por lo tanto expreso mi condena, rechazo y re-pudio por ésta maniobra y acción ofensiva enhacer coincidir un festejo con una fecha con-memorativa y de profundo dolor para los ar-gentinos, ya que ese día es feriado nacional porel DIA NACIONAL DE LA MEMORIA PORLA VERDAD Y LA JUSTICIA, siendo que

históricamente el pueblo y gobierno irlandéssiempre se solidarizó con nuestro país, desdeel prócer William Brown y además fue el primerpaís que se solidarizó con nosotrros en la Guerrade Malvinas. Asimismo durante la dictaduragenocida cívico-militar hubo desaparecidos/asesinados irlandeses entre los cuales se en-cuentran los curas Palotinos. Saludo a Uds.muy atte.

Carlos A. Settembrini GiaconeArenales 216 - Arrecifes - CP. 2740

[email protected]

Con motivo de celebrarse el Día Internacionalde la Poesía, el 21 de marzo el Honorable Senadode la Nación y la Sociedad Argentina de Escritores(SADE), reconocieron en un acto público, con laentrega de un diploma de honor, a las poetas másrepresentativas de las distintas latitudes del país.En este sentido, la escritora y poeta del delta bo-naerense, Liliana Doyle, fue una de las selecciona-das para tal distinción.

El acto tuvo lugar en el salón Humberto Íllia delHonorable Senado de la Nación, sito en la calle Hi-pólito Yrigoyen 1851 de la Ciudad Autónoma deBuenos Aires. Luego el día sábado 24 de marzo, elsecretario de Coordinación Operativa del HonorableSenado de la Nación, Ángel Torres, y el Presidentede la Sociedad Argentina de Escritores, AlejandroVaccaro, agasajaron a las galardonadas con un asadocampestre.

El Senado nacional

Distinguen a la escritora Liliana Doyle

Happy St. Patrick s Day

Mr. Editor,I'm writing to wish you a Happy St. Patrick's

Day.Regards, Gabi Gooley

(de la familia MacManus de Mullingar)

En el Fahy Club se celebróel tradicional almuerzo de SanPatricio, con la concurrencia demuchos socios e invitados es-peciales, entre ellos, PatricioBarthe Kenny, especialmentevenido desde Canadá.

Festejos en el Fahy

SILV

IAF

LE

MIN

G

Interesante libro

La ruta de los pioneros irlandeses(1820-1880) y sus representaciones fune-rarias en los cementerios municipales

Page 16: Escuela de Lenguas Modernas | Escuela de Lenguas Modernas - …lenguas.usal.edu.ar/archivos/lenguas/imagenes/tsc_abril... · 2018-06-20 · cial de su patrón para construir su imagen

MAÍZ SILERO Y MAÍZ PARAGRANO DE ALTO RENDIMIENTO

CONSULTE AHORA LAS CONDICIONESCOMERCIALES DE PRECAMPAÑA

Bienvenido al mundo SIXT, más de 100 años alquilando emociones.

0-810-333-SIXT (7498) sixt.com.ar

4312-6580 / 0810 444 0184San Martín 1137 PB - [email protected] / www.viditerra1915.tur.arOPERADOR RESPONSABLE Leg 15.370

VIAJES CULTURALES Y RELIGIOSOS

Lo invitamos a peregrinar por Irlanda para conocer el camino recorrido por San Patricio, su historia y su legado.

Con el acompañamiento espiritual del Padre Tomás O’Donnell durante todo el recorrido.

Salida: 12 de SEPTIEMBRE 2018. 15 días / 12 noches.

Dublín – Belfast - Donegal – Sligo Condado de Mayo - Galway Limerick - Kerry

TRAS LAS HUELLAS DE SAN PATRICIO

Visitamos:

¡QUEDAN POCOS LUGARES!

AS LAS HUELLAS DE SAN PTR

elfublín – BD

15 días / 12 no12 de SEPalida: S

mosisitaVVi

AS LAS HUELLAS DE SAN P

onegal – Sligo Dlff

.ches15 días / 12 no2018. TIEMBRE 12 de SEP

: mos

TRICIOAATPPA

durompañamienton el acC

or Sorrido pecreeerevitamos a po inL

eLimerick - KKeondado de CCo

elfublín – BD

orridoecdo el reoe tantdurraadral del PPo espirituompañamient

oria y su legado, su histatricioo,an PPor Sa or Irlanda parraegrinar p

y errryay alwwao - Gondado de May

onegal – Sligo ast - Dlffa

. onnell ’Domás Oe TTorre

. oria y su legadoaminoer el ccaconoa c

dur

TURALES Y RELIGIOVIAJES CULLT

OPERADOR RESPONSABLE Leg 15.370a1915.com / wwwinfo@viditerr

Atín 1137 PB - CABSan Mar4312-6580 / 0810 444 0184

¡QUED

orridoecdo el reoe tantdurra

TURALES Y RELIGIOSOS

.ara1915.turr..viditerra1915.com / www

4312-6580 / 0810 444 0184

UGARES!OS LAN POCCOQUEDDA

.

UGARES!

AD H E S I Ó N P O R E L DÍ A D E SA N PAT R I C I O

[email protected] 353 482 8350