24
CFRO GUIÓN DOS Mil CATORCF í?-ft..?ni41 nFNOMINADn \-íF_.3i>^-í W í,¿ S w s Ti LJ\Ji¿} Í¥B1!_ VJ-JT^ e V/BxWt— \J i"S3 f-íE—i tf \_/IHÍ o ií/T.LJ \.f RFTFMT&Y •.«ti— a s_t u n iMi t En ¡a ciudad de Guatemala, el veintiocho (28) de octubre del año dos mii catorce (2014). NOSOTROS: BYRON RAFAEL SANTIZO HERNÁNDEZ, de cincuenta y dos (52) años de edad; casado, guatemalteco, Ejecutivo, de este domicilio, me identifico con eí - -. Documento Personal de Identificación -DPI- con Código Único de identificación -CU!-, número dos mil quinientos veintiuno, espacio, treinta y ocho mil ciento cincuenta y cinco. espacio, cero ciento uno (2.521 38155 0101), extendido por e! Registro Nacional de las Personas -RENAP- de la República de Guatemala; actúo en mí calidad de Director Ejecutivo, de la Unidad Ejecutora del Fondo de Desarrollo Social -PODES- adscrita al Ministerio de Desarrollo Social, personería que acredito con: a) Acuerdo Ministerial de mi nombramiento número quinientos diez guión dos mil trece (510-2013), cíe fecha siete (7) cíe noviembre dei año dos mil trece (2013): b) Acuerdo Ministerial número quinientos y j setenta y cuatro guión dos mil trece (574-2013), de fecha treinta (30) cíe diciembre dei y / \o dos mil trece (2013), ambos Acuerdos Ministeriales emitidos por el Ministro de Desarrollo Social; c) Acta de Toma de Posesión número doscientos sesenta y tres guión dos mi! trece (283-2013), de fecha siete (7) de noviembre del año dos mil trece (2013). ---;-. - asentada en el foíio novecientos noventa y siete (997), del Libro cíe Actas de Hojas xg5.osoc^-, y ¿viles del Ministerio de Desarrollo Social, autorizado por la Contraloria General de ^|S/^A tientas, con el Registro L dos (L2) dieciocho mil seiscientos cincuenta y ocho (18,658); ^f$$£ ^íi/ Actúo por delegación cíe la facultad para suscribir ei presente contrato contenida en -•*• '' Resolución Ministerial, número DS guión trescientos cincuenta y nueve guión dos mil catorce (DS-359-2014), otorgada el dieciséis (16) cíe octubre del año dos mil catorce (2014), por el Ministro de Desarrollo Social. Fondo cíe Desarrollo Social tiene la Página 1 de 24 ••-'.-- !'-: ! ¡'. .l ; "'••-! ' "l'!|,| '• !,-'!! ( Vr>1.||,l *>'. Í|1ií.H: Vaa>£ \ r wvv\v.ííuaiTna: n.:]-)lvgl CONSTRUCTORA D 'TO^OTiw-BBBiwiam'iHHwra^ ^SK^ÜiK^SSM F LEÓN !ffi pjsTO^

f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

CFRO GUIÓN DOS Mil CATORCF í?-ft..?ni41 nFNOMINADn\-íF_.3i>^-í W í,¿ S w s Ti LJ\Ji¿} Í¥B1!_ VJ-JT^ e V /BxWt— \J i"S3 f-íE—i tf \_/IHÍ o ií/T.LJ \.f

RFTFMT&Y•.«ti— a s_t u n iMi t

En ¡a ciudad de Guatemala, el veintiocho (28) de octubre del año dos mii catorce (2014).

NOSOTROS: BYRON RAFAEL SANTIZO HERNÁNDEZ, de cincuenta y dos (52) años

de edad; casado, guatemalteco, Ejecutivo, de este domicilio, me identifico con eí

- - . Documento Personal de Identificación -DPI- con Código Único de identificación -CU!-,

número dos mil quinientos veintiuno, espacio, treinta y ocho mil ciento cincuenta y cinco.

espacio, cero ciento uno (2.521 38155 0101), extendido por e! Registro Nacional de las

Personas -RENAP- de la República de Guatemala; actúo en mí calidad de Director

Ejecutivo, de la Unidad Ejecutora del Fondo de Desarrollo Social -PODES- adscrita al

Ministerio de Desarrollo Social, personería que acredito con: a) Acuerdo Ministerial de

mi nombramiento número quinientos diez guión dos mil trece (510-2013), cíe fecha siete

(7) cíe noviembre dei año dos mil trece (2013): b) Acuerdo Ministerial número quinientosy

j setenta y cuatro guión dos mil trece (574-2013), de fecha treinta (30) cíe diciembre deiy

/ \o dos mil trece (2013), ambos Acuerdos Ministeriales emitidos por el Ministro de

Desarrollo Social; c) Acta de Toma de Posesión número doscientos sesenta y tres guión

dos mi! trece (283-2013), de fecha siete (7) de noviembre del año dos mil trece (2013).---;-. -

asentada en el foíio novecientos noventa y siete (997), del Libro cíe Actas de Hojas

xg5.osoc^-, y ¿viles del Ministerio de Desarrollo Social, autorizado por la Contraloria General de

|S/ A tientas, con el Registro L dos (L2) dieciocho mil seiscientos cincuenta y ocho (18,658);

^f$$£ íi/ Actúo por delegación cíe la facultad para suscribir ei presente contrato contenida en

-•*• '' Resolución Ministerial, número DS guión trescientos cincuenta y nueve guión dos mil

catorce (DS-359-2014), otorgada el dieciséis (16) cíe octubre del año dos mil catorce

(2014), por el Ministro de Desarrollo Social. Eí Fondo cíe Desarrollo Social tiene la

Página 1 de 24

• • - ' . - - ! ' - : ! ¡ ' . . l ; " ' • • - ! ' " l ' ! | , | ' • ! , - ' ! ! ( V r>1. | | , l *>'. Í|1ií.H:

Vaa>£

\ r

wvv\v.ííuaiTna:n.:]-)lvgl CONSTRUCTORA D'TO^OTiw-BBBiwiam'iHHwra^

^SK^ÜiK^SSM

F LEÓN

!ffipjsTO^

Page 2: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

,£ • 1?.

í. 3"•li í •¿Ir

Cuentadancia número F uno guión ciento sesenta y dos (F1-162), de la Contrataría

General de Cuentas. Señalo como lugar para recibir notificaciones, citaciones y/o

emplazamientos, la Avenida Bolívar veintiocho guión cero siete (28-07) zona ocho (8).

de la Ciudad de Guatemala, del Departamento de Guatemala lugar de las oficinas

centrales dei FONDO DE DESARROLLO SOCIAL, que en io sucesivo del presente

contrato indistintamente podrá denominarse FODES; y ROBERTO ANTONIO DE LEÓN

pylALQUF, de sesenta (60) años de edad, soltero, guatemalteco, Ingeniero Civil, de este

domicilio, me identifico con el Documento Personal de identificación. Código Único de

Identificación -CU!-, número dos mil seiscientos setenta y tres, espacio, cincuenta y dos

mil doscientos cuarenta y siete, espacio, cero ciento uno (2673 52247 0101), extendido

por el Registro Nacional de las Personas -RENAP- de la República de Guatemala; actúo

en mi calidad de Presidente dei Consejo de Administración y REPRESENTANTE

LEGAL de ía entidad CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA.

SOCIEDAD ANÓNIMA, -COYSA-, ¡o cual acredito con Acta Notarial de fecha veintiséis

(26) de septiembre dei año dos mil trece (2013), autorizada por e! Notario José Leonel

Moscoso Lemus. inscrita en el Registro Mercantil bajo eí registro número cuatrocientos

trece mil novecientos cincuenta y dos (413952), folio trescientos cincuenta y siete (357),

de! libro cuarenta (40) de Auxiliares de Comercio; y Patente de Comercio de Sociedad;JV

rS* J^&u inscrita en eí Registro Mercantil Genera! de la República, bajo el número siete mil cientoM&tnta y siete (713/). folio doscientos doce (212), dei libro cuarenta (40) de Sociedades;

,oí\fej^^leñalo como íugar para recibir notificaciones en décima (10a.) Avenida tres guión cero

seis (3-06), zona cuatro (4), Guatemala, Guatemala. Asimismo se estípula que puede

A\/ Vj ser--notificado por la vía electrónica a través del Sistema de Información dei . *

Contrataciones y Adquisiciones de! Estado GUATECOMPRAS de los actos que se

deriven de! presente contrato. Ambos comparecientes manifestamos: a) Hallarnos en el

libre ejercicio de nuestros derechos civiles; b) Haber tenido a la vista los documentos

relacionados, entre éstos los que acreditan las representaciones que se ejercitan,

siendo las mismas suficientes cíe conformidad con la ley para la celebración del

Página 2 cíe 24

wvviA'.vii.i;vf'VTi;^n.|.]i;h.qlDlTEON

liirflffiímgTHr ijTfliiiET^ i¡T "-!!í ™!J1íf gn!!'ffggg tan1 J%mifflirP3ym; jf¡ * ¡ja jjfriiisfffliffl n^a^ ffln^ im'yrm^yn^TOag

