124
CONSEJO SUPERIOR Y COLEGIOS DE INGENIEROS DE MINAS Hoja de control de firmas Firma de Instituciones Firma Institución 1 Firma Institución 2 Firma Institución 3 Firma Institución 4 Firma de Ingenieros Nombre: Nº Colegiado: Colegio: Nombre: Nº Colegiado: Colegio: Nombre: Nº Colegiado: Colegio: Nombre: Nº Colegiado: Colegio: E0032/15-SE 15/12/2015 Documento visado electrónicamente al colegiado nº 489 ME

Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

CONSEJO SUPERIOR Y COLEGIOS hCL/L![9 DE INGENIEROS DE MINAS

Hoja de control de firmas

Firma de Instituciones

Firma Institución 1

Firma Institución 2

Firma Institución 3

Firma Institución 4

Firma de Ingenieros

Nombre: Nº Colegiado: Colegio:

Nombre: Nº Colegiado: Colegio:

Nombre: Nº Colegiado: Colegio:

Nombre: Nº Colegiado: Colegio:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 2: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO DE FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

(SEVILLA)

DOCUMENTO 1: MEMORIA

Peticionario:

José Párraga, S.L.

Ctra Morón – Marchena, km 2

41530 Morón de la Frontera (Sevilla)

Diciembre de 2015

Colegio Oficial de Ingenierosde Minas del Sur

DiligenciaPara hacer constar que por el presente visado se hacomprobado por el Colegio Oficial de Ingenieros deMinas del Sur:I.- La identidad y habilitación profesional del autor deltrabajo D. Bárbara Gómez Delgado colegiado núm. 489MEII.- Que el presente proyecto-trabajo reúne la correcióne integridad formal de la documentación que loconforma, de acuerdo con la normativa aplicable.III.- Que el Colegio Oficial de Ingenieros de Minas delSur asumirá en su caso, la responsabilidad subsidiariaa la que hace referencia el Art. 13.3 de la Ley 2/74, deColegios Profesionales, modificada por la Ley 25/2009,de 22 de diciembre.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 3: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 2

Contenido 1 MEMORIA DESCRIPTIVA GENERAL ............................................................................................. 7

1.1 AGENTES ................................................................................................................................ 7

1.1.1 Promotor y solicitante .......................................................................................................... 7

1.1.2 Composición del órgano directivo ....................................................................................... 7

1.1.3 Financiación del proyecto .................................................................................................... 7

1.1.4 Capacidad técnica y tecnológica ......................................................................................... 8

1.1.5 Redactores del proyecto ...................................................................................................... 8

1.2 NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN .................................................................................. 8

1.2.1 De carácter general ............................................................................................................. 8

1.2.2 Reglamentos de seguridad industrial .................................................................................. 8

1.2.3 Obra civil y estructuras ...................................................................................................... 10

1.2.4 Seguridad Laboral ............................................................................................................. 10

1.2.5 Reglamentación ambiental ................................................................................................ 12

1.2.6 Accidentes graves ............................................................................................................. 12

1.2.7 Normativa urbanística ........................................................................................................ 13

1.3 INFORMACIÓN PREVIA ....................................................................................................... 13

1.3.1 Justificación de la implantación de la nueva fábrica ......................................................... 15

1.3.2 Datos del emplazamiento .................................................................................................. 18

1.3.3 Entorno físico ..................................................................................................................... 18

2 ALCANCE DEL PROYECTO ......................................................................................................... 19

2.1 DATOS SOBRE PRODUCCIÓN PREVISTA ........................................................................ 19

2.1.1 Materia a fabricar ............................................................................................................... 19

2.1.2 Capacidad de producción .................................................................................................. 19

2.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS INSTALACIONES ....................................................... 19

2.2.1 Instalaciones de nueva construcción ................................................................................ 19

2.2.2 Instalaciones existentes y su uso en la nueva fábrica ...................................................... 20

2.3 PLAN DE AUTOPROTECCIÓN E INFORME DE SEGURIDAD .......................................... 21

3 DESCRIPCIÓN DEL PROCESO ................................................................................................... 22

3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO ........................................................................ 22

3.2 MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS .................................................................................. 22

3.3 LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPOS ............................................................................ 23

3.4 MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PLANES DE CONTROL ...................................................... 24

4 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA EDIFICACIÓN ......................................................................... 27

4.1 ANÁLISIS DE IMPLANTACIÓN DEL EMPLAZAMIENTO .................................................... 27

4.1.1 Consideraciones constructivas .......................................................................................... 27

4.1.2 Consideraciones climáticas ............................................................................................... 27

4.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO ........................................................................... 27

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 4: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 3

4.2.1 Geometría y programa funcional ....................................................................................... 27

4.2.2 Cuadro de superficies útiles y construidas ........................................................................ 28

4.2.3 Sistema estructural ............................................................................................................ 28

4.2.4 Envolvente, acabados y materiales ................................................................................... 28

4.2.5 Servicios ............................................................................................................................ 29

5 MEMORIA CONSTRUCTIVA ......................................................................................................... 30

5.1 PREPARACIÓN DEL TERRENO. ......................................................................................... 30

5.1.1 Movimiento de tierras ........................................................................................................ 30

5.2 SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO .......................................................................................... 30

5.2.1 Estudio geotécnico realizado ............................................................................................. 30

5.2.2 Características sísmicas de la zona .................................................................................. 31

5.2.3 Cimentación del edificio ..................................................................................................... 31

5.3 SISTEMA ESTRUCTURAL ................................................................................................... 34

5.4 ESTRUCTURA PORTANTE. ................................................................................................ 35

5.4.1 Datos e hipótesis de partida .............................................................................................. 35

5.4.2 Programa de necesidades ................................................................................................. 36

5.4.3 Bases de cálculo ............................................................................................................... 36

5.4.4 Descripción constructiva .................................................................................................... 36

5.4.5 Descripción de las correas ................................................................................................ 37

5.4.6 Esquemas 3D de la estructura .......................................................................................... 37

5.4.7 Características de los materiales ...................................................................................... 39

5.5 SISTEMA ENVOLVENTE ...................................................................................................... 40

5.5.1 Cubierta ............................................................................................................................. 40

5.5.2 Cerramiento de fachada .................................................................................................... 41

5.5.3 Suelos ................................................................................................................................ 42

5.5.4 Carpintería de fachada ...................................................................................................... 42

5.6 SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN. .............................................................................. 43

5.7 SISTEMA DE ACABADOS .................................................................................................... 44

5.8 URBANIZACIÓN.................................................................................................................... 44

6 SERVICIOS .................................................................................................................................... 45

6.1 ABASTECIMIENTO DE AGUA, FONTANERÍA Y DESAGÜES. ........................................... 45

6.1.1 Datos de partida ................................................................................................................ 45

6.1.2 Objetivos a cumplir ............................................................................................................ 45

6.1.3 Prestaciones ...................................................................................................................... 45

6.1.4 Bases de cálculo ............................................................................................................... 45

6.2 RED DE SANEAMIENTO. ..................................................................................................... 45

6.2.1 Datos de partida ................................................................................................................ 45

6.2.2 Objetivos a cumplir ............................................................................................................ 45

6.2.3 Prestaciones ...................................................................................................................... 45

6.2.4 Bases de cálculo ............................................................................................................... 46

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 5: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 4

6.3 VENTILACIÓN GENERAL .................................................................................................... 46

6.3.1 Objetivos a cumplir ............................................................................................................ 46

6.3.2 Datos de partida ................................................................................................................ 46

6.3.3 Prestaciones ...................................................................................................................... 46

6.3.4 Bases de cálculo ............................................................................................................... 46

6.4 EQUIPAMIENTO: ASEOS Y VESTUARIOS ......................................................................... 46

6.4.1 Descripción del sistema ..................................................................................................... 46

6.4.2 Parámetros que determinan las previsiones técnicas ....................................................... 46

6.4.3 Equipamiento industrial ..................................................................................................... 47

6.5 INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS ................................................................................. 48

6.5.1 Cumplimiento de los requisitos mínimos de la instalación contra incendios .................... 48

6.5.2 Cumplimiento de los requisitos mínimos de las edificaciones .......................................... 49

6.5.3 Resumen ........................................................................................................................... 54

6.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................................................................................................. 57

6.6.1 Requisitos de diseño ......................................................................................................... 58

6.6.2 Descripción de la instalación eléctrica .............................................................................. 59

6.6.3 Interconexión de la instalación .......................................................................................... 64

6.7 AIRE COMPRIMIDO ............................................................................................................. 64

6.8 VENTILACIÓN ....................................................................................................................... 64

6.9 AGUA DE PROCESO ........................................................................................................... 65

6.10 PARARRAYOS ...................................................................................................................... 65

6.10.1 Sistema externo ............................................................................................................. 66

6.10.2 Sistema interno .............................................................................................................. 67

6.10.3 Red de tierra .................................................................................................................. 68

7 MEDIDAS DE VIGILANCIA Y SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA LA AUTOPROTECCIÓN ..... 69

7.1 CERRAMIENTO .................................................................................................................... 69

7.2 ACCESO PRINCIPAL ........................................................................................................... 69

7.3 OTROS ACCESOS ............................................................................................................... 69

7.4 VIGILANTE DE SEGURIDAD ............................................................................................... 69

7.5 SISTEMAS DE SEGURIDAD Y AUTOPROTECCIÓN ......................................................... 70

7.5.1 Sistema de detección perimetral de superficie .................................................................. 70

7.5.2 Subsistema de detección perimetral de subsuelo o enterrado ......................................... 70

7.5.3 Subsistema de circuito cerrado de televisión y análisis inteligente de vídeo (IVA) .......... 71

7.5.1 Sistema de detección interior ............................................................................................ 71

7.5.2 Sistema de supervisión de líneas de comunicación .......................................................... 72

7.5.3 Sistema de control ............................................................................................................. 72

7.5.4 Teclados ............................................................................................................................ 73

7.5.5 Fuente de alimentación auxiliar ......................................................................................... 73

7.5.6 Módulo expansor de zonas ............................................................................................... 73

7.5.7 Canalización y cableado .................................................................................................... 74

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 6: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 5

7.5.8 Funcionamiento del sistema .............................................................................................. 74

8 REPERCUSIÓN MEDIOAMBIENTAL ............................................................................................ 75

8.1 CONSIDERACIONES RESPECTO A LA LEY 21/2013 DE EVALUACIÓN AMBIENTAL .... 75

8.2 IMPACTO POR OBRA CIVIL ................................................................................................ 76

8.3 IMPACTO POR OCUPACIÓN DEL TERRENO Y USOS DEL SUELO ................................ 77

8.4 IMPACTO POR EMISIONES A LA ATMÓSFERA ................................................................ 78

8.5 IMPACTO POR EFLUENTES LÍQUIDOS ............................................................................. 78

8.6 IMPACTO POR RESIDUOS .................................................................................................. 79

8.7 IMPACTO POR RUIDOS ...................................................................................................... 81

8.8 IMPACTO PAISAJÍSTICO ..................................................................................................... 81

8.9 IMPACTOP POR AFECCIÓN AL PATRIMONIO HISTÓRICO ............................................. 82

8.10 IMPACTO POR CONSUMO DE RECURSOS NATURALES ............................................... 82

8.11 PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL Y MEDIDAS CORRECTORAS ....................... 83

8.11.1 Residuos ........................................................................................................................ 83

8.11.2 Contaminación del suelo ............................................................................................... 84

8.11.3 Vertidos. ......................................................................................................................... 85

8.11.4 Ruidos ............................................................................................................................ 86

8.11.5 Patrimonio histórico ....................................................................................................... 86

9 JUSTIFICACION DEL CUMPLIMIENTO DEL CODIGO TECNICO DE EDIFICACION ................ 87

9.1 SEGURIDAD ESTRUCTURAL .............................................................................................. 87

9.2 SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO ............................................................................... 87

9.3 SEGURIDAD DE UTILIZACION ............................................................................................ 88

1. Exclusiva para personas ..................................................................................................... 101

2. Escaleras ............................................................................................................................. 101

3. Resto de zonas .................................................................................................................... 101

4. Exclusiva para personas ..................................................................................................... 101

5. Escaleras ............................................................................................................................. 101

6. Resto de zonas .................................................................................................................... 101

7. 50 ......................................................................................................................................... 101

8. 50 ......................................................................................................................................... 101

9.4 SALUBRIDAD ...................................................................................................................... 105

9.4.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad ................................................ 106

9.4.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos ......................................... 108

9.4.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior ............................................................. 110

9.4.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua ................................................................... 110

9.5 PROTECCIÓN CONTRA EL RUIDO .................................................................................. 115

9.5.1 Ámbito de aplicación ....................................................................................................... 115

9.5.2 Descripción de la edificación ........................................................................................... 117

9.5.3 Valores límite de aislamiento ........................................................................................... 117

9.5.4 Ruido y vibraciones de las instalaciones ......................................................................... 118

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 7: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 6

9.5.5 Diseño y dimensionado ................................................................................................... 118

9.5.6 Ruido y vibraciones de las instalaciones ......................................................................... 118

9.5.7 Conducciones y equipamiento ........................................................................................ 119

9.5.8 Productos de construcción .............................................................................................. 119

9.5.9 Construcción .................................................................................................................... 120

9.5.10 Mantenimiento y conservación .................................................................................... 123

9.6 AHORRO DE ENERGÍA ...................................................................................................... 123

ANEXOS

ANEXO I Estudio geotécnico

ANEXO II Cálculo de la cimentación

ANEXO III Cálculo de la estructura

ANEXO IV Protección contra incendios

ANEXO V Instalación eléctrica

ANEXO VI Sistemas de seguridad

ANEXO VII Instalación de saneamiento y fontanería

ANEXO VIII Ventilación

ANEXO IX Gestión de residuos

ANEXO X Plan de control de calidad

ANEXO XI Balsa de evaporación

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 8: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 7

1 MEMORIA DESCRIPTIVA GENERAL

Se redacta este documento en cumplimiento de lo establecido en el vigente Reglamento de Explosivos, aprobado por RD 230/1998, de 16 de febrero, para solicitar el establecimiento de una fábrica de ANFO en el término municipal de Morón de la Frontera (Sevilla).

Como se describe en este documento, se trata de una instalación a construir en terrenos del peticionario, en parte de una finca en la que ya se ubica un depósito comercial de explosivos. Para el funcionamiento de la fábrica será necesario reasignar algunas instalaciones de dicho depósito, por lo que junto con la nueva instalación se solicita cambio de uso de un polvorín (denominado actualmente K-1) del depósito comercial a polvorín de fabricación. Del mismo modo, se solicita el cambio de uso del polvorín denominado actualmente J-2 del depósito comercial a nueva pistonera del depósito comercial con una capacidad de 500.000 ud de detonadores y conectores.

A lo largo de este proyecto se especifican las personas físicas y jurídicas relacionadas con la solicitud y el diseño de la instalación, y se describen las instalaciones que han sido diseñadas. Los cálculos específicos se detallan en los anexos, y en los planos se representan tanto vistas generales de la fábrica como los principales detalles constructivos.

1.1 AGENTES

1.1.1 Promotor y solicitante

El solicitante de autorización para el establecimiento de una fábrica de explosivos (ANFO) en el término municipal de Morón de la Frontera (Sevilla), paraje La Piruela, tal como se refleja en el presente proyecto, es José Párraga, S.L., con domicilio social en Ctra Morón-Marchena, km 2, 41530 Morón de la Frontera (Sevilla), y CIF B-41.466.517.

Actúa como representante legal de la empresa D. José Párraga Mendoza.

José Párraga, S.L. opera un depósito comercial de explosivos desde 1983, lo que respalda la amplia experiencia de la empresa en el sector.

1.1.2 Composición del órgano directivo

El Consejo de Administración de la Sociedad José Párraga, S.L. se encuentra actualmente compuesto por los siguientes integrantes:

Administrador y participante en la Sociedad (50%): José Párraga Mendoza, DNI 28.403.172-N

Participante en la Sociedad (50%): María del Carmen García Navarro, con DNI 75.383.284-W Secretario: Miguel Ángel Párraga García, con DNI 48.857.251-F Director Técnico: titulado competente en materia de explosivos, a contratar.

1.1.3 Financiación del proyecto

Actualmente la sociedad José Párraga, S.L. cuenta con un capital social 100% nacional de 537.895 €.

Para la construcción de la fábrica de explosivos que aquí se proyecta, la empresa cuenta con la titularidad de los terrenos en los que pretende ubicar las nuevas instalaciones, así como algunas infraestructuras existentes. Parte de estos terrenos forman parte en la actualidad de un Depósito Comercial de explosivos, como ya se ha comentado. En este proyecto se contempla la reasignación de parte de las instalaciones de dicho depósito, de forma que tanto éste como la nueva fábrica que se plantea cumplan con lo establecido en la legislación vigente para fábricas y depósitos comerciales.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 9: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 8

La financiación del proyecto, se plantea como una combinación de fondos propios y financiación bancaria, no estando previsto recurrir a financiación extranjera.

1.1.4 Capacidad técnica y tecnológica

José Párraga, S.L. viene operando un depósito comercial de explosivos desde 1983. Dicho depósito está ubicado en la zona donde se pretende construir la fábrica que aquí se proyecta, de forma que una vez construida, ambas instalaciones serían vecinas.

En la fábrica proyectada se fabricará ANFO, un tipo de explosivo de uso muy extendido. Para su fabricación se ajustaría el proceso a la tecnología de dominio público utilizada para la fabricación de este tipo de explosivo (mezcla mecánica de los componentes, envasado y paletizado).

Además de la amplia experiencia adquirida por el equipo humano de José Párraga, S.L., actualmente se cuenta con ingeniero técnico de minas, además del apoyo del equipo redactor de este proyecto. Con este equipo técnico se refuerza la capacidad técnica de la empresa, en lo que a diseño de la nueva instalación se refiere. Una vez puesta en funcionamiento, se contará con el equipo establecido en el vigente Reglamento de Explosivos para su gestión, reforzado con personal cualificado.

1.1.5 Redactores del proyecto

Gabinete técnico:

AYMA Mining Solutions, S.L., con domicilio en C/ Innovación 6-8 (edif. Ariete), mód. 1.5,

41927 Mairena del Aljarafe (Sevilla).

Técnicos redactores:

Bárbara Gómez Delgado, Ingeniero de Minas, Col. 489 SUR

Darío Mateo Berciano, Arquitecto colegiado COA Sevilla nº 006595

Maria Anna Papapietro, Arquitecta colaboradora colegiada COA Huelva nº 420

1.2 NORMATIVA LEGAL DE APLICACIÓN

En este apartado se relaciona, con carácter no exhaustivo, la normativa tenida en cuenta a la hora de redactar este proyecto. Se han considerado las normas, Instrucciones Técnicas Complementarias, anexos y reglamentos que las desarrollan. Para mayor simplicidad, no se recogen las disposiciones que modifican las redacciones iniciales de la normativa.

1.2.1 De carácter general

- Real Decreto 230/1998, de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de explosivos y modificaciones posteriores

1.2.2 Reglamentos de seguridad industrial

Aparatos a presión

- Real Decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus instrucciones técnicas complementarias y corrección de errores del 28 de octubre de 2009.

- Real Decreto 769/1999, de 7 de Mayo de 1999, dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, 97/23/CE, relativa a los equipos de presión. Deroga parcialmente el Real Decreto 1244/1979 en todo lo referente a diseño, fabricación y evaluación de la conformidad de los equipos a presión y de los conjuntos incluidos en el

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 10: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 9

ámbito de aplicación del citado Real Decreto, de 7 de Mayo de 1999, a partir del 29 de Mayo de 2002.

- Real Decreto 1495/1991, de 11 de Octubre de 1991. Disposiciones de aplicación de la Directiva del Consejo de las Comunidades Europeas 87/404/CEE, sobre recipientes a presión simple y modificaciones posteriores.

Instalaciones eléctricas de alta tensión

- Real Decreto 3275/1982, de 12 de noviembre, sobre condiciones Técnicas y garantías de seguridad en centrales eléctricas, subestaciones y centros de Transformación.

- Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.

- Real Decreto 337/2014, por el que se aprueban el Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de alta tensión (R.A.T.) y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

Instalaciones eléctricas de baja tensión

- Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento electrotécnico para baja tensión.

- Real Decreto 400/1996, de 01 de marzo de 2003, por el que se dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo 94/9/CE, relativa a los aparatos y sistemas de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas.

- Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las Actividades de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

- Real Decreto 1890/2008, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de eficiencia energética en las instalaciones de alumbrado exterior y sus instrucciones técnicas complementarias EA-01 a EA-07.

- NTE-IEE Normas Tecnológicas de la Edificación Instalaciones de Electricidad, Alumbrado Exterior.

- Real Decreto 2642/85 de 18 de diciembre y anexo técnico según Orden 19512 de 11/07/86, sobre Especificaciones Técnicas que deben cumplir columnas y báculos de alumbrado exterior.

Instalaciones de protección contra incendios

- Real Decreto 2267/2004, de 3 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales.

- Real Decreto 1942/1993, de 5 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios.

Instalaciones petrolíferas

- Real Decreto 2085/1994, de 20 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones Petrolíferas y modificaciones posteriores, y en concreto la Instrucción técnica complementaria MI-IP-03.

Máquinas

- Real Decreto 1644/2008, de 10 de octubre, por el que se establecen las normas para la comercialización y puesta en servicio de las máquinas.

Aparatos de elevación

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 11: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 10

- RD 2291/1985, de 8 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos de elevación y manutención de los mismos.

1.2.3 Obra civil y estructuras

- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

- Real Decreto 1371/2007, de 19 de Octubre, por el que se aprueba el documento básico “DB-HR Protección frente al ruido” del Código técnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación y corrección de errores.

- Real Decreto 1675/2008, de 17 de octubre, por el que se modifica el Real Decreto 1371/2007, de 19 de octubre, por el que se aprueba el Documento Básico “DB-HR Protección frente al ruido” del Código Técnico de la Edificación y se modifica el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.

- Real Decreto 173/2010, de 19 de febrero, por el que se modifica el Código Técnico de la Edificación, aprobado por el Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, en materia de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad.

1.2.4 Seguridad Laboral

Aspectos generales

- Real Decreto Legislativo 2/2015, de 24 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto de los Trabajadores.

- Real Decreto 1561/1995, de 21 de septiembre, sobre jornadas especiales de trabajo. - Ley 31/1995, de 8 de noviembre de Prevención de Riesgos Laborales y Ley 54/2003, de 12

de diciembre, de reforma del marco normativo de la prevención de riesgos laborales. - Real Decreto 171/2004, de 30 de Enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley

31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, en materia de coordinación de actividades empresariales.

- Real Decreto 39/1997, de 17 de enero, por el que se aprueba el Reglamento de los Servicios de Prevención.

- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

- Resolución de 11 de abril de 2006, de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el Libro de Visitas de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.

- Resolución de 25 de octubre de 2008, de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social, sobre el Libro de Visitas electrónico de la Inspección de Trabajo y Seguridad Social.

Señalización

- Real Decreto 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

Lugares de trabajo

- Real Decreto 486/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

Manipulación manual de cargas

- Real Decreto 487/1997, de 14 de abril, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación de cargas que entrañen riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 12: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 11

Pantallas de visualización de datos

- Real Decreto 488/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización.

Agentes biológicos

- Real Decreto 664/1997 de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo, y sus modificaciones posteriores (Orden de 25 de marzo de 1998 por la que se adapta en función del progreso técnico el Real Decreto 664/1997, corrección de erratas de 15 de abril de 1998 y Directivas 97/59/CE y 97/65/CE).

- Real Decreto 865/2003, de 4 de julio, por el que se establecen los criterios higiénicos sanitarios para la prevención y control de la legionelosis.

Agentes físicos

- Real Decreto 783/2001, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento sobre protección sanitaria contra radiaciones ionizantes.

- Real Decreto 1311/2005, de 4 de noviembre, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores frente a los riesgos derivados o que puedan derivarse de la exposición a vibraciones mecánicas. Modificado por el Real Decreto 330/2009 de 13 de marzo.

- Real Decreto 286/2006, de 10 de marzo, sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición al ruido.

Agentes químicos/cancerígenos

- Real Decreto 665/1997, de 12 de mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- Real Decreto 1124/2000, de 16 de junio, por el que se modifica el Real Decreto 665/1997, de 12 de Mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- Real Decreto 374/2001, de 6 de abril, sobre la protección de la salud y seguridad de los trabajadores contra los riesgos relacionados con los agentes químicos durante el trabajo.

- Real Decreto 349/2003, de 21 de marzo, por el que se modifica el Real Decreto 665/1997, de 12 de Mayo, sobre la protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo.

- Real Decreto 396/2006, de 31 de marzo, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

Equipos de trabajo

- Directiva 2006/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006 relativa a las máquinas y por la que se modifica la Directiva 95/16/CE.

- Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

- Real Decreto 2177/2004, de 12 de noviembre, por el que se modifica el Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, en materia de trabajos temporales en altura.

