178
PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1 ET – 01 ET – 01 INSTALACIÓN DE FAENAS INSTALACIÓN DE FAENAS 1. 1.1 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Este trabajo consistirá en la construcción de un cerco para Este trabajo consistirá en la construcción de un cerco para delimitar el emplazamiento dentro el derecho de vía, donde el delimitar el emplazamiento dentro el derecho de vía, donde el Contratista tendrá un lugar para depositar los materiales y el Contratista tendrá un lugar para depositar los materiales y el equipo pesado de construcción así como oficinas para realizar equipo pesado de construcción así como oficinas para realizar los trabajos de gabinete. los trabajos de gabinete. Esta actividad incluye también la movilización de personal y Esta actividad incluye también la movilización de personal y equipo del Contratista, así como la señalización vehicular y equipo del Contratista, así como la señalización vehicular y peatonal. peatonal. 1.2 1.2 INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES Los materiales no deberán acopiarse en las zonas marginales, Los materiales no deberán acopiarse en las zonas marginales, correspondientes al derecho de vía, excepto en los casos en correspondientes al derecho de vía, excepto en los casos en que el Supervisor lo autorice. El almacenamiento de materiales que el Supervisor lo autorice. El almacenamiento de materiales de construcción dentro del derecho de vía, deberá limitarse a de construcción dentro del derecho de vía, deberá limitarse a zonas limpias. Los materiales deberán almacenarse en forma zonas limpias. Los materiales deberán almacenarse en forma tal que asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad tal que asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la obra. para la obra. Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundo segundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43 , fax 43-2148 -2148

Esp Técnicas Carretera

Embed Size (px)

DESCRIPTION

ep

Citation preview

Page 1: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 11

ET – 01ET – 01

INSTALACIÓN DE FAENASINSTALACIÓN DE FAENAS

1.1.11 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la construcción de un cerco para delimitar elEste trabajo consistirá en la construcción de un cerco para delimitar el

emplazamiento dentro el derecho de vía, donde el Contratista tendrá un lugar paraemplazamiento dentro el derecho de vía, donde el Contratista tendrá un lugar para

depositar los materiales y el equipo pesado de construcción así como oficinas paradepositar los materiales y el equipo pesado de construcción así como oficinas para

realizar los trabajos de gabinete.realizar los trabajos de gabinete.

Esta actividad incluye también la movilización de personal y equipo del Contratista,Esta actividad incluye también la movilización de personal y equipo del Contratista,

así como la señalización vehicular y peatonal.así como la señalización vehicular y peatonal.

1.21.2 INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES

Los materiales no deberán acopiarse en las zonas marginales, correspondientes alLos materiales no deberán acopiarse en las zonas marginales, correspondientes al

derecho de vía, excepto en los casos en que el Supervisor lo autorice. Elderecho de vía, excepto en los casos en que el Supervisor lo autorice. El

almacenamiento de materiales de construcción dentro del derecho de vía, deberáalmacenamiento de materiales de construcción dentro del derecho de vía, deberá

limitarse a zonas limpias. Los materiales deberán almacenarse en forma tal quelimitarse a zonas limpias. Los materiales deberán almacenarse en forma tal que

asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la obra.asegure la preservación de su calidad y aceptabilidad para la obra.

El contratista cuidará en todo momento que el manejo y utilización de sus equiposEl contratista cuidará en todo momento que el manejo y utilización de sus equipos

no afecte a las personas ni impida el tránsito.no afecte a las personas ni impida el tránsito.

Las señales que se deberán utilizar serán: Barreras, Señales de Peligro, Desvíos yLas señales que se deberán utilizar serán: Barreras, Señales de Peligro, Desvíos y

Advertencias.Advertencias.

Todos los depósitos y oficinas de uso temporal, cuando deban ser instalados, seránTodos los depósitos y oficinas de uso temporal, cuando deban ser instalados, serán

emplazados en zonas limpias, y cuando la obra haya terminado, todos los depósitosemplazados en zonas limpias, y cuando la obra haya terminado, todos los depósitos

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 2: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 22

y oficinas deben ser removidos y todos los lugares de su emplazamiento serány oficinas deben ser removidos y todos los lugares de su emplazamiento serán

restaurados a su forma original.restaurados a su forma original.

1.31.3 MEDICIÓNMEDICIÓN

La instalación de faenas deberá tener una superficie acorde al trabajo aLa instalación de faenas deberá tener una superficie acorde al trabajo a

desarrollarse.desarrollarse.

1.4 1.4 PAGOPAGO

El pago por éste trabajo será global.El pago por éste trabajo será global.

1.51.5 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET - 01ET - 01 Instalación de faenasInstalación de faenas GlobalGlobal

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 3: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 33

ET - 02ET - 02

LIMPIEZA, DESBOSQUE Y DESTRONQUELIMPIEZA, DESBOSQUE Y DESTRONQUE

2.1 2.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la limpieza del terreno, el desbosque y destronqueEste trabajo consistirá en la limpieza del terreno, el desbosque y destronque

necesarios para ejecutar la obra amparada por el Contrato, de acuerdo con lasnecesarios para ejecutar la obra amparada por el Contrato, de acuerdo con las

presentes Especificaciones Técnicas.presentes Especificaciones Técnicas.

Las zonas a limpiar, desboscar y destroncar, deberán ser áreas indicadas en losLas zonas a limpiar, desboscar y destroncar, deberán ser áreas indicadas en los

planos, en las Especificaciones Técnicas, y/o por el Ingeniero dentro los límites delplanos, en las Especificaciones Técnicas, y/o por el Ingeniero dentro los límites del

derecho de vía. En el caso de préstamos, el área mínima será la indispensable paraderecho de vía. En el caso de préstamos, el área mínima será la indispensable para

su explotación.su explotación.

La limpieza, desbosque y destronque consistirá en limpiar el área de todos losLa limpieza, desbosque y destronque consistirá en limpiar el área de todos los

árboles, arbustos, troncos, matorrales, hojarasca o cualquier otra vegetación oárboles, arbustos, troncos, matorrales, hojarasca o cualquier otra vegetación o

material objetable, incluyendo la extracción de troncos y raíces, así como lamaterial objetable, incluyendo la extracción de troncos y raíces, así como la

eliminación de todo el material proveniente de estas operaciones.eliminación de todo el material proveniente de estas operaciones.

La limpieza, desbosque y destronque comprenderá también las operaciones deLa limpieza, desbosque y destronque comprenderá también las operaciones de

remoción de la capa de suelo orgánico, a la profundidad indicada por el Supervisor.remoción de la capa de suelo orgánico, a la profundidad indicada por el Supervisor.

También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalacionesTambién se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones

que obstruyan, crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando losque obstruyan, crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los

planos o disposiciones especiales establezcan otra cosa al respecto.planos o disposiciones especiales establezcan otra cosa al respecto.

Este trabajo también comprenderá la limpieza, desbosque y destronque de ciertasEste trabajo también comprenderá la limpieza, desbosque y destronque de ciertas

zonas fuera del derecho de vía, tales como áreas de ubicación de canales y zanjas,zonas fuera del derecho de vía, tales como áreas de ubicación de canales y zanjas,

préstamos y fuentes de material indicados en los planos o designados por elpréstamos y fuentes de material indicados en los planos o designados por el

Supervisor.Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 4: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 44

2.2 2.2 EQUIPOEQUIPO

Las operaciones de limpieza, desbosque y destronque, serán ejecutadas medianteLas operaciones de limpieza, desbosque y destronque, serán ejecutadas mediante

la utilización de equipo adecuado, complementado con el empleo de serviciosla utilización de equipo adecuado, complementado con el empleo de servicios

manuales y eventualmente de explosivos.manuales y eventualmente de explosivos.

El equipo será función de la densidad y tipo de vegetación existente y de los plazosEl equipo será función de la densidad y tipo de vegetación existente y de los plazos

exigidos para la conclusión de la obra.exigidos para la conclusión de la obra.

2.3 2.3 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

a.a. Luego de recibir la Orden de Trabajo, el Contratista iniciará las operaciones deLuego de recibir la Orden de Trabajo, el Contratista iniciará las operaciones de

limpieza, desbosque y destronque.limpieza, desbosque y destronque.

Estas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en elEstas operaciones deberán efectuarse en todas las zonas indicadas en el

inciso 2.1 DESCRIPCION.inciso 2.1 DESCRIPCION.

Los árboles aislados de composición paisajista que señale y marque elLos árboles aislados de composición paisajista que señale y marque el

Supervisor se dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Para reducir elSupervisor se dejarán en pie y se evitará que sean dañados. Para reducir el

riesgo de dañar a los árboles que sean dejados en el lugar, se procederá ariesgo de dañar a los árboles que sean dejados en el lugar, se procederá a

talar los restantes, desde fuera hacia el centro del área a limpiar, cuando eltalar los restantes, desde fuera hacia el centro del área a limpiar, cuando el

Supervisor así lo exija.Supervisor así lo exija.

Cuando fuese necesario evitar los daño a edificios, otros árboles oCuando fuese necesario evitar los daño a edificios, otros árboles o

propiedades privadas y reducir a un mínimo los peligros para el tránsito, lospropiedades privadas y reducir a un mínimo los peligros para el tránsito, los

árboles se cortarán en trozos desde arriba hacia abajo.árboles se cortarán en trozos desde arriba hacia abajo.

b.b. Los materiales provenientes de la limpieza, desbosque y destronque seránLos materiales provenientes de la limpieza, desbosque y destronque serán

dispuestos de la siguiente manera, si las Disposiciones Especiales nodispuestos de la siguiente manera, si las Disposiciones Especiales no

instruyen de otra forma:instruyen de otra forma:

b.1b.1 Las maderas que sean requeridas para la construcción deLas maderas que sean requeridas para la construcción de

campamentos, erección de encofrados, apuntalamientos y otras obrascampamentos, erección de encofrados, apuntalamientos y otras obras

complementarias podrán ser utilizadas por el Contratista previacomplementarias podrán ser utilizadas por el Contratista previa

autorización escrita del Supervisor.autorización escrita del Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 5: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 55

b.2b.2 Las partes comerciales de árboles talados serán limpiadas de ramas yLas partes comerciales de árboles talados serán limpiadas de ramas y

raíces y apiladas convenientemente en áreas señaladas por elraíces y apiladas convenientemente en áreas señaladas por el

Supervisor fuera del derecho de vía y distanciadas lo suficiente de losSupervisor fuera del derecho de vía y distanciadas lo suficiente de los

materiales a ser quemados.materiales a ser quemados.

b.3b.3 Todos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, desbosqueTodos los materiales y residuos provenientes de la limpieza, desbosque

y destronque que no sean utilizados o acopiados como se indica en b.1 yy destronque que no sean utilizados o acopiados como se indica en b.1 y

b.2 serán quemados, tomando todas las precauciones necesarias parab.2 serán quemados, tomando todas las precauciones necesarias para

evitar la propagación del fuego a las zonas vecinas, al derecho de vía oevitar la propagación del fuego a las zonas vecinas, al derecho de vía o

a los troncos de uso comercial acopiados según b.2.a los troncos de uso comercial acopiados según b.2.

c.c. El ancho en el cual se efectuará la totalidad de los trabajos referidos, será elEl ancho en el cual se efectuará la totalidad de los trabajos referidos, será el

comprendido entre los límites del derecho de vía. Se exceptuará la eliminacióncomprendido entre los límites del derecho de vía. Se exceptuará la eliminación

de aquella vegetación que el Supervisor ordene mantener en las fajasde aquella vegetación que el Supervisor ordene mantener en las fajas

laterales, comprendidas entre la delimitación de la calzada y el derecho de vía,laterales, comprendidas entre la delimitación de la calzada y el derecho de vía,

con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones paisajísticas.con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones paisajísticas.

d.d. En las áreas destinadas a cortes para la carretera, se exigirá que una capa deEn las áreas destinadas a cortes para la carretera, se exigirá que una capa de

60 cm. por debajo de la rasante proyectada, que de exenta de raíces y60 cm. por debajo de la rasante proyectada, que de exenta de raíces y

troncos, excepto en las partes que correspondan a los taludes futuros, dondetroncos, excepto en las partes que correspondan a los taludes futuros, donde

dichas raíces y troncos podrán cortarse a ras del terreno natural.dichas raíces y troncos podrán cortarse a ras del terreno natural.

e.e. En las áreas que serán cubiertas por terraplenes de altura superior a los dosEn las áreas que serán cubiertas por terraplenes de altura superior a los dos

metros, el desbosque y destronque se efectuará de modo que los árbolesmetros, el desbosque y destronque se efectuará de modo que los árboles

sean cortados a ras del terreno natural. Para terraplenes con altura inferior asean cortados a ras del terreno natural. Para terraplenes con altura inferior a

los dos metros, se exigirá la remoción de la capa de terreno que contengalos dos metros, se exigirá la remoción de la capa de terreno que contenga

raíces y residuos vegetales.raíces y residuos vegetales.

f.f. En áreas fuera del límite de la obra básica, los troncos podrán cortarse a rasEn áreas fuera del límite de la obra básica, los troncos podrán cortarse a ras

del suelo en lugar de extraerlos, o como lo indique el Supervisor.del suelo en lugar de extraerlos, o como lo indique el Supervisor.

g.g. Las operaciones de limpieza, desbosque y destronque se adelantarán por loLas operaciones de limpieza, desbosque y destronque se adelantarán por lo

menos en un kilómetro con relación a los frentes de trabajo del movimiento demenos en un kilómetro con relación a los frentes de trabajo del movimiento de

tierras.tierras.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 6: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 66

h.h. Ningún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmenteNingún movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente

concluidas y aprobadas las operaciones de limpieza, desbosque y destronque.concluidas y aprobadas las operaciones de limpieza, desbosque y destronque.

2.4 2.4 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

El control de las operaciones de limpieza, desbosque y destronque se hará porEl control de las operaciones de limpieza, desbosque y destronque se hará por

apreciación visual de la calidad de los trabajos.apreciación visual de la calidad de los trabajos.

2.5 2.5 MEDICIONMEDICION

Los trabajos de limpieza, desbosque y destronque, serán medidos por el número deLos trabajos de limpieza, desbosque y destronque, serán medidos por el número de

hectáreas en proyección horizontal que sean limpiados, desboscados yhectáreas en proyección horizontal que sean limpiados, desboscados y

destroncados, aceptados por el Supervisor; excepto cuando el programa dedestroncados, aceptados por el Supervisor; excepto cuando el programa de

licitación contenga un ítem global, en cuyo caso no se efectuarán mediciones delicitación contenga un ítem global, en cuyo caso no se efectuarán mediciones de

superficie para propósitos de pago.superficie para propósitos de pago.

Zonas limpiadas, desboscadas y destroncadas para caminos de servicio o accesoZonas limpiadas, desboscadas y destroncadas para caminos de servicio o acceso

del contratista, ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar,del contratista, ubicaciones de sus campamentos o zonas de trabajo auxiliar,

yacimientos, canteras y otras fuentes de material, canales, cunetas y zanjas, noyacimientos, canteras y otras fuentes de material, canales, cunetas y zanjas, no

serán medidas para efectos de pago.serán medidas para efectos de pago.

2.6 2.6 PAGOPAGO

Los trabajos de limpieza, desbosque y destronque, medidos conforme estáLos trabajos de limpieza, desbosque y destronque, medidos conforme está

estipulado en el inciso 2.5, serán pagados a los precios unitarios contractualesestipulado en el inciso 2.5, serán pagados a los precios unitarios contractuales

correspondientes a los Items de Pago definidos en la licitación y presentadas en loscorrespondientes a los Items de Pago definidos en la licitación y presentadas en los

formularios de propuesta.formularios de propuesta.

Cuando la licitación no requiera un precio unitario o global para el ítemCuando la licitación no requiera un precio unitario o global para el ítem

correspondiente a limpieza, desbosque y destronque, estos trabajos no se pagaráncorrespondiente a limpieza, desbosque y destronque, estos trabajos no se pagarán

directamente, sino que serán considerados como una obligación subsidiaria deldirectamente, sino que serán considerados como una obligación subsidiaria del

Contratista, dentro de los otros ítems del Contrato.Contratista, dentro de los otros ítems del Contrato.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 7: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 77

Los precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensaciónLos precios y pagos precedentemente establecidos constituirán la compensación

total por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios paratotal por toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para

efectuar el trabajo prescrito en esta Especificación.efectuar el trabajo prescrito en esta Especificación.

2.72.7 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIONDESCRIPCION UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET - 02ET - 02 Limpieza, desbosque y destronqueLimpieza, desbosque y destronque Ha.Ha.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 8: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 88

ET - 03ET - 03

EXCAVACION Y TERRAPLENEXCAVACION Y TERRAPLEN

3.1 3.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este trabajo deberá consistir en la excavación, evacuación o compactación de todoEste trabajo deberá consistir en la excavación, evacuación o compactación de todo

el material cuya renovación no este prescrita bajo alguna otra partida que seel material cuya renovación no este prescrita bajo alguna otra partida que se

encuentre dentro de los límites de la obra y que sea necesaria para la construcciónencuentre dentro de los límites de la obra y que sea necesaria para la construcción

del camino (Prisma del Camino, cunetas, zanjas de coronación, canales, encaucesdel camino (Prisma del Camino, cunetas, zanjas de coronación, canales, encauces

de entrada y salida de desagües, banquinas, escalonamientos y terraplenes), dede entrada y salida de desagües, banquinas, escalonamientos y terraplenes), de

acuerdo con las especificaciones y con arreglo razonablemente ajustado a lasacuerdo con las especificaciones y con arreglo razonablemente ajustado a las

alineaciones, rasantes, espesores y cortes transversales característicos mostradosalineaciones, rasantes, espesores y cortes transversales característicos mostrados

en los planos o fijados por el Supervisor.en los planos o fijados por el Supervisor.

Toda la excavación será clasificada como "excavación común" o "excavación deToda la excavación será clasificada como "excavación común" o "excavación de

préstamo", según se describe más adelante.préstamo", según se describe más adelante.

Todo el material adecuado que se saque de la excavación deberá ser utilizado en laTodo el material adecuado que se saque de la excavación deberá ser utilizado en la

construcción del terraplén, subrasante, relleno para estructuras, así como otros finesconstrucción del terraplén, subrasante, relleno para estructuras, así como otros fines

que se indiquen en los planos o que ordene el Supervisor.que se indiquen en los planos o que ordene el Supervisor.

La "excavación no clasificada" consistirá en la remoción de un material deLa "excavación no clasificada" consistirá en la remoción de un material de

yacimiento aprobado y requerido para la construcción de terraplenes o para otrasyacimiento aprobado y requerido para la construcción de terraplenes o para otras

partes de la obra.partes de la obra.

3.2 3.2 REQUISITOS PARA LA CONSTRUCCIÓNREQUISITOS PARA LA CONSTRUCCIÓN

Las excavaciones, terraplenes y construcciones anexas del camino, deben quedarLas excavaciones, terraplenes y construcciones anexas del camino, deben quedar

terminadas con superficies suficientemente lisas y uniformes. No deberá deshacerseterminadas con superficies suficientemente lisas y uniformes. No deberá deshacerse

sin permiso del Supervisor. Todas las operaciones deberán ser efectuadas desin permiso del Supervisor. Todas las operaciones deberán ser efectuadas de

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 9: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 99

manera que el material que este fuera de los límites del prisma del camino no lleguemanera que el material que este fuera de los límites del prisma del camino no llegue

a ser desordenado.a ser desordenado.

La excavación debe efectuarse hasta el nivel de subrasante o cuando los planos loLa excavación debe efectuarse hasta el nivel de subrasante o cuando los planos lo

muestren, por debajo de ella hasta la profundidad prevista para un refuerzo demuestren, por debajo de ella hasta la profundidad prevista para un refuerzo de

subrasante u otro trabajo.subrasante u otro trabajo.

Si el contratista utiliza mayor que el necesario del material de préstamo,Si el contratista utiliza mayor que el necesario del material de préstamo,

ocasionando desperdicio de excavación en el yacimiento, el exceso seráocasionando desperdicio de excavación en el yacimiento, el exceso será

descontado en el cómputo respectivo.descontado en el cómputo respectivo.

La excavación del material de préstamo solo se efectuará dentro de los límitesLa excavación del material de préstamo solo se efectuará dentro de los límites

acotados y medidos, cuidando de que el agua no alcance o se detenga en ellos yacotados y medidos, cuidando de que el agua no alcance o se detenga en ellos y

preveyendo un acondicionamiento estético a la conclusión de los trabajos.preveyendo un acondicionamiento estético a la conclusión de los trabajos.

La excavación de cunetas, zanjas de coronación, canales, encauces de entrada yLa excavación de cunetas, zanjas de coronación, canales, encauces de entrada y

salida de desagües deben ejecutarse con los métodos más aconsejables y ajustarsesalida de desagües deben ejecutarse con los métodos más aconsejables y ajustarse

a la gradiente, niveles y secciones transversales requeridas debiendo el contratistaa la gradiente, niveles y secciones transversales requeridas debiendo el contratista

mantenerlas, conservarlas libre de obstáculos hasta la recepción final de la obra,mantenerlas, conservarlas libre de obstáculos hasta la recepción final de la obra,

para la protección de cortes y terraplenes contra daños por erosión.para la protección de cortes y terraplenes contra daños por erosión.

En los lugares que la excavación al nivel de subrasante muestre materialEn los lugares que la excavación al nivel de subrasante muestre material

inadecuado, el Supervisor, instruirá al Contratista su profundización parainadecuado, el Supervisor, instruirá al Contratista su profundización para

posteriormente ser rellenado y compactado con material aprobado hasta citado elposteriormente ser rellenado y compactado con material aprobado hasta citado el

nivel. Se eliminará todo material que no pueda ser debidamente consolidado en losnivel. Se eliminará todo material que no pueda ser debidamente consolidado en los

terraplenes.terraplenes.

La construcción del La construcción del terraplénterraplén consistirá en la colocación y compactación de los consistirá en la colocación y compactación de los

materiales provenientes de los cortes y/o préstamos aprobados por el Supervisor,materiales provenientes de los cortes y/o préstamos aprobados por el Supervisor,

incluyendo la preparación de la zona sobre la que se implantará. Los terraplenes yincluyendo la preparación de la zona sobre la que se implantará. Los terraplenes y

rellenos deben estar exentos de escombros o restos de origen vegetal.rellenos deben estar exentos de escombros o restos de origen vegetal.

Para la conformación de terraplenes en ladera, con taludes del terreno másPara la conformación de terraplenes en ladera, con taludes del terreno más

escarpados que 2:1 (horizontal/vertical), estas serán escalonadas sucesivamente enescarpados que 2:1 (horizontal/vertical), estas serán escalonadas sucesivamente en

sentido del progreso ascendente de la colocación y compactación de las capas desentido del progreso ascendente de la colocación y compactación de las capas de

relleno. Las dimensiones de los escalones en sentido longitudinal y/o transversal derelleno. Las dimensiones de los escalones en sentido longitudinal y/o transversal de

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 10: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1010

la carretera serán aprobadas por el Supervisor. El material resultante de estala carretera serán aprobadas por el Supervisor. El material resultante de esta

excavación será consolidado junto con el material del terraplén.excavación será consolidado junto con el material del terraplén.

La superficie del terreno natural que reciba un terraplén debe ser despejada de todaLa superficie del terreno natural que reciba un terraplén debe ser despejada de toda

yerba o material vegetal, para proseguir con un desmenuzado por arado,yerba o material vegetal, para proseguir con un desmenuzado por arado,

escarificado o escalonado en una profundidad de 0,15 m. y finalmente compactandoescarificado o escalonado en una profundidad de 0,15 m. y finalmente compactando

antes de construir el terraplén.antes de construir el terraplén.

Los terraplenes construidos en los flancos de estribos, muros de contención o alasLos terraplenes construidos en los flancos de estribos, muros de contención o alas

de encauce de drenaje, deben evitar durante la consolidación, presiones excesivasde encauce de drenaje, deben evitar durante la consolidación, presiones excesivas

para efectuar su estabilidad.para efectuar su estabilidad.

En los cortes con nivel de subrasante o bajo de ella, la capa superior de 0,15 m.En los cortes con nivel de subrasante o bajo de ella, la capa superior de 0,15 m.

debe ser completamente escarificada y su contenido de su máxima consolidación.debe ser completamente escarificada y su contenido de su máxima consolidación.

Para la construcción del terraplén, el material con la humedad óptima será colocadoPara la construcción del terraplén, el material con la humedad óptima será colocado

en capas horizontales y uniformes que no sobrepasen 0,30 m. en profundidad deen capas horizontales y uniformes que no sobrepasen 0,30 m. en profundidad de

tierra suelta y deben ser consolidadas en densidad uniforme antes de ser colocadatierra suelta y deben ser consolidadas en densidad uniforme antes de ser colocada

la siguiente capa.la siguiente capa.

Los materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a lasLos materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a las

clasificaciones AASHTO A-1 a A-4.clasificaciones AASHTO A-1 a A-4.

En la ejecución del cuerpo de los terraplenes no será permitido el uso de suelos queEn la ejecución del cuerpo de los terraplenes no será permitido el uso de suelos que

tengan un CBR menor a 5% y una expansión mayor a 4%. Los materiales serántengan un CBR menor a 5% y una expansión mayor a 4%. Los materiales serán

compactados a un mínimo de 95% de Densidad Proctor Standard y los 0,60 m.compactados a un mínimo de 95% de Densidad Proctor Standard y los 0,60 m.

superiores compactados a 100% de Densidad Proctor Standard.superiores compactados a 100% de Densidad Proctor Standard.

La superficie del terraplén será terminada a las elevaciones y sección transversal deLa superficie del terraplén será terminada a las elevaciones y sección transversal de

los planos, con una superficie lisa y pareja sin depresiones de más de 1 cm.los planos, con una superficie lisa y pareja sin depresiones de más de 1 cm.

comprobada con una regla recta de 3m de longitud.comprobada con una regla recta de 3m de longitud.

3.3 3.3 METODO DE MEDICIÓNMETODO DE MEDICIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 11: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1111

El volumen a pagar de excavación común, banquinas, escalonamientos, cunetas,El volumen a pagar de excavación común, banquinas, escalonamientos, cunetas,

canales, encauces de entrada y salida de desagües y préstamos será elcanales, encauces de entrada y salida de desagües y préstamos será el

correspondiente a la cantidad en metros cúbicos en posición original del materialcorrespondiente a la cantidad en metros cúbicos en posición original del material

aceptablemente excavado en la forma establecida en esta sección y por el métodoaceptablemente excavado en la forma establecida en esta sección y por el método

de la sección media.de la sección media.

La medición de los terraplenes se efectuará en el sitio de su implantación y despuésLa medición de los terraplenes se efectuará en el sitio de su implantación y después

de compactado y perfilado a la sección transversal correspondiente, mostrada en losde compactado y perfilado a la sección transversal correspondiente, mostrada en los

planos computada en metros cúbicos y por el método de promedio de áreasplanos computada en metros cúbicos y por el método de promedio de áreas

extremas.extremas.

Para las mediciones mensuales tanto las excavaciones como los terraplenes debenPara las mediciones mensuales tanto las excavaciones como los terraplenes deben

tener simetría y regularidad que faciliten dichas operaciones; en caso contrario, eltener simetría y regularidad que faciliten dichas operaciones; en caso contrario, el

Supervisor delimitará los puntos de medición.Supervisor delimitará los puntos de medición.

Las zanjas de coronación a ser pagadas, corresponde al número de metros cúbicosLas zanjas de coronación a ser pagadas, corresponde al número de metros cúbicos

de zanja excavados, medidos y aceptados por el Supervisor a lo largo del proyecto.de zanja excavados, medidos y aceptados por el Supervisor a lo largo del proyecto.

No se efectuará ninguna medición para pago de material escarificado o arado en laNo se efectuará ninguna medición para pago de material escarificado o arado en la

subrasante de los cortes o en el terreno natural donde se implanten los terraplenes,subrasante de los cortes o en el terreno natural donde se implanten los terraplenes,

ni tampoco el consumo de agua para proporcionar al material la humedad óptima deni tampoco el consumo de agua para proporcionar al material la humedad óptima de

compactación.compactación.

3.4 3.4 BASE PARA EL PAGOBASE PARA EL PAGO

Las cantidades aceptadas de excavación y terraplenes, según las partidas de pagoLas cantidades aceptadas de excavación y terraplenes, según las partidas de pago

que anteceden, serán pagadas a los precios unitarios contractualesque anteceden, serán pagadas a los precios unitarios contractuales

correspondientes a los ítems de pago definidos y presentados en los formularios decorrespondientes a los ítems de pago definidos y presentados en los formularios de

propuesta.propuesta.

3.53.5 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET – 03ET – 03 Excavación no clasificadaExcavación no clasificada mm33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 12: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1212

ET – 03ET – 03 Conformación de TerraplénConformación de Terraplén mm33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 13: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1313

ET - 04ET - 04

TRANSPORTE EXCEDENTE DE EXCAVACIONESTRANSPORTE EXCEDENTE DE EXCAVACIONES

Y DE MATERIAL GRANULARY DE MATERIAL GRANULAR

4.1 4.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este ítem consiste en el transporte de los materiales provenientes de excavacionesEste ítem consiste en el transporte de los materiales provenientes de excavaciones

o explotaciones de bancos de materiales de la obra, a distancias mayores a loso explotaciones de bancos de materiales de la obra, a distancias mayores a los

1.000 metros.1.000 metros.

4.2 4.2 MEDICIÓNMEDICIÓN

En la cuantificación del transporte de excedentes, se debe asumir que el materialEn la cuantificación del transporte de excedentes, se debe asumir que el material

procedente de la excavación de un sector de corte, será depositado en el terraplénprocedente de la excavación de un sector de corte, será depositado en el terraplén

próximo o aledaño, en capa sub-base o base.próximo o aledaño, en capa sub-base o base.

El transporte para material obtenido dentro de los límites de la carretera y colocadoEl transporte para material obtenido dentro de los límites de la carretera y colocado

dentro de los límites de misma, será medido por la línea del centro del camino. Nodentro de los límites de misma, será medido por la línea del centro del camino. No

se concederá nada para movimiento transversal o lateral de o hacia la línea delse concederá nada para movimiento transversal o lateral de o hacia la línea del

centro exceptuando los materiales trasladados hacia o de áreas designadas fueracentro exceptuando los materiales trasladados hacia o de áreas designadas fuera

de los límites del camino tales como los fosos de préstamo, áreas de desecho, etc.,de los límites del camino tales como los fosos de préstamo, áreas de desecho, etc.,

serán medidos por la ruta mas corta que sea factible y satisfactoria determinada porserán medidos por la ruta mas corta que sea factible y satisfactoria determinada por

el Supervisor, al menos que se indique de otra forma.el Supervisor, al menos que se indique de otra forma.

Si el contratista elige acarrear el material por otra ruta, y tal ruta sea mas larga, lasSi el contratista elige acarrear el material por otra ruta, y tal ruta sea mas larga, las

computaciones para el pago serán basadas sobre el sobretransporte medida por lacomputaciones para el pago serán basadas sobre el sobretransporte medida por la

ruta elegida por el Supervisor.ruta elegida por el Supervisor.

El transporte excedente (sobre transporte o sobre acarreo) se medirá por mEl transporte excedente (sobre transporte o sobre acarreo) se medirá por m 33

transportado a una distancia adicional al acarreo libre de 1000 m, esto es, en mtransportado a una distancia adicional al acarreo libre de 1000 m, esto es, en m 33 por por

kilómetro.kilómetro.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 14: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1414

4.3 4.3 BASE PARA EL PAGOBASE PARA EL PAGO

Las cantidades de transporte excedente determinadas, se cancelarán según elLas cantidades de transporte excedente determinadas, se cancelarán según el

precio unitario contratado (en mprecio unitario contratado (en m33 por kilómetro), el cual incluye toda compensación por kilómetro), el cual incluye toda compensación

para las labores, equipo, herramientas y otros imprevistos necesarios parapara las labores, equipo, herramientas y otros imprevistos necesarios para

completar el trabajo prescrito en esta sección.completar el trabajo prescrito en esta sección.

4.44.4 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET – 04ET – 04 Transporte excedenteTransporte excedente mm33 / km / km

ET – 04 AET – 04 A Transporte de material de Sub - baseTransporte de material de Sub - base mm33 / km / km

ET – 04 BET – 04 B Transporte de material de Capa BaseTransporte de material de Capa Base mm33 / km / km

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 15: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1515

ET - 05ET - 05

CAPA SUB - BASECAPA SUB - BASE

5.1 5.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación se aplica a la ejecución de sub - bases granulares constituidasEsta especificación se aplica a la ejecución de sub - bases granulares constituidas

de capas de suelo, mezclas de suelos con materiales triturados, en conformidad conde capas de suelo, mezclas de suelos con materiales triturados, en conformidad con

los espesores, alineamientos y sección transversal indicados en los planos ulos espesores, alineamientos y sección transversal indicados en los planos u

ordenados por el Supervisor.ordenados por el Supervisor.

5.2 5.2 MATERIALESMATERIALES

Los materiales a ser empleados en la sub – base, deben presentar un índice deLos materiales a ser empleados en la sub – base, deben presentar un índice de

Soporte de California (CBR) igual o mayor a 30% y una expansión máxima del 1%Soporte de California (CBR) igual o mayor a 30% y una expansión máxima del 1%

determinados con la energía de compactación de la AASHTO T - 180D.determinados con la energía de compactación de la AASHTO T - 180D.

El índice de grupo deberá ser igual a cero.El índice de grupo deberá ser igual a cero.

El agregado obtenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido por partículas durasEl agregado obtenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido por partículas duras

y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados así como dey durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados así como de

materias orgánicas, terrones de arcilla u otras substancias perjudiciales.materias orgánicas, terrones de arcilla u otras substancias perjudiciales.

5.35.3 EQUIPOEQUIPO

Se requiere los siguientes tipos de equipo para la ejecución de la sub - base:Se requiere los siguientes tipos de equipo para la ejecución de la sub - base:

a.a. Planta seleccionadora o dosificadoraPlanta seleccionadora o dosificadora

b.b. Equipo de extracción y transporte.Equipo de extracción y transporte.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 16: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1616

c.c. Motoniveladora o motoconformadora.Motoniveladora o motoconformadora.

d.d. Camión tanque distribuidor de agua.Camión tanque distribuidor de agua.

e.e. Compactadoras “pata de cabra”, vibratorias lisas y neumáticas.Compactadoras “pata de cabra”, vibratorias lisas y neumáticas.

Además podrá ser utilizado otro equipo aceptado previamente por el Supervisor.Además podrá ser utilizado otro equipo aceptado previamente por el Supervisor.

5.4 5.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Comprende las operaciones de distribución, mezcla y pulverización,Comprende las operaciones de distribución, mezcla y pulverización,

humedecimiento o desecación, compactación y acabado de los materialeshumedecimiento o desecación, compactación y acabado de los materiales

transportados del yacimiento, realizadas sobre la subrasante debidamentetransportados del yacimiento, realizadas sobre la subrasante debidamente

preparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesorpreparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor

proyectado luego de su compactación.proyectado luego de su compactación.

El espesor mínimo de cualquier capa de sub - base será 10 cm después de suEl espesor mínimo de cualquier capa de sub - base será 10 cm después de su

compactación.compactación.

Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 97% de laLas densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo de 97% de la

densidad máxima determinada según el ensayo AASHTO T-180 D, el contenido dedensidad máxima determinada según el ensayo AASHTO T-180 D, el contenido de

humedad deberá variar como máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenidahumedad deberá variar como máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenida

en el ensayo anterior.en el ensayo anterior.

El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcidoEl material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido

para evitar la concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.para evitar la concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

5.5 5.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

5.5.15.5.1 CONTROL TECNOLÓGICOCONTROL TECNOLÓGICO

Serán ejecutados los siguientes ensayos:Serán ejecutados los siguientes ensayos:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 17: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1717

a.a. Un ensayo para determinar la densidad máxima de compactación según elUn ensayo para determinar la densidad máxima de compactación según el

método AASHTO T - 180 D, a un espaciamiento máximo de 100 m linealesmétodo AASHTO T - 180 D, a un espaciamiento máximo de 100 m lineales

con muestras recogidas en puntos que obedezcan siempre el orden: bordecon muestras recogidas en puntos que obedezcan siempre el orden: borde

derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde derecho, etc. a 0.60 m del borde.derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde derecho, etc. a 0.60 m del borde.

b.b. Determinación de la densidad en sitio cada 100 m lineales inmediatamenteDeterminación de la densidad en sitio cada 100 m lineales inmediatamente

antes de la compactación.antes de la compactación.

c.c. Determinación del contenido de humedad cada 100 m linealesDeterminación del contenido de humedad cada 100 m lineales

inmediatamente antes de la compactación.inmediatamente antes de la compactación.

d.d. Ensayos de clasificación granulometría, determinación del límite líquido y delEnsayos de clasificación granulometría, determinación del límite líquido y del

límite plástico según los métodos AASHTO T - 27, AASHTO T - 89 y AASHTOlímite plástico según los métodos AASHTO T - 27, AASHTO T - 89 y AASHTO

T - 90 respectivamente, con espaciamiento máximo de 100 m lineales.T - 90 respectivamente, con espaciamiento máximo de 100 m lineales.

e.e. Un ensayo del Indice de Soporte California (CBR), para 12, 25 y 56 golpes a laUn ensayo del Indice de Soporte California (CBR), para 12, 25 y 56 golpes a la

humedad óptima del ensayo AASHTO T - 180 D especificado en el punto a.,humedad óptima del ensayo AASHTO T - 180 D especificado en el punto a.,

con un espaciamiento máximo de 100 m.con un espaciamiento máximo de 100 m.

5.5.25.5.2 CONTROL GEOMÉTRICOCONTROL GEOMÉTRICO

Después de la ejecución de la capa Sub - base, se procederá a la nivelación del ejeDespués de la ejecución de la capa Sub - base, se procederá a la nivelación del eje

y los bordes permitiéndose las siguientes tolerancias:y los bordes permitiéndose las siguientes tolerancias:

a.a. Variación máxima en el ancho de más 10 cm, no admitiéndose variaciones enVariación máxima en el ancho de más 10 cm, no admitiéndose variaciones en

menos (-)menos (-)

b.b. Variación máxima en el bombeo de más 20%, no admitiéndose variación enVariación máxima en el bombeo de más 20%, no admitiéndose variación en

menos (-)menos (-)

c.c. Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de ± 1 cm con relaciónVariación máxima de cotas para el eje y para los bordes de ± 1 cm con relación

a las cotas del proyecto.a las cotas del proyecto.

d.d. Variación máxima de ± 1 cm en el espesor de la capa con relación al espesorVariación máxima de ± 1 cm en el espesor de la capa con relación al espesor

indicado en los planos y/u órdenes de trabajo, medido como mínimo en unindicado en los planos y/u órdenes de trabajo, medido como mínimo en un

punto cada 100 m.punto cada 100 m.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 18: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1818

5.6 5.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

El volumen de Sub - base será medido en metros cúbicos de material compactado yEl volumen de Sub - base será medido en metros cúbicos de material compactado y

aceptado de acuerdo a la sección transversal del proyecto.aceptado de acuerdo a la sección transversal del proyecto.

El transporte de materiales no será medido para propósito de pago.El transporte de materiales no será medido para propósito de pago.

5.7 5.7 PAGOPAGO

Los trabajos de construcción de la capa Sub - base, medidos en conformidad alLos trabajos de construcción de la capa Sub - base, medidos en conformidad al

inciso 5.6, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes ainciso 5.6, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a

los Items de Pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.los Items de Pago definidos y presentados en los formularios de propuesta.

Dichos precios incluyen las operaciones de limpieza del yacimiento, excavación,Dichos precios incluyen las operaciones de limpieza del yacimiento, excavación,

carga, transporte, distribución, mezcla, pulverización, humedecimiento o desecación,carga, transporte, distribución, mezcla, pulverización, humedecimiento o desecación,

compactación y acabado. compactación y acabado.