Page 3: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

presente contrato; y, c) Que en lo sucesivo y para los efectos legales de este contrato

se utilizarán las siguientes denominaciones: PODES: Unidad Ejecutora del Fondo de

Desacrollo Social adscrito a! Ministerio cíe Desarrollo Social: CONVENIO DE

DONACIÓN; Es el Convenio de Donación para el Apoyo del Programa de

Reconstrucción de Escuelas en el Departamento de San Marcos, Celebrado entre el

Fondo de Desarrollo Social -PODES- adscrito a! Ministerio de Desarrollo Social suscrito

por el Ministro de Desarrollo Social y ia entidad denominada Montana Exploradora de

Guatemala, Sociedad Anónima, a través cíe su Representante Legal: SUBDIRECCiÓN

TÉCNICA DE DESARROLLO: Es la dependencia del PODES, encargada de planificar,

organizar, irnplementar, ejecutar, monitorear y dar seguimiento a políticas, planes.

programas, proyectos sociales y cíe infraestructura del FODES; CONTRATISTA: Es el

señor ROBERTO ANTONIO DE LEÓN IVÍALOUP, Representante Lega! de la eníidad

CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. -

COYSA-, quién ejecutará el proyecto; LA AFIANZADORA: Es la entidad que expida las

fianzas o garantías a favor de EL FODES. Por lo tanto, en las calidades con que

celebramos el presente CONTRATO ADMINISTRATIVO (OBRA) para la

ción deí PROYECTO NÚMERO DOS GUIÓN CERO GUIÓN DOS MIL CATORCE-p? fes]J?1-/ O ÍE , DENOMINADO REPOSICIÓN ESCUELA OFICIAL DE PÁRVULOS

SANDOVAL3 A EJECUTARSE EN EL !

DEPARTAMENTO'DE SAN MARCOS, SÉPTIMA {7a.} AVENIDA, CINCO GUIÓN

SETENTA Y-CUATRO (5-74), ZONA DOS (2), conforme a ias siguientes cláusulas:

PRIMERA: FUNDAMENTO Y BASE LEGAL. El presente contrato se suscribe con

fundamento en: a) Ley de Contrataciones deí Estado, Decreto 57-92; b) Convenio de

Donación para el Apoyo del Programa de Reconstrucción de Escuelas en ei

Departamento cíe San Marcos, celebrado entre el Fondo de Desarrollo Social --FQDES-

adscrito a! Ministerio de Desarrollo Sociai y la entidad denominada Montana Exploradora

de Guatemala, Sociedad Anónima, c) Ley del Presupuesto Genera! de ingresos y

Egresos del Estado para el Ejercicio Fiscal del año dos mil catorce (2014), Decrete

Página 3 de 24

Page 4: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

número trece guión dos mil irece (13-2013) del Congreso de la República; d) Detalle del

concurso identificado con el número de Operación Guatecornpras (MOG) tres millones

trescientos sesenta mil trescientos veintiséis (3360326), publicado en el Sistema de

Información de Contrataciones y Adquisiciones del Estado -GUATECQMPRAS-, el día

dieciséis (16) de julio del año dos mil catorce (2014), mediante el cual EL PODES, invitó

a las Entidades interesadas en ofertar la ejecución del Proyecto que nos ocupa; e)

Resolución Ministerial número DS guión doscientos quince guión dos mil catorce (DS-

215-2014), de fecha diecinueve (19) de junio de dos mil catorce (2014), donde el

Ministro de Desarrollo Social, autoriza al Director Ejecutivo del PODES apruebe las

Bases de Licitación y documentos de soporte; f) Resolución número DE guión cuarenta

y ocho guión dos mil catorce (DE-48-2014), de fecha veintitrés (23) de junio del año dos

mil catorce (2014), por medio cíe la cual ia Dirección Ejecutiva de ia Unidad Ejecutora

aprueba las bases de licitación, ficha ejecutiva, presupuesto desglosado, cronograma de

ejecución, disposiciones espádales, cantidades de trabajo, especificaciones técnicas,

'-^ • %6gtquis de localizador), juego de pianos y ciatos de promoción del proyecto a ejecutar;L '*?A

de Adjudicación número cero sesenta y nueve guión dos mil catorce (069-2014),

0A~/,lv'/^í^scha veintinueve (29) de septiembre del año dos mil catorce (2014), mediante la

^V^cual La Junta de Licitación Adjudica la ejecución del proyecto cíe mérito; h) Resolución

número DS guión trescientos cuarenta y siete guión dos mil catorce (DS-347-2014), de

t Ap fecha ocho (8) de octubre del año dos mil catorce (2014), del Ministerio de Desarrollo -

' •/'f MIDES-, relativa a ia aprobación del acta de adjudicación identificada en el inciso

anterior. SEGUNDA: DOCUMENTOS,...QUE_.F_ORM!AN.... PARTE,_DEL CONTRATO.

Forman parte cié este contrato y quedan incorporados al mismo los siguientes

documentos: 1} Oferta Económica y Técnica presentada por el ejecutor; 2) Bases de

Licitación, 3) Ficha ejecutiva dei proyecto; 4) Presupuesto desglosado; 5) Cronograma

de ejecución; 6) Cuadro de cantidades de trabajo; 7) Disposiciones especiales; 8)

Especificaciones Técnicas; 9} Croquis de localizador); y 10) Juego de píanos.

Página 4 cíe 24

__ y

Page 5: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

TQ, Ei presente contrato tiene por objeto ia

ejecución del PROYECTO IMERQ DOS GUIÓN CERO GUBÓN DOS MIL CATORCE

REPOSICIÓN ESCUELA OFICIAL DE PÁRVULOS

DEPARTAMENTO DE SAN MARCOS, SEPTÍSV1A (7a.) AVENIDA, CINCO GUIÓN

SETENTA Y CUATRO (5-74), ZONA DOS (2), que incluye ios siguientes renglones de

trabajo detallados:

NO.

1

2

3

4

5

6

-7

8

9

10

W<$:> to .

3 3' •EÍ'3,

^"/

' 14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

RENGLONES

• • ; : - ; RESTÁURÁCI'éH,'

RÓTULO DE IDENTIFICACIÓN DELPROYECTO

REPLANTEO TOPOGRÁFICORETIRO DE ESTRUCTURA PORTANTE YENLAMINADO

RETIRO DE MACHIHEMBRADO

RETIRO DE MUROS

RETIRO DE CIMIENTOS

RETIRO DE REVESTIMIENTOS(REPELLOS, CERNIDOS, AZULEJOS YOTROS)

RETIRO DE PISOS

RETIRO DE INSTALACIONES-HIDRÁULICASRETIRO DE INSTALCIONES SANITARIAS(INCLUYE BAJADAS DE AGUA)

EXCAVACIONES PARA ESTRUCTURAS-

RELLENO PARA ESTRUCTURAS DERESTAURACIÓNEXCAVACIONES PARA ZANJAS DEINSTALACIONESRELLENOS DE ZANJAS PARAINSTALACIONESACARREO DE MATERIAL DEDESPERDICIO {10 KM.l

LIMPIEZA

TRAZO

NIVELACIÓN

PREPARACIÓN DE SUBRASANTE YCAPA BASEFUNDICIÓN DE PISO CERNIDO

FUNDICIÓN DE PISO ALISADO

ZAPATAS Z-1 (0.30 X 1 .20 X 1 20METROS)ZAPATAS Z-2 {0.30 X 0.80 X 0.80METROS)

-6ÍM1ENTO CORRIDO CC-1 (0.25 X 0.60)

UNIDAD

^E'MoDÜl!

UNIDAD

ML

Iv12

M2

M2

M3

M2

M2

ML

ML.

• M3

M3

M3

M3

M3-KM

M2

ML

M2

M2

M2

M2

UNIDAD

UNIDAD

ML

CANTIDAD

3;:PÁrr&fM8^

1 .00

140.00

392.00

323.00

173.50

10-1.00

187.00

323.00

15.00

27.00

101.40

101.00

1 1 .00

11.00

400.00

323.00

40.00

323.00

323.00

1 1 1 .00

212.00

4.00

2.00

37.50

PRECIOUNITARIO

'IÁL /:• ;/;/-;. ';;.;.Q.9:108.84

Q. 179.74

Q 134.80

Q 9574

Q. 89.87

Q. 288.53

Q 64 33

Q.41.55

Q. 2G.96

Q .22.57

Q. 87.4-4

Q 10784

Q 76 15

Q 10784

Q.1337

Q. 60 29

Q. 26.1 1

Q. 18.43

Q. 80.83

Q. 267.58

0.324.53

Q. 2.875 84

Q. 2.696.10

Q 421.70

TOTAL

Q. 9.108.84

Q. 25,163.60

0. 52,841 60

Q 30,92402

Q. 15,592.45

Q. 28,939.53

Q 12,029.71

Q. 13.42065

0. 404.40

Q. 609.39

Q. 8.866.42

Q. 10.891.84

Q 837 65

Q 1.18624

Q 5,34800

Q. 19.473.67

Q. 1,044.40

Q 5.952,89

Q.2G. 108.09

Q. 31.921.38

Q. 68.800.36

Q, 1150336

Q. 5(392 20

Q. 15,813.75

Página 5 de 24

CONSTRUCTORA Oí!

Page 6: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

^OLLO^

/& *«5L/%^18 m t' fr '\ %ífc/*::5:\ ^UMP

NO.

