5
Temporada 2013 de los Coros Municipales d info@corode http:// El Stabat Mater original era una “secuencia, himn Todi (ca. 1228-1306), otros se la adjudican al papa XIII) conocido como Cardenal de Buenaventura. Sin los monasterios de Saint Gall (Suiza) con el monje c El Tropo : Es un recurso musical antiguo por medio en especial al Introito, Kyrie y el Aleluya. Al principio para facilitar su memorización, embellecer la músic La Secuencia : Es una forma musical derivada del Aleluya. Son textos incluidos entre las lecturas de Aleluya con un melisma u ornamento melódico. desarrollaron las “secuencias” independientes, las como Santo Tomás de Aquino, y se sabe que San Ag viste y anima tu palabra cuando se canta con voz d Estas fueron las primeras muestras de composicion drama litúrgico y de la canción moderna por su estr Media vita in morte sumus. Pange lingua (de Santo Tomás de Aquino) Ave maris stella (anónimo medieval). Laude Deo. Victimae paschali laudes (S. XI, de Wipo Veni, Sancte Spiritus (S. XII, cantada en la Lauda Sion Salvatorem (1264, de Santo T Dies Irae (de Tommaso de Celano y canta Stabat Mater (de Jacopone da Todi, S. XI Debido a la proliferación de las secuencias y la co decidió eliminarlas de la misa y volver a los canto cuales se encuentran aún en el misal romano. El Stabat Mater es una de las composiciones literari 200 versiones, entre las cuales destacan: John Br (1767), Boccherini (1781), Rossini (1841), Meyerb (1950), Penderecki (1962), Morricone (1975), Pärt Instrumen Cuerdas •Violines I •Violines II •Violas •Violoncellos •Contrabajos Viento Madera •2 flautas •2 oboes •2 clarinetes •2 fagotes de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitan emia.com / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811 “Stabat Mater” de Gioachino Rossini /www.youtube.com/watch?v=dJobIzO4uZM no o tropo” del aleluya gregoriano, atribuida por algunos al m a Inocencio III (ca. 1160-1216), y algunos al también monje fr n embargo, se sabe con certeza que las primeras “secuencias” s compositor Notkerus Balbulus y en el monasterio de San Marci del cual se anadían melodías, melismas y textos a las diferente io no incluían textos, pero al evolucionar incorporaron textos si ca, explicar los cantos primitivos de la misa y también para difer “tropo” gregoriano alrededor del 850 d.C. y que en la liturg la misa, como una estrofa rimada, nacida de la costumbre de A partir del S. XII, debido al aparecimiento de tropos dema que adquirieron tal popularidad, al punto que se conocen una gustín, cautivado por ellas dijo: Todavía lo confieso, me consa dúctil y armoniosa”. nes rimadas, por lo que son consideradas antecesoras de las f ructura con estrofas y estribillo. Algunas de las secuencias mas ). de Burgundia, cantada en Pascua de Resurrección). as misas de Asención y Pentecostés, 50 días después de la Pas Tomás de Aquino, cantada en Corpus Christi, 60 días antes de l ada el día de los difuntos y en funerales). III, cantada en el día de Na. Sra. de los Dolores el 15 de septiem onfusión que provocaban, incluso con texto ajenos a la liturgia os gregorianos originales, permitiendo únicamente las últimas ias con más compositores de diferentes épocas, géneros y estil rowne (1490), Palestrina (1590), Scarlatti (1715), Vivaldi (17 beer (1791-1864), Liszt (1866), Dvorak (1877), Verdi (1897), (1985), Jurado (), Jenkins (2008). ntación del Stabat Mater de G. Rossini Viento Metal 4 cornos 2 trompetas 3 trombones Percusión •Timbales Solistas •Soprano 1 •Soprano 2 •Tenor •Bajo no - Teléfono 2251-3898 monje franciscano Jacopone da ranciscano Giovani Fidenza (S. surgieron alrededor del S. IX en ial de Limoges (Francia). es partes de la liturgía católica, in rima y luego textos rimados, renciarlos del rito romano. gia antigua formaba parte del e prolongar la última sílaba del asiado largos y elaborados, se as 5,000 de diferentes autores, agro con agrado al sonido que formas poéticas modernas, del conocidas son: scua). la Pascua). mbre). a, el Concilio de Trento (1563) s cinco de la lista anterior, las los que han compuesto más de 727), Pergolesi (1736), Haydn Szymanowski (1926), Poulenc Coro •Sopranos 1 •Sopranos 2 •Tenores •Bajos

Ficha Stabat Mater Rossini

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Información general sobre el Stabat Mater de G. Rossini.

