22
gegen (Del gr. philo, “amigo” + hippos, “caballo”). Del sig- nificado incial de “amigo de los caballos” pasó a indicar el “jinete”, y por extensión, “caballero”. Felipe. Cussen. (Del in. cast + son). Apellido común en Inglaterra e Irlanda. Definía parentesco. Unión del nombre femenino del inglés medio “cast” con “son”, hijo. Letras. (Del lat. littĕra). 1. f. Cada uno de los signos gráficos que componen el alfabeto de un idioma. 2. f. En la tradición gramatical, cada uno de los sonidos de un idioma. 3. f. Forma especial de los signos gráficos, por la que se distinguen los es- critos de una persona o de una época o país determinados. Su letra es ilegible. 4. f. tipo (pieza de la imprenta y de la máquina de escribir). 5. f. Sentido propio y exacto de las pal- abras empleadas en un texto, por oposición al sentido figu- rado. 6. f. Conjunto de palabras puestas en música para que se canten, a diferencia de la misma música. La letra de una canción, de un himno, de una ópera. 7. f. letra de cambio. 8. f. Métr. Composición poética con glosas en verso. 9. f. p. us. Lema de los emblemas y empresas. 10. f. coloq. p. us. Sagaci- dad y astucia para manejarse. María tiene mucha letra. 11. f. desus. carta. 12. f. desus. Letrero con que se hace público algo. 13. f. pl. Diversos ramos del saber humano. 14. f. pl. Conjunto de los saberes humanísticos, por oposición a la matemática y a las ciencias de la naturaleza. 15. f. pl. Orden, provisión o decisión, especialmente las que se expiden en ma- terias eclesiásticas.

Felipe. Cussen. (Del in. ca s t+ o n). Ap elid c mú I g ar ... · Es tambien una de las que se llaman mudas y dobles: y su ... posicion de sola la r, como en piedra, cuadro. De las

Embed Size (px)

Citation preview

gegen

(Del gr. philo, “amigo” + hippos, “caballo”). Del sig-nificado incial de “amigo de los caballos” pasó a indicar el“jinete”, y por extensión, “caballero”.

Felipe.

Cussen. (Del in. cast + son). Apellido común en Inglaterra eIrlanda. Definía parentesco. Unión del nombre femenino delinglés medio “cast” con “son”, hijo.

Letras. (Del lat. littĕra). 1. f. Cada uno de los signos gráficosque componen el alfabeto de un idioma. 2. f. En la tradicióngramatical, cada uno de los sonidos de un idioma. 3. f. Formaespecial de los signos gráficos, por la que se distinguen los es-critos de una persona o de una época o país determinados.Su letra es ilegible. 4. f. tipo (‖ pieza de la imprenta y de lamáquina de escribir). 5. f. Sentido propio y exacto de las pal-abras empleadas en un texto, por oposición al sentido figu-rado. 6. f. Conjunto de palabras puestas en música para quese canten, a diferencia de la misma música. La letra de unacanción, de un himno, de una ópera. 7. f. letra de cambio. 8.f. Métr. Composición poética con glosas en verso. 9. f. p. us.Lema de los emblemas y empresas. 10. f. coloq. p. us. Sagaci-dad y astucia para manejarse. María tiene mucha letra. 11. f.desus. carta. 12. f. desus. Letrero con que se hace públicoalgo. 13. f. pl. Diversos ramos del saber humano. 14. f. pl.Conjunto de los saberes humanísticos, por oposición a lamatemática y a las ciencias de la naturaleza. 15. f. pl. Orden,provisión o decisión, especialmente las que se expiden en ma-terias eclesiásticas.

Letras

Felipe Cussen

gegen

cc by-nc-nd gegen, Montevideo, 2017

[email protected]

Cuadernos de Crux Desperationis 2

Colección dirigida por Riccardo Boglione

Primera letra del abecedario español ydel orden latino internacional, que rep-resenta un fonema vocálico abierto ycentral. Primera letra del abecedario es-pañol. Corresponde a la vocal más per-ceptible del sistema vocálico español.Pronúnciase con los labios más abiertosque en las demás vocales y con la lenguaextendida en el hueco de la mandíbulainferior y un poco elevada por la mitaddel dorso hacia el centro del paladar. Susonido tiene de ordinario un timbremedio, ni palatal ni velar. Primera letradel abecedario español y primera tam-bién y la más sonora de sus vocales.Pronúnciase emitiendo la voz con loslabios más abiertos y la lengua más bajay extendida que para pronunciar lasdemás vocales. Primera letra delabecedario castellano, y la primera y mássonora de sus vocales. Pronúnciase, emi-tiendo libremente la voz, con la bocaabierta. Primera letra del alfabeto óabecedario de nuestra lengua, de lalatina, y de casi todas las que se conocen,ya sean vivas ó muertas: y primera tam-bien de nuestras cinco vocales. El carác-ter ó figura de esta letra le tomamos delos latinos, y le usamos con la variedadque se demuestra en el tratado de or-tografía. Su pronunciacion es la mas fácily natural de todas, pues con solo abrir la

boca y arrojar el aliento se pronunciaclara y distintamente. Primera letra delAlfabeto, ó Abecedario de nuestralengua, de la Latina, y de casi todas lasque se conocen, ya sean vivas, ó muertas:y primera tambien de nuestras cinco vo-cales. El carácter, ó figura de esta letra letomamos de los Latinos, y le usamos conla variedad que se demuestra en eltratado de Ortografia. Su pronunciaciones la mas facil y natural de todas, puescon solo abrir la boca y arrojar el alientose pronuncia con claridad, y sin equivo-cacion.

Segunda letra del abecedario español ydel orden latino internacional, que rep-resenta un fonema consonántico labial ysonoro. Su nombre es be, be alta o belarga. Segunda letra del abecedario es-pañol, y primera de sus consonantes.Representa un sonido de articulación bi-labial sonora, y oclusiva cuando va enposición inicial absoluta o después denasal, como en bien, ambos; en cualquierotra posición es, por lo general, fricativa,como en lobo, árbol, sobre, etc. Su nom-bre es be. Segunda letra del abecedarioespañol, y la primera de sus consonantes.Su nombre es be. Segunda letra delabecedario castellano y la primera de susconsonantes. Su nombre es be. Segundaletra de nuestro alfabeto y la primera delas consonantes, llamadas labiales porquesu pronunciacion ó sonido se forma ar-rojando el aliento blandamente al tiempode abrir ó desunir los labios cerrados yjuntos, no por la parte de afuera sino pormedio de ellos. por B. C. por B. ó C. porC. mod. adv. con que se explica habersecontado ó sabido alguna cosa con todassus circunstancias y muy por menor. Adunguem, perfectè, absolutè. Es la se-gunda letra de nuestro alfabeto y laprimera de las consonantes. por B. y C.por C. modo adv. con que se explicahaberse contado, ó sabido alguna cosacon todas sus circunstancias muy pormenor. Hoy se suele decir C. por B. Adunguem, perfectè, absolutè.

Tercera letra del abecedario español y delorden latino internacional, que repre-senta, ante las vocales e, i, un fonemaconsonántico fricativo, interdental,

sordo, identificado con el alveolar o den-tal en zonas de seseo, y en los demáscasos un fonema oclusivo, velar y sordo.Su nombre es ce. Tercera letra delabecedario español, y segunda de susconsonantes. Su nombre es ce. Ante lasvocales e, i (cena, cifra) representa unsonido interdental como el de z, con lasmismas variedades de articulación eigual extensión geográfica y social delseseo. En cualquier otra posición puedetener articulación velar, oclusiva y sorda(coma, cola, cuba, clero, clima, crema,criba, cromo, acto, efecto, ictericia, oc-tavo, tic). Con frecuencia, en posiciónfinal de sílaba, el sonido velar oclusivode esta letra se debilita y suaviza hacién-dose sonoro y fricativo (anécdota, téc-nica, acción, facsímil). Tercera letra, ysegunda de las consonantes, delabecedario español. Su nombre es ce.Seguida inmediatamente de la e o la i,suena como la, z. Cena, cifra. Encualquiera otro caso tiene sonido fuerte,como de k. Cama, cola, cuba, clero,clima, crema, criba, efecto, conflicto.Tercera letra y segunda de las conso-nantes del abecedario castellano. Sunombre es ce. Seguida inmediatamentede la e ó la i, suena como la zeda. Cena,cifra. En cualquiera otro caso tienesonido fuerte, como de ka. Cama, cola,cuba, clero, clima, crema, criba, efecto,conflicto. Una de las consonantes den-tales, cuyo sonido se forma arrimando lalengua á los dientes superiores y arro-jando la voz al tiempo de separarla.Letra numeral que tiene el valor deciento en los números romanos, de quetambien usamos en castellano; pero siantes de ella se pone X valen solo las dosletras noventa; cuando se le ponia unalínea encima valia cien mil; cuando sehallan dos CC vuelta la segunda al revesy una I en medio en esta forma CIƆ valemil, y quitada la primera de este modoIƆ vale quinientos. Tercera letra de nue-stro alfabeto, ó abecedario y de todas laslenguas vivas de Europa, como tambiende la latina. Es la segunda en órden delas consonantes. Letra numeral que tieneel valor de ciento en los numeros ro-manos, de que tambien usamos encastellano; pero si antes de ella se poneX valen solo las dos letras noventa,

quando se le ponia una linea encima valiacien mil, quando se hallan dos CC vueltala segunda al reves y una I en medio enesta forma CIƆ vale mil, y quitada laprimera C de este modo IƆ vale quinien-tos.