5.85.8 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET - 05ET - 05 Capa Sub – baseCapa Sub – base mm33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 19: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 1919

ET - 06ET - 06

CAPA BASECAPA BASE

6.16.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este trabajo consistirá en la ejecución de una capa de grava natural triturada,Este trabajo consistirá en la ejecución de una capa de grava natural triturada,

mezcla de suelos a grava con agregados triturados o materiales totalmentemezcla de suelos a grava con agregados triturados o materiales totalmente

triturados según lo exijan los planos o lo instruya el Supervisor por escrito, estastriturados según lo exijan los planos o lo instruya el Supervisor por escrito, estas

especificaciones u otros documentos de licitación, colocada y compactada, y deespecificaciones u otros documentos de licitación, colocada y compactada, y de

acuerdo con lo establecido por las presentes especificaciones, de conformidad conacuerdo con lo establecido por las presentes especificaciones, de conformidad con

los alineamientos y sección transversal indicados en los planos.los alineamientos y sección transversal indicados en los planos.

6.2 6.2 MATERIALESMATERIALES

La base será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:La base será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:

a.a. Deberán poseer una composición granulométrica encuadrada en una de lasDeberán poseer una composición granulométrica encuadrada en una de las

columnas de la siguiente tabla:columnas de la siguiente tabla:

GRADUACIONES PARA MATERIALES DE CAPA BASEGRADUACIONES PARA MATERIALES DE CAPA BASE

Porcentaje por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada segúnPorcentaje por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según

AASHTO T – 11 y T – 27AASHTO T – 11 y T – 27

TAMIZTAMIZ

TIPO DE GRADUACION TIPO DE GRADUACION

AA BB CC

2”2” 100100 100100 --------

1”1” -------- 75 – 9575 – 95 100100

3/8”3/8” 30 – 6530 – 65 40 – 7540 – 75 50 – 8550 – 85

Nº 4Nº 4 25 – 5525 – 55 30 – 6030 – 60 35 – 6535 – 65

Nº 10Nº 10 15 – 4015 – 40 20 – 4520 – 45 25 – 5025 – 50

Nº 40Nº 40 8 – 20 8 – 20 15 - 3015 - 30 15 – 3015 – 30

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 20: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2020

Nº 200Nº 200 2 - 82 - 8 5 - 155 - 15 5 – 155 – 15

b.b. La fracción que pasa el tamiz No.40 deberá tener un límite líquido inferior oLa fracción que pasa el tamiz No.40 deberá tener un límite líquido inferior o

igual a 25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de estosigual a 25% y un índice de plasticidad inferior o igual a 6%. Pasando de estos

límites, el equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.límites, el equivalente de arena deberá ser mayor que 30%.

c.c. El porcentaje del material que pase el tamiz No. 200 no debe exceder a 2/3 delEl porcentaje del material que pase el tamiz No. 200 no debe exceder a 2/3 del

porcentaje que pasa el tamiz No.40.porcentaje que pasa el tamiz No.40.

d.d. El índice de soporte de California (CBR) no deberá ser inferior a 80% y laEl índice de soporte de California (CBR) no deberá ser inferior a 80% y la

expansión máxima será de 0,5%, cuando sean determinados con energía deexpansión máxima será de 0,5%, cuando sean determinados con energía de

compactación del ensayo AASHTO T-180 D.compactación del ensayo AASHTO T-180 D.

e.e. El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido de partículasEl agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido de partículas

duras y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados yduras y durables, exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados y

exentos de materia vegetal, terrones de arcilla u otra substancia perjudicial.exentos de materia vegetal, terrones de arcilla u otra substancia perjudicial.

Los agregados gruesos deberán tener un desgaste no superior a 50% a 500Los agregados gruesos deberán tener un desgaste no superior a 50% a 500

revoluciones según lo determine el ensayo AASHTO T-96.revoluciones según lo determine el ensayo AASHTO T-96.

6.3 6.3 EQUIPOEQUIPO

Se requiere el siguiente equipo para la ejecución de la Capa Base:Se requiere el siguiente equipo para la ejecución de la Capa Base:

a.a. Planta seleccionadora o dosificadora, equipo de extracción, carga y transportePlanta seleccionadora o dosificadora, equipo de extracción, carga y transporte

de materiales.de materiales.

b.b. Motoniveladora o motoconformadora.Motoniveladora o motoconformadora.

c.c. Camión tanque distribuidor de agua.Camión tanque distribuidor de agua.

d.d. Equipo compactador de rodillos lisos vibratorios (vibro – compactadoras) yEquipo compactador de rodillos lisos vibratorios (vibro – compactadoras) y

compactadoras neumáticas.compactadoras neumáticas.

Además del equipo indicado, podrá utilizarse otro tipo de equipo aceptado por elAdemás del equipo indicado, podrá utilizarse otro tipo de equipo aceptado por el

Supervisor.Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 21: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2121

6.4 6.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Comprende las operaciones de producción, distribución, mezclado y pulverización,Comprende las operaciones de producción, distribución, mezclado y pulverización,

humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materialeshumedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales

transportados del yacimiento o planta, colocado sobre una superficie debidamentetransportados del yacimiento o planta, colocado sobre una superficie debidamente

preparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesorpreparada y en el ancho establecido, en cantidades que permitan llegar al espesor

proyectado luego de su compactación.proyectado luego de su compactación.

Cuando hubiera necesidad de colocar capas de base con un espesor final, superiorCuando hubiera necesidad de colocar capas de base con un espesor final, superior

a 20 cm, estas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm Ela 20 cm, estas serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 20 cm El

espesor mínimo de cualquier capa de base será de 10 cm después de suespesor mínimo de cualquier capa de base será de 10 cm después de su

compactación.compactación.

Las densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo 100% de la densidadLas densidades de la capa acabada deberán ser como mínimo 100% de la densidad

máxima determinada según el ensayo AASHTO T - 180 D, y el contenido demáxima determinada según el ensayo AASHTO T - 180 D, y el contenido de

humedad deberá variar como máximo entre más o menos 2% de la humedad óptimahumedad deberá variar como máximo entre más o menos 2% de la humedad óptima

obtenida en el ensayo.obtenida en el ensayo.

El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite laEl material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la

segregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado despuéssegregación, y en cantidad tal que permita obtener el espesor programado después

de su compactación.de su compactación.

El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcidoEl material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido

para evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.para evitar la concentración de tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

Las gravas serán trituradas para encuadrarlas en la faja granulométrica especificadaLas gravas serán trituradas para encuadrarlas en la faja granulométrica especificada

en el Proyecto, debiendo para tal fin ser dosificadas en una planta que deberá teneren el Proyecto, debiendo para tal fin ser dosificadas en una planta que deberá tener

como mínimo, tres depósitos.como mínimo, tres depósitos.

El material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante laEl material será inmediatamente esparcido sobre la capa inferior mediante la

utilización de un distribuidor adecuado.utilización de un distribuidor adecuado.

El acopio de material de base sobre la plataforma sólo será permitido conEl acopio de material de base sobre la plataforma sólo será permitido con

autorización escrita del Supervisor.autorización escrita del Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 22: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2222

6.56.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

6.5.16.5.1 CONTROL TECNOLÓGICOCONTROL TECNOLÓGICO

Serán ejecutados los siguientes ensayos:Serán ejecutados los siguientes ensayos:

a.a. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima porUn ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima por

el método AASHTO T-180 D, con las muestras recogidas en los puntos queel método AASHTO T-180 D, con las muestras recogidas en los puntos que

obedezcan el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, borde derecho, etc.obedezcan el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, borde derecho, etc.

a 0,60 m. del borde.a 0,60 m. del borde.

El número de ensayos de compactación podrá ser reducido siempre que seEl número de ensayos de compactación podrá ser reducido siempre que se

verifique una homogeneidad del material a criterio del Supervisor.verifique una homogeneidad del material a criterio del Supervisor.

b.b. Determinación de la densidad en sitio cada 50 m en los puntos donde fueranDeterminación de la densidad en sitio cada 50 m en los puntos donde fueran

obtenidas las muestras para los ensayos de compactación.obtenidas las muestras para los ensayos de compactación.

c.c. Ensayos de granulometría, de límite líquido y de límite plástico según losEnsayos de granulometría, de límite líquido y de límite plástico según los

métodos AASHTO T - 27, AASHTO T - 89 y AASHTO T - 90 respectivamente.métodos AASHTO T - 27, AASHTO T - 89 y AASHTO T - 90 respectivamente.

d.d. Ensayos del índice de soporte de California (CBR) determinado con la energíaEnsayos del índice de soporte de California (CBR) determinado con la energía

de compactación AASHTO T - 180 D.de compactación AASHTO T - 180 D.

6.5.26.5.2 CONTROL GEOMÉTRICOCONTROL GEOMÉTRICO

Después de la ejecución de la capa base, se procederá a la nivelación del eje y losDespués de la ejecución de la capa base, se procederá a la nivelación del eje y los

bordes, permitiéndose las siguientes tolerancias:bordes, permitiéndose las siguientes tolerancias:

a.a. Variación máxima en el ancho de más 10 cms, no admitiéndose variación enVariación máxima en el ancho de más 10 cms, no admitiéndose variación en

menos (-).menos (-).

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 23: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2323

b.b. Variación máxima en el bombeo establecido de más 20% no admitiéndoseVariación máxima en el bombeo establecido de más 20% no admitiéndose

variación en menos (-).variación en menos (-).

c.c. Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más, menos (±) 1Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más, menos (±) 1

cm con relación a las cotas de proyecto.cm con relación a las cotas de proyecto.

d.d. Variación máxima de más, menos (±) 1 cm. en el espesor de la capa conVariación máxima de más, menos (±) 1 cm. en el espesor de la capa con

relación al espesor indicado en los planos y/u órdenes de trabajo.relación al espesor indicado en los planos y/u órdenes de trabajo.

6.6 6.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

El volumen de la base será medido en metros cúbicos de material transportado,El volumen de la base será medido en metros cúbicos de material transportado,

compactado y aceptado y de acuerdo a la sección transversal del Proyecto.compactado y aceptado y de acuerdo a la sección transversal del Proyecto.

6.7 6.7 PAGOPAGO

Los trabajos de construcción de capa base, medidos en conformidad al inciso 6.6,Los trabajos de construcción de capa base, medidos en conformidad al inciso 6.6,

serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items deserán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de

Pago definido y presentados en los formularios de propuesta.Pago definido y presentados en los formularios de propuesta.

6.86.8 RESUMENRESUMEN

ITEM No.ITEM No. DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN UNIDAD DE PAGOUNIDAD DE PAGO

ET - 06ET - 06 Capa BaseCapa Base mm33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 24: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2424

ITEM – 7ITEM – 7

IMPRIMACION BITUMINOSAIMPRIMACION BITUMINOSA

Hasta acáHasta acá

7.1 7.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

La imprimación consiste en al aplicación de una capa de material bituminoso sobreLa imprimación consiste en al aplicación de una capa de material bituminoso sobre

la superficie de una base o sub-base concluida, antes de la ejecución de cualquierla superficie de una base o sub-base concluida, antes de la ejecución de cualquier

revestimiento bituminoso o base, con el objeto de:revestimiento bituminoso o base, con el objeto de:

a.a. Aumentar la cohesión de la superficie de la capa sobre la cual es aplicada, porAumentar la cohesión de la superficie de la capa sobre la cual es aplicada, por

la penetración del material bituminoso.la penetración del material bituminoso.

b.b. Promover la adherencia entre la base y el revestimiento o entre la carpetaPromover la adherencia entre la base y el revestimiento o entre la carpeta

existente y el refuerzo.existente y el refuerzo.

c.c. Impermeabilizar la superficie de la capa sobre la cual es aplicada.Impermeabilizar la superficie de la capa sobre la cual es aplicada.

Se incluye también en este Item la ejecución del riego de liga que consiste en laSe incluye también en este Item la ejecución del riego de liga que consiste en la

aplicación de una capa de material bituminoso sobre la superficie de una base yaaplicación de una capa de material bituminoso sobre la superficie de una base ya

imprimida, con edad mayor a 7 días o sometida a la acción del tránsito, y con laimprimida, con edad mayor a 7 días o sometida a la acción del tránsito, y con la

finalidad de promover la adherencia entre la base y el revestimiento de concretofinalidad de promover la adherencia entre la base y el revestimiento de concreto

asfáltico mezclado en planta y en caliente. El riego de liga es también aplicable a unasfáltico mezclado en planta y en caliente. El riego de liga es también aplicable a un

pavimento existente antes de recibir una capa de sello o un refuerzo de pavimento.pavimento existente antes de recibir una capa de sello o un refuerzo de pavimento.

7.2 7.2 MATERIALESMATERIALES

7.2.1 7.2.1 MATERIALES BITUMINOSOSMATERIALES BITUMINOSOS

Todos los materiales bituminosos deben satisfacer las exigencias de lasTodos los materiales bituminosos deben satisfacer las exigencias de las

especificaciones a continuación detalladas:especificaciones a continuación detalladas:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 25: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2525

Cemento asfáltico: AASHTO M-20Cemento asfáltico: AASHTO M-20

Material asfáltico líquido de curado lento: ASHTO M-141Material asfáltico líquido de curado lento: ASHTO M-141

Asfaltos diluidos de curado med: AASHTO M-82Asfaltos diluidos de curado med: AASHTO M-82

Asfaltos diluidos de curado ráp: AASHTO M-81Asfaltos diluidos de curado ráp: AASHTO M-81

Los tipos de material podrán ser los siguientes:Los tipos de material podrán ser los siguientes:

Material asfáltico líquido de curado lento: SC-70, SC-250Material asfáltico líquido de curado lento: SC-70, SC-250

Asfaltos diluidos de curado med.: MC-30, MC-70Asfaltos diluidos de curado med.: MC-30, MC-70

Asfaltos diluidos de curado ráp.: RC-250.Asfaltos diluidos de curado ráp.: RC-250.

El régimen de aplicación será aquel que permita la absorción del material bituminosoEl régimen de aplicación será aquel que permita la absorción del material bituminoso

por la base en 24 horas, debiendo ser determinado experimentalmente en la obra.por la base en 24 horas, debiendo ser determinado experimentalmente en la obra.

La cantidad del material aplicado varía de 0.8 a 1.5 Lts/m2 conforme al tipo y texturaLa cantidad del material aplicado varía de 0.8 a 1.5 Lts/m2 conforme al tipo y textura

de la base y del material bituminoso elegido.de la base y del material bituminoso elegido.

7.2.2 7.2.2 MATERIALES DE SECADOMATERIALES DE SECADO

Estos materiales consistirán en arena limpia que no deberá contener más del 2% deEstos materiales consistirán en arena limpia que no deberá contener más del 2% de

humedad. Además deberá pasar el 100% por el tamiz No.4 de 0 a 2% por el tamízhumedad. Además deberá pasar el 100% por el tamiz No.4 de 0 a 2% por el tamíz

No.200.No.200.

7.3 7.3 EQUIPOEQUIPO

Todo el equipo será examinado por el Supervisor, antes de iniciarse la ejecución deTodo el equipo será examinado por el Supervisor, antes de iniciarse la ejecución de

la obra, debiendo estar de acuerdo con esta especificación para que sea dada lala obra, debiendo estar de acuerdo con esta especificación para que sea dada la

orden de iniciación de los servicios.orden de iniciación de los servicios.

Para el barrido de la superficie a imprimar, se usará de preferencia barredorasPara el barrido de la superficie a imprimar, se usará de preferencia barredoras

mecánicas rotativas, pudiendo ocasionalmente realizarse a mano esta operaciónmecánicas rotativas, pudiendo ocasionalmente realizarse a mano esta operación

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 26: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2626

previa autorización del Supervisor. También podrá utilizarse un soplador de aireprevia autorización del Supervisor. También podrá utilizarse un soplador de aire

comprimido.comprimido.

La distribución del ligante deberá realizarse mediante carros distribuidoresLa distribución del ligante deberá realizarse mediante carros distribuidores

equipados con bomba reguladora de presión y un sistema completo deequipados con bomba reguladora de presión y un sistema completo de

calentamiento, que permitan la aplicación del material bituminoso en cantidadescalentamiento, que permitan la aplicación del material bituminoso en cantidades

uniformes.uniformes.

Las barras de distribución deben ser del tipo de circulación total, con dispositivosLas barras de distribución deben ser del tipo de circulación total, con dispositivos

que permitan ajustes verticales y anchos variables de esparcimiento del ligante.que permitan ajustes verticales y anchos variables de esparcimiento del ligante.

Los carros distribuidores deben disponer de tacómetro, calibradores y termómetrosLos carros distribuidores deben disponer de tacómetro, calibradores y termómetros

en lugares de fácil observación y además de un esparcidor manual, para elen lugares de fácil observación y además de un esparcidor manual, para el

tratamiento de pequeñas superficies y correcciones localizadas.tratamiento de pequeñas superficies y correcciones localizadas.

El depósito de material bituminoso debe estar equipado de un dispositivo queEl depósito de material bituminoso debe estar equipado de un dispositivo que

permita el calentamiento adecuado y uniforme del ligante.permita el calentamiento adecuado y uniforme del ligante.

7.4 7.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

La imprimación sólo podrá ser ejecutada cuando la parte inferior de la capa aLa imprimación sólo podrá ser ejecutada cuando la parte inferior de la capa a

imprimar estuviese con humedad no mayor que la humedad óptima + 2%.imprimar estuviese con humedad no mayor que la humedad óptima + 2%.

Después de la perfecta conformación geométrica de la superficie a imprimar, seDespués de la perfecta conformación geométrica de la superficie a imprimar, se

procederá al barrido de la misma con objeto de eliminar el polvo y el material sueltoprocederá al barrido de la misma con objeto de eliminar el polvo y el material suelto

existente.existente.

Luego se aplicará el material bituminoso adecuado, a la temperatura compatible conLuego se aplicará el material bituminoso adecuado, a la temperatura compatible con

el tipo a utilizarse, en las cantidades ordenadas y de la manera más uniforme. Elel tipo a utilizarse, en las cantidades ordenadas y de la manera más uniforme. El

material bituminoso no deberá aplicarse cuando la temperatura ambiental estuvieramaterial bituminoso no deberá aplicarse cuando la temperatura ambiental estuviera

por debajo de 10 C, salvo una autorización por escrito del Supervisor, o en díaspor debajo de 10 C, salvo una autorización por escrito del Supervisor, o en días

lluviosos o cuando exista inminencia de lluvia. La temperatura de aplicación dellluviosos o cuando exista inminencia de lluvia. La temperatura de aplicación del

material bituminoso debe ser fijada para cada tipo de ligante, en función de lamaterial bituminoso debe ser fijada para cada tipo de ligante, en función de la

relación temperatura-viscosidad. Debe elegirse una temperatura que proporcionerelación temperatura-viscosidad. Debe elegirse una temperatura que proporcione

una mejor viscosidad para el riego.una mejor viscosidad para el riego.

En lo posible, la capa de imprimación deberá aplicarse a todo el ancho o en fajas deEn lo posible, la capa de imprimación deberá aplicarse a todo el ancho o en fajas de

la mitad del ancho especificado en los planos o indicado por el Supervisor. Cuandola mitad del ancho especificado en los planos o indicado por el Supervisor. Cuando

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 27: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2727

se aplique en dos o más fajas, deberá haber una ligera superposición del materialse aplique en dos o más fajas, deberá haber una ligera superposición del material

bituminoso a lo largo de los bordes adyacentes de las fajas.bituminoso a lo largo de los bordes adyacentes de las fajas.

No se permitirá el libre tránsito sobre la superficie imprimada a no ser conNo se permitirá el libre tránsito sobre la superficie imprimada a no ser con

autorización del Supervisor y sólo cuando el material bituminoso haya penetrado,autorización del Supervisor y sólo cuando el material bituminoso haya penetrado,

estuviese seco y no haya riesgo de desprenderse por la acción del transito. Si fueraestuviese seco y no haya riesgo de desprenderse por la acción del transito. Si fuera

necesario se podrá autorizar el tránsito antes del tiempo indicado, pero en ningúnnecesario se podrá autorizar el tránsito antes del tiempo indicado, pero en ningún

caso sin haber transcurrido por lo menos 8 horas después del riego. En este caso secaso sin haber transcurrido por lo menos 8 horas después del riego. En este caso se

aplicará el material de secado según lo ordene el Supervisor y entonces el tránsitoaplicará el material de secado según lo ordene el Supervisor y entonces el tránsito

podrá autorizarse en las fajas así tratadas. El material de secado se distribuirápodrá autorizarse en las fajas así tratadas. El material de secado se distribuirá

desde camiones en tal forma que ninguna de las ruedas de éstos pase sobre eldesde camiones en tal forma que ninguna de las ruedas de éstos pase sobre el

material bituminosos húmedo no cubierto aún por el secante. Cuando se coloque elmaterial bituminosos húmedo no cubierto aún por el secante. Cuando se coloque el

material de secado sobre una faja del camino adyacente a otra parte del mismo, quematerial de secado sobre una faja del camino adyacente a otra parte del mismo, que

todavía debe ser tratada, se deberá dejar sin cubrir una franja de un ancho de por lotodavía debe ser tratada, se deberá dejar sin cubrir una franja de un ancho de por lo

menos 20 cms. a lo largo de la parte no tratada y en caso de que esta disposiciónmenos 20 cms. a lo largo de la parte no tratada y en caso de que esta disposición

no haya sido cumplida, se deberá eliminar ese material deseado cuando se prepareno haya sido cumplida, se deberá eliminar ese material deseado cuando se prepare

la segunda faja para el riego correspondiente, con el fin de obtener unala segunda faja para el riego correspondiente, con el fin de obtener una

superposición del material bituminoso en las uniones de las distintas fajas sometidassuperposición del material bituminoso en las uniones de las distintas fajas sometidas

a tratamiento.a tratamiento.

A fin de evitar una superposición o exceso en los puntos inicial y final de lasA fin de evitar una superposición o exceso en los puntos inicial y final de las

aplicaciones se deberá colocar papel de edificación, transversalmente al camino, deaplicaciones se deberá colocar papel de edificación, transversalmente al camino, de

modo que el principio y el final de cada aplicación del material bituminoso se sitúenmodo que el principio y el final de cada aplicación del material bituminoso se sitúen

sobre dichas cubiertas, las cuales serán retiradas seguidamente. Cualquier falla ensobre dichas cubiertas, las cuales serán retiradas seguidamente. Cualquier falla en

la aplicación del material bituminoso debe ser inmediatamente corregida.la aplicación del material bituminoso debe ser inmediatamente corregida.

En el momento de la aplicación del material bituminoso, la superficie debeEn el momento de la aplicación del material bituminoso, la superficie debe

encontrarse ligeramente húmeda.encontrarse ligeramente húmeda.

El contratista deberá mantener la superficie imprimada durante un plazo no menor aEl contratista deberá mantener la superficie imprimada durante un plazo no menor a

3 días y no mayor a 7 días antes de cubrirla con el revestimiento.3 días y no mayor a 7 días antes de cubrirla con el revestimiento.

No se permitirá el tráfico sobre una base imprimada durante un plazo mayor a 30No se permitirá el tráfico sobre una base imprimada durante un plazo mayor a 30

días.días.

En el caso de que el tráfico sea permitido en un plazo no mayor de 30 días y cuandoEn el caso de que el tráfico sea permitido en un plazo no mayor de 30 días y cuando

el revestimiento previsto fuese concreto asfáltico, se procederá a la ejecución de unel revestimiento previsto fuese concreto asfáltico, se procederá a la ejecución de un

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 28: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2828

riego de liga, atendiendo a todos los requisitos especificados para la imprimación yriego de liga, atendiendo a todos los requisitos especificados para la imprimación y

con la cantidad de asfalto definida por el Supervisor durante la construcción.con la cantidad de asfalto definida por el Supervisor durante la construcción.

Identicamente, será ejecutado un riego de liga antes de la ejecución delIdenticamente, será ejecutado un riego de liga antes de la ejecución del

revestimiento de concreto asfáltico, cuando la imprimación de la base tenga más derevestimiento de concreto asfáltico, cuando la imprimación de la base tenga más de

7 días de edad.7 días de edad.

7.5 7.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

7.5.1 7.5.1 CONTROL DE CALIDADCONTROL DE CALIDAD

El material bituminoso deberá examinarse en laboratorio, obedeciendo laEl material bituminoso deberá examinarse en laboratorio, obedeciendo la

metodología y las especificaciones pertinentes.metodología y las especificaciones pertinentes.

El control constará de:El control constará de:

a.a. Para asfaltos diluidos:Para asfaltos diluidos:

Cont.de agua:Cont.de agua: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-551 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-55

Penetración :Penetración : 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-491 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-49

Destilación :Destilación : 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-781 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-78

Viscosidad Viscosidad

Saybolt-Furol:Saybolt-Furol: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-721 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-72

Ductilidad:Ductilidad: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-511 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-51

Punto de inflamación:Punto de inflamación: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-791 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-79

b. b. Para cemento asfáltico:Para cemento asfáltico:

Cont.de agua:Cont.de agua: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-551 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-55

Penetración :Penetración : 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-491 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-49

Viscosidad Viscosidad

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 29: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 2929

Saybolt-Furol:Saybolt-Furol: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-721 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-72

Ductilidad:Ductilidad: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-511 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-51

Punto de inflamación:Punto de inflamación: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-481 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-48

Ensayo al horno de Ensayo al horno de

película delgada:película delgada: 1 ensayo c/50Tn.AASHTO T-1791 ensayo c/50Tn.AASHTO T-179

A requerimiento del Supervisor, el contratista estará obligado a presentarA requerimiento del Supervisor, el contratista estará obligado a presentar

certificados de un laboratorio independiente acreditando la calidad de los productoscertificados de un laboratorio independiente acreditando la calidad de los productos

bituminosos a emplearse en la imprimación, sin perjuicio del control antesbituminosos a emplearse en la imprimación, sin perjuicio del control antes

mencionado.mencionado.

7.5.2 7.5.2 CONTROL DE TEMPERATURACONTROL DE TEMPERATURA

La temperatura de aplicación será establecida por el Supervisor para el tipo deLa temperatura de aplicación será establecida por el Supervisor para el tipo de

material bituminoso en uso.material bituminoso en uso.

7.5.3 7.5.3 CONTROL DE CANTIDADCONTROL DE CANTIDAD

Se realizará mediante el pesaje del carro distribuidor antes y después de laSe realizará mediante el pesaje del carro distribuidor antes y después de la

aplicación del material bituminoso. No siendo posible la realización del control poraplicación del material bituminoso. No siendo posible la realización del control por

este método, se admitirá los dos procedimientos siguientes:este método, se admitirá los dos procedimientos siguientes:

a.a. Se colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocido. PorSe colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocido. Por

una simple pesada luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad deuna simple pesada luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de

material bituminoso usado por metro cuadrado.material bituminoso usado por metro cuadrado.

b.b. Utilización de una regla de madera, pintada, graduada que pueda dar, porUtilización de una regla de madera, pintada, graduada que pueda dar, por

la diferencia de altura de material bituminoso en el tanque del carrola diferencia de altura de material bituminoso en el tanque del carro

distribuidor antes y después de la operación, la cantidad de materialdistribuidor antes y después de la operación, la cantidad de material

consumido.consumido.

7.5.4 7.5.4 CONTROL DE UNIFORMIDAD DE APLICACIÓNCONTROL DE UNIFORMIDAD DE APLICACIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 30: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3030

La uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciar elLa uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciar el

trabajo, debe realizarse una descarga de 15 a 30 segundos, para que se puedatrabajo, debe realizarse una descarga de 15 a 30 segundos, para que se pueda

controlar la uniformidad de distribución. Esta descarga puede efectuarse fuera de lacontrolar la uniformidad de distribución. Esta descarga puede efectuarse fuera de la

plataforma o en la misma si el carro distribuidor estuviera dotado de una caja debajoplataforma o en la misma si el carro distribuidor estuviera dotado de una caja debajo

de la barra de riego para recoger el ligante bituminoso.de la barra de riego para recoger el ligante bituminoso.

7.6 7.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

La ejecución de la imprimación será medida en metros cuadrados de acuerdo a laLa ejecución de la imprimación será medida en metros cuadrados de acuerdo a la

sección transversal del proyecto.sección transversal del proyecto.

El suministro de material bituminoso aplicado en la imprimación será medido enEl suministro de material bituminoso aplicado en la imprimación será medido en

litros utilizando los sistemas de control descritos en 7.5.3.litros utilizando los sistemas de control descritos en 7.5.3.

No serán medidos para efecto de pago la ejecución ni el asfalto de riego de ligaNo serán medidos para efecto de pago la ejecución ni el asfalto de riego de liga

cuando éste sea ejecutado por haberse excedido los siete días de edad de lacuando éste sea ejecutado por haberse excedido los siete días de edad de la

impramación, ni en los casos de correcciones ordenadas por el Supervisor en laimpramación, ni en los casos de correcciones ordenadas por el Supervisor en la

capa imprimada.capa imprimada.

7.7 7.7 PAGOPAGO

Los trabajos de impramación, medidos en conformidad al inciso 7.6. serán pagadosLos trabajos de impramación, medidos en conformidad al inciso 7.6. serán pagados

a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de pago definidosa los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de pago definidos

y presentados en los formularios de propuesta.y presentados en los formularios de propuesta.

Dichos precios incluyen el suministro de materiales, calentamiento, acarreo, riego,Dichos precios incluyen el suministro de materiales, calentamiento, acarreo, riego,

colocación de material de secado si fuera necesario y el mantenimiento hasta que lacolocación de material de secado si fuera necesario y el mantenimiento hasta que la

capa de recubrimiento sea aplicada incluyendo toda la mano de obra, materiales,capa de recubrimiento sea aplicada incluyendo toda la mano de obra, materiales,

equipo, herramientas, e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto enequipo, herramientas, e imprevistos necesarios para ejecutar el trabajo previsto en

esta especificación.esta especificación.

7.87.8

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 31: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3131

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

Imprimación asfálticaImprimación asfáltica

Asfalto Diluído (Suministro)Asfalto Diluído (Suministro)

MM22

Lt.Lt.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 32: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3232

ITEM - 8ITEM - 8

CARPETA ASFALTICACARPETA ASFALTICA

8.1 8.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

El concreto bituminoso es un revestimiento flexible, resultante de la mezcla enEl concreto bituminoso es un revestimiento flexible, resultante de la mezcla en

caliente, en una planta apropiada, de agregado mineral graduado, material decaliente, en una planta apropiada, de agregado mineral graduado, material de

relleno (FILLER) y material bituminoso, extendido y compactado en caliente.relleno (FILLER) y material bituminoso, extendido y compactado en caliente.

La mezcla será extendida sobre una base imprimida, de modo que presente una vezLa mezcla será extendida sobre una base imprimida, de modo que presente una vez

compactada, el espesor del proyecto.compactada, el espesor del proyecto.

8.2 8.2 MATERIALESMATERIALES

Los materiales deben satisfacer las especificaciones a continuación detallada:Los materiales deben satisfacer las especificaciones a continuación detallada:

8.2.1 8.2.1 MATERIALES BILUMINOSOSMATERIALES BILUMINOSOS

Cemento alfáltico - AASHTO M-20Cemento alfáltico - AASHTO M-20

Alquitran - AASHTO M-52Alquitran - AASHTO M-52

Los tipos de materiales serán los siguientes:Los tipos de materiales serán los siguientes:

a.a. Cementos Asfálticos, de penetración 60-70, 85-100 y 100-120.Cementos Asfálticos, de penetración 60-70, 85-100 y 100-120.

b.b. Alquitránes, tipo RT-11 y RT-12.Alquitránes, tipo RT-11 y RT-12.

8.2.2 8.2.2 AGREGADOSAGREGADOS

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 33: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3333

a. a. AGREGADO GRUESOAGREGADO GRUESO

El agregado grueso puede ser piedra triturada, cantos rodados o gravaEl agregado grueso puede ser piedra triturada, cantos rodados o grava

triturada. El agregado grueso debe estar constituido de fragmentos sanos,triturada. El agregado grueso debe estar constituido de fragmentos sanos,

duros, durables, libres de terrones de arcilla y sustancias nocivas, y deberáduros, durables, libres de terrones de arcilla y sustancias nocivas, y deberá

tener un porcentaje de desgaste, Los Angeles no mayor de 40% a 500tener un porcentaje de desgaste, Los Angeles no mayor de 40% a 500

revoluciones al ser ensayado por el método AASHTO T-96.revoluciones al ser ensayado por el método AASHTO T-96.

Los agregados gruesos, al ser sometidos a cinco ensayos alternativos deLos agregados gruesos, al ser sometidos a cinco ensayos alternativos de

resistencia, mediante sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-resistencia, mediante sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-

104, no podrá tener una pérdida de peso mayor de 12%.104, no podrá tener una pérdida de peso mayor de 12%.

Cuando se utilice grava o cantos rodados triturados no menos de un 50%Cuando se utilice grava o cantos rodados triturados no menos de un 50%

en peso de las partículas retenidas por el tamiz No.4, deberá tener por loen peso de las partículas retenidas por el tamiz No.4, deberá tener por lo

menos una cara fracturada.menos una cara fracturada.

b. b. AGREGADOS FINOSAGREGADOS FINOS

La porción de agregados que pase el tamiz No.10 se designará comoLa porción de agregados que pase el tamiz No.10 se designará como

agregados finos y se compondrá de arena natural o cerniduras de piedra, oagregados finos y se compondrá de arena natural o cerniduras de piedra, o

de una combinación de las mismas. Solamente se podrá utilizar cernidurasde una combinación de las mismas. Solamente se podrá utilizar cerniduras

de piedra calcárea cuando se emplee una cantidad igual de arena natural.de piedra calcárea cuando se emplee una cantidad igual de arena natural.

Los agregados finos se compondrán de granos limpios, compactos; deLos agregados finos se compondrán de granos limpios, compactos; de

superfície rugosa y angulares, carentes de terrones de arcilla u otrassuperfície rugosa y angulares, carentes de terrones de arcilla u otras

substancias inconvenientes. Las cerniduras de piedra deberán producirsesubstancias inconvenientes. Las cerniduras de piedra deberán producirse

de material pétreo que llene las exigencias para agregados gruesosde material pétreo que llene las exigencias para agregados gruesos

establecidos en a) estos materiales no deberán acusar un hinchamientoestablecidos en a) estos materiales no deberán acusar un hinchamiento

mayor del 1.5% determinado por el método AASHTO T-101 c) Material demayor del 1.5% determinado por el método AASHTO T-101 c) Material de

relleno (FILLER):relleno (FILLER):

Debe estar constituido por materiales minerales finamente divididos, inertesDebe estar constituido por materiales minerales finamente divididos, inertes

en relación a los demás componentes de la mezcla, no plásticas, talesen relación a los demás componentes de la mezcla, no plásticas, tales

como polvo calcáreo, roca dolomítica, cal apagada, cemento portland, etc. ycomo polvo calcáreo, roca dolomítica, cal apagada, cemento portland, etc. y

que llenen las siguientes exigencias granulométricas:que llenen las siguientes exigencias granulométricas:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 34: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3434

TABLA 8.1TABLA 8.1

REQUISITOS DE GRADUACION PARA EL MATERIAL DE RELLENO (FILLER)REQUISITOS DE GRADUACION PARA EL MATERIAL DE RELLENO (FILLER)

Tipo de TamizTipo de Tamiz % en peso que pasa por los tamices% en peso que pasa por los tamices

(AASHTO T-27)(AASHTO T-27)

Nº 30Nº 30 100100

Nº 80Nº 80 95 – 10095 – 100

Nº 200Nº 200 65 - 10065 - 100

En el momento de su aplicación deberán estar secos y excentos de grumos.En el momento de su aplicación deberán estar secos y excentos de grumos.

8.2.3 8.2.3 ADITIVOS DE ADHERENCIAADITIVOS DE ADHERENCIA

Cuando no exista suficiente adherencia entre el material bituminoso y losCuando no exista suficiente adherencia entre el material bituminoso y los

agregados, deberá emplearse un aditivo de adherencia, aprobado por elagregados, deberá emplearse un aditivo de adherencia, aprobado por el

Supervisor, que deberá ser incorporado a los materiales bitumonosos enSupervisor, que deberá ser incorporado a los materiales bitumonosos en

planta.planta.

8.2.4 8.2.4 COMPOSICIÓN DE LA MEZCLACOMPOSICIÓN DE LA MEZCLA

Inicialmente el Contratista deberá estudiar, por el método Marshall, un dosajeInicialmente el Contratista deberá estudiar, por el método Marshall, un dosaje

para la mezcla bituminosa e indicar la cantidad de asfalto y las temperaturaspara la mezcla bituminosa e indicar la cantidad de asfalto y las temperaturas

de la mezcla al salir de la planta.de la mezcla al salir de la planta.

El Supervisor realizará ensayos de laboratorio, mezclando los materiales deEl Supervisor realizará ensayos de laboratorio, mezclando los materiales de

acuerdo con los porcentajes y el método de dosificación propuestos, con elacuerdo con los porcentajes y el método de dosificación propuestos, con el

objeto de verificar el cumplimiento de las especificaciones.objeto de verificar el cumplimiento de las especificaciones.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 35: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3535

Cumplidas las especificaciones y verificadas las caracteristicas, la dosificaciónCumplidas las especificaciones y verificadas las caracteristicas, la dosificación

será aprobada para su producción en planta y aplicación en la obra.será aprobada para su producción en planta y aplicación en la obra.

La composición del concreto bituminoso debe satisfacer los requisitos de laLa composición del concreto bituminoso debe satisfacer los requisitos de la

tabla 9.2. La columna a utilizarse será aquella cuyo diámetro máximo sea igualtabla 9.2. La columna a utilizarse será aquella cuyo diámetro máximo sea igual

o inferior a 2/3 del espesor de la capa de revestimiento.o inferior a 2/3 del espesor de la capa de revestimiento.

TABLA 8.2TABLA 8.2

REQUISITOS DE GRADUACION PARA LA MEZCLAREQUISITOS DE GRADUACION PARA LA MEZCLA

& QUE PASA EN PESO& QUE PASA EN PESO

TAMIZTAMIZ AA BB CC

2”2” 100100 ------ ------

2 ½”2 ½” 95 –10095 –100 100100 ------

1”1” 75 – 10075 – 100 95 – 10095 – 100 ------

¾”¾” 60 – 9060 – 90 80 – 10080 – 100 100100

½”½” ------ ------ 85 – 10085 – 10033//88”” 35 – 6535 – 65 45 – 8045 – 80 75 – 10075 – 100

Nº 4Nº 4 25 – 5025 – 50 28 – 6028 – 60 50 – 8550 – 85

Nº 10Nº 10 20 – 4020 – 40 20 – 4520 – 45 30 – 7530 – 75

Nº 40Nº 40 10 – 3010 – 30 10 – 3210 – 32 15 – 4015 – 40

Nº 80Nº 80 5 – 205 – 20 8 – 208 – 20 8 – 308 – 30

Nº 200Nº 200 1 – 81 – 8 3 – 83 – 8 5 – 105 – 10

Bitumen SolubleBitumen Soluble

en CSen CS22(+)%(+)%

4.0-7.04.0-7.0 4.5-7.54.5-7.5 4.5-9.04.5-9.0

Los porcentajes de bitumen se refiere a la mezcla de agregados, consideradaLos porcentajes de bitumen se refiere a la mezcla de agregados, considerada

como 100%. Para todos los tipos, la fracción retenida entre dos tamicescomo 100%. Para todos los tipos, la fracción retenida entre dos tamices

consecutivos no deberá ser inferior a 4% del total.consecutivos no deberá ser inferior a 4% del total.

La curva granulométrica indicada en el proyecto, deberá presentar lasLa curva granulométrica indicada en el proyecto, deberá presentar las

siguientes tolerancias máximas:siguientes tolerancias máximas:

TAMIZTAMIZ % QUE PASA EN PESO% QUE PASA EN PESO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 36: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3636

33//88 – 1 ½” – 1 ½” ± 7± 7

Nº 40 – Nº4Nº 40 – Nº4 ± 5± 5

Nº 80Nº 80 ± 3 ± 3

Nº 200Nº 200 ± 2± 2

Las condiciones de vacios, estabilidad y fluencia de la mezcla bituminosa,Las condiciones de vacios, estabilidad y fluencia de la mezcla bituminosa,

estarán dentro de los valores siguientes:estarán dentro de los valores siguientes:

Porcentaje de vacios Porcentaje de vacios 3 - 53 - 5

Relación bitumen/vacios Relación bitumen/vacios 75 - 8075 - 80

Estabilidad, mínima 1.500 Estabilidad, mínima 1.500 lb. (75lb. (75

golpes)golpes)

1.000 lb. (50 golpes)1.000 lb. (50 golpes)

Fluencia, Fluencia, 1/100" 8 - 181/100" 8 - 18

Resistencia remanente,mínResistencia remanente,mín 85%85%

8.3 8.3 EQUIPOEQUIPO

Todo el equipo, antes de iniciarse la ejecución de la obra debe ser examinado por elTodo el equipo, antes de iniciarse la ejecución de la obra debe ser examinado por el

Supervisor, debindo estar de acuerdo con esta especificación para dar la orden deSupervisor, debindo estar de acuerdo con esta especificación para dar la orden de

iniciación de los servicios.iniciación de los servicios.