Atmósferas explosivas

- Real Decreto 400/1996, de 1 de marzo, por el que se dicta las disposiciones de aplicación de la Directiva del Parlamento Europeo y el Consejo 94/9/CE, relativa a los aparatos y sistemas

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 13: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 12

de protección para uso en atmósferas potencialmente explosivas (y Directivas 97/53/CE y 94/26/CE).

- Real Decreto 681/2003, de 12 de junio sobre la protección de la salud y la seguridad de los trabajadores expuestos a los riesgos derivados de atmósferas explosivas en el lugar de trabajo.

Obras de construcción

- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

- Orden de 29 de abril de 1999, por la que se modifica la Orden de 6 de mayo de 1988, sobre los requisitos y datos que deben reunir las comunicaciones de apertura previa o reanudación de actividades en los centros de trabajo.

- Real Decreto 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación y modificaciones posteriores.

- Ley 32/2006, de 18 de octubre de 2007, reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.

Riesgo eléctrico

- Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.

EPI

- Real Decreto 1407/1992, de 20 de noviembre, por el que se regulan las condiciones para la comercialización y libre circulación intracomunitaria de los EPI.

- Real Decreto 773/1997, de 30 de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual.

1.2.5 Reglamentación ambiental

- Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental. - Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación. - Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones

industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación.

- Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente.

- Ley 6/2010, de 24 de marzo, de modificación del texto refundido de la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de proyectos, aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2008, de 11 de enero.

- Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental.

1.2.6 Accidentes graves

- Real Decreto 840/2015, de 21 de septiembre, por el que se aprueban medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas.

- Decreto 46/2000, de 7 de febrero, por el que se determinan las competencias y funciones de los órganos de la Administración de la Junta de Andalucía en relación con las medidas de control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan.

- Orden de 18 de octubre de 2000 del consejero de empleo y desarrollo tecnológico de desarrollo y aplicación del artículo 2 del decreto 46/2000 de 7 de febrero de la Junta de Andalucía sobre accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas

- Ley 2/1985, de 21 de enero sobre Protección Civil.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 14: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 13

- Real Decreto 407/1992, de 24 de abril, Norma Básica de Protección Civil. - Ley 2/2002, de 11 de noviembre, de Gestión de Emergencias en Andalucía. - Real Decreto 1196/2003, de 19 de septiembre, por el que se aprueba la Directriz básica de

protección civil para el control y planificación ante el riesgo de accidentes graves en los que intervienen sustancias peligrosas.

- Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicadas a actividades que pueden dar origen a situaciones de emergencia.

- Real Decreto 1468/2008, de 5 de septiembre, por el que se modifica el Real Decreto 393/2007, de 23 de marzo, por el que se aprueba la Norma Básica de Autoprotección de los centros, establecimientos y dependencias dedicadas a actividades que pueden dar origen a situaciones de emergencia.

1.2.7 Normativa urbanística

- Normas Subsidiarias de Planeamiento, aprobadas definitivamente por la Comisión Provincial de Urbanismo de Sevilla el 7 de Octubre de 1982, publicadas en el BOP de Sevilla de 4 de diciembre de 1982.

- Adaptación Parcial del Plan General de Ordenación Urbana a la LOUA, publicado en el BOP de Sevilla nº 150 de 1 de julio de 2009.

- Ley 7/2002, de 17 de diciembre de Ordenación Urbanística de Andalucía, y sus modificaciones posteriores por Ley 13/2005, de 11 de noviembre, de Medidas para la Vivienda Protegida y el Suelo y por Ley 1/2006, de 16 de mayo.

- Real Decreto 505/2007, de 20 de abril, por el que se aprueban las condiciones básicas de accesibilidad y no discriminación de las personas con discapacidad para el acceso y utilización de los espacios públicos urbanizados y edificaciones.

- Decreto 11/2008, de 22 de enero, por el que se desarrollan procedimientos dirigidos a poner suelo urbanizado en el mercado con destino preferente a la construcción de viviendas protegidas.

- Decreto 293/2009, de 7 de julio, por el que se aprueba el reglamento que regula las normas para la accesibilidad en las infraestructuras, el urbanismo y el transporte en Andalucía.

- Decreto 60/2010, de 16 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Disciplina Urbanística de la Comunidad Autónoma de Andalucía.

- Real Decreto Legislativo 2/2008, de 20 de junio, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley del Suelo.

- Real Decreto 2159/1978, de 23 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Planeamiento.

- Real Decreto 3288/1978, de 25 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de Gestión Urbanística.

- Real Decreto 2187/1978, de 23 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Disciplina Urbanística, sólo en sus artículos 10, 11 y 18 a 28.

1.3 INFORMACIÓN PREVIA

Los principales antecedentes a tener en cuenta en lo que respecta a este proyecto se refieren principalmente a la experiencia de José Párraga, S.L. en el sector de los explosivos y a una solicitud anterior para una fábrica similar.

Desde 1983 José Párraga, S.L. cuenta con un depósito comercial de explosivos en funcionamiento, ubicado en el Término Municipal de Morón de la Frontera. Dicho depósito está constituido por cuatro polvorines semienterrados (3 destinados a explosivos y 1 a detonadores y conectores) y sus

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 15: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 14

instalaciones complementarias. Es importante este antecedente puesto que la solicitud de esta fábrica implica el cambio de uso de dos de los mencionados polvorines. Así, el polvorín actualmente denominado K-1 y destinado a detonadores, pasará a ser un depósito de fabricación, con capacidad para 20.000 kg de explosivo. Del mismo modo, el polvorín actualmente denominado J-2 pasará a ser la nueva pistonera del depósito comercial con capacidad para 500.000 unidades de detonadores y conectores.

En 2009 José Párraga, S.L. solicitó autorización para la construcción de una fábrica de explosivos (ANFO) en el paraje La Piruela, de forma que tras su implantación los terrenos de dicha fábrica y del depósito comercial mencionado serían colindantes. Este proyecto fue autorizado en 2014 por el Ministerio de Industria, Turismo y Comercio.

No obstante, los cambios en la coyuntura económica han llevado a replantearse las dimensiones de la fábrica aprobada, racionalizando la capacidad de almacenamiento de materias primas y reorganizando la distribución de la fábrica originalmente proyectada. Los cambios legislativos que obligan, entre otras cosas, a la aplicación de un nuevo Código Técnico de la Edificación, han llevado a José Párraga, S.L. a emprender una nueva solicitud para la instalación de una fábrica de ANFO en los mismos terrenos que en el proyecto aprobado, iniciándose así un trámite nuevo para la implantación de dicha fábrica.

Como ya se ha dicho, se contempla el cambio de uso del polvorín semienterrado de detonadores existente (denominado K-1 o pistonera en los planos que acompañan a este proyecto) para su paso de polvorín comercial a depósito de fábrica. En dicho depósito se almacenará el producto fabricado. También se contempla el cambio de uso un polvorín comercial existente (denominado J-2) a nueva pistonera del depósito comercial.

El 31 de julio de 2012 se obtuvo autorización de establecimiento de una fábrica de explosivos en el paraje conocido como “La Piruela”, en el término municipal de Morón de la Frontera (Sevilla), que correspondía a una fábrica similar a la que ahora se proyecta con las siguientes diferencias:

El área de almacenamiento de nitrato amónico se ha reducido, y con ello la superficie afectada por la construcción de la fábrica.

La disminución de almacenamiento de nitrato amónico supone que la máxima cantidad de nitrato amónico presente en fábrica sería de 86 T, frente a las 200 T del proyecto autorizado en 2012. Se mantienen respecto a dicho proyecto la previsión de la máxima cantidad de explosivo presente en fábrica (3.250 kg), la capacidad del tanque de gasoil (30 m3) y la capacidad máxima del polvorín asociado a la fábrica (20 T).

Aunque dentro de la misma finca, se ha variado la zona de implantación, lo que permite cumplir las distancias de seguridad marcadas por el Reglamento de Explosivos sin la construcción de merlón de protección. Esta ubicación también cumple con la limitación municipal de distancia a zonas habitadas.

El depósito de gasoil previsto es de doble pared, no requiriendo cubeto de contención según la legislación vigente. No obstante, se han diseñado las pendientes de su zona de ubicación para recoger eventuales derrames.

Se siguen manteniendo, no obstante, los siguientes planteamientos generales del proyecto respecto al año 2012:

El proceso de fabricación no varía, consistiendo en una mezcla física de componentes. No se prevé un uso significativo de recursos naturales, generación de residuos o contaminación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 16: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 15

Vertido cero de aguas susceptibles de estar contaminadas. Las instalaciones contarán con un sistema de tratamiento de efluentes en el que las aguas residuales de proceso (lavado de las instalaciones) serán enviadas a una balsa de evaporación, después de su paso por un decantador y un módulo de evaporación. Las aguas sanitarias serán tratadas mediante depurador biológico. Las aguas pluviales serán gestionadas para evitar su contaminación.

Se evitará la posible contaminación de los suelos mediante el pavimentado de la planta, así como la zona de tanque de almacenamiento de gasoil y la impermeabilización de la balsa de evaporación.

Los residuos generados serán segregados de forma adecuada, almacenados en zonas específicas y entregados a gestores autorizados.

Los aceites y grasas provenientes del decantador y los fangos de la balsa de evaporación serán retirados periódicamente y gestionados por un gestor autorizado.

Los envases vacíos susceptibles de conservar restos de sustancias peligrosas serán gestionados también a través de gestor autorizado.

En el diseño de los equipos se ha tenido en cuenta la minimización de los niveles de ruido, así como medidas para la recuperación del polvo que pudiera generarse en el ensacado del producto terminado, por lo que se evitarán las emisiones difusas de contaminantes.

No existen focos industriales de emisión de gases, puesto que las actividades no conllevan ninguna reacción química ni procesos de combustión.

No se afecta a ningún espacio natural protegido ni incluido en la Red Natura 2000. Se mantiene el compromiso de no realizar movimientos de obra en el periodo de marzo a Junio,

periodo de nidificación del aguilucho cenizo. Igualmente, antes del inicio de las obras se revisará la existencia de charcas en los alrededores y, si se identificara alguna, se evitará el inicio de movimientos de obra en las proximidades de la charca durante el invierno para evitar la época de reproducción del sapo corredor.

El 21 de Mayo de 2012 se resolvió por parte de la Secretaría de Estado de Medio Ambiente, en resolución publicada en BOE el 11 de junio de 2012, informando que el proceso industrial consiste en la adición de gasoil al nitrato amónico, sin que se produzca ningún tipo de reacción química, y por tanto, no va a producir impactos medioambientales adversos significativos, por lo que no se considera necesaria la tramitación prevista en la sección 1ª del capítulo II de la Ley de Evaluación ambiental de Proyectos. Esta tramitación correspondía a la evaluación ambiental de proyectos.

La misma decisión se había adoptado en 2008 respecto al establecimiento de una fábrica de ANFO en Villatobas (Toledo), mediante resolución de 5 de agosto de 2008, publicada en BOE el 24 de septiembre de ese año.

Si bien es cierto que el anterior proyecto se tramitó bajo la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de Proyectos aprobada por RDL 1/2008, derogada por la Ley de Evaluación Ambiental, en esta última se mantienen las consideraciones que motivaron en su día la Resolución de la Secretaría de Estado de Medio Ambiente. Dado que el proceso industrial previsto no ha variado, como se refleja más arriba, salvo para disminuir la cantidad de nitrato amónico almacenado, consideramos que en esta ocasión tampoco debe someterse al trámite de evaluación de impacto ambiental, al no estar incluida la actividad proyectada dentro de los anexos I o II de la vigente Ley 21/2013.

1.3.1 Justificación de la implantación de la nueva fábrica

Para la ubicación de la fábrica, se cumplirán las distancias marcadas por la ITC 11 del Reglamento de Explosivos, respecto a los siguientes elementos.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 17: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 16

Grupo de viviendas (denominado núcleo de población en el plano 1.3 – Distancias que regulan el emplazamiento)

Polvorín que pasará a formar parte del recinto de la fábrica (Nº 6 del plano 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones)

La ITC marca las distancias a cumplir mediante la siguiente tabla:

División de

riesgo Respecto a núcleos de

población o aglomeración de personas

Respecto a vías decomunicación o lugares

turísticos

Respecto a viviendas aisladas y otras carreteras y

líneas de ferrocarril 1.1 y 1.5 D = 34.3√Q D = 27.3√Q D = 20.3√Q 1.2 (1) D = 58.6√Q (3) D = 58.6√Q (3) D = 39.6√Q (5)

(2) D = 76.6√Q (4) D = 76.6√Q (4) D = 51.6√Q (5) 1.3 D = 6.3√Q (5) D = 6.3√Q (5) D = 4.3√Q (6) 1.4 y 1.6 (7) (7) (7)

Se estima que la carga máxima que puede existir en la fábrica será de 3.250 kg, equivalente a, como máximo, un palet en terminación, dos palets de producto terminado listos para su transporte al polvorín de fábrica, y 250 kg en la línea de producción.

En nuestro caso, el ANFO se encuentra dentro de la clasificación 1.5. Aunque la ITC permite la reducción de estas distancias a la mitad en caso de existir defensas suficientes, se calculan las distancias en primer lugar sin considerar defensas, con lo que se tiene:

D1: 503,6 m respecto a núcleos de población o aglomeración de personas D2: 399,9 m respecto a vías de comunicación o lugares turísticos D3: 296,25 m respecto a viviendas aisladas/otras carreteras/líneas de ferrocarril

Como se puede ver en el plano 1.3 – Distancias que regulan el emplazamiento, la ubicación elegida cumple estos requerimientos sin que sea necesaria la construcción de defensas físicas.

También hay que tener en cuenta las distancias originadas por el polvorín de fábrica.

En primer lugar justificaremos geométricamente que el polvorín semienterrado de detonadores K-1 tiene capacidad suficiente para albergar 20.000 kg de explosivos. El explosivo mencionado se almacenará en palés de 1.000 kg y dimensiones 1,2 m ancho x 1,20 m largo x 1,70 m alto. Las dimensiones interiores del depósito K-1 son 8,05 m ancho x 8,05 m largo x 4,02 alto (bóveda de medio punto), Para su nueva función y permitir que los palés puedan ser transportados y manipulados por medios mecánicos, se sustituirá la actual puerta del edificio polvorín por otra cumpliendo la normativa de aplicación con dimensiones 2780 mm alto x 1780 mm ancho x 225 mm espesor.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 18: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 17

Como se aprecia el edificio puede contener 20 palés, equivalentes a 20.000 kg de materia reglamentada con espacio suficiente para su manejo por medios mecánicos.

En este caso, nuevo polvorín de fábrica, para los cálculos se pueden reducir las distancias resultantes a la mitad, ya que se trata de un polvorín semienterrado y por tanto cuenta con defensas artificiales. Aplicando las mismas fórmulas para la capacidad del polvorín, tendríamos:

D5: 461,45 m respecto a núcleos de población o aglomeración de personas D6: 366,39 m respecto a vías de comunicación o lugares turísticos

D7: 271,4 m respecto a viviendas aisladas/otras carreteras/líneas de ferrocarril

Se observa que estas distancias están dentro del rango de las determinadas por el edificio fabril, por lo que según el criterio de distancias a elementos exteriores es válida la ubicación elegida. No se representan en planos las distancias D5, D6 y D7 para mayor claridad, ya que las determinantes para la ubicación son las D1, D2 y D3.

Por otro lado, tenemos que se ha de cumplir otro criterio de distancia entre el polvorín que dará servicio a la fábrica y ésta. En este caso, se considera la mayor cantidad de explosivo posible, que corresponde a los 20.000 kg de capacidad del polvorín, con lo que se tiene:

Donde

K es una constante que depende de las características de fábrica y polvorín. Se considera polvorín semienterrado, y fábrica como construcción normal, con lo que K=3,5.

Q es la capacidad del polvorín, Q=20.000 kg

Con estos datos, se tiene:

D4=95 m

Como se representa en el plano 1.3 – Distancias que regulan el emplazamiento, se cumple también esta distancia en la ubicación elegida.

0,52

8,05

8,05

0,520,52

3,00

0,52

1,20

1,70

1,20

1,20

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 19: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 18

1.3.2 Datos del emplazamiento

Se plantea el emplazamiento de la fábrica en la misma parcela donde actualmente se sitúa un almacén comercial de explosivos propiedad del mismo Promotor, en el km 1 de la carretera A-361 Morón-Marchena, en localidad La Piruela, término municipal de Morón de la Frontera, Sevilla. Se trata de la parcela catastral 41065A074000490000LQ, Polígono 74 Parcela 49 de este término municipal.

Las coordenadas de referencia (UTM, huso 30 N, ED50) para la localización de la parcela en cuestión son las siguientes:

- X = 282.953 m - Y = 4.113.685 m

En la actualidad, el promotor desarrolla la actividad de depósito comercial de explosivos, contando con las siguientes Instalaciones existentes, reflejadas en el plano adjunto 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones:

Polvorín semienterrado de detonadores o pistonera K-1 (6), situado a unos 95 m de la fábrica, cumpliendo lo marcado en el Reglamento de Explosivos. Mediante el presente proyecto se solicita el cambio de uso de este polvorín para su utilización como depósito del producto acabado de la fábrica (polvorín de fábrica).

Puesto de guardia (3). El puesto de guardia adyacente a la entrada principal pasará a formar parte de la Fábrica de Explosivos.

Caseta de centralización de alarmas y de grupo electrógeno de emergencia (7), será utilizada, además de para el Depósito Comercial, para la nueva Fábrica de Explosivos.

Tres polvorines semienterrados de explosivos J-1, J-2, J-3 (8). Se quedan fuera del recinto de la nueva fábrica, siendo sólo utilizados para el depósito comercial. Como se ha comentado, con este proyecto también se solicita el cambio de uso de uno de dichos polvorines a nueva pistonera del depósito comercial.

Las instalaciones existentes que no forman parte de la fábrica de ANFO quedarán separadas de ésta mediante un cerramiento vigilado (15), quedando como elemento integrante el depósito comercial de explosivos, cómo reflejado en el plano 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones.

La parcela cuenta con acometidas y redes de electricidad y abastecimiento de agua.

1.3.3 Entorno físico

La parcela se encuentra al norte del municipio, en una zona rural con edificaciones aisladas de carácter residencial, agropecuario e industrial. El núcleo de población más cercano, Caleras del Prado, se encuentra al noroeste de la parcela, a una distancia de 450 m de su límite.

La forma de la parcela y su topografía son bastante irregulares, contando con defensas naturales, lo cual favorece a la ubicación de la Fábrica aumentando la seguridad de las instalaciones.

Desde el punto de vista geográfico-climático, la población de Morón de la Frontera se encuentra en la margen meridional de la depresión del Guadalquivir, con clima mediterráneo subtropical. Las temperaturas son bastante extremas, con diferencias importantes entre el día y la noche, y con una media anual de 17,9° C. Los inviernos son frescos y los veranos, por lo general, calurosos y secos, con una media de máximas en torno a los 35° C, pero mínimas moderadas, llegando casi a los 18° C en julio. Los vientos predominantes durante los meses de enero y febrero son de dirección noreste. Durante el resto del año destacan los vientos del suroeste, especialmente entre los meses de mayo y agosto.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 20: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 19

2 ALCANCE DEL PROYECTO

2.1 DATOS SOBRE PRODUCCIÓN PREVISTA

2.1.1 Materia a fabricar

Se pretende fabricar ANFO, sustancia reglamentada que, a tenor de lo dispuesto en el artículo 12 del vigente Reglamento de Explosivos, se clasifica como:

Materia explosiva - Explosivo rompedor - Explosivo tipo B-b (nafos).

Según el artículo 13 del mencionado Reglamento de Explosivos, se tendría la siguiente división de riesgo:

División 1.5: materias que presentan un riesgo de explosión en masa, pero con una sensibilidad tal que, en condiciones normales, haya muy poca probabilidad de iniciación o de que su combustión se transforme en detonación.

Antes de proceder a la solicitud de construcción de la fábrica que ha de producirlo, se ha procedido a catalogar el explosivo, de forma que cuenta con los números de catalogación 01EXP4309 y 01EXP4310. Se comercializará bajo los nombres Amonitro 7 y Amonitro 8.

2.1.2 Capacidad de producción

Se ha diseñado la planta para una capacidad máxima de producción de 13.000 T/año de ANFO, si bien se prevé que tras la puesta en servicio de la instalación, la fabricación sea sensiblemente menor. Se comenzaría con una producción de partida de unas 5.000 T/año que irían aumentando progresivamente.

Para alcanzar la producción prevista, se cuenta con un régimen de trabajo de 8h/día, 5 días en semana, durante todo el año. Puntualmente, se podría recurrir a establecer dos turnos de 8h/turno, en caso de ser necesario llegar a las 16 h/día de producción.

2.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LAS INSTALACIONES

A continuación se describen los edificios principales necesarios para la Fábrica de Explosivos, así como el programa de necesidades y el uso característico de cada uno de ellos:

2.2.1 Instalaciones de nueva construcción

La fábrica se compone de las siguientes instalaciones de nueva construcción, reflejadas en el plano 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones:

El edificio de almacén de inertes y fabricación de ANFO – en adelante edificio ANFO - (11), nave exenta donde se almacena la materia prima inerte (nitrato amónico) necesaria para el proceso productivo y se implanta la línea de producción del ANFO. También cuenta con laboratorio de análisis y servicios para el personal.

El depósito de gasoil (12) se sitúa en el exterior, en el borde oeste de la explanada que circunda el edificio, para permitir el acceso de los medios de abastecimiento, a la distancia reglamentaria de 20 m del edificio. En el interior de la fábrica se sitúa la bomba de dosificación. Se trata de un depósito aéreo de doble pared de 30 m3 de capacidad realizado en acero (interior y exterior) de calidad ST-37 de eje cilíndrico horizontal fabricado según norma UNE 62.350-2 (>3.000 l) y UNE-N 12.285. El revestimiento exterior tiene un espesor mínimo de 80 µ, con resistencia mínima de resistencia al ensayo de niebla salina según norma UNE 112017 y soldadura por arco sumergido.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 21: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 20

Las aguas utilizadas para el baldeo de la fábrica y de la explanada se recogerán en una balsa de evaporación (14) situada a favor de pendiente, y los lodos resultantes se tratarán según normativa vigente relativa a los residuos especiales. La justificación de dicha balsa se realiza en el Epígrafe 8.5.

El Cerramiento del recinto rodea todas las instalaciones y las separa del depósito comercial adyacente (15).

La Puerta de acceso automática que dará acceso independiente a la fábrica respecto al depósito comercial, contará con vigilancia exterior (10).

Se han proyectado rutas interiores para medios de gran tonelaje, para abastecimiento de materia prima y retirada del producto.

Se instalará una báscula para camiones cerca de la puerta de entrada al recinto. Realizará el pesado de camiones tanto de insumos, como de productos. Será de tipo elevada (sobresuelo) con plataforma metálica soldada compuesta por 4 módulos. Cada nódulo estará compuesto por tres vigas longitudinales soldadas a la entrada y salida, y 6 vigas transversales en el centro para soportar las flexiones producidas por las cargas. El acceso y salida se realizará mediante rampas. El pesaje se realiza mediante celdas de carga, éstas son los sensores que miden el peso en la báscula. Normalmente las celdas de carga son componentes estructurales integrales. Es decir, la plataforma de pesaje está sostenida por las celdas de carga mismas. La señal de las celdas se envía a la terminal o panel de control donde se registra e imprime el ticket de pesaje.

La fábrica contará también con instalaciones complementarias (iluminación, contraincendios, saneamiento, etc.).

2.2.2 Instalaciones existentes y su uso en la nueva fábrica

Cómo ya reflejado en el análisis del emplazamiento, existen otras instalaciones que a continuación se citan y se reflejan en el plano 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones:

Polvorín semienterrado de detonadores K-1 (6), que pasa a ser utilizado como depósito de fábrica para 20.000 kg de explosivo.

Puesto de guardia (3).

Caseta de centralización de alarmas (7) y de grupo electrógeno de emergencia (5). Tres polvorines semienterrados J-1, J-2, J-3 (8), que serán de uso exclusivo del depósito

comercial, uno de ellos, J-2, pasará a ser la nueva pistonera del depósito comercial.

Depósito para la instalación contra incendios (9), que se compartirá con el depósito comercial.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 22: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 21

Las instalaciones existentes que no forman parte de la fábrica quedarán separadas de ésta mediante un cerramiento vigilado.

No se prevén otros usos de las instalaciones distintos a los especificados en el presente proyecto.

2.3 PLAN DE AUTOPROTECCIÓN E INFORME DE SEGURIDAD

Tanto el Plan de Autoprotección como el Informe de Seguridad, de acuerdo a lo dispuesto en la ITC 10 del Reglamento de explosivos, se presentarán como documentos independientes.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 23: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 22

3 DESCRIPCIÓN DEL PROCESO

3.1 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESO

El proceso consiste en la mezcla física de nitrato amónico y gasoil en proporción definida y constante. Tras esta mezcla, el producto obtenido es ANFO, explosivo catalogado como se menciona más arriba.