Dígrafo que, por representar un solosonido consonántico de articulaciónafricada, palatal y sorda, como en muchoo noche, es considerado desde 1803cuarta letra del abecedario español. Sunombre es che. Dígrafo consideradocuarta letra del abecedario español, y ter-cera de las consonantes. Su nombre esche. En la escritura es indivisible, y rep-resenta un solo sonido de articulaciónpredorsal, prepalatal, africada sorda:mucho, noche. Cuarta letra delabecedario español, y tercera de las con-sonantes. Su nombre es che. Por sufigura es doble, pero sencilla por susonido, y en la escritura, indivisible.Cuarta letra y tercera de las consonantesdel abecedario castellano. Su nombre esche. Por su figura es doble; pero sencillapor su sonido, y en la escritura, indivisi-ble. La CH ó la C seguida de la H es ennuestro alfabeto castellano la cuarta letra,y una de las consonantes, dentalesporque su sonido se forma arrimandotoda la parte anterior de la lengua en elprincipio del paladar junto á los dientesde arriba; apartándola de golpe al tiempode arrojar la voz. Es tambien una de lasque se llaman mudas y dobles: y susonido es igual y constante hiriendo átodas las vocales sin poderse confundircon el de ninguna de las demas letras,como se percibe bien en las voces chapin,cherrido, chico, choza, chuzo,chasquido, muchacho.

Quinta letra del abecedario español, ycuarta del orden latino internacional, querepresenta un fonema consonántico den-tal y sonoro. Su nombre es de. Quintaletra del abecedario español, y cuarta desus consonantes. Su nombre es de. Rep-resenta un sonido de articulación dental,sonora y oclusiva en posición inicial ab-soluta o precedida de n o l (dame, andar,toldo); en los demás casos es, por lo gen-eral, fricativa (modo, piedra, desde,orden, adviento); cuando es final de pal-

2

abra su articulación se debilita o ensor-dece más o menos. Quinta letra delabecedario español, y cuarta de sus con-sonantes. Su nombre es de. Quinta letray cuarta de las consonantes delabecedario castellano. Su nombre es de.quinta letra del alfabeto, y una de lasconsonantes linguales, porque su sonidose forma con la parte anterior y mas del-gada de la lengua en los dientes altos de-sarrimándola de ellos de golpe; pero conespíritu y aliento blando, porque si se es-fuerza mucho conviertese en el de la t.Hiere el sonido de esta letra en todas lascinco vocales puras, como en dama,dejar, digno, docto, dueño; y con inter-posicion de sola la r, como en piedra,cuadro. De las consonantes mudas es lad de las pocas que se hallan en fin desílàba ó diccion, como en amistad,césped, lid, salud. Abreviatura de Don yde Doña. Quarta letra del alfabeto entodas las lenguas que conocemos, y ter-cera en el número de las consonantes. Esuna de las que se llaman mudas, que porsí sola no puede proferir sonido. La D esalgo fuerte, y se pronuncia doblando lapunta de la lengua contra los dientes dearriba, y abriendo al mismo tiempo laboca. Los Griegos la llaman Delta, y losLatinos (como tambien nosotros) De,que es letra media entre la T y la Th, ylos Latinos la mudaban en T, en B, en Ly en M. Es letra numeral, que valequinientos: los Latinos escribian una I yuna Ɔ vuelta al reves, que con el tiempoy por abuso de los escritores se juntarony formaron la D, que puesta encima unaraya á modo de tilde, valia cinco mil. Enlas notas que tenemos castellanas, la D.significa Don, como D. Pedro, D. Juan,&c. y tambien Doctor: y las dos DD. sig-nifican los Doctores.

Sexta letra del abecedario español, yquinta del orden latino internacional,que representa un fonema vocálicomedio y palatal. Sexta letra delabecedario español, y segunda de sus vo-cales. Representa un sonido que se pro-nuncia elevando un poco el predorso dela lengua hacia la parte anterior del pal-adar y estirando levemente los labioshacia los lados. Sexta letra delabecedario español, y segunda de las vo-

cales; pronúnciase elevando un poco lalengua en su parte anterior. Sexta letradel abecedario castellano y segunda desus vocales, menos sonora que la a y la oy más que la i y la u. Pronúnciase emi-tiendo la voz con la boca algo menosabierta que para pronunciar la a, y con lalengua un poco levantada hacia el pal-adar. Nombre de esta letra. sexta letra delalfabeto, y la segunda de nuestras vo-cales: se forma abriendo la boca, no tantocomo para la a, estrechando el paso delaliento con engrosar un poco la lenguahácia el paladar alto, y no mucho, porquesonaria la i, con la cual tiene algunaafinidad. Antiguamente se usó de la ecomo conjuncion en lugar de la i; perohoy la sostituye solamente cuando porcomenzar en i la palabra que sigue, seperderia ó confundiria la conjuncion enla concurrencia de unas mismas vocales,y para evitar esta cacofonía se escribeJuan é Ignacio, padre é hijo. Quinta letradel alfabeto, y segunda entre las vocales.Su pronunciacion es casi tan simplecomo la de la A, diferenciándose sola-mente en abrir algo ménos la boca, ó cer-rarla un poco si está abierta. En loantiguo se usaba comunmente de la Ecomo conjuncion copulativa, tomando elorígen del et latino; como en ordenamos,é mandamos, en cuyo lugar se ha substi-tuido la y; aunque el dia de hoy se con-serva el uso con elegancia, quando ladiccion que se le sigue comienza con i,para evitar la colusion; y así decimos.Luis, é Ignacio consiguieron aplauso, éinteres en el manejo de su dependencia.Tambien se usó mucho antiguamente dela E añadida al fin de algunas dicciones,así nombres, como verbos, diciendo pa-store por pastor, criare por criar. Covar-rubias dice, que algunas veces sirve deverbo; como: no e olvidado; pero no seha de seguir, porque en este caso se ha deescribir con aspiracion, por ser tiempodel verbo haber sincopado. Los conta-dores usan en lo manuscrito de la letra Een lugar de la X, para expresar en nu-meros castellanos el 10. aunque en lo im-preso se pone siempre la X.

Séptima letra del abecedario español, ysexta del orden latino internacional, querepresenta un fonema consonántico

3

fricativo, labiodental, sordo. Su nombrees efe. Séptima letra del abecedario es-pañol, y quinta de sus consonantes. Sunombre es efe. Representa un sonidocon articulación labiodental fricativasorda. Séptima letra del abecedario es-pañol, y quinta de sus consonantes. Sunombre es efe. Séptima letra delabecedario castellano, y quinta de susconsonantes. Su nombre es efe. Séptimaletra del alfabeto castellano y quinta delas consonantes labiales, porque su pro-nunciacion se forma con los dientes dearriba arrimados á la parte interna dellabio inferior, de manera que el alientopueda salir: que es en lo que difiere dela pronunciacion de la v consonante conquien tiene tanta afinidad y semejanza.Su oficio y voz es igual y uniforme contodas las cinco vocales puras, como enfama, fecha, fino, fomento, fumar; y coninterposicion de la l y la r, como en flaco,franco, fruncido. SExta letra del alfa-beto, y quarta en el órden de las conso-nantes. Es letra semivocal por razon desonar en su pronunciacion la e al princi-pio y al fin; aunque Covarrubias la poneentre las mudas. Fórmase cargando losdientes de la parte superior sobre ellabio inferior. Corresponde en su sonidoal phi de los Griegos, que es la p aspi-rada, por cuya razon, en casi todas lasdicciones propias de esta lengua, usaronlos latinos escribir la ph en lugar de la f;y como por medio de estos vinieron ánosotros las tales voces, deben escribirsealgunas de la misma suerte para no des-figurarlas. Los antiguos usaron de estaletra en lugar de aspiracion, por cuyomotivo se suele permutar muchas vecesen la lengua castellana por la h, y así defablar se dixo hablar, de fijo, hijo, y aunen muchas voces se usa hoy promiscua-mente de una y otra letra; como: fanegay hanega, foja y hoja; por cuya razon seomiten aquí todas las que antiguamentese escribian con f, y ya se ha dexado deusar de ella, reservándolas para ponerlasen la letra h, que es como hoy se escribeny pronuncian. En lo antiguo era letra nu-meral que valia quarenta, segun el verso:Sexta quaterdenos gerit quæ distat abalpha. y quando se le ponia una tildeencima valia quarenta mil. El Emper-ador Claudio quiso que la letra F vuelta

del reves supliese por V consonante; y asíse halla en algunos epitafios antiguos:como SERℲ US, Ⅎ ULGUS, en lugar deSERVUS, VULGUS. La f por sí solasuele ponerse en los Kalendarios parasignificar feria, ó franco; y los juriscon-sultos la ponen duplicada en esta formaff para decir Digestis.