Citation preview

Page 1: Ficha Stabat Mater Rossini

Temporada 2013 de los Coros Municipales de Guatemala

[email protected]

http://www.youtube.com/watch?v=dJobIzO4uZM

El Stabat Mater original era una “secuencia, himnoTodi (ca. 1228-1306), otros se la adjudican al papa

XIII) conocido como Cardenal de Buenaventura. Sin embargo,

los monasterios de Saint Gall (Suiza) con el monje compositor

El Tropo: Es un recurso musical antiguo por medio del cual se anadía

en especial al Introito, Kyrie y el Aleluya. Al principio no incluían texto

para facilitar su memorización, embellecer la música

La Secuencia: Es una forma musical derivada del

Aleluya. Son textos incluidos entre las lecturas de la misa,

Aleluya con un melisma u ornamento melódico.

desarrollaron las “secuencias” independientes, las que

como Santo Tomás de Aquino, y se sabe que San Ag

viste y anima tu palabra cuando se canta con voz dúctil y ar

Estas fueron las primeras muestras de composiciones rimadas,

drama litúrgico y de la canción moderna por su estructura con

• Media vita in morte sumus.

• Pange lingua (de Santo Tomás de Aquino)

• Ave maris stella (anónimo medieval).

• Laude Deo.

• Victimae paschali laudes (S. XI, de Wipo de Burgundia,

• Veni, Sancte Spiritus (S. XII, cantada en las misas de Asención y

• Lauda Sion Salvatorem (1264, de Santo Tomás de Aquino,

• Dies Irae (de Tommaso de Celano y cantada el día de los difuntos y en funerales

• Stabat Mater (de Jacopone da Todi, S. XIII,

Debido a la proliferación de las secuencias y la confusión que provocaban

decidió eliminarlas de la misa y volver a los cantos gregorianos originales

cuales se encuentran aún en el misal romano.

El Stabat Mater es una de las composiciones literarias con más compositores de diferentes épocas, géneros y estilos que han compuesto m

200 versiones, entre las cuales destacan: John Browne (1767), Boccherini (1781), Rossini (1841), Meyerbeer(1950), Penderecki (1962), Morricone (1975), Pärt

Instrumentación

Cuerdas

•Violines I

•Violines II

•Violas

•Violoncellos

•Contrabajos

Viento Madera

•2 flautas

•2 oboes

•2 clarinetes

•2 fagotes

Coros Municipales de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitano

[email protected] / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811

“Stabat Mater” de Gioachino Rossini

http://www.youtube.com/watch?v=dJobIzO4uZM

himno o tropo” del aleluya gregoriano, atribuida por algunos al monje

al papa Inocencio III (ca. 1160-1216), y algunos al también monje franciscano

Sin embargo, se sabe con certeza que las primeras “secuencias” surgieron alrededor del S. IX en

compositor Notkerus Balbulus y en el monasterio de San Marcial de Limoges

por medio del cual se anadían melodías, melismas y textos a las diferentes partes de

Al principio no incluían textos, pero al evolucionar incorporaron textos sin rima y luego textos r

ellecer la música, explicar los cantos primitivos de la misa y también para diferenciarlos del rito romano.

“tropo” gregoriano alrededor del 850 d.C. y que en la liturgia

incluidos entre las lecturas de la misa, como una estrofa rimada, nacida de la costumbre de prolongar la última sílaba del

. A partir del S. XII, debido al aparecimiento de tropos demasiado largos y elaborados,

las que adquirieron tal popularidad, al punto que se conocen unas 5,000 de diferentes autores,

San Agustín, cautivado por ellas dijo: “Todavía lo confieso, me consagro con agrado al sonido que

viste y anima tu palabra cuando se canta con voz dúctil y armoniosa”.

estras de composiciones rimadas, por lo que son consideradas antecesoras de las formas poética

por su estructura con estrofas y estribillo. Algunas de las secuencias mas conocidas son:

Pange lingua (de Santo Tomás de Aquino).

de Wipo de Burgundia, cantada en Pascua de Resurrección).

las misas de Asención y Pentecostés, 50 días después de la Pascua)

1264, de Santo Tomás de Aquino, cantada en Corpus Christi, 60 días antes de la Pascua)

y cantada el día de los difuntos y en funerales).