En este proyecto se contempla el ensacado y paletizado de la producción de ANFO, así como la carga directa a camiones.

El proceso se divide en las siguientes fases:

1. Almacén de materias primas, no explosivas. 2. Mezcla de materias primas en tornillo sinfín. Para ello, el ANFO se vierte en una tolva de la

que se alimenta al tornillo, y el gasoil se añade mediante pulverizador dentro de éste. El tornillo sinfín desemboca en la tolva de alimentación del siguiente paso de la línea de producción.

3. La descarga del tonillo alimenta la tolva de una ensacadora, que de forma automatizada llena sacos de 25 kg. Una vez llenos, los sacos son trasladados mediante cinta transportadora para su cosido.

4. Cosido de los sacos. 5. Girado. Los sacos se cosen en posición vertical, tras lo que son llevados mediante cinta a un

empujador situado sobre una plataforma giratoria que permite primero colocarlos en posición horizontal y luego girarlos 90º. Así se disponen en la orientación óptima para el paso posterior de fabricación.

6. Etiquetado. Los sacos ya disponen de identificación, pero en esta fase se colocan las etiquetas que permitirán su posterior trazabilidad según lo marcado en la legislación vigente.

7. Paletizado. Una vez etiquetados convenientemente, los sacos se disponen sobre un palet mediante un brazo neumático. Una paletizadora permitirá la configuración final de cada lote.

8. Transporte a polvorín. Cada palet será transportado al polvorín de la fábrica mediante carretilla elevadora.

3.2 MATERIAS PRIMAS Y PRODUCTOS

Las materias primas, como ya se ha mencionado, son.

NITRATO AMÓNICO. Se suministrará en big bags o a granel. En este último caso, se llenarán big bags en una zona de descarga en la propia fábrica. Se almacenarán los big bags en la zona almacén, que ocupa la mayor parte del edificio. La capacidad del almacén será de 80 big bags, equivalente a 86 t. Los big bags se colocarán en su posición mediante puente grúa, formando líneas con una separación de 1,4 m, como se muestra en los planos. Su proporción en la mezcla se sitúa en el entorno del 95%.

GASOIL C. Se dispondrá de un tanque de gasoil de 30 m3 en la zona cercana al tornillo sinfín, cumpliendo las distancias marcadas en la legislación de forma que se minimice la conducción de combustible. Su proporción en la mezcla se sitúa en el entorno del 5%.

El único producto que se fabricará será ANFO, en las denominaciones comerciales que se mencionan más arriba. No se almacenará producto en la fábrica, salvo la cantidad lógica para mantener la producción mientras se transportan palets al polvorín. En cualquier caso, no quedará ANFO en el edificio al final de la jornada de fabricación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 24: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 23

3.3 LISTADO DE MAQUINARIA Y EQUIPOS

A continuación se lista la maquinaria y equipos principales nuevos necesarios para la fábrica

Fabricación de ANFO:

Equipo/Máquina Características

Depósito de gasoil 30 m3

Bomba depósito gasoil 0,5 kW

Bomba dosificadora gasoil 0,5 kW

Puente grúa 3,6 kW

Tolva nitrato amónico 1664 x 1664 x 1170 mm

Sin fin elevación 3 kW

Ensacadora 0,2 kW

Cosedora de sacos 2,9 kW

Cinta para cosedora 0,74 kW

Tumbador de sacos 0,2 kW

Cinta para marcador 0,75 kW

Elevador por vacio 3 kW

Marcadora de sacos 0,2 kW

Enfardadora 1 kW

Servicios Auxiliares:

Equipo/Máquina Características

Bomba sumergible 2 kW

Desoleador 1000 l

Compresor eléctrico 1,5 kW

Báscula camiones 0,5 kW

A continuación se justifican los equipos principales de fabricación y que son aquellos que más influencia tienen en el ritmo de fabricación. Con el fin de estimar la eficiencia y productividad los cálculos se computan para horas de 50 minutos. Recordemos que la producción se sitúa en 13.000 t/año, o lo que es lo mismo en 51,6 t día.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 25: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 24

Sinfín de elevación:

Transportador: diámetro de 150 mm, longitud entre testeros 4.000 mm, diámetro de hélice 140 x 200 mm en tubo D60 mm.

Material: Clase II (son materiales en granos o pequeños tamaños, mezclados con polvo, no abrasivos, que corren fácilmente. Peso específico entre 0,6-0,8). Coeficiente de llenado 0,4; material liviano: 160 r.p.m.

La capacidad del tornillo viene dada por:

4

Donde:

t=50 minutos

D=diámetro transportador

St=diámetro paso de hélice

Ψ=coeficiente de llenado

N=r.p.m

Así:

Q=9,9 m3/h≈7,39 t/h≈59,1 t/día

Ensacadora:

La capacidad del equipo tipo buscado es de 6 sacos de 25 kg (700 x 500 x 130 mm) por minuto con un accionamiento mixto eléctrico/aire comprimido. El consumo de aire se sitúa aproximadamente en 100 l/min, dotada de sistema automático de pesaje y corte de producto.

6 sacos/min x 50 min/h x 25 kg/saco x 8 h/día = 60.000 kg/dia = 60 t/día

3.4 MEDIDAS DE SEGURIDAD Y PLANES DE CONTROL

Según lo establecido en la ITC 10 Prevención de accidentes graves del Reglamento de Explosivos, aprobada por orden PRE 2476/2015, la fábrica de ANFO que se proyecta ubicar según se define en este proyecto, constituye un ESTABLECIMIENTO NUEVO DE NIVEL I. Se adquiere esta clasificación al tener en cuenta la capacidad de almacenamiento del polvorín de fábrica, que con este proyecto pasa a polvorín de explosivos con 20.000 kg de capacidad. El edificio de la fábrica no supera los umbrales para la aplicación directa de esta ITC, ya que el almacenamiento de ANFO será inferior a 350 t y la cantidad de explosivo que pueda estar presente en fábrica antes de su traslado al polvorín será inferior a 10 t.

En cumplimiento de la legislación vigente, y en particular del RD 840/2015 y la mencionada ITC, se redactarán/proporcionará información para los siguientes documentos:

Notificación de las características del establecimiento y datos generales de la actividad prevista, en relación a accidentes graves. Esta información se incluye en este proyecto y en el plan de autoprotección que se entregará como documentación complementaria a la solicitud de

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 26: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 25

autorización de establecimiento de la fábrica de ANFO. Es preceptiva su presentación antes de iniciar la explotación (actividad de la fábrica).

Plan de emergencia interior y Plan de autoprotección, que serán presentados como documentación aparte y complementaria a la solicitud de establecimiento de esta fábrica de ANFO.

Plan de emergencia exterior. Se colaborará con el órgano competente en materia de protección civil para la redacción de este plan, que deberá estar redactado y aprobado antes de dos años desde la entrega del informe de seguridad y el plan de autoprotección.

Planificación de uso del suelo. Ya se ha comentado que el titular tramitó anteriormente la solicitud de una fábrica similar en la misma finca. Es importante señalar que en este nuevo diseño se ha disminuido la capacidad del almacén, lo que a nuestro entender redunda positivamente en el aspecto de planificación del suelo, en cuanto a disminución de posibles consecuencias para la salud, bienes y medio ambiente. Por otro lado, se ha respetado la limitación municipal de no construir a menos de 500 m de zonas habitadas. Estos datos se pondrán de manifiesto en la documentación a aportar para la tramitación de la licencia urbanística.

Información al público. Para el cumplimiento de la normativa en materia de accidentes graves, se proporcionará a la autoridad competente la información necesaria para facilitar el cumplimiento del art. 15.2.a) del RD 840/2015, especificando las medidas de seguridad que deben conocer los habitantes de la zona.

Consulta pública y participación en la toma de decisiones. Dentro del proceso de tramitación de la solicitud de establecimiento de esta fábrica existe un periodo de información pública. De igual forma, se informará en caso de realizar en el futuro alguna obra en las inmediaciones del establecimiento, cuando éstas supongan aumentar el riesgo o las consecuencias de un accidente grave.

Política de prevención de accidentes graves. Se redactará un documento para plasmar la política de José Párraga, S.L., con el objetivo de garantizar un alto grado de protección de la salud humana, medio ambiente y los bienes. Se entregará en la Subdelegación del Gobierno una vez recibida la autorización, y antes del comienzo de la construcción. Esta política se revisará cada 5 años, actualizándose cuando sea necesario, y se aplicará mediante un sistema de gestión de la seguridad

Sistema de gestión de la seguridad. Antes de la puesta en funcionamiento de la fábrica, se elaborará un sistema de seguridad acorde a lo establecido en la ITC 10 del Reglamento de Explosivos. Será un sistema integral que abarcará los siguientes aspectos:

Organización y personal Identificación y evaluación de los riesgos de accidente grave

Control de explotación Gestión de modificaciones Planificación de las situaciones de emergencia

Seguimiento del funcionamiento de los procedimientos Auditoría y análisis.

Información ante accidente grave. En caso de producirse un accidente grave, se informará inmediatamente al órgano competente en materia de protección civil, así como a la Subdelegación del Gobierno en Sevilla.

Plan de inspección. Se proporcionará al Área de Industria y Energía de la Subdelegación del Gobierno en Sevilla la información necesaria para la elaboración de dicho plan, una vez entre en funcionamiento la fábrica.

No obstante lo anterior, se resumen aquí algunas medidas conceptuales en materia de seguridad:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 27: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 26

Diseño del proceso de manera que se evite la acumulación de la sustancia explosiva en los diferentes equipos, así como evitar la acumulación del producto ensacado en el punto de fabricación.

Monitorización del proceso e inclusión de la instrumentación necesaria para evitar una situación que pueda originar un accidente.

Diseño de los equipos según los requisitos normativos aplicables para los que procesan la sustancia explosiva (estanqueidad, equipos diseñados a presión, temperatura, cimentaciones, materiales, etc.)

Instrucciones de funcionamiento para los diferentes procesos de fabricación (operación normal, puesta en marcha, operaciones excepcionales, emergencias) así como los procedimientos e instrucciones técnicas de seguridad.

Sistemas, como la balsa de evaporación, para la corrección y el tratamiento de las sustancias peligrosas y contaminantes.

Servicios auxiliares (sistema de defensa contra incendios) exclusivos para la mitigación de las consecuencias de un accidente.

Características de diseño de los edificios con presencia de la sustancia explosiva (materiales explosivos, dimensiones, equipamiento de seguridad, etc.).

Asimismo, para el control de la unidad de fabricación y del producto, se realizarán pruebas periódicas en los equipos y se efectuarán tomas de muestra para verificar la calidad del producto. Los análisis se llevarán a cabo en el laboratorio de la fábrica.

La toma de muestras de materia reglamentada fabricada se realizará dos (2) veces por día. De cada muestra se analizarán los siguientes parámetros:

Composición estequiométrica: proporción nitrato amónico/gasoil. Densidad del producto

Granulometría del producto.

Caso de no presentarse resultados anómalos los equipos de fabricación se calibrarán cada 6 meses, en particular la bomba dosificadora de gasoil y los detectores de flujo del tornillo sin fin.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 28: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 27

4 MEMORIA DESCRIPTIVA DE LA EDIFICACIÓN

4.1 ANÁLISIS DE IMPLANTACIÓN DEL EMPLAZAMIENTO

4.1.1 Consideraciones constructivas

En las áreas de la parcela disponibles para la implantación del edificio ANFO, se ha buscado aquella que, por topografía, resultaba más idónea. Respecto al emplazamiento elegido, se destaca la búsqueda de la racionalidad constructiva y económica en cuanto a movimientos de tierra, solución de los problemas de escorrentías, recogida de aguas y desarrollo de las instalaciones y de la red viaria interna.

La orientación del edificio responde a cuestiones constructivas y climáticas. Por un lado, el eje longitudinal de la edificación se ubica perpendicularmente a la línea de máxima pendiente del terreno natural, para disminuir la cantidad de tierra desplazada por su asentamiento y facilitar el acceso de camiones de gran tonelaje. Asimismo, se facilita la recogida de aguas a tratar en el sistema de depuración y depósito de lodos en la balsa situada aguas abajo, aprovechando la pendiente natural del terreno y simplificando las instalaciones de saneamiento al evitar la instalación de una bomba hidráulica.

4.1.2 Consideraciones climáticas

Desde el punto de vista climático, se aprovechan la orientación solar y los vientos predominantes en el emplazamiento para garantizar la iluminación y ventilación naturales por diferencia de presión ambiental, dimensionando los huecos de ventilación e iluminación a tal efecto.

Se predisponen vuelos de la estructura de cubierta al sur y al norte para garantizar la protección del proceso productivo frente a la insolación directa y a la lluvia respectivamente.

4.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL EDIFICIO

4.2.1 Geometría y programa funcional

El edificio ANFO es una nave industrial aislada de aproximadamente 16,50 m x 30,50 m, suponiendo un total de 451,15 m2 de superficie construida, de una sola planta, sin sótano.

Está compuesta constructivamente de 3 cuerpos principales:

Almacén diáfano de inertes (nitrato amónico) y área con tolva e inyector de gasóleo, donde empieza el proceso de producción del ANFO. El acceso de este cuerpo estará en su lado oeste. El abastecimiento de materia prima a granel (nitrato) se efectuará a través de una abertura en la fachada noroeste, protegida por un porche cubierto.

Nave diáfana de producción de ANFO, con acceso en la fachada este, protegido por un porche cubierto.

Edificio de Laboratorio, aseos, vestuarios y sala de máquinas, separada funcionalmente de las naves por un pasillo cubierto.

Se incluye en el presente proyecto la urbanización complementaria a la edificación proyectada, considerando tanto el vial de acceso y maniobra a la misma, como la plataforma perimetral del edificio, incluyendo una zona de aparcamiento de vehículos de los trabajadores.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 29: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 28

4.2.2 Cuadro de superficies útiles y construidas

USO SUP. CONSTRUIDA (m2) SUP. ÚTIL (m2)

Línea de fabricación de ANFO 158,88 136,45

Almacén de inertes 252,55 242,14

Laboratorio 9,61 9,11

Sala de máquinas 9,63 11,46

Aseos, vestuarios, duchas 20,48 17,13

Pasillo de servicio 21,57

Porche de recepción de Nitrato amónico 80,03

Porche de recepción de ANFO 1 39,83

Porche de recepción de ANFO 2 25,27

Vuelo de protección solar sureste 23,20

Plataforma exterior 1.153,21

4.2.3 Sistema estructural

La cimentación del edificio se realizará con zapatas aisladas de hormigón armado, arriostradas mediante una serie de vigas centradoras de gran canto de hormigón armado, de 1,20 x 0,40 cm.

La estructura portante se construirá mediante una serie de pórticos planos de acero, de nudos rígidos, compuestos de dos pilares verticales del tipo HEB. El arranque de estos pórticos, se realiza directamente desde las vigas centradoras, con las correspondientes chapas de anclaje de acero. Estos pórticos se arriostran horizontalmente mediante unas vigas del tipo IPN-180, colocadas en los extremos de las vigas inclinadas, junto a las cabezas de los pilares, y también mediante los paneles de hormigón prefabricado que componen el cerramiento de la nave.

La nave diáfana dedicada a la producción de ANFO dispone de una losa armada para distribuir el peso puntual de la maquinaria y equipo, mientras en el resto del edificio y en la plataforma exterior se realiza una solera armada.

4.2.4 Envolvente, acabados y materiales

En cuanto a la configuración exterior del edificio, se ha buscado una imagen sencilla pero a la vez característica para el conjunto construido, dado que su silueta se destacará en el paisaje. Se pretende por tanto “huir” de las reminiscencias de “baja calidad” que se puedan asociar al uso proyectado.

Se han previsto en general, materiales de tipo reciclable y/o ecológico, y procesos que buscan la sencillez estructural y constructiva. Asimismo se diseña el edificio de forma que utilice la menor cantidad posible de energía para su funcionamiento, gracias a la implementación de materiales y soluciones aislantes y al diseño de los huecos.

Los acabados exteriores son principalmente paneles prefabricados de hormigón en el cerramiento vertical y chapa metálica en cubiertas. La fachada sureste está constituida por un muro masivo de gaviones de malla electrosoldada y piedra caliza local, que contribuye al aislamiento de la nave de producción de ANFO y hace referencia por un lado al paisaje, y por otro a una de las señas

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 30: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 29

identitarias de territorio en el que se implanta. La misma solución constructiva se utiliza para salvar los desniveles en la implantación de la explanada exterior y los viales de acceso al edificio.

En el interior se plantea la utilización de paneles acabados en yeso y fibras orientadas de madera, mientras que las instalaciones se dejan vistas para facilitar su mantenimiento.

Las carpinterías serán de acero, con vidrios de seguridad R1 y sistemas de protección adecuados. Las ventanas situadas en la parte alta de los cerramientos verticales, son accesible mediante sistemas mecánicos. Las puertas de acceso de camiones serán tipo Pegaso.

4.2.5 Servicios

Las nuevas instalaciones que formarán parte de la Fábrica de Explosivos contarán con los siguientes servicios:

Electricidad: Constará de instalación de Baja Tensión, para dar servicio a toda la maquinaria, así como a los circuitos de fuerza y alumbrado de toda la fábrica. La instalación eléctrica ha sido diseñada en función a la potencia prevista de consumo de los equipos y maquinaria de la fábrica.

Contra incendios: La instalación ha sido diseñada para cumplir los requerimientos de protección pasiva y activa del Reglamento de Protección Contra Incendios en Establecimientos Industriales, así como el Reglamento de Explosivos, en función de las características de los locales o áreas.

Saneamiento: La red de saneamiento será separativa, distinguiendo entre las redes residuales de proceso y limpieza, pluviales y fecales. Las sanitarias tienen su origen en los aseos y vestuarios de la instalación y son conducidas hasta un depurador biológico. Las aguas derivadas de la limpieza y baldeo del interior de la fábrica y de la explanada exterior, se conducen hasta una balsa de decantación para su tratamiento según normativa vigente relativa a los residuos especiales.

Aire comprimido: La red de aire comprimido está constituida por un compresor eléctrico de 1,5 kW con calderín incorporado, y tubería metálica DN-10 de diámetro interior 13,6 mm.

Fontanería y aparatos sanitarios: La fontanería abarca las redes de abastecimiento de agua, desde acometida en red de distribución hasta abastecimiento para el baldeado del edificio y el suministro de agua sanitaria en aseos y laboratorio.

El control de calidad en la fase de construcción se refleja en el Anexo X Plan de Control de Calidad.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 31: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 30

5 MEMORIA CONSTRUCTIVA

5.1 PREPARACIÓN DEL TERRENO.

5.1.1 Movimiento de tierras

Se procederá a la limpieza y desbroce del terreno con medios mecánicos, cargando el material retirado para su posterior transporte de tierras a la zona noroeste de la misma parcela, donde actualmente se acumulan aguas de lluvia.

En la zona de nave, se procederá a la nivelación del terreno mediante cajeo de 50 cm de profundidad, compactación de la base de la excavación y relleno de capa de 30 cm de espesor, debidamente compactada constituida por una base granular a modo de zahorra.

En la explanada circundante la edificación, nivelación del terreno mediante excavación de 150 cm, con cajeo del mismo, compactación de la base de la excavación y relleno de sucesivas capas de asiento con suelo seleccionado S1, S2 Y S4 de 50 cm, 50 cm, y 30 cm de espesor respectivamente, todo ello debidamente compactado. Por último se completará con una capa de 20 cm de espesor constituida por una solera de hormigón armado.

Para la compactación de zahorras se procurará que su humedad esté próxima a la correspondiente al ensayo Proctor modificado (UNE 103501), de forma que se alcance la máxima densidad seca posible. La humectación puede realizarse en obra debiendo evitar que se produzcan encharcamiento, con el fin de facilitar las operaciones de compactación.

La compactación debe llevarse a cabo sobre capas que no rebasen los 30 cm de espesor, con el fin de que sea lo más eficaz posible, y debe continuarse hasta alcanzar una densidad superior al 98% de la máxima correspondiente al ensayo Proctor modificado, en el caso de zahorras naturales, o del 100% para zahorras artificiales.

5.2 SUSTENTACIÓN DEL EDIFICIO

5.2.1 Estudio geotécnico realizado

El análisis y dimensionado de la cimentación del edificio exige el conocimiento previo de las características del terreno de apoyo y el entorno donde se ubica la construcción.

Se ha realizado un estudio del terreno por parte de la empresa CODEXSA, con fecha de julio de 2015, consistente en el estudio de varios puntos mediante la realización de sondeos y penetrómetros. Ver Anexo I Estudio Geotécnico.

Como información a destacar, el estudio arroja la existencia de una capa de arcillas expansivas con una potencia de unos 3,00 m, bajo la cual se encuentra una capa de arcilla dura o muy dura. Esta capa tiene una calidad portante “media-alta”, lo que sumado a las relativamente bajas cargas transmitidas al terreno (al tratarse de una nave de una sola planta), hace que pueda concluirse que la tipología de cimentación elegida, ejecutada correctamente, no presenta ningún tipo de problemas para la perfecta estabilidad y transmisión de cargas al terreno por parte de la estructura del edificio.

Desde el punto de vista de capacidad de soporte, el terreno presenta una calidad “media” para la cimentación. Según datos del estudio geotécnico se supondrán los siguientes parámetros:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 32: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 31

Topografía terreno con una leve pendiente del 6% aproximadamente dirección este-oeste

Cota de cimentación 223,00 m (-3,00 m respecto de la cota ±0,00 m de la edificación)

Estrato previsto para cimentar arcilloso duro

Nivel freático >4,00 m

Coeficiente de permeabilidad (Ks)

10-5 cm/s

Peso específico del terreno (g)

18 kN/m3

Tensión admisible considerada

0,25 MPa (2,5 kp/cm2)

Coeficiente de Balasto (K30) 60-200 MN/m3

5.2.2 Características sísmicas de la zona

Según la Norma Sismorresistente NCSE-02, y de acuerdo con el uso a que se destina la obra (industrial), se considera de moderada importancia, ya que posee una probabilidad despreciable de que su destrucción pueda ocasionar víctimas, interrumpir un servicio primario, o provocar daños económicos significativos a terceros.

Los datos básicos del terreno a efectos sísmicos para el cálculo son:

Aceleración básica (ab) 0,07

Coeficiente de distribución (k) 1,10

Coeficiente adimensional de riesgo () 1,00 (construcción de moderada importancia, según NCSE-02)

Coeficiente según el tipo de terreno (C) 1,30

Coeficiente de ampliación del terreno (S)

para ( x ab 0,1g), por lo que S = C / 1,25 =1,04

Aceleración sísmica de cálculo (Ac) S x x ab = 0,0784 g

5.2.3 Cimentación del edificio

A DATOS E HIPÓTESIS DE PARTIDA.

El diseño de la cimentación ha estado condicionado por los siguientes datos e hipótesis de partida:

Terreno no agresivo con una pendiente que no influirá en nada, ya que se realizará una explanación de la zona que ocupará la edificación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 33: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 32

Características geotécnicas en principio no muy favorables, ya que el terreno presenta un estrato de arcillas expansivas entre las cotas -1,00 a -4,00 m aproximadamente, con una expansividad alta y una presión máxima de hinchamiento que el estudio geotécnico a situado en 1,75 kg/cm2.

Ausencia de aguas naturales, con un nivel freático muy por debajo de la cota de cimentación.

La edificación, a pesar de tener una longitud de 34,20 m en su dimensión mayor, no tiene juntas estructurales. Las luces, posición de los elementos portantes, dimensiones, etc. vienen determinadas por el propio diseño de la edificación.

Ambiente no agresivo a efectos de durabilidad, situándose el edificio en un entorno rural, sin presencia de agentes ambientales, ya sea en el terreno, ya sea en la atmósfera, que aceleren los procesos de corrosión.

Edificación aislada, desarrollada únicamente en planta baja.

B PROGRAMA DE NECESIDADES.

No tiene especial incidencia, dado que el uso de nave de almacenamiento no requiere contemplar aspectos destacables, fuera de lo que en estos edificios son habituales, en cuanto a solicitaciones, luces, geometrías, etc.

En cualquier caso, la cimentación debe garantizar la seguridad estructural en cuanto a la transmisión de cargas y solicitaciones generadas por y en el edificio hacia el terreno

C BASES DE CÁLCULO

El método de cálculo aplicado para el dimensionado de secciones es el de los Estados Límites, en el que se pretende limitar que el efecto de las acciones exteriores ponderadas por unos coeficientes, sea inferior a la respuesta de la estructura, minorando las resistencias de los materiales. En los Estados Límites Últimos (aptdo. 3.2.1 del DB-SE), se comprueban los correspondientes a equilibrio, agotamiento o rotura, adherencia, anclaje y fatiga (si procede), es decir, la capacidad portante (resistencia y estabilidad). En los Estados Límites de Servicio (aptdo. 3.2.2 del DB-SE), se comprueban deformaciones (flechas) y vibraciones (si procede), esto es, la aptitud de servicio. Ver Anexo II Cálculo de la cimentación.

