20
Euskadiko espazioa EUSKAL TEATROA hamaikagarren urtez etorri da etengabe jada Fira de Teatre al carrer de Tárrega izeneko azokara. Hasiera hura atzo izan zela dirudi, eta begira, hamaika urte! Erregulartasuna eta iraunkortasuna dira euskal artistei eta sortzaileei laguntzen jarduteko aukera ematen duten bertuteak, eta, horrela, geure herrialdetik kanpo ere bide berriak eta merkatu berriak irekitzeko moduak eskaintzen zaizkie. Beraz, Fira, ibilbide luze eta gogor horretan, oinarrizko toki saihestezin bihurtu da eta, emaitzak ikusten ari gara..., geroz eta euskal konpainia gehiagok berenganatzen dituzte Atlantikoaren alde honetako eta beste aldeko nazioarteko merkatuak eta, hori dela bide, nazioarteko merkatu horiek ere, apurka-apurka, geroz eta ezagunagoak eta hurbilagokoak ari dira gertatzen. Edizio honetan, aretoko lau ikuskizun eta bi kale-ikuskizun aurkeztuko ditugu. Udal-kiroldegian, Tartean taldeak “Las dos verdades” obra aurkeztuko du, Ados taldeak “El vendedor del tiempo” eta Kukai-Ttanttaka taldeak “OTEhITZARI BIRAKA”. Spai Poeta N’Assam 2, La Tentación konpainiaren “La escuela vacía” lanarekin gozatu ahal izango da. Nazioen plazan Pikor Teatro taldeak bere “Cómo como” lan sortu berriarekin gozaraziko digu eta Gaitzerdi taldeak, berriz, estreinatu berria duen Kulunka“ ikuskizuna eskainiko digu. Llotjan stand bat izango dugu eta, bertan, aurkeztutako jarduerei eta produkzioei buruzko informazio guztia emango dugu. Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak laguntza eman nahi die euskal produkzioei heda daitezen eta antzerki-merkatu berriak zabal ditzaten, eta, politika irmo horren barruan sartzen da EUSKAL TEATROA ere. Horretarako zutabe hauez baliatzen da: Tarregako Fira de Teatre al carrer, Valladolideko Festival Internacional de Teatro y Artes de la Calle, Donostiako Antzerki Feria eta Leioako Umore Azoka izeneko kale-antzerkiaren feria. Eskerrak eman nahi dizkiogu Fira-ri Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko arte-produkzioan jarri duen konfidantzagatik. Ikusleei eta profesionalei, berriz, EUSKAL TEATROAN parte hartzeko gonbitea egiten diegu. Aurtengo edizioan ere EUSKAL TEATROA denen gustuko izango delakoan, eskerrak eman nahi dizkiegu tarregarrei, publikoari oro har, eta sektoreko profesionalei, urteetan zehar egin diguten harrera onagatik eta erakutsitako abegikortasunagatik.

euskal teatroa 06 programa - Euskadi.eus · 2 Espacio de Euskadi Son ya once años de presencia ininterrumpida de EUSKAL TEATROA en la Fira de Teatre al Carrer de Tárrega. ¡Parece