S. XIII, cantada en el día de Na. Sra. de los Dolores el 15 de septiembre)

y la confusión que provocaban, incluso con texto ajenos a la liturgia

a los cantos gregorianos originales, permitiendo únicamente las últimas cinco

Mater es una de las composiciones literarias con más compositores de diferentes épocas, géneros y estilos que han compuesto m

John Browne (1490), Palestrina (1590), Scarlatti (1715), Vivaldi (1727

Meyerbeer (1791-1864), Liszt (1866), Dvorak (1877), Verdi (1897),

(1985), Jurado (), Jenkins (2008).

Instrumentación del Stabat Mater de G. Rossini

Viento Metal

•4 cornos

•2 trompetas

•3 trombones

Percusión

•Timbales

Solistas

•Soprano 1

•Soprano 2

•Tenor

•Bajo

Centro Cultural Metropolitano - Teléfono 2251-3898

monje franciscano Jacopone da al también monje franciscano Giovani Fidenza (S.

surgieron alrededor del S. IX en

San Marcial de Limoges (Francia).

s diferentes partes de la liturgía católica,

sin rima y luego textos rimados,

diferenciarlos del rito romano.

rgia antigua formaba parte del

nacida de la costumbre de prolongar la última sílaba del

demasiado largos y elaborados, se

se conocen unas 5,000 de diferentes autores,

Todavía lo confieso, me consagro con agrado al sonido que

e las formas poéticas modernas, del

Algunas de las secuencias mas conocidas son:

a Pascua).

60 días antes de la Pascua).

cantada en el día de Na. Sra. de los Dolores el 15 de septiembre).

incluso con texto ajenos a la liturgia, el Concilio de Trento (1563)

últimas cinco de la lista anterior, las

Mater es una de las composiciones literarias con más compositores de diferentes épocas, géneros y estilos que han compuesto más de

1727), Pergolesi (1736), Haydn

Szymanowski (1926), Poulenc

Coro

•Sopranos 1

•Sopranos 2

•Tenores

•Bajos

Page 2: Ficha Stabat Mater Rossini

Temporada 2013 de los Coros Municipales de Guatemala

[email protected]

Estructura Musical

El texto de la obra comienza con las palabras “stabat m

la virgen María al presenciar el escarnio, sufrimiento y cru

sentimiento de compasión por el sufrimiento del prójimo

hay consenso con respecto a que el poema surgió

franciscanos dedicaron un gran esfuerzo en esa época para reivin

La versión de Rossini fue estrenada el 7 de enero de 1842 Rossini durante una visita realizada a Madrid en febrero de 1831

aprovechada por el archidiácono Manuel Fernández VarelaB. Pergolesi. El compositor se resistió al principio, porque le pareció un tema demasiado serio

amistad de Fernández Varela con su protector y amigo,

región de Burdeos en Francia. Su única condición fue que la obra no fuera publicada ni vendida y recibió

encastrada con diamantes. El pedido debía estar listo para la Pascua de 1832,

amigo Giovanni Tadolini, Director del Théâtre Italien

Iglesia del Convento de San Felipe del Real de Madrid el viernes santo de 1833

Al morir Fernández Varela en 1837, el manuscrito fue vendido

Rossini debido al problema que podría causar que el público se enterara que las últimas secciones n

manuscrito a Aulagnier, compuso las secciones que falta

“Amen, sempiterna saecula”. Luego la vendió al editor francés

ganó los derechos completos sobre la obra a Aulagnier

francos, quienes a su vez la vendieron al Théâtre Italien

El estreno del Stabat Mater de Rossini, hizo que un veinteañero

criticara duramente por su inexplicable popularidad

cambio de dinero. Más adelante, en 1860, Wagner y Ros

En la plástica, el Stabat Mater es un tema del arte cristiano que representa a la virgen de p

apóstol Juan aparece también de pie a la izquierda de Cristo, en la escena evangélica durante la cual Cristo pronunció la ter

palabras”: “Mujer, aquí tienes a tu hijo... aquí tienes

donde la sufrida madre sostiene a su hijo inerme en sus brazos

1: Introduction: Stabat mater dolorosa

2: Cujus animam gementem

3: Quis est homo qui non fleret

4: Pro peccattis suae gentis

5: Eia mater fons amoris

6: Sancta Mater, istud agas

7: Fac ut portem Christi mortem

8: Inflammatus et accensus

9: Quando corpus

10: Im sempiterna saecula, Amen

Coros Municipales de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitano

[email protected] / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811

Estructura Musical del Stabat Mater de G. Rossini (1841)

tabat mater dolorosa” que significan "estaba la madre sufriendo"

sufrimiento y crucifixión de su hijo. El tema tiene también un gran valor u

el sufrimiento del prójimo. Aunque existe cierta polémica en relación a Jacopone da Todi como autor del texto

respecto a que el poema surgió en los círculos franciscanos a los cuales Jacopone pertenecía,

dedicaron un gran esfuerzo en esa época para reivindicar el culto a la figura de la Virgen María. ro de 1842 en la Sala Ventadour, una de las 15 salas de la Ópera de París