8.3.1 8.3.1 DEPÓSITOS PARA MATERIAL BITUMINOSODEPÓSITOS PARA MATERIAL BITUMINOSO

Los depósitos para el ligante bituminoso deberán ser capaces de calentar elLos depósitos para el ligante bituminoso deberán ser capaces de calentar el

material a las temperaturas fijadas en el proyecto o establecidas por elmaterial a las temperaturas fijadas en el proyecto o establecidas por el

Supervisor.Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 37: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3737

El calentamiento deberá realizarse mediante serpentines a vapor, electricidadEl calentamiento deberá realizarse mediante serpentines a vapor, electricidad

y otros medios de modo que no exista contacto de las llamas con el interior dely otros medios de modo que no exista contacto de las llamas con el interior del

depósito. Deberá instalarse un sistema de circulación para el ligantedepósito. Deberá instalarse un sistema de circulación para el ligante

bituminoso, de modo que se garantice una circulación libre y contínua desde elbituminoso, de modo que se garantice una circulación libre y contínua desde el

depósito al mezclador durante todo el periodo de operación. Todas lasdepósito al mezclador durante todo el periodo de operación. Todas las

cañerías y accesorios deben estar dotados de material aislante a fin de evitarcañerías y accesorios deben estar dotados de material aislante a fin de evitar

pérdidas de calor. La capacidad de los depósitos debe ser suficiente para unpérdidas de calor. La capacidad de los depósitos debe ser suficiente para un

mínimo de tres días de servicio.mínimo de tres días de servicio.

8.3.2 8.3.2 DEPÓSITO PARA AGREGADOS.DEPÓSITO PARA AGREGADOS.

Las tolvas deben tener una capacidad total de un mínimo de tres veces laLas tolvas deben tener una capacidad total de un mínimo de tres veces la

capacidad del mezclado y serán divididas en compartimientos, dispuestos decapacidad del mezclado y serán divididas en compartimientos, dispuestos de

tal manera que separen y depositen adecuadamente las fracciones apropiadastal manera que separen y depositen adecuadamente las fracciones apropiadas

de agregado.de agregado.

Cada compartimiento deberá poseer dispositivos adecuados de descarga.Cada compartimiento deberá poseer dispositivos adecuados de descarga.

Habrá una tolva adecuada para el relleno (filler) complementada conHabrá una tolva adecuada para el relleno (filler) complementada con

dispositivos para su dosificación.dispositivos para su dosificación.

8.3.3 8.3.3 PLANTAS PARA MEZCLAS BITUMINOSASPLANTAS PARA MEZCLAS BITUMINOSAS

La planta deberá estar equipada con una unidad clasificadora, después delLa planta deberá estar equipada con una unidad clasificadora, después del

secador; disponer de un mezclador tipo Pug mill, con doble eje conjugado,secador; disponer de un mezclador tipo Pug mill, con doble eje conjugado,

provisto de paletas revestibles y removibles, u otro tipo capaz de producir unaprovisto de paletas revestibles y removibles, u otro tipo capaz de producir una

mezcla uniforme.mezcla uniforme.

Además, el mezclador debe estar provisto de un dispositivo de descarga deAdemás, el mezclador debe estar provisto de un dispositivo de descarga de

fondo ajustable y un dispostivo para controlar el ciclo completo de la mexcla.fondo ajustable y un dispostivo para controlar el ciclo completo de la mexcla.

Un termómetro con protección metálica con una escala de 90Un termómetro con protección metálica con una escala de 90ooC a 210C a 210ooCC

deberá fijarse en la línea de alimentación del asfalto, en un lugar adecuado,deberá fijarse en la línea de alimentación del asfalto, en un lugar adecuado,

próximo a la descarga del mezclador. La planta deberá estar equipadapróximo a la descarga del mezclador. La planta deberá estar equipada

además con un termómetro de mercurio con escala en "dial", pirómetroademás con un termómetro de mercurio con escala en "dial", pirómetro

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 38: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3838

eléctrico, u otros aparatos termométricos aprobados, colocados en el conductoeléctrico, u otros aparatos termométricos aprobados, colocados en el conducto

de descarga del secador, para registrar la temperatura de los agregados.de descarga del secador, para registrar la temperatura de los agregados.

8.3.4 8.3.4 CAMIONES PARA EL TRANSPORTE DE MEZCLACAMIONES PARA EL TRANSPORTE DE MEZCLA

Los camiones tipo basculante, para el transporte del concreto bituminoso,Los camiones tipo basculante, para el transporte del concreto bituminoso,

deberán tener carrocerías metálicas robustas, limpias y lisas, ligeramentedeberán tener carrocerías metálicas robustas, limpias y lisas, ligeramente

lubricadas con agua y jabón, aceite crudo fino, aceite parafinado, o soluciónlubricadas con agua y jabón, aceite crudo fino, aceite parafinado, o solución

de cal, de modo que se evite la adherencia de la mezcla a las chapas.de cal, de modo que se evite la adherencia de la mezcla a las chapas.

8.3.58.3.5 ACABADORAACABADORA

El equipo para el extendido y acabado deberá estar constituido deEl equipo para el extendido y acabado deberá estar constituido de

pavimentadoras automotrices, capaces de extender y conformar la mezcla enpavimentadoras automotrices, capaces de extender y conformar la mezcla en

los alineamientos, cotas y bombeo requeridos.los alineamientos, cotas y bombeo requeridos.

Las aLas a cabadoras deberán estar equipadas con tornillo sin fin, para colocar lacabadoras deberán estar equipadas con tornillo sin fin, para colocar la

mezcla exactamente en las fajas y poseer dispositivos rápidos y eficientes demezcla exactamente en las fajas y poseer dispositivos rápidos y eficientes de

dirección, así como marchas atrás y adelante.dirección, así como marchas atrás y adelante.

Las acabadoras deben estar equipadas con alisadores y dispositivos para elLas acabadoras deben estar equipadas con alisadores y dispositivos para el

calentamiento de los mismos a la temperatura requeridas para la colocacióncalentamiento de los mismos a la temperatura requeridas para la colocación

de la mezcla sin irregularidades.de la mezcla sin irregularidades.

8.3.68.3.6 EQUIPO DE COMPACTACIÓNEQUIPO DE COMPACTACIÓN

El equipo de compactación estará constituido por rodillos neumáticos yEl equipo de compactación estará constituido por rodillos neumáticos y

metálicos lisos, tandem, u otro equipo aprobado por el Supervisor. Los rodillosmetálicos lisos, tandem, u otro equipo aprobado por el Supervisor. Los rodillos

lisos tipo tandem deben tener un peso de 8 a 10 TON. Los rodillos neumáticoslisos tipo tandem deben tener un peso de 8 a 10 TON. Los rodillos neumáticos

autopropulsados, deben ser dotados de válvulas que permitan una calibraciónautopropulsados, deben ser dotados de válvulas que permitan una calibración

de 35 a 120 libras por pulgada cuadrada.de 35 a 120 libras por pulgada cuadrada.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 39: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 3939

El equipo en operación debe ser suficiente para compactar la mezcla a laEl equipo en operación debe ser suficiente para compactar la mezcla a la

densidad requerida, mientras ésta se encuentre en condiciones dedensidad requerida, mientras ésta se encuentre en condiciones de

trabajabilidad.trabajabilidad.

8.48.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

En el caso de haber transcurrido más de siete días entre la ejecución de laEn el caso de haber transcurrido más de siete días entre la ejecución de la

imprimación y la del revestimiento, o en el caso de haber existido transito sobre laimprimación y la del revestimiento, o en el caso de haber existido transito sobre la

superficie imprimida o haberse cubierto la imprimación con material de secado, sesuperficie imprimida o haberse cubierto la imprimación con material de secado, se

deberá realizar un riego de liga. En cualquier caso deberá procederse a un barridodeberá realizar un riego de liga. En cualquier caso deberá procederse a un barrido

de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento.de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento.

En el caso de lluvias aún despúes de la imprimación de la base, solamente padráEn el caso de lluvias aún despúes de la imprimación de la base, solamente padrá

ejecutarse el revestimiento bituminoso cuando se constatará que la humedad de laejecutarse el revestimiento bituminoso cuando se constatará que la humedad de la

capa inferior de la base no sea mayor que la humedad óptima + 2%.capa inferior de la base no sea mayor que la humedad óptima + 2%.

Para la ejecución del revestimiento, la superficie de la base imprimada deberá estarPara la ejecución del revestimiento, la superficie de la base imprimada deberá estar

en perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmenteen perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente

existentes, con la anticipación suficiente para el curado del ligante empleado.existentes, con la anticipación suficiente para el curado del ligante empleado.

La temperatura de aplicación del cemento asfáltico debe determinarse para cadaLa temperatura de aplicación del cemento asfáltico debe determinarse para cada

tipo de ligante, en función de la relación temperatura - viscocidad. La temperaturatipo de ligante, en función de la relación temperatura - viscocidad. La temperatura

conveniente será aquella en la que el asfalto presente una viscosidad situada entreconveniente será aquella en la que el asfalto presente una viscosidad situada entre

los límites de 75 a 150 segundos, SAYBOLT-FUROL, indicandose preferentementelos límites de 75 a 150 segundos, SAYBOLT-FUROL, indicandose preferentemente

una viscosidad entre 85 y 95 segundos, SAYBOLT-FUROL. Asimismo, no debenuna viscosidad entre 85 y 95 segundos, SAYBOLT-FUROL. Asimismo, no deben

realizarse mezclas a temperaturas inferiores a 107realizarse mezclas a temperaturas inferiores a 107ooC, ni superiores a 177C, ni superiores a 177ooC.C.

Los agregados deben calentarse a temperaturas de 10Los agregados deben calentarse a temperaturas de 10ooC a 15C a 15ooC por encima de laC por encima de la

temperatura del ligante bituminoso.temperatura del ligante bituminoso.

La temperatura de aplicación del alquitrán será aquella en la cual la viscocidadLa temperatura de aplicación del alquitrán será aquella en la cual la viscocidad

ENGLER se sitúe en el límite de 25± 3. La mezcla en éste caso no debe dejar laENGLER se sitúe en el límite de 25± 3. La mezcla en éste caso no debe dejar la

planta con una temperatura superior a 106planta con una temperatura superior a 106oo C. C.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 40: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4040

8.4.18.4.1 PRODUCCIÓN DEL CONCRETO BITUMINOSOPRODUCCIÓN DEL CONCRETO BITUMINOSO

La producción del concreto bituminoso se efectuará en plantas apropiadas, deLa producción del concreto bituminoso se efectuará en plantas apropiadas, de

acuerdo a lo especificado anteriormente.acuerdo a lo especificado anteriormente.

8.4.28.4.2 TRANSPORTE DEL CONCRETO BITUMINOSOTRANSPORTE DEL CONCRETO BITUMINOSO

El concreto bituminoso producido deberá ser transportado de la planta al lugarEl concreto bituminoso producido deberá ser transportado de la planta al lugar

de la obra en los vehículos basculares antes especificados.de la obra en los vehículos basculares antes especificados.

Cuando sea necesario, para que la mezcla sea colocada en la trocha a laCuando sea necesario, para que la mezcla sea colocada en la trocha a la

temperatura especificada, cada cargamento deberá ser cubierto con lona utemperatura especificada, cada cargamento deberá ser cubierto con lona u

otro material aceptable, con tamaño suficiente para proteger la mezcla.otro material aceptable, con tamaño suficiente para proteger la mezcla.

8.4.38.4.3 DISTRIBUCIÓN Y COMPACTACIÓN DE LA MEZCLADISTRIBUCIÓN Y COMPACTACIÓN DE LA MEZCLA

Las mezclas de concreto bituminoso deben distribuirse solamente cuando laLas mezclas de concreto bituminoso deben distribuirse solamente cuando la

temperatura ambiente se encuentre por encima de 10temperatura ambiente se encuentre por encima de 10oo centígrados y en centígrados y en

tiempo no lluvioso. A temperatura inferior será precisa una autorización portiempo no lluvioso. A temperatura inferior será precisa una autorización por

escrito del Supervisor.escrito del Supervisor.

La distribución del concreto bituminoso se realizará mediante máquinasLa distribución del concreto bituminoso se realizará mediante máquinas

acabadoras según lo especificado.acabadoras según lo especificado.

En caso de presentarse irregularidades en la superficie de la capa, éstasEn caso de presentarse irregularidades en la superficie de la capa, éstas

deberán corregirse mediante la adición manual del concreto bituminoso,deberán corregirse mediante la adición manual del concreto bituminoso,

distribuyéndolo mediante rastrillos y rodillos metálicos.distribuyéndolo mediante rastrillos y rodillos metálicos.

Inmediatamente después de la distribución del concreto bituminoso, se iniciaráInmediatamente después de la distribución del concreto bituminoso, se iniciará

la compactación.la compactación.

Como norma general, la temperatura de compactación será la más elevadaComo norma general, la temperatura de compactación será la más elevada

que puede soportar la mezcla, la que será fijada experimentalmente para cadaque puede soportar la mezcla, la que será fijada experimentalmente para cada

caso.caso.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 41: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4141

La temperatura no recomendable para la compactación de la mezcla esLa temperatura no recomendable para la compactación de la mezcla es

aquella en la cual el ligante presenta una viscosidad SAYBOLT-FUROL deaquella en la cual el ligante presenta una viscosidad SAYBOLT-FUROL de

140 ± 15 segundos para el cemento asfáltico, o una viscosidad específica,140 ± 15 segundos para el cemento asfáltico, o una viscosidad específica,

ENGLER de 40 ± 5 para el alquitrán.ENGLER de 40 ± 5 para el alquitrán.

Con los rodillos neumáticos, de presión variable, se iniciará el rodillado conCon los rodillos neumáticos, de presión variable, se iniciará el rodillado con

baja presión, la que se aumentará a medida que la mezcla está siendobaja presión, la que se aumentará a medida que la mezcla está siendo

compactada y consiguientemente soportando presiones más elevadas.compactada y consiguientemente soportando presiones más elevadas.

La compactación se iniciará en los bordes, longitudinalmente, continuando enLa compactación se iniciará en los bordes, longitudinalmente, continuando en

dirección al eje de la trocha. En las curvas, de acuerdo con el paralte, ladirección al eje de la trocha. En las curvas, de acuerdo con el paralte, la

compactación debe comenzar siempre del punto más bajo hacia el más alto.compactación debe comenzar siempre del punto más bajo hacia el más alto.

Cada pasada de rodillo debe ser cubierta con la siguiente en por lo menos laCada pasada de rodillo debe ser cubierta con la siguiente en por lo menos la

mitad del ancho del rodillo. En cualquier caso, la operación de rodilladomitad del ancho del rodillo. En cualquier caso, la operación de rodillado

continuará hasta que se haya obtenido la compactación especificada.continuará hasta que se haya obtenido la compactación especificada.

Durante el rodillado no se permitirán cambios de dirección ni inversionesDurante el rodillado no se permitirán cambios de dirección ni inversiones

bruscas de marcha, así como tampoco el estacionamiento del equipo sobre elbruscas de marcha, así como tampoco el estacionamiento del equipo sobre el

revestimiento recién compactado.revestimiento recién compactado.

8.4.48.4.4 APERTURA AL TRÁNSITOAPERTURA AL TRÁNSITO

Los revestimientos recién acabados deberán ser mantenidos sin tránsito hastaLos revestimientos recién acabados deberán ser mantenidos sin tránsito hasta

su completo enfriamiento.su completo enfriamiento.

8.58.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

Todos los materiales deberán examinarse en laboratório, obedeciendo laTodos los materiales deberán examinarse en laboratório, obedeciendo la

metodología y las especificaciones en vigencia.metodología y las especificaciones en vigencia.

8.5.18.5.1 CONTROL DE CALIDAD DEL MATERIAL BITUMINOSOCONTROL DE CALIDAD DEL MATERIAL BITUMINOSO

El control de calidad del material bituminoso constará de lo siguiente:El control de calidad del material bituminoso constará de lo siguiente:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 42: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4242

a.a. Para Cemento Asfáltico:Para Cemento Asfáltico:

Cont.de agua:Cont.de agua: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-551 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-55

Penetración:Penetración: ensayo c/50 Tn.AASHTO T-49ensayo c/50 Tn.AASHTO T-49

Viscosidad Viscosidad

Saybolt-Furol:Saybolt-Furol: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-721 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-72

Ductilidad:Ductilidad: ensayo c/50 Tn.AASHTO T-51ensayo c/50 Tn.AASHTO T-51

Punto de inflamación:Punto de inflamación: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-481 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-48

Ensayo al horno de película delgada: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO -179Ensayo al horno de película delgada: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO -179

b.b. Para alquitran:Para alquitran:

Cont.de agua: Cont.de agua: ensayo c/50 Tn.AASHTO T-55ensayo c/50 Tn.AASHTO T-55

Viscosidad Viscosidad

Engler:Engler: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-541 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-54

Ensayo de Ensayo de flotación: flotación: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-501 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-50

Destilación: Destilación: 1 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-521 ensayo c/50 Tn.AASHTO T-52

A requerimiento del Supervisor, el Contratista estará obligado a presentarA requerimiento del Supervisor, el Contratista estará obligado a presentar

certificados de un laboratorio independiente acreditando la calidad de loscertificados de un laboratorio independiente acreditando la calidad de los

productos bituminosos a emplearse en la obra, sin perjuicio del control antesproductos bituminosos a emplearse en la obra, sin perjuicio del control antes

mencionado. mencionado.

8.5.28.5.2 CONTROL DE CALIDAD DE LOS AGREGADOSCONTROL DE CALIDAD DE LOS AGREGADOS

El control de calidad de los agregados consistirá en lo siguiente:El control de calidad de los agregados consistirá en lo siguiente:

Ensayos de granulometría de cada tolva caliente por día.Ensayos de granulometría de cada tolva caliente por día.

1 ensayo de desgaste Los Angeles, por mes, o cuando hubiera variación1 ensayo de desgaste Los Angeles, por mes, o cuando hubiera variación

de la naturaleza del material.de la naturaleza del material.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 43: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4343

Una orma, para cada 900 mUna orma, para cada 900 m33..

1 ensayo de equivalente de arena del agregado fino por día.1 ensayo de equivalente de arena del agregado fino por día.

1 ensayo de granulometría del material de relleno (filler) por día.1 ensayo de granulometría del material de relleno (filler) por día.

8.5.38.5.3 CCONTROL DEL ADITIVO DE ADHERENCIAONTROL DEL ADITIVO DE ADHERENCIA

El control del aditivo de adherencia constará de:El control del aditivo de adherencia constará de:

1 ensayo de adherencia para cada envío del aditivo que llegue a la obra.1 ensayo de adherencia para cada envío del aditivo que llegue a la obra.

1 ensayo de adherencia toda vez que el aditivo fuera incorporado al ligante1 ensayo de adherencia toda vez que el aditivo fuera incorporado al ligante

bituminoso.bituminoso.

8.5.48.5.4 CONTROL DE CANTIDAD LIGANTE EN LA MEZCLACONTROL DE CANTIDAD LIGANTE EN LA MEZCLA

Antes de transportarse la mezcla a la obra se efectuará una extracción deAntes de transportarse la mezcla a la obra se efectuará una extracción de

bitumen, de muestras recolectadas en la planta. bitumen, de muestras recolectadas en la planta.

Asímismo se efectuarán dos extracciones de bitúmen, de muestrasAsímismo se efectuarán dos extracciones de bitúmen, de muestras

recolectadas en la plataforma, después del paso de la acabadora, para cadarecolectadas en la plataforma, después del paso de la acabadora, para cada

día de 8 horas de trabajo.día de 8 horas de trabajo.

El porcentaje del ligante podrá variar como máximo ± 0.3% del fijado en elEl porcentaje del ligante podrá variar como máximo ± 0.3% del fijado en el

proyecto.proyecto.

8.5.58.5.5 CONTROL DE GRADUACIÓN DE LA MEZCLA DE AGREGADOSCONTROL DE GRADUACIÓN DE LA MEZCLA DE AGREGADOS

Se procederá al ensayo de granulometría de la mezcla de los agregadosSe procederá al ensayo de granulometría de la mezcla de los agregados

resultantes de las extracciones citadas en el artículo anterior. La curvaresultantes de las extracciones citadas en el artículo anterior. La curva

granulométrica debe mantenerse contínua, encuadrándose dentro de lasgranulométrica debe mantenerse contínua, encuadrándose dentro de las

tolerancias especificadas en el artículo 9.2.4.tolerancias especificadas en el artículo 9.2.4.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 44: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4444

8.5.68.5.6 CONTROL DE TEMPERATURACONTROL DE TEMPERATURA

Se efectuarán como mínimo 4 medidas de temperatura por día en cada uno deSe efectuarán como mínimo 4 medidas de temperatura por día en cada uno de

los Items abajo indicados:los Items abajo indicados:

a.a. Del agregado en la tolva caliente de la planta.Del agregado en la tolva caliente de la planta.

b.b. Del ligante en la planta.Del ligante en la planta.

c.c. De la mezcla bituminosa, en la salida del mezclador de la planta.De la mezcla bituminosa, en la salida del mezclador de la planta.

d.d. De la mezcla en el momento de su extendido y al iniciarse el rodillado enDe la mezcla en el momento de su extendido y al iniciarse el rodillado en

la plataforma.la plataforma.

En el momento de la llegada, antes de la descarga, se realizará por lo menosEn el momento de la llegada, antes de la descarga, se realizará por lo menos

una lectura de temperatura.una lectura de temperatura.

8.5.78.5.7 CONTROL DE LAS CARACTERÍSTICAS MARSHALL DE LA MEZCLACONTROL DE LAS CARACTERÍSTICAS MARSHALL DE LA MEZCLA

Se realizarán 2 ensayos MARSHALL con 3 cuerpos de prueba cada uno, porSe realizarán 2 ensayos MARSHALL con 3 cuerpos de prueba cada uno, por

día de producción de mezcla. Los valores de estabilidad y de fluencia deberándía de producción de mezcla. Los valores de estabilidad y de fluencia deberán

satisfacer lo especificado en el artículo 9.2.4. Las muestras deben retirarsesatisfacer lo especificado en el artículo 9.2.4. Las muestras deben retirarse

después del paso de la acabadora y antes de la compactación.después del paso de la acabadora y antes de la compactación.

8.5.88.5.8 CONTROL DE COMPACTACIÓNCONTROL DE COMPACTACIÓN

El control de compactación de la mezcla bituminosa deberá realizarseEl control de compactación de la mezcla bituminosa deberá realizarse

preferentemente midiendose el peso específico de muestras extraidas de lapreferentemente midiendose el peso específico de muestras extraidas de la

mezcla compactada en la plataforma, mediante brocas rotativas.mezcla compactada en la plataforma, mediante brocas rotativas.

En la imposibilidad de utilizar este equipo, se admitirá el proceso del molde deEn la imposibilidad de utilizar este equipo, se admitirá el proceso del molde de

acero. Para ello, se colocarán sobre la plataforma antes del extendido de laacero. Para ello, se colocarán sobre la plataforma antes del extendido de la

mezcla moldes de acero de 10 cm. de diámetro interno y cuya altura sea 5mezcla moldes de acero de 10 cm. de diámetro interno y cuya altura sea 5

milímetros inferior al espesor de la capa comprimida. Despues de lamilímetros inferior al espesor de la capa comprimida. Despues de la

compactación, se retirarán los moldes y se determinará el peso específico decompactación, se retirarán los moldes y se determinará el peso específico de

las muestras de prueba en ellos moldeados.las muestras de prueba en ellos moldeados.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 45: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4545

Debe realizarse un control cada 500 m. de media plataforma. El pesoDebe realizarse un control cada 500 m. de media plataforma. El peso

específico de la mezcla consolidada, según se determina por AASHTO T-166,específico de la mezcla consolidada, según se determina por AASHTO T-166,

no deberá ser inferior al 95% del peso específico de las muestras deno deberá ser inferior al 95% del peso específico de las muestras de

laboratorio compactadas, compuestas de los mismos materiales y en igualeslaboratorio compactadas, compuestas de los mismos materiales y en iguales

proporciones.proporciones.

Las muestras de laboratorio consistiran de cilindros de la mezcla, consolidadosLas muestras de laboratorio consistiran de cilindros de la mezcla, consolidados

según los procedimiento de AASHTO T-167.según los procedimiento de AASHTO T-167.

El control de compactación podrá realizarse tambien midiendose los pesosEl control de compactación podrá realizarse tambien midiendose los pesos

específicos de muestras de prueba extraidas de la plataforma yespecíficos de muestras de prueba extraidas de la plataforma y

comparandolos con los pesos específicos de muestras de prueba moldeadascomparandolos con los pesos específicos de muestras de prueba moldeadas

en el lugar. Las mezclas para el moldeo de estas muestras de prueba debenen el lugar. Las mezclas para el moldeo de estas muestras de prueba deben

ser obtenidas muy próximas al lugar donde se harán los huecos y antes de suser obtenidas muy próximas al lugar donde se harán los huecos y antes de su

compactación. La relación entre estos dos pesos específicos no debe sercompactación. La relación entre estos dos pesos específicos no debe ser

inferior a 100%.inferior a 100%.

8.5.98.5.9 CONTROL DE ESPESORCONTROL DE ESPESOR

Se medirá el espesor en el momento de la extracción de las muestras deSe medirá el espesor en el momento de la extracción de las muestras de

prueba en la plataforma o por nivelación del eje y bordes antes y después deprueba en la plataforma o por nivelación del eje y bordes antes y después de

extendido y compactación de mesa. Se admitirá una variación de ± 10% delextendido y compactación de mesa. Se admitirá una variación de ± 10% del

espesor del proyecto, para puntos aislados y hasta 5% de reducción deespesor del proyecto, para puntos aislados y hasta 5% de reducción de

espesor en 10 medidas sucesivas de acuerdo al espesor de la carpeta.espesor en 10 medidas sucesivas de acuerdo al espesor de la carpeta.

8.5.108.5.10CONTROL DE ACABADO DE LA SUPERFICIECONTROL DE ACABADO DE LA SUPERFICIE

Durante la ejecución se deberá realizar diariamente el control de acabado deDurante la ejecución se deberá realizar diariamente el control de acabado de

la superficie de revestimiento, con el auxilio de dos reglas, una de 3.00 m yla superficie de revestimiento, con el auxilio de dos reglas, una de 3.00 m y

otra de 1.00 m colocadas transversal y paralelamente al eje del camino,otra de 1.00 m colocadas transversal y paralelamente al eje del camino,

respectivamente.respectivamente.

La variación de la superficie, entre dos puntos cualesquiera de contacto, noLa variación de la superficie, entre dos puntos cualesquiera de contacto, no

debe exceder a 0.5 cm. cuando se verifique con cualquiera de las reglas.debe exceder a 0.5 cm. cuando se verifique con cualquiera de las reglas.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 46: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4646

8.68.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

La cantidad de concreto asfáltico caliente será medida en toneladas o metrosLa cantidad de concreto asfáltico caliente será medida en toneladas o metros

cúbicos de mezcla colocada, compactada y aceptada. La determinación de éstacúbicos de mezcla colocada, compactada y aceptada. La determinación de ésta

cantidad se hará en base a las secciones transversales de proyecto y el pesocantidad se hará en base a las secciones transversales de proyecto y el peso

específico de la mezcla, obtenido durante el control de compactación.específico de la mezcla, obtenido durante el control de compactación.

La cantidad de material bituminoso aplicado será medido en litros utilizando elLa cantidad de material bituminoso aplicado será medido en litros utilizando el

sistema de control descrito en 8.5.4.sistema de control descrito en 8.5.4.

8.78.7 PAGOPAGO

El concreto bituminoso mezclado en caliente, medido en conformidad al inciso 9.6.El concreto bituminoso mezclado en caliente, medido en conformidad al inciso 9.6.

será pagado a los precios unitarios contractuales correspondiendo a los items deserá pagado a los precios unitarios contractuales correspondiendo a los items de

pago definidos y presentados en los formularios de propuestas.pago definidos y presentados en los formularios de propuestas.

Dichos precios constituirán la compensación total por la limpieza y reparación de laDichos precios constituirán la compensación total por la limpieza y reparación de la

superficie de la faja imprimida, suministro, preparación, transporte y colocación desuperficie de la faja imprimida, suministro, preparación, transporte y colocación de

materiales y la mezcla, rodillado y por toda la mano de obra, materiales,materiales y la mezcla, rodillado y por toda la mano de obra, materiales,

herramientas, equipo y todos los imprevistos necesarios para ejecutar la obraherramientas, equipo y todos los imprevistos necesarios para ejecutar la obra

detallada en esta especificación.detallada en esta especificación.

Nos serán pagados los excesos en relación al volumen de proyectos, pero seNos serán pagados los excesos en relación al volumen de proyectos, pero se

aceptarán las faltas, dentro de las tolerancias especificadas.aceptarán las faltas, dentro de las tolerancias especificadas.

8.88.8

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

Carpeta asfáltica e = 5 cm.Carpeta asfáltica e = 5 cm.

Concreto asfáltico (Suministro) Kg.Concreto asfáltico (Suministro) Kg.

MM22

Kg.Kg.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 47: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4747

ITEM - 9ITEM - 9

EXCAVACION PARA ESTRUCTURASEXCAVACION PARA ESTRUCTURAS

9.19.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Este trabajo comprenderá la excavación necesaria para las fundaciones de puentes,Este trabajo comprenderá la excavación necesaria para las fundaciones de puentes,

alcantarillas, muros, subdrenajes y otras obras que de algún modo no esténalcantarillas, muros, subdrenajes y otras obras que de algún modo no estén

estipuladas en las especificaciones. Asimismo, el relleno de las obras terminadas yestipuladas en las especificaciones. Asimismo, el relleno de las obras terminadas y

la evacuación del material excavado, todo de acuerdo con las presentesla evacuación del material excavado, todo de acuerdo con las presentes

especificaciones, de conformidad con los planos o como disponga el Supervisor.especificaciones, de conformidad con los planos o como disponga el Supervisor.

Este trabajo comprenderá también el desagüe, bombeo, tablestacas,Este trabajo comprenderá también el desagüe, bombeo, tablestacas,

apuntalamiento y la construcción necesaria de encofrados y ataguías, tambiénapuntalamiento y la construcción necesaria de encofrados y ataguías, también

involucra la subsiguiente remoción de encofrados y ataguías y el necesarioinvolucra la subsiguiente remoción de encofrados y ataguías y el necesario

rellenado.rellenado.

También incluye este trabajo el suministro y colocación del material de rellenoTambién incluye este trabajo el suministro y colocación del material de relleno

granular aprobado, para sustituir los materiales inadecuados que puedangranular aprobado, para sustituir los materiales inadecuados que puedan

encontrarse por debajo de la cota de cimentación de las estructuras.encontrarse por debajo de la cota de cimentación de las estructuras.

9.29.2 MATERIALESMATERIALES

9.2.19.2.1 MATERIAL DE RELLENO PARA CIMENTACIÓNMATERIAL DE RELLENO PARA CIMENTACIÓN

El material de relleno para cimentación se compondrá de un adecuado y bienEl material de relleno para cimentación se compondrá de un adecuado y bien

graduado tipo de arena, grava o piedra tal como lo exija el Supervisor.graduado tipo de arena, grava o piedra tal como lo exija el Supervisor.

9.2.29.2.2 MATERIAL DE ASIENTOMATERIAL DE ASIENTO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 48: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4848

El material de asiento de la clase B para alcantarillas tubulares, deberá estarEl material de asiento de la clase B para alcantarillas tubulares, deberá estar

consitituido por arena o suelo arenoso seleccionado, en el cual todo el materialconsitituido por arena o suelo arenoso seleccionado, en el cual todo el material

debe pasar por un tamiz de 3/8 de pulgada y no más de un diez por ciento deldebe pasar por un tamiz de 3/8 de pulgada y no más de un diez por ciento del

mismo deberá por el tamiz Nmismo deberá por el tamiz Noo 200. 200.

9.2.39.2.3 HORMIGONHORMIGON

El hormigon deberá estar de acuerdo con las exigencias fijadas en estasEl hormigon deberá estar de acuerdo con las exigencias fijadas en estas

Especificaciones.Especificaciones.

A menos que los planos o las Disposiciones Especiales establezcan de otraA menos que los planos o las Disposiciones Especiales establezcan de otra

manera, se deberá emplear para el sellado de las cimentaciones y para lasmanera, se deberá emplear para el sellado de las cimentaciones y para las

plateas de las alcantarillas tubulares un hormigón de clase A. (210 Kgr/cmplateas de las alcantarillas tubulares un hormigón de clase A. (210 Kgr/cm22).).

9.39.3 EQUIPOEQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplear, dependerán del tipo yLa naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplear, dependerán del tipo y

dimensiones de la obra a ser ejecutada. El contratista presentará una relacióndimensiones de la obra a ser ejecutada. El contratista presentará una relación

detallada del equipo a ser empleado en cada obra o en un conjunto de obras.detallada del equipo a ser empleado en cada obra o en un conjunto de obras.

9.49.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

9.4.19.4.1 LIMPIEZA Y DESBOSQUELIMPIEZA Y DESBOSQUE

Antes de comenzar las operaciones de excavación en cualquier zona, toda laAntes de comenzar las operaciones de excavación en cualquier zona, toda la

limpieza y desbosque necesarios deberán haberse llevado a cabo de acuerdolimpieza y desbosque necesarios deberán haberse llevado a cabo de acuerdo

con lo determinado en la Especificación del Item 2.con lo determinado en la Especificación del Item 2.

9.4.29.4.2 EXCAVACIÓNEXCAVACIÓN

a.a. GENERAL PARA TODAS LAS OBRAS.GENERAL PARA TODAS LAS OBRAS.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 49: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 4949

El Contratista deberá avisar al Supervisor, con suficiente anticipación,El Contratista deberá avisar al Supervisor, con suficiente anticipación,

del comienzo de cualquier excavación, para que se puedan tomar losdel comienzo de cualquier excavación, para que se puedan tomar los

perfiles transversales y realizar las mediciones del terreno natural. elperfiles transversales y realizar las mediciones del terreno natural. el

terreno natural adyacente a las estructuras no deberá alterarse sinterreno natural adyacente a las estructuras no deberá alterarse sin

permiso del Supervisor.permiso del Supervisor.

Todas las excavaciones de zanjas o fosas para la cimentación de lasTodas las excavaciones de zanjas o fosas para la cimentación de las

estructuras o estribos de obras de arte, se harán de acuerdo a losestructuras o estribos de obras de arte, se harán de acuerdo a los

alineamientos, pendientes y cotas indicados en los planos o establecidosalineamientos, pendientes y cotas indicados en los planos o establecidos

por el Supervisor. Dichas excavaciones deberán tener dimensionespor el Supervisor. Dichas excavaciones deberán tener dimensiones

suficientes para dar cabida a las estructuras o estribos de las obras desuficientes para dar cabida a las estructuras o estribos de las obras de

arte, en toda su longitud y ancho establecidos. La profundidad de lasarte, en toda su longitud y ancho establecidos. La profundidad de las

cimentaciones indicadas en los planos, se debe considerar solamentecimentaciones indicadas en los planos, se debe considerar solamente

aproximada, y el Supervisor podrá ordenar por escrito los cambios enaproximada, y el Supervisor podrá ordenar por escrito los cambios en

dimensiones o profundidades que considere necesarios para obtenerdimensiones o profundidades que considere necesarios para obtener

una cimentación satisfactoria.una cimentación satisfactoria.

Los cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales que seanLos cantos rodados, troncos y otros materiales perjudiciales que sean

encontrados durante la excavación, deberán ser retirados.encontrados durante la excavación, deberán ser retirados.

Después de haberse terminado cada excavación, el Contratista deberáDespués de haberse terminado cada excavación, el Contratista deberá

informar al efecto al Supervisor, y no se colocarán material de asiento,informar al efecto al Supervisor, y no se colocarán material de asiento,

fundaciones o alcantarillas tubulares hasta que el Supervisor hayafundaciones o alcantarillas tubulares hasta que el Supervisor haya

aprobado la profundidad de la excavación y la clase del material deaprobado la profundidad de la excavación y la clase del material de

cimentación.cimentación.

b.b. ESTRUCTURAS QUE NO SEAN ALCANTARILLAS TUBULARES.ESTRUCTURAS QUE NO SEAN ALCANTARILLAS TUBULARES.

Todo material rocoso y otro tipo de material duro para cimentaciónTodo material rocoso y otro tipo de material duro para cimentación

deberá limpiarse eliminando del mismo residuos sueltos, enrasándosedeberá limpiarse eliminando del mismo residuos sueltos, enrasándose

hasta que tenga una superficie firme ya sea plana o escalonada según lohasta que tenga una superficie firme ya sea plana o escalonada según lo

ordene el Supervisor.ordene el Supervisor.

Toda roca suelta desintegrada, así como las estratificaciones de pocoToda roca suelta desintegrada, así como las estratificaciones de poco

espesor, deberán ser removidas.espesor, deberán ser removidas.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 50: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5050

Todas las grietas y fisuras deberán limpiarse y luego rellenarse conTodas las grietas y fisuras deberán limpiarse y luego rellenarse con

mortero y hormigón.mortero y hormigón.

Cuando las fundaciones tengan que apoyarse sobre material que no seaCuando las fundaciones tengan que apoyarse sobre material que no sea

roca, la excavación hasta la cota final no deberá hacerse sino en elroca, la excavación hasta la cota final no deberá hacerse sino en el

momento de cimentar.momento de cimentar.

Cuando el material de fundación fuese blando, fangoso o de otro modoCuando el material de fundación fuese blando, fangoso o de otro modo

inadecuado, según criterio del Supervisor el contratista deberá extraerinadecuado, según criterio del Supervisor el contratista deberá extraer

ese material inadecuado y rellenar con arena o grava graduadas. Esteese material inadecuado y rellenar con arena o grava graduadas. Este

relleno para la cimentación deberá ser colocado y compactado en capasrelleno para la cimentación deberá ser colocado y compactado en capas

de 15 cm., hasta alcanzar la cota fijada para la fundación.de 15 cm., hasta alcanzar la cota fijada para la fundación.

c.c. ALCANTARILLAS TUBULARESALCANTARILLAS TUBULARES

El ancho de la excavación para la alcantarilla deberá ser suficiente paraEl ancho de la excavación para la alcantarilla deberá ser suficiente para

permitir el acoplamiento satisfactorio de las secciones y el adecuadopermitir el acoplamiento satisfactorio de las secciones y el adecuado

apisonamiento del material que sirve de lecho de bajo y alrededor de losapisonamiento del material que sirve de lecho de bajo y alrededor de los

tubos.tubos.

Cuando se encuentren piedras, material duro u otros materiales noCuando se encuentren piedras, material duro u otros materiales no

flexibles, los mismos serán retirados hasta una profundidad de por loflexibles, los mismos serán retirados hasta una profundidad de por lo

menos 30 cm. por debajo de la cota de fundación, o un centímetro pormenos 30 cm. por debajo de la cota de fundación, o un centímetro por

cada 30 cm. de relleno a colocar por encima de la alcantarilla, cualquieracada 30 cm. de relleno a colocar por encima de la alcantarilla, cualquiera

que sea mayor, pero que no exeda de 3/4 de diámetro vertical interiorque sea mayor, pero que no exeda de 3/4 de diámetro vertical interior

del tubo.del tubo.