25

26

27

23

29

30

31

32

33

34

35

36

37

33

39

40

41

42

^344

<t f.i^í$6

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

RENGLONES

CIMIENTO CORRIDO CC-2 (0.25 X 0.85)LEVANTADO DE LADRILLO(MAMPUESTO DE LADRILLO ENFACHADA)! FVANTAOO DF LADRII 1 O(MAMPUESTO DE LADRILLO EN MUROSINTERIORES)SOLERA S-1{0.15 X 0.30 METROS)

SOLERA S-2 (0.15 X 0.42 METROS)

COLUMNA C-1

COLUMNA C-2 (0.24 X 0.40 METROS)

COLUMNA C-3 (0.15 X 0.40 METROS)

COLUMNA C-4 (0.15 X 0.26 METROS)

COLUMNA C-5 (0.26 X 0.26 METROS)

VIGA V-1 (0.30 X 0.30 METROS)INSTALACIÓN DE ESTRUCTURAPORTANTE DE ACERO Y ENLAMINADOFABRICACIÓN É INS'f ALACÍ5Ñ DÉPUERTAS DE MADERA (INCLUYE HASTAACABADO FINAL)RESTAURACIÓN DE PUERTAS DEMADERA (INCLUYE HASTA ACABADOFINAL)FABRICACIÓN E INSTALACIÓN DEVENTANAS DE MADERA (INCLUYEHASTA ACABADO FINAL)RESTAURACIÓN DE VENTANAS DEMADERA (INCLUYE HASTA ACABADOFINAL)RESTAURACIÓN DE PILARES DEMADERA (DESMONTAJE Y MONTAJE DEPILARES Y VIGA MADRE. INCLUYEHASTA ACABADO FINAL]F AERACIÓN DE PILARES DÉ MADERA YVIGA MADRE (MONTAJE Y ACABADOFINAL)

-FUNDICIÓN DE BASES DE CONCRETO

REPELLO + CERNIDO

REPOSICIÓN DE BALCONESINSTALACIÓN DÉ MACHIHEMBRADO{INCLUYE HASTA ACABADO FINAL)PINTURA

BANQUETASINSTALACIÓN DE CANAL PARA AGUAPLUVIALBAJADAS DE AGUA TUBERÍA DE METALGALVANIZADOBAJADA DE AGUA TUBERÍA DE PVCINSTALACIÓN OE TUBERÍA DE 4" PARADRENAJEINSTALACIÓN DE TUBERÍA DE 2" PARADRENAJE

INSTALACIÓN CAJA DE REGISTRO

INSTALACIÓN DE PILA

INSTALACIÓN DE AZULEJO

INSTALACIÓN DE ENTUBADO Y

UNIDAD

ML

M2

M2

ML

ML

ML

MI.

ML

ML

ML

ML

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

M2

UNIDAD

M2

M2

M2

ML

ML

ML

¡V1L

ML

UNIDAD

UNIDAD

M2

ML

CANTIDAD

4.75

•11.50

87.17

208.00

46.00

4.30

17.20

12.90

30.10

67.00

3.30

393.00

4,00

2.00

17.00

1.00

11.00

2.00

2.00

286.00

S.QO

323.00

286.00

8.00

92.00

23.10

23.10

15.00

4.00

1.00

1.00

16.00

140.00

PRECIOUNITARIO

Q. 415.50

Q. 0.359 40

0 ?80 00

Q. 224.68

Q. 224 68

Q. 659.1 5

Q.451 32

Q. 378.65

Q. 295.26

Q 668 03

Q. 613. 11

Q. 341.04

Q. 2.157 60

Q. 1,009.20

Q. 939.60

Q. 2,227.20

Q. 4,176.00

Q. 3.61920

Q. 1.100.63

Q 11470

Q. 3.528.95

Q. 549.84

Q. 44 54

Q. 176.05

Q. 234.92

Q. 150.00

Q. 80.00

Q. 65.00

Q. 47.00

Q. 594.07

Q. 1684.19

Q 168.70

Q, 36.50

TOTAL

Q. 1,973.63

Q 14.915.10

O 24 407 60

Q. 46,733.44

Q. 10.335.28

Q. 2,334.35

Q 7,762 70

Q. 4,884.59

Q. 8,887.33

Q 44.75801

Q. 2,023.26

0, 134.023.72

Q. 8.630.40

Q. 2.01 8.40

Q. 15,973.20

Q. 2,227.20

Q. 45,936.00

Q. 7,233 40

Q. 2,201.26

Q. 32,804 20

Q. 23,231. 60

Q. 177.59832

Q 12.73844

Q. 1.408.40

Q. 24.372.64

Q. 3,465.00

Q. 1,848.00

Q. 975.00

Q 188.00

Q. 534.07

Q. 1,684.19

Q. 2,699 20

Q. 5,1 10.00

Page 7: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

NO.

53

59

60

61

62

63

64

65

66

67

63

69

70

71

72

73

74

RENGLONES

ALAMBRADO

INSTALACIÓN DE CAJA Dt FLIPONES YCONTADORINSTALACIÓN DE LAMPARAS -*-PLAFONERA PARA LUMINARIAS TIPOLISTÓN 2X40 WATTSINSTALACIÓN DE LAMPARAS +PLAFONERA PARA LUMINARIAS TIPOLISTÓN 1X40 WATTS

INSTALACIÓN DE INTERRUPTOR

INSTALACIÓN DE TOMACORRIENTES

WSTALACÍ5Ñ DE TUBERÍA DE AGUAPOTABLE Y ACCESORIOSLEVANTADO DE LADRILLO 0.16METROS ESPESOR (ACROTERIO)

SOLERA S-3 (0.10 x 0.28 METROS)

"SOLERA S-4

REPOSICIÓN DE REJA (2.65 X 3.00)

; . ftfiÜRí

MURO DE CONTENCIÓN PARA MUROPERIMtlHALSOLERA DE 0.14m.X0.20m. CON 4 No. 3Esi. No.2¡a>0.15rn.SOLERA TIPO U DE0.14m.X0.19mX0.39m.+ REMATE CON 4No. 3 i-2 Es!. [email protected] DE MURO DE BLOCK.Q.14m.X0.19m.X0.39m.

REPELLO EN MUROS

CERNIDO EN MUROS

COLUMNAS DE 0.l4m.XQ.14m.CON 4 No.3Est. [email protected].

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

ML

M2

ML

ML

UNIDAD

3 PERÍKET

ML

ML

ML

M2

M2

M2

ML

CANTIDAD

1.00

26.00

10.00

8.00

13.00

15.00

27.00

27.00

27.00

1 .00

RAL

20.30

37.30

20.30

75.60

105.56

105.56

27.00

\.

PRECIOUNITARIO

Q. 02,254.80

Q. 232.90

Q. 253.00

Q 105.00

Q. 91.00

Q. 35.00

Q 71865

0 571 60

Q. 531.28

Q. 4,875 88

iQ. 7^24748

Q 22735

Q. 21 1.30

Q 302.80

Q. 52.75

Q. 82.75

Q 202 75

TOTAL

Q. 2.254.30

Q. 6,055.40

Q. 2.530.00

Q. 840.00

Q. 1,183.00

Q 525.00

Q 19.403 55

Q 15,433.20

Q. 15,634.56

Q. 4.575.88

i

Q. 147.123 84

Q 8.593.83

• Q. 4.289.39

Q 22,891.68

Q. 5.568.29

Q. 8,735.09

Q. 5.474.25

l| j MÓDULO DE SERVICIOS SANITARIOS

&fT¿&

^"'75

76

77

pp

JRAZO Y ESTAQUEADO

EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL

RELLENO ESTRUCTURAL

ELIMINAR!

ML

M3

M3

«o

61.87

15.19

6.25

Q. 99.00

Q. 208 97

Q. 510.40

Q. 6,125. 13

Q. 3.174.25

Q. 3,190.00

CIIVIENTAC1ÓN

78

79

80

81

ZAPATA Z-1 DE 0.30X1 .20X1 .20

SOLERA DE AMARRE

CIMIENTO CORRIDO CC-3 DE 0.20X0.40

MURO DE CIMENTACIÓN CON BLOCKDE 113KG/CM2

UNIDAD

ML

ML

M2

5.00

10.99

33.91

12.96

Q. 2,875.84

Q 342 8¿

Q. 261. 38

Q. 308.25

Q. 14,379.20

Q. 3.767 81

Q. 8,863.40

Q. 3,994.92

SOLERAS

32

83

84

85

86

SOLERA. DE HUMEDAD

SOLERA INTERMEDIA TIPO U

SOLERA INTERMEDIA

SOLERA SILLAR 2 SIN GOTA

SOLERA MOJINETE

ML

ML

ML

ML

ML

48.34

72.15

33.57

7.70

32.46

Q. 21 2.95

Q 1303¿

Q. 234.97

Q. 12555

Q 32078

Q. 10.294.00

Q. 9,404 03

Q. 7,887.94

Q. 967.50

Q. 10.412.52

Página ? cíe 24

Page 8: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

x^^F5°h r^^^Mt~l ííft, ^"v/ ' •TRÍ*-'