Rossini durante una visita realizada a Madrid en febrero de 1831 para dirigir “El Barbero de Sevilla” ante el Rey Fernando VII

nández Varela para solicitarle una obra manuscrita que rivalizara con el f

principio, porque le pareció un tema demasiado serio, pero finalmente aceptó el encargo debido a

su protector y amigo, el banquero Alejandro Aguado, propietario del Château Margaux

Su única condición fue que la obra no fuera publicada ni vendida y recibió a cambio una tabaquera de oro

El pedido debía estar listo para la Pascua de 1832, pero Rossini no pudo terminarlo a tiempo

tre Italien de París, que compusiera las secciones faltantes. La versión de Tadolini

Iglesia del Convento de San Felipe del Real de Madrid el viernes santo de 1833 pero nunca más se volvió a presentar

Al morir Fernández Varela en 1837, el manuscrito fue vendido a Antoine Aulagnier, un editor en París por 2,000 francos

que el público se enterara que las últimas secciones no habían sido compuestas por él

, compuso las secciones que faltaban y concedió a la obra el sentido de unidad que le faltaba, además de añadirle

editor francés Eugene Troupenas por 6,000 francos, quien después de

la obra a Aulagnier, para luego venderla en su versión final y completa a Leon y Marie Escudier por 8,000

tre Italien de París por 20,000 francos.

un veinteañero y aún desconocido Richard Wagner, radicado en París

por su inexplicable popularidad y a la élite de compositores de moda, por su costumbre de comp

Más adelante, en 1860, Wagner y Rossini se reunirían para intercambiar ideas y elogiarse mutuamente.

Stabat Mater es un tema del arte cristiano que representa a la virgen de pie, a la derecha del Cristo crucificado, mientras que el

apóstol Juan aparece también de pie a la izquierda de Cristo, en la escena evangélica durante la cual Cristo pronunció la ter

“Mujer, aquí tienes a tu hijo... aquí tienes a tu madre” (Juan, 19: 26-27). En la escultura, la misma escena

inerme en sus brazos.

•Orquesta, coro SSTB, solistas SSTB.1: Introduction: Stabat mater dolorosa

•Orquesta y solista tenor.2: Cujus animam gementem

•Orquesta y solistas soprano I y II.3: Quis est homo qui non fleret

•Orquesta y solista bajo.4: Pro peccattis suae gentis

•Orquesta, solista bajo y coro SSTB.5: Eia mater fons amoris

•Orquesta, solistas SSTB.6: Sancta Mater, istud agas

•Orquesta, solista soprano II.7: Fac ut portem Christi mortem

•Orquesta, coro SSTB, solista soprano I.8: Inflammatus et accensus

•Solistas SSTB "A Capella".

•Orquesta, coro SSTB, solistas SSTB.10: Im sempiterna saecula, Amen

Centro Cultural Metropolitano - Teléfono 2251-3898

del Stabat Mater de G. Rossini (1841)

aba la madre sufriendo", en relación al sufrimiento de

El tema tiene también un gran valor universal al compartir el

ica en relación a Jacopone da Todi como autor del texto, sí

pertenecía, ya que los monasterios

de París. Esta le fue encargada a

Rey Fernando VII, ocasión que fue

rivalizara con el famoso Stabat Mater de G.

e aceptó el encargo debido a la

teau Margaux, famoso viñedo de la

a cambio una tabaquera de oro

pudo terminarlo a tiempo, por lo que le pidió a su

de Tadolini fue estrenada en la

pero nunca más se volvió a presentar en ese formato.

por 2,000 francos, lo cual molestó a

o habían sido compuestas por él. Reclamó el

concedió a la obra el sentido de unidad que le faltaba, además de añadirle el

por 6,000 francos, quien después de un proceso judicial,

a Leon y Marie Escudier por 8,000

, radicado en París en ese momento, lo

de componer obras religiosas a

sini se reunirían para intercambiar ideas y elogiarse mutuamente.

ie, a la derecha del Cristo crucificado, mientras que el

apóstol Juan aparece también de pie a la izquierda de Cristo, en la escena evangélica durante la cual Cristo pronunció la tercera de las “siete

, la misma escena se encuentra en La Piedad,

Orquesta, coro SSTB, solistas SSTB.