El ancho de la excavación deberá ser como máximo 0,80 m. mayor queEl ancho de la excavación deberá ser como máximo 0,80 m. mayor que

el diámetro horizontal exterior del tubo. La excavación por debajo de lael diámetro horizontal exterior del tubo. La excavación por debajo de la

cota de fundación se deberá rellenar con material seleccionadocota de fundación se deberá rellenar con material seleccionado

comprensible fino, tal como arcilla limosa o grava y compactada concomprensible fino, tal como arcilla limosa o grava y compactada con

capas que no exedan de 20 cm. de espesor antes de ser consolidada,capas que no exedan de 20 cm. de espesor antes de ser consolidada,

para que forme una cimentación uniforme y flexible.para que forme una cimentación uniforme y flexible.

Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido aCuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a

la existencia de terreno blando, esponjoso o de otra manera inestable,la existencia de terreno blando, esponjoso o de otra manera inestable,

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 51: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5151

dicho suelo deberá retirarse en un ancho de, por lo menos, un diámetrodicho suelo deberá retirarse en un ancho de, por lo menos, un diámetro

a cada lado del tubo y hasta una profundidad que fijará el Supervisor,a cada lado del tubo y hasta una profundidad que fijará el Supervisor,

reemplazandolo con material granular aprobado, debidamentereemplazandolo con material granular aprobado, debidamente

consolidado para que proporcione un asiento adecuado para la tubería,consolidado para que proporcione un asiento adecuado para la tubería,

a no ser que en los planos se indique otros métodos constructivos.a no ser que en los planos se indique otros métodos constructivos.

La base de la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, conLa base de la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, con

densidad uniforme, en todo el largo de la alcantarilla y, si el Supervisordensidad uniforme, en todo el largo de la alcantarilla y, si el Supervisor

así lo ordena, deberá tener combadura en la dirección paralela a la líneaasí lo ordena, deberá tener combadura en la dirección paralela a la línea

media de la tubería.media de la tubería.

Cuando las alcantarillas tubulares tengan que ser colocadas en zanjasCuando las alcantarillas tubulares tengan que ser colocadas en zanjas

excavadas en terraplenes, la excavación de cada zanja deberá serexcavadas en terraplenes, la excavación de cada zanja deberá ser

llevada a cabo después que el terraplén haya sido construido hasta unllevada a cabo después que el terraplén haya sido construido hasta un

plano paralelo al perfil del declive propuesto y hasta la altura sobre laplano paralelo al perfil del declive propuesto y hasta la altura sobre la

cota de fundación de la tubería, que señalen los planos o que ordene elcota de fundación de la tubería, que señalen los planos o que ordene el

Supervisor.Supervisor.

Todas las excavaciones requeridas para zanjas y canales de entrada yTodas las excavaciones requeridas para zanjas y canales de entrada y

salida, aguas arriba y aguas abajo de las alcantarillas, se ejecutaran desalida, aguas arriba y aguas abajo de las alcantarillas, se ejecutaran de

acuerdo a los alineamientos, cotas y secciones tranversales indicadas enacuerdo a los alineamientos, cotas y secciones tranversales indicadas en

el proyecto, o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor.el proyecto, o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor.

9.4.39.4.3 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES EXCAVADOSUTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES EXCAVADOS

En la medida que sea adecuado, todo el material excavado deberá serEn la medida que sea adecuado, todo el material excavado deberá ser

utilizado como relleno o terraplén. el material excedente colocadoutilizado como relleno o terraplén. el material excedente colocado

provisionalmente en un curso de agua, deberá eliminarse en tal forma que noprovisionalmente en un curso de agua, deberá eliminarse en tal forma que no

obstruya la corriente ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspectoobstruya la corriente ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspecto

de la obra. En ningún momento se deberá depositar material excavado dede la obra. En ningún momento se deberá depositar material excavado de

manera que ponga en peligro la obra parcialmente.manera que ponga en peligro la obra parcialmente.

9.4.4 9.4.4 ATAGUÍASATAGUÍAS

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 52: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5252

Deberán utilizarse ataguías apropiadas y prácticamente impermeables enDeberán utilizarse ataguías apropiadas y prácticamente impermeables en

todos los lugares donde se encuentren capas freáticas situadas por encima detodos los lugares donde se encuentren capas freáticas situadas por encima de

la cota de fundación. A pedido del Supervisor, el Contratista deberá presentarla cota de fundación. A pedido del Supervisor, el Contratista deberá presentar

planos que indiquen el tipo propuesto para la construcción de ataguías.planos que indiquen el tipo propuesto para la construcción de ataguías.

Los ataguías o encofrados para la construcción de la cimentación deberánLos ataguías o encofrados para la construcción de la cimentación deberán

colocarse por lo general muy por debajo del fondo de las zapatas decolocarse por lo general muy por debajo del fondo de las zapatas de

fundación, y deberán estar bien apuntaladas, siendo lo más impermeables quefundación, y deberán estar bien apuntaladas, siendo lo más impermeables que

sea posible.sea posible.

Por lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deben ser tales, quePor lo general, las dimensiones interiores de las ataguías deben ser tales, que

permitan el espacio libre suficiente para la construcción de moldes y lapermitan el espacio libre suficiente para la construcción de moldes y la

inspección de sus lados exteriores, así como para permitir el bombeo del aguainspección de sus lados exteriores, así como para permitir el bombeo del agua

fuera de los moldes. Los ataguías que se inclinen o muevan lateralmentefuera de los moldes. Los ataguías que se inclinen o muevan lateralmente

durante el proceso de hincado, deberán enderezarse o ampliarse para quedurante el proceso de hincado, deberán enderezarse o ampliarse para que

proporcionen el espacio libre necesario.proporcionen el espacio libre necesario.

Cuando se presenten condiciones que, a juicio del Supervisor haganCuando se presenten condiciones que, a juicio del Supervisor hagan

impracticable desagotar la fundación antes de colocar la zapata, el Supervisorimpracticable desagotar la fundación antes de colocar la zapata, el Supervisor

podrá exigir la construcción de un sellado de hormigón en la fundación, con laspodrá exigir la construcción de un sellado de hormigón en la fundación, con las

dimensiones que estime necesarias, y de un espesor suficiente para resistirdimensiones que estime necesarias, y de un espesor suficiente para resistir

cualquier subpresión posible. El hormigón para tal sellado deberá colocarsecualquier subpresión posible. El hormigón para tal sellado deberá colocarse

como indican los planos o según lo ordene el Supervisor. Luego se procederácomo indican los planos o según lo ordene el Supervisor. Luego se procederá

a la extracción del agua y se colocarán las zapatas de fundación.a la extracción del agua y se colocarán las zapatas de fundación.

Cuando se usen encofrados pesados, y se utilice su peso para anularCuando se usen encofrados pesados, y se utilice su peso para anular

parcialmente la presión hidrostática que actúa contra la base de la fundaciónparcialmente la presión hidrostática que actúa contra la base de la fundación

sellada con hormigón, se aplicará un anclaje especial tal como pasadores osellada con hormigón, se aplicará un anclaje especial tal como pasadores o

cuñas, para transferir el peso total del encofrado al sellado de la fundación.cuñas, para transferir el peso total del encofrado al sellado de la fundación.

Cuando tal sellado se efectúe debajo del agua, las atagías deberán tenerCuando tal sellado se efectúe debajo del agua, las atagías deberán tener

aberturas al nivel del agua, según se ordene.aberturas al nivel del agua, según se ordene.

Las ataguías deberán construirse de manera que protejan el hormigón frescoLas ataguías deberán construirse de manera que protejan el hormigón fresco

contra el daño que pudiera ocasionar una repentina creciente de la corrientecontra el daño que pudiera ocasionar una repentina creciente de la corriente

de agua, así como para evitar daños por erosión a la base de fundación. Node agua, así como para evitar daños por erosión a la base de fundación. No

deberá dejarse ningún arriostramiento ni apuntalamiento en las ataguías dedeberá dejarse ningún arriostramiento ni apuntalamiento en las ataguías de

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 53: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5353

modo que se extiendan hacia el interior del hormigón de la fundación, exceptomodo que se extiendan hacia el interior del hormigón de la fundación, excepto

cuando se tenga un permiso por escrito del Supervisor.cuando se tenga un permiso por escrito del Supervisor.

Toda operación de bombeo que se permita ejecutar desde el interior de unaToda operación de bombeo que se permita ejecutar desde el interior de una

fundación, deberá efectuarse de modo que se excluya la posibilidad de quefundación, deberá efectuarse de modo que se excluya la posibilidad de que

alguna parte del hormigón pueda ser arrastrada por el agua. alguna parte del hormigón pueda ser arrastrada por el agua.

Cualquier bombeo que fuese necesarios durante el vaciado del hormigón, oCualquier bombeo que fuese necesarios durante el vaciado del hormigón, o

por un período de por lo menos 24 horas después del mismo, deberápor un período de por lo menos 24 horas después del mismo, deberá

efectuarse desde una colectora apropiada que se encuentre fuera de losefectuarse desde una colectora apropiada que se encuentre fuera de los

moldes del hormigón. El bombeo para desagotar una fundación sellada no semoldes del hormigón. El bombeo para desagotar una fundación sellada no se

deberá comenzar hasta que el sello se encuentre suficientemente fraguadadeberá comenzar hasta que el sello se encuentre suficientemente fraguada

para resistir la presión hidrostática.para resistir la presión hidrostática.

A menos que fuese dispuesto de otro modo, los encofrados y ataguías conA menos que fuese dispuesto de otro modo, los encofrados y ataguías con

todas las tablestacas y apuntalamientos correspondientes, deberán sertodas las tablestacas y apuntalamientos correspondientes, deberán ser

retirados por el Contratista después de terminada la infraestructura. Dicharetirados por el Contratista después de terminada la infraestructura. Dicha

remoción deberá efectuarse de manera que no afecte ni dañe la mamposteríaremoción deberá efectuarse de manera que no afecte ni dañe la mampostería

o el hormigón terminados.o el hormigón terminados.

9.4.59.4.5 RRELLENO Y TERRAPLENES PARA OBRAS DE ARTE QUE NO SEANELLENO Y TERRAPLENES PARA OBRAS DE ARTE QUE NO SEAN

ALCANTARILLAS TUBULARES.ALCANTARILLAS TUBULARES.

Las zonas excavadas alrededor de obras de arte deberán rellenarse conLas zonas excavadas alrededor de obras de arte deberán rellenarse con

material aprobado, en capas que no excedan de 15 cm. de espesor hastamaterial aprobado, en capas que no excedan de 15 cm. de espesor hasta

llegar a la cota original del terreno. Cada capa deberá ser humedecida ollegar a la cota original del terreno. Cada capa deberá ser humedecida o

secada, según sea necesario, y compactada íntegrada con compactadorassecada, según sea necesario, y compactada íntegrada con compactadoras

mecánicas hasta obtener la densidad requerida en la Especificación del Item 3mecánicas hasta obtener la densidad requerida en la Especificación del Item 3

Al colocar relleno o terraplenes manuales, el material empleado deberáAl colocar relleno o terraplenes manuales, el material empleado deberá

colocarse simultáneamente, hasta donde sea posible, a la misma altura encolocarse simultáneamente, hasta donde sea posible, a la misma altura en

ambos lados de un estribo, pilar o muro. Si las condiciones existentesambos lados de un estribo, pilar o muro. Si las condiciones existentes

exigiesen efectuar el rellenado más alto de un lado que del otro, el materialexigiesen efectuar el rellenado más alto de un lado que del otro, el material

adicional en el lado más alto no deberá ser colocado hasta que el Supervisoradicional en el lado más alto no deberá ser colocado hasta que el Supervisor

lo permia y, con preferencia, no antes que la mampostería haya estado en sulo permia y, con preferencia, no antes que la mampostería haya estado en su

lugar 14 días o hasta que los resultados de ensayos efectuados bajo lalugar 14 días o hasta que los resultados de ensayos efectuados bajo la

supervisión del Supervisor establezcan que la mampostería haya alcanzadosupervisión del Supervisor establezcan que la mampostería haya alcanzado

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 54: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5454

suficiente solidez para resistir cualquier presión originada por los métodossuficiente solidez para resistir cualquier presión originada por los métodos

aplicados, y los materiales puedan ser colocados sin provocar daños oaplicados, y los materiales puedan ser colocados sin provocar daños o

tensiones que excedan un factor de seguridad.tensiones que excedan un factor de seguridad.

Los rellenos o terraplenes manuales no deberán construirse detrás de losLos rellenos o terraplenes manuales no deberán construirse detrás de los

muros de alcantarillas de hormigón, hasta que la losa superior esté colocada ymuros de alcantarillas de hormigón, hasta que la losa superior esté colocada y

totalmente fraguada. Los rellenos y terraplenes detrás de los estribostotalmente fraguada. Los rellenos y terraplenes detrás de los estribos

sujetados en su parte superior por la superestructura, y detrás de los murossujetados en su parte superior por la superestructura, y detrás de los muros

laterales de alcantarillas deberán ejecutarse simultáneamente detrás delaterales de alcantarillas deberán ejecutarse simultáneamente detrás de

estribos contrarios o muros laterales.estribos contrarios o muros laterales.

Todos los terraplenes manuales contiguos a las obras de arte, deberánTodos los terraplenes manuales contiguos a las obras de arte, deberán

construirse en capas horizontales y compactarse tal como lo determina laconstruirse en capas horizontales y compactarse tal como lo determina la

Especificación del Item 3. Se deberá tener especial cuidado para evitarEspecificación del Item 3. Se deberá tener especial cuidado para evitar

cualquier efecto de cuña contra las estructuras, y todos los taludes limítrofes ocualquier efecto de cuña contra las estructuras, y todos los taludes limítrofes o

dentro de las zonas por rellenar deberán ser escalonados o dentados paradentro de las zonas por rellenar deberán ser escalonados o dentados para

evitar la acción de los mismos con efecto de cuña. La colocación deevitar la acción de los mismos con efecto de cuña. La colocación de

terraplenes y el escalonado de los taludes deberá continuar de manera tal queterraplenes y el escalonado de los taludes deberá continuar de manera tal que

en todo momento exista una berma horizontal de material bien compactado,en todo momento exista una berma horizontal de material bien compactado,

en una longitud por lo menos igual a la altura de los estribos o muros contraen una longitud por lo menos igual a la altura de los estribos o muros contra

los cuales se efectúa el relleno, excepto en los casos en que estos lugareslos cuales se efectúa el relleno, excepto en los casos en que estos lugares

estuvieron ocupados por material original no afectado por los trabajos de laestuvieron ocupados por material original no afectado por los trabajos de la

bora.bora.

Se deberán tomar medidas adecuadas para obtener un drenaje completo. SeSe deberán tomar medidas adecuadas para obtener un drenaje completo. Se

deberá utilizar piedra triturada o arena gruesa y grava para el desagüe en losdeberá utilizar piedra triturada o arena gruesa y grava para el desagüe en los

orificios de drenaje señalados en los planos.orificios de drenaje señalados en los planos.

9.4.69.4.6 ASIENTO PARA LAS ALCANTARILLAS TUBULARESASIENTO PARA LAS ALCANTARILLAS TUBULARES

El asiento de las alcantarillas deberá estar de acuerdo con las exigenciasEl asiento de las alcantarillas deberá estar de acuerdo con las exigencias

establecidas según lo indiquen los planos, los formularios de licitación o loestablecidas según lo indiquen los planos, los formularios de licitación o lo

establezca el Supervisor.establezca el Supervisor.

Cuando ninguna clase de asiento fuese especificada, serán aplicables losCuando ninguna clase de asiento fuese especificada, serán aplicables los

requisitos para la Clase C.requisitos para la Clase C.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 55: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5555

La clase A de asiento deberá consistir en un lecho contínuo de hormigón, deLa clase A de asiento deberá consistir en un lecho contínuo de hormigón, de

acuerdo con los detalles de los planos y las exigencias de estasacuerdo con los detalles de los planos y las exigencias de estas

Especificaciones.Especificaciones.

La clase B de asiento deberá consistir en asentar la tubería hasta unaLa clase B de asiento deberá consistir en asentar la tubería hasta una

profundidad no menor del 30% del diámetro exterior vertical del tubo. Elprofundidad no menor del 30% del diámetro exterior vertical del tubo. El

espesor mínimo de la capa de asiento debajo del tubo deberá ser de 10 cm,espesor mínimo de la capa de asiento debajo del tubo deberá ser de 10 cm,

constituido por material de la clase B. Esta capa deberá conformarseconstituido por material de la clase B. Esta capa deberá conformarse

ajustándose a la tubería por lo menos en un 15% de su altura total.ajustándose a la tubería por lo menos en un 15% de su altura total.

Cuando se deban colocar tubos del tipo a caja y espiga se deberán dejarCuando se deban colocar tubos del tipo a caja y espiga se deberán dejar

hendiduras en el material de asiento, de un ancho suficiente para acomodar lahendiduras en el material de asiento, de un ancho suficiente para acomodar la

cabeza del tubo (caja).cabeza del tubo (caja).

La clase C de asiento deberá consistir en asentar la tubería hasta unaLa clase C de asiento deberá consistir en asentar la tubería hasta una

profundidad no menor al 10% de su altura total. profundidad no menor al 10% de su altura total.

La superficie del lecho de fundación, terminada de acuerdo con la CláusulaLa superficie del lecho de fundación, terminada de acuerdo con la Cláusula

9.4.2. de esta especificación deberá amoldarse para ajustarse a la tubería.9.4.2. de esta especificación deberá amoldarse para ajustarse a la tubería.

Cuando se deban colocar tubos del tipo a caja y espiga, se deberán dejarCuando se deban colocar tubos del tipo a caja y espiga, se deberán dejar

hendiruas en el material de fundación, de un ancho suficiente para acomodarhendiruas en el material de fundación, de un ancho suficiente para acomodar

la cabeza del tubo (caja).la cabeza del tubo (caja).

Para la tubería flexible, el asiento deberá ser toscamente conformado, y sePara la tubería flexible, el asiento deberá ser toscamente conformado, y se

colocará una capa de asiento, de arena o de material granulado fino, de lacolocará una capa de asiento, de arena o de material granulado fino, de la

siguiente manera:siguiente manera:

PROFUNDIDAD DEL CORRUGADO DEPROFUNDIDAD DEL CORRUGADO DE

LA TUBERIALA TUBERIA

PROFUNDIDAD MINIMA DELPROFUNDIDAD MINIMA DEL

ASIENTO ASIENTO

½ pulgada½ pulgada 2,5 centímetros2,5 centímetros

1 pulgada1 pulgada 5 centímetros5 centímetros

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 56: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5656

2 pulgadas2 pulgadas 7,5 centrímetros7,5 centrímetros

Para tubería de planchas estructurales y diámetro grande, el asientoPara tubería de planchas estructurales y diámetro grande, el asiento

conformado no necesita exceder del ancho de la lámina del fondo.conformado no necesita exceder del ancho de la lámina del fondo.

9.4.79.4.7 RELLENO Y TERRAPLEN PARA ALCANTARILLAS TUBULARESRELLENO Y TERRAPLEN PARA ALCANTARILLAS TUBULARES

Se construirán de acuerdo a lo dispuesto en la Especificación del Item 10. Se construirán de acuerdo a lo dispuesto en la Especificación del Item 10.

9.5 9.5 MEDICIÓNMEDICIÓN

9.5.19.5.1 EXCAVACIÓN GENERALEXCAVACIÓN GENERAL

El volúmen de la excavación y compactado manual estará constituido por laEl volúmen de la excavación y compactado manual estará constituido por la

cantidad en metros cúbicos medidos en su posición original, de materialcantidad en metros cúbicos medidos en su posición original, de material

aceptablemente excavado y rellenado, de conformidad con los planos o comoaceptablemente excavado y rellenado, de conformidad con los planos o como

fuese ordenado por el Supervisor, pero en ningún caso se podrá incluir en lasfuese ordenado por el Supervisor, pero en ningún caso se podrá incluir en las

mediciones para pago cualquiera de los volúmenes indicados a continuación:mediciones para pago cualquiera de los volúmenes indicados a continuación:

a.a. El volúmen exterior de los planos verticales a 40 cm fuera de y paralelosEl volúmen exterior de los planos verticales a 40 cm fuera de y paralelos

a (1) las líneas netas de cimentación y (2) el lado interior de los muros dea (1) las líneas netas de cimentación y (2) el lado interior de los muros de

alcantarillas tubulares en su dimensión horizontal más ancha.alcantarillas tubulares en su dimensión horizontal más ancha.

b.b. El volúmen existente en la parte exterior de las líneas especificadas enEl volúmen existente en la parte exterior de las líneas especificadas en

los planos para sub-drenajes y del rellenado de cimentación ordenadolos planos para sub-drenajes y del rellenado de cimentación ordenado

por el Supervisor.por el Supervisor.

c.c. El volumen incluido dentro de los límites estacados de rectificación deEl volumen incluido dentro de los límites estacados de rectificación de

cauces, cunetas, etc, para el que se ha previsto otro tipo de pago en lascauces, cunetas, etc, para el que se ha previsto otro tipo de pago en las

especificaciones.especificaciones.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 57: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5757

d.d. El volúmen de agua u otro líquido resultante de las operaciones deEl volúmen de agua u otro líquido resultante de las operaciones de

construcción y que pueda ser expulsado por bombeo o desagüe.construcción y que pueda ser expulsado por bombeo o desagüe.

e.e. El volúmen de cualquier excavación practicada antes de tomar perfiles yEl volúmen de cualquier excavación practicada antes de tomar perfiles y

mediciones del terreno natural.mediciones del terreno natural.

f.f. El volumen de cualquier material remanipulado, excepto cuando porEl volumen de cualquier material remanipulado, excepto cuando por

indicación de los planos o por orden del Supervisor, deba efectuarse unaindicación de los planos o por orden del Supervisor, deba efectuarse una

excavación después de haberse colocado un terraplén.excavación después de haberse colocado un terraplén.

9.5.29.5.2 RELLENO PARA CIMENTACIÓNRELLENO PARA CIMENTACIÓN

El volumen de relleno para cimentación corresponderá a la cantidad de metrosEl volumen de relleno para cimentación corresponderá a la cantidad de metros

cúbicos, medidos en su posición final, del material granular efectivamentecúbicos, medidos en su posición final, del material granular efectivamente

suministrado y colocado debajo de las estructuras para obtener la cotasuministrado y colocado debajo de las estructuras para obtener la cota

correspondiente a sus fundaciones, según lo especificado y ordenado, puestocorrespondiente a sus fundaciones, según lo especificado y ordenado, puesto

en su lugar y aceptado.en su lugar y aceptado.

9.5.39.5.3 MATERIAL DE ASIENTOMATERIAL DE ASIENTO

El material de asiento aprobado está incluido en el Item de excavaciónEl material de asiento aprobado está incluido en el Item de excavación

estructual.estructual.

9.69.6 PAGOPAGO

Los trabajos de excavación para estructuras y relleno manual medidos enLos trabajos de excavación para estructuras y relleno manual medidos en

conformidad al inciso 9.5 serán pagados a los precios unitarios contractualesconformidad al inciso 9.5 serán pagados a los precios unitarios contractuales

correspondientes a los Items de pago definidos y presentados en los Formularios decorrespondientes a los Items de pago definidos y presentados en los Formularios de

Propuestas.Propuestas.

Dichos precios constituirán la compensación total en concepto de mano de obra,Dichos precios constituirán la compensación total en concepto de mano de obra,

equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritosequipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar los trabajos descritos

en esta Especificación.en esta Especificación.

9.79.7

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 58: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5858

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

9 A9 A

9 B9 B

Excavación para estructuras Excavación para estructuras

Relleno y compacto manualRelleno y compacto manual

mm33

mm33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 59: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 5959

ITEM - 10ITEM - 10

DRENAJE SUPERFICIALDRENAJE SUPERFICIAL

10.110.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación trata de la construcción de los dispositivos de drenaje para laEsta especificación trata de la construcción de los dispositivos de drenaje para la

conducción de las aguas superficiales hasta las obras de arte, alcantarillas yconducción de las aguas superficiales hasta las obras de arte, alcantarillas y

puentes, tales como:puentes, tales como:

Zanjas de Coronación de Cortes: ubicadas aguas arribas de los tramos enZanjas de Coronación de Cortes: ubicadas aguas arribas de los tramos en

terraplén, construidas sobre terrenos con inclinación transversal acentuada, yterraplén, construidas sobre terrenos con inclinación transversal acentuada, y

destinadas a interceptar el agua, evitando la erosión del pie de los taludes.destinadas a interceptar el agua, evitando la erosión del pie de los taludes.

Idénticamente al caso anterior, puede ser revestidas o no.Idénticamente al caso anterior, puede ser revestidas o no.

Cunetas de Corte: ubicadas junto a las bermas en los tramos en corte. SeránCunetas de Corte: ubicadas junto a las bermas en los tramos en corte. Serán

revestidas con hormigún o mampostería de piedra, conforme indicación delrevestidas con hormigún o mampostería de piedra, conforme indicación del

proyeco o del Supervisor salvo los tramos correspondientes a los cortes en roca.proyeco o del Supervisor salvo los tramos correspondientes a los cortes en roca.

Cunetas de Banquinas de Cortes y de Terraplén: se destinan a la conducción deCunetas de Banquinas de Cortes y de Terraplén: se destinan a la conducción de

las aguas de lluvia que caen sobre los taludes y banquinas o bermas hasta ellas aguas de lluvia que caen sobre los taludes y banquinas o bermas hasta el

inicio y/o fin de los cortes o terraplenes. Serán revestidas con hormigón oinicio y/o fin de los cortes o terraplenes. Serán revestidas con hormigón o

mampostería de piedra conforme la indicación del Proyecto o como lo ordene elmampostería de piedra conforme la indicación del Proyecto o como lo ordene el

Supervisor.Supervisor.

Cunetas de Desagüe y de Entrada y Salida de Alcantarillas: serán construidasCunetas de Desagüe y de Entrada y Salida de Alcantarillas: serán construidas

con la finalidad de conducir y encausar las aguas superficiales en los lugarescon la finalidad de conducir y encausar las aguas superficiales en los lugares

indicados en el proyecto o por el Supervisor. Deberán ser revestidas cuando asíindicados en el proyecto o por el Supervisor. Deberán ser revestidas cuando así

sea requerido.sea requerido.

Cordones laterales de Terraplenes: ubicados en los bordes externos de lasCordones laterales de Terraplenes: ubicados en los bordes externos de las

bermas en los tramos con terraplenes altos; se destinan a interceptar las aguasbermas en los tramos con terraplenes altos; se destinan a interceptar las aguas

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 60: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6060

de lluvia que caen en la plataforma de la carretera conduciéndolas hasta lasde lluvia que caen en la plataforma de la carretera conduciéndolas hasta las

canaletas de bajada.canaletas de bajada.

Canaletas de Bajadas de agua: destínanse a la condución del auga de lluvia queCanaletas de Bajadas de agua: destínanse a la condución del auga de lluvia que

cae en la plataforma de los terraplenes con cordones hasta el terreno natural.cae en la plataforma de los terraplenes con cordones hasta el terreno natural.

Entradas, Salidas y Piezas Intermedias para las Bajadas de Agua: sonEntradas, Salidas y Piezas Intermedias para las Bajadas de Agua: son

elementos de hormigón que tienen la finalidad de fijar las canaletas de bajada yelementos de hormigón que tienen la finalidad de fijar las canaletas de bajada y

servir de elementos de transición. Están ubicadas en la entrada y salida de lasservir de elementos de transición. Están ubicadas en la entrada y salida de las

canaletas y en las bermas de terraplenes, cuando existan.canaletas y en las bermas de terraplenes, cuando existan.

Bajadas de Agua de Hormigón en Corte: Destínanse a conducir el agua de lasBajadas de Agua de Hormigón en Corte: Destínanse a conducir el agua de las

zanjas de coronación hasta las cunetas de los cortes, en los casos en que unazanjas de coronación hasta las cunetas de los cortes, en los casos en que una

depresión en tramos en corte impide la continuidad de escurrimiento de lasdepresión en tramos en corte impide la continuidad de escurrimiento de las

zanjas de coronación, vertiendo el agua sobre el talud.zanjas de coronación, vertiendo el agua sobre el talud.

Escollerado de Piedras Sueltas en las Salidas de las Bajadas: ubicados sobre elEscollerado de Piedras Sueltas en las Salidas de las Bajadas: ubicados sobre el

terreno natural a continuación de la salida de las bajadas de agua deterreno natural a continuación de la salida de las bajadas de agua de

terraplenes; se destinan a evitar la erosión del terreno.terraplenes; se destinan a evitar la erosión del terreno.

10.210.2 MATERIALESMATERIALES

Los materiales empleados para el revestimiento o construcción de los dispositivosLos materiales empleados para el revestimiento o construcción de los dispositivos

de drenaje, deberán satisfacer integramente las especificaciones siguientes:de drenaje, deberán satisfacer integramente las especificaciones siguientes:

10.2.1 10.2.1 CEMENTO, AGREGADOS Y AGUA PARA HORMIGÓNCEMENTO, AGREGADOS Y AGUA PARA HORMIGÓN

a. a. Cemento Portland: Cemento Portland: AASHTO M-85AASHTO M-85

b. b. Agregado fino: Agregado fino: HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13

c. c. Agregado grueso: Agregado grueso: HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13

d. d. Agua: Agua: HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13HORMIGONES Y MORTEROS ITEM 13

10.2.2 10.2.2 PIEDRAPIEDRA

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 61: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6161

La piedra será de buena calidad, proveniente de cantera o podrá ser piedraLa piedra será de buena calidad, proveniente de cantera o podrá ser piedra

bolón de río o del yacimiento, con las dimensiones apropiadas para subolón de río o del yacimiento, con las dimensiones apropiadas para su

utilización en el revestimiento.utilización en el revestimiento.

10.310.3 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Las excavaciones se harán de acuerdo con las alineaciones, sección transversal yLas excavaciones se harán de acuerdo con las alineaciones, sección transversal y

las cotas indicadas en el proyecto, u ordenadas por el Supervisor.las cotas indicadas en el proyecto, u ordenadas por el Supervisor.

Donde hubiera necesidad de ejecución de relleno para llegar a la cota deDonde hubiera necesidad de ejecución de relleno para llegar a la cota de

fundación , éste deberá compactarse en capas de un máximo de 15 cm, de espesor,fundación , éste deberá compactarse en capas de un máximo de 15 cm, de espesor,

a la densidad especificada para la capa final de los terraplenes.a la densidad especificada para la capa final de los terraplenes.

Las dimensiones de los revestimientos o de los dispositivos deberán obedecerLas dimensiones de los revestimientos o de los dispositivos deberán obedecer

rigurosamente las dimensiones y localización indicadas en los planos u ordenadasrigurosamente las dimensiones y localización indicadas en los planos u ordenadas

por el Supervisor.por el Supervisor.

El hormigón de revestimiento de las zanjas y cunetas así como para las bajadas deEl hormigón de revestimiento de las zanjas y cunetas así como para las bajadas de

agua en cortes, entradas, piezas intermedias y salidas de bajadas de agua, será delagua en cortes, entradas, piezas intermedias y salidas de bajadas de agua, será del

tipo indicado en los planos o por el Supervisor la especificación del Item 12 y serátipo indicado en los planos o por el Supervisor la especificación del Item 12 y será

moldeado en sitio.moldeado en sitio.

La mampostería deberá ser de preferencia preparadas en mezcladoras. Cuando seLa mampostería deberá ser de preferencia preparadas en mezcladoras. Cuando se

tolere la preparación manual, la arena y el cemento deberán mezclarse secos hastatolere la preparación manual, la arena y el cemento deberán mezclarse secos hasta

que la mezcla presente una coloración uniforme; luego se agregará aguaque la mezcla presente una coloración uniforme; luego se agregará agua

continuándose con el mezclado.continuándose con el mezclado.

El revestimiento de las zanjas y cunetas así como la construcción de las bajadas deEl revestimiento de las zanjas y cunetas así como la construcción de las bajadas de

hormigón en cortes, deberán ejecutarse inmediatamente después de la excavaciónhormigón en cortes, deberán ejecutarse inmediatamente después de la excavación

de las mismas, para evitar erosiones o depósitos en ellas.de las mismas, para evitar erosiones o depósitos en ellas.

Las bajadas de agua, constituidas por las entradas, salidas y piezas intermedias deLas bajadas de agua, constituidas por las entradas, salidas y piezas intermedias de

hormigón anclajes intermediarios y el escollerado de piedras sueltas en salida dehormigón anclajes intermediarios y el escollerado de piedras sueltas en salida de

bajadas, constituirán elementos perfectamente integrados, construidos de acuerdo abajadas, constituirán elementos perfectamente integrados, construidos de acuerdo a

los planos un órdenes del Supervisor en lo referente a los tipos, dimensiones,los planos un órdenes del Supervisor en lo referente a los tipos, dimensiones,

ubicación y cotas.ubicación y cotas.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 62: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6262

Las entradas, salidas y piezas intermedias así como la instalación completa de lasLas entradas, salidas y piezas intermedias así como la instalación completa de las

bajadas deberán ser obligatoriamente ejecutadas antes de la construcción de losbajadas deberán ser obligatoriamente ejecutadas antes de la construcción de los

cordones laterales de terraplenes.cordones laterales de terraplenes.

El escollerado de piedras sueltas para protección del terreno en la salida de lasEl escollerado de piedras sueltas para protección del terreno en la salida de las

bajadas deberá ser construido con piedras grandes y de modo tal que se evite seanbajadas deberá ser construido con piedras grandes y de modo tal que se evite sean

desplazadas por el agua.desplazadas por el agua.

En las cunetas y zanjas revestidas de hormigón se dejarán juntas transversalesEn las cunetas y zanjas revestidas de hormigón se dejarán juntas transversales

cada 5 metros, obtenidas por la colocación de listones de 1 cm. de espesor, los quecada 5 metros, obtenidas por la colocación de listones de 1 cm. de espesor, los que

después serán retirados, llenándose el espacio con cemento asfáltico mezclado condespués serán retirados, llenándose el espacio con cemento asfáltico mezclado con

arena. El Supervisor podrá ordenar dejar las juntas abiertas, en parte o totalmente,arena. El Supervisor podrá ordenar dejar las juntas abiertas, en parte o totalmente,

para facilitar el drenaje del terreno en casos especiales.para facilitar el drenaje del terreno en casos especiales.

Será admitida a juicio del Supervisor la utilización de placas premoldeadas para lasSerá admitida a juicio del Supervisor la utilización de placas premoldeadas para las

partes laterales de las cunetas revestidas con hormigón, siempre que ellas seanpartes laterales de las cunetas revestidas con hormigón, siempre que ellas sean

colocadas sobre una capa de mortero de cemento y arena de dosificación 1:6.colocadas sobre una capa de mortero de cemento y arena de dosificación 1:6.

En todas las piezas de hormigón, contínuas u hormigonadas por partes, lasEn todas las piezas de hormigón, contínuas u hormigonadas por partes, las

superficies de contacto del hormigón anterior con el nuevo, serán raspadas consuperficies de contacto del hormigón anterior con el nuevo, serán raspadas con

cepillo de acero, para dejarlas rugosas y limpias y así aumentar la adherencia.cepillo de acero, para dejarlas rugosas y limpias y así aumentar la adherencia.

10.410.4 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

El control de los materiales se efectuará de acuerdo a las especificacionesEl control de los materiales se efectuará de acuerdo a las especificaciones

correpondientes, citadas en el inciso 10.2 de esta Especificación.correpondientes, citadas en el inciso 10.2 de esta Especificación.

El Supervisor verificará las dimensiones, pendientes, cotas y alineamiento, deEl Supervisor verificará las dimensiones, pendientes, cotas y alineamiento, de

acuerdo a los diseños indicados en los planos, o establecidos por el mismo duranteacuerdo a los diseños indicados en los planos, o establecidos por el mismo durante

la construcción.la construcción.

10.510.5 MEDICIÓNMEDICIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 63: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6363

Los trabajos ejecutados y aceptados serán medidos considerando las dimensionesLos trabajos ejecutados y aceptados serán medidos considerando las dimensiones

contenidas en los planos, en las Ordenes de Trabajo o en las indicaciones delcontenidas en los planos, en las Ordenes de Trabajo o en las indicaciones del

Supervisor, de acuerdo a lo estipulado a continuación:Supervisor, de acuerdo a lo estipulado a continuación:

10.5.1 10.5.1

Zanjas de Coronación y de Protección del Pie de Terraplenes, sinZanjas de Coronación y de Protección del Pie de Terraplenes, sin

revestimiento: por metro lineal siguiendo sus inclinaciones de acuerdo arevestimiento: por metro lineal siguiendo sus inclinaciones de acuerdo a

planos.planos.

10.5.2 10.5.2

Zanjas de coronación y de protección de Pie de Terraplenes, revestidas conZanjas de coronación y de protección de Pie de Terraplenes, revestidas con

hormigón o mampostería de piedra: por metro lineal siguiendo sushormigón o mampostería de piedra: por metro lineal siguiendo sus

inclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento según se muestra en losinclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento según se muestra en los

planos.planos.

10.5.3 10.5.3

Cunetas de Cortes revestidas con hormigón o mampostería de piedra: porCunetas de Cortes revestidas con hormigón o mampostería de piedra: por

metro lineal siguiendo sus inclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento.metro lineal siguiendo sus inclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento.

10.5.4 10.5.4

Cunetas de Banquinas de Corte y Bermas de Terraplén revestidas conCunetas de Banquinas de Corte y Bermas de Terraplén revestidas con

hormigón o mampostería de piedra: por metro lineal siguiendo sushormigón o mampostería de piedra: por metro lineal siguiendo sus

inclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento.inclinaciones y de acuerdo al tipo de revestimiento.

10.5.5 10.5.5

Cunetas de Desagüe y de Entrada y Salida de Alcantarillas: en metros cúbicosCunetas de Desagüe y de Entrada y Salida de Alcantarillas: en metros cúbicos

(cuando sean revestidas, el revestimiento será medido por separado).(cuando sean revestidas, el revestimiento será medido por separado).

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 64: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6464

10.5.6 10.5.6

Entradas, Salidas y Piezas Intermedias de Hormigón para las Bajadas deEntradas, Salidas y Piezas Intermedias de Hormigón para las Bajadas de

Agua: por unidad de cada elemento.Agua: por unidad de cada elemento.

10.5.7 10.5.7

Bajadas de Agua de Hormigón en Cortes: por metro lineal medido entre laBajadas de Agua de Hormigón en Cortes: por metro lineal medido entre la

coronación del corte y el fondo de la cuneta lateral del corte.coronación del corte y el fondo de la cuneta lateral del corte.

10.5.8 10.5.8

Mampostería de Piedra para Revestimiento de Cunetas: por metro cúbico.Mampostería de Piedra para Revestimiento de Cunetas: por metro cúbico.

No se medirán longitudes o volúmenes con exceso con relación a losNo se medirán longitudes o volúmenes con exceso con relación a los

indicados en los planos, en las Ordenes de Trabajo o por el Supervisor.indicados en los planos, en las Ordenes de Trabajo o por el Supervisor.

10.610.6 PAGOPAGO

Los trabajos de drenaje superficial, medidos en conformidad al inciso 10.5 seránLos trabajos de drenaje superficial, medidos en conformidad al inciso 10.5 serán

pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de Pagopagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de Pago

definidos y presentados en los Formularios de Propuestas.definidos y presentados en los Formularios de Propuestas.

Dichos precios incluyen todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas eDichos precios incluyen todos los materiales, mano de obra, equipo, herramientas e

imprevistos ncesarios para su ejecución.imprevistos ncesarios para su ejecución.

10.710.7

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 65: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6565

10 A10 A

10 B10 B

10 C10 C

10 D10 D

10 E10 E

Zanja de Coronamiento revestidaZanja de Coronamiento revestida

Cuneta de pie de terraplén revestidaCuneta de pie de terraplén revestida

Cuneta de corte revestidaCuneta de corte revestida

Cuneta rectangularCuneta rectangular

Cuneta de baquina de corteCuneta de baquina de corte

MM

MM

MM

MM

MM

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 66: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6666

ITEM – 11ITEM – 11

ALCANTARILLASALCANTARILLAS

11.111.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación se aplica a la construcción de alcantarillas de hormigón ciclópeo,Esta especificación se aplica a la construcción de alcantarillas de hormigón ciclópeo,

hormigoón armado y mampostería de piedra, tubos de hormigón simple o armado,hormigoón armado y mampostería de piedra, tubos de hormigón simple o armado,

tubos de metal corrugado y tubos circulares, tubos abovedados y bóvedas detubos de metal corrugado y tubos circulares, tubos abovedados y bóvedas de

planchas estructurales de metal corrugado.planchas estructurales de metal corrugado.