  • Upload
    lamdang

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Euskadiko espazioa EUSKAL TEATROA hamaikagarren urtez etorri da etengabe jada Fira de Teatre al carrer de Tárrega izeneko azokara. Hasiera hura atzo izan zela dirudi, eta begira, hamaika urte! Erregulartasuna eta iraunkortasuna dira euskal artistei eta sortzaileei laguntzen jarduteko aukera ematen duten bertuteak, eta, horrela, geure herrialdetik kanpo ere bide berriak eta merkatu berriak irekitzeko moduak eskaintzen zaizkie. Beraz, Fira, ibilbide luze eta gogor horretan, oinarrizko toki saihestezin bihurtu da eta, emaitzak ikusten ari gara..., geroz eta euskal konpainia gehiagok berenganatzen dituzte Atlantikoaren alde honetako eta beste aldeko nazioarteko merkatuak eta, hori dela bide, nazioarteko merkatu horiek ere, apurka-apurka, geroz eta ezagunagoak eta hurbilagokoak ari dira gertatzen. Edizio honetan, aretoko lau ikuskizun eta bi kale-ikuskizun aurkeztuko ditugu. Udal-kiroldegian, Tartean taldeak “Las dos verdades” obra aurkeztuko du, Ados taldeak “El vendedor del tiempo” eta Kukai-Ttanttaka taldeak “OTEhITZARI BIRAKA”. Spai Poeta N’Assam 2, La Tentación konpainiaren “La escuela vacía” lanarekin gozatu ahal izango da. Nazioen plazan Pikor Teatro taldeak bere “Cómo como” lan sortu berriarekin gozaraziko digu eta Gaitzerdi taldeak, berriz, estreinatu berria duen “Kulunka“ ikuskizuna eskainiko digu. Llotjan stand bat izango dugu eta, bertan, aurkeztutako jarduerei eta produkzioei buruzko informazio guztia emango dugu. Eusko Jaurlaritzako Kultura Sailak laguntza eman nahi die euskal produkzioei heda daitezen eta antzerki-merkatu berriak zabal ditzaten, eta, politika irmo horren barruan sartzen da EUSKAL TEATROA ere. Horretarako zutabe hauez baliatzen da: Tarregako Fira de Teatre al carrer, Valladolideko Festival Internacional de Teatro y Artes de la Calle, Donostiako Antzerki Feria eta Leioako Umore Azoka izeneko kale-antzerkiaren feria. Eskerrak eman nahi dizkiogu Fira-ri Euskal Herriko Autonomia Erkidegoko arte-produkzioan jarri duen konfidantzagatik. Ikusleei eta profesionalei, berriz, EUSKAL TEATROAN parte hartzeko gonbitea egiten diegu. Aurtengo edizioan ere EUSKAL TEATROA denen gustuko izango delakoan, eskerrak eman nahi dizkiegu tarregarrei, publikoari oro har, eta sektoreko profesionalei, urteetan zehar egin diguten harrera onagatik eta erakutsitako abegikortasunagatik.

2

Espacio de Euskadi Son ya once años de presencia ininterrumpida de EUSKAL TEATROA en la Fira de Teatre al Carrer de Tárrega. ¡Parece que fue ayer!. La regularidad y constancia son virtudes que nos permiten perseverar en el apoyo a los creativos y artistas vascos para que vayan abriendo nuevos caminos y nuevos mercados allende de nuestra Comunidad. La Fira se convierte así en una plataforma ineludible y básica en este arduo y largo recorrido. Y los frutos se están viendo…cada vez más compañías vascas conquistan los mercados internacionales de este lado y del otro lado del Atlántico. Los mercados internacionales son cada vez, paso a paso, más familiares y menos ajenos. En esta edición presentamos cuatro espectáculos de interior y dos espectáculos de calle. En el Polideportivo municipal, Tartean representará la obra “Las dos verdades”, Ados Teatroa nos ofrecerá “El vendedor de tiempo” y Kukai-Tanttaka presenta “OTEhITZARI BIRAKA”. En el Spai Poeta N’Assam 2 se podrá disfrutar de “La escuela vacía” de la Compañía La Tentación. En la Plaza de las Naciones Pikor Teatro nos deleitará con su nueva creación “Cómo como” y Gaitzerdi nos sorprenderá con su también recién estrenado “Kulunka”. En la Llotja se dispondrá de un stand, donde se facilitará toda la información necesaria sobre las actividades y las producciones presentadas. EUSKAL TEATROA se enmarca dentro de una decidida política del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco para apoyar la expansión de las producciones vascas de cara a la apertura de nuevos mercados teatrales. La Fira de Teatre al Carrer de Tárrega, el Festival Internacional de Teatro y Artes de la Calle de Valladolid, el MIRA, etcétera junto a la Feria de Teatro de Donostia-San Sebastián y Umore Azoka, Feria de Teatro de calle de Leoia son sus pilares fundamentales. Agradecemos a la Fira la confianza depositada en la producción artística de la Comunidad Autónoma vasca e invitamos al público y profesionales a participar en EUSKAL TEATROA. Esperando que la actual edición de EUSKAL TEATROA sea del agrado de todos, damos las gracias por el calor y la buena acogida que durante años ha obtenido entre las gentes de Tárrega, el público en general y los profesionales del sector.