Orquesta, solista bajo y coro SSTB.

Orquesta, coro SSTB, solista soprano I.

Orquesta, coro SSTB, solistas SSTB.

Page 3: Ficha Stabat Mater Rossini

Temporada 2013 de los Coros Municipales de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitano - Teléfono 2251-3898

[email protected] / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811

El tropo o secuencia del Stabat Mater es un poema constituido por 20 estrofas de 3 versos, construidos de 8, 8 y 7 sílabas respectivamente, y

en el cual cada par de estrofas rima, de acuerdo al siguiente esquema: AAB + CCB.

No Versión Latina Medieval Traducción al español Versión Lope de Vega

1 Stabat Mater dolorosa

Iuxta crucem lacrimosa

Dum pendebat filius

A

A

B

Estaba la Madre dolorosa

junto a la Cruz, lacrimosa,

mientras pendía el Hijo.

La Madre piadosa estaba

junto a la cruz y lloraba

mientras el Hijo pendía.

2 Cuius animam gementem

Contristatam et dolentem

Pertransivit gladius

C

C

B

Cuya ánima gimiente,

contristada y doliente

atravesó la espada.

Cuya alma, triste y llorosa,

traspasada y dolorosa,

fiero cuchillo tenía.

3

O quam tristis et afflicta

Fuit illa benedicta

Mater unigeniti

A

A

B

¡Oh cuán triste y afligida

estuvo aquella bendita

Madre del Unigénito!.

¡Oh, cuán triste y cuán aflicta

se vio la Madre bendita,

de tantos tormentos llena!

4 Quae maerebat et dolebat

Et tremebat, cum videbat

Nati poenas incliti

C

C

B

Languidecía y se dolía

la piadosa Madre que veía

las penas de su excelso Hijo.

Cuando triste contemplaba

y dolorosa miraba

del Hijo amado la pena.

5 Quis est homo qui non fleret,

Matrem Christi si videret

In tanto supplicio?

A

A

B

¿Qué hombre no lloraría

si a la Madre de Cristo viera

en tanto suplicio?

Y ¿cuál hombre no llorara,

si a la Madre contemplara

de Cristo, en tanto dolor?

6 Quis non posset contristari,

Piam matrem contemplari

Dolentem cum filio?

C

C

B

¿Quién no se entristecería

a la Madre contemplando

con su doliente Hijo?

Y ¿quién no se entristeciera,

Madre piadosa, si os viera

sujeta a tanto rigor?

7 Pro peccatis suae gentis

Jesum vidit in tormentis

Et flagellis subditum.

A

A

B

Por los pecados de su gente

vio a Jesús en los tormentos

y doblegado por los azotes.

Por los pecados del mundo,

vio a Jesús en tan profundo

tormento la dulce Madre.

8 Vidit suum dulcem natum

Morientem desolatum

Dum emisit spiritum.

C

C

B

Vio a su dulce Hijo

muriendo desolado

al entregar su espíritu.

Vio morir al Hijo amado,

que rindió desamparado

el espíritu a su Padre.

9 Eja mater fons amoris,

Me sentire vim doloris

Fac ut tecum lugeam.

A

A

B

Ea, Madre, fuente de amor,

hazme sentir tu dolor,

contigo quiero llorar.

¡Oh dulce fuente de amor!,

hazme sentir tu dolor

para que llore contigo.

10 Fac ut ardeat cor meum

In amando Christum Deum,

Ut sibi complaceam.

C

C

B

Haz que mi corazón arda

en el amor de mi Dios

y en cumplir su voluntad.

Y que, por mi Cristo amado,

mi corazón abrasado

más viva en él que conmigo.

11 Sancta mater, istud agas,

Crucifixi fige plagas

Cordi meo valide.

A

A

B

Santa Madre, yo te ruego

que me traspases las llagas

del Crucificado en el corazón.

Y, porque a amarle me anime,

en mi corazón imprime

las llagas que tuvo en sí.

12 Tui nati vulnerati

Tam dignati pro me pati,

Poenas mecum divide!

C

C

B

De tu Hijo malherido

que por mí tanto sufrió

reparte conmigo las penas.

Y de tu Hijo, Señora,

divide conmigo ahora

las que padeció por mí.

13

Fac me vere tecum flere,

Crucifixo condolere,

Donec ego vixero.

A

A

B

Déjame llorar contigo

condolerme por tu Hijo

mientras yo esté vivo.