Las comprobaciones de la capacidad portante y de la aptitud al servicio de la cimentación se efectuarán para las situaciones de dimensionado que sean pertinentes. Se tendrán en cuenta los efectos que, dependiendo del tiempo, pueden afectar a la capacidad portante o aptitud de servicio de la cimentación, comprobando su comportamiento frente a las acciones físicas o químicas que pueden conducir a procesos de deterioro y frente a las cargas variables repetidas que puedan conducir a mecanismos de fatiga del terreno.

Las verificaciones de los Estados Límites estarán basadas en el uso de un modelo adecuado para al sistema de cimentación elegido y el terreno de apoyo de la misma; así mismo, las verificaciones relacionadas con los efectos que dependen del tiempo deben estar en concordancia con el periodo de servicio de la construcción.

Definidos los estados de carga según su origen, según el documento DB-SE AE y las acciones geotécnicas que transmiten o generan a través del terreno en que se apoya según la norma de construcción sismorresistente NCSE-02, se procede a calcular las combinaciones posibles con los coeficientes de mayoración y minoración correspondientes de acuerdo con los coeficientes de seguridad y las hipótesis básicas definidas en la Instrucción EAE y la EHE.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 34: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 33

Situación con una acción variable fg G + fg Q

Situación con dos o más acciones variables fg G + 0,9 (fg Q + fg W)

Situación sísmica G + 0,8 Qeq + AE

La comprobación de la estabilidad estática y de la estabilidad elástica, el cálculo de las tensiones/esfuerzos y el cálculo de las deformaciones en las diferentes hipótesis simples del entramado estructural, se realizarán por los métodos basados en la mecánica y en general, en la teoría de la elasticidad (cálculo lineal de primer orden, es decir, admitiendo proporcionalidad entre esfuerzos y deformaciones, el principio de superposición de acciones y un comportamiento lineal y geométrico de los materiales y la estructura), que en alguna ocasión admiten de modo implícito la existencia de estados tensionales plásticos locales.

El programa de cálculo empleado es el Nuevo Metal 3D, con su generador de pórticos, para el cálculo de los elementos metálicos (pilares, vigas y correas), y el CYPECAD para los elementos de cimentación (zapatas y vigas), en su versión 2015j (número de licencia 92256).

D SOLUCIÓN CONSTRUCTIVA.

La cimentación es de tipo superficial, resuelta mediante zapatas aisladas centradas, de hormigón armado y canto 40-45 cm, arriostradas mediante vigas o zunchos de arriostramientos, también de hormigón armado, con una sección de 40x40 cm. Bajo cada una de estas zapatas, se ejecutará un pozo de hormigón en masa, de dimensiones iguales a las de la zapata que sustenta, con una profundidad de unos 3,00 m, hasta llegar al estrato elegido para cimentar que son unas arcillas algo arenosas.

Para paliar los efectos que la arcilla expansiva pueda provocar en la cimentación y por ende, en toda la edificación, este pozo de hormigón en masa se aislará del terreno mediante la disposición de unas planchas de EPS, hasta alcanzar un espesor total de 10-12 cm, que a su vez se revestirá de una capa vertical de bolos, de unos 10 cm de espesor vertical, vertidos en todo su contorno.

E CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES

A. HORMIGÓN EN MASA

Hormigón en masa HM-20/B/20/I, elaborado en central, con aditivos y con las siguientes características básicas:

Resistencia característica 20 N/mm2 (250 kg/cm2)

Consistencia blanda (asiento cono Abrams entre 6-9 cm)

Tipo de árido rodado, de tamaño máximo 20 mm

Tipo de cemento CEM I 32,5

Máxima relación agua/cemento (a/c) 0,65

Contenido mínimo de cemento 200 kg/m3

B. HORMIGÓN PARA ARMAR

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 35: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 34

Hormigón para armar HA-25/B/20/IIa, elaborado en central, con aditivos y con las siguientes características básicas:

Resistencia característica 25 N/mm2 (250 kg/cm2)

Consistencia blanda (asiento cono Abrams entre 6-9 cm)

Tipo de árido rodado, de tamaño máximo 20 mm

Tipo de cemento CEM I 32,5

Máxima relación agua/cemento (a/c) 0,60

Contenido mínimo de cemento 275 kg/m3

C. ACERO EN BARRAS CORRUGADAS

Acero en barras corrugadas del tipo B-500 S, con las siguientes características básicas:

Diámetros (ø) 6-8 mm en estribos; 12-25 mm en zunchos

Clase de acero soldable

Límite elástico (fy) 500 N/mm2 (5.000 kg/cm2)

Carga unitaria de rotura (fs) 550 N/mm2 (5.500 kg/cm2)

Alargamiento en rotura 12%

Relación entre fy y fs 1,05

5.3 SISTEMA ESTRUCTURAL

En este apartado se establecerán los datos e hipótesis de partida, el programa de necesidades, las bases de cálculo, la descripción constructiva de la solución o soluciones adoptadas, así como las características de los materiales que intervienen. Ver Anexo III Cálculo de la Estructura.

Las especificaciones y características técnicas deberán ser consultadas en el Pliego de Prescripciones Técnicas Particulares y en el Presupuesto de Ejecución Material, junto con la Documentación Gráfica que define la estructura del presente proyecto.

A DATOS E HIPÓTESIS DE PARTIDA.

El diseño de la estructura portante ha estado condicionado por los siguientes datos e hipótesis de partida:

Programa funcional a desarrollar a petición de los promotores. En este sentido, ha sido el parámetro más importante a la hora de decidir el tipo, dimensión y posición de los elementos portantes, y por consiguiente, de las luces generadas.

Dimensiones no muy significativas en este tipo de edificios, sin juntas estructurales. Se ha pretendido igualar, en la medida de lo posible, tanto los vanos o crujías como las vigas.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 36: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 35

Concepción de la estructura de forma que permita una perfecta transmisión de todos los esfuerzos, incluso los debidos a las acciones horizontales, a la cimentación y de ésta al terreno.

Ambiente no agresivo, a efectos de durabilidad, situándose el edificio en un entorno rural sin excesiva contaminación ni presencia de agentes agresivos en la atmósfera.

B PROGRAMA DE NECESIDADES.

La estructura debe garantizar la seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio - o parte del mismo - daños que tengan su origen en la estructura portante, la estructura horizontal o en elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

C BASES DE CÁLCULO.

Véase el apartado 2.1.3 de la Instrucción EAE-11 y el DB-SE-A.

D DESCRIPCIÓN CONSTRUCTIVA.

La estructura portante se construye mediante una serie de pórticos planos de acero, de nudos rígidos, compuestos de dos pilares verticales del tipo HEB (HEB-200 y HEB-240, según posición, y dos vigas inclinadas del tipo IPN-330. El arranque de estos pórticos, seis en total, se realiza directamente desde las vigas centradoras, con las correspondientes chapas de anclaje de acero. Estos pórticos se arriostran horizontalmente mediante unas vigas del tipo IPN-180, colocadas en los extremos de las vigas inclinadas, junto a las cabezas de los pilares, y también mediante los paneles de hormigón prefabricado que componen el cerramiento de la nave.

Como elementos secundarios, que sirven como soporte para los paneles de la cubierta, existen una serie de correas de acero del tipo CF-180.2,5, apoyadas sobre las vigas inclinadas de los pórticos.

E CARACTERÍSTICAS DE LOS MATERIALES.

A. ACERO EN PERFILES

Acero en perfiles laminados en caliente o conformados, del tipo S275JR, con las siguientes características básicas:

Tensión límite elástico (fy) 275 N/mm2

Tensión de rotura (fu) 410 N/mm2

Módulo de elasticidad (E) 210.000 N/mm2

Módulo de rigidez (G) 81.000 N/mm2

Coeficiente de Poisson () 0,30

Coeficiente de dilat. térmica () 1,20 x 105 ºC-1

Densidad 7.850 kg/m3

5.4 ESTRUCTURA PORTANTE.

5.4.1 Datos e hipótesis de partida

El diseño de la estructura portante ha estado condicionado por los siguientes datos e hipótesis de partida:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 37: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 36

Tipo de edificio. Programa funcional a desarrollar a petición del promotor. Este parámetro ha sido el más

importante a la hora de decidir el tipo, dimensión y posición de los elementos portantes, y por consiguiente, de las luces generadas.

Dimensiones relativamente poco significativas en general, sin juntas estructurales o constructivas. Se ha pretendido igualar, en la medida de lo posible, tanto los vanos o crujías como los pórticos.

Concepción de la estructura de forma que permita una perfecta transmisión de todos los esfuerzos, incluso los debidos a las acciones horizontales, a la cimentación y de ésta al terreno.

Ambiente no agresivo a efectos de durabilidad, situándose el edificio en un entorno rural, sin presencia de agentes ambientales, ya sea en el terreno, ya sea en la atmósfera, que aceleren los procesos de corrosión.

Edificación aislada, desarrollada únicamente en planta baja.

5.4.2 Programa de necesidades

La estructura debe garantizar la seguridad estructural, de tal forma que no se produzcan en el edificio - o parte del mismo - daños que tengan su origen en la estructura portante, la estructura horizontal o en elementos estructurales, y que comprometan directamente la resistencia mecánica y la estabilidad del edificio.

De este modo, la estructura debe estar preparada para prestar el servicio requerido, en función de su vida útil prevista y de su coste, consistente en una nave de almacenamiento, una nave de producción y una pequeña pieza de servicio que incluye los vestuarios, un pequeño laboratorio/zona administrativa y una sala de máquinas.

5.4.3 Bases de cálculo

Las descritas en la cimentación.

5.4.4 Descripción constructiva

La estructura portante se construye mediante pórticos planos de nudos rígidos entre piezas/barras de acero, con pilares verticales con sección en “H” y vigas inclinadas con sección en “I”, cuyas dimensiones varían en función de la luz a salvar o posición. El arranque de la estructura portante se realiza mediante placas de acero ancladas directamente a las zapatas de cimentación, aunque existe un elemento arriostrante, además de los zunchos ya descritos en la cimentación, consistente en un murete de hormigón armado, a modo de zócalo, de altura total de 1,35 m entre vigas sobre la losa o los muros de cimentación. Los zunchos de borde o brochales para encadenado bajo cerramientos, macizados, vuelos, etc. son también planos y de hormigón armado.

A NAVE DE ALMACENAMIENTO.

La estructura de la nave destinada a almacén está formada por seis pórticos planos de acero, de un solo vano, de nudos rígidos, con pilares metálicos tipo HEB-260 y vigas metálicas tipo IPE-300 ligeramente inclinadas.

Esta nave tiene un vuelo de 3,00 m orientado a norte, formado por perfiles IPE-200 unidos mediante nudo rígido a los pilares y arriostrados en los extremos por el mismo tipo de perfil.

En esta nave existe también un puente-grúa, cuyos railes se apoyan en un perfil del tipo IPE-300, que a su vez descansa en unas ménsulas de 0,50 m de longitud situadas a unos 5,00 m del suelo, también del tipo IPE-300.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 38: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 37

B NAVE DE PRODUCCIÓN.

La estructura de la nave de producción está formada por cinco pórticos planos de acero, de un solo vano, de nudos rígidos, con pilares metálicos tipo HEB-260 y vigas metálicas tipo IPE-450 ligeramente inclinadas.

Esta nave tiene un vuelo de 1,25 m orientado a sur, formado por perfiles IPE-200 unidos mediante nudo rígido a los pilares y arriostrados igualmente por sus extremos por el mismo tipo de perfil. Existe otro vuelo, orientado a este, de 3,77 m, compuesto por una viga de tipo celosía, en la que los cordones superior e inferior están compuestos por perfiles del tipo IPE-200 separados 0,40 mm, mientras que los montantes y las diagonales están compuestas por perfiles huecos conformados en frío del tipo #100.14. Finalmente, un último vuelo orientado a oeste, de 1,70 m, se resuelve mediante los mismos perfiles del tipo IPE-200

C PIEZA DE SERVICIO

La estructura de la pieza de servicio por dos pórticos planos de acero, de dos vanos, de nudos rígidos, con pilares metálicos tipo HEB-120 y vigas metálicas horizontales del tipo IPE-180. Esta pieza comparte esto pilares y unos de los pórticos de la nave de almacenamiento. Los pórticos se arriostran mediante unos perfiles del tipo IPE-140.

5.4.5 Descripción de las correas

Las correas que se colocarán son perfiles del tipo ZF-160.3, conformados, y van soldadas sobre el ala superior de las jácenas de los pórticos, ocupando al menos 2 vanos (3 pórticos) y van dispuestas cada 0,80 m.

5.4.6 Esquemas 3D de la estructura

Se presentan a continuación varias vistas de la estructura con las que poder hacerse una clara idea de la misma.

Ilustración 1: Estructura portante. Vista desde esquina noroeste

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 39: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 38

Ilustración 2: Estructura portante. Vista desde esquina suroeste

Ilustración 3: Estructura portante. Vista desde esquina sureste

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 40: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 39

Ilustración 4: Estructura portante. Vista desde esquina noreste

5.4.7 Características de los materiales

El hormigón armado y las barras corrugadas descritos en la cimentación, y además:

ACERO LAMINADO.

Acero en perfiles laminados en caliente del tipo S275JR, tipo HEB e IPE, con las siguientes características mecánicas mínimas:

Tensión límite elástico (fy) 275 N/mm2

Tensión de rotura (fu) 410 N/mm2

ACERO CONFORMADO.

Perfiles conformado en acero en chapas laminados en caliente del tipo S235JR, con las siguientes características mecánicas mínimas:

Tensión límite elástico (fy) 235 N/mm2

Tensión de rotura (fu) 370 N/mm2

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 41: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 40

Y las siguientes características comunes básicas:

Módulo de elasticidad (E) 210.000 N/mm2

Módulo de rigidez (G) 81.000 N/mm2

Coeficiente de Poisson () 0,30

Coeficiente de dilat. térmica () 1,20 x 105 ºC-1

Densidad 78,50 kN/m3

5.5 SISTEMA ENVOLVENTE

5.5.1 Cubierta

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

La cubierta del edificio será inclinada, con una pendiente del 8% resuelta en panel Termochip compuesto por 6cm de aislamiento XPS y tablero aglomerado hidrófugo de 19 mm, sobre correa mediante perfil conformada ZF.160.3. Revestimiento en zinc en la cara exterior, montado a junta alzada sobre correas, para asegurar la durabilidad de la condición de estanqueidad frente a la lluvia.

Se diseñan aleros para exigencias del proceso de fabricación y para mejorar las prestaciones climáticas del edificio, con las mismas soluciones constructivas, pero sin aislamiento.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS:

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Seguridad estructural peso propio, sobrecarga de uso, viento, sismo. El peso propio de los distintos elementos de la cubierta, se consideran al margen de las sobrecargas de uso, acciones climáticas, todas las acciones consideradas según DB SE-AE.

Salubridad: Protección contra la humedad. Para la adopción de la parte del sistema envolvente correspondiente a la cubierta, se ha tenido en cuenta especialmente la zona pluviométrica en la que se ubicará y el grado de exposición al viento. Para resolver las soluciones constructivas se tendrá en cuenta las características y el grado de impermeabilización exigido en el punto 2.4 de DB HS 1.

Salubridad: Evacuación de aguas. La recogida de aguas pluviales de la cubierta inclinada se realiza mediante canalones y bajantes. El diseño, dimensionado, construcción, ejecución y pruebas se ajustará a las condiciones establecidas en DB HS 5.

Seguridad en caso de incendio. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Seguridad de utilización y accesibilidad. Se realiza la justificación del DB-SUA en el documento correspondiente.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 42: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 41

Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

5.5.2 Cerramiento de fachada

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

El cerramiento de la nave industrial se realiza con diferentes soluciones según la fachada y las soluciones requeridas. En las fachadas noreste y noroeste, con placa alveolar prefabricada de hormigón armado, 120 cm de ancho, con acabado exterior texturizado y tintado color tierra, de 15 cm de espesor, encajada en las alas del perfil estructural y apoyada sobre un muro de hormigón armado de 80cm de alto.

Algunos de los paños del cerramiento vertical se trasdosan con tablero aglomerado hidrófugo de 19 mm, y revestimiento en zinc en la cara exterior, montado a junta alzada sobre una subestructura de perfiles omega.

La fachada sur se resuelve con muro de gaviones formados por mallazo electrosoldado de 6mm rellenos con piedra caliza de una cantera local, trasdosada a placa alveolar prefabricada de hormigón armado y unida a ésta con pletinas atornilladas a la placa y embebida en el relleno de piedra.

El cerramiento del edificio de aseos/laboratorio se realiza con tabicón de ladrillo hueco trasdosado en la cara exterior con celosía de ladrillo perforado o con chapa de zinc y plancha con tetones sobre ladrillo macizo a tabla.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS:

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Seguridad estructural peso propio, sobrecarga de uso, viento, sismo. El peso propio de los distintos elementos de la fachada, se consideran al margen de las sobrecargas de uso, acciones climáticas y todas las acciones consideradas según DB SE-AE.

Salubridad: Protección contra la humedad. Para la adopción de la parte del sistema envolvente correspondiente a la fachada, se ha tenido en cuenta especialmente la zona pluviométrica en la que se ubicará y el grado de exposición al viento. Para resolver las soluciones constructivas se tendrá en cuenta las características especificadas en el apartado 2.3.2 y el grado de impermeabilización exigido en el punto 2.3.1 de DB HS 1. Las características de los puntos singulares debe corresponder con las especificadas en el apartado 2.3.3 del DB HS 1.

Salubridad: Evacuación de aguas. No es de aplicación en este proyecto, no se recogen aguas pluviales de la fachada.

Seguridad en caso de incendios. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Seguridad de utilización y accesibilidad. Se realiza la justificación del DB-SUA en el documento correspondiente.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente.

Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 43: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 42

5.5.3 Suelos

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

El suelo de las naves de almacén y fabricación es una solera de hormigón visto HA-25/B/20/lIa con

mallazo intermedio ∅8#15 y juntas de retracción cada 3 m. | e: 25 cm. La terminación es con árido visto por aplicación de un producto desactivante. Esto consiente alcanzar un índice antideslizante de Clase 3, requerido en el proceso productivo. En la zona de muelle de descarga de la materia prima, en el almacén, se aplicará una pintura de poliuterano de color a definir.

El edificio de aseos/laboratorio tendrá suelo de de hormigón visto pulido.

La explanada circundante el edificio es una solera HA-25/B/20/lIa con mallazo intermedio ∅8#15 y juntas de retracción cada 3 m. | e: 25 cm. La terminación es con árido visto por aplicación de un producto desactivante.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS:

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Seguridad estructural peso propio, sobrecarga de uso, viento, sismo. El peso propio de los distintos elementos de la solera se tomará según DB SE-AE.

Salubridad: Protección contra la humedad. Para la adopción de la parte del sistema envolvente correspondiente al suelo, se ha tenido en cuenta especialmente el tipo de muro, el tipo de suelo y del tipo de intervención en el terreno. Para resolver las soluciones constructivas se tendrá en cuenta las características y el grado de impermeabilización exigido en el punto 2.2.2 de DB HS 1. Las características de los puntos singulares debe corresponder con las especificadas en el apartado 2.2.3 del DB HS 1.

Salubridad: Evacuación de aguas. El suelo del interior de la nave de fabricación se baldea periódicamente. Las aguas utilizadas para el baldeado de la fábrica y de la explanada se recogen en una balsa de evaporación situada a favor de pendiente, y los lodos resultantes se tratan según normativa vigente relativa a los residuos especiales.

Seguridad en caso de incendios. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Seguridad de utilización y accesibilidad. Se realiza la justificación del DB-SUA en el documento correspondiente.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente. Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda

energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

5.5.4 Carpintería de fachada

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

La nave dispone de las puertas necesarias para satisfacer las posibles necesidades que pudieran surgir durante el funcionamiento de la actividad. Se instalará una puerta tipo Pegaso de 5,80m de ancho en la fachada suroeste y otra de 4,80m en la fachada noreste (ref. CE-PG), con puerta peatonal. Otra puerta peatonal de 1,80m (ref. CE-PSg) conectará el almacén con el edificio de aseos/laboratorios. Al pasaje se abren también las puertas de aseos, laboratorio y sala máquinas

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 44: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 43

(ref. CE-P). la sala máquinas tiene una puerta adicional tipo pégaso, para el acceso de pequeños medios mecánicos. Todas estas puertas tienen cierre de seguridad.

Las dos naves cuentan con sendas ventanas para la iluminación y ventilación en la parte alta de los cerramientos, a una altura de 5,80 m. Cuentan con un mecanismo de regulación mediantes fallebas (ref. CE-V).

Los aseos y laboratorio cuentan con ventanas con abertura regulable (ref. CE-V).

Existen lucernarios tipo claraboya en la nave almacén y en los aseos.

Las ventanas están protegidas por celosías de lamas orientables “grand panel 12o de Gradhermétic” con un mecanismo de regulación mediantes fallebas (ref. PE).

La descripción y características de todas ellas se definen en los planos correspondientes.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Comportamiento ante el fuego. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente. Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda

energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

5.6 SISTEMA DE COMPARTIMENTACIÓN.

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

La nave de almacén y la de fabricación están divididas por un cerramiento de placa alveolar prefabricada de hormigón armado, 120 cm de ancho, con acabado liso | e: 15 cm., apoyados sobre un muro de hormigón armado de 80cm. Las compartimentaciones del edificio de aseos/laboratorio se resuelven con tabiquería de doble placa de cartón-yeso y aislamiento interior.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Comportamiento ante el fuego. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente. Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda

energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 45: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 44

5.7 SISTEMA DE ACABADOS

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

El acabado interno del cerramiento vertical de las naves se realiza con panel de madera cemento montados sobre subestructura con perfiles omega o se deja la placa de hormigón visto. En aseos, vestidores y laboratorio, se utilizan tabiques de ladrillo revestidos de azulejos blancos o en lucido en yeso.

Los techos serán de paneles de cartón-yeso 13 mm con cara vista pintada, colgados a la estructura de la cubierta formando una bóveda en el almacén y una superficie inclinada en la nave de fabricación.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Comportamiento ante el fuego. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente.

5.8 URBANIZACIÓN.

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

La urbanización interior en la parcela de actuación se realiza de acuerdo con lo previsto en el plano correspondiente, dependiendo de la zona y del uso.

La explanada de la edificación y estará formada por una solera HA-25/B/20/lIa con mallazo intermedio

∅8#15 y juntas de retracción cada 3 m. | e: 25 cm. El tratamiento de acabado superficial será de árido visto, con bordillos prefabricados de hormigón. El viario tendrá un acabado de mezcla bituminosa no porosa e=5cm con riego de imprimación 1,0 kg/m2, para evitar las filtración de agua y el movimiento de las arcillas expansivas, con bordillos prefabricado de hormigón. La isla compresa en el recorrido circular del viario está estabilizada con una mezcla de cal y puzolana, por soportar la eventual utilización como área de maniobra de los camiones de gran tonelaje.

Los desniveles determinados por la realización de la explanada y el viario interno se salvarán con muros de gaviones de malla de triple torsión, rellenos con piedra caliza local, para los desniveles más pronunciados, hasta 1,70m, y con muros de hormigón o taludes de tierra natural en la zonas con poco desnivel.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Salubridad: Evacuación de aguas. se realizará la formación de pendientes hacia los sumideros. Se modifica el canal de desagüe de las aguas pluviales en correspondencia del tramo de viario de acceso, en la zona noroeste de la parcela.

Comportamiento ante el fuego. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. La parcela estará desbrozada y libre de vegetación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 46: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 45

6 SERVICIOS

6.1 ABASTECIMIENTO DE AGUA, FONTANERÍA Y DESAGÜES.

6.1.1 Datos de partida

Los datos de partida a tener en cuenta para esta instalación serán los caudales de consumo de cada uno de los aparatos instalados en los aseos y en los otros puntos de consumo, especificándose el tipo de consumo y sus necesidades.

6.1.2 Objetivos a cumplir

Disponer de medios adecuados para suministrar el equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del agua.

La instalación tiene que abastecer a los usos sanitarios de aseos y laboratorio, al servicio de limpieza de la nave de almacenamiento y producción. Abastece también al sistema de contraincendio del interior de la fábrica y de la explanada exterior.

6.1.3 Prestaciones

Se realizará la instalación de abastecimiento de agua, contando con la acometida de polietileno y el contador ya instalados para el depósito comercial existente), instalación de fontanería hasta la nave y edificio de aseos/laboratorio (tuberías de cobre o polietileno, llaves de corte) y desagües (tubería y arqueta sifónica) para los aseos de las naves.

6.1.4 Bases de cálculo

Para el cálculo de la instalación, se tiene en cuenta los requisitos del Documento Básico HS 4 “Suministro de Agua”, cumpliendo las condiciones de diseño, dimensionado, ejecución, de los productos de construcción, uso y mantenimiento.

6.2 RED DE SANEAMIENTO.

6.2.1 Datos de partida

Los datos de partida utilizados para el dimensionado de la red de aguas pluviales serán los índices pluviométricos de la zona donde se emplazará el edificio.