3

Espai d’Euskadi Ja són onze anys de presència ininterrompuda d’EUSKAL TEATROA a la Fira de Teatre al Carrer de Tàrrega. Sembla com si fos ahir! La regularitat i constància són virtuts que ens permeten perseverar en el suport als creatius i artistes bascos perquè obrin nous camins i nous mercats més enllà de la nostra Comunitat. La Fira es converteix així en una plataforma ineludible i bàsica en aquest recorregut llarg i feixuc. I se’n veuen els fruits... cada vegada hi ha més companyies basques que conquereixen els mercats internacionals d’aquest costat de l’Atlàntic i de l’altre. Els mercats internacionals són cada cop, pas a pas, més familiars i menys aliens. Aquesta edició presentem quatre espectacles d’interior i dos espectacles de carrer. Al poliesportiu municipal, Tartean representarà l’obra «Las dos verdades», Ados Teatroa ens oferirà «El vendedor de tiempo» i Kukai-Tanttaka presenta «OTEhITZARI BIRAKA». A l’Spai Poeta N’Assam 2 es podrà gaudir de «La escuela vacía» de la companyia La Tentación. A la plaça de les Nacions, Pikor Teatro ens delectarà amb la seva nova creació «Cómo como» i Gaitzerdi ens sorprendrà amb el seu «Kulunka», també acabat d’estrenar. A la Llotja es disposarà d’un estand, on es facilitarà tota la informació necessària sobre les activitats i les produccions presentades. EUSKAL TEATROA s’emmarca dins d’una decidida política del Departament de Cultura del Govern Basc per donar suport a l’expansió de les produccions basques de cara a l’obertura de nous mercats teatrals. La Fira de Teatre al carrer de Tàrrega, el Festival Internacional de Teatre i Arts del Carrer de Valladolid, el MIRA, etcètera juntament amb la Fira de Teatre de Donostia – Sant Sebastià i Umore Azoka, Fira de Teatre de carrer de Leoia, en són els pilars fonamentals. Agraïm a la Fira la confiança dipositada en la producció artística de la Comunitat Autònoma basca i convidem el públic i els professionals a participar a EUSKAL TEATROA. Tot esperant que l’edició actual d’EUSKAL TEATROA agradi a tothom, donem les gràcies per l’afecte i la bona acollida que durant anys ha obtingut entre la gent de Tàrrega, el públic en general i els professionals del sector.

4

Polideportivo B

Irailak 7 septiembre

Irailak 8 septiembre

Irailak 8 septiembre

Irailak 8 septiembre

Irailak 8 septiembre

Irailak 9 septiembre

Irailak 9 septiembre

Irailak 9 septiembre

Irailak 10 septiembre

“El vendedor de tiempo”

“El vendedor de tiempo”

“El vendedor de tiempo”

“Las dos verdades”

“Las dos verdades”

“Las dos verdades”

“Otehitzari biraka”

“Otehitzari biraka”

“Otehitzari biraka”

Ados Teatroa

Ados Teatroa

Ados Teatroa

Tartean

Tartean

Tartean

Kukai – Tanttaka

Kukai – Tanttaka

Kukai - Tanttaka

23:30

12:00

17:00

23:00

01:00

12:00

21:00

23:00

17:00

Spai Poeta N’Assam 2

Irailak 9 septiembre

Irailak 10 septiembre

“La escuela vacía”

“La escuela vacía”

La Tentación

La Tentación

12:30

13:00

Plaza de las Naciones (Calle)

Irailak 7 septiembre

Irailak 9 septiembre

Irailak 9 septiembre

Irailak 10 septiembre

“Como como”

“Como como”

“Kulunka”

“Kulunka”

Pikor

Pikor

Gaitzerdi Teatro

Gaitzerdi Teatro

22:30

01:00

24:00

21:00

5

LAS DOS VERDADES TARTEAN

“Maitasun istorio bat, istorio urbanoa, gaur egungoa, Itxaso amaigabe baten aurrean. Gure desio eta frustrazioen islara.”

“Una historia de amor, urbana y actual, frente a un mar infinito. Un reflejo de nuestros deseos y frustraciones”

Autor: Jokin Oregi Dirección: Jokin Oregi Actores: Reyes Molero, Patxo Telleria, Enero Olasagasti, Tessa Andonegi Dirección artística / Ilustración: José Ibarrola Composición y adaptación musical: Pello Ramirez Iluminación: Xavier Lozano Realización escenografía y atrezzo: Carlos Pérez Diseño Gráfico: Iratxe Potes Fotografía: Mikel Alonso Técnica en gira: TARIMA S.L. Dirección de producción: Pello Gutierrez Ayudante de producción: Ana González Distribución: Teatrorat. Maite Arrese. Amezketa plaza, 10 behea. 20010 Donostia-San Sebastián. Tel.: 943.465.381 / 690.630.748. Fax: 943.444.645 E-mail: [email protected]. www.teatrorat.com

Grinen historia bat da, Frantziako hondartza huts eta ahaztu batean kokatua. Maitasuna, maitatua izateko nahia eta maitatzekoa, ase-ezintasuna, bakardadea, itxaropena..., pertsonaien historia honetan nahastu eta urtzen dira. Maitasun-historia da, hiritarra eta egungoa, errealitatea eta guraria elkarrekin bizi direna. Bi egia agertzen dira eta horietako bat azaltzeko baino ezkutatzeko hobea da.