11.211.2 MATERIALESMATERIALES

11.2.1 11.2.1 ENCOFRADOS, HORMIGÓN Y ACERO DE REFUERZOENCOFRADOS, HORMIGÓN Y ACERO DE REFUERZO

Los encofrados, el hormigón y el acero de refuerzo para hormigón armadoLos encofrados, el hormigón y el acero de refuerzo para hormigón armado

deberán satisfacer las exigencias siguientes:deberán satisfacer las exigencias siguientes:

a. a. Encofrados: Encofrados: Encofrados y ApuntalamientoEncofrados y Apuntalamiento

b. b. Hormigones: Hormigones: Hormigones y Morteros Item 13Hormigones y Morteros Item 13

c. c. Acero de refuerzo:Acero de refuerzo: Acero para Hormigón Armado Item 14 Acero para Hormigón Armado Item 14

11.2.2 11.2.2 TUBOS DE HORMIGÓN SIMPLETUBOS DE HORMIGÓN SIMPLE

Deberán llenar las exigencias de las especificaciones AASHTO M-86.Deberán llenar las exigencias de las especificaciones AASHTO M-86.

Estos tubos serán del tipo de caja y espiga.Estos tubos serán del tipo de caja y espiga.

11.2.3 11.2.3 TUBOS DE HORMIGON ARMADOTUBOS DE HORMIGON ARMADO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 67: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6767

Los tubos de hormigón armado para alcantarillas deberán llenar las exigenciasLos tubos de hormigón armado para alcantarillas deberán llenar las exigencias

de la especificación AASHTO M-170.de la especificación AASHTO M-170.

Los tubos de hormigón serán del tipo de caja y espiga.Los tubos de hormigón serán del tipo de caja y espiga.

11.2.4 11.2.4 TUBOS DE METAL CORRUGADOTUBOS DE METAL CORRUGADO

Los tubos de metal deberán llenar las exigencias de las especificacionesLos tubos de metal deberán llenar las exigencias de las especificaciones

AASHTO M-36.AASHTO M-36.

11.2.5 TUBOS CIRCULARES, TUBOS ABOVEDADOS Y BOVEDAS DE11.2.5 TUBOS CIRCULARES, TUBOS ABOVEDADOS Y BOVEDAS DE

PLANCHAS ESTRUCTURALES DE METAL CORRUGADO.PLANCHAS ESTRUCTURALES DE METAL CORRUGADO.

Los tubos circulares, tubos abovedados y bóvedas de planchas estructuralesLos tubos circulares, tubos abovedados y bóvedas de planchas estructurales

de metal corrugado deberán llenar las exigencias de la especificaciónde metal corrugado deberán llenar las exigencias de la especificación

AASHTO M-167.AASHTO M-167.

11.2.6 11.2.6 MATERIALES DE RELLENO PARA CIMENTACIÓN Y MATERIALES DEMATERIALES DE RELLENO PARA CIMENTACIÓN Y MATERIALES DE

ASIENTO PARA ALCANTARILLAS TUBULARES.ASIENTO PARA ALCANTARILLAS TUBULARES.

Los materiales de relleno para cimentación y materiales de asiento paraLos materiales de relleno para cimentación y materiales de asiento para

alcantarillas tubulares, deberán atender lo prescrito a la Especificación delalcantarillas tubulares, deberán atender lo prescrito a la Especificación del

Item 9.Item 9.

11.2.7 11.2.7 CABEZALES Y ALEROSCABEZALES Y ALEROS

Los cabezales y aleros serán de mampostería de piedra, conforme indiquenLos cabezales y aleros serán de mampostería de piedra, conforme indiquen

los planos u ordene el Supervisor, satisfaciendo los requisitos establecidos enlos planos u ordene el Supervisor, satisfaciendo los requisitos establecidos en

estas Especificaciones.estas Especificaciones.

11.2.8 11.2.8 MORTEROMORTERO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 68: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6868

Deberá atender lo prescrito en estas especificaciones.Deberá atender lo prescrito en estas especificaciones.

11.311.3 EQUIPOEQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a ser utilizado dependerá del tipo yLa naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a ser utilizado dependerá del tipo y

dimensiones del servicio a ejecutar. el Contratista presentará una relación detalladadimensiones del servicio a ejecutar. el Contratista presentará una relación detallada

del equipo a ser empleado en cada obra, o en un conjunto de obras.del equipo a ser empleado en cada obra, o en un conjunto de obras.

11.4 11.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

11.4.1 11.4.1 ALCANTARILLAS DE MAMPOSTERIA Y HORMIGÓN CICLÓPEOALCANTARILLAS DE MAMPOSTERIA Y HORMIGÓN CICLÓPEO

Estas alcantarillas estarán constituidas por fundaciones y estribos de hormigónEstas alcantarillas estarán constituidas por fundaciones y estribos de hormigón

ciclópeo o mampostería de piedra con mortero. La losa deberá ser construidaciclópeo o mampostería de piedra con mortero. La losa deberá ser construida

de hormigón armado.de hormigón armado.

Tanto la ejecución de la mampostería como del hormigón ciclópeo y hormigónTanto la ejecución de la mampostería como del hormigón ciclópeo y hormigón

armado deberán satisfacer lo pescrito en estas especificaciones.armado deberán satisfacer lo pescrito en estas especificaciones.

11.4.2 11.4.2 ALCANTARILLAS DE HORMIGÓN ARMADO TIPO CAJONALCANTARILLAS DE HORMIGÓN ARMADO TIPO CAJON

Estas alcantarillas cerradas, conocidas como alcantarillas cajón de una oEstas alcantarillas cerradas, conocidas como alcantarillas cajón de una o

varias celdas, o pórticos, que pueden soportar relleno o esta a nivel de lavarias celdas, o pórticos, que pueden soportar relleno o esta a nivel de la

rasante del camino, son normalmente estructuras de hormigón armado y conrasante del camino, son normalmente estructuras de hormigón armado y con

tales deberán satisfacer lo prescrito en la Especificación correspondiente.tales deberán satisfacer lo prescrito en la Especificación correspondiente.

11.4.3 11.4.3 ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓNALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓN

La preparación del lugar para la colocación de estas alcantarillas se efectuaráLa preparación del lugar para la colocación de estas alcantarillas se efectuará

mediante la excavación o nivelación necesarias para la fundación, demediante la excavación o nivelación necesarias para la fundación, de

conformidad con las dimensiones indicadas en el proyecto y atendiendo loconformidad con las dimensiones indicadas en el proyecto y atendiendo lo

prescrito en Especificación del Item 9.prescrito en Especificación del Item 9.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 69: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 6969

Los materiales considerados inadecuados, tales como arcillas orgánicas,Los materiales considerados inadecuados, tales como arcillas orgánicas,

arcillas muy plásticas y suelos micáceos, deben ser removidos en el ancho yarcillas muy plásticas y suelos micáceos, deben ser removidos en el ancho y

profundidad indicados en el proyecto u ordenados por el Supervisor yprofundidad indicados en el proyecto u ordenados por el Supervisor y

transportados fuera del área de construcción.transportados fuera del área de construcción.

Se deben tomar precauciones específicas a fin de evitar en la fundación de laSe deben tomar precauciones específicas a fin de evitar en la fundación de la

obra, variaciones bruscas en la capacidad de soporte del suelo,obra, variaciones bruscas en la capacidad de soporte del suelo,

sustituyéndose por material de relleno las partes rocosas que se presenten ensustituyéndose por material de relleno las partes rocosas que se presenten en

la excavación.la excavación.

La fundación deberá rellenarse con material granular adecuados aprobadosLa fundación deberá rellenarse con material granular adecuados aprobados

por el Supervisor en capas de un espesor máximo de 15 cm. compactadas alpor el Supervisor en capas de un espesor máximo de 15 cm. compactadas al

100% de la densidad máxima según AASHTO T-99 D.100% de la densidad máxima según AASHTO T-99 D.

Si el material empleado en el relleno de fundación ofrece condiciones para laSi el material empleado en el relleno de fundación ofrece condiciones para la

infiltración del agua superficial, las extremidades del lecho de fundacióninfiltración del agua superficial, las extremidades del lecho de fundación

deberán bloquearse con material arcilloso.deberán bloquearse con material arcilloso.

El lecho de asiento deberá prepararse de conformidad con el proyecto yEl lecho de asiento deberá prepararse de conformidad con el proyecto y

atendiendo lo prescrito en la Especificación del Item 9.atendiendo lo prescrito en la Especificación del Item 9.

La colocación de tubos deberá comenzar en el extremo aguas abajo de laLa colocación de tubos deberá comenzar en el extremo aguas abajo de la

alcantarilla y las juntas de unión serán hechas con mortero de cemento,alcantarilla y las juntas de unión serán hechas con mortero de cemento,

Portland, compuesto de 1 parte de cemento y 3 de arena en peso. La cantidadPortland, compuesto de 1 parte de cemento y 3 de arena en peso. La cantidad

de agua en la mezcla será la suficiente para producir un mortero consistente yde agua en la mezcla será la suficiente para producir un mortero consistente y

trabajable.trabajable.

Una vez preparado el lecho y colocado la alcantarilla, se procederá alUna vez preparado el lecho y colocado la alcantarilla, se procederá al

rellenado de la zanja en capas horizontales no mayores de 20 cm.rellenado de la zanja en capas horizontales no mayores de 20 cm.

Compactadas hasta obtener una densidad no inferior a 100% de la densidadCompactadas hasta obtener una densidad no inferior a 100% de la densidad

máxima según AASHTO T-99D, formando capas laterales y teniendo especialmáxima según AASHTO T-99D, formando capas laterales y teniendo especial

cuidado para compactar el material debajo de las partes redondeadas delcuidado para compactar el material debajo de las partes redondeadas del

tubo, asegurandose que el material de relleno quede en íntimo contacto contubo, asegurandose que el material de relleno quede en íntimo contacto con

los costados de dicho tubo; prosiguiendo hasta una altura no inferior a 0,50 m.los costados de dicho tubo; prosiguiendo hasta una altura no inferior a 0,50 m.

por encima de la generatriz más elevada de la alcantarilla.por encima de la generatriz más elevada de la alcantarilla.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 70: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7070

En caso de que la alcantarilla sea saliente, la compactación de los terraplenesEn caso de que la alcantarilla sea saliente, la compactación de los terraplenes

adyacentes deberá abarcar todo el largo de la alcantarilla y en un ancho tal,adyacentes deberá abarcar todo el largo de la alcantarilla y en un ancho tal,

que la última capa tenga la dimesión del diámetro del tubo más 2m, bajandoque la última capa tenga la dimesión del diámetro del tubo más 2m, bajando

hasta el lecho de fundación con un talud 1:1.hasta el lecho de fundación con un talud 1:1.

Cuando la alcantarilla deba ser colocada en zanja, la compactación seCuando la alcantarilla deba ser colocada en zanja, la compactación se

efectuará en todo el ancho de la zanja y hasta llenar completamente laefectuará en todo el ancho de la zanja y hasta llenar completamente la

excavación.excavación.

El material utilizado para el relleno de zanja deberá consistir de materialEl material utilizado para el relleno de zanja deberá consistir de material

seleccionado aprobado por el Supervisor, proveniente de la misma excavaciónseleccionado aprobado por el Supervisor, proveniente de la misma excavación

o de préstamos.o de préstamos.

11.4.4 11.4.4 ALCANTARILLAS DE TUBOS DE METAL CORRUGADOALCANTARILLAS DE TUBOS DE METAL CORRUGADO

La preparación del lecho de fundación, relleno de fundaciones, así como elLa preparación del lecho de fundación, relleno de fundaciones, así como el

relleno de las zanjas y terrplanes adyacentes se harán de acuerdo a lorelleno de las zanjas y terrplanes adyacentes se harán de acuerdo a lo

prescrito en 11.4.3. y en conformidad con la Especificación del Item 9.prescrito en 11.4.3. y en conformidad con la Especificación del Item 9.

El lecho de fundación deberá ser arqueado a fin de evitar la formación de unaEl lecho de fundación deberá ser arqueado a fin de evitar la formación de una

depresión en la línea de escurrimiento de la alcantarilla debido aldepresión en la línea de escurrimiento de la alcantarilla debido al

asentamiento producido por el relleno. La altura a arquear será indicada en elasentamiento producido por el relleno. La altura a arquear será indicada en el

proyecto, o por el Supervisor durante la construcción, dependiendo de laproyecto, o por el Supervisor durante la construcción, dependiendo de la

gradiente de la alcantarilla, la altura del terraplén y las características degradiente de la alcantarilla, la altura del terraplén y las características de

asentamiento del suelo de fundación.asentamiento del suelo de fundación.

Los tubos se colocarán rigurosamente de acuerdo al alineamiento y cotas delLos tubos se colocarán rigurosamente de acuerdo al alineamiento y cotas del

proyecto. Todo tubo mal alineado, indebidamente asentado después de suproyecto. Todo tubo mal alineado, indebidamente asentado después de su

colocación, o dañado, será extraido y recolocado o reemplazado, sin derechocolocación, o dañado, será extraido y recolocado o reemplazado, sin derecho

o compensación alguna.o compensación alguna.

Todos los tubos serán transportados y manipulados de modo que se evite suTodos los tubos serán transportados y manipulados de modo que se evite su

abollamiento, escamado o rotura de sus recubrimientos protectores. Todos losabollamiento, escamado o rotura de sus recubrimientos protectores. Todos los

puntos del tubo donde dichos recubrimientos hayan sido dañados opuntos del tubo donde dichos recubrimientos hayan sido dañados o

destruidos, serán cubiertos con dos manos de pintura asfáltica caliente, odestruidos, serán cubiertos con dos manos de pintura asfáltica caliente, o

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 71: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7171

reparados en alguna otra forma satisfactoria. en ningún caso podránreparados en alguna otra forma satisfactoria. en ningún caso podrán

arrastrarse sobre el suelo.arrastrarse sobre el suelo.

Cuando se indique un apuntalamiento de los tubos, su diámetro vertical seráCuando se indique un apuntalamiento de los tubos, su diámetro vertical será

aumentado en un 5% por medio de gatos adecuados aplicados después deaumentado en un 5% por medio de gatos adecuados aplicados después de

haberse colocado toda la tubería, en el lecho preparado y antes de rellenar. Elhaberse colocado toda la tubería, en el lecho preparado y antes de rellenar. El

5% de aumento será uniforme en todo el largo de la alcantarilla, excepto5% de aumento será uniforme en todo el largo de la alcantarilla, excepto

cuando los planos indiquen que podrá reducirse gradualmente debajo de loscuando los planos indiquen que podrá reducirse gradualmente debajo de los

taludes laterales del terraplén, hasta llegar a cero en los extremos de lataludes laterales del terraplén, hasta llegar a cero en los extremos de la

alcantarilla. el tubo se mantendrá en esta forma por medio de repicas yalcantarilla. el tubo se mantendrá en esta forma por medio de repicas y

puntales, o por tensores horizontales de acuerdo a los detalles indicados enpuntales, o por tensores horizontales de acuerdo a los detalles indicados en

los planos. En los tubos invertidos, pavimentados, sólo deberá usarselos planos. En los tubos invertidos, pavimentados, sólo deberá usarse

tensores horizontales.tensores horizontales.

La remoción del apuntalamiento deberá realizarse pasados los 90 días, comoLa remoción del apuntalamiento deberá realizarse pasados los 90 días, como

mínimo, de la conclusión del relleno, o antes, solamente con autorización pormínimo, de la conclusión del relleno, o antes, solamente con autorización por

escrito del Supervisor.escrito del Supervisor.

Cuando se indique en los planos, o lo disponga el Supervisor se efectuará unCuando se indique en los planos, o lo disponga el Supervisor se efectuará un

recubrimiento de hormigón en la superficie interna inferior del tubo, de acuerdorecubrimiento de hormigón en la superficie interna inferior del tubo, de acuerdo

a detalles y dimensiones especiales.a detalles y dimensiones especiales.

Los muros de cabecera serán construidos preferentemente después deLos muros de cabecera serán construidos preferentemente después de

concluidos los terraplenes sobre las obras.concluidos los terraplenes sobre las obras.

11.4.5 11.4.5 ALCANTARILLAS DE TUBOS CIRCULARES, TUBOS ABOVEDADOS YALCANTARILLAS DE TUBOS CIRCULARES, TUBOS ABOVEDADOS Y

BOVEDAS DE PLANCHAS ESTRUCTURALES DE METAL CORRUGADO.BOVEDAS DE PLANCHAS ESTRUCTURALES DE METAL CORRUGADO.

La preparación del lecho de fundación, relleno de fundaciones, así como elLa preparación del lecho de fundación, relleno de fundaciones, así como el

rellenado de la zanja se harán de acuerdo a lo prescrito en 11.4.3. y enrellenado de la zanja se harán de acuerdo a lo prescrito en 11.4.3. y en

conformidad con la Especificación del Item 9, con los siguientes agregados:conformidad con la Especificación del Item 9, con los siguientes agregados:

Cuando se efectué el rellenado alrededor y sobre las bóvedas, antes queCuando se efectué el rellenado alrededor y sobre las bóvedas, antes que

los muros de cabecera estén en su sitio, el primer material de relleno selos muros de cabecera estén en su sitio, el primer material de relleno se

deberá colocar en el centro de la alcantarilla, formando una rampa lodeberá colocar en el centro de la alcantarilla, formando una rampa lo

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 72: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7272

más estrecha posible, hasta que se alcance la parte superior de lamás estrecha posible, hasta que se alcance la parte superior de la

bóveda.bóveda.

Dicha rampa se levantará en forma pareja desde ambos lados y elDicha rampa se levantará en forma pareja desde ambos lados y el

material de relleno se compactará totalmente a medida que seamaterial de relleno se compactará totalmente a medida que sea

colocado. Después que las dos rampas hayan sido construidas hasta elcolocado. Después que las dos rampas hayan sido construidas hasta el

tope de la bóveda, el material de relleno restante se depositará a ambostope de la bóveda, el material de relleno restante se depositará a ambos

lados, desde el centro hacia las puntas y forma lo más pareja posiblelados, desde el centro hacia las puntas y forma lo más pareja posible

sobre los costados de la bóveda.sobre los costados de la bóveda.

Cuando los muros de cabecera se construyan antes que el material deCuando los muros de cabecera se construyan antes que el material de

relleno haya sido colocado, dicho material se emplazará primerorelleno haya sido colocado, dicho material se emplazará primero

adyacente a un muro de cabecera, hasta alcanzar la parte superior de laadyacente a un muro de cabecera, hasta alcanzar la parte superior de la

bóveda, después de lo cual se lo colocará en dirección al otro muro debóveda, después de lo cual se lo colocará en dirección al otro muro de

cabecera, teniendo cuidado de depositar los materiales en forma parejacabecera, teniendo cuidado de depositar los materiales en forma pareja

a ambos lados de la bóveda.a ambos lados de la bóveda.

En instalaciones múltiples se seguirá el procedimiento arriba descrito,En instalaciones múltiples se seguirá el procedimiento arriba descrito,

pero se tendrá mucho cuidado de llevar el material en forma pareja haciapero se tendrá mucho cuidado de llevar el material en forma pareja hacia

ambos costados de cada bóveda para evitar que se produzcanambos costados de cada bóveda para evitar que se produzcan

presiones desiguales.presiones desiguales.

Las fundaciones para las bóvedas se construirán en concordancia conLas fundaciones para las bóvedas se construirán en concordancia con

los diseños indicados en los planos, y de conformidad con los requisitoslos diseños indicados en los planos, y de conformidad con los requisitos

establecidos en otras secciones para los distintos tipos de trabajoestablecidos en otras secciones para los distintos tipos de trabajo

involucrados.involucrados.

La erección de los tubos abovedados y bóvedas de planchasLa erección de los tubos abovedados y bóvedas de planchas

estructurales se llevará a cabo conectando las láminas con pernosestructurales se llevará a cabo conectando las láminas con pernos

colocados en las costuras longitudinales y circunferenciales. Secolocados en las costuras longitudinales y circunferenciales. Se

emplearán pasadores de calibración para obtener la coincidencia de losemplearán pasadores de calibración para obtener la coincidencia de los

agujeros. todas las láminas se colocarán en el orden recomendado por elagujeros. todas las láminas se colocarán en el orden recomendado por el

fabricante, con las juntas escalonadas de tal modo que no más de tresfabricante, con las juntas escalonadas de tal modo que no más de tres

láminas puedan entrar en contacto en cualquier punto. todos los pernosláminas puedan entrar en contacto en cualquier punto. todos los pernos

se apretarán bien antes de comenzar el rellenado.se apretarán bien antes de comenzar el rellenado.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 73: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7373

Cuando sea requerido el recubrimeinto con hormigón, se hará según loCuando sea requerido el recubrimeinto con hormigón, se hará según lo

indicado en 11.4.4.indicado en 11.4.4.

11.511.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

El hormigón, mortero y el acero de la armadura para las alcantarillas deEl hormigón, mortero y el acero de la armadura para las alcantarillas de

mampostería y hormigón serán controlados según lo dispuesto en lasmampostería y hormigón serán controlados según lo dispuesto en las

Especificaciones correspondientes.Especificaciones correspondientes.

El control de los tubos de hormigon simple y armado se efectuará según loEl control de los tubos de hormigon simple y armado se efectuará según lo

especificado por el método de los tres soportes según AASHTO T-33.especificado por el método de los tres soportes según AASHTO T-33.

La resistencia a la rotura obedecerá el valor exigido en el proyecto.La resistencia a la rotura obedecerá el valor exigido en el proyecto.

Los resultados individuales de los diversos ensayos, para cada diámetro y clase deLos resultados individuales de los diversos ensayos, para cada diámetro y clase de

tubo y para cada cargamento o inspección en fábrica, deberán tabularsetubo y para cada cargamento o inspección en fábrica, deberán tabularse

separadamente, a fin de mostrar el porcentaje de fallas en cada caso.separadamente, a fin de mostrar el porcentaje de fallas en cada caso.

Las muestras para el ensayo serán seleccionadas por el Supervisor en el lugar deLas muestras para el ensayo serán seleccionadas por el Supervisor en el lugar de

producción.producción.

El Contratista deberá entregar, sin cargo alguno, las muestras para el ensayo, enEl Contratista deberá entregar, sin cargo alguno, las muestras para el ensayo, en

cantidades por encima del 2% del número de tubos de cada diámetro y clase. encantidades por encima del 2% del número de tubos de cada diámetro y clase. en

ningún caso será ensayadas menos de dos unidades.ningún caso será ensayadas menos de dos unidades.

Los tubos de hormigón no deberán presentar fracturas, así como tampocoLos tubos de hormigón no deberán presentar fracturas, así como tampoco

deformaciones en alineación, de más de 0.5 cm. por cada 50 cm. de largo. Losdeformaciones en alineación, de más de 0.5 cm. por cada 50 cm. de largo. Los

planos de los extremos deberán estar a escuadra con eje longitudinal del tubo.planos de los extremos deberán estar a escuadra con eje longitudinal del tubo.

Los tubos estarán sujetos a inspección por el Supervisor, en el lugar de fabricación,Los tubos estarán sujetos a inspección por el Supervisor, en el lugar de fabricación,

en los depósitos y en los lugares de su emplazamiento. el Objetivo de la inspecciónen los depósitos y en los lugares de su emplazamiento. el Objetivo de la inspección

será rechazar los tubos que, independientemente de los ensayos físicos aquíserá rechazar los tubos que, independientemente de los ensayos físicos aquí

prescritos, no atendieran las exigencias de esta Especificación.prescritos, no atendieran las exigencias de esta Especificación.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 74: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7474

No se permitirá la colocación de planchas corrugadas que muestran deformaciones,No se permitirá la colocación de planchas corrugadas que muestran deformaciones,

defectos en su recubrimiento no corregidos y otras fallas que signifiquendefectos en su recubrimiento no corregidos y otras fallas que signifiquen

incumplimiento de las especificaciones.incumplimiento de las especificaciones.

El Supervisor verificará el correcto armado y apuntalamiento en su caso, de lasEl Supervisor verificará el correcto armado y apuntalamiento en su caso, de las

alcantarillas de tubos corrugados, antes de autorizar la colocación del material dealcantarillas de tubos corrugados, antes de autorizar la colocación del material de

relleno.relleno.

Se efectuará el control topográfico necesario para verificar los alineamientos, cotas ySe efectuará el control topográfico necesario para verificar los alineamientos, cotas y

pendientes de proyecto.pendientes de proyecto.

11.5.1 11.5.1 PRUEBAS HIDRÁULICASPRUEBAS HIDRÁULICAS

11.5.1.111.5.1.1 GENERALIDADESGENERALIDADES

Todos y cada uno de los tramos de la red de alcantrillado, entre cámarasTodos y cada uno de los tramos de la red de alcantrillado, entre cámaras

de inspección, deberán ser sometidos a pruebas hidráulicas por elde inspección, deberán ser sometidos a pruebas hidráulicas por el

contratista a su cuenta y en presencia del Consultor, quien dará sucontratista a su cuenta y en presencia del Consultor, quien dará su

aprobación si da lugar, para el posterior relleno.aprobación si da lugar, para el posterior relleno.

Si no se preve un item especial para la realización de las pruebasSi no se preve un item especial para la realización de las pruebas

hidráulicas, el Contratista deberá entoces incluir las mismas en el Itemhidráulicas, el Contratista deberá entoces incluir las mismas en el Item

"Tendido de tuberías"."Tendido de tuberías".

Las pruebas hidráulicas serán realizadas cuantas veces sea necesarioLas pruebas hidráulicas serán realizadas cuantas veces sea necesario

para demostrar que el tramo probado está ejecutado en óptimaspara demostrar que el tramo probado está ejecutado en óptimas

condiciones, a criterio del Supervisor.condiciones, a criterio del Supervisor.

11.5.1.2 11.5.1.2 MÉTODOSMÉTODOS

Para las pruebas hidráulicas se podrán seguir uno de los siguientes 2Para las pruebas hidráulicas se podrán seguir uno de los siguientes 2

métodos:métodos:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 75: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7575

a.a. Se procederá al cierre o taponamiento del extremo inferior delSe procederá al cierre o taponamiento del extremo inferior del

tramo, a continuación se hará el llenado de la tubería hastatramo, a continuación se hará el llenado de la tubería hasta

alcanzar la altura total de la cámara superior.alcanzar la altura total de la cámara superior.

El tendido de la tubería se dará por satisfactoria si el nivel de aguaEl tendido de la tubería se dará por satisfactoria si el nivel de agua

en la "cámara de carga" se mantiene estática durante un lapsoen la "cámara de carga" se mantiene estática durante un lapso

mínimo de 1 hora, durante el mismo no se deberán producir fugasmínimo de 1 hora, durante el mismo no se deberán producir fugas

de agua ni por los tubos ni por las juntas.de agua ni por los tubos ni por las juntas.

b.b. Se procederá al cierre o taponamiento el extremo inferior y superiorSe procederá al cierre o taponamiento el extremo inferior y superior

del tramo: en el extremo superior se conectará la tubería de salidadel tramo: en el extremo superior se conectará la tubería de salida

de una bomba manual equipada con manómetro y se procederáde una bomba manual equipada con manómetro y se procederá

luego al llenado de la tubería hasta alcanzar las presionesluego al llenado de la tubería hasta alcanzar las presiones

siguientes:siguientes:

0.35 kg/cm0.35 kg/cm22 durante 5 minutos durante 5 minutos

0.70 kg/cm0.70 kg/cm22 durante los 10 minutos siguientes durante los 10 minutos siguientes

0.06 kg/cm0.06 kg/cm22 durante los 15 minutos posteriores durante los 15 minutos posteriores

Durante el desarrollo de la prueba, no se deberán producir fugasDurante el desarrollo de la prueba, no se deberán producir fugas

de agua ni por los tubos ni por las juntas.de agua ni por los tubos ni por las juntas.

El equipo y personal necesarios para las pruebas serán provistosEl equipo y personal necesarios para las pruebas serán provistos

por el Contratista.por el Contratista.

11.611.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

Las alcantarillas de tubos de hormigón, tubos de metal corrugado y tubos circulares,Las alcantarillas de tubos de hormigón, tubos de metal corrugado y tubos circulares,

tubos abovedados y bóvedas de planchas estructurales de metal corrugado, serántubos abovedados y bóvedas de planchas estructurales de metal corrugado, serán

medidas en metros lineales. El número de metros lineales será el promedio de losmedidas en metros lineales. El número de metros lineales será el promedio de los

largos del eje superior e inferior de la alcantarilla.largos del eje superior e inferior de la alcantarilla.

Las alcantarillas de mampostería de piedra, hormigón ciclópeo y hormigón armado,Las alcantarillas de mampostería de piedra, hormigón ciclópeo y hormigón armado,

serán medidas en metros cúbicos de mampostería de piedra, y en kilogramos deserán medidas en metros cúbicos de mampostería de piedra, y en kilogramos de

varillas de acero para armaduras, ejecutados y aceptados, calculados de acuerdo avarillas de acero para armaduras, ejecutados y aceptados, calculados de acuerdo a

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 76: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7676

los criterios expuestos en las Especificaciones de Estructuras de Hormigón Armadolos criterios expuestos en las Especificaciones de Estructuras de Hormigón Armado

y Obras de Mampostería de Piedra.y Obras de Mampostería de Piedra.

Los muros cabezales de alcantarillas ejecutados en mampostería de piedra, seránLos muros cabezales de alcantarillas ejecutados en mampostería de piedra, serán

medidos en metros cúbicos ejecutados y aceptados, calculados en conformidad amedidos en metros cúbicos ejecutados y aceptados, calculados en conformidad a

los planos.los planos.

No se medirán para pago el mortero utilizado para sellar las juntas de los tubos deNo se medirán para pago el mortero utilizado para sellar las juntas de los tubos de

hormigón y los terraplenes adyacentes, conformados de acuerdo al inciso 11.4.3.hormigón y los terraplenes adyacentes, conformados de acuerdo al inciso 11.4.3.

que deberán ser incluidos en el precio el metro lineal de alcantarilla tubular sea éstaque deberán ser incluidos en el precio el metro lineal de alcantarilla tubular sea ésta

de hormigón o metálica..de hormigón o metálica..

11.711.7 PAGOPAGO

Los trabajos de la construcción de alcantarillas, medidos en conformidad al incisoLos trabajos de la construcción de alcantarillas, medidos en conformidad al inciso

11.5 anterior, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes11.5 anterior, serán pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes

a los Items de pago definidos y presentados en los formularios de Propuesta.a los Items de pago definidos y presentados en los formularios de Propuesta.

Dichos precios serán la compensación total por el suministro y colocación de todosDichos precios serán la compensación total por el suministro y colocación de todos

los materiales y la compactación del relleno según lo establecido en el inciso 11.3los materiales y la compactación del relleno según lo establecido en el inciso 11.3

de ésta especificación, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas ede ésta especificación, incluyendo toda la mano de obra, equipo, herramientas e

imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita de acuerdo a lo establecido enimprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita de acuerdo a lo establecido en

la presente Especificación y en las secciones respectivas.la presente Especificación y en las secciones respectivas.

11.811.8

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

11 A11 A

11 B11 B

11 C11 C

11 D11 D

11 E11 E

11 F11 F

11 G11 G

11 H11 H

Tendido y provisión de tubo de Hº Y 6”Tendido y provisión de tubo de Hº Y 6”

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 8" Ý 8"

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 10" Ý 10"

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 12" Ý 12"

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 16" Ý 16"

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 18" Ý 18"

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 77: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7777

11 I11 I Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 22" Ý 22"

Tendido y provisión de tubo de HTendido y provisión de tubo de Hoo Ý 24' Ý 24'

Tubo metálico corrugado doble Ý 6"Tubo metálico corrugado doble Ý 6"

ITEM - 12ITEM - 12

DRENAJE SUBTERRANEODRENAJE SUBTERRANEO

12.112.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta Especificación se refiere a la construcción de dispositivos de drenajeEsta Especificación se refiere a la construcción de dispositivos de drenaje

subterráneo, a ser ejectuados de acuerdo con las alineaciones, cotas, tipos ysubterráneo, a ser ejectuados de acuerdo con las alineaciones, cotas, tipos y

dimensiones indicadas en el proyecto y ordenadas por el Supervisor.dimensiones indicadas en el proyecto y ordenadas por el Supervisor.

Comprende la construcción de drenes subterráneos ciegos o de tubos, colchonesComprende la construcción de drenes subterráneos ciegos o de tubos, colchones

con drenaje o drenes verticales o chimeneas y otras obras especiales de drenajecon drenaje o drenes verticales o chimeneas y otras obras especiales de drenaje

subterráneo en casos específicos.subterráneo en casos específicos.

12.212.2 MATERIALESMATERIALES

12.2.1 12.2.1 TUBOS DE HORMIGÓN.TUBOS DE HORMIGÓN.

Los tubos de hormigón tendrán sección con circunferencias concéntricas,Los tubos de hormigón tendrán sección con circunferencias concéntricas,

interna y externamente, y encajables del tipo a caja y espiga.interna y externamente, y encajables del tipo a caja y espiga.

El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados y agua.El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados y agua.

El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTOEl cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO

M-85. El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo conM-85. El cemento Portland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con

las exigencias de la especificación AASHTO M-134.las exigencias de la especificación AASHTO M-134.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 78: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7878

Los agregados deberán llenar las exigencias de la Especificación del Item 13.Los agregados deberán llenar las exigencias de la Especificación del Item 13.

La mezcla de agregados, cemento y agua deberá hacerse en hormigonera,La mezcla de agregados, cemento y agua deberá hacerse en hormigonera,

usándose la granulometría y las proporciones que produzcan un hormigónusándose la granulometría y las proporciones que produzcan un hormigón

homogéneo, de tal calidad que los tubos atiendan a esta Especificación.homogéneo, de tal calidad que los tubos atiendan a esta Especificación.

Los resultados individuales de los diversos ensayos, para cada diámetro delLos resultados individuales de los diversos ensayos, para cada diámetro del

tubo y para cada cargamento o inspección en la fábrica, deberán tabularsetubo y para cada cargamento o inspección en la fábrica, deberán tabularse

separadamente, a fin de mostrar el porcentaje de fallas en cada caso.separadamente, a fin de mostrar el porcentaje de fallas en cada caso.

Las muestras para el ensayo de resistencia serán selecionadas por elLas muestras para el ensayo de resistencia serán selecionadas por el

Supervisor en el lugar de producción.Supervisor en el lugar de producción.

El contratista deberá entregar sin cargo alguno las muestras para el ensayo,El contratista deberá entregar sin cargo alguno las muestras para el ensayo,

en cantidades por encima del 0.5% del número de tubos de cada diámetro.en cantidades por encima del 0.5% del número de tubos de cada diámetro.

En ningún caso serán ensayadas menos de dos unidades.En ningún caso serán ensayadas menos de dos unidades.

Los tubos no deberán presentar facturas, así como tampoco deformaciones enLos tubos no deberán presentar facturas, así como tampoco deformaciones en

alineación, de más de 0.3 cm. en un largo de 30 cm. Los planos de losalineación, de más de 0.3 cm. en un largo de 30 cm. Los planos de los

extremos deberán estar a escuadra con el eje longitudinal del tubo.extremos deberán estar a escuadra con el eje longitudinal del tubo.

Los tubos estarán sujetos a inspección por el Supervisor en el lugar deLos tubos estarán sujetos a inspección por el Supervisor en el lugar de

fabricación, en los depósitos y en las zanjas. el objetivo de la inspección seráfabricación, en los depósitos y en las zanjas. el objetivo de la inspección será

rechazar los tubos que, independientemente de los ensayos físicos aquírechazar los tubos que, independientemente de los ensayos físicos aquí

prescritos, no atendieran las exigencias de esta Especificación.prescritos, no atendieran las exigencias de esta Especificación.

11.2.1.1 11.2.1.1 TUBOS PERFORADOS DE HORMIGONTUBOS PERFORADOS DE HORMIGON

Los tubos perforados de hormigón deben satisfacer losLos tubos perforados de hormigón deben satisfacer los

requerimientos impuestos por las especificaciones AASHTO M-175 orequerimientos impuestos por las especificaciones AASHTO M-175 o

ASTM-C444en cuanto a los diámetros y las clases de resistenciaASTM-C444en cuanto a los diámetros y las clases de resistencia

especificadas.especificadas.

11.2.1.2 11.2.1.2 TUBOS POROSOS DE HORMIGÓNTUBOS POROSOS DE HORMIGÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 79: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 7979

Deberán satisfacer las condiciones establecidas por AASHTO M-176Deberán satisfacer las condiciones establecidas por AASHTO M-176

para los diámetros especificados.para los diámetros especificados.

La resistencia a la rotura y a la permeabilidad deben obedecer lasLa resistencia a la rotura y a la permeabilidad deben obedecer las

indicaciones de la tabla 12.1.indicaciones de la tabla 12.1.

El ensayo de resistencia a la rotura se aplicará generalmente a noEl ensayo de resistencia a la rotura se aplicará generalmente a no

menos del 75% de las unidades proporcionadas para el ensayo.menos del 75% de las unidades proporcionadas para el ensayo.

TABLA 12.1 TABLA 12.1

REQUISITOS PARA TUBOS POROSOS DE HORMIGONREQUISITOS PARA TUBOS POROSOS DE HORMIGON

DiametroDiametro

InternoInterno

EspesorEspesor

mínimo delmínimo del

tubotubo

LongitudLongitud

mínima demínima de

encajeencaje

ProfundidadProfundidad

mínimamínima

ResistenciaResistencia

mediamedia

PermeabilidadPermeabilidad

mínimamínima

METODO DE LOS TRES SOPORTESMETODO DE LOS TRES SOPORTES

PulgadasPulgadas CmCm CmCm CmCm Kg/cmKg/cm Vmin/cmVmin/cm

44 2.52.5 3030 2.22.2 14.914.9 0.50.5

66 2.52.5 3030 2.52.5 16.416.4 0.70.7

88 3.23.2 3030 3.23.2 19.319.3 1.01.0

1010 3.53.5 4545 3.33.3 20.820.8 1.31.3

1212 3.83.8 4545 3.83.8 22.222.2 1.51.5

1515 4.44.4 4545 3.83.8 26.026.0 1.91.9

1919 5.15.1 9090 4.84.8 29.829.8 2.32.3

2121 5.75.7 9090 5.15.1 32.832.8 2.62.6

2424 6.46.4 9090 6.46.4 35.735.7 3.03.0

Las tolerancias para las dimensiones de los tubos porosos se consignan en la tablaLas tolerancias para las dimensiones de los tubos porosos se consignan en la tabla

12.2.12.2.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 80: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8080

TABLA 12.2TABLA 12.2

TOLERANCIAS PARA LAS DIMENSIONES DE LOS TUBOS POROSOS DE HORMIGONTOLERANCIAS PARA LAS DIMENSIONES DE LOS TUBOS POROSOS DE HORMIGON

DIAMETROSDIAMETROS

NOMINALESNOMINALES

INTERNOSINTERNOS

LIMITES DE VARIACION PERMISIBLELIMITES DE VARIACION PERMISIBLE

PULGADASPULGADAS LONGITUD cm/cmLONGITUD cm/cm LONGITUD DE LALONGITUD DE LA

CAJA cmCAJA cm

ESPESOR DELESPESOR DEL

TUBO cmTUBO cm

44 0.030.03 0.30.3 0.20.2

66 0.020.02 0.30.3 0.20.2

88 0.020.02 0.60.6 0.20.2

1010 0.020.02 0.60.6 0.20.2

1212 0.020.02 0.60.6 0.20.2

1515 0.020.02 0.60.6 0.20.2

1818 0.020.02 0.60.6 0.20.2

2121 0.020.02 0.60.6 0.30.3

2424 0.030.03 0.60.6 0.30.3

12.2.2 12.2.2 TUBOS PERFORADOS DE CERAMICATUBOS PERFORADOS DE CERAMICA

Los tubos peroforados de cerámica deben satisfacer los requisitos deLos tubos peroforados de cerámica deben satisfacer los requisitos de

AASHO=TO M-65 para tubería con sección circular completa, para el diámetroAASHO=TO M-65 para tubería con sección circular completa, para el diámetro

y clase de resistencia especificados.y clase de resistencia especificados.