Octava letra del abecedario español, yséptima del orden latino internacional,que representa, ante las vocales e, i, unfonema consonántico fricativo velar ysordo, y en los demás casos un fonemaconsonántico velar y sonoro. Octava letradel abecedario español, y sexta de susconsonantes. Su nombre es ge. Seguidainmediatamente de e o i, representa unsonido de articulación velar fricativasorda, como la de la j, v. gr.: genio, giro,colegio. En cualquier otro caso repre-senta un sonido de articulación velarsonora, oclusiva en posición inicial abso-luta o precedido de nasal: gala, gloria, an-gustia, y fricativa por lo general en lasdemás posiciones: paga, iglesia, agrado,algo, dogma, ignoraré. Cuando estesonido velar sonoro precede a una e o i,se transcribe interponiendo una u que nose pronuncia, v. gr.: guedeja, guisa. En loscasos en que la u se pronuncia en algunade estas combinaciones, debe llevardiéresis, como en Sigüenza, argüir. Oc-tava letra del abecedario español, y sextade sus consonantes. Su nombre es ge.Seguida inmediatamente de e o de isuena como la j; v. gr.: genio, giro. Encualquiera otro caso tiene sonido análogoal de la k, salvo que sonoro; por ejemplo:gala, goma, gula; iglesia, negligente,greda, grito. En las sílabas que forma conla u seguida de e o i, deja de pronunciarsela primera de estas tres vocales; v. gr.:guedeja, guiso. Cuando la misma vocal utiene sonido en alguna de estas combina-ciones, debe llevar diéresis; como enSigüenza, argüir. Octava letra delabecedario castellano, y sexta de sus con-sonantes. Su nombre es ge. Seguida in-mediatamente de e ó de i suena como laj; v. gr.: genio, giro. En cualquiera otrocaso tiene sonido suave; por ejemplo:gala, goma, gula; iglesia, negligente,greda, grito. En las sílabas que forma conla u y la e ó la i, deja de pronunciarse por

4

regla general la primera de estas tres vo-cales; v. gr.: guedeja, guiso. Cuando lamisma vocal u tiene sonido en alguna deestas combinaciones, debe llevar diére-sis; como en Sigüenza, argüir. Octavaletra del alfabeto, y una de las conso-nantes paladiales ó guturales, y tiene encastellano dos distintas pronunciacionescomo sucede á la c: la una blanda ysuave, que es cuando hiere á las vocalesa, o, u, como en estas voces gana, gota,gusto: y tambien cuando entre la g y lasvocales e i se interpone la u, elidiéndoseó perdiendo su sonido; como se nota enlas voces guerra, guia: y esta es su mascomun pronunciacion. Por eso cuandola u conserva todo su sonido despues dela g, como en las voces agüero,vergüenza, argüir, para distinguir estapronunciacion de la otra mas frecuentese ponen sobre la u dos puntos, como vademostrado. Siempre que entre la g y al-guna de las vocales se interpone la l ó lar, es asimismo suave la pronunciacion dela g, como en las voces gloria, gracia.SÉptima letra del alfabeto, y quinta en elórden de las consonantes. Es letra muda,porque su pronunciacion acaba en e, ysin ella no se puede proferir. Los He-breos la llaman Gimel, y los GriegosGamma. Su pronunciacion es en la gar-ganta, y segun los antiguos, el fin de ellatocando la lengua al paladar, porque contodas las vocales la pronunciaban suave;pero el dia de hoy se pronuncia gutural-mente con la e y la i; como en genio, gi-gante, &c. y si estas sílabas se quierensuavizar, se pone una u despues de la G;como en guerra, guitarra, &c. Suéleseconvertir la G en C, y al contrario; y asídel latino catus se dice gato, y por gan-grena se suele decir cangrena. Es letranumeral, que en lo antiguo valia quatro-cientos, segun el verso. G. quadringen-tos demonstrativa tenebit. Y si se leañadia una raya encima, valia quatro-cientos mil.

Novena letra del abecedario español, yoctava del orden latino internacional. Sunombre es hache. En la lengua generalno representa sonido alguno. Suele aspi-rarse en la dicción de algunas zonas es-pañolas y americanas y en determinadasvoces de origen extranjero. Novena letra

del abecedario español, y séptima de susconsonantes. Su nombre es hache, y enla lengua general no representa sonido al-guno. Suele aspirarse en la dicción de nu-merosas zonas españolas y americanas.Novena letra del abecedario español, yséptima de sus consonantes. Su nombrees hache, y hoy no tiene sonido. Antigua-mente se aspiraba en algunas palabras, yaun suele pronunciarse así en Andalucíay Extremadura. Fuera de estas regionesse aspira también en muy pocas voces,como holgorio, y otras que el Diccionarioindica. Novena letra del abecedariocastellano, y séptima de sus consonantes.Su nombre es hache y hoy no tienesonido. Antiguamente se aspiraba en al-gunas palabras, y aun suele pronunciarseasí en Andalucía y Extremadura. Nonaletra del alfabeto, si es que se debe llamarletra, pues segun los gramaticos es sola-mente aspiracion, y no sirve por sí sola,ni tiene otro oficio que el de dar fuerzaal sonido de la letra á quien se junta. Lapronunciacion de esta letra se forma ar-rimando toda la parte anterior de lalengua en el principio del paladar juntoá los dientes de arriba apartándola degolpe. Su sonido es una especie de as-piracion tenue y suave con que se alientay esfuerza el espíritu que concurre á laformacion de las vocales, porque de lasconsonantes ninguna se aspira en castel-lano. Octava letra del alfabeto, si es quese debe llamar letra, pues segun losgramáticos es solamente aspiracion, y nosirve por sí sola, ni tiene otro oficio queel de dar fuerza al sonido de la letra áquien se junta. Formóse de dos notas gr-iegas, leve y fuerte, que son dos lineascurvas, que unidas con un rasguillo pormedio en esta forma )-(, compusiéron laH. Pronúnciase fuertemente, abriendo laboca, y arrojando el aliento, pegando lalengua á los dientes de arriba. Antepó-nese á las cinco vocales, y se pospone álas consonantes C. P. R. T. Quando pre-cede á las vocales hace mas vehemente elsonido, que quando está precedida deletra consonante; y así en algunas partesde España, como Andalucía y Ex-tremadura tiene, segun el sonido, lafuerza de X, ó de la J.. Aunque la H estávisto no ser letra, sino una sola aspira-cion; y como tal se pudiera notar con

5

algun acento, ó cifra, que diese fuerza ála letra que habia de ser aspirada, comolo hacian los latinos en muchas ántes quelas tomasen de los griegos: en nuestralengua tiene alguna vez precision parapronunciar y distinguir algunas voces deotras, sin cuyo subsidio serian precisa-mente unívocas: tales sou las diccionesque tienen chi, en las quales la h las haceformar un diverso sonido (que es elusual en las voces españolas) del que ten-drian si se les quitase, pues sonariansuave en ci, y fuerte como la K en ca, co,cu. Esta regla tiene la excepcion de queen muchas voces, tomadas especial-mente de la lengua griega, la ch se pro-nuncia como si fuese K; como enchímico, chîmera.. Si á la H se sigue con-sonante, que egularmente es la R, pierdeel sonido, y se pronuncia la voz como sino hubiese la h; como chria, Christo.Quando sigue á la P, forma con ella elsonido de la F, y esto se usa en algunasvoces de orígen griego, ó hebreo; comopharmacia, phases. La H en lo modernoha servido para suavizar la pronuncia-cion de muchas voces, que en lo antiguose comenzaban con f; como facer, fallar,fijo, que hoy se escriben y pronuncianhacer, hallar, hijo; y de aquí sale que lasmas de las voces que vienen del latin, encuya lengua se escribian con F al princi-pio, y en nuestra lengua no se pronuncia,se deben escribir con h para no desfigu-rarlas. Tambien para quitar la equivoca-cion que pudiera causar el comenzaralgunas voces por U vocal, siguiéndoseinmediatamente la e, se ha introducidomuy oportunamente poner la h ántes dela u, aunque algunos, con ignorancia, laspronuncian, y aun escriben como sicomenzasen con G; tales son huevo,hueso, hueco y otras, que en latin notienen en su principio la h. Entre los an-tiguos la H era letra númeral, que valiaducientos, segun el verso H quoqueducentos per se designat habendos. yquando se le ponia una raya encima valiaducientos mil. La H con una cruz, quedescansa sobre el palo que la atraviesa,una I que la precede, y una S al fin, escifra con que se expresa el dulcísimonombre de Jesus, y era la insignia y di-visa de la religion de la Compañía deJesus.

Décima letra del abecedario español, ynovena del orden latino internacional,que representa un sonido vocálico cer-rado y palatal. Décima letra delabecedario español, y tercera de sus vo-cales. Representa el sonido que se pro-nuncia elevando hacia la parte anteriordel paladar el predorso de la lengua algomás que para articular la e, y estirandotambién los labios algo más hacia loslados. Décima letra del abecedario es-pañol, y tercera de sus vocales; pronún-ciase elevando la lengua en su parteanterior más que para pronunciar la e, ycerrando algo más los labios. Décimaletra del abecedario castellano, tercera desus vocales y una de las dos de sonidomás débil. Pronúnciase emitiendo la vozcon la boca menos abierta y la lenguamás cercana al paladar que para pronun-ciar la e. Décima letra del alfabeto castel-lano y tercera entre las vocales. Se formacomo las demas abierta la boca, menosque para la e, y allegando mas la lenguaal paladar para estrechar el paso delaliento y adelgazar el espíritu con que seforma. Ejerce su oficio cuando sepospone á otra vocal formando dip-tongo, como en aire, alcaide, reino,peine, oido, paraiso, descuido; y solo seexceptúan por el uso comun aquellasvoces que terminan en i sin acentoagudo, como hay, rey, ley, estoy, muy;pero cargando el acento en ella al fin dediccion se usará de la i vocal, como enmaravedí, alcalí, baladí, y en los pretéri-tos perfectos de algunos verbos, comoleí, reí, oí, ví, escribí. Tambien suele dejarsu lugar la i vocal á la consonante cuandosirve de partícula conjuntiva, y asi se es-cribe Juan y Diego, cielo y tierra; te-niendo ademas en estos casos singularvigor y elegancia por sí sola para expresaren la oracion los afectos del ánimo, ópara usarse como equivalente de algunaspartículas causales. Novena letra del al-fabeto castellano, y tercera entre las vo-cales. Pronúnciase abriendo poco laboca, y sin ayuda de los labios, hiriendosuavemente con la lengua los dientes de-lanteros de abaxo. Es la misma I de loslatinos, la qual suele hacerse consonante,quando hiere á otras vocales; pero en elcastellano usamos para esto de la Jquando se ha de pronunciar gutural-

6

mente, y de la Y quando con suavidad;pues aunque muchos usan siempre de lai para este caso, por no apartarse delmétodo latino, es mas natural excusarlo,para evitar la confusion, por las razonesque se han dicho en el tratado de la or-tografía, que la Academia ha estable-cido. Lo mismo sucede quando la I sirvede conjuncion, en cuyo caso se ha re-suelto tambien usar de la Y. Es letra nu-meral, que vale uno entre los númerosque llamamos castellanos, y en lo an-tiguo valia ciento, segun el verso: I Ccomparerit, et centum significavit. La Ipor sí sola suele significar ilustrísimo.