És una història de passions, que se situa en una platja francesa, oblidada i buida. L’amor, el desig d’ésser estimat i d’estimar, la insatisfacció, la solitud, l’esperança... es barregen i es fonen en aquesta història de personatges. És una història d’amor, urbana i actual on conviuen la realitat i el desig. Es presenten dues veritats i una d’elles és millor ocultar-la.

6

Es una historia de pasiones, que se sitúa en una olvidada y vacía playa francesa. El amor, el deseo de ser amado y de amar, la insatisfacción, la soledad, la esperanza…se mezclan y se funden en esta historia de personajes. Es una historia de amor, urbana y actual donde cohabitan la realidad y el deseo. Se presentan dos verdades y una de ellas es mejor ocultarla.

Koldok atsegin du ni umiliatuta ikustea itzultzen anisen bakoitzean. Dagoeneko ez nau aguantatzen. Horixe da egia, badakizu beraz. … me conoce, le gusta verme volver y que me humille. En realidad, ya no me soporta. Esa es la verdad, ya lo sabes ahora.

Esaidazu ez zaudela harekin maiteminduta. Zin egidaza burutik ezabatu duzula, bihotzean ez duzula harendako tokirik, ez diozula inoiz itxaropen tantarik esquíen… Dime que no estás enamorada de él. Júrame que lo has borrado de tu mente, que jamás le has dado ninguna esperanza.

7

Ez baduzu koadro gehiago pintatzeko asmorik ergela zarela esango nizuke. Talento handia duzu. Serias una estúpida si no siguieras pintando más cuadros. Tienes mucho talento.

Ezin dut apenas arnasarik hartu, hotzikarak astinduta, zure besoen noiz besarkatuko pauten zain, matraila zure bizkarrean ipintzerik banu… hatzamarrak zure ile artean galtzen diren bitartean… Y apenas puedo respirar, y paso frío porque no me rodean tus brazos, y me muero por apoyar mi mejilla sobre tu espalda y dejar que mis dedos se pierdan en tu cabello…

8

EL VENDEDOR DE TIEMPO ADOS TEATROA

De los creadores de “Las mujeres de verdad tienen curvas” y “Como agua para chocolate”. Una comedia musical, escrita y dirigida por GARBI LOSADA basada en el best seller de FERNANDO TRÍAS DE BES. ¿Puede un tipo corriente poner PATAS ARRIBA todo el sistema?

Autor: Garbi Losada. Versión del Best-Seller de Fernando Trías de Bes. Dirección: Garbi Losada Actores: Koldo Losada, Lierni Fresnedo, Carlos Nguema, Ainhoa Aierbe, Ioseba Morrás, Txori García Uriz, Dorleta Urretabizkaia / Aintzane Crujeiras Música original: Joxan Goikoetxea Coreografía: Carlos Nguema Espacio escénico: Markos Tomas Diseño iluminación: Xabier Lozano Diseño vestuario: Garbi Losada Audiovisuales: ARIA Producciones Realización escenografía: ESKENITEK Realización vestuario: Taller Cristina Ibáñez Atrezzo: La gallina ciega Música interpretada por: Joxan Goikoetxea, Rober Yaben, Ander Ederra, Roberto Pacheco Grabada en: Estudio Aztarna Ingeniero de sonido: Joxan Goikoetxea Técnico iluminación: Richi Romanos Técnico sonido: Angel Agüero Diseño gráfico: Estudio Lanzagorta Fotografía: Manuel Díaz de Rada Presentadores TV: Angels Barceló y Juan Carlos Etxeberria Ayudante dirección: Tessa Andonegi Gestión administrativa: Nagore Plazaola Equipo de producción: Columba Rubalcaba, Marina Ruiz Producción en gira: Celes Gutierrez Producción ejecutiva: Jose Antonio Vitoria Marketing: Santiago Sueiras, Idoia Montero Distribución: PRODUCCIONES GAUPASA. San Cristóbal, 4-6ª B, oficina 2. 20012 Donostia-San Sebastián. Tel. / Fax: 943.279.900. E-mail: [email protected]