12.2.3 12.2.3 MATERIAL FILTRANTEMATERIAL FILTRANTE

El material filtrante para el asiento y para el relleno de los tubos subterránosEl material filtrante para el asiento y para el relleno de los tubos subterrános

consistirá de partículas limpias duras y durables, de arena, grava o piedraconsistirá de partículas limpias duras y durables, de arena, grava o piedra

triturada, exentas de materia orgánica, terrones de arcilla u otros materialestriturada, exentas de materia orgánica, terrones de arcilla u otros materiales

perjudiciales.perjudiciales.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 81: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8181

El material filtrante deberá satisfacer la granulametría indicada en las TablasEl material filtrante deberá satisfacer la granulametría indicada en las Tablas

12.3 y 12.4 según se trate de tuvos perforados o de tubos porosos de12.3 y 12.4 según se trate de tuvos perforados o de tubos porosos de

hormigón.hormigón.

TABLA 12.3TABLA 12.3

REQUISITOS DE GRADUACION DEL MATERIAL FILTRANTE PARA DRENES CONREQUISITOS DE GRADUACION DEL MATERIAL FILTRANTE PARA DRENES CON

TUBOS PERFORADOSTUBOS PERFORADOS

TIPOTIPO MATERIALMATERIAL % PASANDO POR EL TAMIZ% PASANDO POR EL TAMIZ

1 ½”1 ½” ¾”¾” 33//88”” Nº 10Nº 10 Nº 40Nº 40

11

Para suelos con mas de 355 pasando por el tamiz Nº 200Para suelos con mas de 355 pasando por el tamiz Nº 200

a. Material a. Material

para para

envoltura del envoltura del

tubotubo

Min. 60Min. 60 Max 85Max 85 Min 60Min 60 Min 15Min 15 Max 15Max 15

b. Material b. Material

para relleno para relleno

de la zanjade la zanjaMin. 60Min. 60 Min. 15Min. 15 Max 15Max 15

22

Para suelos con menos de 35% pasando por el tamiz Nº 200Para suelos con menos de 35% pasando por el tamiz Nº 200

a. Material a. Material

para para

envoltura del envoltura del

tubotubo

Min. 60Min. 60 Max. 80Max. 80 Min. 15Min. 15 Max. 15Max. 15

b. Material b. Material

para relleno para relleno

de la zanjade la zanjaMin. 60Min. 60 Min. 15Min. 15 Max 15Max 15

TABLA 12.4TABLA 12.4

REQUISITOS DE GRADUACION DEL MATERIAL FINTRANTE PARA ORDENES CONREQUISITOS DE GRADUACION DEL MATERIAL FINTRANTE PARA ORDENES CON

TUBOS POROSOSTUBOS POROSOS

TAMIZTAMIZ % QUE PASA EN PESO% QUE PASA EN PESO33//88”” 100100

Nº 4Nº 4 95 – 10095 – 100

Nº 16Nº 16 45 – 8045 – 80

Nº 50Nº 50 10 – 3010 – 30

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 82: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8282

Nº 100Nº 100 2 – 102 – 10

12.2.4 12.2.4 MATERIAL PARA RELLENO DE JUNTASMATERIAL PARA RELLENO DE JUNTAS

Cuando esté especificado el relleno de juntas entre tubos, se empleará unCuando esté especificado el relleno de juntas entre tubos, se empleará un

mortero de cemento y arena en la proporción 1:3.mortero de cemento y arena en la proporción 1:3.

12.3.12.3. EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Las zanjas deberán excavarse de acuerdo con el ancho, alineamiento y cotasLas zanjas deberán excavarse de acuerdo con el ancho, alineamiento y cotas

indicados en el proyecto u ordenados por el Supervisor.indicados en el proyecto u ordenados por el Supervisor.

Se colocará una capa de asiento de material poroso con un espesor mínimo de 5Se colocará una capa de asiento de material poroso con un espesor mínimo de 5

cm., o el indicado en los planos, en el fondo de la zanja y en todo su ancho ycm., o el indicado en los planos, en el fondo de la zanja y en todo su ancho y

longitud.longitud.

Los tubos del tipo y dimensiones requeridos deberán asentarse firmemente en elLos tubos del tipo y dimensiones requeridos deberán asentarse firmemente en el

material de asiento.material de asiento.

Cuando se trate de tubos perforados, los orificios serán colocados hacia abajo,Cuando se trate de tubos perforados, los orificios serán colocados hacia abajo,

salvo esté especificado de otra manera.salvo esté especificado de otra manera.

Los tubos del tipo a caja y espiga, se colocarán de modo que los extremos de laLos tubos del tipo a caja y espiga, se colocarán de modo que los extremos de la

caja queden pendiente arriba.caja queden pendiente arriba.

Después que la instalación de la tubería haya sido inspeccionada y aprobada, elDespués que la instalación de la tubería haya sido inspeccionada y aprobada, el

material filtrante de envoltura de tubo será colocado hasta la altura indicada en losmaterial filtrante de envoltura de tubo será colocado hasta la altura indicada en los

planos por encima de la parte superior de la tubería, teniéndose cuidado de noplanos por encima de la parte superior de la tubería, teniéndose cuidado de no

desplazar la tubería. El resto del mateial filtrante para el relleno de la zanja serádesplazar la tubería. El resto del mateial filtrante para el relleno de la zanja será

colocado luego, compactándolo en capas de un espesor máximo de 15 cm. hastacolocado luego, compactándolo en capas de un espesor máximo de 15 cm. hasta

completar la altura de la zanja.completar la altura de la zanja.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 83: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8383

Para el caso de tubos porosos de hormigón, se procederá idénticamente, utilizándoPara el caso de tubos porosos de hormigón, se procederá idénticamente, utilizándo

el mismo material filtrante en todo el volumen de la zanja.el mismo material filtrante en todo el volumen de la zanja.

El material filtrante del dren deberá entrar en contacto con la parte inferior de la su-El material filtrante del dren deberá entrar en contacto con la parte inferior de la su-

base, o de la base, cuando la capa de sub-base no esté prevista en el proyecto.base, o de la base, cuando la capa de sub-base no esté prevista en el proyecto.

Si por cuestiones constructivas, es necesario ejecutar el relleno de la zanja conSi por cuestiones constructivas, es necesario ejecutar el relleno de la zanja con

material filtrante con papel de edificación y otro medio adecuado para evitar lamaterial filtrante con papel de edificación y otro medio adecuado para evitar la

contaminación del material ya colocado.contaminación del material ya colocado.

cuando se verifique que el material filtrante fue contaminado con materialescuando se verifique que el material filtrante fue contaminado con materiales

extraños, el mismo será substituido por otro de calidad aceptable al Supervisor.extraños, el mismo será substituido por otro de calidad aceptable al Supervisor.

En los extremos de salida de las zanjas deben instalarse tubos o terminales, deEn los extremos de salida de las zanjas deben instalarse tubos o terminales, de

madera similar a los drenes subterráneos con excepción de que el relleno deberámadera similar a los drenes subterráneos con excepción de que el relleno deberá

ser suelo fino susceptible a compactación, obtenido de excavaciones aprobadas porser suelo fino susceptible a compactación, obtenido de excavaciones aprobadas por

el Supervisor.el Supervisor.

Los drenes ciegos (francés) longitudinales o dispuestos en "espina de pescado"Los drenes ciegos (francés) longitudinales o dispuestos en "espina de pescado"

serán ejecutados en los lugares y con las dimensiones indicadas en los planos o porserán ejecutados en los lugares y con las dimensiones indicadas en los planos o por

el Supervisor. El material filtrante para ejecución de los mismos será elel Supervisor. El material filtrante para ejecución de los mismos será el

correspondiente al relleno de la zanja, indicado en la Tabla 12.3correspondiente al relleno de la zanja, indicado en la Tabla 12.3

Las capas drenantes a ser dispuestas en los lugares en que la infiltración esLas capas drenantes a ser dispuestas en los lugares en que la infiltración es

generalizada en toda el área de la plataforma, serán construidas con materialesgeneralizada en toda el área de la plataforma, serán construidas con materiales

filtrantes atendiendo a los requisitos de la tabla 12.3 debiendo ser compactadas confiltrantes atendiendo a los requisitos de la tabla 12.3 debiendo ser compactadas con

el uso de rodillos vibratorios hasta obtener el grado de compactación requerido parael uso de rodillos vibratorios hasta obtener el grado de compactación requerido para

los terraplenes.los terraplenes.

12.412.4 MEDICIÓNMEDICIÓN

Los drenes serán medidos por su longitud, en metros lineales, o por unidad segúnLos drenes serán medidos por su longitud, en metros lineales, o por unidad según

se indique en el presupuesto ejecutados de conformidad con el proyecto yse indique en el presupuesto ejecutados de conformidad con el proyecto y

aceptados por el Supervisor.aceptados por el Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 84: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8484

Los drenes longitudinales y transversales ciegos serán medidos en metros cúbicosLos drenes longitudinales y transversales ciegos serán medidos en metros cúbicos

excavados y rellenados conforme el proyecto y estas especificaciones.excavados y rellenados conforme el proyecto y estas especificaciones.

Las capas drenantes serán medidas en metro cúbicos ejecutados y aceptados por elLas capas drenantes serán medidas en metro cúbicos ejecutados y aceptados por el

Supervisor.Supervisor.

Los muros de salida de hormigón serán medidos por unidad ejecutada y aceptada.Los muros de salida de hormigón serán medidos por unidad ejecutada y aceptada.

12.512.5 PAGOPAGO

Los trabajos de drenaje subterráneo, medidos en conformidad al inciso 12.4, seránLos trabajos de drenaje subterráneo, medidos en conformidad al inciso 12.4, serán

pagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de Pagopagados a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de Pago

definidos y pesentados en los formularios de propuesta.definidos y pesentados en los formularios de propuesta.

Dichos precios serán la compensación total por los trabajos de excavación,Dichos precios serán la compensación total por los trabajos de excavación,

suministro y colocación de todos los materiales, incluyendo toda la mano de obra,suministro y colocación de todos los materiales, incluyendo toda la mano de obra,

equipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita enequipo, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la obra prescrita en

esta Especificación.esta Especificación.

12.612.6

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

12 A12 A

12 B12 B

12 C12 C

12 D12 D

Sub – dren profundoSub – dren profundo

Sub – dren transversal rasoSub – dren transversal raso

Salida de Sub – dren en terraplénSalida de Sub – dren en terraplén

Salida de Sub – dren en caja o alcantarillaSalida de Sub – dren en caja o alcantarilla

MM

UnidadUnidad

UnidadUnidad

UnidadUnidad

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 85: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8585

ITEM – 13ITEM – 13

HORMIGONES Y MORTEROSHORMIGONES Y MORTEROS

13.113.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Estas especificaciones gobernarán al uso de los materiales, su almacenamiento,Estas especificaciones gobernarán al uso de los materiales, su almacenamiento,

acopio, manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su usoacopio, manipuleo, dosificación y mezclado de hormigones y morteros para su uso

en puentes, muros, alcantarillas y otras estructuras incidentales.en puentes, muros, alcantarillas y otras estructuras incidentales.

El hormigón estará compuesto de cemento Portland normal, agregado grueso,El hormigón estará compuesto de cemento Portland normal, agregado grueso,

agregado fino, agua y aditivos que fueran requeridos, dosificado y mezclado deagregado fino, agua y aditivos que fueran requeridos, dosificado y mezclado de

acuerdo a lo establecido en esta especificación.acuerdo a lo establecido en esta especificación.

Los morteros estarán compuestos de cemento Portland, arena y agua de acuerdo aLos morteros estarán compuestos de cemento Portland, arena y agua de acuerdo a

la presente especificación.la presente especificación.

13.213.2 MATERIALESMATERIALES

13.2.1 13.2.1 CEMENTOCEMENTO

El cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTOEl cemento Portland deberá llenar las exigencias de la especificación AASHTO

M-85.M-85.

El cemento Portland deberá estar de acuerdo con las exigencias de laEl cemento Portland deberá estar de acuerdo con las exigencias de la

especificación AASHTO M-134.especificación AASHTO M-134.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 86: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8686

Será función del Supervisor aprobar el cemento a ser empleado pudiendoSerá función del Supervisor aprobar el cemento a ser empleado pudiendo

exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario.exigir la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario.

todo cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalajetodo cemento debe ser entregado en el lugar de la obra en su embalaje

original y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo yoriginal y deberá almacenarse en lugares secos y abrigados, por un tiempo y

en tal forma de almacenamiento, que no comprometan su calidad. Se deberáen tal forma de almacenamiento, que no comprometan su calidad. Se deberá

utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Supervisorutilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando el Supervisor

autorice de otro modo por escrito. En este caso, serán almacenados porautorice de otro modo por escrito. En este caso, serán almacenados por

separado los distintos tipos y no deberán mezclarse.separado los distintos tipos y no deberán mezclarse.

Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguadoLas bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado

parcialmente, o contuvieran terrones de cemento aglutinado, deberán serparcialmente, o contuvieran terrones de cemento aglutinado, deberán ser

rechazadas. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas,rechazadas. El uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas o usadas,

no será permitido.no será permitido.

13.2.2 13.2.2 AGREGADOSAGREGADOS

Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán serLos agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser

materiales sanos, resistentes e inertes, de acuerdo con las características másmateriales sanos, resistentes e inertes, de acuerdo con las características más

adelante indicadas, Deberán almacenarse separadamente y aislados deladelante indicadas, Deberán almacenarse separadamente y aislados del

terreno natural mediante tarimas de madera o camadas de hormigón.terreno natural mediante tarimas de madera o camadas de hormigón.

13.2.2.1 13.2.2.1 AGREGADOS FINOSAGREGADOS FINOS

Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previaLos agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa

aprobación, de otros materiales inertes de características similares queaprobación, de otros materiales inertes de características similares que

posean partículas durables. Los materiales finos provenientes deposean partículas durables. Los materiales finos provenientes de

distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en undistintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un

mismo casillero de acopio, ni usarse en forma alternada en la mismamismo casillero de acopio, ni usarse en forma alternada en la misma

obra de construcción sin permiso especial del Supervisor.obra de construcción sin permiso especial del Supervisor.

Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales queLos agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que

excedan de los siguientes procentajes, en peso, del material:excedan de los siguientes procentajes, en peso, del material:

Terrones de arcilla:Terrones de arcilla:ensayo AASHTO T-112 1%ensayo AASHTO T-112 1%

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 87: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8787

Carbón y lignita:Carbón y lignita: ensayo AASHTO T-113 1%ensayo AASHTO T-113 1%

Material que pase el Material que pase el

Tamiz N 200:Tamiz N 200: ensayo AASHTO T-11 3%ensayo AASHTO T-11 3%

Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granosOtras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos

recubiertos y partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4%recubiertos y partículas blandas y escamosas, no deberán exceder el 4%

del peso del material.del peso del material.

Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo deCuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de

durabilidad con sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104,durabilidad con sulfato de sodio, empleando el método AASHTO T-104,

el porcentaje pesado de la pérdida puede omitirse en el caso deel porcentaje pesado de la pérdida puede omitirse en el caso de

agregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a laagregados a usarse en hormigones para estructuras no expuestas a la

intemperie.intemperie.

Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad,Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad,

podrán aceptarse siempre que pueda probarse con evidencia que unpodrán aceptarse siempre que pueda probarse con evidencia que un

hormigón de proporciones comparables, hecho con agregados similareshormigón de proporciones comparables, hecho con agregados similares

obtendios de la misma fuente de origen, hayan estado expuestos a lasobtendios de la misma fuente de origen, hayan estado expuestos a las

mismas condiciones ambientales, durante un período de por lo menos 5mismas condiciones ambientales, durante un período de por lo menos 5

años, sin desintegración apreciable.años, sin desintegración apreciable.

Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudicialesTodos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales

de impurezas orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante elde impurezas orgánicas. Los sometidos a tal comprobación mediante el

ensayo colorímetro, método AAHSTO T-21, que produzcan un color másensayo colorímetro, método AAHSTO T-21, que produzcan un color más

oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasenoscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen

satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.

Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos aLas muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a

ensayos por el método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a laensayos por el método AASHTO T-71, tendrán una resistencia a la

compresión, a los 7 y a los 28 días no inferior al 90% de la resitenciacompresión, a los 7 y a los 28 días no inferior al 90% de la resitencia

acusada por un mortero preparado en la misma forma, con el mismoacusada por un mortero preparado en la misma forma, con el mismo

cemento y arena normal.cemento y arena normal.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 88: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8888

Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación deLos agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación de

módulo de fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulomódulo de fineza de 0.20 en más o en menos, con respecto al módulo

medio de fineza de las muestras representativas enviadas por elmedio de fineza de las muestras representativas enviadas por el

Contratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a losContratista, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los

cambios en las proporciones del hormigón con el método de despositar ycambios en las proporciones del hormigón con el método de despositar y

cargar las arenas, que el Supervisor ordene.cargar las arenas, que el Supervisor ordene.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumandoEl módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando

los porcentajes acumulativos en peso, de los materiales retenidos enlos porcentajes acumulativos en peso, de los materiales retenidos en

cada uno de los tamices U.S. Standar No. 4,8,16,30,50,100 y dividiendocada uno de los tamices U.S. Standar No. 4,8,16,30,50,100 y dividiendo

por 100.por 100.

Composición granulométrica para morteros.Composición granulométrica para morteros.

El agregado fino será de graduación uniforme, y deberá llenar lasEl agregado fino será de graduación uniforme, y deberá llenar las

siguiente exigencias granulométricas:siguiente exigencias granulométricas:

TABLA 13 .1TABLA 13 .1

REQUISITOS DE GRANULOMETRIA PARA AGREGADOS FINOSREQUISITOS DE GRANULOMETRIA PARA AGREGADOS FINOS

Nº DE TAMIZNº DE TAMIZ PORCENTAJE EN PESO QUE PASAPORCENTAJE EN PESO QUE PASA

Nº 8Nº 8 100100

Nº 50Nº 50 15 – 4015 – 40

Nº 100Nº 100 0 – 100 – 10

Nº 200Nº 200 0 – 50 – 5

Los requisitos de graduación fijados precedentemente son los límitesLos requisitos de graduación fijados precedentemente son los límites

extremos a utilizar en la determinación de las condiciones de adaptabilidadextremos a utilizar en la determinación de las condiciones de adaptabilidad

de los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles. Lade los materiales provenientes de todas las fuentes de origen posibles. La

granulometría del material proveniente de una posible fuente, serágranulometría del material proveniente de una posible fuente, será

razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen entrerazonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen entre

uno y otro de los límites extremo especificados. Para determinar el grado deuno y otro de los límites extremo especificados. Para determinar el grado de

uniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestrasuniformidad, se hará una comprobación del módulo de fineza con muestras

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 89: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 8989

representativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes derepresentativas enviadas por el Contratista, de todas las fuentes de

aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.

13.2.2.2. 13.2.2.2. AGREGADOS GRUESOSAGREGADOS GRUESOS

Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedraLos agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra

triturada, grava y otro material inerte aprobado de característicastriturada, grava y otro material inerte aprobado de características

similares, que se compongan de piezas durables y carentes desimilares, que se compongan de piezas durables y carentes de

recubrimientos adheridos indeseables.recubrimientos adheridos indeseables.

Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales queLos agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que

excedan de los siguientes porcentajes en peso del material:excedan de los siguientes porcentajes en peso del material:

Terrones de arcilla:Terrones de arcilla:Ensayo AASHTO T-112 0.25Ensayo AASHTO T-112 0.25

Material que pase elMaterial que pase el

tamiz No. 200:tamiz No. 200: Ensayo AASHTO T-11Ensayo AASHTO T-11 1 1

Piezas planas o alar-Piezas planas o alar-

gadas (longitud mayorgadas (longitud mayor

que 5 veces el espesorque 5 veces el espesor

promedio):promedio): ---------------------- 1515

Carbón y lignita:Carbón y lignita: Ensayo AASHTO T-113 1 Ensayo AASHTO T-113 1

Fragmentos blandos:Fragmentos blandos: ---------------------- 5 5

Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder elOtras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el

5% del peso del material.5% del peso del material.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste noLos agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no

mayor de 40%; a 500 revoluciones al ser sometidos a ensayo por elmayor de 40%; a 500 revoluciones al ser sometidos a ensayo por el

método AASHTO T-96. Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclosmétodo AASHTO T-96. Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos

de ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestrasde ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras

designadas alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje endesignadas alternativa (b) del método AASHTO T-104, el porcentaje en

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 90: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9090

peso de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesospeso de pérdidas no podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos

que no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad podrán serque no cumplan las exigencias del ensayo de durabilidad podrán ser

aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidenciasaceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias

satisfactorias para el Supervisor, que un hormigón de proporcionessatisfactorias para el Supervisor, que un hormigón de proporciones

comparables, hecho de agregados similares, provenientes de las mismascomparables, hecho de agregados similares, provenientes de las mismas

fuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condicionesfuentes de origen, haya sido expuesto a la intemperie bajo condiciones

similares, durante un período de por lo menos 5 años sin habersimilares, durante un período de por lo menos 5 años sin haber

demostrado una desintegración apreciable.demostrado una desintegración apreciable.

Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregadosLas exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados

a emplearse en hormigones para estructuras no expuestas a laa emplearse en hormigones para estructuras no expuestas a la

intemperie.intemperie.

13.2.3 13.2.3 AGUAAGUA

Toda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobada por elToda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser aprobada por el

Supervisor, y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales eSupervisor, y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e

impurezas, cuando el Supervisor lo exija, se someterá a un ensayo deimpurezas, cuando el Supervisor lo exija, se someterá a un ensayo de

comparación con agua destilada.comparación con agua destilada.

La comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales paraLa comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales para

la durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquierla durabilidad, tiempo de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier

indicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado enindicación de falta de durabilidad, una variación en el tiempo de fraguado en

más de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la resistencia a lamás de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la resistencia a la

comprensión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida acomprensión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a

ensayo.ensayo.

13.313.3 EQUIPOEQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo yLa naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y

dimensiones de la obra que se ejecute. El Contratista deberá presentar una relacióndimensiones de la obra que se ejecute. El Contratista deberá presentar una relación

detallada del equipo a emplearse en la obra, para la consideración y aprobación deldetallada del equipo a emplearse en la obra, para la consideración y aprobación del

Supervisor.Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 91: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9191

13.413.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

13.4.113.4.1 HORMIGÓNHORMIGÓN

13.4.1.113.4.1.1 DOSIFICACIÓNDOSIFICACIÓN

El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados yEl hormigón consistirá de una mezcla de cemento Portland, agregados y

agua.agua.

Las mezclas serán dosificadas por el Contratista con el fin de obtener aLas mezclas serán dosificadas por el Contratista con el fin de obtener a

las siguientes resistencias características de compresión a los 28 días,las siguientes resistencias características de compresión a los 28 días,

resistencias que estarán especificadas en los planos o serán fijadas porresistencias que estarán especificadas en los planos o serán fijadas por

el Supervisor.el Supervisor.

TABLA 14.2TABLA 14.2

CLASIFICACION DE HORMIGONESCLASIFICACION DE HORMIGONES

TIPO DE HORMIGON RESISTENCIA MINIMA CARACTERISTICATIPO DE HORMIGON RESISTENCIA MINIMA CARACTERISTICA

AA mayor aAA mayor a 300 kg/cm300 kg/cm22

A mayor o igual aA mayor o igual a 210 kg/cm210 kg/cm22

B mayor o igual aB mayor o igual a 180 kg/cm180 kg/cm22

C mayor o igual aC mayor o igual a 160 kg/cm160 kg/cm22

D mayor o igual aD mayor o igual a 130 kg/cm130 kg/cm22

E mayor o igual aE mayor o igual a 110 kg/cm110 kg/cm22

El hormigón tipo AA será utilizado en estructuras de hormigónEl hormigón tipo AA será utilizado en estructuras de hormigón

pretensado pudiendo especificarse para cada caso particular laspretensado pudiendo especificarse para cada caso particular las

resistencias requeridas, en los planos o en las Disposiciones Especiales.resistencias requeridas, en los planos o en las Disposiciones Especiales.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 92: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9292

Los hormigones tipos A y B se usarán en superestructuras de puentes yLos hormigones tipos A y B se usarán en superestructuras de puentes y

en infraestructuras de hormigón armado, excepto donde las seccionesen infraestructuras de hormigón armado, excepto donde las secciones

son macizas y están ligeramente armadas.son macizas y están ligeramente armadas.

Los hormigones depositados en agua, serán también de tipo A y B, conLos hormigones depositados en agua, serán también de tipo A y B, con

10% más del cemento normalmente utilizado. Los hormigones C y D se10% más del cemento normalmente utilizado. Los hormigones C y D se

usarán en infraestructuras con ninguna o poca armadura. El hormigónusarán en infraestructuras con ninguna o poca armadura. El hormigón

tipo E se usará en secciones macizas no armadas.tipo E se usará en secciones macizas no armadas.

El Contratista no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresaEl Contratista no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa

del Supervisor debiendo adoptar las medidas necesarias paradel Supervisor debiendo adoptar las medidas necesarias para

mantenerlas.mantenerlas.

La operación para la medición de los componentes de la mezcla deberáLa operación para la medición de los componentes de la mezcla deberá

realizarse siempre "en peso", mediante instalaciones gravimétricas,realizarse siempre "en peso", mediante instalaciones gravimétricas,

automáticas o de comando manual. Excepcionalmente el Supervisorautomáticas o de comando manual. Excepcionalmente el Supervisor

podría autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán emplearsepodría autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán emplearse

cajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformablescajones de madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables

por el uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado.por el uso y perfectamente identificados de acuerdo al diseño fijado.

En las operaciones de rellenado de los cajones, el material no deberáEn las operaciones de rellenado de los cajones, el material no deberá

rebasar el plano de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, larebasar el plano de los bordes, no siendo permitido en ningún caso, la

formación de combaduras, lo que se evitará enrasando sistemáticamenteformación de combaduras, lo que se evitará enrasando sistemáticamente

las superficies finales.las superficies finales.

Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado,Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado,

debiendo preverse un dispositivo de medida, capaz de garantizar ladebiendo preverse un dispositivo de medida, capaz de garantizar la

medición del volumen de agua con un error inferior al 3% del volumenmedición del volumen de agua con un error inferior al 3% del volumen

fijado en la dosificación.fijado en la dosificación.

13.4.1.2 13.4.1.2 PREPARACIÓNPREPARACIÓN

El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamenteEl hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente

transportado para su empleo inmediato cuando sea preparado en otrotransportado para su empleo inmediato cuando sea preparado en otro

lugar.lugar.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 93: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9393

La preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse enLa preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en

hormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el Supervisor. Sehormigoneras de tipos y capacidades aprobados por el Supervisor. Se

permitirá un mezcla manual solamente en casos de emergencia, con lapermitirá un mezcla manual solamente en casos de emergencia, con la

debida autorización del Supervisor y siempre que la mezcla seadebida autorización del Supervisor y siempre que la mezcla sea

enriquecida por lo menos con un 10% con relación al cemento previstoenriquecida por lo menos con un 10% con relación al cemento previsto

en el diseño adoptado. En ningún caso la cantidad total de agua deen el diseño adoptado. En ningún caso la cantidad total de agua de

mezclado será superior a la prevista en la dosificación, debiendomezclado será superior a la prevista en la dosificación, debiendo

mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.

Los materiales será colocados en la mezcladora, de modo que una parteLos materiales será colocados en la mezcladora, de modo que una parte

del agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos; eldel agua de amasado sea admitida antes que los materiales secos; el

órden de entrada a la hormigonera será: parte del agua, agregadoórden de entrada a la hormigonera será: parte del agua, agregado

grueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivosgrueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos

deberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de sudeberán añadirse al agua en cantidades exactas, antes de su

introducción al tambor, salvo recomendación de otro procedimiento porintroducción al tambor, salvo recomendación de otro procedimiento por

el Supervisor.el Supervisor.

El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos losEl tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los

materiales hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipomateriales hayan sido colocados en la hormigonera, dependerá del tipo

de la misma y no deberá ser inferior a:de la misma y no deberá ser inferior a:

Para hormigoneras de eje verticalPara hormigoneras de eje vertical 1 1 minutominuto

Para hormigoneras basculantesPara hormigoneras basculantes 2 2 minutosminutos

Para hormigoneras de eje horizontalPara hormigoneras de eje horizontal 1.5 1.5 minutosminutos

La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para unaLa mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una

cantidad entera de bolsas de cemento que por cualquier razón hayancantidad entera de bolsas de cemento que por cualquier razón hayan

sido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, serásido parcialmente usadas, o que contengan cemento endurecido, será

rechazadas. El uso de cemento proveniente de bolsas usadas orechazadas. El uso de cemento proveniente de bolsas usadas o

rechazadas no será permitido.rechazadas no será permitido.

Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación delTodos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del

hormigón, deberán estar sujetos a la aprobación del Supervisor.hormigón, deberán estar sujetos a la aprobación del Supervisor.

Si la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera delSi la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del

lugar de la obra, la hormigonera y los métodos usados deberán estar delugar de la obra, la hormigonera y los métodos usados deberán estar de

acuerdo con los requisitos aquí indicados.acuerdo con los requisitos aquí indicados.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 94: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9494

El hormigón deberá preparse solamente en las cantidades destinadasEl hormigón deberá preparse solamente en las cantidades destinadas

para su uso inmediato. el hormigón que estuviere parcialmentepara su uso inmediato. el hormigón que estuviere parcialmente

endurecido, no deberá ser utilizado.endurecido, no deberá ser utilizado.

13.4.1.3 13.4.1.3 TRANSPORTETRANSPORTE

En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigónEn caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón

deberá tansportarse al lugar de su colocación, en camiones tipodeberá tansportarse al lugar de su colocación, en camiones tipo

agitador. El suministro del hormigón deberá regularse de modo que elagitador. El suministro del hormigón deberá regularse de modo que el

hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por lashormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las

operaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las entregasoperaciones propias de su colocación. Los intervalos entre las entregas

de hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales, que node hormigón por los camiones a la obra deberán ser tales, que no

permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningúnpermitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en ningún

caso deberá exceder de 30 minutos.caso deberá exceder de 30 minutos.

A menos que el Supervisor autorice de otra manera por escrito, elA menos que el Supervisor autorice de otra manera por escrito, el

camión mezclador dotado de hormigonera deberá estar equipado con uncamión mezclador dotado de hormigonera deberá estar equipado con un

tambor giratorio, impermeable y ser capaz de transportar y descargar eltambor giratorio, impermeable y ser capaz de transportar y descargar el

hormigón sin producir segregación.hormigón sin producir segregación.

La velocidad del tambor no será menor de dos (2) ni mayor de seis (6)La velocidad del tambor no será menor de dos (2) ni mayor de seis (6)

revoluciones por minuto.revoluciones por minuto.

El volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por elEl volumen del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el

fabricante, ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.fabricante, ni llegar a sobrepasar el 80% de la capacidad del tambor.

El intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de laEl intervalo entre el momento de la introducción del agua al tambor de la

mezcladora central y la descarga final del hormigón en obra, no podrámezcladora central y la descarga final del hormigón en obra, no podrá

exceder de 90 minutos. Durante este intervalo, la mezcla deberáexceder de 90 minutos. Durante este intervalo, la mezcla deberá

revolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigónrevolverse constantemente, ya que no será permitido que el hormigón

permanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo superior apermanezca en reposo, antes de su colocación por un tiempo superior a

30 minutos.30 minutos.

13.4.1.4 13.4.1.4 COLOCACIÓNCOLOCACIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 95: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9595

La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocerseLa colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocerse

los resultados de los ensayos, mediante autorización del Supervisor.los resultados de los ensayos, mediante autorización del Supervisor.

Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en suSerá necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su

posición exacta, si los encofrados de madera, están suficientementeposición exacta, si los encofrados de madera, están suficientemente

humedecidos y si de su interior han sido removidos la viruta, aserrín yhumedecidos y si de su interior han sido removidos la viruta, aserrín y

demás resíduos de las operaciones de carpintería.demás resíduos de las operaciones de carpintería.

No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior aNo se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a

dos metros, ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en undos metros, ni la acumulación de grandes cantidades de mezcla en un

solo lugar para su posterior esparcido.solo lugar para su posterior esparcido.

Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocaciónLas bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación

del hormigón, deberán disponerse y utilizarse de manera que nodel hormigón, deberán disponerse y utilizarse de manera que no

provoquen segregación de los agregados. Todos los tubos, bateas yprovoquen segregación de los agregados. Todos los tubos, bateas y

canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigóncanaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón

endurecido, lavándolos intensamente con agua después de cadaendurecido, lavándolos intensamente con agua después de cada

trabajo.trabajo.

La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamenteLa colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente

bajo la supervisión directa del Supervisor. Para evitar la segregación debajo la supervisión directa del Supervisor. Para evitar la segregación de

los materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en su posiciónlos materiales, el hormigón se colocará cuidadosamente en su posición

final, en una masa compacta, mediante un embudo o un cucharónfinal, en una masa compacta, mediante un embudo o un cucharón

cerrado de fondo movible o por otros medios aprobados, y no deberácerrado de fondo movible o por otros medios aprobados, y no deberá

disturbarse después de haber sido depositado. Se deberá tomar undisturbarse después de haber sido depositado. Se deberá tomar un

cuidado especial para mantener el agua quieta en el lugar de colocacióncuidado especial para mantener el agua quieta en el lugar de colocación

del hormigón. Este no deberá colocarse directamente en contacto condel hormigón. Este no deberá colocarse directamente en contacto con

agua en circulación. El método para depositar el hormigón debeagua en circulación. El método para depositar el hormigón debe

regularse de modo que se obtenga capas aproximadamenteregularse de modo que se obtenga capas aproximadamente

horizontales.horizontales.

Cuando se use un embudo, éste consistirá de un tuvo de más de 25 cm.Cuando se use un embudo, éste consistirá de un tuvo de más de 25 cm.

de diámetro, construido en secciones con acoplamientos de bridade diámetro, construido en secciones con acoplamientos de brida

provistos de empaquetaduras. Los medios para sostener el embudoprovistos de empaquetaduras. Los medios para sostener el embudo

serán tales, que se permita un libre movimiento del extremo de descargaserán tales, que se permita un libre movimiento del extremo de descarga

sobre la parte superior del concreto, y que pueda ser bajadosobre la parte superior del concreto, y que pueda ser bajado

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 96: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9696

rápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga delrápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar la descarga del

hormigón. El flujo del hormigón deberá ser contínuo hasta la terminaciónhormigón. El flujo del hormigón deberá ser contínuo hasta la terminación

del trabajo.del trabajo.

Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, ésteCuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste

tendrá una capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 mtendrá una capacidad superior a medio metro cúbico (0.50 m33). El). El

cucharón deberá bajarse gradual y cuidadosamente, hasta quedarcucharón deberá bajarse gradual y cuidadosamente, hasta quedar

apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya colocado.apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya colocado.

Deberá entonces elevarse muy lentamente durante el proceso deDeberá entonces elevarse muy lentamente durante el proceso de

descarga. con esto se pretende mantener al agua tan quieta como seadescarga. con esto se pretende mantener al agua tan quieta como sea

posible en el punto de descarga y evitar la agitación de la mezcla.posible en el punto de descarga y evitar la agitación de la mezcla.

Excepto cuando exista una autorización escrita específica delExcepto cuando exista una autorización escrita específica del

Supervisor, las operaciones de colocación del hormigón deberánSupervisor, las operaciones de colocación del hormigón deberán

suspenderse cuando la temperatura del aire en descenso, a la sombra ysuspenderse cuando la temperatura del aire en descenso, a la sombra y

lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5oo C, y no podrán C, y no podrán

reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a lareanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a la

sombra, y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5sombra, y alejado de fuentes de calor artificial alcance a los 5ooC.C.

En caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir laEn caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir la

colocación de hormigón cuando la temperatura esté por debajo de lacolocación de hormigón cuando la temperatura esté por debajo de la

indicada, el Contratista deberá proveer un equipo para calentar losindicada, el Contratista deberá proveer un equipo para calentar los

agregados y el agua pudiendo utilizar cloruro de calcio como acelerador,agregados y el agua pudiendo utilizar cloruro de calcio como acelerador,

si la autorización así lo establece.si la autorización así lo establece.

El equipo de calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigónEl equipo de calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón

que tenga una temperatura de por lo menos 10que tenga una temperatura de por lo menos 10oo C, y no mayor de 32 C, y no mayor de 32oo

C, en el momento de su colocación. El uso de cualquier equipo deC, en el momento de su colocación. El uso de cualquier equipo de

calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad delcalentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del

sistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida delsistema de calentamiento, para permitir que la cantidad requerida del

aire, pueda ser incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado talesaire, pueda ser incluida en el hormigón para el cual se hayan fijado tales

condiciones. Los métodos de calentamiento que alteren o impidan lacondiciones. Los métodos de calentamiento que alteren o impidan la

entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón, no deberánentrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón, no deberán

usarse.usarse.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 97: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9797

El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberáEl equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá

evitarse la posibilidad de que no se produzcan zonas sobrecalentadaevitarse la posibilidad de que no se produzcan zonas sobrecalentada

que puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el aguaque puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua

utilizados para la mezcla, no deberán calentarse más allá de los 66utilizados para la mezcla, no deberán calentarse más allá de los 66ooC.C.

No se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de materialesNo se utilizarán materiales helados o que tengan terrones de materiales

endurecidos.endurecidos.

Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse medianteLos agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante

calor seco o vapor, cuando se deje pasar suficiente tiempo para elcalor seco o vapor, cuando se deje pasar suficiente tiempo para el

drenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación. Losdrenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación. Los

agregados no deben calentar en forma directa con llamas de aceite oagregados no deben calentar en forma directa con llamas de aceite o

gas, ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña.gas, ni colocándolos sobre chapas calentadas con carbón o leña.

Cuando se calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá elCuando se calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá el

calentamiento con vapor o agua mediante serpentines, excepto cuandocalentamiento con vapor o agua mediante serpentines, excepto cuando

el Supervisor, juzgue que se pueden usar otros métodos no perjudicialesel Supervisor, juzgue que se pueden usar otros métodos no perjudiciales

para los agregados. El uso de vapor pasado directamente sobre o apara los agregados. El uso de vapor pasado directamente sobre o a

través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.

Cuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento seCuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento se

empleará en solución, la que no deberá exceder de dos litros por cadaempleará en solución, la que no deberá exceder de dos litros por cada

bolsa de cemento, considerándose la solución será preparadabolsa de cemento, considerándose la solución será preparada

disolviendo una bolsa de 45 kg de cloruro de calcio regular, tipo I, o unadisolviendo una bolsa de 45 kg de cloruro de calcio regular, tipo I, o una

bolsa de 36 Kg. del tipo II de cloruro de calcio concentrado, enbolsa de 36 Kg. del tipo II de cloruro de calcio concentrado, en

aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego más agua hastaaproximadamente 57 litros de agua, agregando luego más agua hasta

formar 95 litros de solución.formar 95 litros de solución.

Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío, y exista la posibilidad queCuando el hormigón se coloque en tiempo frío, y exista la posibilidad que

la temperatura baje a menos de 5la temperatura baje a menos de 5oo C, la temperatura del aire alrededor C, la temperatura del aire alrededor

del hormigón deberá mantenerse a 10del hormigón deberá mantenerse a 10ooC, o más, por un período de 5C, o más, por un período de 5

días después el vaciado del hormigón.días después el vaciado del hormigón.

El Contratista será responsable de la protección del hormigón colocadoEl Contratista será responsable de la protección del hormigón colocado

en tiempo frío, y todo hormigón perjudicado por la acción de las heladasen tiempo frío, y todo hormigón perjudicado por la acción de las heladas

será removido y reemplazado por cuenta del Contratista.será removido y reemplazado por cuenta del Contratista.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 98: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9898

Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concretoBajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto

podrán continuar cuando la temperatura del aire sea inferior a 6podrán continuar cuando la temperatura del aire sea inferior a 6oo c. bajo c. bajo

cero.cero.