Undécima letra del abecedario español,y décima del orden latino internacional,que representa un fonema consonánticode articulación fricativa, velar y sorda.Su nombre es jota. La mayor o menortensión con que se articula en diferentespaíses y regiones produce variedadesque van desde la vibrante a la simple as-piración. Undécima letra del abecedarioespañol, y octava de sus consonantes. Sunombre es jota, y representa un sonidode articulación velar, sorda y fricativa; lamayor o menor tensión con que se artic-ula en diferentes países y regiones pro-duce variedades que van desde lavibrante a la simple aspiración.Undécima letra del abecedario español,y octava de sus consonantes. Su nombrees jota y su sonido una fuerte aspiración.Undécima letra del abecedario castel-lano, y octava de sus consonantes. Sunombre es jota y su sonido una fuerte as-piración. Undécima letra de nuestro al-fabeto. Es la principal de nuestrasconsonantes paladiales ó guturales,porque su sonido se forma con el mediode la lengua, inclinada al principio delpaladar y muy metida en la garganta, dedonde procede el espíritu y aliento conque se hace. Es igual en todas sus com-binaciones con las vocales; y tiene contodas la pronunciacion fuerte que la g enlas combinaciones ge, gi, con la cual seconfunde en ellas por la misma razon.DÉcima letra de nuestro alfabeto, queaunque algunos la confunden con la I,debe distinguirse, porque la J sirve siem-pre de consonante, y su pronunciaciones gutural, como la propia y natural de

la X; por cuyo motivo irán puestas enesta letra solamente las voces que notienen x por su orígen, conforme á lo dis-puesto en el tratado de ortografía.

Duodécima letra del abecedario español,y undécima del orden latino interna-cional, que representa un fonema con-sonántico oclusivo, velar y sordo. Sunombre es ka. Duodécima letra delabecedario español, y novena de sus con-sonantes. Su nombre es ka, y representaun sonido de articulación velar, oclusivay sorda. Se emplea en palabras de origengriego o extranjero. En las demás, susonido se representa con c antes de a, oy u, y con qu, antes de e o i. Duodécimaletra del abecedario español, y novena desus consonantes. Su nombre es ka. No seemplea sino en voces de evidente proce-dencia extranjera, y durante muchosaños ha estado en desuso. Suplíasela conla c antes de la a, la o y la u, y con la q,seguida de esta última vocal, antes de lae y la i; y se la suple aún de igual modoen muchos vocablos que la tienen enlenguas de que la nuestra los ha tomado.Duodécima letra del abecedario castel-lano y novena de sus consonantes. Sunombre es ka. No se emplea sino envoces de evidente procedencia extran-jera, y durante no pocos años ha estadoen desuso. Suplíasela con la c antes de laa, la o y la u, y con la q, seguida de estaúltima vocal, antes de la e y la i; y aún sela suple de igual modo en muchos voca-blos que la tienen en lenguas de que losha tomado la nuestra. Esta letra, que seha contado hasta ahora comoperteneciente á nuestro abecedario, solose usa en algunas voces tomadas de otrosidiomas, y aun en estas se puede suplircon la Cantes de las vocales A, O, U, ycon la Q, interponiéndose la U antes dela E, I. Entre los latinos la K significabaKalendas. Como letra numeral valia do-scientos y cincuenta segun el verso; yponiéndole una rayita encima valia do-scientos y cincuenta mil. Undécima letraen el órden de nuestro alfabeto, en quecontamos la H, no obstante que es soloaspiracion, y la J letra privativa en nue-stro idioma por su pronunciacion. Es laoctava de las consonantes, y pertenece ála clase de las mudas por su pronuncia-

7

cion, que es como la de la C fuerte. Estomada del latin, y este la tomó delgriego kappa. Tiene poquísimo uso ennuestra lengua, y solo en aquellas vocesque se toman de otro idioma, y absolu-tamente se pudiera excluir de nuestro al-fabeto, pues su pronunciacion se podiasuplir, ó con la C fuerte, como quedadicho, con las vocales a, o, u, ó con la Caspirada en todas; como chîmera,chîmia, ó con la Q con las vocales e, i.Entre las abreviaturas de los antiguos laK sola significaba Kalendas. Como letranumeral significaba ducientos y cin-cuenta, segun el verso K quoque ducen-tos et quinquaginta tenebit. yponiéndole encima una tilde significabaducientos y cincuenta mil.

Decimotercera letra del abecedario es-pañol, y duodécima del orden latino in-ternacional, que representa un fonemaconsonántico lateral y alveolar. Su nom-bre es ele. Decimotercera letra delabecedario español, y décima de susconsonantes. Su nombre es ele, y repre-senta un sonido de articulación ápico-alveolar, lateral, fricativa y sonora.Décimotercia letra del abecedario es-pañol, y décima de sus consonantes. Sunombre es ele. Décimatercia letra delabecedario castellano y décima de susconsonantes. Su nombre es ele.Duodécimaa letra de nuestro abecedarioy décima de las consonantes. Fórmase elsonido de esta letra, que es una de lasconsonantes linguales, con la lengua ar-rimada al paladar junto a los dientesaltos, y arrojando la voz al tiempo desepararla. Es tambien una de las semivo-cales, que por si sola no tiene mas queun sonido, que corre clara y distinta-mente por todas las vocáles, como enlamento, leve, lindo, loco, lugar, por locual no puede ofrecer dificultad su es-critura atendiendo á la pronunciacion.Duodécima letra de nuestro alfabeto, ynovena entre las consonantes. Es letrasemivocal, porque su pronunciacion em-pieza con vocal. Algunas veces se liquidapor antecederla letra muda; como la b,la c, la f, la g, y la p: como en bledo,claustro, flueco, gloria y plana. Pronún-ciase comenzando en los dientes deabaxo, y rematando con la lengua en el

paladar. Junta con otra l tiene especialpronunciacion en nuestra lengua, entera-mente semejante á la Gl de los Italianos,ó á la Lh de los Portugueses; y esto se usaen principio de diccion, ó en medio deella entre dos vocales; como llano, llúvia,calle, malla. Es letra numeral, que valiacincuenta entre los antiguos, segun esteverso latino: Quinquies L denos numerodesignat habendos. y quando á la L se leponia encima una raya, valia cincuentamil: y hoy en los números, que llamamoscastellanos, conserva el mismo valor.

Dígrafo que, por representar un solofonema consonántico de articulacióntradicionalmente lateral y palatal, es con-siderado desde 1803 decimocuarta letradel abecedario español. Su nombre eselle. En gran parte de los países y re-giones hispánicos se pronuncia como y,con salida central del aire, y con sus mis-mas variaciones de articulación. Deci-mocuarta letra del abecedario español, yundécima de sus consonantes. Su nom-bre es elle. Su grafía es doble y, en la es-critura, indivisible, pero representa unsolo sonido, cuya articulación tradicionales palatal, lateral, fricativa y sonora, concontacto más o menos amplio y tenso dela lengua con el paladar. En gran parte delos países y regiones hispánicos se pro-nuncia como y, con salida central del aire,y con las mismas variedades de articu-lación que la y. La Academia admitecomo correcta esta variante de pronun-ciación, junto a la de articulación lateral,cuyo conocimiento y enseñanza re-comienda. Décimocuarta letra delabecedario español, y undécima de susconsonantes. Por su figura es doble, perosencilla por su sonido, y en la escritura,indivisible. Su nombre es elle. Déci-macuarta letra del abecedario castellanoy undécima de sus consonantes. Tomanombre articulándose entre dos ees. Porsu figura es doble, pero sencilla por susonido, y en la escritura, indivisible. Sunombre es elle. Déclmatercia letra denuestro alfabeto, y una de las letrasdobles en la figura, porque se componede dos ll juntas, y sencilla en su valor, queresulta del sonido que se forma con lalengua arrimada al paladar junto á los di-entes altos con toda la lengua, por cuya

8

razon es una de las consonantes paladi-ales ó guturales que va seguida con todaslas vocales puras, como se nota en lasvoces llave, lleno, mellizo, lloro, lluvia.Siendo en cuanto á su valor y pronuncia-cion una sola letra, aunque duplicada ensu figura, no se dividirá al fin de renglon,sino formando la sílaba completa con lavocal que la sigue.