9

Musika-komeria da, tonu alai eta garratzean idatzia. Gure ondasunik baliozkoena berreskuratzeko deia: gure DENBORA alegia, hots, gure BIZIA. Istorioak, gorrotatzen duen lan bat egiten duen “gizaki arrunt” baten historia kontatzen du, harik eta..., zaletasun arraro batek bere bizitza erabat aldatzen duen arte. Denbora-saltzailean, hitzek, irudiek eta musikak, umorez betetako ikuskizuna eratzen dute eta gogoeta egitera gonbidatzen dute ikuslea. És una comèdia musical escrita en un to divertit i mordaç. Una crida a recuperar el nostre actiu més valuós: el nostre TEMPS. És a dir, la nostra VIDA. Explica la història d’un «tipus corrent» que té una feina que detesta fins que... una afició estranya li canvia la vida. A El vendedor de tiempo la paraula, les imatges i la música configuren un espectacle carregat d’humor i d’invitació a la reflexió. Es una comedia musical escrita en un tono divertido y mordaz. Una llamada a recuperar nuestro activo más valioso: nuestro TIEMPO. Es decir, nuestra VIDA. Cuenta la historia de un “tipo corriente” que realiza un trabajo que detesta hasta que… una extraña afición cambia su vida. En El vendedor de tiempo la palabra, las imágenes y la música configuran un espectáculo cargado de humor y de invitación a la reflexión.

10

Se ha dicho… “La compañía donostiarra ha rizado el rizo convirtiendo un ensayo en una comedia musical, donde la crítica al sistema social y económico basado en el libre mercado se ofrece entre canciones, coreografías y entretenidas situaciones cómicas. Cuenta la obra con un ágil y pegadiza música. Este vendedor de tiempo tiene gracia, se deja ver con gusto y hace pasar un buen rato, además de darnos la posibilidad de ver algo diferente a lo habitual. Ados ha vuelto a poner lo necesario para ofrecernos un tiempo bien gastado”.

ROBERTO HERRERO (Diario Vasco)

“Garbi Losada demuestra su caligrafía escénica adentrándose en un género tan minado como es la comedia musical. Logra que el equipo actoral asuma la propuesta, que canten, que bailen, que las músicas sean pegadizas, que se entiendan las canciones, dotando al convencionalismo de la comedia musical de elementos contemporáneos. Volcado hacia el público, llega claramente”.

CARLOS GIL (Gara)

“Un espectáculo poco habitual con hallazgos visuales, colorismo y acción. El trinomio Ados, Trias y Losada está teatralmente entre la ejemplaridad de un Osvaldo Dragún, la sátira oficinesca de Carlos Muñiz y las paradojas de un George Perec”.

PEDRO BAREA (El Correo)

11

OTEhITZARI BIRAKA KUKAI - TANTTAKA

“Otehitzari biraka”, fusión de palabra y danza El mundo simbólico de Jorge Oteiza es el eje central de “Otehitzari biraka”, el nuevo espectáculo de música, danza, video y poesía coproducido por el grupo de danza Kukai y la compañía teatral Tanttaka.

Guión y dirección: Mireia Gabilondo Coreografía: Jon Maya Música: Mikel Urdangarin, Bingen Mendizábal, Rafa Rueda Bailarines: Jon Maya, Alain Maya, Eneko Gil, Ibon Huarte, Urko Mitxelena, Nerea Vesga, Vanesa Castaño Escenografía: Fernando Bernues Iluminación: Xabier Lozano Vestuario: Claude Iruretagoyena Producción ejecutiva: Koro Etxeberria Coproducción: Kukai Dantza Konpainia, Tanttaka Teatroa Distribución: Julio Perugorria Producciones. Apdo. 279 – 48200 Durango (Bizkaia). Tel.: 94.681.67.43 / 609.457.575. Fax: 94.620.17.17. E-mail: [email protected]. www.jpproducciones.com