Para la red de aguas residuales, los datos de partida serán los caudales de consumo de cada uno de los aparatos instalados en los aseos tanto de la nave como del edificio de oficinas.

6.2.2 Objetivos a cumplir

Disponer de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en los edificios de forma independiente de las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

Se conforma una red separativa de aguas pluviales de las cubiertas, otras de aguas residuales de aseos y laboratorio y otra para recoger las aguas de la limpieza del interior de las naves, de la explanada y de eventuales derrames de la zona del depósito de gasoil, y convoyarlas a la balsa de decantación.

6.2.3 Prestaciones

Para la recogida de aguas pluviales en cubierta de la nave, se han previsto canalones de chapa de acero prelacados, bajantes de polietileno reforzados, arquetas de registro y canalización enterrada de

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 47: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 46

polietileno. La red de saneamiento será separativa, distinguiendo entre las redes residuales de proceso y limpieza, pluviales y fecales. Las sanitarias tienen su origen en los aseos y vestuarios de la instalación y son conducidas hasta un depurador biológico, de aquí se verterá a una acequia que discurre en límite de la parcels, después de un ulterior filtrado en una cama drenante. El fabricante de la depuradora garantiza los parámetros de vertidos según legislación vigente en España (R.D.606/2003). Las aguas derivadas de la limpieza y baldeo del interior de la fábrica y de la explanada exterior, se conduce hasta una balsa de condensación para su tratamiento según normativa vigente relativa a los residuos especiales.

6.2.4 Bases de cálculo

Para el cálculo de la instalación, se tiene en cuenta los requisitos del Documento Básico HS 5 “Evacuación de Aguas”, cumpliendo las condiciones de diseño, dimensionado, ejecución, de los productos de construcción, uso y mantenimiento.

6.3 VENTILACIÓN GENERAL

6.3.1 Objetivos a cumplir

La ventilación general va encaminada a proporcionar una adecuada renovación del aire en toda la nave, de forma que se mantenga en ella las mejores condiciones de temperatura y humedad relativa, de acuerdo con el Artículo 30 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y las directrices marcadas en el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales.

6.3.2 Datos de partida

No es aplicable el documento básico HS 3 Calidad del aire interior ya que es una nave industrial, y no poseen aparcamientos ni garajes. Se justificará el cumplimiento del Reglamento De Instalaciones Térmicas En Los Edificios (RITE) en el correspondiente anexo.

6.3.3 Prestaciones

La ventilación general se realizará de forma natural y aprovechando las corrientes de convección formadas por el aire fresco que entra a través de las puertas y rejillas de ventilación orientadas según los vientos predominantes, de dirección nonoroeste-sureste, que permanecerán abiertas durante la jornada de trabajo y el aire viciado que escapa a través de las ventanas situadas en la parte alta de los cerramientos verticales exteriores.

6.3.4 Bases de cálculo

Para el cálculo de la instalación, se tiene en cuenta la instrucción ITE 0.2.2.2 denominada "Calidad del aire interior y ventilación" del Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE).

6.4 EQUIPAMIENTO: ASEOS Y VESTUARIOS

6.4.1 Descripción del sistema

Los trabajadores disponen de aseos y vestuarios/duchas masculino y femeninos, uno de ellos adaptado, en un edificio adyacente y separado de las naves de almacén y producción.

6.4.2 Parámetros que determinan las previsiones técnicas

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Seguridad estructural peso propio, sobrecarga de uso, viento, sismo. El peso propio de los distintos elementos de la solera se tomará según DB SE-AE.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 48: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 47

Salubridad: Protección contra la humedad. Para la adopción de la parte del sistema envolvente correspondiente al suelo, se ha tenido en cuenta especialmente el tipo de muro, el tipo de suelo y del tipo de intervención en el terreno. Para resolver las soluciones constructivas se tendrá en cuenta las características y el grado de impermeabilización exigido en el punto 2.2.2 de DB HS 1. Las características de los puntos singulares debe corresponder con las especificadas en el apartado 2.2.3 del DB HS 1.

Salubridad: Evacuación de aguas. Las aguas sanitarias son conducidas hasta un depurador biológico. El fabricante garantiza los parámetros de vertidos según legislación vigente en España (R.D.606/2003).

Seguridad en caso de incendios. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Seguridad de utilización y accesibilidad. Se realiza la justificación del DB-SUA en el documento correspondiente.

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente. Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda

energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

6.4.3 Equipamiento industrial

A DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.

La cadena de producción de ANFO se dispone longitudinalmente en una zona de la nave de ANFO separada del resto de zonas. Es la única zona que se considera ATEX, puesto que es la única en la que se prevé presencia de explosivo.

B PARÁMETROS QUE DETERMINAN LAS PREVISIONES TÉCNICAS

Comportamiento y bases de cálculo de los subsistemas frente a:

Seguridad estructural peso propio, sobrecarga de uso, viento, sismo. El peso propio de los distintos elementos de la solera se tomará según DB SE-AE.

Salubridad: Protección contra la humedad. Para la adopción de la parte del sistema envolvente correspondiente al suelo, se ha tenido en cuenta especialmente el tipo de muro, el tipo de suelo y del tipo de intervención en el terreno. Para resolver las soluciones constructivas se tendrá en cuenta las características y el grado de impermeabilización exigido en el punto 2.2.2 de DB HS 1. Las características de los puntos singulares debe corresponder con las especificadas en el apartado 2.2.3 del DB HS 1.

Salubridad: Evacuación de aguas. Las aguas sanitarias son conducidas hasta la balsa de evaporación.

Seguridad en caso de incendios. Debido a que se trata de una actividad industrial, el estudio contra incendios de las instalaciones se lleva a cabo según las directrices marcadas por el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales, R.D. 2267/2004, de 3 de diciembre. El cumplimiento de la normativa vigente y de aplicación, se justifica en apartado de memoria específica del proyecto.

Seguridad de utilización y accesibilidad. Se realiza la justificación del DB-SUA en el documento correspondiente.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 49: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 48

Aislamiento acústico. Se realiza la justificación del DB-RH en el documento correspondiente. Limitación de demanda energética. En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda

energética tenemos que se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no procede.

6.5 INSTALACIÓN CONTRA INCENDIOS

6.5.1 Cumplimiento de los requisitos mínimos de la instalación contra incendios

Se establecen en este apartado los requerimientos mínimos establecidos por la diferente normativa que afectan al recinto de fábrica, para la implantación de la seguridad activa contraincendios.

Siguiendo lo establecido en el Reglamento de explosivos, en lo relativo a la seguridad contraincendios, para la fábrica de explosivos se establece que:

Artículo 67.

1. Las dependencias de la fábrica estarán dotadas de medios para combatir cualquier conato de incendio.

2. En el recinto fabril o en sus proximidades deberán existir reservas adecuadas de agua para caso de incendio, susceptibles de ser empleadas en todo momento.

Así mismo, para el polvorín utilizado como depósito industrial se tiene:

Artículo 172.

Todos los polvorines estarán dotados de extintores y medios necesarios para combatir rápidamente cualquier conato de incendio (…). Asimismo, los depósitos no subterráneos contarán en sus proximidades con un depósito de agua con reservas adecuadas para ser utilizadas en caso de incendio.

Para el cumplimiento de la normativa citada, se dispondrá de un sistema de abastecimiento de agua para dar servicio a una red de hidrantes, bocas de incendio equipadas y extintores para la fábrica de explosivos y depósito industrial. La implantación y distribución de esta instalación y equipos se realizarán en todo caso de acuerdo con lo recogido en el RD 1942/93 por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (R.I.P.C.I.)

Por otra parte, en lo relativo al depósito de gasoil previsto en la fábrica, le es de aplicación la ITC-IP-03 Instalaciones de almacenamiento para su consumo en la propia instalación que desarrolla el Reglamento de Instalaciones Petrolíferas.

Según lo establecido en el punto 30.1 de esta instrucción, no resulta necesaria la instalación de protección contraincendios por agua, al no alcanzar el umbral de 500 m3 de combustible clase C, entre los que se encuentra el gasoil.

No obstante, se recoge en el punto 30.3 la necesidad de contar con extintores con eficacia mínima 89B para los productos de las clases C y D.

Para el resto de la instalación, se ubicarán extintores de incendio portátiles en los distintos sectores y áreas que se establezcan en el establecimiento, según se indica complementariamente en el apartado 8 del anexo III del RD 2267/04 por el que se aprueba el Reglamento de Seguridad Contra Incendios en los Establecimientos Industriales (RSCIEI).

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 50: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 49

6.5.2 Cumplimiento de los requisitos mínimos de las edificaciones

Dentro de las distintas instalaciones descritas en el proyecto, realmente sólo se establece como nueva construcción el edificio que compone la fábrica de explosivos. Dentro de este edificio también nos referimos a la construcción que alberga oficinas, laboratorio, almacén y zona de fabricación.

El depósito actualmente utilizado como pistonera, es una reutilización de depósito comercial existente, y que cumple con las características constructivas requeridas en el Reglamento de explosivos para los depósitos semienterrados. Su capacidad de almacenamiento de explosivo será de 20.000 kg.

El centro de seccionamiento y transformación será prefabricado, con criterios de construcción que llevan implícita el cumplimiento de resistencia y seguridad de la obra envolvente que los alberga.

Por lo tanto, y ya establecidos los requisitos de seguridad activa que se encontrarán en el recinto, se analizará el establecimiento industrial siguiendo lo recogido en el RD 2267/04, para establecer los requisitos mínimos de las edificaciones del recinto, recogidos en su Anexo II, estando estos requisitos en función de la caracterización definida según se establece en el artículo 12 de dicho reglamento, y que se realiza a continuación.

A CARACTERÍZACIÓN DE LAS INSTALACIONES EN RELACIÓN A SU CONFIGURACIÓN Y UBICACIÓN CON RELACIÓN A SU ENTORNO.

El establecimiento industrial se caracteriza como TIPO E, puesto que ocupa un espacio abierto con menos de un 50% de su superficie cubierta. En este establecimiento coexisten diferentes configuraciones de sectores y áreas de incendio que a continuación se tipifican y en los que se aplicarán los requisitos del RSCIEI de forma diferenciada.

Sector 1 – Nave de fabricación

En el establecimiento se identifica una nave cerrada, con distintas áreas de trabajo, que es la nave de fabricación de explosivos, y que se clasifica como tipo C.

Se trata de un sector de incendios TIPO C integrado en un establecimiento industrial TIPO E, ya que el edificio está a una distancia mayor de 3 metros del resto de sectores/áreas de incendio del establecimiento (debe entenderse que, al ser todos los edificios de un solo titular, el establecimiento es tipo C, aunque los edificios estén unidos o separados menos de 3 m entre sí). Dicha distancia estará libre de mercancías combustibles o elementos intermedios susceptibles de propagar el incendio.

Este sector está compuesto por las zonas de almacenamiento de materias primas, y zona de fabricación, de instalaciones auxiliares, de oficinas.

Superficie construida Sector 1: 451,15 m2

Superficie construida zona fabricación 158,88 m2

Superficie construida zona almacén 252,55 m2

Superficie construida para aseos, vestuarios, duchas 20,48 m2

Superficie construida zona laboratorio 9,61 m2

Superficie construida sala de máquinas 9,63 m2

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 51: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 50

Normativa de aplicación: RD 2267/04, RD 230/98

Configuración: TIPO C

Sector 2 – Depósito industrial de explosivo.

Se trata del depósito donde se almacenará el explosivo fabricado. Como ya se ha visto, se trata de un polvorín semienterrado, y cuyos criterios de seguridad activa y pasiva quedan recogidas en el RD 230/98 (R.E.). La tipificación del sector sería TIPO C.

Área 1 – Área de almacenamiento de gasoil

Recinto donde se encuentra ubicado un depósito de almacenamiento del gasoil necesario para la fabricación de ANFO.

Se trata de área de incendios TIPO E integrado en un establecimiento industrial TIPO E.

Area 2 – Zona de balsa de evaporación, depósito de agua y bombeos

En el recinto existe un área de espacio abierto, donde se encuentran ubicados un depósito de agua y grupo de bombeo para instalación contra incendios, junto con una balsa de tratamiento de aguas y grupo de bombeo, y que se tipifica como tipo E.

Se trata de área de incendios TIPO E integrado en un establecimiento industrial TIPO E

Finalmente hay que considerar que los establecimientos industriales tipo E, pueden tener algunas zonas cerradas que no las convierte necesariamente en establecimientos tipo C, como son: puesto de guardia, caseta de aseos y vestuarios, caseta de centralización de alarmas, y que quedan integradas dentro de la tipificación del establecimiento industrial.

La distribución de los sectores de incendio y de las áreas de incendio queda recogida en la ¡Error! No se encuentra el origen de la referencia..

Sector /Área Actividad Normativa Tipificación

Sector 1 Nave de fabricación RD 2267/04 RSCIEI

RD 230/98 R.E

Tipo C

Sector 2 Deposito fabrica explosivos RD 230/98 R.E. Tipo C

Área 1 Deposito gasoil RD 2085/94 R.I.P. Tipo E

Área 2 Área depósito agua y tratamiento agua RD 2267/04 RSCIEI Tipo E

CARACTERIZACIÓN POR SU NIVEL DE RIESGO INTRÍNSECO

Para establecer el nivel de riesgo intrínseco de la nave de fabricación, se atenderá a los procedimientos recogidos en el RD 2267/04 (RSCIEI).

El nivel de riesgo intrínseco de cada sector se establece en función de la densidad de carga de fuego, ponderada y corregida (Qs), según la siguiente tabla recogida en la tabla 1.3 del Anexo I del citado reglamento.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 52: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 51

Nivel de riesgo intrínseco

Densidad de carga de fuego ponderada y corregida

Mcal / m2 MJ/m2

BAJO 1 Qs ≤ 100 Qs ≤ 425

2 100 < Qs ≤ 200 425 < Qs ≤ 850

MEDIO 3 200 < Qs ≤ 300 850 < Qs ≤ 1275

4 300 < Qs ≤ 400 1275 < Qs ≤ 1700

5 400 < Qs ≤ 800 1700 < Qs ≤ 3400

ALTO 6 800 < Qs ≤ 1600 3400 < Qs ≤ 6800

7 1600 < Qs ≤ 3200 6800 < Qs ≤ 13600

8 3200 < Qs 13600 < Qs

Para hallar la densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, Qs, de cada sector, se aplicarán las siguientes expresiones:

a) Para actividades de producción

donde:

Qs = densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, del sector o área de incendio, en MJ/m2 o Mcal/m2

qsi = densidad de carga de fuego de cada zona con proceso diferente según los distintos procesos que se realizan en el sector de incendio (i), en MJ/m2 o Mcal/m2

Si= superficie de cada zona con proceso diferente y densidad de carga de fuego, qsi diferente, en m2.

Ci= coeficiente adimensional que pondera el grado de peligrosidad (por combustibilidad) de cada uno de los combustibles (i) que existen en el sector de incendio.

Ra= coeficiente adimensional que corrige el grado de peligrosidad (por la activación) inherente a la actividad industrial que se desarrolla en el sector de incendio. Cuando existan varias actividades en el mismo sector, se tomará como factor de riesgo de activación (Ra) el inherente a la actividad de mayor riesgo de activación, siempre que dicha actividad ocupe al menos el 10 por ciento de la superficie del sector o área de incendio.

A= superficie construida del sector de incendio o superficie ocupada del área de incendio, en m2.

b) Para actividades de almacenamiento se tiene la siguiente expresión:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 53: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 52

donde:

Qs = densidad de carga de fuego, ponderada y corregida, del sector o área de incendio, en MJ/m2 o Mcal/m2

qvi = carga de fuego, aportada por cada m3de cada zona con diferente tipo de almacenamiento (i) existente en el sector de incendio (i), en MJ/m2 o Mcal/m2

Ci= coeficiente adimensional que pondera el grado de peligrosidad (por combustibilidad) de cada uno de los combustibles (i) que existen en el sector de incendio.

hi= altura del almacenamiento de cada uno de los combustibles (i), en m.

si= superficie ocupada en planta por cada zona con diferente tipo de almacenamiento (i) existente en el sector de incendio en m2.

Ra= coeficiente adimensional que corrige el grado de peligrosidad (por la activación) inherente a la actividad industrial que se desarrolla en el sector de incendio. Cuando existan varias actividades en el mismo sector, se tomará como factor de riesgo de activación (Ra) el inherente a la actividad de mayor riesgo de activación, siempre que dicha actividad ocupe al menos el 10 por ciento de la superficie del sector o área de incendio.

A= superficie construida del sector de incendio o superficie ocupada del área de incendio, en m2.

En el caso que nos ocupa, en este sector coexisten zonas de almacenamiento junto con zonas de producción en la misma nave o edificio. En este caso se puede aplicar una combinación de las fórmulas presentadas, cuyos términos han sido ya definidos en las ecuaciones anteriores:

Aplicando la expresión anterior al sector 1 – Nave de fabricación, descrita anteriormente se tiene:

CÁLCULO DE NIVEL RIESGO INTRÍNSECO

qs Sup (m2) Ci Sup (m2) Ra

Fabricación 300 125 1,6 125 2

Oficina 600 20 1,3 20 1

Laboratorio 500 10 1,6 10 1,5

Sala maq. 200 10 1 10 1

Total 165

qv Cj hj Sj Sup (m2) Ra

Almacén 200(*) 1,3 1 80 250 1

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 54: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 53

Qs=512 MJ / m2

Los valores qs, qv, y Ci se utilizan considerando equivalentes las actividades del proyecto con las siguientes actividades recogidas en la tabla 1.2 del Anexo 1 del RD 2267/04 (RSCIEI), y en el catálogo CEA de CEPREVEN.

Catálogo CEA RD 2267/04 y Catálogo CEA

Fabricación Fabricación de productos químicos combustibles

Oficina Oficinas técnicas

Laboratorio Laboratorios químicos

Sala máquinas Máquinas

Nitrato amónico Abonos químicos

Según este valor calculado, y la tabla 1.3 del Anexo I referida anteriormente, se considera la nave con un nivel de riesgo intrínseco bajo 2

Con esto, no sería necesario compartimentar la nave, pues según lo establecido en la tabla 2.1 del anexo II, para esta tipología y nivel de riesgo, el umbral de superficie máxima que obligaría a ello se establece en 6.000 m2, muy superior a la superficie de la nave de fabricación.

B REQUISITOS CONSTRUCTIVOS DE LOS ESTABLECIMIENTOS INDUSTRIALES

Una vez caracterizado el edificio por su disposición con respecto al entorno, y su nivel de riesgo intrínseco, el anexo II del RD298/04 RSCIEI establece los requerimientos para la seguridad pasiva de la construcción.

Estabilidad al fuego de estructuras portantes, y cerramientos

Se recoge en la tabla 2.2 del citado anexo, la estabilidad al fuego mínima de las estructuras portantes de un edificio caracterizado tipo C, y con nivel de riesgo intrínseco bajo, es de:

R30 (EF-30) para planta sobre rasante

Siguiendo lo establecido en el punto 5.1 del anexo II del RD298/04 RSCIEI, la exigencia al fuego establecida para los elementos constructivos delimitadores del sector de incendio no puede ser inferior a la exigida para los elementos constructivos con función portante en dicho sector de incendio, por lo que la exigencia al fuego de los cerramientos será:

EI/REI 30 para planta sobre rasante.

Evacuación

Según lo establecido en el punto 6.3.2 del anexo II del RD298/04 RSCIEI, se tiene para la configuración de la nave y el riesgo intrínseco calculado, una distancia máxima de recorrido de 50 m con las 2 salidas alternativas existentes.

La señalización de será conforme a lo dispuesto en RD 485/97, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo, indicando las salidas y recorridos

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 55: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 54

La evacuación del establecimiento industrial se realizará a través del camino de acceso existente, cumpliendo con el mínimo de ancho de 4,5 m establecido en el punto punto 6.5 del anexo II del RD298/04 RSCIEI

Ventilación y eliminación de humos y gases

La eliminación de los humos y gases de la combustión, y con ellos, del calor generado, de los espacios ocupados por sectores de incendio de establecimientos industriales debe realizarse de acuerdo con la tipología del edificio en relación con las características que determinan el movimiento del humo.

La nave objeto del proyecto no requiere un sistema de evacuación de humos y gases, al tener un nivel de riesgo intrínseco bajo

Almacenaje

Los almacenamientos se caracterizarán por los sistemas de almacenaje, cuando se realizan en estanterías metálicas.

El almacén de materias primas de la nave se realiza sobre la solera de la misma, sin apilamiento ni estructura metálica

Instalaciones técnicas de servicios de los establecimientos industriales.

Como se indicó anteriormente, las instalaciones con reglamentación específica como son las de servicios eléctricos, y las de almacenamiento de gasoil, cumplen con los requisitos mínimos establecidos en las mismas.

Los cálculos justificativos de las soluciones adoptadas se recogen en el Anexo IV Protección contra incendios.

6.5.3 Resumen

A continuación se resumen, las instalaciones contempladas para este proyecto.

Según los reglamentos de aplicación y su la aplicación a las instalaciones proyectadas, se instalarán las siguientes medidas de protección contra incendio en la fábrica de explosivos (ver plano 4.1 – Sistemas de seguridad. Autoprotección):

Hidrantes.

Extintores en el edificio de fabricación de ANFO, polvorín, almacenamiento gasoil y balsa de evaporación.

Bocas de incendio equipadas en el edificio de fabricación de ANFO. Detectores de incendio en el edificio fabricación de ANFO.

Rociador en la tolva de fabricación de ANFO (tolva de ensacado)

A RED PRINCIPAL DE AGUA D.C.I.

La red general de distribución será de utilización exclusiva para el sistema contra incendios u otros sistemas de seguridad. Todas las conexiones se realizarán instalando una válvula de cierre. La red de agua estará diseñada en forma de anillo perimetral a los diferentes riesgos y perfectamente mallada en sus tramos principales. Esta malla debe permitir conducir el agua por diferentes colectores al mismo punto, para evitar que la rotura de cualquier parte de la misma deje sin la adecuada protección al riesgo afectado. Como norma, las mallas se colocarán rodeando las unidades de proceso.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 56: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 55

Deberá disponer de válvulas de seccionamiento situadas estratégicamente e identificadas para su bloqueo en caso de rotura de la instalación, o para mantenimiento de la red. En caso de rotura, y en función del área que se trate, almacenamiento o procesos, debe poderse aislar tramos de tal modo que no queden inactivos un número de puntos de tomas (hidrantes), tal que se inutilice el sistema. A título orientativo se instalarán las citadas válvulas de seccionamiento cada 2 hidrantes o puntos de toma y de modo que no se anulen simultáneamente dos ramales que circunden una misma unidad de proceso. Las válvulas de seccionamiento serán tipo compuerta.

Las tuberías que forman la red serán enterradas en todo el recorrido, preferentemente en canal con tapas de hormigón. Deberá protegerse las tuberías contra la corrosión.

Las tuberías que constituyen la red de incendios serán de polietileno de alta densidad PE-100.

La instalación de la red de agua contra incendios, considerada desde la salida del sistema de impulsión hasta los puntos de alimentación de cada sistema específico de extinción, estará proyectada y construida para mantener una presión mínima de en funcionamiento de 7,5 kg/cm2 g todos sus puntos.

Para el cálculo de los diámetros de tubería se considerarán los caudales máximos previstos de acuerdo con el riesgo evaluado global según la hipótesis más desfavorable manteniendo velocidades adecuadas (no superior a 5 m/s). Es aconsejable que el dimensionamiento inicial de cualquier tramo sea mayor que el estricto de cálculo al menos en un diámetro. Con estas consideraciones, el anillo tendrá un diámetro de tubería de DN200.

La red deberá tener protección contra impactos de vehículos en toda área de paso habitual o de riesgo evidente.

Las bocas y tomas de agua de la red contra incendios se colocarán estratégicamente situadas y estarán provistas de acoples normalizados según UNE 23400.

B RED DE HIDRANTES

Los hidrantes se conectarán a la red mediante una conducción independiente para cada uno, siendo el diámetro de la misma y el del tramo de red al que se conecte iguales, como mínimo, al del hidrante.

Estarán situados en lugares fácilmente accesibles a los equipos del Servicio de Extinción de Incendios, debidamente señalizados y distribuidos de manera que la distancia entre ellos no sea en ningún caso superior a 80 m.

Con esta configuración, será necesario instalar seis hidrantes para cubrir la superficie de la fábrica.

El diseño y alimentación de la red que contenga los hidrantes será adecuado para que, bajo la hipótesis de puesta en servicio de los hidrantes cuya utilización simultánea sea 3 necesaria, el caudal en cada uno de ellos sea como mínimo de 60 m/h para hidrantes tipo 100 mm, con una presión mínima de 7 bar.

Los hidrantes de 100 mm estarán provistos, al menos, de 2 bocas de 70 mm de diámetro nominal, y una boca de 100 mm de diámetro nominal.