Decimoquinta letra del abecedario es-pañol, y decimotercera del orden latinointernacional, que representa un fonemaconsonántico nasal y labial. Su nombrees eme. Decimoquinta letra delabecedario español, y duodécima de susconsonantes. Su nombre es eme. Repre-senta un sonido de articulación bilabial,nasal, oclusiva y sonora. Décimoquintaletra del abecedario español, yduodécima de sus consonantes. Su nom-bre es eme. Décimaquinta letra delabecedario castellano y duodécima desus consonantes. Su nombre es eme.Décimacuarta letra del alfabeto castel-lano, y undécima entre las consonantes.Es una de las consonantes labiales masseñaladas porque su pronunciacion seforma fuera de la boca al abrir de golpelos labios apretados, y corre clara y dis-tintamente con todas las vocales sin in-terposicion de otra letra, como en malo,melena, miel, moro, muro. En castellanoninguna diccion termina con m, sino conn; pero antes de b y p debe siempre es-cribirse m, como en ambage, imperial,porque en estas voces, se percibe la m,al modo que sucede en la lengua latina,de donde nos ha venido esta regla y pro-nunciacion. Décimatercia letra del alfa-beto castellano, y décima entre lasconsonantes. Es letra semivocal, porsonar en su pronunciacion la e en elprincipio y en el fin. Fórmase cerrandola boca y comprimiendo los labios. LosGriegos la llaman Mi, y los Latinos Em,y su figura es la misma que la nuestra.Algunos sienten que esta letra nuncapuede preceder á otra consonante; peroel uso comun, así en lo escrito como enlo pronunciado, muestra ser incierto;pues ademas de que ántes de b y p no sedebe escribir n sino m, la hallamosseguida de otras consonantes: en el latincomo Amnis, Hiems, Circumvenio: y en

el romance muy repetidamente ántes den: como Damnificar, Indemnidad, &c.Entre los antiguos era letra numeral, quevalia mil, segun el verso: M caput est nu-meri, quem scimus mille tenere. yponiéndole encima una tilde, ó rayaatravesada, valia mil veces mil, y hoy enlos números que llamamos castellanosconserva el mismo valor de mil; pero sise le pone ántes una C que vale ciento, sele disminuye el valor, y ambas letras sig-nifican novecientos. Los Latinos para es-cribir mil ponian una C y una I, y otra Cvuelta al reves en esta forma CIƆ: y conel tiempo, y por abuso de los escritores,juntándose las tres letras por la parte dearriba, y abriéndose por la de abaxo,viniéron á formar la M. En las abreviat-uras antiguas latinas la M sola tenia var-ios significados; como Marcus, Mutius,Martius, &c. que se pueden ver en elCalepino de Paseracio: y en el castellanosignifica Magestad, Merced, Maestro.

Decimosexta letra del abecedario es-pañol, y decimocuarta del orden latinointernacional, que representa un fonemaconsonántico de articulación nasal y alve-olar. Este fonema se realiza como sonidoalveolar cuando va en principio de pal-abra o entre vocales; p. ej., en nadie, ca-dena. Cuando es final de sílaba seguidode consonante, toma por lo común elpunto de articulación de la consonantesiguiente. Así, se hace labial, p. ej., enenvío, enmascarar; labiodental, p. ej., enenfermo, infiel; interdental, p. ej., enonce, encima; dental, p. ej., en antes,donde; palatal, p. ej., en concha, conlle-var; o velar, p. ej., en cinco, engaño. Dec-imosexta letra del abecedario español, ydecimotercia de sus consonantes. Sunombre es ene. Representa un sonido dearticulación nasal, oclusiva y sonora. Supunto de articulación es alveolar cuandova en principio de palabra o entre vocales(nadie, cadena). Cuando es final de sílabaseguida de consonante, toma por locomún el punto de articulación de laconsonante siguiente: así se hace bilabial(envío, enmascarar); labiodental (en-fermo, infiel); interdental (once, encima);dental (antes, donde); alveolar (ennegre-cer, enlosar); palatal (concha, conllevar),o velar (cinco, engaño). Décimosexta

9

letra del abecedario español, y déci-motercia de sus consonantes. Su nombrees ene. Décimasexta letra del abecedariocastellano y décimatercia de sus conso-nantes. Su nombre es ene. Decimaquintaletra de nuestro alfabeto, y duodécimade las consonantes. Entra esta letra en elnúmero de las consonantes linguales,aunque tiene tambien al pronunciarse al-guna relacion con la nariz. Fórmase susonido con la extremidad de la lenguaarrimada en el principio del paladar, yapartándola de golpe. Con todas las vo-cales tiene una pronunciacion sola y uni-forme, que dirige sin equivocacion suescritura como en nadar, necio, ninguno,novela, nudo. puesta asi esta letra sirvepara suplir en el discurso el nombre pro-pio que no se sabe ó no se quiere expre-sar. Decimaquarta letra del alfabetonuestro, y undécima de las consonantes.Es semivocal, porque su pronunciacionempieza con e, la qual es suave, y abier-tos los labios á distincion de la m, en laqual se muda siempre que se le sigue lab, ó la p; como en EMBEBER, EM-PARENTAR. Sola se usa para suplir elnombre propio que no se sabe, ó no sequiere expresar. Entre los antiguos eraletra numeral, que valia novecientos,segun el verso: N quoque nongentos nu-mero demonstrat habendos. Y si se leañadia una raya encima, valia noventamil. Con una tilde, ó un circunflexoencima, equivale á las dos n n latinas,que en lo antiguo se pronunciaban comotales, y el uso las suavizó con la pronun-ciacion particular de la que llamamos ñ,que tambien se usa en otras voces que notienen las dos.

Decimoséptima letra del abecedario es-pañol, que representa un fonema con-sonántico de articulación nasal y palatal.Su nombre es eñe. Decimoséptima letradel abecedario español, y decimocuartade sus consonantes. Su nombre es eñe.Representa un sonido de articulaciónnasal, palatal y sonora. Décimoséptimaletra del abecedario español, y déci-mocuarta de sus consonantes. Su nom-bre es eñe. Décimaséptima letra delabecedario castellano, y décimacuarta desus consonantes. Su nombre es eñe.Decimasexta letra de nuestro alfabeto.

Fórmase el sonido de esta letra como elde la n, pero con mas parte de la lenguay mas apegada y firme en el paladar, y sepercibe por consiguiente mas en ella lasemejanza con las nasales. Ejercítase contodas las vocales puras, como en niña,niñez, heñir, armiño, cañuto.

Decimoctava letra del abecedario es-pañol, y decimoquinta del orden latinointernacional, que representa un fonemavocálico, medio y posterior. Decimoctavaletra del abecedario español, cuarta desus vocales. Pronúnciase emitiendo lavoz con los labios un poco sacados haciafuera en forma redondeada, y libre granparte de la cavidad bucal por re-traimiento de la lengua, cuyo dorso seeleva hacia el velo del paladar. Décimoc-tava letra del abecedario español, cuartade sus vocales, y la más sonora despuésde la a. Pronúnciase emitiendo la voz conlos labios un poco sacados hacia fuera enforma redonda, y libre la cavidad de laboca por retraimiento de la lengua. Déci-maoctava letra del abecedario castellano,cuarta de sus vocales y la más sonora de-spués de la a. Pronúnciase emitiendo lavoz con los labios un poco sacados haciafuera en forma redonda, y libre la cavi-dad de la boca por retraimiento de lalengua. Decimaséptima letra de nuestroalfabeto, y cuarta en el número de las vo-cales. Su sonido es claro y vigoroso: seforma con la boca abierta, como en lasdemas vocales, alargando los labios parafuera un poco en forma redonda.Cuando es particula disyuntiva se con-vierte en u siempre que la palabra in-mediata comienza con o, como diciendo:diez ú once, poeta ú orador, para evitarla cacofonía queresulta de colocar la oentre ambas dicciones: y tiene ademasesta letra por si sola un uso muy vario,singular y espresivo en la oracion paramanifestar los afectos del animo. Décimaquinta letra de nuestro alfabeto, y quartaen el número de las vocales, cuya figuraes un círculo. Pronúnciase abriendo laboca, y formando con los labios sumisma figura. Muchas veces es interjec-cion, y sirve para explicar varios afectos;como de admiracion ¡Ó que hermosotemplo! de exclamacion ¡Ó suma bon-dad! de dolor, ó compasion ¡Ó que lás-

10

tima! de indignacion ¡Ó ruin hombre! yde escarnio, ó burla, usada irónicamente¡Ó que linda cosa! La O se usa muchasveces para expresar el deseo, como: Óllegue el dia, Ó quiera Dios. Los eclesiás-ticos llaman las OO á las siete antífonasque canta la Iglesia ántes de la fiesta deNavidad, comenzando el dia diez y sietede Diciembre, y acabando el dia veintey tres; y esto proviene de que todas sietecomienzan con O. Tambien se llamanuestra Señora de la O la fiesta de la Ex-pectacion del parto de María Santísima,por las exclamaciones de los SantosPadres que esperaban la venida delMesías. Muchos se valiéron de la O paraexplicar la eternidad, por ser letra áquien no se le conoce el principio, ni elfin. Y quando sobre la O se ponia unaraya encima, valia once mil.

Decimonona letra del abecedario es-pañol, y decimosexta del orden latino in-ternacional, que representa un fonemaconsonántico de articulación oclusiva,labial y sorda. Su nombre es pe. Deci-monona letra del abecedario español, ydecimoquinta de sus consonantes. Sunombre es pe, y representa un sonido dearticulación bilabial, oclusiva y sorda.Décimonona letra del abecedario es-pañol, y décimoquinta de sus conso-nantes. Su nombre es pe. Décimanonaletra del abecedario castellano, y déci-maquinta de sus consonantes. Su nom-bre es pe. Décimaséptima letra delalfabeto, y décimatercia de las conso-nantes. Es de las consonantes labiales,porque á semejanza de la b forma susonido fuera de la boca abriendo loslabios de golpe, aunque teniéndolos masapretados y desplegándolos con mas es-píritu que para aquella letra. Ejerce suoficio con uniformidad en todas las vo-cales, como en patria, peticion, pícaro,pobre, pueblo; y con interposicion de lal y r, como en plato, plebe, preciso, pri-sion, prueba. Décima sexta letra del al-fabeto, y duodecima de las consonantes.Es letra muda, porque su pronunciacionno empieza con vocal. Pronúnciasecomo la B, apretando algo mas loslabios, y con sonido mas fuerte. Junta, óaspirada con la H, tiene la fuerza y pro-nunciacion de F, y se usa en algunas

voces que traen su orígen del Hebreo yGriego; de que se trata en la Ortografía.Úsase muchas veces en medio de las dic-ciones para no desfigurarlas de su origen,y entónces tiene pronunciacion ménosfuerte, y casi como semivocal; como enprecepto, aptitud. Sola sirve de abre-viatura, y significa padre, y tambien piesen las atenciones cortesauas, y en las peti-ciones poderoso, y duplicada significapadres. En lo antiguo era letra numeral,que valia lo mismo que la G, como con-sta del verso: P similem cum G numerummonstratur habere.