Ikuskizunak, Jorje Oteizak bere bizitzaren arlo askoren aurrean egin zituen aukerak azaltzen ditu, hainbat gaiz idatzi eta esan zituenak. Oteiza beraren hitzak, poesiak, musika eta dantza dira ikuskizunaren lengoaiak. Musikak giro berezia sortzen du. Ikuskizunaren zati asko, euskal dantzen bitartez agertzen dira baina egungo kontzeptu eta ikuspegi berriekin adierazita, beti ere, poesiak, musikak eta bideoak lagunduta. L’espectacle mostra les opcions que va prendre Jorge Oteiza davant els diferents aspectes de la vida; el que en va escriure i en va dir. Les paraules del mateix Oteiza, la poesia, la música i la dansa seran els llenguatges de l’espectacle. La música crea una atmosfera especial. Moltes de les parts de l’espectacle s’expressen mitjançant la dansa basca en un concepte nou i contemporani, sempre amb el suport de la poesia, la música, el vídeo…

12

El espectáculo muestra las opciones que tomó Jorge Oteiza ante los diferentes aspectos de la vida; lo que escribió y dijo de ellas. Las palabras del propio Oteiza, la poesía, la música y la danza serán los lenguajes del espectáculo. La música crea una atmósfera especial. Muchas de las partes del espectáculo se expresan por medio de la danza vasca en un concepto nuevo y contemporáneo, apoyada siempre por la poesía, la música, el video…

13

Zergaitik Oteiza? Bere izaeragatik, bere obragatik, bere ile grisarengatik, bere museoaren kolore gorrixkagatik, bere begiradagatik, bere kexuengatik, bere poesiagatik, argiagatik, itzalagatik, okupazio ezan egindako okupazioagatik, bere ahotsagatik, bere eskuengatik, bere formengatik, eskultoreagatik, filosofoarengatik, GIZONARENGATIK. Guzti honekin lan egiteko gogoa dut. Oteiza beraren ahotsa erabili nahi dut, olerkiak errezitatzen eta bizitzan egin duen bideaz mintzatzen, gero hori guztia. Bingen Mendizabalek sortuko duen musikarekin uztartzeko. Bingenek melodia dantzagarriak sortu eta egokitu ditu, kontakizun osoari lotura emanez. Izan ere, batez ere, dantza egiteko gogoa dugu, gaur egungo gure dantzei begiratzeko irrika dugu. Urrats horiek, gorputz horiek, luze-luze egindako hanka horiek, zeruraino heltzen diren beso horiek, erritmo, koreografia eta barne-barneko irudi horiek… Gaur egun zer sentiarazten diguten ikusteko gogoa dut. Behin lagun bati, Joxerra Gartziari, Itsasoan euri liburuan Oteizari buruz irakurri nion: “Hori da nik Oteizari gehien estimatzen diodana: herri txikiok hain exkax izan ohi ditugun autokonfiantza eta autoestimua bermatu izana. Izan garenaz eta garenaz badihardu ere, ez dago Oteizaren begiradan iragan-minik eta nostalgiarik batere. Izan garena eta garena preziatzen baditu, etorkizunean nor izateko modu bakarra horixe dugulako preziatzen ditu Oteizak. Globalizazio hitza artean sortu asmatzeko zegoela, inork baino lehenago aldarrikatu zuen Oteizak geurea onartu, geurean sakontzea dugula unibertsal izateko bide bakarra”. Oteizak 1963. urtean Qousque Tandem liburuan idatzi zituen hitz hauetan murgiltzeko eta igeri egiteko gogoa dut, eta gaur egun zertarako balio diezaguketen aztertzeko jakingura dut.

Mireia Gabilondo

14

¿Por que Oteiza? Por su carácter, por su obra, por su pelo blanco, por el color rojizo de su museo, por sus palabras, por su mirada, por sus quejas, por su poesía, por la luz, por la sombra, por su ocupación en la “desocupación”, por su voz, por sus manos, por sus formas, por el escultor, por el filósofo. POR EL HOMBRE. Tengo ganas de trabajar con todo esto. Tengo ganas de utilizar el sonido de su propia voz recitando algún poema suyo o hablando de su paso por la vida y fusionarlo con el sonido que Bingen Mendizábal creará mezclando melodías “muy bailables” con acordes aún no inventados y ver cómo se pueden bailar. Porque sobre todo, tenemos ganas de bailar, tenemos ganas de mirar nuestras danzas de hoy. Esos pasos, esas piernas en alto, esos cuerpos y esos brazos estirados hacia el cielo, esos ritmos y esas coreografías o imágenes ancestrales… tengo ganas de mirar qué nos hacen sentir hoy. Como un día leí a un buen amigo, Joxerra Garzia, en su libro “ITSASOAN EURI” hablar sobre Oteiza: “Eso es lo que yo más valoro de Oteiza: el haber promovido la autoconfianza y la autoestima que tan a menudo echamos en falta los pueblos más pequeños. Aunque trate de lo que fuimos y de lo que somos, no existe nostalgia ni añoranza alguna en la mirada de Oteiza. Si muestra aprecio por lo que fuimos y por lo que somos, es porque ese es el único modo para que seamos alguien en un futuro. Incluso antes de que se difundiese la palabra globalización, Oteiza reivindicó, mucho antes que nadie, que el único camino para ser universales es aceptar lo nuestro y profundizar en ello”. Tengo ganas de nadar en esas palabras que Oteiza escribió en 1963, en su “Quousque Tandem” y ver de qué nos pueden servir hoy. POR TI, OTEIZA!!