Hazme contigo llorar

y de veras lastimar

de sus penas mientras vivo.

14 Juxta crucem tecum stare

Te libenter sociare

In planctu desidero.

C

C

B

Junto a la Cruz contigo estar

y contigo asociarme

en el llanto es mi deseo.

Porque acompañar deseo

en la cruz, donde le veo,

tu corazón compasivo.

15 Virgo virginum praeclara,

Mihi jam non sis amara,

Fac me tecum plangere.

A

A

B

Virgen de Vírgenes preclara

no te amargues ya conmigo,

déjame llorar contigo.

¡Virgen de vírgenes santas!,

llore ya con ansias tantas,

que el llanto dulce me sea.

16 Fac ut portem Christi mortem,

Passionis eius sortem

Et plagas recolere.

C

C

B

Haz que llore la muerte de Cristo,

hazme socio de su pasión,

haz que me quede con sus llagas.

Porque su pasión y muerte

tenga en mi alma, de suerte

que siempre sus penas vea.

17 Fac me plagis vulnerari,

Cruce hac inebriari

Ob amorem filii,

A

A

B

Haz que me hieran sus llagas,

haz que con la Cruz me embriague,

y con la Sangre de tu Hijo.

Haz que su cruz me enamore

y que en ella viva y more

de mi fe y amor indicio.

18 Inflammatus et accensus,

Per te virgo sim defensus

In die judicii.

C

C

B

Para que no me queme en las llamas,

defiéndeme tú, Virgen santa,

en el día del juicio.

Porque me inflame y encienda,

y contigo me defienda

en el día del juicio.

19 Fac me cruce custodiri,

Morte Christi praemuniri,

Confoveri gratia.

A

A

B

Cuando, Cristo, haya de irme,

concédeme que tu Madre me guíe

a la palma de la victoria.

Haz que me ampare la muerte

de Cristo, cuando en tan fuerte

trance vida y alma estén.

20

Quando corpus morietur

Fac ut animae donetur

Paradisi gloria.

C

C

B

Cuando el cuerpo sea muerto,

haz que al ánima sea dada

del Paraíso la gloria. Amén.

Porque, cuando quede en calma

el cuerpo, vaya mi alma

a su eterna gloria. Amén.

+ In sempiterna saecula, Amen + Por la eternidad, Amén. n/a

Page 4: Ficha Stabat Mater Rossini

Temporada 2013 de los Coros Municipales de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitano - Teléfono 2251-3898

[email protected] / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811

Gioachino Rossini (Pesaro, Italia 29-02-1792 - París, Francia, 13-11-1868). Niño talentoso y genial, hijo de un

cornista y una cantante. Tocaba en la banda municipal desde los seis años de edad y a los 16 ganó un premio por una

cantata que compuso. Destacó como clavecinista en varios teatros, donde fue contratado para componer una ópera

breve en 1810, con gran éxito. Su popularidad lo convirtió a los 25 años, en el rey de la ópera bufa italiana y el

referente del bel canto y de la mayoría de compositores de principios del S. XIX. En 1815 fue contratado por el

empresario Domenico Barbaia para componer para los teatros de Nápoles, el Teatro San Carlos y el Teatro Del Fondo,

los cuales contaban con subvención gubernamental y luminarias del canto como Manuel García, Isabella Colbran y

Giovanni Rubini. En 1816 estrenó en el Teatro Argentina de Roma, su ópera “El Barbero de Sevilla” con argumento de

Cesare Sterbini basado en la trilogía literaria del barón francés Pierre-Augustin de Beaumarchais, cuya segunda parte,

Las Bodas de Fígaro fuera musicalizada por Mozart. Esta ópera fue un fracaso al principio, pero después de ser alabada

por varios compositores e incluso por Verdi, quien llamaba a Rossini “El Cisne de Pesaro”, alcanzó tal fama que borró permanentemente de la

cartelera, otras óperas de famosos compositores de la época como Zingarelli, Mercadante, Mayr, Paër, Coccia y Paisiello.

En 1823 presentó su última ópera en Italia con “Semíramis” y se trasladó a Francia. En 1824 realizó una gira a Londres que le produjo amplios

reconocimientos y jugosas ganancias. En 1829 compuso su última ópera de 37 que compuso y al mismo tiempo su consagración, “Guillermo Tell”, aunque después de ella todavía vivió cuarenta años. No se sabe porque dejó de componer tan prematuramente, pero se presume que

pudo ser por hastío o porque ya había acumulado suficiente riqueza para vivir el resto de sus días, los cuales fueron duros por las dificultades de

salud que atravesó al sufrir de gonorrea y ciclos maníaco-depresivos. En 1822 se casó con la cantante española, Isabella Colbrán, de quien se

separó en 1837 para irse a vivir con Olympe Pélissier, con quien se casó en 1846, después de la muerte de Colbrán.