Q% IPíP

^ fijjliS^

4¿-N P

-HfXy *

1

NO. RENGLONES UNIDAD CANTIDAD PRECIOUNITARIO

TOTAL

LEVANTADO DE MUROS

a 7 LEVANTADO DE MURO BLOCK VISTOCIZADO AMBAS CARAS

M2i

78.96Q 352.00 Q. 27.793.92

COLUMNAS

38 COLUMNA C-6 DE 0.14X0.14 ML 58.30 I Q. 231. 19

VIGAS

Q. 13,478.38

3C-T] VIGA V-1 DE 0.14X0.20 | MI. ] 10.98 [ Q 317 66 ] Q. 3.487 91

HERRERÍA

90

91

92

93

94

95

VENTANERIA

PUERTA TIPO 1 DE 1.00X3.10

PUERTA TIPO 2 DE 0 60X1.50

PUERTA TIPO 3 DE 1.10X1.50

TECHO DE ESTRUCTURA METÁLICA ENMÓDULO DE SERVICIOS SANITARIOS

BARRAS PASAMANOS DE 36"

M2

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

M2

UNIDAD

10.78

2.00

5.00

2.00

75.03

4,00

Q. 1,10600

Q. 4,178.55

Q. 1.958 75

Q. 2,282.37

Q. 62S.20

Q. 1.1 95.07

Q. 11.322.68

Q. 8,357.10

Q 9,793 75

Q. 4,564.74

Q. 47,165.26

Q. 4,780.28

OTROS

96

97

98

99

ALISADO DE CEMENTO

PISO DE CEMENTO LÍQUIDO DE 0.075 MDE ESPESORLAVAMANOS / URINAL FUNDIDO TIPOCANAL

BANQUETA DE 0.05 M DE ESPESOR

M2

Ív12

MI.

M2

43.65

36.91

4.82

23.51

Q 7481

Q. 579.02

Q. 757.15

Q. 148.30

Q 3.26620

Q. 21, 371. 63

Q. 3,649.46

Q. 4.228.03

INSTALACIONES

100

101

^102

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEILUMINACIÓNINSTALACIÓN HIDRÁULICA DE AGUAPOTABLE EN MÓDULO DE SERVICIOSSANITARIOS¡ÑSTÁLÁCfÓN HÍDRAUÜCÁ DEDRENAJE EN MÓDULO DE SERVICIOSSANITARIOS

UNIDAD

UNIDAD

UNIDAD

1.00

1.00

1.00

Q. 6.024 89

Q 14,71960

Q 8.939.30

Q 6.02489

Q. 14.71960

Q. 8,939 80

§jl AULA TíPO PODES ,O. ¿? 1 J !

íJÓS

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

LIMPIEZA [ M2

TRAZO V ESTAQUEADO

EXCAVACIÓN ESTRUCTURAL

RELLENO ESTRUCTURAL

'CIMIFNTO CORRIDO 00-3 DE 0 20X0.40

MURO DE CIMENTACIÓN CON BLOCKDE 113KG/CM2

SOLERA DE HUMEDAD

SOLERA INTERMEDIA TIPO U

SOLERA DE REMATE

SOLERA SÍLLAR 1 CON GOTA

SOLERA SILLAR 2 SIN GOTA

LEVANTADO DE MURO BLOCK VISTOCIZADO AMBAS CARAS

COLUMNA C-6 DE 0.14X0.14

VIGA V-1 DE 0.14X0.20

SOLERA MOJINETE

ML

M3

M3

ML

M2

ML

ML

ML

ML

ML

M2

ML

ML

UNIDAD

79.92

28.08

11.12

5.77

28.08

15.76

26.26

38.40

13.20

6.60

5.40

52.65

53.49

13.06

2.00

Q. 53.92

Q.449A

Q. 134.80

Q. 287. 5o

Q 32353

Q.' 269.61

Q. 224.68

Q 224.6S

Q 22991

Q. 187.31

Q. 224 68

Q. 269.6'

Q. 224.68

Q. 323 53

Q 365.00

Q.4.309.2S

Q. 1.261 92

Q. 1,498.98

Q. 1,659.34

Q. 9,084 72

Q.4.24S.05

Q. 5,900.10

Q. 8,627. 71

Q. 3,034.81

Q. 1,238.25

Q 1.231 27

0. 14.194.97

Q. 12,018.13

Q. 4,225.30

Q. 5.117 30j^ '

Page 9: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

NO.

118

119

120

121

122

123

RENGLONES

PISO DE CEMENTO LÍQUIDO DE 0.075 MDE ESPESOR

TECHO DE ESTRUCTURA METÁLICA

VENTANERI'A

PUERTA METÁLICA DE 1.20 m. DE VANO

INSTALACIÓN ELÉCTRICA DEILUMINACIÓN Y FUERZA

BANQUETA DE 0.05 M DE ESPESOR

TOTAL

UNIDAD

M2

M2

M2

UNIDAD

UNIDAD

M2

CANTIDAD

47.48

79.28

18.24

1.00

1.00

28.66

PRECIOUNITARIO

Q. 579.02

Q. 628 .20

Q. 91500

Q. 4,768.11

Q. 6.322 58

Q 14830

TOTAL

Q. 27,491.87

Q 49,80370

Q. 16,689.60

Q. 4,768.11

Q. 6. 322 58

Q. 4.250 28

Q 1,816,093.71

/o(ÍO•Q

CUARTA: OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA: Manifiesta EL CONTRATISTA, que

por e! presente contrato, se obliga a ejecutar el Proyecto, con estricto apego a las

especificaciones técnicas, disposiciones especiales, y planos suministrados por ía

SÜBDIRECCÍÓN TÉCNICA DE DESARROLLO del PODES documentos que son de su

" ' más amplio y completo conocimiento y aceptación, los cuales rubrica EL

CONTRATISTA y que por voluntad expresa de las partes forman parte de este contrato.

Sigue manifestando EL CONTRATISTA, que además cíe las obligaciones descritas

anteriormente adquiere las siguientes: a) Ejecutar los trabajos a entera satisfacción de

EL PODES, ajustándose estrictamente a este contrato y a ios documentos que forman

parte del mismo. A este respecto EL CONTRATISTA declara que ha estudiado

s¿r^ •/?&« ^cuidadosamente dichos documentos y se compromete .a señalar por escrito cualquieríf, o—J ^SDÍI,, <¿f Wí'-vm •^•-

gfrbr, omisión, contradicción o incongruencia que a su juicio pudiesen presentar.

\o en ta! caso efectuar consultas y hacer las observaciones pertinentes antes deflecüft»*

ífíJioíMsfc'T' 'efectuar eí trabajo que pudiese resultar afectado; b) Aceptar la supervisión del proyecto

por persona! designado por la SUBDIRECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO de!

PODES quien tendrá carácter de autoridad ante EL CONTRATISTA; c) Acatar

instrucciones, indicaciones y recomendaciones que fe formule por escrito ei supervisor,

quien tiene la obligación de rechazar los trabajos o ía obra cuando no se ajuste a las

especificaciones convenidas y ordenar la paralización de la misma cuando existan

causas que justifiquen esta medida; d) Ejecutar e! proyecto en eí lugar indicado en este

contrato., el cual ya es conocido por EL CONTRATISTA en su localizador), topografía.

Página 9 de 24

Page 10: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

geología y conformación: e) Contratar la mano de obra calificada necesaria y suficiente

para la ejecución del proyecto cuyo personal depende directamente de éste; f) Comprar

los materiales que sean necesarios por su cuenta y ponerlos en el lugar donde se

ejecutarán los trabajos; g) Presentar previamente a la iniciación de! proyecto, el plan o

programa cronológico de inversión y ejecución cíe los trabajos a desarrollar, para su

aprobación por paite de! supervisor; h) Efectuar por su cuenta los trabajos necesarios

para cuyo efecto contará con personal y el equipo, para ejecutar ios ensayos que

indique el supervisor, los cuales estarán sujetos a ia aprobación del DIRECTOR;

EJECUTIVO DEL FODES; i) EL CONTRATISTA nombrará permanentemente a un

delegado responsable de la dirección técnica del proyecto, quien deberá permanecer en

horas laborales en eí lugar donde se ejecutarán los trabajos; j) EL CONTRATISTA

mantendrá habilitado totalmente e! paso normal de vehículos y señalizará las zonas de

trabajo para seguridad tanto de los trabajadores como de los usuarios; k) EL.x-., .