Mireia Gabilondo

15

LA ESCUELA VACÍA LA TENTACIÓN

La escuela vacía es un texto directo e intimista. A medida que transcurre el relato uno va teniendo la sensación de escuchar de cerca al narrador, de conocerlo, de estar compartiendo habitación y sentirse cautivado por la magia de una historia preñada de sugerentes recursos narrativos hilados en el extenso telar de la mejor tradición oral africana.

Autor: Thar Ben Jelloun Adaptación: Harkaitz Cano, Fernando Bernués Traducción al castellano: Harkaitz Cano Intérprete: Carlos Nguema Música y percusión: Luis Camino Dirección: Fernando Bernués Dirección técnica: Edi Naudó Ayte. dirección y producción: Lucía Ocariz Escenografía: Fernando Bernués, Edi Naudo Iluminación: Xabier Lozano Vestuario: Lucía Ocariz Técnico luz y sonido: Josetxo Almandoz Fotografía: Yanira Calvo Vídeo: Dani Bernués Montaje audiovisual: David Bernués Diseño gráfico: Ekrix Voz en off: Abarchih Salem-Abajir Mohamed Producción ejecutiva: Koro Etxeberria Una producción de: La Tentación S.A. Distribución: Julio Perugorria Producciones. Apdo. 279 – 48200 Durango (Bizkaia). Tel.: 94.681.67.43 / 609.457.575. Fax: 94.620.17.17. E-mail: [email protected]. www.jpproducciones.com

Afrikan, Néant-eko eskolako maisu berriak arazo bat du: ikasleak geroz eta gutxiago datozkio eskolara. Azkenean, ikasleak, fabrika batean aurkitu ditu, dolar bat irabazteko egunean hamabi orduz lan egiten. Baina berak horren aurka kexu azaldu arren, umeek ez dute eskolara itzuli nahi, izan ere, “Jakintzak itxaron lezake, baina goseak ez”. Hala eta guztiz ere, maisuak ez du amore ematen... Ikuskizuna, munduko lurralderik txiroenetako ume langileen errealitatean murgiltzen da.

16

El nou mestre de l’escola de Néant, a l’Àfrica, té un problema: els alumnes deixen d’assistir a classe. Al final, troba els seus alumnes en una fàbrica, treballant dotze hores al dia per guanyar un dòlar. Però per molt que protesti, els nens no volen tornar a l’escola. Perquè «el saber pot esperar, la gana, no». Malgrat tot, el mestre no es rendeix... L’espectacle se submergeix en la realitat dels nens treballadors de les zones més pobres del planeta. El nuevo maestro de la escuela de Néant, en África, tiene un problema, los alumnos van dejando de asistir a clase. Al final encuentra a sus alumnos en una fábrica, trabajando doce horas al día para ganar un dólar. Pero por mucho que proteste, los niños no quieren volver a la escuela. Porque, “el Saber puede esperar, el hambre no”. A pesar de todo, el maestro no se rinde…El espectáculo se sumerge en la realidad de los niños trabajadores en las zonas más pobres del planeta.

17

KULUNKA GAITZERDI TEATRO Antzerkia kalean – Teatro en la calle

En su forma de concebir el teatro de calle, encontramos escenografías con grandes estructuras donde un planteamiento de teatro coreografiado junto al uso de sugerentes materiales, dan a cada espectáculo una atmósfera ritual, muy visual y plástica.