Vigésima letra del abecedario español, ydecimoséptima del orden latino interna-cional, que representa el mismo fonemaconsonántico oclusivo, velar y sordo dela c ante a, o, u, o de la k ante cualquiervocal. Su nombre es cu.Vigésima letra delabecedario español, y decimoséptima delorden latino internacional, que repre-senta el mismo fonema consonánticooclusivo, velar y sordo de la c ante a, o,u, o de la k ante cualquier vocal. Su nom-bre es cu. Vigésima letra del abecedarioespañol, y decimosexta de sus conso-nantes. Su nombre es cu, y representa elmismo sonido oclusivo, velar, sordo de lac ante a, o, u, o de la k ante cualquiervocal. En español se usa solamente antela e o la i, mediante interposición gráficade una u, que no suena, v. gr.: quema,quite. Vigésima letra del abecedario es-pañol, y décimosexta de sus consonantes.Su nombre es cu. En vocablos españolesforma sílaba solamente con la e y la i, me-diante interposición de la u, que pierdesu sonido; v. gr.: quema, quite. Vigésimaletra del abecedario castellano y décima-sexta de sus consonantes. Su nombre escu. En vocablos españoles forma sola-mente las sílabas que, qui, y en ellas la upierde su sonido; v. gr.: quema, quite.Décimaoctava letra de nuestro alfabeto,y décimacuarta de las consonantes pala-diales ó guturales porque su voz se formaen el medio del paladar con el medio dela lengua, al modo que la c forma la suyacon las vocales a, o, u; en cuyas combina-cienes tiene esta letra mucha semejanzacon la q. En castellano á imitacion dellatin nunca se usa de la θ sin poner de-spues de ella la u, la cual se elide y

11

suprime en la pronunciacion, y por estacausa se remitirán á la c todas las vocesen que suene ó se pronuncie esta vocal.Décima séptima letra de nuestro alfa-beto, y décima tercia de las consonantes.Pronúnciase retirando un poco la lenguade los dientes, y el sonido es algun tantogutural. Síguesele siempre una u, que lasmas veces se liquida, perdiendo entera-mente el sonido; como en querer, y algu-nas veces se pronuncia, aunquesuavemente; como en qual, quando, &c.Antiguamente fué letra numeral, que sig-nificaba quinientos, segun el verso: Qvelut A cum D quingentos vult numer-are. y poniéndola una raya encima ámodo de tilde, valía quinientos mil.

Vigésima primera letra del abecedarioespañol, y decimoctava del orden latinointernacional, que por sí sola representa,en final de sílaba, agrupada con otraconsonante en la misma sílaba y en posi-ción intervocálica, un fonema consonán-tico vibrante simple. En los demás casos,y combinada con otra r, representa unfonema vibrante múltiple. Su nombre eserre o, sobre todo cuando se quierehacer notar su carácter vibrante simple,ere. Vigésima primera letra delabecedario español, y decimoséptima desus consonantes. Su nombre general-mente es erre; pero se llama ere cuandose quiere hacer notar que representa unsonido simple. Representa dos sonidoscon valor fonológico diferencial, unosimple, de una sola vibración apicoalve-olar sonora, y otro múltiple, o con dos omás vibraciones; como caro y carro re-spectivamente. Para representar el sim-ple empléase una sola r; como en cara,piedra, amor. El múltiple se representatambién con r sencilla a principio de vo-cablo y siempre que va después de b conque no forme sílaba, o de l, n o s, v. gr.:rama, subrepticio, malrotar, enredo, is-raelita; y se representa con r duplicadaen cualquier otro caso, v. gr.: parroquia,tierra. La erre transcrita con dos rr esdoble por su figura, pero representa unfonema único, y como la ll, debe estar in-divisa en la escritura. Vigésima primeraletra del abecedario español, y déci-moséptima de sus consonantes. Su nom-bre es erre. Tiene dos sonidos: uno suave

y otro fuerte; v. gr.: ere y erre. Para rep-resentar el suave empléase una sola r;como en cara, piedra, amor. El fuerte seexpresa también con r sencilla a princi-pio de vocablo y siempre que va despuésde b con que no forme sílaba, o de l, n os; v. gr.: rama, subrepticio, malrotar,enredo, israelita; y signifícase con dos rro r duplicada en cualquiera otro caso; v.gr.: parroquia, tierra. La erre expresadacon dos rr, es doble por su figura, perosimple por su sonido, y como la ll, debeestar indivisa en la escritura. Vigésimaprimera letra del abecedario castellano ydécimaséptima de sus consonantes.Tiene dos sonidos: uno suave y otrofuerte; v. gr.: ere y erre. Para representarel suave, empléase una sola r; como encara, piedra, amor. El fuerte se expresatambién con r sencilla á principio de vo-cablo y siempre que va después b conque no forme sílaba, ó de l, n ó s; v. gr.:rama, subrepticio, malrotar, enredo, is-raelita; y signifícase con dos rr ó r dupli-cada en cualquiera otro caso; v. gr.:parroquia, tierra. La erre expresada condos rr, es doble por su figura, pero simplepor su sonido, y debe ser, como la ll, in-divisible en la escritura. Décimanonaletra de nuestro alfabeto, y décimaquintaentre las consonantes. Dos son las pro-nunciaciones de esta letra, que es de lasconsonantes linguales y semivocales, yuna de las dos que se interponen dentrode una sílaba entre la consonante y vocalque la forma, como en crema, tremendo,provecho, crisol. Pronúnciasetremolando la parte anterior y mas del-gada de la lengua en lo alto del paladar,con aliento y espiritu delgado cuandofuere sencilla, como en amar, virtud, en-tero; y con recio y vehemente cuandofuere duplicada, como en barra, carro,guerra: cuyo sonido conserva siempre áprincipio de diccion y en otros casos,aunque sencilla en su figura; por cuyarazon no se ha adoptado el dictámen delos que han contado tambien las dos rrpor uno de los caracteres que se debenañadir á nuestro alfabeto, pues masparece una duplicacion de la r, aun en supronunciacion, que un sonido diferentey letra particular. Abreviatura de real porlo perteneciente al rey; y asi se dice: laciudad hace presente á V. M. haber remi-

12

tido á V. R. Persona una representacion.Abreviatura de reverendo y reverenciaen los tratamientos; y asi se dice: el R.Obispo, lo participo á V. R. Décima oc-tava letra de nuestro alfabeto, y décimaquarta entre las consonantes. Es letrasemivocal, porque su pronunciacion em-pieza y acaba en vocal. Liquídase algu-nas veces, precediéndola letra muda;como en brazo, credo, dragon, frio,grado, propio, trapo. Pronúnciasehiriendo con la punta de la lengua en elpaladar, con cierto género de temblor, ydespidiendo un sonido áspero y fuerte,el qual se experimenta y percibe quandose halla en principio de diccion, ó prece-dida de otra letra semivocal, que son reg-ularmente l, n, s, como en ramo, reto,risa, ronco, rumbo, malrotar, honra,desreglado. Quando se halla entre dosvocales es su pronunciacion mas suave;como en araña, arena, por cuya razon sise ha de pronunciar fuerte, se duplica;como en tierra, arroyo; pero tal vez tienesu pronunciacion legítima entre dos vo-cales, quando es la voz compuesta conlas preposiciones contra, pre, ó pro;como contrarestar, prerogativa, pro-rogar, que entónces no es necesario du-plicarla. Úsase de la R. en los escrutiniosde votos, para los grados de las universi-dades, y sirve para reprobar, como la Apara aprobar. Entre los antiguos era letranumeral, que valia ochenta segun elverso, Octoginta dabit tibi R siquis nu-merabit. y quando se le ponia una tildeencima valia ochenta mil.

Vigésima segunda letra del abecedarioespañol, y decimonovena del ordenlatino internacional, que representa unsonido consonántico fricativo sordo.Entre muchas variedades de articulacióntiene dos principales: la apical, que dom-ina en la mayor parte de España, y lapredorsal, más frecuente en las regionesmeridionales de España y en His-panoamérica. Vigésima segunda letra delabecedario español, y decimoctava desus consonantes. Su nombre es ese. Rep-resenta un sonido fricativo sordo, queentre muchas variedades de pronun-ciación tiene dos principales: la primeraes apicoalveolar, y domina en la mayorparte de España; la segunda es predorsal

con salida del aire por los dientes, y es lamás usual en las regiones meridionales deEspaña y en Hispanoamérica. Vigésimasegunda letra del abecedario español, ydécimoctava de sus consonantes. Sunombre es ese. Vigésima segunda letradel abecedario castellano y décimaoctavade sus consonantes. Su nombre es ese.Vigésima letra de nuestro alfabeto, ydécima sexta entre las consonantes. Ar-ticúlase con suma facilidad, siendo unade las consonantes dentales, que se formacon lo delgado de la lengua poco arri-mada al paladar junto á los dientes altos,de manera que pueda pasar el aliento óvoz con que suena. Corre clara y uni-forme con todas las vocales, como ensabio, sebo, signo, solo, supo. Abre-viatura de señor. Décimanona letra en elórden de nuestro alfabeto, y la última delas semivocales. En las dicciones com-puestas pertenece á la sílaba de su com-posicion; como en abstinencia á laantecedente, y en constante á la sigu-iente. Pronúnciase abiertos los labios, re-tirando el aliento y lengua, volviendo unoy otro hácia fuera, é hiriendo con lalengua el paladar y los dientes. La S solay por sí equivale á San, ó Santo. Losmédicos en las recetas ponen una S, quequiere decir semis, ó mitad. La S for-mada en un clavo, es cifra de la voz es-clavo; y dos SS puestas en esta forma §.quiere decir párrafo.