CONTRATISTA por su cuenta dará mantenimiento permanente a todas las áreas

construidas durante e! piazo de! contrato; !} Todo trabajo defectuoso, ya sea por ia

j>\ éjalidad del material empleado o la mano de obra calificada, según io establezcan las

$¿ especificaciones técnicas de construcción aplicables a este contrato, deberá seri> sf

^Srregido, reemplazado o construido de nuevo por EL CONTRATISTA, sin

compensación alguna y a su costo, dentro del plazo contractual. Asimismo los

materiales defectuosos o rechazados por EL FODES deberán ser retirados de la obra

por cuenta y cargo de EL CONTRATISTA inmediatamente y sin necesidad de

requerimiento alguno; m) EL CONTRATISTA deberá dirigir técnicamente los trabajos y

aportar todo el equipo, maquinaria, herramientas, combustibles y lubricantes, mano de

obra calificada, materiales y demás elementos necesarios para la ejecución de los

mismos; n) EL CONTRATISTA será responsable directa de los daños y perjuicios que

causen a terceros sus empleados o agentes durante la ejecución del proyecto, así como

de cualquier infracción a ías leyes, quedando entendido que EL FODES no tendrá

responsabilidad alguna a! respecto: ñ) Las construcciones temporales que haga EL

Página 10 de 24

f * [ , i } ' ' l M . i f - ! ' 1M!Í. li¡ !' í :

.goh.íjl CONSTRUCTORA DE it'Sí raHíi OTSWHrrr'TSTJ^^

!ÍS$Í1M¡

Page 11: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

1

CONTRATISTA para la instalación de sus oficinas, bodegas, primeros auxilios y otros,

deberán llenar ¡os requisitos de salubridad que exigen las autoridades, especialmente el

Instituto Guatemalteco de Seguridad Social, debiendo remover dichas construcciones

temporales a la finalización de ios trabajos; o) Será a cargo y por cuenta de EL

CONTRATISTA la obtención y pago cíe cualquier permiso, licencia o estudio que fuere

necesario para la ejecución de los trabajos; p) Los salarios que EL CONTRATISTA

debe pagar a sus trabajadores no serán inferiores a los fijados por las leyes laborales

vigentes en la República de Guatemala y empleará el número de trabajadores

guatemaltecos y extranjeros, en los porcentajes que establece eí Código de Trabajo.

Asimismo, EL CONTRATISTA se obliga a contratar preferentemente mano de obra

local, con ei objeto de fomentar el desarrollo económico local y mejorar el nivel efe vida

de los habitantes de la comunidad; q) Los profesionales, técnicos, especialistas o

cualquier otro recurso humano nacional o extranjero que empleare EL CONTRATISTA

en la realización de los trabajos que hiciere clel proyecto, lo hará bajo su estricta

responsabilidad, por lo que EL FODES no tendrá con dichos profesionales, técnicos o

especialistas ninguna relación laboral, civil ni de cualquier otra naturaleza: y en\a EL CONTRATISTA por su cuenta y bajo su responsabilidad pagará

A .tí

Itinerarios, sueldos y salarios, planillas de mano de obra calificada y cuotas de

:segurídad social y demás cuotas que le impongan las leyes y normas legales vigentes

en materia laboral y asumirá la calidad de patrono, eximiendo en forma expresa a!

Estado de Guatemala de cualquier responsabilidad por tal concepto; r) Promover o

concurrir a las reuniones cíe trabajo a las que fuere citada y cumplir con las instrucciones

y recomendaciones formuladas por ¡a supervisión y EL FODES; s) Participar en la

recepción de ios trabajos de! proyecto debiendo cumplir con las recomendaciones

emitidas por ía Comisión Receptora y Liquidadora correspondiente; t) EL

CONTRATISTA queda obligado a entregar a EL FODES a! finalizar los trabajos, un

juego de píanos finales que muestren los cambios que se hubieren efectuado con

autorización de! supervisor y evaluación cíe LA 8UBDÍKECC1ÓN TÉCNICA DE_

**¿*Página 11 de 24

^MN.^TftUCTOftA' PÍ7" í^POK

|iii¡T7raíR'IP13ñ^ ti

Page 12: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

DESARROLLO DEL PODES; u) EL CONTRATISTA se compromete a colocar a! inicio

de la ejecución de la obra, el rótulo de identificación del proyecto, en un lugar visible, de

conformidad con ias especificaciones que el Departamento de Comunicación Social de

EL PODES, proporcione para el efecto EL CONTRATISTA; v) Las operaciones

contables y financieras que se efectúen al amparo del presente contrato podrán ser

fiscalizadas por la CONTRALOREA INTERNA, debiendo proporcionar a dicha unidad

toda la información que le sea requerida, sin perjuicio de la fiscalización realizada por ia

Contraloria General cíe Cuentas; w) Es obligación de EL CONTRATISTA cumplir con el

Artículo ocho (8) primer párrafo del Decreto sesenta y ocho guión ochenta y seis (68-86)

del Congreso de la República de Guatemala, que contiene ia Ley de Protección y

Mejoramiento del Medio Ambiente, asi como también ío estipulado en tocias las normas

relativas a! medio ambiente y sus reglamentos, principalmente los instrumentos y

estudios de evaluación del impacto ambiental y sus respectivas licencias, para lo cual

debe estar debidamente aprobado por quien corresponda, reservándose el derecho el

Fondo de Desarrollo Social -PODES-, si el contratista no cumpliere con dicho requisito,

fxv^t ^j\^ar P°r terminado anticipadamente el contrato, por incumplimiento de requisitos; y, x)l^^r^^^l ||''. .

JljCR? £§ responsabilidad de EL CONTRATISTA el cumplimiento cíe las obligaciones

<o;?T *J$en las leyes de la materia ante el Ministerio de Ambiente y Recursos

f-.

.k v \ , J Naturales. QUINTA: PRECIO DEL CONTRATO, FONDOS DE LOS CUALES SE

J=.QR-^A...DJE_PAGQ. A) PRECIO DEL CONTRATO: El precio

total del presente contrato es de UN MILLÓN OCHOCIENTOS DIECIOCHO MIL

NOVENTA Y TRES QUETZALES CON SETENTA Y UN CENTAVOS (Q.1, 818.093.71).

monto que incluye el Impuesto al Valor Agregado -IVA-. El precio citado es fijo e

inalterable, por ¡o que EL CONTRATISTA rio tendrá derecho a otros beneficios, pagos,

subsidios, sobrecosías o compensaciones que no estén expresamente estipulados en

este contrato, salvo que se trate de orden de cambio, orden de trabajo suplementario o

acuerdo de trabajo extra, siempre y cuando fueren debidamente aprobados por iaX:- .

autoridad correspondiente dei PODES, o quien este designe cuyos valores y plazo de

Página 12 de 24

Page 13: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

ejecución cuando corresponda, se hará constar expresamente en dichos documentos.

Para tales efectos se entenderá corno: I) Orden cíe Cambio; Ai documento aprobado

por el Director Ejecutivo del FODES, o quien este designe para que se efectúe cualquier

cambio o modificación a los planos o especificaciones o bien para suprimir o disminuir ia

cantidades de trabajo de uno o más renglones. II) Orden de Trabajo Suplementario: Al

documento aprobado por el Director Ejecutivo dei FODES, o quien este designe para la

ejecución de unidades adicionaies en cualquiera de los renglones, a los precios unitarios

dei respectivo renglón. III) Acuerdo de Trabajo Extra: Acuerdo entre EL FODES y EL

CONTRATISTA, aprobado por eí Director Ejecutivo del FODES. para ¡a ejecución de

trabajos con base a ios precios unitarios o suma gíobal, convenidos de mutuo acuerdo,

para los cuales no existen renglones ni precios establecidos en el presente Contrato.

Las variaciones dei valor dei presente Contrato deberán formalizarse mediante

modificación de conformidad con la Cláusula Décimo Sexta de este contrato, y

únicamente podrán efectuarse, cuando en la ejecución del proyecto se encontraren

situaciones no previstas o detectadas en la planificación, tales como fallas geológicas,

fenómenos de ia naturaleza, condiciones del terreno o cualquier otra causa que haga

'Qmiposible el cumplimiento normal de lo convenido o la terminación de! proyecto. B)

fl ppS DE LOS CUALES SE EROGARÁ EL GASTO: Ei pago del presente contratoSí "~§'

e cié los fondos de la donación realizada por ia entidad denominada Montanar

Exploradora de Guatemala. Sociedad Anónima, la cual se formalizó por medio dei

Convenio de Donación para el apoyo del Programa de Reconstrucción de Escuelas en

el Departamento de San Marcos, celebrado entre el Fondo de Desarrollo Social -

FODES- adscrito al Ministerio de Desarrollo Social y la entidad denominada Montana

Exploradora de Guatemala, Sociedad Anónima; asimismo se adjunta al presente

contrato ía Constancia de Disponibilidad Presupuestaria (CDP) número veintidós

millones ochocientos cuarenta y ocho mil quinientos treinta y tres (22848533), con

Partida Presupuestaria número noventa y seis espacio cero cero espacio cero cero uno

espacio cero cero cero espacio cero cero uno espacio trescientos treinta y dos espacio

Página 1 3 de 24

ri-^j^ipíiri'^RA or: '' "

Page 14: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

un mi! doscientos uno espacio setenta y uno espacio dos mi! ciento uno espacio cero

cero treinta y cuatro (96 00 001 000 001 332 1201 71 2101 0034) correspondiente ai

presente proyecto, de fecha veintidós (22) de octubre del dos mil catorce (2014); o ia

que en futuro le corresponda. C) FORSV1A DE PAGO: Eí precio referido será pagado a

EL CONTRATESTA de la siguiente forma: 1) Un anticipo equivalente hasta por el veinte

por ciento (20%) del valor tota! de! contrato, EL CONTRATISTA estará obligado a

solicitarlo en un plazo no mayor de cinco (5) días contados a partir de ía fecha de

notificación de la resolución de aprobación del presente contrato; e! pago del anticipo se

hará^B.fectivo a EL CONTRATISTA inmediatamente después que entregue a entera

satisfacción de EL FODES los documentos siguientes: a) Programa de trabajo

detallando los distintos renglones cíe trabajo que conforman el proyecto, en base ai

diagrama de barras o su equivalente, en donde se verifique que dichos trabajos deberán

ser 'finalizados completamente en e! tiempo contractual, así como el programa de

inversión del anticipo, ios cuales deberán llevar el visto bueno deí supervisor y la

aprobación de LA SÜBD1RECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO; b) Póiizas de la