13.4.1.5 13.4.1.5 CONSOLIDACIÓN DEL HORMIGÓNCONSOLIDACIÓN DEL HORMIGÓN

Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidadción delDeberá obtenerse mecánicamente una completa consolidadción del

hormigón dentro de los encofrados, usándose para ello vibradores delhormigón dentro de los encofrados, usándose para ello vibradores del

tipo y tamaño aprobados por el Supervisor, con una frecuencia mínimatipo y tamaño aprobados por el Supervisor, con una frecuencia mínima

de 3.000 revoluciones por minuto.de 3.000 revoluciones por minuto.

Se permitirá una consolidación manual, solamente en caso deSe permitirá una consolidación manual, solamente en caso de

interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicosinterrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos

empleados y por un período de tiempo mínimo indispensable paraempleados y por un período de tiempo mínimo indispensable para

concluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo para este finconcluir el moldeo de la pieza en ejecución, debiendo para este fin

elevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea incrementadaelevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea incrementada

la cantidad de agua de amasado.la cantidad de agua de amasado.

Para el hormigonado de elementos estructurales, se emplearánPara el hormigonado de elementos estructurales, se emplearán

preferentemente vibradores de inmersión, con el diámetro de la agujapreferentemente vibradores de inmersión, con el diámetro de la aguja

vibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al espaciamientovibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al espaciamiento

de los hierros de la armadura metálica, con el fin de permitir su acción ende los hierros de la armadura metálica, con el fin de permitir su acción en

toda la masa a vibrar, sin provocar por prenetración forzada, latoda la masa a vibrar, sin provocar por prenetración forzada, la

separación de las barras de sus posiciones correctas.separación de las barras de sus posiciones correctas.

La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersion es laLa posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersion es la

vertical, debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado yvertical, debiendo evitarse su contacto con las paredes del encofrado y

con las barras de armadura, así como su permanencia prolongada en uncon las barras de armadura, así como su permanencia prolongada en un

mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón.mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón.

La separación de dos puntos contíguos de inmersión del vibrador deberáLa separación de dos puntos contíguos de inmersión del vibrador deberá

ser como mínimo 30 cm. En el hormigonado de losas y placas o piezasser como mínimo 30 cm. En el hormigonado de losas y placas o piezas

de poco espesor, se considera obligatorio el empleo de placasde poco espesor, se considera obligatorio el empleo de placas

vibratorias.vibratorias.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 99: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 9999

La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones deLa consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de

consolidación, con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezasconsolidación, con la vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas

a moldear. El asentamiento se medirá de acuerdo al ensayo AASHTO T-a moldear. El asentamiento se medirá de acuerdo al ensayo AASHTO T-

119.119.

13.4.1.6 13.4.1.6 CURADO Y PROTECCIÓNCURADO Y PROTECCIÓN

El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado yEl hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y

protegido eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debeprotegido eficientemente contra el sol, viento y lluvia. El curado debe

continuar durante un período mínimo de siete días después de sucontinuar durante un período mínimo de siete días después de su

colocación. Para el hormigón pretensado, el curado deberá proseguircolocación. Para el hormigón pretensado, el curado deberá proseguir

hasta que todos los cables sean pretensados. Si se usa cemento de altahasta que todos los cables sean pretensados. Si se usa cemento de alta

resistencia inicial, ese período puede ser reducido.resistencia inicial, ese período puede ser reducido.

El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizadaEl agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada

para la mezcla del hormigón. El curado por membrana puede utilizarsepara la mezcla del hormigón. El curado por membrana puede utilizarse

previa autorización del Supervisor.previa autorización del Supervisor.

13.4.2 13.4.2 HORMIGÓN CICLÓPEOHORMIGÓN CICLÓPEO

El hormigón ciclópeo consistirá de un hormigón tipo D especificado enEl hormigón ciclópeo consistirá de un hormigón tipo D especificado en

13.4.1.1. y preparado como se describió anteriormente; conteniendo además13.4.1.1. y preparado como se describió anteriormente; conteniendo además

piedra desplazadora, cuyo volumen será establecido en los planos,piedra desplazadora, cuyo volumen será establecido en los planos,

Disposiciones Especiales o por el Supervisor, y en ningún caso será mayor alDisposiciones Especiales o por el Supervisor, y en ningún caso será mayor al

40% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dicha piedra debe ser40% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dicha piedra debe ser

colocada.colocada.

Las piedras desplazadoras deberán colocarse cuidadosamente sin dejarlasLas piedras desplazadoras deberán colocarse cuidadosamente sin dejarlas

caer, ni lanzarlas, evitando daños al encofrado, debiendo distribuirse de modocaer, ni lanzarlas, evitando daños al encofrado, debiendo distribuirse de modo

que queden completamente envueltas por el hormigón, no tengan contactoque queden completamente envueltas por el hormigón, no tengan contacto

con piedras adyacente y no posibiliten la formación de vacíos. Deberá quedarcon piedras adyacente y no posibiliten la formación de vacíos. Deberá quedar

como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados.como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados.

13.4.3 13.4.3 MORTEROMORTERO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 100: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 100100

Salvo autorización en contrario, dada por el Supervisor, los morteros deberánSalvo autorización en contrario, dada por el Supervisor, los morteros deberán

prepararse en hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregadosprepararse en hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados

finos y el cemento deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla confinos y el cemento deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con

coloración uniforme, luego de lo cual se añadira el agua necesaria, paracoloración uniforme, luego de lo cual se añadira el agua necesaria, para

obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo yobtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil manipuleo y

distribución.distribución.

El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después deEl mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de

su preparación será rechazado, no permitiéndose que sea reactivado.su preparación será rechazado, no permitiéndose que sea reactivado.

Para las mamposterías de piedra, los morteros se compondrán de una partePara las mamposterías de piedra, los morteros se compondrán de una parte

de cemento por tres de agregados finos en peso.de cemento por tres de agregados finos en peso.

13.5.13.5. CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

13.5.1 13.5.1 HORMIGÓNHORMIGÓN

Para control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberáPara control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberá

efectuarse inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.efectuarse inicialmente ensayos de caracterización de los materiales.

Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando existaLos ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista

homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada,homogeneidad de producción de cemento en una fábrica determinada,

acreditada mediante certificados de producción emitidos por laboratorio, noacreditada mediante certificados de producción emitidos por laboratorio, no

será necesaria la ejecución frecuente de ensayos de cemento.será necesaria la ejecución frecuente de ensayos de cemento.

De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una paraDe cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una para

verificar el peso. En caso de encontrarse una bolsa con peso inferior al 98%verificar el peso. En caso de encontrarse una bolsa con peso inferior al 98%

del indicado en la bolsa, todas las demás deberán pesarse a fin de que seandel indicado en la bolsa, todas las demás deberán pesarse a fin de que sean

corregidos sus pesos antes de su empleo.corregidos sus pesos antes de su empleo.

Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en 13.2.2.Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en 13.2.2.

El control del agua según lo establecido en 13.2.3 será necesario en caso deEl control del agua según lo establecido en 13.2.3 será necesario en caso de

presentar aspecto o procedencia dudosos.presentar aspecto o procedencia dudosos.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 101: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 101101

La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico, por elLa dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico, por el

método basado en la relación agua/cemento,previo conocimiento delmétodo basado en la relación agua/cemento,previo conocimiento del

Supervisor.Supervisor.

El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:

13.5.1.1 13.5.1.1 CONTROL DE EJECUCIÓNCONTROL DE EJECUCIÓN

Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecu- ción del hormigón, elTiene la finalidad de asegurar, durante la ejecu- ción del hormigón, el

cumplimiento de los valores fijados en la dosificación, siendocumplimiento de los valores fijados en la dosificación, siendo

indispensable para esto el control gravimétrico del diseño, la humedadindispensable para esto el control gravimétrico del diseño, la humedad

de los agregados, la composición granulo- métrica de los mismos, elde los agregados, la composición granulo- métrica de los mismos, el

consumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, conconsumo del cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, con

objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantenerobjeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias para mantener

la dosificación recomendada.la dosificación recomendada.

La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas, seráLa frecuencia de las operaciones de control antes indicadas, será

función del tipo de la obra y del volumen de hormigón a ejecutar, afunción del tipo de la obra y del volumen de hormigón a ejecutar, a

criterio del Supervisor.criterio del Supervisor.

1.3.5.1.2 1.3.5.1.2 CONTROL DE VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA MECÁNICACONTROL DE VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA MECÁNICA

Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientementeTiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente

dosificado, a fin de asegurar la tensión mínima de rotura fijada en eldosificado, a fin de asegurar la tensión mínima de rotura fijada en el

cálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de prueba decálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de prueba de

acuerdo con la especificación AASHTO T-22.acuerdo con la especificación AASHTO T-22.

El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior aEl número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a

cuatro para cada treinta metros cúbicos de hormigón. También secuatro para cada treinta metros cúbicos de hormigón. También se

moldearán por lo menos cuatro cilindros de prueba, siempre que huberamoldearán por lo menos cuatro cilindros de prueba, siempre que hubera

modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.

13.5.1.3 13.5.1.3 CONTROL ESTADÍSTICO DE LOS RESULTADOSCONTROL ESTADÍSTICO DE LOS RESULTADOS

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 102: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 102102

Para el caso de hormigón empleado en obras de arte mayores, laPara el caso de hormigón empleado en obras de arte mayores, la

resistencia característica resultará de la interpretación estadística de losresistencia característica resultará de la interpretación estadística de los

resultados obtenidos en por lo menos 9 ensayos, o sea 36 cilindros deresultados obtenidos en por lo menos 9 ensayos, o sea 36 cilindros de

prueba, y será definida por una u otra de las siguientes relaciones:prueba, y será definida por una u otra de las siguientes relaciones:

donde:donde:

ÕÕrmrm== media aritmética de los diferentes resultados de ensayos demedia aritmética de los diferentes resultados de ensayos de

rotura a los 28 días.rotura a los 28 días.

S=S= Desviación StandardDesviación Standard

V=V= Desviación cuadrática media relativa, o coeficiente de dispersiónDesviación cuadrática media relativa, o coeficiente de dispersión

==S S ÕÕrmrm

K =K = Coeficiente que depende, por un lado, de la probabilidadCoeficiente que depende, por un lado, de la probabilidad

aceptada "a priori" de tener resultados de ensayos inferiores alaceptada "a priori" de tener resultados de ensayos inferiores al

valor Õvalor Õcc; y por otro, del número de ensayos que definen Õ; y por otro, del número de ensayos que definen Õrmrm..

El valor (1 - KV) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.92 es decirEl valor (1 - KV) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.92 es decir

que se requiere:que se requiere:

Si después de construido un elemento, el valor ÕSi después de construido un elemento, el valor Õrmrm es inferior al es inferior al

especificado, pero aún es suficiente para resistir las tensionesespecificado, pero aún es suficiente para resistir las tensiones

calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el Contratista mejorarcalculadas, el elemento será aceptado, debiendo el Contratista mejorar

ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que no seya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que no se

repita la situación. Si el valor Õrepita la situación. Si el valor Õrmrm es inferior al especificado e es inferior al especificado e

insuficiente para resistir las tensiones calculadas, se procederá a extraerinsuficiente para resistir las tensiones calculadas, se procederá a extraer

una muestra o probeta cilíndrica del mismo elemento para ser sometidouna muestra o probeta cilíndrica del mismo elemento para ser sometido

a ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable, el elemento seráa ensayo; si el resultado del ensayo es desfavorable, el elemento será

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 103: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 103103

puesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso, elpuesto en observación hasta llegar a una decisión. En todo caso, el

Contratista deberá cubrir los gastos que ocasionen las situacionesContratista deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones

mencionadas.mencionadas.

La frecuencia del control estadístico deberá ser determinada por elLa frecuencia del control estadístico deberá ser determinada por el

Supervisor.Supervisor.

Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores talesPara el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales

como alcantarillas, no será necesario el control estadístico, para sucomo alcantarillas, no será necesario el control estadístico, para su

aceptación, considerándose los valores absolutos de los resultadosaceptación, considerándose los valores absolutos de los resultados

obtenidos.obtenidos.

13.5.2 13.5.2 HORMIGON CICLOPEOHORMIGON CICLOPEO

El hormigón a emplearse en hormigón ciclópeo deberá someterse a control deEl hormigón a emplearse en hormigón ciclópeo deberá someterse a control de

acuerdo a lo especificado en 13.5.1.acuerdo a lo especificado en 13.5.1.

13.5.3 13.5.3 MAMPOSTERÍAMAMPOSTERÍA

Los morteros se controlarán por los ensayos de calidad del agua y de losLos morteros se controlarán por los ensayos de calidad del agua y de los

agregados finos.agregados finos.

13.613.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

13.6.1 13.6.1 HORMIGÓN Y MAMPOSTERÍAHORMIGÓN Y MAMPOSTERÍA

El hormigón, ya sea simple o ciclópeo mamposteria tipo A ó B, será medidoEl hormigón, ya sea simple o ciclópeo mamposteria tipo A ó B, será medido

por metro cúbico o unida de hormigón o mamposteria colocado y aceptado, depor metro cúbico o unida de hormigón o mamposteria colocado y aceptado, de

acuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto o modificadas por elacuerdo con las dimensiones indicadas en el proyecto o modificadas por el

Supervisor.Supervisor.

13.713.7 PAGOPAGO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 104: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 104104

13.7.1 13.7.1 HORMIGÓN Y MAMPOSTERIAHORMIGÓN Y MAMPOSTERIA

El hormigón y mamposteria medido en conformidad al inciso 13.6.1. seráEl hormigón y mamposteria medido en conformidad al inciso 13.6.1. será

pagado a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items depagado a los precios unitarios contractuales correspondientes a los Items de

Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta.Pago definidos y presentados en los Formularios de Propuesta.

Dichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados yDichos precios incluyen la provisión de materiales, encofrados y

apuntalamientos, la preparación, transporte, colocación, consolidación,apuntalamientos, la preparación, transporte, colocación, consolidación,

curado, así como toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistoscurado, así como toda mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos

necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta Especificación.necesarios para ejecutar el trabajo previsto en esta Especificación.

13.8.13.8.

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

Hormigón R 210 para fundiciones Hormigón R 210 para fundiciones

Hormigón R 210 para muros y columnasHormigón R 210 para muros y columnas

Hormigón R 210 para losasHormigón R 210 para losas

MM33

MM33

MM33

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 105: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 105105

ITEM – 14ITEM – 14

ACERO ESTRUCTURAL.ACERO ESTRUCTURAL.

14.114.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación gobernará la provisión y colocación de armadura de refuerzoEsta especificación gobernará la provisión y colocación de armadura de refuerzo

para hormigón armado en las dimensiones y cantidades indicadas en los planos.para hormigón armado en las dimensiones y cantidades indicadas en los planos.

14.214.2 MATERIALESMATERIALES

La cantidad de acero a emplear será la especificada en el proyecto y se ajustará aLa cantidad de acero a emplear será la especificada en el proyecto y se ajustará a

las prescripciones de la AASHTO M-31 (ASTM-A15).las prescripciones de la AASHTO M-31 (ASTM-A15).

El alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de las ASTM, designación A-El alambre de amarre deberá satisfacer los requisitos de las ASTM, designación A-

825.825.

14.314.3 EQUIPOEQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo yLa naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerá del tipo y

dimensiones de la obra a ejecutar. El contratista presentará una relación detalladadimensiones de la obra a ejecutar. El contratista presentará una relación detallada

del equipo para cada obra, o conjunto de obras, para la aprobación del Supervisor.del equipo para cada obra, o conjunto de obras, para la aprobación del Supervisor.

14.414.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

14.4.1 14.4.1 CORTE Y DOBLADOCORTE Y DOBLADO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 106: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 106106

El corte y doblado de las barras debe efectuarse en fío, de acuerdoEl corte y doblado de las barras debe efectuarse en fío, de acuerdo

estrictamente con las formas y dismensiones indicadas en los planos.estrictamente con las formas y dismensiones indicadas en los planos.

Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará que las barras seanCualquier variación o irregularidad en el doblado motivará que las barras sean

rechazadas.rechazadas.

14.4.2 14.4.2 EMPALMESEMPALMES

No se permitirá empalmes, excepto en los lugares indicados en los planos oNo se permitirá empalmes, excepto en los lugares indicados en los planos o

aceptados por escrito por el Supervisor.aceptados por escrito por el Supervisor.

Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos, en unaLos empalmes se efectuarán por superposición de los extremos, en una

longitud no menor de 40 veces al diámetro de la barra, sujetándolos conlongitud no menor de 40 veces al diámetro de la barra, sujetándolos con

alambre de amarre, excepto cuando se indiquen empalmes soldados, en cuyoalambre de amarre, excepto cuando se indiquen empalmes soldados, en cuyo

caso la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes.caso la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes.

14.4.3 14.4.3 COLOCACIÓNCOLOCACIÓN

Las barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquierLas barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquier

material nocivo, antes y después de colocarlas en los encofrados.material nocivo, antes y después de colocarlas en los encofrados.

Las armaduras deberán colocarse en los encofrados en las posicionesLas armaduras deberán colocarse en los encofrados en las posiciones

indicadas en el proyecto y amarradas entre sí por medio de alambre deindicadas en el proyecto y amarradas entre sí por medio de alambre de

amarre. La condición especial a cumplir, será que las barras de refuerzo unaamarre. La condición especial a cumplir, será que las barras de refuerzo una

vez colocadas mantengan rigurosamente el espaciamiento calculado y formenvez colocadas mantengan rigurosamente el espaciamiento calculado y formen

un conjunto rígido sin que puedan moverse ni deformarse al vaciar el hormigónun conjunto rígido sin que puedan moverse ni deformarse al vaciar el hormigón

y apisonarlos dentro de los encofrados.y apisonarlos dentro de los encofrados.

La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá serLa colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá ser

aprobada por el Supervisor antes de que se proceda al vaciado del hormigón.aprobada por el Supervisor antes de que se proceda al vaciado del hormigón.

14.514.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

14.5.1 14.5.1 TOLERANCIAS.TOLERANCIAS.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 107: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 107107

El diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podráEl diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podrá

determinarse mediante un calibrador.determinarse mediante un calibrador.

En caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular, se consideraEn caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular, se considera

como diámetro medio el diámetro de la sección transversal de una barra decomo diámetro medio el diámetro de la sección transversal de una barra de

acero ficticia, de sección circular, con un peso por metro igual al de la barraacero ficticia, de sección circular, con un peso por metro igual al de la barra

examinada (peso específico del acero: 7.85 Kg/cmexaminada (peso específico del acero: 7.85 Kg/cm33).).

El peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. ElEl peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. El

peso real de las barras con diámetro nominal igual o superior a 3/8" debe serpeso real de las barras con diámetro nominal igual o superior a 3/8" debe ser

igual a su peso nominal con una tolerancia de más, menos(igual a su peso nominal con una tolerancia de más, menos(++) 6%. Para las) 6%. Para las

barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más, menos (barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más, menos (++) 6%.) 6%.

Para las barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más, menos (Para las barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más, menos (++))

10%. en cada suministro de barras de la misma sección moninal, debe10%. en cada suministro de barras de la misma sección moninal, debe

verificarse si son respetadas las tolerancias indicadas.verificarse si son respetadas las tolerancias indicadas.

14.5.2 14.5.2 ENSAYOS DE CONTROLENSAYOS DE CONTROL

El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad deEl Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de

los aceros, expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior dellos aceros, expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del

país cubriendo principalmente lo siguiente:país cubriendo principalmente lo siguiente:

a.a. Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la tensión deResistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la tensión de

fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad.fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad.

b.b. Doblado.Doblado.

14.5.3 14.5.3 CONDICIONES REQUERIDASCONDICIONES REQUERIDAS

Se aceptará como acero de refuerzo para armaduras solamente aquel materialSe aceptará como acero de refuerzo para armaduras solamente aquel material

que satisfaga lo prescrito en 14.2que satisfaga lo prescrito en 14.2

Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras,Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras,

escamas, oxidación excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan estaescamas, oxidación excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta

especificación serán rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fueraespecificación serán rechazadas. Si el porcentaje de barras defectuosas fuera

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 108: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 108108

elevado, a tal punto que se torne prácticamente imposible la separación de laselevado, a tal punto que se torne prácticamente imposible la separación de las

mismas, todo el lote será rechazado.mismas, todo el lote será rechazado.

Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados porTodos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por

laboratorios, por cuenta del contratista, serán analizados por el Supervisor, alaboratorios, por cuenta del contratista, serán analizados por el Supervisor, a

fin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a lafin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a la

obra.obra.

Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensiónLos ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión

de ruptura y módulo de elasticidad serán iguales o superiores a los mínimosde ruptura y módulo de elasticidad serán iguales o superiores a los mínimos

fijados.fijados.

14.6 14.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

El acero para el hormigón armado será medido por kilogramo, en base al pesoEl acero para el hormigón armado será medido por kilogramo, en base al peso

teórico de acero de armadura colocado en la obra y de acuerdo con lasteórico de acero de armadura colocado en la obra y de acuerdo con las

planillas que figuran en los planos.planillas que figuran en los planos.

las abrazaderas, tensores, separadores u otros materiales utilizados para lalas abrazaderas, tensores, separadores u otros materiales utilizados para la

colocación y fijación de las barras en su lugar, no serán medidos paracolocación y fijación de las barras en su lugar, no serán medidos para

propósito de pago.propósito de pago.

14.7 14.7 PAGOPAGO

El acero para hormigón armado medido en conformidad al inciso 14.6 seráEl acero para hormigón armado medido en conformidad al inciso 14.6 será

pagado al precio unitario contractual correpondiente al Item de Pago definido ypagado al precio unitario contractual correpondiente al Item de Pago definido y

presentado en los Formularios de Propuesta.presentado en los Formularios de Propuesta.

Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales,Dicho precio incluye el aprovisionamiento y colocación de todos los materiales,

así como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesariosasí como toda la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios

para la ejecución de los trabajos previstos en esta Especificación.para la ejecución de los trabajos previstos en esta Especificación.

14.814.8

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 109: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 109109

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

Acero estrutural Acero estrutural KgrKgr

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 110: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 110110

ITEM – 15ITEM – 15

CAMARA Y SUMIDEROSCAMARA Y SUMIDEROS

15.115.1 CÁMARA DE INSPECCIÓNCÁMARA DE INSPECCIÓN

15.1.1 15.1.1 BASES PARA CÁMARAS DE INSPECCIÓN BASES PARA CÁMARAS DE INSPECCIÓN

Se harán de hormigón ciclópeo tipo D de acuerdo con los planosSe harán de hormigón ciclópeo tipo D de acuerdo con los planos

correspondientes.correspondientes.

Los canales por donde va a circular el agua, deberán quedar perfectamenteLos canales por donde va a circular el agua, deberán quedar perfectamente

empalmados con los tubos que entran y salen de modo que no hayanempalmados con los tubos que entran y salen de modo que no hayan

filtraciones.filtraciones.

La superficie del concreto en dichos canales será enlucida con una capa deLa superficie del concreto en dichos canales será enlucida con una capa de

mortero de cemento y arena 1:3 de dos centímetros de espesor, que deberámortero de cemento y arena 1:3 de dos centímetros de espesor, que deberá

quedar libre de rayas o irregularidades.quedar libre de rayas o irregularidades.

El enlucido se hará a más atardar una hora después de colocado el concreto.El enlucido se hará a más atardar una hora después de colocado el concreto.

Se debe preveer las pendientes que se indican en los planos.Se debe preveer las pendientes que se indican en los planos.

No se permitirá la circulación de agua sobre superficies enlucidas hastaNo se permitirá la circulación de agua sobre superficies enlucidas hasta

transcurridas setenta y dos (72) horas después de realizado este trabajo.transcurridas setenta y dos (72) horas después de realizado este trabajo.

15.1.2 15.1.2 CÁMARASCÁMARAS

La cosntrucción de las cámaras se ejecutará de acuerdo a los tipos,La cosntrucción de las cámaras se ejecutará de acuerdo a los tipos,

dimensiones y cotas mostradas en los planos correspondientes.dimensiones y cotas mostradas en los planos correspondientes.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 111: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 111111

15.1.3 15.1.3 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGOMEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Cada cámara de inspección, forma una unidad completa según el tipo indicadoCada cámara de inspección, forma una unidad completa según el tipo indicado

en los planos y descrita en el formulario de licitación.en los planos y descrita en el formulario de licitación.

El precio será pagado por unidad.El precio será pagado por unidad.

15.215.2 CÁMARAS DE DESAGUE PLUVIAL CON SUMIDEROSCÁMARAS DE DESAGUE PLUVIAL CON SUMIDEROS

15.2.1 15.2.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

El escurrimiento de aguas superficiales por las cunetas será interceptado porEl escurrimiento de aguas superficiales por las cunetas será interceptado por

sumideros o bocas de tormenta conectados a cámaras de desague.sumideros o bocas de tormenta conectados a cámaras de desague.

El trabajo comprenderá la construcción de las cámaras de desague pluvial yEl trabajo comprenderá la construcción de las cámaras de desague pluvial y

las bocas de tormenta, incluyendo las tapas y cordones de hormigón armadolas bocas de tormenta, incluyendo las tapas y cordones de hormigón armado

tipo R18.tipo R18.

15.2.2 15.2.2 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Despues de la terminación de cada cámara y boca de tormenta, se procederáDespues de la terminación de cada cámara y boca de tormenta, se procederá

a su limpieza total, eliminando las acumulaciones de resíduos o materiasa su limpieza total, eliminando las acumulaciones de resíduos o materias

extrañas de cualquier tipo, debiendo mantenerse libres de talesextrañas de cualquier tipo, debiendo mantenerse libres de tales

acumulaciones hasta la aceptación de la obra.acumulaciones hasta la aceptación de la obra.

15.2.3 15.2.3 UBICACIÓNUBICACIÓN

Las bocas de tormenta con sus cámaras de desagüe se ubicarán en los sitiosLas bocas de tormenta con sus cámaras de desagüe se ubicarán en los sitios

y a las distancias indicadas en el plano respectivo.y a las distancias indicadas en el plano respectivo.

15.315.3 MEDICIÓNMEDICIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 112: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 112112

Cada sumidero forma una unidad completa y comprende la cámara, tapas yCada sumidero forma una unidad completa y comprende la cámara, tapas y

cordones de hormigón armado.cordones de hormigón armado.

15.415.4 FORMA DE PAGOFORMA DE PAGO

El trabajo ejecutado con materiales y de acuerdo a estas especificaciones, seráEl trabajo ejecutado con materiales y de acuerdo a estas especificaciones, será

pagado al precio unitario de la propuesta. pagado al precio unitario de la propuesta.

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

SumideroSumidero PiezaPieza

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 113: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 113113

ITEM – 16ITEM – 16

CORDONES DE ACERACORDONES DE ACERA

16.116.1 DEFINICIÓNDEFINICIÓN

Este ítem se refiere a la construcción de cordones de hormigón en los bordes de lasEste ítem se refiere a la construcción de cordones de hormigón en los bordes de las

aceras.aceras.

16.216.2 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Se efectuará la excavación necesaria en un ancho y una profundidad autorizadosSe efectuará la excavación necesaria en un ancho y una profundidad autorizados

por el Supervisor de obra.por el Supervisor de obra.

Se procederá a empedrar la base con piedra manzana en un ancho de 0.3M. ElSe procederá a empedrar la base con piedra manzana en un ancho de 0.3M. El

hormigón a utilizarse en obra deberá tener una resistencia cilíndrica mínima a roturahormigón a utilizarse en obra deberá tener una resistencia cilíndrica mínima a rotura

de 180 kg/CM2, con un contenido mínimo de cemento de 300 KG/M3.de 180 kg/CM2, con un contenido mínimo de cemento de 300 KG/M3.

El cordón tendrá 0.15 M de ancho por 0.50 de alto, la arista superior que quedeEl cordón tendrá 0.15 M de ancho por 0.50 de alto, la arista superior que quede

descubierta, deberá rebajarse con un radio de 0.01 M. La cara superior del cordón ydescubierta, deberá rebajarse con un radio de 0.01 M. La cara superior del cordón y

la que queda a la vista, deberá revestirse con mortero de cemento 1:3 (cemento,la que queda a la vista, deberá revestirse con mortero de cemento 1:3 (cemento,

arena cernida) de 0.01 M de espesor, éste revestimiento, deberá serarena cernida) de 0.01 M de espesor, éste revestimiento, deberá ser

cuidadosamente afinado y acabado a la plancha.cuidadosamente afinado y acabado a la plancha.

Antes de proceder al vaciado de la mezcla, el contratista deberá verificarAntes de proceder al vaciado de la mezcla, el contratista deberá verificar

cuidadosamente la verticalidad de las formas metálicas y su perfecto ensamble,cuidadosamente la verticalidad de las formas metálicas y su perfecto ensamble,

debiendo las mismas sujetarse con estacas metálicas al terreno y cubriendo eldebiendo las mismas sujetarse con estacas metálicas al terreno y cubriendo el

paramento interior con una capa de aceite. Los cordones llevarán juntas deparamento interior con una capa de aceite. Los cordones llevarán juntas de

dilatación cada 3m, las mismas que se materializarán con cartón asfáltico odilatación cada 3m, las mismas que se materializarán con cartón asfáltico o

poliestireno expandido.poliestireno expandido.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 114: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 114114

El contratista, está obligado a dar estricto cumplimiento a todo lo establecido en laEl contratista, está obligado a dar estricto cumplimiento a todo lo establecido en la

sección Hormigón, sobre calidad del cemento y agregados pétreos.sección Hormigón, sobre calidad del cemento y agregados pétreos.

En todos los lugares donde sea necesaria la construcción de sumideros, losEn todos los lugares donde sea necesaria la construcción de sumideros, los

cordones serán armados con tres fierros de 12 mm en la parte inferior y 2 de 10 mmcordones serán armados con tres fierros de 12 mm en la parte inferior y 2 de 10 mm

en la parte superior, llevando además estribos de 6 mm cada 0.15 M.en la parte superior, llevando además estribos de 6 mm cada 0.15 M.

16.316.3 MEDICIÓNMEDICIÓN

Se medirá en metros lineales.Se medirá en metros lineales.

16.416.4 FORMA DE PAGOFORMA DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptadaEl pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada

cuyo precio involucra, materiales, el uso de herramientas, equipo y el personalcuyo precio involucra, materiales, el uso de herramientas, equipo y el personal

necesario para la ejecución del item.necesario para la ejecución del item.

16.5.16.5.

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

1616 Cordones de aceraCordones de acera MM

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 115: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 115115

ITEM – 17ITEM – 17

ACERAS DE HORMIGON SIMPLE DE 7.5 CM SIN CONTRAPISOACERAS DE HORMIGON SIMPLE DE 7.5 CM SIN CONTRAPISO

17.117.1 DEFINICIÓNDEFINICIÓN

Este ítem comprende todos los trabajos del vaciado de la carpeta de hormigónEste ítem comprende todos los trabajos del vaciado de la carpeta de hormigón

simple que servirá de superficie de circulación peatonal a lo largo de la vía.simple que servirá de superficie de circulación peatonal a lo largo de la vía.

17.217.2 MATERIALESMATERIALES

El cemento, agregados y el agua, deberán cumplir con las exigencias indicadas enEl cemento, agregados y el agua, deberán cumplir con las exigencias indicadas en

la sección de Hormigón simple. El vaciado de la carpeta de hormigon simple tendrála sección de Hormigón simple. El vaciado de la carpeta de hormigon simple tendrá

en su dosificación un contenido mínimo de cemento de 250 kg. por metro cúbico yen su dosificación un contenido mínimo de cemento de 250 kg. por metro cúbico y

una resistencia cilíndrica mínima a la compresión de 180 kg/cm2.una resistencia cilíndrica mínima a la compresión de 180 kg/cm2.

17.317.3 HERRAMIENTAS Y EQUIPOHERRAMIENTAS Y EQUIPO

El contratista proveerá el equipo y las herramientas necesarias para el vaciado delEl contratista proveerá el equipo y las herramientas necesarias para el vaciado del

hormigón, de acuerdo a las especificaciones indicadas.hormigón, de acuerdo a las especificaciones indicadas.

17.417.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Sobre el relleno perfilado y compactado, se vaciarán las losas conjuntas cada 2.00Sobre el relleno perfilado y compactado, se vaciarán las losas conjuntas cada 2.00

m. de altura de acabado será de 0,075 mt, el acabado será rugoso y se realizarám. de altura de acabado será de 0,075 mt, el acabado será rugoso y se realizará

sobre el hormigón fresco, no se aceptará capas de acabado tipo revoque o enlucido.sobre el hormigón fresco, no se aceptará capas de acabado tipo revoque o enlucido.

Para las juntas se utilizará perfiles de hierro (flejes) de 7.5 cmx5mm de espesor, lasPara las juntas se utilizará perfiles de hierro (flejes) de 7.5 cmx5mm de espesor, las

mismas que se pasarán con aceite con el fin de evitar la adherencia del concreto,mismas que se pasarán con aceite con el fin de evitar la adherencia del concreto,

los flejes se afirmarán firmemente de manera que no se produzcan deformacioneslos flejes se afirmarán firmemente de manera que no se produzcan deformaciones

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 116: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 116116

durante el vaciado. El curado se deberá realizar mediante el regado permanente odurante el vaciado. El curado se deberá realizar mediante el regado permanente o

colocación de capa de arena húmeda hasta que el hormigón haya endurecidocolocación de capa de arena húmeda hasta que el hormigón haya endurecido

adecuadamente para su habilitación al tráfico.adecuadamente para su habilitación al tráfico.

Para el acabado final de las juntas se rellenarán con arena y asfalto de acuerdo alPara el acabado final de las juntas se rellenarán con arena y asfalto de acuerdo al

detalle que figura en los planos la disposoción de juntas y detalles de acabado, sedetalle que figura en los planos la disposoción de juntas y detalles de acabado, se

indican en plano separado.indican en plano separado.

17.517.5 FORMA DE PAGO Y MEDICIÓNFORMA DE PAGO Y MEDICIÓN

El pago de éste item ejecutado de acuerdo a este pliego incluyendo juntas deEl pago de éste item ejecutado de acuerdo a este pliego incluyendo juntas de

dilatación, se pagará por m2 de acera a los precios unitarios de la propuesta, eldilatación, se pagará por m2 de acera a los precios unitarios de la propuesta, el

precio incluirá costo de materiales, equipo, mano de obra y todo costo directo oprecio incluirá costo de materiales, equipo, mano de obra y todo costo directo o

indirecto que demande la ejecución del ítem.indirecto que demande la ejecución del ítem.

17.6.17.6.

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

1717 Aceras e = 0.075 mAceras e = 0.075 m MM22

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 117: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 117117

ITEM – 18ITEM – 18

DEMOLICIONESDEMOLICIONES

18.118.1 DEFINICIÓNDEFINICIÓN

Este ítem comprende la destrucción de todos los restos de construcción y elementosEste ítem comprende la destrucción de todos los restos de construcción y elementos

señalados en los planos de acuerdo a lo descrito en el siguiente pliego.señalados en los planos de acuerdo a lo descrito en el siguiente pliego.

18.218.2 MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPOMATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO

Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el contratista.Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el contratista.

Todos los materiales recuperables deberán ser almacenados en un lugarTodos los materiales recuperables deberán ser almacenados en un lugar

exprofesamente escogido por el supervisor de obra y luego entregados bajoexprofesamente escogido por el supervisor de obra y luego entregados bajo

inventario a la sección respectiva. El presente pliego de especificación sirve para losinventario a la sección respectiva. El presente pliego de especificación sirve para los

siguientes trabajos:siguientes trabajos:

a.a. Demolición muros de ladrilloDemolición muros de ladrillo

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 118: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 118118

b.b. Demolición muros de adobeDemolición muros de adobe

c.c. Demolición muros de piedraDemolición muros de piedra

d.d. Demolición de Hormigón CiclópeoDemolición de Hormigón Ciclópeo

e.e. Demolición de Hormigón SimpleDemolición de Hormigón Simple

f.f. Demolición de Hormigón ArmadoDemolición de Hormigón Armado

g.g. Demolición Cubierta de tejasDemolición Cubierta de tejas

h.h. Demolición piso machiembradoDemolición piso machiembrado

i.i. Demolición piso mosaicoDemolición piso mosaico

j.j. Demolición piso empedradoDemolición piso empedrado

k.k. Demolición de losa de HormigónDemolición de losa de Hormigón

l.l. Remoción de alcantarillasRemoción de alcantarillas

18.318.3 MEDICIÓNMEDICIÓN

Estos trabajos ejecutados en la forma que indican las presentes especificaciones yEstos trabajos ejecutados en la forma que indican las presentes especificaciones y

de acuerdo con el supervisor de obra serán medidos en m3, m2 y m lineal.de acuerdo con el supervisor de obra serán medidos en m3, m2 y m lineal.

18.418.4 FORMA DE PAGOFORMA DE PAGO

El pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptadaEl pago se efectuará de acuerdo a los precios unitarios de la propuesta aceptada

cuyo precio involucra, materiales, el uso de herramientas, equipo y el personalcuyo precio involucra, materiales, el uso de herramientas, equipo y el personal

necesario para la ejecución del ítem.necesario para la ejecución del ítem.

18.518.5

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

18 A18 A

18 B18 B

18 C18 C

Demolición losaDemolición losa

Remoción de alcantarillasRemoción de alcantarillas

Demolición de areas construidasDemolición de areas construidas

MM33

MM

MM22

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 119: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 119119

ITEM – 19ITEM – 19

INSTALACIONES SANITARIASINSTALACIONES SANITARIAS

19.119.1

El presente pliego describe las condiciones técnicas para la instalación de losEl presente pliego describe las condiciones técnicas para la instalación de los

sistemas sanitarios de agua potable.sistemas sanitarios de agua potable.

19.219.2 CONDICIONES GENERALESCONDICIONES GENERALES

Las instalaciones sanitarias deberán ser ejecutadas, siguiendo fielmente lasLas instalaciones sanitarias deberán ser ejecutadas, siguiendo fielmente las

indicaciones mostradas en los planos correspondientes y las instrucciones que, enindicaciones mostradas en los planos correspondientes y las instrucciones que, en

su caso, sean impartidas por el INGENIERO, respetando especificaciones delsu caso, sean impartidas por el INGENIERO, respetando especificaciones del

presente pliego.presente pliego.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 120: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 120120

Cualquier artículo de los documentos de licitación que, a criterio del proponente,Cualquier artículo de los documentos de licitación que, a criterio del proponente,

necesite explicación adicional, deberá ser consultado por escrito con anticipación anecesite explicación adicional, deberá ser consultado por escrito con anticipación a

la fecha de presentación a la propuesta.la fecha de presentación a la propuesta.

Los materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren laLos materiales a emplearse deberán ser de calidad y tipo que aseguren la

durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Deberán cumplir losdurabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Deberán cumplir los

siguientes requisitos generales: material homogéneo, sección circular, espesorsiguientes requisitos generales: material homogéneo, sección circular, espesor

uniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con las especificacionesuniforme, dimensiones, pesos y espesores de acuerdo con las especificaciones

citadas en la lista de materiales y estar libres de defectos como grietas, abolladurascitadas en la lista de materiales y estar libres de defectos como grietas, abolladuras

y aplastamientos.y aplastamientos.

Todo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con ampliaTodo el trabajo deberá ser ejecutado por personal especializado y con amplia

experiencia en el ramo.experiencia en el ramo.

19.319.3 TUBERÍA DE FIERRO GALVANIZADOTUBERÍA DE FIERRO GALVANIZADO

La calidad de la tubería a emplearse deberá ser aprobada por el INGENIERO.La calidad de la tubería a emplearse deberá ser aprobada por el INGENIERO.

Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a rosca.Todos los accesorios para el sistema serán del tipo de unión a rosca.

Las deflexiones de la tubería se lograrán con el empleo de codos del mismoLas deflexiones de la tubería se lograrán con el empleo de codos del mismo

material, cuando se trate de ángulos clásicos (60-30-45-90). Angulos menores a 30material, cuando se trate de ángulos clásicos (60-30-45-90). Angulos menores a 30

grados darán lugar al empleo de piezas especiales logradas mediante soldadura degrados darán lugar al empleo de piezas especiales logradas mediante soldadura de

dos piezas de acople (en ningun caso niples).dos piezas de acople (en ningun caso niples).

El contratista debe contar con un equipo completo para atarrajado de roscas enEl contratista debe contar con un equipo completo para atarrajado de roscas en

todos los los diámetros a utilizarse.todos los los diámetros a utilizarse.