Vigésima tercera letra del abecedario es-pañol, y vigésima del orden latino inter-nacional, que representa un fonemaconsonántico oclusivo, dental y sordo. Sunombre es te. Vigésima tercera letra delabecedario español, y decimonona de susconsonantes. Su nombre es te, y repre-senta un sonido de articulación dental,oclusiva y sorda. Vigésima tercera letradel abecedario español, y décima nonade sus consonantes. Su nombre es te.Vigésima tercera letra del abecedariocastellano y décimanona de sus conso-nantes. Su nombre es te. Vigésimaprimaletra de nuestro alfabeto, y décimasép-tima letra de las consonantes. Es de lasconsonantes mudas y linguales, porquese pronuncia desarrimando la lengua delos dientes altos con presteza y mayor es-píritu que para la d, con quien tiene

13

mucha conformidad y semejanza. Con-serva su voz con todas las vocales puras,como en tabaco, temor, tino, tomar,tuno. y con interposicion de la r sola,como en trasto, tremendo, tripa, trotar,truco. Vigésima letra de nuestro alfa-beto, que corresponde al Tau de losGriegos. Es del número de las conso-nantes, y entre ellas de la clase de lasmudas, porque su pronunciacion acabaen e: la qual es blanda y suave, y se ex-presa, arrimando la punta de la lengua álos dientes superiores, y despidiendo elaliento con alguna fuerza. Los niños ytartamudos la usan, substituyéndola á las; como tenor, en vez de señor. Antigua-mente se usaba algunas veces en lugar ded; como turar por durar, &c. En elApocalipsis se hace mencion de ella,como señal que forma una especie decruz sin cabeza, que hoy es insignia quetraen en los hábitos los religiosos de SanAntonio Abad con el nombre de tau.Era letra numeral que valia ciento ysesenta, segun el verso: T quoque cen-tenos, et sexaginta tenebit. Y puesta unaraya encima valia ciento y sesenta mil.Entre los Romanos significaba el consen-timiento de los Tribunos, puesta en lasresoluciones del Senado.

Vigésima cuarta letra del abecedario es-pañol, y vigésima primera del ordenlatino internacional, que representa unfonema vocálico cerrado y posterior. Esletra muda en las sílabas que, qui, p. ej.,en queja, quicio; y también, por reglageneral, en las sílabas gue, gui, p. ej., enguerra, guion. Vigésima cuarta letra delabecedario español, última de sus vo-cales y que representa una de las dos desonido más cerrado. Pronúnciase emi-tiendo la voz con los labios algo másalargados y fruncidos que para pronun-ciar la o y con la lengua más retraída ymás elevada en su dorso hacia el velo delpaladar. Es letra muda en las sílabas que,qui, v. gr.: queja, quicio; y también, porregla general, en las sílabas gue, gui, v.gr.: guerra, guión. Cuando en una deestas dos últimas tiene sonido, debe lle-var diéresis, como en vergüenza, argüir.Vigésima cuarta letra del abecedario es-pañol, última de sus vocales y una de lasdos de sonido más débil. Pronúnciase

emitiendo la voz con los labios algo másalargados y fruncidos que para pronun-ciar la o. Es letra muda en las sílabas que,qui; v. gr.: queja, quicio; y también, porregla general, en las sílabas gue, gui; v. gr.:guerra, guión. Cuando en una de estasdos últimas tiene sonido, debe llevardiéresis; como en vergüenza, argüir.Vigésima cuarta letra del abecedariocastellano, última de sus vocales, y unade las dos de sonido más débil. Pronún-ciase emitiendo la voz con los labios algomás alargados y fruncidos que para pro-nunciar la o. Es letra muda en las sílabasque, qui; v. gr.: queja, quicio; y también,por regla general, en las sílabas gue, gui;v. gr.: guerra, guión. Cuando en una deestas dos últimas tiene sonido, debe lle-var diéresis; como en vergüenza, argüir.Vigesima segunda letra de nuestro alfa-beto, y última de las vocales. Se pronun-cia abierta la boca y los labiosprolongados para afuera algo mas quepara la o. Como siempre es vocal noforma sílaba hiriendo á otra que la siga;pero fórmala por sí misma comopartícula disyuntiva, tomando comun-mente el lugar de la o cuando por la con-currencia de estas vocales conviene evitarla cacofonía, v. gr. en séptimo ú octavo,plata ú oro. Tambien es vocal cuandohiriendola una consonante la sigue otravocal formando diptongo, como ensuave, suelo, suizo; y lo es finalmentesiempre que se elide ó suprime su pro-nunciacion, como en querer, seguir,quicio, guerra. Vigésima prima letra delalfabeto castellano, y quinta y última enel órden de las vocales. Pronúncíaseabriendo un poco los labios, y extendién-dolos algo hácia fuera, para recoger y ar-rojar la respiracion. Quinciano explicaesta pronunciacion con este verso latino:U facit os strictum, sic promula labra fati-gat. Despues de la g se liquída, quandose le sigue e, ó i, suavizando la pronun-ciacion de la g, quando se subsigue amantiene su pronunciacion; comoguerra, guia, guarismo, &c.

Vigésima quinta letra del abecedario es-pañol, y vigésima segunda del ordenlatino internacional, que representa unfonema consonántico labial y sonoro, elmismo que la b en todos los países de

14

lengua española. Su nombre es uve, ve,ve baja o ve corta. Vigésima quinta letradel abecedario español, y vigésima desus consonantes. Su nombre es ve o uve.Actualmente representa el mismo sonidoque la b en todos los países de la lenguaespañola. Su articulación, por lo tanto,es bilabial y sonora, oclusiva en posicióninicial absoluta o después de nasal(venid, envío) y fricativa en los demáscasos (ave, arveja). Vigésima quinta letradel abecedario español, y vigésima desus consonantes. Su nombre es ve.Vigésima quinta letra del abecedariocastellano, y vigésima de sus conso-nantes. Su nombre es ve. Vigésima ter-cera letra de nuestro alfabeto, y décimaoctava de las consonantes. Fórmase susonído al apartar de los dientes altos jun-tos con lo interior del labio de abajoteniéndolos apretados con él, de maneraque no salga aliento alguno antes deabrirlos, como se percibe en vírgen,vino, venga; que es en lo que se con-forma y encuentra esta voz con la de lab, y en lo que difiere de la f, que se formadel mismo modo, salvo que no se ha deimpedir del todo el paso del aliento. Estaletra como consonante, es la vigésima se-gunda de nuestro alfabeto, y para distin-guirla de la vocal se debe escribirsiempre en figura de corazon, ó for-mando un ángulo, como se previene enel discurso proemial de la ortografía. Supronunciacion es casi como la de la b;aunque mas blanda, para distinguirla deella, y solo tiene uso en aquellas vocesque traen su etimología de las palabraslatinas, ú otro idioma en que se escribencon v, ú otra letra que se convierta enella, para no desfigurarlas de su orígen.Es letra numeral que vale cinco, comoconsta del verso latino: V tibi quinquedabit, si rectè dinumerabis. Y en lo an-tiguo puesta una raya encima, valia cincomil. En nuestro castellano como abre-viatura, vale vuestra, junta con la letrainicial de qualquiera de las voces que seusan para dar tratamiento de cortesía, ódignidad; como V. M. vuestra magestad,V. S. vuestra señoría, V. R. vuestra rever-encia, &c.

Vigésima sexta letra del abecedario es-pañol, y vigésima tercera del orden

latino internacional, usada en voces deprocedencia extranjera. En las lenguas enlas que existe como fonema, su articu-lación es ora de u semiconsonante, comoen inglés, ora fricativa labiodental ysonora, como en alemán. En español sepronuncia como b en nombres propiosde personajes godos, p. ej., en Walia, Wi-terico, Wamba; en nombres propios oderivados procedentes del alemán, p. ej.,en Wagner, Westfalia, wagneriano, y enalgunos casos más. En vocablos deprocedencia inglesa conserva a veces lapronunciación de u semiconsonante; p.ej., en Washington, washingtoniano. Sunombre es uve doble, ve doble o dobleve. Vigésima sexta letra del abecedarioespañol y vigésima primera de sus conso-nantes. Su nombre es uve doble. No seemplea sino en voces de procedencia ex-tranjera. En las lenguas en las que existecomo fonema, su articulación es ora de usemiconsonante, como en inglés, orafricativa labiodental sonora, como enalemán. En español se pronuncia comob en nombres propios de personajesgodos (Walia, Witerico, Wamba), ennombres propios o derivados proce-dentes del alemán (Wagner, Westfalia,wagneriano) y en algunos casos más. Enpalabras totalmente incorporadas al id-ioma es frecuente que la grafía w hayasido reemplazada por v simple: vagón,vals, vatio. En vocablos de procedenciainglesa conserva a veces la pronunciaciónde u semiconsonante (Washington, wash-ingtoniano). Letra llamada v doble(véase) y que no pertenece propiamentea la escritura española, pues en ella essustituída por la v sencilla.