Rossini recibió en vida los reconocimientos más importantes de Francia e Italia y de sus colegas compositores, entre las cuales destaca la

entrevista con Richard Wagner en 1860, después de la cual Wagner dijo que de todos los compositores grandes que había conocido en París, el

único verdaderamente grande era Rossini a quien veía muy serio, sencillo pero mal comprendido por el público. Existe un documento escrito

por el joven melómano, Edmond Michote, sobre dicha reunión. También tuvo detractores, entre los cuales destaca Beethoven quien decía que

la música de Rossini era “música infantil”.

A su muerte en 1868, miles de voces entonaron su “Moisés” durante el desfile fúnebre en el Cementerio del Pére Lachaise de París, pero luego

sus restos fueron trasladados a la Basílica de la Santa Croce de Florencia, Italia donde descansa junto a otras luminarias italianas como Galileo

Galilei, Dante y Miguel Angel. Dejó una herencia considerable que fue destinada a diversas obras de beneficiencia entre las cuales destaca un

asilo para músicos retirados que existe aún en la actualidad. Rossini sobrevivió a compositores destacados posteriores a él, como Bellini,

Donizetti y Meyerbeer y coincidió con Verdi y Wagner. A su muerte, Verdi invitó a varios compositores a componer una Misa de Réquiem en

honor a Rossini, pero en vista de las condiciones políticas que impidieron la conclusión del proyecto, utilizó su aporte para dicho proyecto, el

“Libera me” en su propia Misa de Réquiem. Otros compositores como Paganini, Chopin, Giuliani, Niedermayer, Respighi entre otros, han creado

variaciones, orquestaciones y adaptaciones inspiradas en las obras de Rossini.

La música de Rossini es de una dificultad vocal extrema que en el S.XIX solo pudo ser superada por la irrupción de supercantantes como

Giuletta Simionato, Renato Capecchi, Francisco Araiza, Rockwell Blake, Ernesto Palacio, Christ Merritt, Marilyn Horne, Samuel Ramey entre

otros que emularon a los destinatarios originales Giovanni Davide, Filipo Galli, Geltrude Giorgi-Righetti y Andrea Nozzati. Actualmente destacan

como especialistas en Rossini: Juan Diego Florez, Gregory Kunde, William Matteuzzi, Antonino Siragusa, Kenneth Tarver, Lawrence Brownlee

(tenores), Samuel Ramey, Paolo Montarsolo, Ruggero Raimondi, Fernando Corena, John Del Carlo, Justino Díaz, Michele Pertusi (bajos),

Alessandro Corbelli (barítono). Rossini concedió una especial importancia a los papeles de mezzosoprano para la cual creó un registro especial

por sus intrincadas coloraturas, entre sus representantes destacadas se puede mencionar Conchita Supervía, Giulietta Simionatto y Florenza

Cossotto. Entre las sopranos destacan Maria Callas, Luciana Serra, Katia Ricciarelli, Lella Cuberli, Montserrat Caballé, Joan Shuterland,

Beverly Sills, June Anderson, Diana Damrau, Mariella Devia, entre otras. Actualmente los papeles de castrati de Rossini son interpretados con

gran maestría por el contratenor, David Daniels.

A principios de 1900 su obra empezó a ser desestimada, debido al excesivo uso de sus composiciones para resaltar el virtuosismo e

individualismo de los solistas, olvidandose todo sentido estético y estilístico. Así, varios artistas y eruditos incidieron en la reivindicación de la

obra de Rossini, como la soprano Maria Callas que le devolvió el realismo y dramatismo a Rossini, eliminando las cadencias y fiorituras

excesivas que deformaban sus arias. También eruditos como Philip Gossett, Bruno Cagli, Alberto Zedda, R. Celleti, Azio Corghi y Richard Osborne se han encargado de devolverle el brillo a su biografía y obra musical.

Entre las instituciones que destacan por promover y rescatar la obra de Rossini están: la Fondazione Rossini de Pesaro que promueve el

Festival Rossini, además de conservar sus documentos y dar a conocer su obra. En México existe la Fundación Rossini de México que también

organiza el Festival Rossini y en Wilbald Alemania el Festival Rossini que persigue los mismos objetivos.