Dirección artística: Kepa Ibarra Actores: Yolanda Bustillo, Borja Ruiz, Ana Martín, Juana Lor, Gustavo Gorosito Iluminación y sonido: John Luhman Escenografía: Colectivo UBU Música: Selección musical variada. Con la colaboración especial de KEPA JUNKERA en la composición de dos temas del espectáculo interpretados por el grupo ETXAK. Producción: Rosa Abal Distribución: Gaitzerdi Teatro. Yolanda Bustillo. Tel.: 94.422.30.08. Móvil: 656.727.946 E-mail: [email protected] / [email protected]

Kulunka, gizarte desitxuratu eta zalantzakorraren isla da, pertsonaren eta bere zeregin arrazoizko edo burugabeen artean elikatua. Gizakiaren joan-etorria da, bost pertsonaien metafora-bidaia bat, gure lotura eta gure neurri lodi, mehe, lerro zuzeneko edo kurbetakoetan barna. Kulunkak, itxuraren eta muinaren arteko kontraste-munduan murgilarazten du ikuslea, ikusten denaren eta nabaritzen denaren artean alegia. Kulunka és el reflex d’una societat distorsionada, ambigua, condimentada entre la persona i el seu quefer racional o desbaratat. És l’anada i tornada de l’ésser humà, un viatge metafòric de cinc personatges, a través dels nostres llaços i les nostres dimensions, gruixudes o fines, lineals o corbes. Kulunka endinsa l’espectador en un món de contrastos: entre la forma i el fons, entre el que es veu i el que es percep.

18

Kulunka es el reflejo de una sociedad distorsionada, ambigua, condimentada entre la persona y su quehacer racional o disparatado. Es el ir y volver del ser humano, un viaje metafórico de cinco personajes, a través de nuestros trazos y nuestras dimensiones, gruesas o finas, lineales o curvas. Kulunka adentra al espectador a un mundo de contrastes: entre la forma y el fondo, entre lo que se ve y lo que se percibe.

Premios Premio a La Mejor Coreografía Teatral en el NEW YORK INTERNATIONAL FRINGE FESTIVAL 2000 con el espectáculo “Girobira” (1998) Premio del Publico en la I FERIA NACIONAL DE TEATRO DE CALLE “LA TEATRAL”, en Espartinas (Sevilla) con el espectáculo “Naiz” (2003) PREMIO UMORE AZOKA 2004 AL MEJOR ESPECTÁCULO VASCO con el espectáculo “Urbe” (2004)

19

COMO COMO PIKOR Antzerkia kalean – Teatro en la calle

Dirección: Miguel Olmeda Freire Ayudante de dirección: Eguzki Zubia Reparto: Mª Angeles Argudo, Marisa Lafuente, Gabriel Ocina, Paco Ochoa, Iñigo de la Iglesia. Técnico de iluminación y sonido: Rafael Izquierdo, Egoitz Uriarte Diseño de iluminación: Tom Donnellan Música original: Huts Diseño espacio escénico: Carlos Monzón Realización escenografía: Carlos P. Donado Diseño de vestuario: Enriqueta Vega Producción: Zurine Martín, Carmela di Bella Distribución: Pikor Teatro. Miguel Olmeda. Tel.: 945.410.060. Móvil: 656.799.294. E-mail: [email protected] / [email protected]

Geroz eta gehiago topo egiten dugu elikadurarekin zerikusia duten arazo kroniko berriekin, benetako giza dramekin hain zuzen ere, eta, zientzia, burmuinak urtzen ari da bulimia, anorexia, harrapakako janedankeria, kanibalismoa, etab. bezalako gaixotasunak arintzeko. Gizonezko eta emakumezkoen portaera neurotikoak alegia, buruan janaria eta jatea baino ez dituzten pertsonenak. Horietako asko etorriko dira gaur gure jatetxera beren jatun-itsumenari bidea libre uztera eta hortxe hasiko dira beren benetako arazoak. Cada cop trobem nous problemes crònics relacionats amb el menjar, drames humans que la ciència es trenca la closca per alleujar: bulímia, anorèxia, golafreria compulsiva, canibalisme, etc. Comportaments neuròtics d’homes i dones que no tenen res més al cervell que el menjar. Molts d’ells vindran avui al nostre restaurant per donar curs a les seves obsessions culinàries i aquí començarà el seu veritable problema. Cada vez encontramos nuevos problemas crónicos relacionados con la comida, dramas humanos que la ciencia se rebana los sesos para aliviar: bulimia, anorexia, glotonería compulsiva, canibalismo, etc. Comportamientos neuróticos de hombres y mujeres que no tienen otra cosa en el cerebro que comida. Muchos de ellos vendrán hoy a nuestro restaurante para dar rienda suelta a sus obsesiones culinarias y aquí comenzará su verdadero problema.

20