C EXTINTORES DE INCENDIO

El emplazamiento de los extintores portátiles de incendio permitirá que sean fácilmente visibles y accesibles, estarán situados próximos a los puntos donde se estime mayor probabilidad de iniciarse el incendio, a una altura sobre el suelo inferior a 1,70 m y su distribución será tal que el recorrido máximo horizontal, desde cualquier punto hasta el extintor, no supere los 15 m en sectores de incendio y los 25 m en áreas de incendio.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 57: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 56

Se instalarán extintores de polvo ABC en todas las zonas donde se requiera a excepción de la zona de fabricación, donde se instalarán extintores de incendio de agua para el almacenamiento de nitrato amónico a granel y de polvo ABC en el resto de las zonas.

Los extintores de incendio estarán certificados de acuerdo con Norma UNE 23110 y cumplirán lo establecido en el R.A.P. (R.D. 769/1999, BOE 31/05/99 en las partes que le correspondan).

D BOCAS DE INCENDIO EQUIPADAS

La instalación de BIE`s estará compuesta por bocas de incendio equipadas, red de tuberías de agua y fuente de abastecimiento de agua.

Las bocas de incendio equipadas deberán situarse sobre un soporte rígido, de forma que el centro quede como máximo a una altura de 1,5 m con relación al suelo.

Se instalarán cinco BIE`s de 45 mm para agua y espuma. El caudal mínimo de cada BIE será de 12 m/h. Las condiciones de caudal se deberán mantener durante una hora bajo la hipótesis de funcionamiento simultáneo de dos bocas.

La señalización se realizará según la norma UNE 23.033.

E DETECTORES DE INCENDIO

En el edificio de fabricación de ANFO se instalarán detectores de humos.

Cada detector de humos debe cubrir una superficie máxima de 80 m2 y estar separados 11,4 m máximo, según norma UNE 23.007.Con estas consideraciones, se instalarán 14 detectores de humo en la nave de fabricación.

F GRUPO DE BOMBEO

El suministro de agua a la red contra incendio se realizará desde un depósito existente a través del sistema de bombeo también existente, formado por un equipo de bombeo principal (bomba diesel / eléctrica), un grupo de bombeo auxiliar (bomba jockey) y material diverso (grupo hidroneumático, valvulería, instrumentación, controles, etc.).

El grupo de bombeo principal será adecuado para abastecer las necesidades que se presentan en este capítulo, para la protección de la nueva Fábrica de Explosivos.

El grupo de bombeo del proyecto es doble, formado por una bomba con motor eléctrico, y una bomba con motor diésel, además de la bomba jockey (bomba auxiliar para mantener presión). Las bombas mencionadas deben ser capaces de abastecer el sistema por sí solas.

Los valores nominales obtenidos son Q = 180 m3/h y P = 5,6 bar, que se redondea a 6 bar (del lado de la garantía de suministro).

Las bombas arrancarán automáticamente por bajada de presión, en forma secuencial y dispondrán de arranque manual en sala de control. Se dispone de una bomba “jockey”, que mantiene la presión estática superior a 5 bar en la red contra incendios. En caso de bajada de ésta, se dispone de arranque automático y manual localizado en sala de control y campo.

El grupo de bombeo proporcionará un caudal de 180 m3 /h a una presión de 6 bar; es decir la presión mínima en el colector más las pérdidas de carga en la tubería, es decir: 5 bar + 1 bar = 6 bar.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 58: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 57

Q (m3/h) P (bar)

180 6

252 4,2

Los grupos de bombeo se encuentran ubicados en un compartimento con resistencia al fuego no inferior a 60 min, que no se usa para ningún otro fin que la protección contra incendios.

G DEPÓSITO DE AGUA CONTRA INCENDIOS

Para el abastecimiento de agua, se utilizará el depósito de agua contra incendios existente en las instalaciones actuales, construido en hormigón armado HA-30 con 3 acero B-500S de dimensiones 4,7 m x 19,45 m x 3,70 m con capacidad de 338 m3, que cubre las necesidades específicas.

H RED DE AGUAS

El depósito de agua contra incendios, según la norma UNE 23.500, debe reponerse en 24 h; para ello, se realizará una conexión a la red de abastecimiento de aguas, mediante una tubería enterrada de polietileno de alta densidad de DN 75.

Desde esta tubería, se suministrará el agua necesaria a la planta de proceso y a la red 3 sanitaria. Este caudal se ha estimado en 5,76 m /h y por ello, se instalará una tubería enterrada de polietileno de alta densidad DN 25.

6.6 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

El presente epígrafe trata de definir el conjunto de las instalaciones necesarias para la ejecución y puesta en servicio de la instalación eléctrica asociada al objeto del presente proyecto, para la instalación eléctrica de Baja Tensión desde el cuadro de protección y medida hasta los receptores fijos y tomas de alimentación.

La instalación eléctrica de baja tensión se dividirá en:

INSTALACIÓN DE FUERZA: Se realizará el cálculo y diseño de la instalación de fuerza de todo el edificio. Tendrá como objetivo el alimentar los equipos necesarios para el correcto funcionamiento de las instalaciones, así como de dotar de las correspondientes líneas de alimentación a los despachos y laboratorios. Dentro de cada uno de los laboratorios que componen el edificio no se realizará ninguna instalación eléctrica, dejándola sin definir de forma que en un futuro se pueda adaptar al uso concreto que vaya a tener cada laboratorio.

INSTALACIÓN DE ALUMBRADO: Se realizará el cálculo y diseño de la instalación de alumbrado del edificio. Dentro de la instalación de alumbrado se deberán satisfacer las necesidades particulares de los siguientes tipos de alumbrado:

Alumbrado normal: Se dotará a todo el edificio del correspondiente alumbrado interior que sea necesario para la correcta realización de las actividades que se realicen en el mismo. Alumbrado exterior: Alumbrado mediante luminarias tipo báculo y lámpara VSAP 250W, en viales dentro de la finca. Alumbrado de emergencia: Será necesario el cálculo y diseño del alumbrado de emergencia para su instalación y que pueda entrar en funcionamiento en el momento necesario.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 59: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 58

6.6.1 Requisitos de diseño

Para el diseño de la instalación eléctrica que se presenta en este proyecto se tendrá en cuenta una serie de datos y factores característicos, tanto del edificio del que se trata como de la ubicación del mismo, que influirán de forma determinante en su elaboración.

Estos datos y factores serán las premisas de partida para la realización del proyecto así como de la elección de las distintas soluciones adoptadas para la realización del mismo, que se irán presentando a lo largo de los próximos apartados. Un buen análisis de las características particulares ante las que nos encontraremos dará lugar a la obtención de una solución eficaz adecuada para resolver las necesidades que se presenten.

Clasificación:

Con el fin de definir la forma en que debe ser realizada la instalación en cada zona del edificio, a efectos del REBT, se indican a continuación los locales sujetos a prescripciones particulares y su clasificación correspondiente.

LOCALES CLASIFICACIÓN INSTRUCCIÓNNAVE DE PRODUCCIÓN LOCALES CON RIESGO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN ITC-BT-29

RESTO DE DEPENDENCIAS SIN CLASIFICACIÓN -

Suministro de energía:

La finca donde se construirá el edificio en cuestión ya dispone de suministro eléctrico con su CUP correspondiente. La tensión de servicio deberá ser 400V como tensión de línea, y de 230 V como tensión de fase.

Previsión de cargas:

Para estimar la potencia instalada del local se ha hecho un estudio pormenorizado de todos los consumos que se podrían presentar.

El dimensionamiento de la potencia necesaria total es superior al mínimo establecido por la ITC-BT-10 PREVISION DE CARGAS PARA SUMINISTROS EN BAJA TENSION que establece un valor mínimo de 100 W/m2.

Este valor se ha obtenido a partir de las potencias de los equipos que llevan los centros que se dedican a este tipo de actividad. Estos locales están equipados con: alumbrado, máquinas de climatización, equipos informáticos, etc. De las potencias de estos equipos, se ha obtenido el valor antes mencionado.

Necesidades de iluminación:

Debido a la actividad que se realizará en el interior del edificio, la iluminación será un punto importante en el diseño de la instalación.

A la hora de establecer los niveles de iluminación mínimos, de deslumbramiento, y rendimiento de color de cada local del edificio, se ha seguido la norma UNE 12464, sobre Iluminación en los locales de trabajo.

Los cálculos justificativos de las soluciones adoptadas se reflejan en el Anexo V Instalación eléctrica.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 60: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 59

6.6.2 Descripción de la instalación eléctrica

Distribución eléctrica:

La instalación objeto de este proyecto, estará constituida por la línea general de alimentación, la derivación individual y las líneas de alimentación desde el cuadro general de protección de baja tensión del local hasta los receptores de fuerza y alumbrado de cada una de las zonas, y que se describirán a continuación. Así como, por el cuadro general de protección de baja tensión y el cuadro de protección y medida.

Sistemas de la instalación:

Una vez analizados los sistemas de instalación posibles, se ha optado por utilizar los siguientes:

TIPO INSTALACIÓN B – ITC-BT 19: conductores aislados en tubos en montaje superficial o empotrados en obra; incluyendo canales y conductos de sección no circular

TIPO INSTALACIÓN B2 – ITC-BT 19: cables multiconductores en tubos en montaje superficial o empotrados en obra; incluyendo canales y conductos de sección no circular

Instalación de fuerza:

La instalación se dotará de sus correspondientes líneas de fuerza (el método seguido para el cálculo de la instalación de fuerza, así como los resultados obtenidos para el cálculo de las secciones necesarias de los conductores, se pueden consultar en el tema de cálculos) para la alimentación de los diversos consumos de los que se dispone, así como para la alimentación de las tomas de corriente que serán necesarias a lo largo de las distintas dependencias.

Una vez aguas abajo del cuadro general de fuerza la instalación se realizará con cables de cobre de tensión asignada 750 V H0Z1-K(AS) en los tramos de instalación que transcurre por tubos superficiales en paredes y la conexión final de tomas y receptores. Todas las tomas de corriente se instalarán en la pared.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos de fuerza quedan recogidos en el esquema unifilar correspondiente. Las secciones de todos los conductores aparecen reflejadas en el esquema unifilar.

Instalación de alumbrado:

La instalación se dotará de sus correspondientes líneas de alumbrado (el método seguido para el cálculo de la instalación de alumbrado, así como los resultados obtenidos para el cálculo de las secciones necesarias de los conductores, se pueden consultar en el anexo de cálculos correspondiente) para la alimentación de los diversos consumos de alumbrado.

Una vez aguas abajo del cuadro general de protección, la instalación de las líneas de alumbrado se realizará con cables de cobre de tensión asignada 750 V H0Z1-K(AS) para los tramos de instalación en tubos empotrados en pared, en tubos en montaje superficial en pared y la conexión final de receptores.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos de alumbrado quedan recogidos en el esquema unifilar correspondiente. Las secciones de todos los conductores aparecen reflejadas en el esquema unifilar.

Alumbrado normal:

Para una buena visibilidad se requiere una buena iluminación. En interiores donde se realiza un trabajo, la función principal de la iluminación es facilitar el confort de las tareas visuales allí

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 61: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 60

realizadas. Sin embargo, en áreas de circulación y lugares de descanso, el criterio de la capacidad visual no es tan importante; lo importante es el criterio de agrado y confort visual. La satisfacción visual está afectada por el ambiente luminoso y por las preferencias individuales de cada individuo.

Las luminarias serán conformes a los requisitos establecidos en las normas de la serie UNE-EN 60598.

Se ha previsto la instalación de diferentes luminarias y lámparas en función de las exigencias visuales de cada local o zona y las características de cada local.

En todos los casos, la alimentación de las luminarias se realizará con un reparto de fases y encendidos, que permiten un equilibrio de cargas, seguridad en caso de fallos en alguna fase o un mejor aprovechamiento de las necesidades visuales, tal como se detalla en el correspondiente plano de electricidad.

Alumbrado de emergencia:

Se instalará alumbrado de emergencia de acuerdo al documento básico Seguridad de Utilización (SU4) del código técnico de la edificación.

En este caso el alumbrado de emergencia estará compuesto por alumbrado de seguridad únicamente, ya que debido al uso de la zona no será necesario instalar alumbrado de reemplazamiento.

Esta instalación se realizará con equipos autónomos automáticos, por lo cual tendrán un dispositivo de puesta en reposo para evitar la entrada en funcionamiento de la instalación si el fallo de alimentación al alumbrado normal se produce cuando el local esté desocupado. Las características exigibles a estos equipos serán las establecidas en las Normas UNE 60 598/2 y UNE 20 392/93. Se ha previsto un circuito de iluminación para la alimentación de estos equipos por cada 3 circuitos de iluminación normal.

La instalación del alumbrado de emergencia se realizará en las siguientes zonas:

En los recorridos generales de evacuación. En las salidas de emergencia. En los cambios de dirección de la ruta de evacuación. En toda la intersección de pasillos con las rutas de evacuación Cerca de cada equipo manual destinado a la prevención y extinción de incendios En los cuadros de distribución

Los niveles y tiempos de iluminación del alumbrado de emergencia serán los siguientes:

ALUMBRADO DE EVACUACIÓN:

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar el reconocimiento y la utilización de los medios o rutas de evacuación cuando los locales estén o puedan estar ocupados.

En rutas de evacuación, el alumbrado de evacuación debe proporcionar, a nivel del suelo y en el eje de los pasos principales, una iluminancia horizontal mínima de 1 lux.

En los puntos en los que estén situados los equipos de las instalaciones de protección contra incendios que exijan utilización manual y en los cuadros de distribución del alumbrado, la iluminancia mínima será de 5 lux.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 62: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 61

El alumbrado de evacuación deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

ALUMBRADO AMBIENTE O ANTI-PÁNICO:

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para evitar todo riesgo de pánico y proporcionar una iluminación ambiente adecuada que permita a los ocupantes identificar y acceder a las rutas de evacuación e identificar obstáculos.

El alumbrado ambiente o anti-pánico debe proporcionar una iluminancia horizontal mínima de 0,5 lux en todo el espacio considerado, desde el suelo hasta una altura de 1 m.

El alumbrado ambiente o anti-pánico deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo durante una hora, proporcionando la iluminancia prevista.

ALUMBRADO DE ZONAS DE ALTO RIESGO:

Es la parte del alumbrado de seguridad previsto para garantizar la seguridad de las personas ocupadas en actividades potencialmente peligrosas o que trabajan en un entorno peligroso. Permite la interrupción de los trabajos con seguridad para el operador y para los otros ocupantes del local.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo debe proporcionar una iluminancia mínima de 15 lux o el 10% de la iluminancia normal, tomando siempre el mayor de los valores.

La relación entre la iluminancia máxima y la mínima en todo el espacio considerado será menor de 10.

El alumbrado de las zonas de alto riesgo deberá poder funcionar, cuando se produzca el fallo de la alimentación normal, como mínimo el tiempo necesario para abandonar la actividad o zona de alto riesgo.

Los equipos instalados en los lugares listados anteriormente, estarán empotrados o en superficie en función del local. En los planos correspondientes se especifica la ubicación y potencia de cada aparato de emergencia, siendo equipos desde 95 hasta 215 lúmenes.

Suministro de reserva:

El edificio no contará con un suministro complementario.

Equilibrado de fases:

Para conseguir un diseño eficiente de la instalación eléctrica y que se mantenga el mayor equilibrio posible en la carga de los conductores que forman parte de la instalación, se procurará que ésta quede repartida de forma equilibrada entre sus fases o conductores polares.

La carga de los conductores que forman parte de la instalación quedará repartida como se indica en los esquemas unifilares y planos de planta correspondientes.

Cuadro general de protección:

Se instalará un cuadro general de baja tensión con grado de protección mínima IP41 en el edificio, en el que se instalarán todos los elementos de protección para las líneas y los equipos de la instalación. Las dimensiones del cuadro serán las suficientes para albergar los dispositivos indicados en el esquema unifilar con una reserva del 30 %.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 63: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 62

Protecciones:

Todos los dispositivos de protección contra sobreintensidades, sobretensiones y contra contactos directos e indirectos se ubicarán en el Cuadro General de Protección y cumplirán con las ITC-BT-22,23 y 24.

Los dispositivos generales e individuales de mando y protección de los circuitos de alumbrado se reflejan en el esquema unifilar correspondiente.

Puesta a tierra de la instalación:

Todas las masas de la instalación estarán conectadas a una única tierra.

Se realizará el cálculo y diseño de la correspondiente instalación de puesta a tierra de todo el edificio.

El objeto de la puesta a tierra de las masas de los receptores del edificio es asegurar la seguridad de las personas ante contactos indirectos: En el esquema TT la utilización del interruptor diferencial es generalizada, con lo que la máxima tensión puede aparecer en las masas de los receptores (tensión de defecto), cuando ha habido un defecto a tierra, será el producto de la máxima intensidad de defecto sin que actúe el diferencial por la resistencia de tierra.

El REBT, en su ITC-BT 24, exige que la tensión de defecto sea inferior a la tensión límite de contacto convencional:

RA·IA < U [a]

Siendo RA la suma de la resistencia de la toma de tierra y los conductores de protección de las masas, IA la corriente que asegura el funcionamiento de protección diferencial (300 mA en industrias generalmente y 30 mA en viviendas) y U es la tensión de contacto límite convencional (24 V en locales conductores y 50 V en los demás casos). En la siguiente tabla se recogen las resistencias de tierra RA máximas admisibles (según ecuación [a]), dependiendo de la conductividad del local y de la sensibilidad del diferencial.

INTENSIDAD DIFERENCIAL 10 mA 30 mA 300 mA 500 mA

LOCAL SECO 5000 Ω 1666.6 Ω 166.6 Ω 100 Ω LOCAL CONDUCTOR 2400 Ω 800 Ω 80 Ω 48 Ω

Las instalaciones de puesta a tierra se harán según la instrucción ITC-BT 18 del REBT. En la figura siguiente se resume la instalación de puesta a tierra de un edificio.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 64: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 63

Todas las masas metálicas del edificio deben conectarse a tierra: masas de los receptores BT a través de los conductores de protección. Bañeras, duchas metálicas y canalizaciones de agua mediante conector equipotencial. Y por último, canalizaciones metálicas de agua, gas, depósitos de gasoil y antenas de radio y TV y toda masa metálica importante existente en la zona.

Según la ITC-BT 26, en los edificios de nueva construcción, antes de comenzar la cimentación, en el fondo de las zanjas de cimentación se instalará un cable de cobre desnudo formando un anillo cerrado que cubra todo el perímetro del edificio. A este anillo se le conectará la estructura metálica del edificio.

Las uniones se realizarán mediante soldadura aluminotérmica de forma que asegure su fiabilidad. Las tomas de tierra estarán enterradas como mínimo 0,50 m para evitar que la pérdida de humedad o la presencia de hielo en las capas más superficiales del terreno les afecten, aunque se recomienda que el conductor esté enterrado al menos 0,80 m.

El anillo será de cobre desnudo y de sección mínima según la ITC-BT 18 de 25 mm2 aunque según la NTE de 1973 “Puestas a Tierra” debe de ser al menos de 35 mm2, con lo que nos quedamos con este último valor.

Al anillo se conectarán electrodos verticalmente hincados en el terreno cuando se prevea la necesidad de disminuir la resistencia de tierra. Cuando las construcciones comprendan varios edificios próximos se procurará unir entre sí los anillos que forman la toma de tierra de cada uno de ellos.

Los cálculos de la puesta a tierra se incluyen en el Anexo V Instalación eléctrica. Según los mismos, sólo con el anillo ya obtendríamos una resistencia de tierra que cumpliría las exigencias necesarias.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 65: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 64

6.6.3 Interconexión de la instalación

El punto de conexión con la red que ha propuesto la compañía distribuidora es en la red de baja tensión que discurre próxima a al edificio.

6.7 AIRE COMPRIMIDO

El abastecimiento de aire comprimido se lleva a cabo mediante un compresor eléctrico, con calderín incorporado, de 1,5 kW de potencia, 150 l/min de caudal y 8 bar de presión situado en el recinto denominado sala de máquinas.

Presión del aire suministrada por el compresor 9,103 bar absolutos. Temperatura aire 18ºC

Rango de flujo del aire 100 l/min (equipo de mayor consumo) Máxima pérdida de presión admisible 1 bar Longitud de tubería 40 m Aplicando:

∆2

Donde:

∆P = caída de presión (Pa)

l = longitud tubería (m) d = diámetro interno tubería (mm) v = velocidad del aire (m/s)

µ = coeficiente de fricción ρ = densidad (kg/m3) Entonces:

Tamaño de tubería DN-10

Diámetro interno de tubería 13,6 mm

El aire se distribuye a los puntos de consumo mediante tubería metálica DN-10 con diámetro interior

13,6 mm..

6.8 VENTILACIÓN

La ventilación general va encaminada a proporcionar una adecuada renovación del aire en toda la nave, de forma que se mantenga en ella las mejores condiciones de temperatura y humedad relativa, de acuerdo con el Artículo 30 de la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y las directrices marcadas en el Reglamento de Seguridad contra Incendios en los Establecimientos Industriales.

La ventilación general se realizará de forma natural y aprovechando las corrientes de convección formadas por el aire fresco que entra a través de las puertas y rejillas de ventilación orientadas según los vientos predominantes, de dirección noroeste-sureste, que permanecerán abiertas durante la jornada de trabajo y el aire viciado que escapa a través de las ventanas situadas en la parte alta de los cerramientos verticales exteriores. Ver Anexo VIII Ventilación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 66: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 65

6.9 AGUA DE PROCESO

La parcela cuenta con acometidas y redes de electricidad y abastecimiento de agua.

En la fase de funcionamiento, el agua a consumir se estima en unos 860 m3/año aproximadamente.

Para la estimación del consumo de agua se han tenido en cuenta sus diferentes usos:

Consumo sanitario. Uso fabril.

Instalaciones contra incendios. Otros usos.

Según el artículo 26 del RD 355/2013 de 17 de mayo, el consumo para una instalación fabril es de 1257 m3/año x empleado, para un año con 247 días laborables. Eso arroja un consumo de 5,09 m3/día x empleado. Teniendo en cuenta una plantilla de 6 personas tenemos 30,5 m3/día. Es decir 7.534 m3/año.

Esta cantidad nos parece excesiva y no aplicable por los siguientes considerandos:

Nuestra experiencia basada en instalaciones similares en funcionamiento indica un consumo total de 860 m3/año, cifra con la que trabajaremos.

El consumo sanitario se ha estimado en 100 l/ persona día.

El producto fabricado ANFO es totalmente incompatible con el contacto al agua y por lo tanto el consumo fabril es nulo.

En el caso de las instalaciones contra incendios, éstas son de uso discontinuo y se han estimado como un porcentaje del 20% respecto del consumo total una vez descontado el consumo sanitario.

La diferencia entre el consumo total menos el sanitario y el consumo del sistema contra incendios se ha adjudicado a la partida otros usos. Esta partida comprende el agua residual de proceso o agua de laboratorio, que se considera despreciable por su cantidad y periodicidad, así como el agua destinada al baldeo y limpieza de las instalaciones (interior de fábrica y explanada exterior pavimentada).

De este modo:

Consumo sanitario: 148,2 m3/año. Uso fabril: 0 m3/año.

Instalaciones contra incendios: 143 m3/año. Otros usos: 569 m3/año.

6.10 PARARRAYOS

Según lo establecido en el Reglamento de explosivos, en lo relativo a Instalaciones, en su capítulo II, queda recogido:

Artículo 66.

Los edificios peligrosos estarán siempre protegidos por pararrayos que deberán responder a la normativa legal existente en cada momento.

La normativa para la construcción de la nave de fabricación se concreta con el Código Técnico de la Edificación (CTE), en su Sección SUA 8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 67: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 66

Así mismo, existe la norma UNE-21.186: “Protección de estructuras, edificaciones y zonas abiertas mediante pararrayos con dispositivo de cebado”, que es de aplicación en el presente proyecto, siendo la norma de referencia en España para este tipo de dispositivos.

Se realizará por tanto la verificación del cumplimiento del Código Técnico de la Edificación en su Anexo B, en el que se establece la implantación de un sistema externo, un sistema interno, y una red de tierra.

6.10.1 Sistema externo

Se establece un sistema externo mediante un pararrayos con dispositivo de cebado.

A Nivel de protección

Tal y como viene expresado en el párrafo 2 del apartado 1 Procedimiento de verificación, de la sección SUA8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo:

“2 - Los edificios en los que se manipulen sustancias tóxicas, radioactivas, altamente inflamables o explosivas y los edificios cuya altura sea superior a 43 m dispondrán siempre de sistemas de protección contra el rayo de eficiencia E superior o igual a 0,98 (…)”.

Dado que nuestra instalación está dentro del conjunto de los edificios descritos, es obligatoria la instalación del sistema de protección con eficiencia mayor o igual a 0,98.

Según se describe en este mismo documento, el nivel de protección correspondiente a la eficiencia requerida es un nivel 1.

B Elección y posicionamiento

Se dispondrá de un pararrayos con dispositivo de cebado cuyo radio de protección garantice que la totalidad de la zona a proteger queda bajo el ámbito de su influencia.

La nave a proteger se modeliza como un prisma de las siguientes dimensiones:

Alto = 8 metros, Ancho = 20 metros, Largo = 30 metros,

cuyo volumen engloba el edificio a proteger.