FIANZA DE ANTICIPO, equivalente al 100% del mismo y de CUMPLIMIENTO la cual

adelante se detalía; y, c) Recibo contable por el valor del anticipo, incluyendo el

frpluesto ai Valor Agregado -IVA-. El anticipo deberá utilizarse de acuerdo a! programa

?fc^e inversión que se autorice y deberá ser amortizado en cada una de ias estimaciones

\- •\e trabajo que presente EL CONTRATISTA; 11} Los desembolsos subsiguientes se

\O harán con base ai avance físico de ia obra de conformidad con las estimaciones de

trabajo presentadas por el contratista debidamente aprobadas por el Supervisor del

proyecto asignado por EL FODES, avalado por ía SUBDIRECCIÓN TÉCNICA DE

DESARROLLO y LA DIRECCIÓN EJECUTIVA DEL FODES, hasta llegar ai noventa

por ciento (90%) del valor total de! presente contrato. En todo caso al momento del pago

debe haber coincidencia entre el avance físico y financiera de ios trabajos, debiendo

para el efecto el contratista emitir las facturas autorizadas por la Superintendencia de

Administración Tributaria correspondientes a los pagos subsiguientes al anticipo, en

Página 14 de 24

Page 15: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

original y fotocopia debidamente certificada; y, !V} En e! cuarto mes el pago final

equivalente al diez por ciento (10%), cuando EL FODES reciba las pólizas de las fianzas

de conservación cíe obra y cié saldos deudores que más adelante se indican, y copia del

acta de recepción de la obra, e informe favorable deí supervisor, con firma de

aprobación de ia SUBDIRECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO y LA DIRECCIÓN

EJECUTIVA DEL FODES, en la que especifique que EL CONTRATISTA cumplió con

tocias sus obligaciones contractuales y ejecutó los trabajos a su entera satisfacción.

Para oada uno de los pagos parciales EL CONTRATISTA entregará al supervisor una

estimación del trabajo ejecutado, quien deberá revisarla dentro cíe ios diez (10) días de

" • haberla recibido, concillando cualquier diferencia con EL CONTRATISTA. Las

diferencias que resulten en a favor o en contra de EL CONTRATISTA, se ajustarán en

la estimación siguiente y si ya no la hubiere, se ajustarán en ia liquidación deí contrato.

Para el pago de cada estimación de trabajo a EL CONTRATISTA, se establece e! plazo

de diez (10) días hábiles posteriores a la fecha en que sea aprobada por e!

Supervisor y avaladas por LA SUBD1RECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO y LA

DIRECCIÓN EJECUTIVA DEL FODES. Para que EL FODES pueda hacer cualquier

en concepto de estimación a EL CONTRATISTA, es condición expresa que

^ ¿affedite por medio cíe constancia de contador autorizado su solvencia en ei pago de

y salarios de sus trabajadores y de ias cuotas correspondientes al instituto

Guatemalteco de Seguridad Social. Asimismo para efectuar cada uno de ios referidos

pagos, será necesario que EL CONTRATISTA entregue ia factura contable respectiva,

que incluya ei Impuesto a! Valor Agregado IVA. Los pagos ios efectuará EL FODES en

sus oficinas cuya dirección declara conocer EL CONTRATISTA, en quetzales, moneda

de curso legal en Guatemala. Únicamente se pagarán ias unidades de trabajo que

realmente hayan sido ejecutadas por EL CONTRATISTA y aprobadas para el pago por

el supervisor y avaladas por la SUBDIRECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO y LA

DIRECCIÓN EJECUTIVA DEL FODES. SEXTA: PLAZO. EL CONTRATISTA se obliga

a terminar totalmente a entera satisfacción de EL FODES: los trabajos contratados,

Página 15 de 24

CONSTRUCTORA bfe í EON

$Í '~ ' """

Page 16: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

ífiiíii'[Íffl!iÍK£'-iil'"r-m|'"m ' i ' iu i miiiiiL.ili|.iii'na-ii|.'r.-n-niri^Tn''^r-!iÍ'!i':i'Ii'3''^¡:H^EtiVJ» B ;Nf?mm fejüíajt v rH^S'ip w^Hi-i H-a l': Vfajaría KiHJS'J ii-jiíí ^uiül M".:*Í!Í jQ-yS pi tóatí -i t-u^i

s l S s

dentro de un plazo de CUATRO {4} MESES. Eí plazo de este contrato empezará a

correr a partir cíe! clia siguiente cié que la empresa tenga acreditado el valor del anticipo

en la cuenta que estableció e! contratista y suscriba ef acta de inicio de los trabajos:

dicha acta se suscribirá e! mismo día en que se acredite el anticipo. Asimismo, el

presente contrato está sujeto a la aprobación deí Ministro de Desarrollo Social. EL

CONTRATISTA deberá ejecutar la obra dentro dei plazo estipulado, quedando

expresamente establecido que EL FODES no reconocerá ninguna prórroga de! plazo

para ía terminación de ios trabajos, salvo que este plazo se ampliara por caso fortuito o

de fuerza mayor o por causas no imputables a! CONTRATISTA. Para tales efectos se

estará a lo resuelto por EL FODES en base a! siguiente procedimiento: I) EL

CONTRATISTA presentará ante LASUBDIRECCIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO, en

declaración jurada, solicitud de prórroga de plazo contractual en la que indicará: a)

Datos de identificación del proyecto, indicando el nombre y lugar de ejecución, código

deí proyecto, número y fecha del contrato, fecha en que recibió ¡a orden de inicio,

relación si se han autorizado otras ampliaciones o prórrogas de plazo contractual; b)

c£?~?* ^5<%>jjcunstancias que originaron e! atraso en ía ejecución del proyecto; c) indicación del•? e>—~jtT -w.¥i. \' \e se solicita en prórroga; y d) Nombre del Supervisor a cargo del proyecto. II)

SUBDiRECCfÓN TÉCNICA DE DESARROLLO emitirá dictamen técnico

correspondiente analizando y determinando la procedencia de ía solicitud, y elaborando

Cuadro de Ampliación de Tiempo Contractual con la autorización de! supervisor del

proyecto, y avalado por la SUBDiRECGIÓN TÉCNICA DE DESARROLLO y LA

DIRECCIÓN EJECUTIVA DEL FODES. III) EL FODES emitirá la resolución que en

deredho corresponda aprobando o improbando ia solicitud cíe ES CONTRATISTA

individualizando ios extremos de la solicitud y términos de lo resuelto. SÉPTIMA:

GARANTÍAS. A) FIANZA DE CUMPLIMIENTO: EL CONTRATISTA deberá constituir a

favor del FODES una fianza que garantice e! cumplimiento de todas las obligaciones

que adquiere por este contrato, la cual deberá cubrir el diez por ciento (10%) del monto

total deí contrato, cuya póliza deberá entregarse a EL FODES dentro del plazo cíe cues

Página 16 de 24

Page 17: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

J£OLLO

(10) días contados a partir de ¡a suscripción del presente contrato, la que deberá

permanecer vigente hasta que EL PODES compruebe que todas las obligaciones

contractuales han sido cumplidas y extienda la constancia efe haber recibido a su

satisfacción ía garantía de conservación de la obra. Esta garantía cubrirá el

cumplimiento del contrato de acuerdo con los documentos contractuales, así como la

ejecución de ia obra en el tiempo y calidad estipulada. Asimismo esta fianza cubrirá las

fallas o desperfectos que aparecieren durante la ejecución del proyecto. Es entendido

que cualquier incumplimiento garantizado por esta fianza será cubierto en su totalidad y

no mediante porcentaje alguno, mientras se encuentre dentro de ios ¡imites de ía suma

que garantiza ¡a póliza de fianza correspondiente. EL PODES ejecutará ía fianza de

cumplimiento en cualesquiera de los casos siguientes: a) En caso de evidente

negligencia de EL CONTRATISTA en la ejecución cíe ios trabajos, debido a la

- . insuficiencia de ia mano de obra calificada, falta de equipo, materiales, insolvencia

económica o cualquier otra causa debidamente comprobada e imputable a EL

CONTRATISTA, que le impida cumplir con el programa de trabajo aprobado en su

5<%joportunidad y asegurar ia ejecución de ia obra en ei plazo fijado en este contrato; si

inadecuada, si interrumpe ia ejecución de ia obra o si por

jotras causas no desarrolla e! trabajo en forma aceptable y diligente. La negligencia se

comprobará con ios dictámenes o informes del Supervisor del PODES; b) Si fuese

/<r ^TV^ • \0 .¿fpcuta !os trabajos en forma

o 'II SP f í\» ¿*~S4Á' i\ Af-r--"!*1* r-s-ti tr"~\£' iir\n *-irrrliH'-i t^\\o de medida cautelar, EL CON

JSTA, el equipo, maquinaria, fondos.

implementos y materiales que se usen en ia obra o cualquier suma que deba pagarse a

EL CONTRATISTA por trabajo ejecutado, si el monto de la medida cautelar le impide

cumplir con sus obligaciones contractuales: c) Si cometiese actos dolosos o culposos en

perjuicio de la ejecución del trabajo contratado, a juicio y calificación de EL PODES; d)

Sí EL CONTRATISTA dejase de ejecutar el trabajo parcial o totalmente, de tai forma

que no cumpla con ei programa de trabajo aprobado, ni garantice su terminación dentro

del plazo establecido en este contrato, o de cualquier prórroga o ampliación que se íe

conceda por caso fortuito o fuerza mayor; e) Si deja EL CONTRATISTA de cumplir con /

¿gp- c o y s s//*^?fej J., j üa*J^

Page 18: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

cualesquiera de las obligaciones que le impone el presente contrato: f) Si no efectúa a

EL FODES eí pago de las sanciones que conforme a este contrato le fueren impuestas;

y. g) Si no cumple con efectuar la reparación de las fallas o desperfectos que

aparecieren durante la ejecución de ios trabajos, dentro del plazo que EL FGDES le fije.