Al final de su vida, se dedicó a componer obras breves profanas y religiosas, dirigió el Theatre-Italien y el Liceu de Bolonia, además de disfrutar

su otra gran pasión, la gastronomía. El “Tournedo Rossini” es un plato famoso creado por el compositor quien también fue un consumado

gastrónomo.

Page 5: Ficha Stabat Mater Rossini

Temporada 2013 de los Coros Municipales de Guatemala - 7ª.ave.11-67 Z.1 - Centro Cultural Metropolitano - Teléfono 2251-3898

[email protected] / www.corodemia.com / Celular: 5308-1811

Año Obras destacadas de G. Rossini Observaciones

1810 “La cambiale di matrimonio” Farsa cómica en 1 acto.

1811 “L´equivoco stravagante” Drama jocoso en 2 actos.

1812 “Demetrio e Polibio”

“L´inganno felice”

“Ciro in Babilonia” o “La caduta di Baldassare”

“La scala di seta”

“La pietra del paragone”

“L’occasione fa il ladro” o “Il cambio della valigia”

“Demetrio e Polibio” fue estrenada con Rossini como estudiante en

1806.

“Ciro en Babilonia” Drama con coros.

1813 “Il signor Bruschino” o “Il figlio per azzardo”

“Tancredi”

“L’italiana in Algeri”

“Aureliano in Palmira”

“Il signor Bruschino” Farsa jocosa en 1 acto.

“Tancredi” Melodrama heroica en 2 actos.

“L’italiana in Algeri” Drama jocoso en 2 actos.

1814 “Il turco in Italia”

“Sigismondo”

“Il turco en Italia” Drama bufo en 2 actos.

“Sigismondo” Drama en 2 actos.

1815 “Elisabetta, regina d’Inghilterra”

“Torvaldo e Dorliska”

1816 “Il Barbero di Siviglia” o “Almaviva, ossia L’inutile precauzione”

“La gazzetta” o “Il matrimonio per concorso”

“Otello, ossia Il moro di Venezia” o “Il moro di Venezia”

“Il Barbero di Siviglia” fracasó al principio porque lo consideraron

un atrevido al componer una obra sobre el mismo libreto que su

maestro Paisiello.

1817 “La Cenerentola” o “La Cenicienta” o “La bonta in trionfo”

“La gazza ladra” o “La urraca ladrona”

“Armida”

“Adelaide di Borgogna” o “Ottone, re d’Italia”

1818 “Mosé in Egitto”

“Adina or Il califfo di Bagdad” 1818 a 1828

“Ricciardo e Zoraide”

1819 “Ermione”

“Eduardo e Cristina”

“La donna del lago”

“Bianca e Falliero” o “Il consiglio dei tre”

1820 “Maometto II” Drama en 2 actos.

1821 “Matilde Shabran” o “Bellezza e Cuor di Ferro” Melodrama jocoso en 2 actos.

1822 “Zelmira” Drama en 2 actos.

1823 “Semiramide” Después de esta ópera se fue a vivir a París y empezó a componer

también en francés.

1825 “Il viaggio a Reims” o “L’albergo del giglio d’oro”

1826 “Le Siége de Corinthe”

1827 “Moise et Pharaon” o “Le passage de la Mer Rouge” Adaptadas por el mismo a versiones en francés.

1828 “Le Comte Ory” En francés.

1829 “Guillermo Tell” Su última ópera y obra mayor basada en la tragedia homónima de

F. Schiller. Donizetti dijo de ella: “Rossini compuso el primer y

tercer acto, Dios compuso el segundo”.

1841 “Stabat Mater” Trabajada desde 1832 hasta 1841 en su versión final.

1863 “Petit messe sonnelle” En esta última etapa compuso solo obras menores de cámara, para

piano y para voz con piano.

Misas

“Messa di Gloria”, “Messa di Rimini”, “Messa di Napoli”, “Messa di Ravena”, “Messa di Bologna”, “Petite Messe Solennelle”.

Cantatas

“Il pianto d’armonia per la morte d’Orfeo”, “La morte di Didone”, “Dalle queste e pallide ombre”, “Egle ed Irene”, “L’Aurora”, “Le Nozze di Teti e di

Peleo”, “La riconoscenza”, “La Santa Alleanza”, “Il vero omaggio”, “Omaggio pastorale”, “Il pianto delle muse per la morte di Lord Byron”, “Cantata per il

battesimo del figlio del banchiere Aguado”, “L’armonica cetra del nume”, “Giovanna D’Arco”, “Cantatina”, “Cantata in onore del Sommo Pontefice Pio

Nono”.