Se dispone la ubicación del parrarayos según el plano 4.7 Protección contra rayos, y estará colocado en un mástil autosoportado en la que el cabezal quedará ubicado a 15 m de altura

Partiendo de esta ubicación, el radio mínimo a proteger sería de 45 metros, hasta al punto más alejado del edificio aislado.

Según la modificación de la norma UNE-21866, en instalaciones que supongan un peligro para el medioambiente y las personas, como es este caso, la zona de protección se reduce un 40%.

El dispositivo captador de radio de seguridad para nivel 80 metros asegura que la campana protectora del mismo, teniendo en cuenta este coeficiente reductor, cubre el edificio, incluyendo el depósito de almacenamiento que contiene líquido inflamable, verificando el cumplimiento de la norma SU8, y de la norma UNE citada, como se muestra en el plano 4.7 Protección contra rayos.

C Derivadores

La derivación se efectuará mediante cable desnudo de cobre de 50 mm2 de sección.

Su trazado será lo más corto posible, quedando la arqueta de toma de tierra al pie de mástil.

El conductor estará protegido mediante tubo de polietileno reticulado de 3 mm de espesor hasta una altura de 3 metros del nivel del suelo.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 68: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 67

Se instalará un contador de rayos para tener constancia de cada derivación producida, y poder proceder a la revisión y verificación de la instalación.

D Tierras

La resistencia de la tierra exclusiva del pararrayos será < 10 Ω, dando cumplimiento a la norma UNE 2861:1996/1M.

Para ello se dispondrá de 3 piquetas de longitud de 6m, dispuestas en triángulo, espaciadas entre sí por una distancia al menos igual a su longitud enterrado, y unidas entre sí mediante un cable idéntico utilizado en el derivador.

La toma de tierra del pararrayos se sitúa hacia el lado opuesto a las instalaciones de almacenamiento.

Siguiendo lo indicado en la citada norma UNE, para el nivel (I) de protección, si no se alcanza la resistencia de 10 Ω se deberán enterrar al menos 160 m de cable conductor en tierra o en función de lo que determine del estudio técnico. En este caso el cliente tiene que estar informado del valor real de la resistencia de la toma de tierra y de que pueden aparecer y sufrir tensiones de paso peligrosas en función de tipo de rayo que aparezca.

Ilustración 5: Esquema toma de tierra de un pararrayos (D= conductores de bajada, B=Bucle de fondo de la excavación del edificio, P= toma de tierra de las instalaciones del pararrayos)

Se realizará una interconexión con el circuito de tierra del edificio, creando una red equipotencial, mediante un dispositivo registrable de inspección (arqueta y puente de medida) que permita la desconexión de la tierra del pararrayos de la red general de tierras, y poder realizar la medición de su resistencia.

6.10.2 Sistema interno

Siguiendo lo indicado en el Código Técnico de la Edificación, la estructura metálica del edificio, la instalación metálica, los elementos conductores externos, los circuitos eléctricos y de telecomunicación del espacio a proteger se unirán con conductores de equipotencialidad o protectores de sobretensiones a la red de tierra.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 69: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 68

6.10.3 Red de tierra

La red de tierra será la adecuada para dispersar en el terreno la corriente de las descargas atmosféricas.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 70: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 69

7 MEDIDAS DE VIGILANCIA Y SISTEMAS DE SEGURIDAD PARA LA AUTOPROTECCIÓN

En este apartado se detallan los elementos de vigilancia y seguridad con que contará la fábrica, dando cumplimiento al capítulo IV del Reglamento de Explosivos. En este sentido, dotará a la fábrica con sistemas de seguridad electrónica, de forma que se contará con vigilantes de seguridad durante la jornada laboral en la fábrica, y los sistemas electrónicos entrarán en funcionamiento el resto del tiempo.

Se resumen a continuación los elementos y sistemas que forman parte del sistema de vigilancia, control y prevención, que se desarrollan en el Anexo VI Sistemas de Seguridad.

7.1 CERRAMIENTO

La fábrica estará ubicada dentro de un recinto vallado, con cerramiento a lo largo de todo su perímetro. El cerramiento tendrá una altura de 2,5 m, siendo los 50 cm superiores de alambre de espino inclinado hacia el exterior respecto a la vertical.

La parte inferior del mallado que formará el cercado perimetral irá anclada a zócalo de hormigón mediante pasadores de aleta cada 30 cm. Se cumplirá la distancia, marcada en la ITC 1 del Reglamento de Explosivos, de 3 m entre el vallado y el límite exterior de la zona de cobertura del sistema de detección de intrusiones más alejado de la nave de fabricación de ANFO.

A lo largo de todo el cerramiento se establece una zona de 10 m como mínimo en la que no se ha proyectado construcción alguna, si bien cuando la fábrica esté en funcionamiento puede producirse tráfico rodado.

7.2 ACCESO PRINCIPAL

El acceso al recinto de la fábrica se producirá mediante portón deslizante integrado en el vallado perimetral, con cerradura de seguridad. Existirá un único acceso principal, con doble vallado de forma que para penetrar en el recinto se deberán cruzar dos portones, como un sistema de exclusa. Ambos portones serán de características similares.

Todos los portones contarán con detector magnético de apertura (contacto magnético de gran potencia triple polarizado).

El portón que da acceso a la fábrica es perfectamente observable desde el puesto de control y dispondrá de un control de apertura y cierre manual mediante telemando, bien desde el centro de control, bien desde la propia ubicación mediante telemando portátil.

Dicho Portón estará protegido, en su parte superior, por alambre de espino, evitando la existencia de cualquier hueco entre el mismo y el vallado perimetral.

7.3 OTROS ACCESOS

Existirá otro acceso para el servicio de las instalaciones para el traslado de la producción del polvorín de fábrica al polvorín comercial, como se representa en el plano 1.2 – Emplazamiento de las instalaciones. Este acceso sólo podrá abrirse durante los periodos de funcionamiento de la fábrica, cuando el sistema esté en estado de acceso.

7.4 VIGILANTE DE SEGURIDAD

Durante los periodos de operación de la fábrica, las instalaciones contarán con vigilante de seguridad.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 71: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 70

7.5 SISTEMAS DE SEGURIDAD Y AUTOPROTECCIÓN

El recinto de la fábrica contará con los sistemas de protección electrónica que se citan en este apartado. Hay que señalar que en este proyecto nos centramos en los nuevos sistemas a instalar, es decir, sólo se reflejan los previstos para la fábrica. No se variarán los sistemas de seguridad con que cuenta en la actualidad el futuro polvorín de fábrica, actual polvorín K-1 o pistonera.

7.5.1 Sistema de detección perimetral de superficie

Teniendo en cuenta las características climatológicas de la zona, la topografía del terreno, la organización del área de la ubicación de los elementos constitutivos y auxiliares, nos hemos decantado por un sistema de superficie basado en barreras de Microondas (MW) digitales de última generación.

7.5.2 Subsistema de detección perimetral de subsuelo o enterrado

Teniendo en cuenta las características climatológicas de la zona, la topografía del terreno, la organización del área de la ubicación de los elementos constitutivos y auxiliares, nos hemos decantado por un sistema Geosísmico de última generación, modelo SISMA CP.

Se trata de un sistema perimetral anti‐intrusión de tipo enterrado que crea una faja de detección invisible y no identificable alrededor de la zona de seguridad definida.

El sistema consta de tres elementos básicos bien definidos:

Línea de detección pre‐cableada. Cada línea puede estar compuesta por 12, 34 o 56 sensores

SN‐SMCP50 para la cobertura, respectivamente, de 10, 30 e 50 metros lineales. El cableado utilizado para conformar las líneas de detección es un Cable enmallado y blindado de seis

conductores con armadura anti‐roedor para la conexión de la línea‐sensores, sin mantenimiento ni problemas de ningún tipo (humedades, fisuras, …) a diferencia de los antiguos sistemas enterrados (p.ej el sistema GPS).

Sensor Geosísmico pre‐cableado en una línea‐sensores con longitud personalizada, directiva

2004/108/CE ‐aparato intrínsecamente inocuo. Tiene unas dimensiones de 95 x 185 (Ø x H), su

temperatura de funcionamiento está entre ‐40 ÷ +80 °C, soporta una humedad relativa entre 0 – 100%, su cuerpo de ABS, sellado con resina eposidica, le hace prácticamente irrompible.

El sistema está gestionado por una placa de análisis a microprocesador que gestiona una

línea‐sensores SISMA CP 50. Dispondremos de una placa de análisis por cada línea que tengamos. Esta placa amplifica, digitaliza y analiza las señales que llegan desde la

línea‐sensores, discriminando las señales típicas de una intrusión de otras generadas por perturbaciones ambientales, animales, etc.

Dicha placa está ubicada en un armario de control hermético, provisto de cerradura de seguridad, ubicado en el interior del perímetro de seguridad y conectada a la central de control (Central de

Alarmas) mediante un cable enmallado y blindado de seis conductores con armadura anti‐roedor, para evitar cualquier corte de comunicación entre la central y el sistema de detección enterrado. Dispone además de Alimentación independiente y batería de respaldo, para el caso de corte de alimentación.

Todo esto nos garantiza que el MTBF del sistema sea muy superior a veinte horas.

La instalación constara de 4 líneas de sensores de 50 m cada una, cubriendo el perímetro de la Fábrica, a una distancia del vallado de 6 metros, para mantener 3 metros de distancia entre el vallado y el comienzo de la zona de cobertura del sistema.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 72: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 71

El sistema de cable sensor estará solapado con el sistema de superficie instalado, y con correspondencia entre sus zonas.

7.5.3 Subsistema de circuito cerrado de televisión y análisis inteligente de vídeo (IVA)

Con el fin de complementar los sistemas anti‐intrusión anteriormente descritos, nos hemos decantado por la instalación de un sistema de CCTV complementario con Análisis de Video Inteligente, probablemente el mejor sistema de seguridad anti intrusión que existe en la actualidad.

El video inteligente permite convertir los datos de video utilizando técnicas de procesamiento de imágenes en información procesable que será analizada mediante la aplicación de algoritmos basados en Inteligencia Artificial.

Se persigue el objetivo de tomar decisiones automatizadas en las siguientes capacidades:

Detección inteligente de movimientos.

Detección y Clasificación de Objetos, como la identificación automática de siluetas humanas. Aprendizaje de escenas y eventos rutinarios

Detección de eventos inesperados Comportamiento humano Reconocimiento de patrones.

Los estudios han demostrado que transcurridos 20 minutos de monitoreo continuo, un operador puede perder conciencia de hasta el 95% de la actividad en las escenas. Esto se traduce en un incremento en el riesgo.

El IVA ayuda a los operadores a mantener la atención introduciendo un nuevo nivel de automatización en el control CCTV. Tomando en cuenta los contornos de los objetos, el procesamiento en tiempo real identifica las condiciones de alerta basándose en algoritmos de comportamiento y algunas reglas preestablecidas por el usuario, que suministran al Vigilante de Seguridad la información necesaria para reaccionar y actuar rápidamente.

Se colocarán 4 cámaras exteriores, convenientemente orientadas para cubrir el perímetro de la fábrica, colocadas en los soportes de la barrera microondas.

7.5.1 Sistema de detección interior

En el interior de los edificios se instalarán los elementos que se citan en este epígrafe.

A PUERTA

Las puertas contarán con cerraduras de seguridad, y se instalarán detectores de apertura magnéticos de gran potencia. Se instalarán los siguientes detectores magnéticos:

- En las puertas de la nave de fabricación. - En la puerta de acceso a las oficinas

B DETECTORES VOLUMÉTRICOS

Se instalarán detectores tipo microondas para cubrir toda la superficie de la fábrica:

- En la zona donde se encuentra la instalación de fabricación - En la zona de oficinas

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 73: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 72

C PULSADOR DE ALARMA

Existirán dos pulsadores manuales tipo seta, uno en el exterior de la nave de fabricación de ANFO y otro en el interior. Sólo podrán activarse mientras el sistema se encuentre en estado de “acceso”.

D UNIDAD DE CONTROL DE ACCESOS

Se instalará una unidad de control de acceso, consistente en 2 lectores de tarjeta magnética y teclado con código personal. Estarán colocados:

- 1 en el acceso a la zona de fabricación - 1 en el acceso a zona de descarga de graneles

El uso de estos teclados estará reservado exclusivamente a personal autorizado. El paso de sistema “seguro” a acceso se realizará desde dichas unidades, y los cambios de estado generarán siempre alarma.

7.5.2 Sistema de supervisión de líneas de comunicación

Para proporcionar el adecuado nivel de seguridad a las líneas de transmisión de señal entre detectores y unidad local de recepción de alarmas, se empleara cableado de bus del tipo UL 13

categoría Riser, NEC 800/725 y NOM‐001‐SEDE, con certificación ETL; 3164364.

El tipo de transmisión entre la unidad local de recepción de alarmas y la unidad de control localizada en acuartelamiento de la Guardia Civil, será digital y los valores exigibles serán similares a los que

determina la lnterim Federal Specification W‐A00450B (GSA‐F, SS).

7.5.3 Sistema de control

El corazón de sistema es una Central de Alarmas Galaxy Grado 3, ya existente para la protección de los Polvorines, ubicada en una caseta de hormigón situada junto al futuro polvorín de la fábrica. En ella se encuentran los elementos pertinentes para la centralización de los sistemas de seguridad.

La central de alarmas supervisa el estado de los sensores perimetrales y de interior, componiendo un mensaje a partir de éstos que se enviará a la central de la Guardia Civil para su análisis e interpretación. La información relativa a sensores incluye la identificación del sensor y estado. A esta central de alarmas se conectarán los nuevos sistemas de seguridad, a instalar en la fábrica, y se realizarán las ampliaciones de zonas que sean necesarias para los nuevos elementos, a instalar mediante tarjetas expansoras.

La unidad de control dispone de los siguientes elementos de protección:

- Sistemas de detección perimetral. Actualmente, la caseta de control está protegida por los sistemas perimetrales del futuro polvorín de fábrica. Estará, pues, dentro del perímetro protegido por barreras microondas.

- No existen ventanas en la caseta de control. - La puerta existente actualmente tiene las siguientes características:

- Blindada - Cerradura de alta seguridad con combinación mecánica y 63.000.000 combinaciones

posibles - Detector de apertura por contacto magnético de gran potencia

- 2 detectores volumétricos de tipo infrarrojo pasivo, que cubren toda la superficie del local - 3 detectores sísmicos, embutidos en la estructura de hormigón, para cubrir toda la superficie

del local. Estos detectores generan una alarma ante cualquier intento de intrusión mediante martillo, cincel, taladro, etc

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 74: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 73

- 2 pulsadores de alarma activables manualmente, uno en el interior y otro en el exterior del edificio. Sólo pueden activarse cuando el sistema se encuentre en estado de “acceso”

- 1 sistema de alimentación ininterrumpida, que garantiza el funcionamiento de todo el sistema ante una eventual falta de suministro eléctrico.

- 1 grupo electrógeno portátil, dentro de la zona protegida por los sistemas perimetrales. - Unidad de control de accesos para acceder al recinto donde se encuentra la central de

alarmas. Consiste en 2 lectores de tarjeta magnética y teclado con código personal (uno en poste fuera del área de protección perimetral y otro junto a la central de alarmas). El uso de estos teclados está reservado exclusivamente a personal autorizado. El paso de sistema “seguro” a acceso se realiza desde dichas unidades, y los cambios de estado generan siempre alarma.

- 2 sirenas del tipo óptico acústico: una en la caseta de control y otra en el futuro polvorín de fábrica.

- Carteles informativos sobre la existencia de una instalación de seguridad electrónica, así como de la conexión a la central receptora de alarmas.

7.5.4 Teclados

Se utilizará un teclado para la conexión-desconexión del sistema, ubicado en la caseta de seguridad existente en el acceso al recinto y totalmente independiente del teclado para el acceso al Polvorín, cumple norma EN50131 y certificados Grado 3.

Los teclados permitirán un acceso total al sistema de una forma fácil gracias a sus teclas directas y a sus cursores de navegación. De reducidas dimensiones y agradable aspecto, están dotados de un

display LCD alfanumérico de 2 x 16 caracteres. Según el modelo, pueden disponer también de lector para tarjetas de proximidad integrado en el teclado.

El teclado cableado estándar proporciona un acceso total al sistema. Su configuración apaisada, su display LCD con caracteres alfanuméricos que incluyen mayúsculas y minúsculas.

7.5.5 Fuente de alimentación auxiliar

Como medida de precaución, para evitar posibles pérdidas de tensión, se instalará una Fuente de

Alimentación Auxiliar, como apoyo, que, con supervisión a través del X‐Bus, proporciona 2,6 A a 13,8 V; para alimentación auxiliar de elementos alejados de la central permitiendo además mantener una batería de 17 Ah en flotación, para asegurar el suministro de corriente en caso de fallo de la red.

Dicha Fuente, dispone de un módulo integrado de 8 zonas y 2 salidas de relé (contactos C, NA y NC) totalmente programables, como medida de seguridad añadida.

La caja de la fuente, construida en chapa de acero, dispone de tamper, de un LED que indica el

estado del X‐Bus y de un zumbador interno que facilitan su identificación y proporcionan funciones de auto diagnóstico y Certificada EN50131 Grado 3.

7.5.6 Módulo expansor de zonas

Para el correcto dimensionamiento de la instalación y llevar elementos de seguridad a todos los puntos necesarios con el menor cableado posible, se utilizaran módulos expansores ubicados en los puntos de la instalación que así lo requieran.

Los módulos de Expansión proporcionan entradas de zona y salidas de relé, todas totalmente programables. Zonas y salidas son eléctrica y funcionalmente semejantes a las existentes en la placa

base de la central. Las salidas son de tipo conmutador (contactos C, NA y NC).

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 75: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 74

Cada zona puede ser eléctricamente configurada empleando diferentes valores de resistencias y puede soportar un detector dotado, además de alarma y tamper, de un posible contacto anti enmascaramiento (estructura con 3 resistencias) potenciando y garantizando el nivel de seguridad

7.5.7 Canalización y cableado

La instalación en el interior de la fábrica será de tipo antideflagrante.

La instalación de canalizaciones será de acero, con cajas de conexiones de tipo estanco.

El cableado será tipo bus para los elementos del sistema de seguridad libre de halógenos y no propagador de llama.

7.5.8 Funcionamiento del sistema

Todos los sistemas electrónicos estarán conectados a la central de alarmas ya existente, ubicada en la caseta de centralización de equipos junto al futuro polvorín de fábrica. Todo el sistema se programará para cumplir lo establecido en el Reglamento de Explosivos, en especial en la ITC 1, como se detalla en el anexo de sistemas de seguridad que acompaña a esta memoria.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 76: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 75

8 REPERCUSIÓN MEDIOAMBIENTAL

En este epígrafe se revisa la repercusión medioambiental del presente Proyecto según lo establecido en el apartado 1.7 de la instrucción técnica complementaria nº 9 del RD 230/1998 de 16 de febrero, por el que se aprueba el Reglamento de explosivos, y se reflejan una serie de antecedentes que consideramos de importancia relativos a la tramitación del proyecto bajo la Ley 21/2013, de evaluación Ambiental.

8.1 CONSIDERACIONES RESPECTO A LA LEY 21/2013 DE EVALUACIÓN AMBIENTAL

El 31 de julio de 2012 se obtuvo autorización de establecimiento de una fábrica de explosivos en el paraje conocido como “La Piruela”, en el término municipal de Morón de la Frontera (Sevilla), que como ya se ha comentado correspondía a una fábrica similar a la que ahora se proyecta con las siguientes diferencias:

El área de almacenamiento de nitrato amónico se ha reducido, y con ello la superficie afectada por la construcción de la fábrica.

La disminución de almacenamiento de nitrato amónico supone que la máxima cantidad de nitrato amónico presente en fábrica sería de 86 T, frente a las 200 T del proyecto autorizado en 2012. Se mantienen respecto a dicho proyecto la previsión de la máxima cantidad de explosivo presente en fábrica (3.250 kg), la capacidad del tanque de gasoil (30 m3) y la capacidad máxima del polvorín asociado a la fábrica (20 T).

Aunque dentro de la misma finca, se ha variado la zona de implantación, lo que permite cumplir las distancias de seguridad marcadas por el Reglamento de Explosivos sin la construcción de merlón de protección. Esta ubicación también cumple con la limitación municipal de distancia a zonas habitadas.

El depósito de gasoil previsto es de doble pared, no requiriendo cubeto de contención según la legislación vigente. No obstante, se han diseñado las pendientes de su zona de ubicación para recoger eventuales derrames.

Se siguen manteniendo, no obstante, los siguientes planteamientos generales del proyecto:

El proceso de fabricación no varía, consistiendo en una mezcla física de componentes. No se prevé un uso significativo de recursos naturales, generación de residuos o contaminación.

Vertido cero de aguas susceptibles de estar contaminadas. Las instalaciones contarán con un sistema de tratamiento de efluentes en el que las aguas residuales de proceso (lavado de las instalaciones) serán enviadas a una balsa de evaporación, después de su paso por un decantador y un módulo de evaporación. Las aguas sanitarias serán tratadas mediante depurador biológico. Las aguas pluviales serán gestionadas para evitar su contaminación.

Se evitará la posible contaminación de los suelos mediante el pavimentado de la planta, así como la zona de tanque de almacenamiento de gasoil y la impermeabilización de la balsa de evaporación.

Los residuos generados serán segregados de forma adecuada, almacenados en zonas específicas y entregados a gestores autorizados.

Los aceites y grasas provenientes del decantador y los fangos de la balsa de evaporación serán retirados periódicamente y gestionados por un gestor autorizado.

Los envases vacíos susceptibles de conservar restos de sustancias peligrosas serán gestionados también a través de gestor autorizado.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 77: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 76

En el diseño de los equipos se ha tenido en cuenta la minimización de los niveles de ruido, así como medidas para la recuperación del polvo que pudiera generarse en el ensacado del producto terminado, por lo que se evitarán las emisiones difusas de contaminantes.

No existen focos industriales de emisión de gases, puesto que las actividades no conllevan ninguna reacción química ni procesos de combustión.

No se afecta a ningún espacio natural protegido ni incluido en la Red Natura 2000. Se mantiene el compromiso de no realizar movimientos de obra en el periodo de marzo a Junio,

periodo de nidificación del aguilucho cenizo. Igualmente, antes del inicio de las obras se revisará la existencia de charcas en los alrededores y, si se identificara alguna, se evitará el inicio de movimientos de obra en las proximidades de la charca durante el invierno para evitar la época de reproducción del sapo corredor.

El 21 de Mayo de 2012 se resolvió por parte de la Secretaría de Estado de Medio Ambiente, en resolución publicada en BOE el 11 de junio de 2012, informando que el proceso industrial consiste en la adición de gasoil al nitrato amónico, sin que se produzca ningún tipo de reacción química, y por tanto, no va a producir impactos medioambientales adversos significativos, por lo que no se considera necesaria la tramitación prevista en la sección 1ª del capítulo II de la Ley de Evaluación ambiental de Proyectos. Esta tramitación correspondía a la evaluación ambiental de proyectos.

La misma decisión se había adoptado en 2008 respecto al establecimiento de una fábrica de ANFO en Villatobas (Toledo), mediante resolución de 5 de agosto de 2008, publicada en BOE el 24 de septiembre de ese año.

Si bien es cierto que el anterior proyecto se tramitó bajo la Ley de Evaluación de Impacto Ambiental de Proyectos aprobada por RDL 1/2008, derogada por la Ley de Evaluación Ambiental, en esta última se mantienen las consideraciones que motivaron en su día la Resolución de la Secretaría de Estado de Medio Ambiente. Dado que el proceso industrial previsto no ha variado, como se refleja más arriba, salvo para disminuir la cantidad de nitrato amónico almacenado, consideramos que en esta ocasión tampoco debe someterse al trámite de evaluación de impacto ambiental, al no estar incluida la actividad proyectada dentro de los anexos I o II de la vigente Ley 21/2013.

Finalmente indicar que, como se establece en el Anexo IV del Real Decreto 230/1998, en el contenido de la “Instrucción técnica complementaria número 9”, se especifican y detallan a continuación y para la autorización del proyecto analizado, la potencial repercusión medioambiental del mismo, estableciéndose una especial atención a los siguientes aspectos:

“1.7 Repercusión medioambiental.

Análisis de la repercusión medioambiental del proyecto, incluyendo:

- Cantidad y composición de los residuos y de las emisiones (sólidas, líquidas, gaseosas, sonoras, caloríficas, etcétera) asociadas al proceso.

- Aspectos cuantificativos sobre el medio ambiente, incluyendo usos del suelo, impacto paisajístico e interrelación con los restantes factores.

- Programa de vigilancia medioambiental para evaluar periódicamente los efectosdel proyecto sobre el medio ambiente del entorno.”