B) FIANZA DE CONSERVACIÓN DE LA OBRA: Esta garantía cubrirá el quince por

ciento (15%) de! valor original clel contrato y deberá ser constituida mediante fianza cuya

póliza será entregada a EL FODES como requisito previo para la recepción de la obra.

Estará vigente durante e! período de dieciocho (18) meses contados a partir de la fecha

de recepción de ¡a obra y cubrirá el valor de las reparaciones de las fallas o

desperfectos que íe sean imputables a EL CONTRATISTA. EL FODES al verificar las

fallas y desperfectos que resultasen en fa obra por causas imputables a EL

CONTRATISTA, lo hará de su conocimiento fijando un plazo para iniciar y terminar ios

trabajos de reparación que fuesen necesarios y si EL CONTRATISTA no diese principio

a ios trabajos dentro de! plazo que se le fije, EL FODES sin mes trámite ordenará su

ejecución, ya sea con su personal o el cié EL CONTRATISTA, cargando los gastos a fa

.fianza de conservación de obra; asimismo EL CONTRATISTA no podrá eximirse de las-

responsabilidades por destrucción o deterioro de ia obra debido a doío o culpa de su

\* ^KSJY Aparte, por el piazo cíe cinco (5) años contados a partir de ia recepción definitiva de la

K '%c¿^" • ' • ; * ' \. C) FIANZA DE SALDOS DEUDORES: Esta fianza garantizará eí pago de

\r saldo deudor que pudiere resultar a favor dei FODES o de terceros, por el\ • *

cinco por ciento (5%) dei valor original del presente contrato. Esta garantía deberá

otorgarse simultáneamente con la de conservación de ia obra, como requisito previo

para la recepción de la obra. Aprobada la liquidación del contrato, si no hubiere saldos

deudores, se cancelará esta garantía. D) EJECUCIÓN DE LAS FIANZAS: EL FODES

ejecutará las fianzas a que se refiere la presente cláusula, con base en el informe que

rindan! supervisor, documento que EL CONTRATISTA acepta corno suficiente para que

la afianzadora haga efectiva ¡a fianza que corresponda. EL FODES ciará audiencia a ía

afianzadora y a EL CONTRATISTA por ei plazo de diez (10) días; para que

Página 18 de 24 . vj SS

• - . . u. o y s a/. -.-.--

' * íiv.*~S. J-r--t-l-~f'.r+'r-!r¡>n3

www<.|uaífinif)!n.{jí»t>.c|l CONSTRUCTORA DE Lrirv-'

^

Page 19: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

acompañando las pruebas y documentación necesaria expresen lo que estimen

pertinente, efectuado lo cual o vencida la audiencia sin que se presente ninguna

oposición, EL FODES si fuere procedente, ordenará sin más trámite el requerimiento y

ia afianzadora deberá efectuar ei pago dentro del plazo de diez (10) clías contados a

partir de ía fecha en que se ordenó el requerimiento. La afianzadora deberá hacer

constar en la póliza que emita, que acepta ias condiciones de esta cláusula. _QCTAVA:

qg ipppyjQjAtM HP ! & ORRA POWTRATADA RFfíFPPíÓW Y ! ifJMinAfMnM HP1OiJ1™ i^t^ yjOi W|^ i iU3^U ¡ LJj-ylj3 wix l &iL.

ÍSIÓN: EL CONTRATISTA deberá permitir en cualquier

momento que ías personas autorizadas por EL FODES inspeccionen las actividades y

trabajas que se relacionen con la obra e instruirá a su personal para que atienda a

dichas personas, proporcionándoles ia información y documentación que requieran. En

caso se considere procedente EL FODES contratará empresas de supervisión externa.

E) RECEPCIÓN: Cuando la obra esté terminada. EL CONTRATISTA deberá prestar la

garantía de conservación de la obra y de saldos deudores y deberá dar aviso por escrito

al supervisor que designe EL FODES, de IB conclusión ríe ios trabajos y con esta diligencia

5 interrumpirá el plazo de ejecución. Et supervisor que designe EL FODES hará ia

impacción final dentro de ios quince (15) días hábiles, plazo dentro del cual, si ía obraÉ^i

esiá conforme a planos y especificaciones, manifestará por escrito sus

observaciones a EL CONTRATISTA, para que esta proceda a corregir ías deficiencias y

si los trabajos estuvieren correctamente concluidos, el supervisor rendirá un informe

pormenorizado a EL FODES. ei que dentro de los cinco (5) días siguientes, de

conformidad con la Ley nombrará ia Comisión Receptora y Liquidadora de ía obra.

integrada por tres (3) miembros. La Comisión deberá elaborar el acta de recepción

definitiva dentro de ios treinta y cinco (35) días hábiles siguientes a la fecha de

notificación del nombramiento. Si la comisión comprueba que ios trabajos están

ejecutados satisfactoriamente suscribirá el acta de recepción final de ios mismos, en

caso contrario hará constar en acta: a) ías correcciones o trabajos que deba efectuar EL

CONTRATISTA; b} el tiempo a emplearse; c) si e! tiempo necesario para ejecutar,

Página 19 de 24

Page 20: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

^>

o

satisfactoriamente los requerimientos indicados en la litera! a) que antecede, forman

parte del plazo contractual o si procede conceder tiempo adicional para ejecutar ios

trabajos. Al recibirse aviso por escrito del CONTRATISTA, de encontrarse satisfechos

los requerimientos de la Comisión Receptora, está dentro del plazo de cinco (5) días

procederá a efectuar una nueva inspección suscribiendo el acta correspondiente. La

fecha de la recepción definitiva de ia obra, será la de cierre de la última acta. G)

LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: Después que la obra haya sido recibida ia Comisión

Liquidadora en un plazo de noventa (90) días procederá a efectuar la liquidación del

contrato y a establecer el importe de los pagos o cobros que deban hacerse a EL

CONTRATISTA. NOVENA: SANCIONES. En caso de que EL CONTRATISTA por

causas que le sean imputables, no cumpla con entregar ¡os trabajos contratados dentro

dei plazo estipulado, será sancionada por EL PODES con el pago de una multa por cada

día de atraso en que incurra, equivalente a! cero punto cinco por millar (0.5/00) del valor

tota! dei contrato, sin que exceda del cinco por ciento (5%) de! valor dei mismo, ya que

si excede de dicho monto se procederá a la terminación dei contrato por parte de EL

ES. sin responsabilidad de su parte y sin perjuicio de las responsabilidades civiles y

" %||§ jplhales que el incumplimiento conlleve, salvo caso fortuito o fuerza mayor debidamente*~*$f&J

^comprobados y confirmados por el supervisor. Si EL CONTRATISTA contraviene total o

,\

parcialmente las especificaciones del contrato en perjuicio de EL PODES, variando la

calidad, cantidad, omitiendo bienes, materiales o mezclas de éstos, será sancionada

con una multa de! ciento por ciento (100%) del valor que represente ía parle afectada de

ia negociación. DÉCIMA: CASO FORTUITO O DE FUERZA MAYOR. Únicamente se

autorizará prórroga de plazo y suspensión de obra por causa de caso fortuito o de

fuerza mayor. Cuando acaeciere el caso fortuito o de fuerza mayor y se solicitare

prórroga dei plazo, EL CONTRATISTA dentro de! plazo cíe cinco (5) días cíe ocurrido e!

hecho, notificará a ía supervisión, indicando las implicaciones eh ía ejecución de los

trabajos para que una vez verificados los hechos, se elabore el acta de suspensión

correspondiente. Desaparecidas las causas que motivaron a EL-CONTRATISTA paraj

agina 20 de 24

CONSTRUCTORA DE

'•JAL Oj j F_ Y fy lO t\ -f'A Y'iMM&ü'BiSiffiMiMrainDffl^

Page 21: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

pedir la suspensión, este lo hará del conocimiento de la supervisión para que se elabore

nueva acta en la que se hará constar que termina la suspensión y la prórroga a que

íiene^derecho EL CONTRATISTA. Los hechos que ocurran considerados como causa

de caso fortuito o de fuerza mayor, que impidan el cumplimiento del contrato, relevan a

las partes c!e responsabilidad, debiendo producirse la inmediata comunicación por

escrito en que se pruebe e! hecho ocurrido, e! cual será verificado por el supervisor.

dejando constancia en acta. EL PODES no cubrirá indemnizaciones que provengan de

casos fortuitos o de fuerza mayor. Si por causa de caso fortuito o de fuerza mayor se

paraliza la ejecución de los trabajos por más de cinco (5) días hábiles consecutivos EL

PODES podrá dar por terminado el contrato unilateraimente sin responsabilidad de su

parte, quedando facultado para contratar la terminación de los trabajos con otro

contratista. _DÉCÍMA.P_Rj.Íi-iBA_:_E.BQHIBJCjQNES. Queda terminantemente prohibida la

- . intermediación financiera a través de la subcontratacíón de un tercero. Asimismo, a EL

CONTRATISTA le queda prohibido ceder, transferir, enajenar o negociar total o

parcialmente, en cualquier forma los derechos y obligaciones objeto de este contrato.