Vigésima séptima letra del abecedario es-pañol, y vigésima cuarta del orden latinointernacional, que representa un sonidoconsonántico doble, compuesto de k, ode g sonora, y de s, p. ej., en axioma, ex-ento, que ante consonante suele re-ducirse a s; p. ej., en extremo,exposición. Antiguamente representótambién un sonido consonántico simple,fricativo, palatal y sordo, semejante al dela sh inglesa o al de la ch francesa, quehoy conserva en algunos dialectos, comoel bable. Este sonido simple se trans-formó después en fricativo, velar y sordo,

15

como el de la j actual, con la cual se tran-scribe hoy, salvo excepciones, como enel uso mexicano de México, Oaxaca. Sunombre es equis. Vigésima séptima letradel abecedario español, y vigésima se-gunda de sus consonantes. Llámaseequis. Representa un sonido doble, com-puesto de k, o de g sonora, y de s, comoen axioma, exento, que ante consonantesuele reducirse a s (extremo, exposi-ción). Antiguamente representó tambiénun sonido simple, palatal, fricativo ysordo, semejante al de la sh inglesa o alde la ch francesa, el cual hoy conserva enalgunos dialectos, como el bable. Estesonido simple se transformó después envelar fricativo sordo, como el de la j ac-tual, con la cual se transcribe hoy, salvoexcepciones, como en el uso mejicano deMéxico, Oaxaca. Vigésima sexta letradel abecedario español, y vigésimaprimera de sus consonantes. Llámaseequis. Antiguamente representó dossonidos: uno doble, compuesto de k, ode g suave, y s, y otro simple, igual al dela ch francesa, el cual hoy conserva en al-gunos dialectos, como el bable. Despuéstuvo valor de j. Actualmente sólo se em-plea con el valor de ks o gs; como en ax-ioma, excelso. Vígésima sexta letra delabecedario castellano y vigésima primerade sus consonantes. Llámase equis. An-tiguamente representó dos sonidos: unodoble, en algún modo parecido al de k óde g suave seguidas de s, y otro sencilloy fuerte igual al de la j. Ya solamente seemplea con el primero de estos dossonidos; como en axioma, excelso.Vigésima cuarta letra de nuestro alfa-beto, y decimanona de las consonantes.Es una de las semivocales y de las pala-diales ó gutura, les, porque se forma conel medio de la lengua arrimada á lo inte-rior del paladar, no del todo apegada,sino acanalada de modo que quede pasoá el aliento y espíritu que produce susonido. Su pronunciacion, tomada de laslenguas latina y griega, equivale á c s,como en examen, exequias, extension,éxtasis, sintaxis. El sonido gutural que lax ha tenido hasta ahora en algunas voces,y nos vino del árabe, debe remitirse enadelante á la j y á la g en sus casos respec-tivos: y reducida por consiguiente la x alsonido suave, debe suprimirse el acento

circunflejo que se ha colocado hastaahora sobre la vocal a quien heria paradistinguir esta pronunciacion de lagutural. Vigésima tercia letra en el órdende nuestro alfabeto, y décima octava delas consonantes. Es semivocal, y tomadade los latinos, entre los quales tenia elvalor de dos consonantes; y unas vecesfuerza de c y s, y otras de g y s. En castel-lano conservamos el sonido de la c y s;como en exámen, exótico; pero el de la gy s le convertimos en otro mucho masfuerte y gutural, tanto, que no la distin-guimos de la j, ó g fuerte; como en xam-ugas, exército. La X se usa portransmutacion en lugar de otras letras envoces que vienen de otras lenguas; como:se muda la S en X en las voces latinasvesica, inserere, que nosotros volvemosen vexiga, é inxerir, y las dos ss del ital-iano basso, que nosotros volvemos baxo.En lo antiguo tenia un sonido, ó pronun-ciacion mas suave, que aun se conservaen Galicia; y así se escribia xaga, pronun-ciando suavemente la X; pero con eltiempo se dixo chaga, y hoy llaga,mudándola, ó convirtiéndola en ch, y enll, como sucede tambien en otras voces;pues en lo antiguo se escribia y deciaxapeo, y ahora chapeo. La X ha sido letradistinguida por la figura; pues teniéndolapor lo comun semejante á la aspa X, quetiene la forma de la cruz, se puede contarde ella las maravillas, que refiere el P.Juan de Torres en su Filosofía Moral,cap. 6. fol. 121. Es letra al parecer com-puesta de dos VV unidas por el ángulo,y puestas la una hácia arriba, y la otrahácia abaxo; y como la V en los númerosromanos vale cinco, por razon de la du-plicacion de ella la X vale diez, segun elverso: X supra denos numeros tibi datretinendos. Quando se le pone una tilde,ó raya encima, vale diez mil. Tambiencolocada una virgulilla á un lado en unode sus brazos superiores, vale quarenta.Esta letra se usa jocosamente por apodoá los borrachos, por la figura que formancon las piernas al andar, como está expli-cado en la palabra EQUIS.

Vigésima octava letra del abecedario es-pañol, y vigésima quinta del orden latinointernacional, que representa un fonemaconsonántico palatal y sonoro. Su nom-

16

bre es i griega o ye. En algunas áreas im-portantes, como el Río de la Plata, se ar-ticula generalmente con rehilamiento.Cuando es final de palabra se pronunciacomo semivocal; p. ej., en soy, buey. Laconjunción y se pronuncia como conso-nante cuando la palabra anterior terminaen vocal y la siguiente empieza tambiénen vocal; p. ej., en este y aquel; repre-senta a la vocal i si está entre conso-nantes, p. ej., en hombres y mujeres; yadquiere valor de semivocal o semicon-sonante cuando forma diptongo con laúltima vocal de la palabra anterior, p. ej.,en yo y tú, o con la primera vocal de lapalabra siguiente, p. ej., en parientes yamigos. Vigésima octava letra delabecedario español, y vigésima tercerade sus consonantes. Se llama i griega, ytambién se le da el nombre de ye. Rep-resenta un sonido palatal sonoro y gen-eralmente fricativo, de articulación máso menos abierta o cerrada, según loscasos. En algunas áreas importantescomo el Río de la Plata se articula gen-eralmente con rehilamiento. Precedidade nasal se hace africada, como encónyuge. Cuando es final de palabra sepronuncia como semivocal, como en soy,buey. La conjunción y se pronunciacomo consonante cuando la palabra an-terior termina en vocal y la siguiente em-pieza también en vocal (este y aquel);representa a la vocal i si está entre con-sonantes (hombres y mujeres); yadquiere valor de semivocal o semicon-sonante cuando forma diptongo con laúltima vocal de la palabra anterior (yo ytú) o con la primera vocal de la palabrasiguiente (parientes y amigos); estas vari-antes fonéticas no modifican la grafía dela conjunción y.

Vigésima novena letra del abecedario es-pañol, y vigésima sexta del orden latinointernacional, que, en la mayor parte deEspaña, representa un fonema con-sonántico fricativo, interdental y sordo,distinto del correspondiente a la s; encasi toda Andalucía, así como en Ca-narias, Hispanoamérica, etc., se articulacomo una s. Su nombre es zeta o zeda.Vigésima novena y última letra delabecedario español, y vigésima cuarta desus consonantes. Llámase zeda o zeta.

En la mayor parte de España se pronun-cia ante cualquier vocal, un sonido de ar-ticulación interdental, fricativa y sorda,distinta de la que se da a la s; en casi todaAndalucía, así como en Canarias, His-panoamérica, etc., se articula como unas en que la lengua adopta posición con-vexa, generalmente predorsal, con salidadental o dentoalveolar del aire, y conseseo o indistinción fonológica respectode la s. La Academia considera correctastanto la pronunciación interdental distin-guidora como la predorsal seseante.Vigésima octava y última letra delabecedario español, y vigésima tercera desus consonantes. Llámase zeda o zeta.Vigésima octava y última letra delabecedario castellano y vigésima tercerade sus consonantes. Llámase zeda ó zeta.Ultima letra de nuestro alfabeto, y una delas consonantes dentales, cuya pronun-ciacion se forma arrimada la parte ante-rior de la lengua á los dientes, no tanapegada como para la c, sino de maneraque quede paso para que el aliento ó es-píritu adelgazado ó con fuerza salga conuna especie de zumbido. Usa su sonidouniforme con todas las vocales puras ysin interposicion de consonante alguna,v. gr. en zagal, zéfiro, zizaña, zorzal,zumo. ULtima letra de nuestro alfabeto,añadida á el, tomándola del Griego, paraconservar sus etimologías y las árabes, yse substituyó tambien en lugar de lacedilla antigua española. Su pronuncia-cion es de letra muda, parecida á la de lac, quando hiere en las vocales e, i,aunque mas fuerte. Úsase en el principio,medio y fin de diccion, y regularmentelas voces latinas terminadas en x, se ter-minan en z; como lux, luz, velox, veloz.Es tambien letra doblada como la x, ytiene la fuerza de dos ss. En lo antiguoera letra numeral que valia dos mil, segunel verso: Ultima Z canens finem bis milletenebit. Y añadido un tilde, dos mil vecesmil, ó dos millones.

17

octubre de 2017

edición pdf

Este libro compila las definiciones de cada una de las letras del

abecedario (incluidos los dígrafos) en las distintas versiones históricas

del Mapa de diccionarios académicos de la RAE, desde 2001 a 1780:

http://web.frl.es/ntllet/SrvltGUILoginNtlletPub.