Al ejecutar uniones roscadas en piezas de unión, deberá garantizarse la penetraciónAl ejecutar uniones roscadas en piezas de unión, deberá garantizarse la penetración

del tubo en porciones iguales dentro del acople.del tubo en porciones iguales dentro del acople.

19.419.4 MEDICIÓN Y FORMA DE PAGOMEDICIÓN Y FORMA DE PAGO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 121: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 121121

El tendido de tubería de fierro galvanizado se medirá y será pagado en metrosEl tendido de tubería de fierro galvanizado se medirá y será pagado en metros

lineales, especificando el diámetro respectivo. Este precio incluirá todo el material,lineales, especificando el diámetro respectivo. Este precio incluirá todo el material,

mano de obra, equipo, recargo, etc, necesarios para la ejecución completa del ítem.mano de obra, equipo, recargo, etc, necesarios para la ejecución completa del ítem.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 122: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 122122

ITEM – 20ITEM – 20

INSTALACION ELECTRICAINSTALACION ELECTRICA

20.120.1 CONDICIONES GENERALESCONDICIONES GENERALES

La instalación electrica comprenderá las instalaciones de luz, fuerza y otrasLa instalación electrica comprenderá las instalaciones de luz, fuerza y otras

indicadas en este pliego, cuya ejecución deberá ceñirse al respectivo proyecto.indicadas en este pliego, cuya ejecución deberá ceñirse al respectivo proyecto.

Todos los materiales a emplearse en la instalación eléctricaTodos los materiales a emplearse en la instalación eléctrica

ITEM – 19ITEM – 19

ESTRUCTURAS DE HORMIGON PRETENSADOESTRUCTURAS DE HORMIGON PRETENSADO

19.119.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación se aplica a la ejecución de estructuras de hormigón pretensadoEsta especificación se aplica a la ejecución de estructuras de hormigón pretensado

y porciones de hormigón pretensado en estructuras compuestas, construidas dey porciones de hormigón pretensado en estructuras compuestas, construidas de

conformidad con los alineamientos, cotas, pendientes y dimensiones indicadas enconformidad con los alineamientos, cotas, pendientes y dimensiones indicadas en

los planos.los planos.

El trabajo incluirá la manufactura, transporte y almacenamiento de vigas, losas,El trabajo incluirá la manufactura, transporte y almacenamiento de vigas, losas,

pilotes y otros elementos estructurales de hormigón premoldeado, pretensado por elpilotes y otros elementos estructurales de hormigón premoldeado, pretensado por el

método de pre o postesado. También incluirá la instalación de todos los elementosmétodo de pre o postesado. También incluirá la instalación de todos los elementos

pretensados premoldeados.pretensados premoldeados.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 123: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 123123

19.219.2 MATERIALESMATERIALES

19.2.1 19.2.1 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTOENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO

El contratista deberá presentar planos de construcción para la aprobación delEl contratista deberá presentar planos de construcción para la aprobación del

supervisor.supervisor.

19.2.2 19.2.2 ACERO PARA PRETENSADOACERO PARA PRETENSADO

Deberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 20.Deberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 20.

19.2.3 19.2.3 ACERO SUPLEMENTARIOACERO SUPLEMENTARIO

Deberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 14.Deberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 14.

19.2.4 19.2.4 HORMIGÓNHORMIGÓN

Deberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 13. La resistencia delDeberá cumplir lo prescrito en la Especificación del Item 13. La resistencia del

hormigón será la establecida en los planos, furmularios de propuesta ohormigón será la establecida en los planos, furmularios de propuesta o

Disposiciones Especiales.Disposiciones Especiales.

19.2.5 19.2.5 APOYOS Y JUNTAS DE DILATACIÓNAPOYOS Y JUNTAS DE DILATACIÓN

Los apoyos y juntas de dilatación serán de neopreno y deberán estar enLos apoyos y juntas de dilatación serán de neopreno y deberán estar en

moldes bajo presión y calor. Las muestras de prueba deberán estar demoldes bajo presión y calor. Las muestras de prueba deberán estar de

acuerdo con el Método ASTM D-15 parte B.acuerdo con el Método ASTM D-15 parte B.

19.319.3 EQUIPOEQUIPO

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 124: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 124124

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizar dependerá del tipo yLa naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizar dependerá del tipo y

dimensiones del trabajo a ejecutar. El Contratista presentará una relación detalladadimensiones del trabajo a ejecutar. El Contratista presentará una relación detallada

del equipo a emplear en cada obra o en un conjunto de obras.del equipo a emplear en cada obra o en un conjunto de obras.

A no ser que el supervisor ordenase algo distinto, el Contratista deberá demostrarleA no ser que el supervisor ordenase algo distinto, el Contratista deberá demostrarle

que tendrá disponible un técnico experimentado en el método aprobado deque tendrá disponible un técnico experimentado en el método aprobado de

pretensado, para garantizar la correcta utilización del equió de pretensado a fin depretensado, para garantizar la correcta utilización del equió de pretensado a fin de

alcanzar los resultados requeridos.alcanzar los resultados requeridos.

19.419.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

19.4.1 19.4.1 HORMIGÓNHORMIGÓN

19.4.1.1 19.4.1.1 COLOCACIÓNCOLOCACIÓN

El hormigón deberá ser controlado, mezclado y manipulado como seEl hormigón deberá ser controlado, mezclado y manipulado como se

estipula en la Especificación del Item 13.estipula en la Especificación del Item 13.

El hormigón no será colocado en los encofrados hasta que el supervisorEl hormigón no será colocado en los encofrados hasta que el supervisor

haya inspeccionado la colocación de la armadura, los conductos,haya inspeccionado la colocación de la armadura, los conductos,

anclajes y el acero de pretensado, y los haya aprobado.anclajes y el acero de pretensado, y los haya aprobado.

El hormigón será vibrado interna o externamente o en ambas formas,El hormigón será vibrado interna o externamente o en ambas formas,

según lo ordene el supervisor. El vibrado se lo hará con cuidado desegún lo ordene el supervisor. El vibrado se lo hará con cuidado de

modo que se evite el desplazamiento de la armadura, conductos omodo que se evite el desplazamiento de la armadura, conductos o

cables.cables.

19.4.1.2 19.4.1.2 CURADO A VAPORCURADO A VAPOR

Como alternativa del método de curado con agua, se podrá emplear elComo alternativa del método de curado con agua, se podrá emplear el

proceso de curado a vapor en un lugar herméticamente cerrado deproceso de curado a vapor en un lugar herméticamente cerrado de

manera que evite el escape del vapor y simultáneamente excluya lamanera que evite el escape del vapor y simultáneamente excluya la

atmósfera exterior. La aplicación inicial del vapor deberá ser de dos aatmósfera exterior. La aplicación inicial del vapor deberá ser de dos a

cuatro horas después del vaciado final del homigón, para permitir quecuatro horas después del vaciado final del homigón, para permitir que

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 125: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 125125

tenga lugar el fraguado inicial. si se emplean retardadores, el tiempo detenga lugar el fraguado inicial. si se emplean retardadores, el tiempo de

espera para la aplicación del vapor aumentará de 4 a 6 horas. Seespera para la aplicación del vapor aumentará de 4 a 6 horas. Se

emplearán métodos de curado a agua desde el momento en que elemplearán métodos de curado a agua desde el momento en que el

hormigón sea colocado, hasta que se aplique el vapor. El vapor sehormigón sea colocado, hasta que se aplique el vapor. El vapor se

aplicará a una humedad relativa del 100% para evitar pérdidas deaplicará a una humedad relativa del 100% para evitar pérdidas de

humedad y suministrar la humedad suficiente para la hidrataciónhumedad y suministrar la humedad suficiente para la hidratación

adecuada del hormigón. adecuada del hormigón.

La aplicación del vapor no deberá efectuarse directamente sobre elLa aplicación del vapor no deberá efectuarse directamente sobre el

hormigón. Durante dicha operación, la temperatura del aire ambientehormigón. Durante dicha operación, la temperatura del aire ambiente

deberá aumentarse a un régimen que no exceda de 22deberá aumentarse a un régimen que no exceda de 22ooC por hora,C por hora,

hasta que se alcance una temperatura máxima de 60hasta que se alcance una temperatura máxima de 60oo a 71 a 71ooC. LaC. La

temperatura máxima deberá mantenerse hasta que el hormigón obtengatemperatura máxima deberá mantenerse hasta que el hormigón obtenga

la resistencia deseada. Al interrumpir la aplicación del vapor, lala resistencia deseada. Al interrumpir la aplicación del vapor, la

temperatura del aire ambiente no deberá disminuir a un régimen quetemperatura del aire ambiente no deberá disminuir a un régimen que

exceda de 22exceda de 22ooC por hora, hasta que se llegue a alcanzar unaC por hora, hasta que se llegue a alcanzar una

temperatura de 11temperatura de 11ooC más alta que la temperatura del aire a la que elC más alta que la temperatura del aire a la que el

hormigón será descubierto. El hormigón no será expuesto ahormigón será descubierto. El hormigón no será expuesto a

temperaturas inferiores al punto de congelación, hasta por lo menos 6temperaturas inferiores al punto de congelación, hasta por lo menos 6

días después del vaciado.días después del vaciado.

19.4.3 19.4.3 PRETENSIONADO O PRE-TESADOPRETENSIONADO O PRE-TESADO

Los elementos pre-esforzados serán mantenidos en exacta posición yLos elementos pre-esforzados serán mantenidos en exacta posición y

sometidos a esfuerzo mediante gatos.sometidos a esfuerzo mediante gatos.

Se llevará un registro de la fuerza en los gastos y de los alargamientosSe llevará un registro de la fuerza en los gastos y de los alargamientos

producidos en consecuencia.producidos en consecuencia.

Podrán moldearse varias unidades en una línea y sometidas a esfuerzo alPodrán moldearse varias unidades en una línea y sometidas a esfuerzo al

mismo tiempo. Se dejará suficiente espacio entre los extremos de las unidadesmismo tiempo. Se dejará suficiente espacio entre los extremos de las unidades

para que se tenga acceso con objeto de cortar después que el hormigón hayapara que se tenga acceso con objeto de cortar después que el hormigón haya

alcanzado la resistencia requerida. El esfuerzo de adhesión no seráalcanzado la resistencia requerida. El esfuerzo de adhesión no será

transferido al hormigón ni se soltarán los anclajes de los extremos, hasta quetransferido al hormigón ni se soltarán los anclajes de los extremos, hasta que

el hormigón haya alcanzado una resistencia a la compresión, según muestrenel hormigón haya alcanzado una resistencia a la compresión, según muestren

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 126: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 126126

los ensayos en cilindros, de por lo menos la resistencia mínima para tallos ensayos en cilindros, de por lo menos la resistencia mínima para tal

transferencia de carga, indicada en los planos o en las Disposicionestransferencia de carga, indicada en los planos o en las Disposiciones

Especiales.Especiales.

Se cortarán o soltarán los elementos en tal orden, de modo que laSe cortarán o soltarán los elementos en tal orden, de modo que la

excentricidad lateral del preesfuerzo sea un mínimo.excentricidad lateral del preesfuerzo sea un mínimo.

19.4.4 19.4.4 POSTENSADO O POS - TESADOPOSTENSADO O POS - TESADO

El tensionado de la armadura a postesar no deberá iniciarse hasta que elEl tensionado de la armadura a postesar no deberá iniciarse hasta que el

hormigón haya alcanzado la resistencia mínima especificada en los planos.hormigón haya alcanzado la resistencia mínima especificada en los planos.

El proceso de tensionado srá dirigido de modo que la tensión que se haEl proceso de tensionado srá dirigido de modo que la tensión que se ha

aplicado y el alargamiento, puedan ser medidos en todo momento. aplicado y el alargamiento, puedan ser medidos en todo momento.

La pérdida por fricción se la computará de acuerdo con el artículo 1.6.8. deLa pérdida por fricción se la computará de acuerdo con el artículo 1.6.8. de

AASHO"Especificaciones Standard para puentes y carreteras".AASHO"Especificaciones Standard para puentes y carreteras".

Se llevará contínuamente un registro de la presión manométrica y de losSe llevará contínuamente un registro de la presión manométrica y de los

alargamientos, el que será sometido al Supervisor para su aprobación.alargamientos, el que será sometido al Supervisor para su aprobación.

19.4.5 19.4.5 OPERACIONES DE PRETENSADO OPERACIONES DE PRETENSADO

Las operaciones de pretensado deberán cumplir las siguientes condiciones:Las operaciones de pretensado deberán cumplir las siguientes condiciones:

a.a. Antes del inicio del pretensado, debe realizarse una verificación rigurosaAntes del inicio del pretensado, debe realizarse una verificación rigurosa

de todo el equipo a ser utilizado con la comparación de los manómetrosde todo el equipo a ser utilizado con la comparación de los manómetros

a través de un manómetro para patrón.a través de un manómetro para patrón.

b.b. Verificar si las posiciones de los cables están suficientementeVerificar si las posiciones de los cables están suficientemente

aseguradas por medio de separadores que eviten su desplazamientoaseguradas por medio de separadores que eviten su desplazamiento

durante el hormigonado.durante el hormigonado.

c.c. Verificar el fondo de los nichos, corrigiendo los defectos por medio de unVerificar el fondo de los nichos, corrigiendo los defectos por medio de un

mortero de cemento y arena en proporción 1:1, de manera que semortero de cemento y arena en proporción 1:1, de manera que se

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 127: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 127127

obtenga una superficie perfectamente plana para el asentamiento de laobtenga una superficie perfectamente plana para el asentamiento de la

prensa hidráulica.prensa hidráulica.

d.d. Verificar si los cables se encuentran sueltos dentro de sus vainas (casoVerificar si los cables se encuentran sueltos dentro de sus vainas (caso

de cables con anclajes activos en sus dos extremidades) por medio dede cables con anclajes activos en sus dos extremidades) por medio de

percusión con un maso de 2 a 3 kg. de peso.percusión con un maso de 2 a 3 kg. de peso.

e.e. Todo cable deberá poseer un cable para ejecución del tesado, deTodo cable deberá poseer un cable para ejecución del tesado, de

modelo aprobado, en dos ejemplares, permaneciendo una copia en lamodelo aprobado, en dos ejemplares, permaneciendo una copia en la

obra y otra entregada al supervisor.obra y otra entregada al supervisor.

f.f. La colocación de las prensas y del equipo complementario debe serLa colocación de las prensas y del equipo complementario debe ser

hecha conforme las respectivas especificaciones.hecha conforme las respectivas especificaciones.

g.g. Las lecturas de presión manométrica deben ser acompañadas por lasLas lecturas de presión manométrica deben ser acompañadas por las

medidas de alargamiento correspondientes, llenando simultáneamentemedidas de alargamiento correspondientes, llenando simultáneamente

las tablas de control de pretensado.las tablas de control de pretensado.

h.h. El alargamiento corregido final debe ser comparado con el alargamientoEl alargamiento corregido final debe ser comparado con el alargamiento

teórico correspondiente que consta en la tabla. En esa comparación seteórico correspondiente que consta en la tabla. En esa comparación se

pueden presentar dos casos:pueden presentar dos casos:

Que el alargamiento teórico sea alcanzado antes que la presiónQue el alargamiento teórico sea alcanzado antes que la presión

manométrica llegue al valor terórico correspondiente. En este casomanométrica llegue al valor terórico correspondiente. En este caso

se continúa bombeando hasta que el alargamiento alcance el valorse continúa bombeando hasta que el alargamiento alcance el valor

teórico de la table, más un aumento del 5%, siempre que la nuevateórico de la table, más un aumento del 5%, siempre que la nueva

presión manométrica no sea inferior a 95% de la presión teórica.presión manométrica no sea inferior a 95% de la presión teórica.

Si el nuevo alargamiento fué alcanzado con presión manométricaSi el nuevo alargamiento fué alcanzado con presión manométrica

inferior al valor indicado, no se debe proceder a colocar las cuñas yinferior al valor indicado, no se debe proceder a colocar las cuñas y

corresponde comunicar el hecho al supervisor.corresponde comunicar el hecho al supervisor.

Que el alargamiento teórico no sea alcanzado, no obstante haberseQue el alargamiento teórico no sea alcanzado, no obstante haberse

llegado a la correspondiente presión manométrica teórica que constallegado a la correspondiente presión manométrica teórica que consta

en la tabla. En este caso, se aumenta la presión manométrica poren la tabla. En este caso, se aumenta la presión manométrica por

etapas, con aumentos de presión de 5 kg/cm2, hasta que seaetapas, con aumentos de presión de 5 kg/cm2, hasta que sea

alcanzada la presión teórica más un aumento del 5%. Si aún así noalcanzada la presión teórica más un aumento del 5%. Si aún así no

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 128: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 128128

se alcanza el alargamiento teórico no se colocarán las cuñas y sese alcanza el alargamiento teórico no se colocarán las cuñas y se

debe comunicar al supervisor.debe comunicar al supervisor.

Los casos antes indicados pueden ocurrir como consecuencia deLos casos antes indicados pueden ocurrir como consecuencia de

diversas causas que deberán ser eliminadas con anticipación:diversas causas que deberán ser eliminadas con anticipación:

Falta de comparación de los manómetros en relación al manómetroFalta de comparación de los manómetros en relación al manómetro

patrón. Esta comparación podrá ser hecha con un error admisible depatrón. Esta comparación podrá ser hecha con un error admisible de

5%.5%.

Errores en la elaboración de los valores teóricos constantes en laErrores en la elaboración de los valores teóricos constantes en la

tabla de tesado.tabla de tesado.

Infiltración de lechada de cemento en el interior de las vainas, con laInfiltración de lechada de cemento en el interior de las vainas, con la

obstrucción del cable en determinados puntos.obstrucción del cable en determinados puntos.

Error en el cálculo de los alargamientos corregidos.Error en el cálculo de los alargamientos corregidos.

Fricción excesiva del cable a lo largo de las vainas.Fricción excesiva del cable a lo largo de las vainas.

El supervisor aprobará las soluciones a ser adoptadas en cada caso.El supervisor aprobará las soluciones a ser adoptadas en cada caso.

Si la causa de los errores fuese consecuencia de la mala calidad del aceroSi la causa de los errores fuese consecuencia de la mala calidad del acero

utilizado en la fabricación de los cables, éstos deberán ser sustituidos.utilizado en la fabricación de los cables, éstos deberán ser sustituidos.

Si se produce la ruptura de dos alambres del cable durante el tesado, losSi se produce la ruptura de dos alambres del cable durante el tesado, los

alambres rotos no precisan ser substituidos si la pérdida no pasa un 3% delalambres rotos no precisan ser substituidos si la pérdida no pasa un 3% del

valor del esfuerzo total, inicialmente previsto para la sección. En ese caso lavalor del esfuerzo total, inicialmente previsto para la sección. En ese caso la

fuerza de tasado a utilizarse en el cable deberá ser proporcional al número defuerza de tasado a utilizarse en el cable deberá ser proporcional al número de

alambres restantes. El Supervisor deberá ser notificado de toda la ruptura dealambres restantes. El Supervisor deberá ser notificado de toda la ruptura de

alambre.alambre.

19.4.619.4.6 INYECCIÓNINYECCIÓN

Los miembros de la estructura post-tensionada deberán ser del tipo deLos miembros de la estructura post-tensionada deberán ser del tipo de

adherencia, en el que el acero a ser tensado es introducido en conductos deadherencia, en el que el acero a ser tensado es introducido en conductos de

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 129: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 129129

metal flexible, moldeados en el hormigón y adheridos al hormigón circundante,metal flexible, moldeados en el hormigón y adheridos al hormigón circundante,

llenando los tubos o conductos con lechada de cemento. La lechada deberállenando los tubos o conductos con lechada de cemento. La lechada deberá

ser una mezcla de cemento y arena fina (que pase el tamiz No.30) en lasser una mezcla de cemento y arena fina (que pase el tamiz No.30) en las

proporciones, por volúmen, de una parte de cemento Portland, por 0.75 (comoproporciones, por volúmen, de una parte de cemento Portland, por 0.75 (como

máximo) de arena y 0.75 ( como máximo) de agua. Dentro de los límitesmáximo) de arena y 0.75 ( como máximo) de agua. Dentro de los límites

especificados, se cambiará las proporciones de arena y de agua, para obtenerespecificados, se cambiará las proporciones de arena y de agua, para obtener

la resistencia y fluidez requeridas.la resistencia y fluidez requeridas.

Toda la armadura para ser adherida deberá estar libre de suciedad, mohoToda la armadura para ser adherida deberá estar libre de suciedad, moho

suelto, grasa u otras sustancias deletéreas. Antes de la lechada, los conductossuelto, grasa u otras sustancias deletéreas. Antes de la lechada, los conductos

deberán estar libres de agua, suciedad o cualquier otra sustancia extraña. Sedeberán estar libres de agua, suciedad o cualquier otra sustancia extraña. Se

soplarán los conductos con aire comprimido hasta que no salga agua a travéssoplarán los conductos con aire comprimido hasta que no salga agua a través

de ellos. Para las piezas largas con cables trensados revestidos, puede serde ellos. Para las piezas largas con cables trensados revestidos, puede ser

necesario un tubo o caño abierto en la parte inferior del conducto.necesario un tubo o caño abierto en la parte inferior del conducto.

La lechada deberá ser fluida, similar a la consistencia de la pintura gruesa,La lechada deberá ser fluida, similar a la consistencia de la pintura gruesa,

pero proporcionada de modo que el agua libre no se separe de la mezcla.pero proporcionada de modo que el agua libre no se separe de la mezcla.

Puede añadirse polvo de aluminio áspero en una cantidad de una o dosPuede añadirse polvo de aluminio áspero en una cantidad de una o dos

cucharillas de las de té por bolsa de cemento. Se pueden usar plastificantescucharillas de las de té por bolsa de cemento. Se pueden usar plastificantes

comerciales, empleados con la recomendación del fabricante, siempre que nocomerciales, empleados con la recomendación del fabricante, siempre que no

contenga ingredientes que sean corrosivos al acero. Se ejercerá la suficientecontenga ingredientes que sean corrosivos al acero. Se ejercerá la suficiente

presión en las inyecciones de cemento para forzar la lechada íntegra a travéspresión en las inyecciones de cemento para forzar la lechada íntegra a través

del conducto, teniendo cuidado de que no se produzca la ruptura de losdel conducto, teniendo cuidado de que no se produzca la ruptura de los

conductos.conductos.

19.4.7 19.4.7 TRASLADO DE VIGAS PREMOLDEADASTRASLADO DE VIGAS PREMOLDEADAS

El sistema de levantamiento y traslado de las vigas deberá ser sometidoEl sistema de levantamiento y traslado de las vigas deberá ser sometido

previamente a la aprobación del supervisor. previamente a la aprobación del supervisor.

La sustentación de las vigas deberá ser realizada desde la cara inferior de lasLa sustentación de las vigas deberá ser realizada desde la cara inferior de las

mismas y en correspondencia con la ubicación de los apoyos definitivos.mismas y en correspondencia con la ubicación de los apoyos definitivos.

La colocación de las vigas en su posición definitiva sobre los pilares, seráLa colocación de las vigas en su posición definitiva sobre los pilares, será

efectuada después de transcurrido un período mínimo de 30 días contados aefectuada después de transcurrido un período mínimo de 30 días contados a

partir de la fecha de hormigonado.partir de la fecha de hormigonado.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 130: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 130130

Durante el período intermedio, las vigas deberán descansar sobre apoyosDurante el período intermedio, las vigas deberán descansar sobre apoyos

provisorios que permitan su libre movimiento debido a la retracción,provisorios que permitan su libre movimiento debido a la retracción,

deformación lenta y temperatura.deformación lenta y temperatura.

Durante el traslado de las vigas deberá observarse un cuidado especial paraDurante el traslado de las vigas deberá observarse un cuidado especial para

el mantenimiento en su posición, del eje vertical de las mismas, así comoel mantenimiento en su posición, del eje vertical de las mismas, así como

también la correcta ubicación de los puntos de sustentación, debido a que eltambién la correcta ubicación de los puntos de sustentación, debido a que el

efecto de pretensado debe actuar en el mismo plano del peso propio para queefecto de pretensado debe actuar en el mismo plano del peso propio para que

sean cumplidas las condiciones del proyecto; caso contrario puedensean cumplidas las condiciones del proyecto; caso contrario pueden

producirse fisuras inadmisibles en la viga.producirse fisuras inadmisibles en la viga.

19.4.8 19.4.8 TRABAJOS DIVERSOSTRABAJOS DIVERSOS

Los aparatos de apoyo, juntas, acabados y dispositivos de protección,Los aparatos de apoyo, juntas, acabados y dispositivos de protección,

deberán ejecutarse en obediencia a lo prescrito en esta especificación.deberán ejecutarse en obediencia a lo prescrito en esta especificación.

19.5.19.5. CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

19.5.1 19.5.1 NIVELACIÓN NIVELACIÓN

Para que sea garantizada la ejecución de la obra, en obediencia a las cotasPara que sea garantizada la ejecución de la obra, en obediencia a las cotas

fijadas en el proyecto, deberá emplearse un sistema adecuado al tipo de obra,fijadas en el proyecto, deberá emplearse un sistema adecuado al tipo de obra,

para el control de las deformaciones propias del hormigonado y/o pretensado.para el control de las deformaciones propias del hormigonado y/o pretensado.

Además de los controles ya establecidos en las respectivas EspecificacionesAdemás de los controles ya establecidos en las respectivas Especificaciones

para los trabajos y materiales que integran la estructura, deberán serpara los trabajos y materiales que integran la estructura, deberán ser

efectuadas las verificaciones y controles detallados en la Cláusula 19.4 de laefectuadas las verificaciones y controles detallados en la Cláusula 19.4 de la

presente especificación, así como también cualquier otra verificación quepresente especificación, así como también cualquier otra verificación que

juzgue necesaria el Supervisor.juzgue necesaria el Supervisor.

19.619.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 131: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 131131

La medición se efectuará por el número de elementos estructurales, o enLa medición se efectuará por el número de elementos estructurales, o en

metros lineales de elementos estructurales de hormigón pretensado, de losmetros lineales de elementos estructurales de hormigón pretensado, de los

diferentes tipos y tamaños, colocados en su sitio, completados y aceptados.diferentes tipos y tamaños, colocados en su sitio, completados y aceptados.

Cada elemento estructural incluirá los aceros de armadura y para pretensado,Cada elemento estructural incluirá los aceros de armadura y para pretensado,

conductos, anclajes, placas, tuercas y todos los demás materiales contenidosconductos, anclajes, placas, tuercas y todos los demás materiales contenidos

en la unidad.en la unidad.

19.719.7 PAGOPAGO

Los elementos estructurales de hormigón pretensado medidos en conformidadLos elementos estructurales de hormigón pretensado medidos en conformidad

al inciso 19.6 serán pagados a los precios unitarios contractuales,al inciso 19.6 serán pagados a los precios unitarios contractuales,

correspondientes a los items de Pago definidos y presentados en loscorrespondientes a los items de Pago definidos y presentados en los

formularios de propuesta.formularios de propuesta.

Dichos precios serán la compensación total por el aprovisionamiento yDichos precios serán la compensación total por el aprovisionamiento y

colocación de todos los materiales, incluyendo toda la mano de obra, equipo,colocación de todos los materiales, incluyendo toda la mano de obra, equipo,

herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajosherramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de los trabajos

prescritos en esta Especificación.prescritos en esta Especificación.

19.819.8

Nº ITEMNº ITEM NOMBRENOMBRE UNIDADUNIDAD

1919 Vigas pretesadosVigas pretesados MM

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 132: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 132132

ITEM – 20ITEM – 20

ACERO PARA HORMIGON PRETENSADOACERO PARA HORMIGON PRETENSADO

20.120.1 DESCRIPCIÓNDESCRIPCIÓN

Esta especificación gobernará la provisión y colocación de todos los elementos deEsta especificación gobernará la provisión y colocación de todos los elementos de

acero en obras de hormigón pretensado, de acuerdo a las dimensiones y cantidadesacero en obras de hormigón pretensado, de acuerdo a las dimensiones y cantidades

indicadas en los planos.indicadas en los planos.

20.220.2 MATERIALESMATERIALES

Los materiales empleados en armaduras de pretensado serán los indicados en losLos materiales empleados en armaduras de pretensado serán los indicados en los

planos y deberán llenar las siguientes exigencias:planos y deberán llenar las siguientes exigencias:

Alambre de alta resistencia a la tracción, de acuerdo con ASTM A-421, trenza deAlambre de alta resistencia a la tracción, de acuerdo con ASTM A-421, trenza de

alambre de alta resistencia a la tracción, o cuerda conforme a lo dispuesto en ASTMalambre de alta resistencia a la tracción, o cuerda conforme a lo dispuesto en ASTM

A-416.A-416.

En caso de figurar en los planos, se deberá emplear trenza tipo 270 k, de acuerdoEn caso de figurar en los planos, se deberá emplear trenza tipo 270 k, de acuerdo

con ASTM A-416, excepto como sigue:con ASTM A-416, excepto como sigue:

Diámetro nominal de cordón, en pulgadasDiámetro nominal de cordón, en pulgadas 1/21/2

Resistencia a la rotura del cordón, Resistencia a la rotura del cordón,

mínimo en libs mínimo en libs 4100041000

Area nominal del acero del cordón, en Area nominal del acero del cordón, en

PulgadasPulgadas 0.153 0.153

Peso nominal de cordón, libras por millar Peso nominal de cordón, libras por millar

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 133: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 133133

de pies de pies 525 525

Requisitos del límite de fluencia:Requisitos del límite de fluencia:

Carga inicial, en librasCarga inicial, en libras 4130 4130

Carga mínima al 1% de extensión, en libras 35100Carga mínima al 1% de extensión, en libras 35100

El acero suplementario deberá atender la especificación ES-15.El acero suplementario deberá atender la especificación ES-15.

20.2.1 20.2.1 VAINASVAINAS

Las vainas son los conductos que sirven para aislar los cables del hormigón.Las vainas son los conductos que sirven para aislar los cables del hormigón.

Todos los conductos será metálicos, herméticos, flexibles, y lo suficientementeTodos los conductos será metálicos, herméticos, flexibles, y lo suficientemente

resistentes para mantener su forma bajo la acción de fuerzas que tendrán queresistentes para mantener su forma bajo la acción de fuerzas que tendrán que

resistir. Tendrán un diámetro interno mayor en 1/4" que el correspondiente aresistir. Tendrán un diámetro interno mayor en 1/4" que el correspondiente a

las barras o cables que encierren. Cuando se especifique la introducción delas barras o cables que encierren. Cuando se especifique la introducción de

lechada de cemento a presión, los conductos deberán estar provistos delechada de cemento a presión, los conductos deberán estar provistos de

boquillas y otras conexiones adecuadas para la inyección de la lechadaboquillas y otras conexiones adecuadas para la inyección de la lechada

después de haberse terminado la operación pretensado.después de haberse terminado la operación pretensado.

20.2.2 20.2.2 CONOS DE ANCLAJECONOS DE ANCLAJE

Deberán estar de acuerdo con las prescripciones del sistema de pretensado aDeberán estar de acuerdo con las prescripciones del sistema de pretensado a

ser utilizado.ser utilizado.

20.320.3 EQUIPOEQUIPO

La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplearse, dependerá del métodoLa naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplearse, dependerá del método

utilizado y de la extensión del trabajo a ejecutar. El Contratista presentará unautilizado y de la extensión del trabajo a ejecutar. El Contratista presentará una

relación detallada del equipo a utilizarse en cada obra o conjunto de obras, el mismorelación detallada del equipo a utilizarse en cada obra o conjunto de obras, el mismo

que deberá ser aprobado por el Supervisor.que deberá ser aprobado por el Supervisor.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 134: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 134134

20.420.4 EJECUCIÓNEJECUCIÓN

Los alambres de acero y cables trenzados destinados a la armadura de pretensadoLos alambres de acero y cables trenzados destinados a la armadura de pretensado

serán del tipo y calidad indicados en los planos, debiendo preliminarmente satisfacerserán del tipo y calidad indicados en los planos, debiendo preliminarmente satisfacer

las siguientes condiciones generales:las siguientes condiciones generales:

a.a. Deben presentar suficiente homogeneidad en cuanto a sus característicasDeben presentar suficiente homogeneidad en cuanto a sus características

geométricas y mecánicas.geométricas y mecánicas.

b.b. Estarán exentos de defectos perjudiciales (fisuras, escamas, oxidación yEstarán exentos de defectos perjudiciales (fisuras, escamas, oxidación y

corrosión.corrosión.

c.c. Deberán almacenarse en lugares secos de modo que se evite una oxidaciónDeberán almacenarse en lugares secos de modo que se evite una oxidación

acentuada (el rollo más bajo de cada pila debe estar por lo menos 20 cm. poracentuada (el rollo más bajo de cada pila debe estar por lo menos 20 cm. por

encima del piso).encima del piso).

La colocación y montaje de la armadura de pretensado, debe obedecerLa colocación y montaje de la armadura de pretensado, debe obedecer

rigurosamente a los planos, estando terminantemente prohibida la supresión origurosamente a los planos, estando terminantemente prohibida la supresión o

sustitución de cualquier pieza prevista en los planos.sustitución de cualquier pieza prevista en los planos.

Las distancias desde los moldes se mantendrán por medio de bridas, tensores,Las distancias desde los moldes se mantendrán por medio de bridas, tensores,

bloques u otros medios aprobados.bloques u otros medios aprobados.

Los bloques para separar las unidades serán de hormigón premoldeado, de forma yLos bloques para separar las unidades serán de hormigón premoldeado, de forma y

dimensiones aprobadas. Bloques de madera no deben dejarse en el hormigón.dimensiones aprobadas. Bloques de madera no deben dejarse en el hormigón.

Los alambres, grupos de alambres, cables paralelos y cualesquier otros elementosLos alambres, grupos de alambres, cables paralelos y cualesquier otros elementos

del pretensado, deberán enderezarse para asegurar su debida colocación en losdel pretensado, deberán enderezarse para asegurar su debida colocación en los

conductos.conductos.

Se proveerán separadores adecuados, tanto verticales como horizontales, si fueseSe proveerán separadores adecuados, tanto verticales como horizontales, si fuese

necesario, para mantener los alambres en su lugar y en posición correcta.necesario, para mantener los alambres en su lugar y en posición correcta.

Debe tenerse especial cuidado, para que durante el hormigonado, la posición de losDebe tenerse especial cuidado, para que durante el hormigonado, la posición de los

cables y la integridad de las vainas no sean afectadas.cables y la integridad de las vainas no sean afectadas.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 135: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 135135

20.520.5 CONTROL POR EL SUPERVISORCONTROL POR EL SUPERVISOR

20.5.1 20.5.1 TOLERANCIASTOLERANCIAS

El peso real de los alambres y cables debe ser igual a su peso nominal conEl peso real de los alambres y cables debe ser igual a su peso nominal con

tolerancia de tolerancia de ++ 6% para diámetros iguales y superiores a 3/8", y de 6% para diámetros iguales y superiores a 3/8", y de ++ 10% 10%

para diámetros inferiores a 3/8", excepto para barras trifiladas en que lapara diámetros inferiores a 3/8", excepto para barras trifiladas en que la

tolerancia puede ser de tolerancia puede ser de ++ 6%. El peso nominal es obtenido multiplicando el 6%. El peso nominal es obtenido multiplicando el

largo del alambre o cable por el área de la sección nominal y por el pesolargo del alambre o cable por el área de la sección nominal y por el peso

específico de 7,85 Kg/dmespecífico de 7,85 Kg/dm33..

20.5.2 20.5.2 RECEPCIÓN DEL MATERIALRECEPCIÓN DEL MATERIAL

Para cada lote de armadura recibida en obra deberán compararse losPara cada lote de armadura recibida en obra deberán compararse los

resultados obtenidos en los ensayos, de acuerdo a las exigencias de estaresultados obtenidos en los ensayos, de acuerdo a las exigencias de esta

especificación. El lote será aceptado en caso de que todos los ensayos seanespecificación. El lote será aceptado en caso de que todos los ensayos sean

satisfactorios.satisfactorios.

En caso de que uno o más de los resultados no satisfagan las condiciones, laEn caso de que uno o más de los resultados no satisfagan las condiciones, la

barra o rollo del cual fue retirada la muestra, debe ser separada y rechazada ybarra o rollo del cual fue retirada la muestra, debe ser separada y rechazada y

para comprobación se obtendrán muestras de otras dos barras o rollos parapara comprobación se obtendrán muestras de otras dos barras o rollos para

someterlas a ensayos, y el lote será aceptado si los resultados de dichossometerlas a ensayos, y el lote será aceptado si los resultados de dichos

ensayos son satisfactorios. En caso de que alguno de esos ensayos no seaensayos son satisfactorios. En caso de que alguno de esos ensayos no sea

satisfactorio el lote será rechazado. Si más del 20% de los lotes de unasatisfactorio el lote será rechazado. Si más del 20% de los lotes de una

entrega son rechazados, podrá rechazarse el total de la entrega.entrega son rechazados, podrá rechazarse el total de la entrega.

20.5.3 20.5.3 ENSAYOS DE CONTROLENSAYOS DE CONTROL

El Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad deEl Contratista tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de

los aceros, expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior dellos aceros, expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del

país, cubriendo principalmente lo siguiente:país, cubriendo principalmente lo siguiente:

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 136: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 136136

a.a. Diagrama de carga - deformaciones para cada lote.Diagrama de carga - deformaciones para cada lote.

b.b. Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de fluencia,Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de fluencia,

tensión de ruptura, módulo de elasticidad y límite de proporcionalidad.tensión de ruptura, módulo de elasticidad y límite de proporcionalidad.

20.5.4 20.5.4 CONDICIONES REQUERIDASCONDICIONES REQUERIDAS

Todos los certificados de ensayos e informes de inspección realizados porTodos los certificados de ensayos e informes de inspección realizados por

laboratorios, por cuenta del Contratista, serán analizados por el Supervisor alaboratorios, por cuenta del Contratista, serán analizados por el Supervisor a

fin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a lafin de verificar la aceptabilidad de los materiales, para ser incorporados a la

obra.obra.

Los ensayos de tracción deben demostrar que el límite de propocionalidad,Los ensayos de tracción deben demostrar que el límite de propocionalidad,

tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad serán iguales otensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de elasticidad serán iguales o

superiores a los mínimos fijados.superiores a los mínimos fijados.

En el ensayo de doblado, la muestra debe soportar el doblado de 180En el ensayo de doblado, la muestra debe soportar el doblado de 180 oo sin sin

sufrir ruptura o fisuración.sufrir ruptura o fisuración.

Las cotas relativas a las posiciones de los cables deben ser rigurosamenteLas cotas relativas a las posiciones de los cables deben ser rigurosamente

verificadas antes del hormigonado.verificadas antes del hormigonado.

En ocasión del pretensado, los alargamientos, las tensiones y el anclaje debenEn ocasión del pretensado, los alargamientos, las tensiones y el anclaje deben

ser verificados por el Supervisor.ser verificados por el Supervisor.

Para el control del pretensado deberá prepararse un cuadro donde sePara el control del pretensado deberá prepararse un cuadro donde se

registrarán las tensiones y los alargamientos de los cables, en cadaregistrarán las tensiones y los alargamientos de los cables, en cada

extremidad si fuera el caso.extremidad si fuera el caso.

20.620.6 MEDICIÓNMEDICIÓN

En caso de preverse la medición del acero para pretensado, como un item de pagoEn caso de preverse la medición del acero para pretensado, como un item de pago

directo, se indicará en las Disposiciones Especiales o en los formularios dedirecto, se indicará en las Disposiciones Especiales o en los formularios de

Propuesta.Propuesta.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148

Page 137: Esp Técnicas Carretera

PROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANIPROYECTO DE MEJORAMIENTO VIAL UNDUAVI – CHULUMANI Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas 137137

20.720.7 PAGOPAGO

Se efectuará como se indique en las Disposiciones Especiales o en los FormulariosSe efectuará como se indique en las Disposiciones Especiales o en los Formularios

de Propuesta.de Propuesta.

Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores Asociación Accidental GMI Ingenieros Consultores - Profin Consultores

Edificio Illimani, Edificio Illimani, segundosegundo piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 piso, oficina 2-A, teléfonos 43-2148 43-1933 43-1933, fax 43, fax 43-2148-2148