DÉCIMA SEGUNDA: TERMINACIÓN DEL CONTRATO. EL PODES puede dar por

Armiñado el presente contrato, así como dar por terminado e! derecho de EL

Í1STA para iniciar o proseguir la ejecución de la obra contratada, en forma

¿?f unilateral, sin necesidad de declaración judicial alguna y sin ninguna responsabilidad cíe

', \ su parte, cuando ocurra cualesquiera de las circunstancias siguientes: a) En caso cíe

evidente negligencia de EL CONTRATISTA en la prestación de ios servicios

contratados o por ia negativa infundada de cumplir con sus obligaciones; fe) Si se le

embargare a EL CONTRATISTA sumas que debieran pagarse por los servicios

prestados siempre que le impida cumplir con sus obligaciones; c) Por vencimiento del

plazo, siempre que no se haya acordado prórroga alguna; d) Por incumplimiento de ias

obligaciones contractuales; e} Sí EL CONTRATISTA no presentase las fianzas a que

está obligada conforme ai presente contrato; f) Por convenir a los intereses del PODES;

g) por la ocurrencia cíe caso fortuito o fuerza mayor; h) Si EL CONTRATISTA paraliza o

Página 21 de 24¿ '"c o y s '. x• -ií-' —•—— - .-'—-líítjvrt-fji-daJHÍT)

Page 22: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

abandona ia obra sin causa justificada por más de cinco (5) días hábiles consecutivos;

i) Por la no aprobación del contrato por la Autoridad Administrativa Superior cíe EL

FODES. Este contrato podrá ser rescindido cuando convenga a los intereses del

' FODES. En caso de rescisión, por la ejecución de ios trabajos contratados EL FODES

pagará en la liquidación del contrato a EL CONTRATISTA una cantidad igual a: a) E!

valor del trabajo terminado o en proceso de terminación, si es que aún no ha sido

pagado según lo certifique e! supervisor, menos los pagos efectuados previamente y

menos e! valor de cualquier reclamo que EL FODES pudiera tener contra EL

CONTRATISTA con base a este contrato, y, b) Un pago equitativo por los gastos

debidamente computados incurridos por EL CONTRATISTA que no hayan sido

pagados a causa de dicha terminación pero sin dejar ningún margen por concepto de

ganancias precalculadas sobre el trabajo no ejecutado. Sin embargo, en ningún caso

podrá dicho pago exceder ai costo total expresado en ia Cláusula QUINTA de este

contrato. En todo caso, EL FODES podrá desde e! momento de la declaratoria de

.. terminación, rescisión o resolución de este contrato, contratar a otro contratista para que

concluya el proyecto que quedó inconcluso, independientemente de que eí presente

quede parcialmente vigente para su liquidación y/o cobro de fianzas. DÉCIMA

: CONTROVERSIAS, a) Los comparecientes convenimos expresamente en

V~ '"•\e cualesquiera diferencias o reclamos que surgieren entre las partes derivadas del

/A u\f \e contrato, serán resueltas directamente por EL FODES y EL CONTRATISTA

con carácter conciliatorio, pero si no fuere posible llegar a un acuerdo, la cuestión o

cuestiones a dilucidarse se someterán a la jurisdicción del Tribunal de lo Contencioso

Administrativo, para que a través de! mismo se resuelva cualquier situación derivada del

incumplimiento ai presente Contrato; renunciando EL CONTRATISTA, para estos

efectos al fuero de su domicilio y se somete a los tribunales que EL FODES elija; y, c)

En caso de reintegros de saldos o devolución de dinero que deba hacer EL

CONTRATISTA a EL PODES, si éste se negare a hacerlo sin fundamento, EL FODES

tiene el derecho de poder ejercer cualquier acción lega!, que considere pertinente.^

Página 22 de 24

. • •".-•.-• i 1 - - ] . - , .1. ,."•'. u: / M i t . i v . (,",;;¡rHMf.i. <: 'nif i , i ' j n.\:-w: is"i:¡ '*VCONSTRUCTORA "DE"

Page 23: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

o piSTO*"* Y RFTIEC.V3 i \_fi-31 í 1\£-, 3 £ S. Queda entendido que cada

pago que se íe haga a EL CONTRATISTA estará afecto a! pago cíe las

obligaciones fiscales y tributarías que regulen ías leyes vigentes del país. Asimismo,

está obligado ai pago deí timbre profesional correspondiente por e! monto tota! de este

contrato. Lo aquí estipulado, no excluye a EL CONTRATISTA de cualquier otro pago

de carácter tributario que surja en e! futuro de conformidad con las leyes de la República

de Guatemala. DÉCIMA QUINTA: ..W.QP1FÍCACIQNES...DEL CONTRATO.: Este contrato

podrá ser modificado únicamente a través de un documento de similar naturaleza, por

las causas determinadas en el presente contrato o por previo acuerdo entre las partes.

DÉCIMA SEXTA: TRANSPARENCIA Y FISCALIZACIÓN: Para la correcta fiscalización

y transparencia de las acciones que se deriven del presente contrato, EL

CONTRATISTA queda sujeto a la función fiscalizadora de la Contraloría General de

Cuentas de conformidad con eí Articulo dos (2) de! Decreto treinta y uno guión dos mil

dos (31-2002) del Congreso de la República, así como, de los controles sociales dei

gasto público determinados en la Ley. Para tales efectos, EL CONTRATISTA se obliga

^1) Rendir cuentas de manera amplia y oportuna, tanto de ía regularidad en el manejo

en os recursos destinados para la ejecución del presente proyecto, como de cualquier

requerimiento que se le realice con objeto de fiscalización de dichos recursos; y £1)

Destinar e invertir ios recursos objeto del presente contrato con exclusividad en ¡as

actividades y trabajos establecidos en la cláusula TERCERA del presente contrato en

observancia a la calidad deí gasto público. PÉCflVIA..SÉPTIWA: ADVERTENCIA DE

RESPONSABILIDAD PENAL: Los fondos que desembolse EL PODES, por concepto

de las obligaciones contenidas en el presente contrato, deberán ser destinados única y

exclusivamente para cumplir con el objeto deí mismo: es responsabilidad del

CONTRATISTA la utilización de los fondos que reciba ciei PODES al invertir, convertir.

transferir o realizar cualquier transacción distinta a los fines del contrato, sujetándose a

las sanciones penales que contemplan las leyes vigentes del país, en especial e!

Decreto sesenta y siete guión dos mil uno (67-2001) del Congreso de la República, Ley^

Página 23 de 24

wvwguateniaiiUjolujl 'CONSTRUCTORA 'DE LF.Cl 1M!MWflnS8!WJM

BÍPW ^¿.^—n™—™ „

Page 24: f nsnip.segeplan.gob.gt/share/SCHE$SINIP/OTROS_DOCUMENTOS/... · 2016-06-29 · CONSTRUCTORA DE LEÓN MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA. - COYSA-, quién ejecutará el proyecto;

Contra e! Lavado de Dinero u otros Activos. DÉCIMA OCTAVA. CLÁUSULA RELATIVA

AL COHECHO: Yo, ROBERTO ANTONIO DE LEÓN WIALOUF, en mi calidad de

REPRESENTANTE LEGAL de ía entidad denominada CONSTRUCTORA DE LEÓN

MALOUF Y MORATAYA, SOCIEDAD ANÓNIMA, -COYSA-, manifiesto que conozco

las penas relativas al Delito de Cohecho asi como ias disposiciones contenidas en el

Capítulo E l ! del Título Xíll, deí Decreto diecisiete guión setenta y tres (17-73) del

Congreso de ia República, Código Pena!. Adicionaímente, conozco las normas jurídicas

que facultan a! Director Ejecutivo del PODES, para aplicar ias sanciones administrativas

que pudiere corresponderme, incluyendo la inhabilitación en e! Sistema

GUATECOMPRAS. DÉCIMA NOVENA. LECTURA Y ACEPTACIÓN: Los otorgantes en

forma expresa hacemos constar que hemos ieido lo escrito y enterados de su contenido,

objeto, validez y demás efectos legales, 3o aceptarnos, ratificamos y firmamos en

veinticuatro (24) hojas de papel membretado DEL PODES.

BYROH RAF&EL SANTIZO HERNÁNDEZ

ROBERTO ANTONIO DE LEÓN MALOUF

D r™ f t— f~\, & i n a ei i t-r. i i r~ \ ,3 ra j™fc i~s ít "F" A i./ A <T" v\E LEÓN IVIALOLifc-ípíSnORAi AYA, SOC

Página 24 de 24