8.2 IMPACTO POR OBRA CIVIL

El principal impacto causado en la fase de construcción del Proyecto se deberá a las actividades derivadas de las excavaciones del terreno y construcción de las nuevas instalaciones, que se realizarán en la zona de ubicación de la nueva Planta de fabricación de explosivos.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 78: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 77

La futura planta se construirá en terrenos pertenecientes a la empresa JOSÉPÁRRAGA, S.L. Por tanto, dado que todas las actuaciones de la obra civil se ejecutarán en el interior de la parcela mencionada, que ya está acondicionada para la actividad que se pretende llevar a cabo (al existir instalaciones existentes ya autorizadas y en operación), no es previsible que exista fauna y flora de interés. Por este motivo, las actuaciones previstas no tendrán incidencia alguna sobre factores del medio como geología, geomorfología, edafología, flora y fauna.

A continuación, se indican las principales medidas de protección y corrección previstaspara minimizar el impacto durante las obras:

Dentro de la parcela del Proyecto se reservará una zona para la maquinaria de obras, que estará en perfectas condiciones de reglaje y mantenimiento para evitar potenciales derrames de aceite o combustibles. En caso de producirse algún derrame el suelo contaminado será retirado y gestionado adecuadamente.

Los residuos de construcción, incluidos los excedentes de tierra vegetal que no puedan ser reutilizados en la propia obra, serán retirados y gestionados convenientemente.

Los accesos a la parcela serán mejorados para facilitar el acceso de maquinarias, minimizando la cantidad total de partículas que pudieran emitirse.

8.3 IMPACTO POR OCUPACIÓN DEL TERRENO Y USOS DEL SUELO

La nueva Planta de fabricación de explosivos se ubicará en terrenos propiedad de JOSÉ PÁRRAGA, S.L., en el término municipal de Morón de la Frontera (Sevilla).

Como se ha comentado, en el recinto donde se pretende construir la Fábrica, existen otras instalaciones que a continuación se citan:

Tres polvorines semienterrados de explosivos. Polvorín semienterrado de detonadores. Puestos de guardia.

Caseta de centralización de alarmas. Caseta de grupo electrógeno de emergencia. Cerramiento interior alrededor del puesto de guardia.

Cerramiento del recinto que comprende todas las instalaciones. Puerta de acceso automática exterior. Rutas interiores.

Instalaciones complementarias (iluminación, contraincendios, etc.).

La nueva fábrica de explosivos, que incluirá como se recoge anteriormente el polvorín semienterrado existente K-1, contará con acceso independiente a Fábrica. Tanto las instalaciones existentes como las nuevas instalaciones objeto del presente proyecto se encontrarán valladas adecuadamente mediante cerramiento existente.

Debe indicarse que, en la fase de diseño del Proyecto se han tenido en cuenta las distancias de seguridad establecidas en el Reglamento de Explosivos a la hora de situar las distintas instalaciones, tanto de fabricación como de almacenamiento, en relación con otros elementos de la propia fábrica, ya existentes en la parcela, así como con otros elementos exteriores. Estas distancias son consideradas como la mejor medida de seguridad que pudiera aplicarse.

Precisamente, el hecho de que la parcela en la se llevará a cabo la actuación proyectada ya cuente con instalaciones adecuadas a la actividad que se pretende realizar, y considerando las especiales

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 79: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 78

circunstancias de seguridad que se requieren, permiten asegurar la idoneidad de la implantación en el lugar elegido para ello.

En lo que respecta a las dimensiones, la siguiente tabla recoge las de las principales edificaciones e instalaciones proyectadas.

Instalación Dimensiones

Edificio fabricación ANFO* 617,85 m2

Polvorín 20 t 8,05 x 8,05 x 4,00 m

Balsa de evaporación 21,08 x 15,70 m

(*) Incluso oficinas, vestuarios y aseos, almacén, laboratorio, sala de máquinas y porches y pasillos

Las nuevas instalaciones se integrarán junto con las existentes en la parcela sobre laque se ha proyectado la nueva fábrica. Por tanto, puede indicarse que el impacto por ocupación del terreno es poco significativo.

8.4 IMPACTO POR EMISIONES A LA ATMÓSFERA

No se identifican focos industriales de emisión de gases a la atmósfera como consecuencia del proyecto, puesto que las actividades que se llevarán a cabo para la gestión y valorización de residuos metálicos no conllevan ninguna reacción química o procesos de combustión.

Por otra parte, la nueva planta no conllevará emisiones difusas de contaminantes dado que, aunque pudieran generarse en el proceso de fabricación de anfo, debe indicarse que el único punto en el que se podrían producir emisiones de este tipo sería en el ensacado de producto terminado. No obstante, debido a las propias características físico-químicas del anfo y a las especiales prescripciones de seguridad que deben guardarse en la manipulación de sustancias explosivas, la instalación prevé la recuperación del polvo evitando, de esta forma, su emisión al exterior.

Además, hay que indicar que la actividad que se llevará a cabo en las futuras instalaciones de JOSÉ PÁRRAGA, S.L. no está catalogada como potencialmente contaminadora de la atmósfera en la Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera.

En base a lo anterior, no se considera significativo el impacto que se producirá por lasemisiones a la atmósfera como consecuencia del proyecto.

8.5 IMPACTO POR EFLUENTES LÍQUIDOS

Los efluentes generados en la instalación en fase de funcionamiento serán los siguientes:

Aguas residuales procedentes del laboratorio Aguas sanitarias

Aguas de la limpieza periódica de la fábrica Aguas pluviales

A continuación, se describen brevemente cada uno de ellos.

Aguas residuales de proceso

Componen este efluente las aguas procedentes de la limpieza de las aguas residuales del laboratorio. Atendiendo a la cantidad, así como a su carácter discontinuo, el aporte debido a

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 80: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 79

las aguas residuales del laboratorio que se originarán en la limpieza del material que se emplea en la realización de las muestras para analizar la calidad de los productos fabricados, no se considera significativo.

Aguas sanitarias

Tienen su origen en los vestuarios y aseos de la instalación. Son conducidas, a través de una red de recogida independiente de la de aguas de proceso, hasta un depurador biológico. Se estima un caudal de generación de aguas sanitarias de 100 litros/persona día.

Limpieza de las instalaciones

Periódicamente, se realizará una limpieza de las instalaciones fabriles mediante el baldeo de las superficies. Este efluente se recogerá a través de la red separativa con la que cuenta la nueva línea de fabricación y se conducirá hasta el sistema de tratamiento de efluentes.

Sistema de tratamiento de efluentes.

En el diseño de las redes de recogida de aguas residuales de proceso, pluviales de contacto y de limpieza, el criterio a seguir ha sido la consecución de vertido cero. Los efluentes a considerar son las aguas procedentes del laboratorio de análisis (residuales de proceso), aguas pluviales caídas en la zona pavimentada de tránsito de vehículos alrededor de la fábrica (explanada exterior), y del agua procedente de la limpieza de instalaciones por baldeo: interior de fábrica y explanada exterior.

Se consideran los siguientes aportes:

Residuales de proceso: despreciables por su cantidad y periodicidad. Pluviales para un retorno de 50 años. Agua de baldeo: 2,30 m3/día (569 m3/año)

Para ello en el caso de efluentes el sistema se ha diseñado de la siguiente manera: se trata de una red separativa dotada de pavimentado para recogida de pluviales alrededor de la planta, canalizaciones conducidas, desoleador físico y balsa de evaporación.

Los lodos generados tras la evaporación natural de los efluentes en la balsa serán retirados y gestionados a través de gestor autorizado.

El desoleador físico tiene como misión la separación de las fases agua y aceites, grasas y derivados. La fase oleosa es retirada para su gestión conforme a normativa.

La balsa cumplirá la función de depósito y medio evaporador de las aguas definidas con anterioridad.

Su construcción será por medio de excavación en el terreno y dispondrá de una mota perimetral de 0,2 m sobre el terreno circundante. Los taludes laterales tendrán una pendiente 2h:1v y su fondo será plano.

Se prevé su impermeabilización mediante la instalación de una lámina de PEAD (geomembrana) continua de 1,5 mm, termosoldada. Ver Anexo XI Balsa de Evaporación.

8.6 IMPACTO POR RESIDUOS

De manera resumida podemos comentar que, los residuos producidos por las actividades industriales pueden ser divididos en dos grandes grupos, a efectos de su gestión:

A) Aquellos residuos que por su composición son asimilables, a efectos de eliminación o tratamiento, a los residuos sólidos urbanos.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 81: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 80

B) Aquellos residuos que por su composición y estado físico precisan de tratamientos específicos y reúnen características que los hacen ser peligrosos (RP).

Ambos tipos de residuos se encuentran regulados por la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, que derogó la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligrosos, así como la Ley 42/1975, de 19 de noviembre, sobre desechos y residuos sólidos urbanos. No obstante, continúa en vigor el Reglamento 833/1988, con excepción de sus artículos 50, 51 y 56 e, igualmente, permanece vigente el Real Decreto 952/1997, de 20 de junio.

A nivel autonómico, además de la Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión integrada de la Calidad Ambiental, es de aplicación el Decreto 283/1995, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de Residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía. En el artículo 35 de dicho Reglamento se regulan los Registros de Productores de Residuos Tóxicos y Peligrosos, de Pequeños Productores de Residuos Tóxicos y Peligrosos y de Gestores de Residuos Tóxicos y Peligrosos. Adicionalmente, son de destacar el Decreto 134/1998, de 23 de junio, por el que se aprueba el Plan de Gestión de Residuos Peligrosos de Andalucía, así como el Decreto 99/2004, de 9 de marzo, por el que se aprueba la revisión del Plan de Gestión de Residuos Peligrosos de Andalucía.

Durante la fase de funcionamiento, los residuos generados serán:

Fangos deshidratados procedentes del fondo de la balsa de evaporación, que serán retirados de acuerdo con la legislación vigente de aplicación, por un gestor de residuos autorizado.

Aceites y grasas del decantador del Sistema de tratamiento de efluentes, que serán retirados por un gestor de residuos autorizado.

Residuos generados en el área de expedición de anfo: sacos rotos, palés de madera, flejes y plásticos. Estos residuos serán gestionados como inertes, salvo en el caso de que conserven restos de sustancias peligrosas, que serán gestionados como residuos peligrosos a través de gestor autorizado.

Envases vacíos contaminados con sustancias peligrosas. Como el resto de residuos peligrosos, serán gestionados a través de gestor autorizado.

Residuos derivados de la limpieza y operaciones de mantenimiento de las instalaciones: latas vacías de aceites y lubricantes, trapos de limpieza, tubos fluorescentes, envases de plástico, etc. Dichos residuos se almacenarán temporalmente de acuerdo a la normativa vigente hasta su entrega al gestor autorizado.

Los residuos sólidos urbanos generados por la actividad diaria de la planta serán gestionados de acuerdo a la legislación vigente.

En la tabla, a continuación, se muestran los tipos de residuos, peligrosos y no peligrosos respectivamente, que pueden generarse en la instalación.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 82: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 81

Residuos Código LER

Aceites y grasas del decantador 130506*

Material contaminado con aceites y grasas 150202*

Sacos rotos contaminados con sustancias peligrosas 150110*

Lodos de la balsa de evaporación 190813*

Envases metálicos contaminados con sustancias peligrosas 150111*

Papel y cartón 2500101

Palés de madera 200138

Plástico y flejes 150102

Tubos fluorescentes 200121

Residuos municipales no especificados en otra categoría 200399

(*) Residuos peligrosos

Todos los residuos generados en la instalación serán segregados de forma adecuada, se almacenarán en zonas específicas y se entregarán a gestores autorizados.

Los fluorescentes usados generados en la instalación, y procedentes del recambio de tubos fluorescentes y de lámparas de descarga, se gestionarán como establece el Real Decreto 208/2005, de 25 de febrero, sobre aparatos eléctricos y electrónicos y la gestión de sus residuos. De manera similar, los equipos electrónicos se gestionarán de acuerdo a lo establecido en el anterior Real Decreto, cumpliendo con los requerimientos en él establecidos.

8.7 IMPACTO POR RUIDOS

El diseño del Proyecto contempla la selección de equipos de bajo nivel sonoro, de modo que durante el funcionamiento se cumplan los límites sonoros estipulados en la Normativa de aplicación.

El edificio se encuentra en medio rural, a 500 metros del núcleo habitado más cercano, por las exigencias de seguridad debidas a la naturaleza de la producción.

8.8 IMPACTO PAISAJÍSTICO

El Proyecto se ubicará sobre terrenos en los que actualmente ya existe un Depósito Comercial de Explosivos. En su proximidad se sitúa una cantera de cal así como diferentes fincas de cultivos extensivos.

Debe destacarse el hecho de que la nueva instalación se construirá en una parcela que ya cuenta con una serie de infraestructuras completamente operativas. Asimismo, también debe indicarse que las nuevas estructuras no poseen grandes dimensiones.

Por otro lado, la balsa de evaporación que se construirá para albergar los efluentes generados en la fábrica será visualmente de características similares a otras existentes en la zona y que se emplean en explotaciones agrarias para el almacenamiento de agua o para la recogida de alpechín derivado de la elaboración de aceite.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 83: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 82

Por las razones expuestas y considerando, además, la escasa superficie requerida para el Proyecto, no se prevé que la nueva instalación ocasione un impacto visual significativo.

8.9 IMPACTOP POR AFECCIÓN AL PATRIMONIO HISTÓRICO

Dado que la parcela que ocupará la Fábrica de explosivos ya se encuentra urbanizada y cuenta con instalaciones construidas y terminadas (el actual Depósito Comercial de Explosivos), no es previsible, en principio, la afección a restos arqueológicos. No obstante, en el caso de que se encuentre algún resto se pondrá en conocimiento de la Administración competente para que dicte las medidas protectoras que considere oportunas.

8.10 IMPACTO POR CONSUMO DE RECURSOS NATURALES

En la fase de funcionamiento, los recursos naturales principales a consumir serán agua y gasóleo C, estimándose unos consumos de 860 m3/año y 765 m3/año, respectivamente.

Para la estimación del consumo de agua se han tenido en cuenta sus diferentes usos:

Consumo sanitario.

Uso fabril. Instalaciones contra incendios. Otros usos.

Según el artículo 26 del RD 355/2013 de 17 de mayo, el consumo para una instalación fabril es de 1257 m3/año x empleado, para un año con 247 días laborables. Eso arroja un consumo de 5,09 m3/día x empleado. Teniendo en cuenta una plantilla de 6 personas tenemos 30,5 m3/día. Es decir 7.534 m3/año.

Esta cantidad nos parece excesiva y no aplicable por los siguientes considerandos:

Nuestra experiencia basada en instalaciones similares en funcionamiento indica un consumo total de 860 m3/año, cifra con la que trabajaremos.

El consumo sanitario se ha estimado en 100 l/ persona día, tal como se indicó en el epígrafe correspondiente.

El producto fabricado ANFO es totalmente incompatible con el contacto al agua y por lo tanto el consumo fabril es nulo.

En el caso de las instalaciones contra incendios, éstas son de uso discontinuo y se han estimado como un porcentaje del 20% respecto del consumo total una vez descontado el consumo sanitario.

La diferencia entre el consumo total menos el sanitario y el consumo del sistema contra incendios se ha adjudicado a la partida otros usos. Esta partida comprende el agua residual de proceso o agua de laboratorio, que se considera despreciable por su cantidad y periodicidad, así como el agua destinada al baldeo y limpieza de las instalaciones (interior de fábrica y explanada exterior pavimentada).

De este modo:

Consumo sanitario: 148,2 m3/año.

Uso fabril: 0 m3/año. Instalaciones contra incendios: 143 m3/año. Otros usos: 569 m3/año.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 84: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 83

El consumo de gasoil se ha calculado según el porcentaje del mismo en la mezcla que produce el explosivo, en el entorno del 5%, y de la producción estimada, 13.000 t/año, para una densidad del gasoil de 0.85 t/m3.

Dada su escasa magnitud, el impacto sobre su disponibilidad será muy poco significativo. En todo caso, durante la explotación se prestará especial atención a la minimización de dichos consumos.

8.11 PROGRAMA DE VIGILANCIA AMBIENTAL Y MEDIDAS CORRECTORAS

Con este apartado se persigue una triple finalidad, puesta de manifiesto en:

La elección de las variables de operación de la instalación que son aconsejables medir y controlar, al objeto de disponer de la información necesaria respecto a las afecciones derivadas de la actuación con mayor incidencia sobre el medio, tales como emisiones, vertidos, residuos, etc.

El establecimiento de un programa de seguimiento periódico de dichas variables, con el objeto de garantizar su correcto funcionamiento y el de las medidas correctoras adoptadas, pudiendo así verificar su idoneidad respecto al mantenimiento de los niveles de contaminación e incidencia ambiental por debajo de los límites legales establecidos.

Se tendrá en cuenta el cumplimiento de las medidas correctoras establecidas por la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía en el Informe Ambiental favorable de 28 de noviembre de 2008.

A continuación, se recogen las propuestas para el seguimiento y control de las afecciones potenciales derivadas del funcionamiento de las instalaciones proyectadas para cada uno de los siguientes conceptos:

Residuos Contaminación del suelo Vertidos

Ruidos Patrimonio histórico Vías pecuarias

8.11.1 Residuos

Para el establecimiento de las medidas de seguimiento y control de los residuos se parte de la normativa aplicable.

Según el artículo 28 del Decreto 283/1995, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía:

“De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley de Protección Ambiental, corresponde a la Consejería de Medio Ambiente, el ejercicio de las competencias autonómicas en materia de residuos tóxicos y peligrosos”.

Para los residuos generados en las nuevas instalaciones se contará con las siguientes medidas de seguimiento y control, ver Anexo IX Gestión de Residuos:

Los residuos no peligrosos generados serán clasificados y separados por tipos según sus características (metales, madera, cartón, plásticos,…) y en virtud de los dispuesto en las ordenanzas municipales y en la legislación de aplicación.

Se destinarán preferentemente al reciclado y/o reutilización o, en su defecto, serán retirados a vertederos controlados y autorizados en coordinación con los servicios municipales competentes.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 85: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 84

Los residuos peligrosos que pudieran generarse deberán gestionarse de acuerdo con la legislación vigente para este tipo de residuos. Por ello, los residuos peligrosos deberán ser entregados a gestores autorizados, y el titular de los mismos deberá estar inscrito en el registro de productores de residuos peligrosos existente en la Delegación Provincial de Sevilla de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía. A nivel estatal se vigilará el cumplimiento de la Ley 10/1998, de 21 de abril, de Residuos, del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligroso, y del Real Decreto 952/1997, de 20 de junio, por el que se modifica el Reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, Básica de Residuos Tóxicos y Peligrosos, aprobado mediante Real Decreto 833/1988, de 20 de julio.

Se dará cumplimiento a las obligaciones que se establecen en los artículos 13, 14 y 15 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, relativas al envasado, etiquetado, registro y, muy especialmente, almacenamiento y gestión posterior mediante entrega a un gestor autorizado.

Se realizará el registro de toda la documentación oficial relativa a la gestión de los residuos peligrosos generados en la instalación.

Conforme a lo establecido en la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, el promotor implantará un sistema de depósito, devolución y retorno de envases o, preferentemente, participará en un Sistema Integrado de Gestión de Residuos de Envases y Envases Usados (SIGRE) derivados de los productos por ellos comercializados. Se remitirá copia a la Delegación Provincial de Sevilla de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía del contrato de adhesión a un SIGRE autorizados en la Comunidad Autónoma de Andalucía.

Para los envases industriales o comerciales, la empresa deberá acogerse a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, por la que le se exime de participar en un sistema de depósito, devolución y retorno o en un sistema integrado de gestión, debiendo comunicar dicha circunstancia a la Dirección General de Prevención y Calidad Ambiental de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía.

Conforme a lo dispuesto en el artículo 18.1 del Real Decreto 782/1988, de 30 de abril, por el que se aprueba el Reglamento para el desarrollo y ejecución de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, JOSÉ PÁRRAGA, S.L. deberá explicitar documentalmente en todas las operaciones de compraventa la obligación del comprador de gestionar correctamente los residuos de envases de acuerdo a la legislación de residuos.

Elaboración de la Declaración anual de envases y residuos de envases, de la Declaración anual de productor de residuos peligrosos (si no es pequeño productor), del Estudio de minimización de residuos, cada cuatro años, y del Plan trienal de prevención, en función de las cantidades de envases puestas en el mercado.

8.11.2 Contaminación del suelo

A la actividad le es de aplicación el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminadoras del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, por lo que deberá cumplir todos los preceptos que le sean de aplicación.

Para todo almacenamiento de materias primas o auxiliares susceptible de provocar contaminación del suelo por rotura de envases, depósitos o contenedores, derivadas de la actividad, deberá adoptarse las mismas condiciones que las definidas para los almacenamientos de residuos peligrosos, a excepción de las específicas para este tipo de residuos, como son el tiempo máximo de almacenamiento y etiquetado.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 86: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 85

Cualquier incidente del que pueda derivarse contaminación del suelo, deberá notificarse de inmediato a la Delegación Provincial de Sevilla de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía, en orden a evaluar la posible afección medioambiental.

En cumplimiento de lo establecido en el artículo 3 del citado Real Decreto, el titular de la actividad deberá remitir periódicamente informes de situación. La periodicidad de entrega se establece, en principio, anual.

8.11.3 Vertidos.

Como se indicó con anterioridad, las aguas residuales generadas por la nueva instalación serán recogidas a través de redes separativas y conducidas hasta el sistema de tratamiento de efluentes. Una vez tratadas se conducirán a una balsa impermeabilizada en la que se eliminarán por desecación natural. Los lodos serán retirados por Gestor Autorizado. Por tanto, las medidas de seguimiento y control aplicables vendrán definidas por los requisitos legales establecidos en el Decreto 281/2002, y en las modificaciones posteriores y demás disposiciones autonómicas que lo desarrollan.

La competencia sobre los depósitos de efluentes líquidos o lodos procedentes de las actividades industriales no agroalimentarias corresponde a la Dirección General de Industria, Energía y Minas de la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía.

Asimismo, también debe tenerse en cuenta en lo relativo a la gestión de los lodos de la balsa de evaporación que, según el artículo 28 del Decreto 283/1995, de 21 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de residuos de la Comunidad Autónoma de Andalucía:

“De conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley de Protección Ambiental, corresponde a la Consejería de Medio Ambiente, el ejercicio de las competencias autonómicas en materia de residuos tóxicos y peligrosos”.

Las medidas de seguimiento y control para asegurar que la explotación de la balsa de evaporación se lleva a cabo en los términos establecidos en la legislación aplicable, serán las siguientes:

Elaboración y mantenimiento actualizado del Libro registro de la balsa en el que se recogerán todas las incidencias que se produzcan.

Designación de técnico titulado competente para velar por el cumplimiento del diseño proyectado, así como para garantizar la seguridad y realización de todas las labores de conservación de la obra, maquinaria e instalaciones con la finalidad de asegurar la correcta operación de la balsa.

Elaboración y presentación, ante la Delegación Provincial de Sevilla de la Consejería de Economía, Innovación y Ciencia de la Junta de Andalucía y por técnico competente, de un informe anual en el que se demuestre el correcto estado de la instalación en cuanto a la estabilidad, erosión, grado de llenado, posibles filtraciones y otros aspectos que pudieran incidir en un posible episodio de fuga o rotura.

Elaboración y mantenimiento de unas Normas de Seguridad Estructural y un Plan de emergencia, con los contenidos básicos establecidos en el Decreto 281/2002, para cada una de las fases del ciclo de vida de la balsa.

Valorización de los residuos de la balsa, de acuerdo a la normativa de residuos aplicable.

No se permitirá en ningún caso el vertido de efluentes procedentes del proceso industrial al cauce público o privado, cantera, sima o receptáculo natural, así como su depósito o esparcimiento sobre el terreno.

Todos los efluentes de proceso serán conducidos y vertidos a la balsa de evaporación existente. En este sentido, la balsa de evaporación deberá estar adecuadamente dimensionada a las necesidades y capacidad productiva de la planta.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 87: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 86

La infraestructura de saneamiento de la actividad deberá garantizar la correcta evacuación de las aguas residuales que se generen, conectándose con la red municipal de saneamiento y debiendo quedar garantizados unos niveles asumibles por los sistemas de depuración municipales.

En caso de no ser posible la conexión con la red municipal de saneamiento, las instalaciones proyectadas deberán contar con la correspondiente autorización de vertido para las aguas sanitarias, otorgada por el Organismo de cuenca, debiéndose cumplir, en todo caso, los límites impuestos en dicha autorización.

La zona de depósitos o almacenaje de materias primas u otros productos en estado líquido deberá contar con cubetos para la prevención y recogida de derrames accidentales. Dichos cubetos se dimensionarán con capacidad suficiente para retener derrames resultantes de cada parte del proceso en la que se ubiquen.

8.11.4 Ruidos

En el edificio que nos ocupa el único recinto habitable (Anejo III de terminología de la Parte I del CTE) es la nave de producción, siendo todos los demás no destinados al uso permanente de personas y, por ende, no habitables. No existen recintos protegidos.

El edificio se encuentra en medio rural, a 500 metros del núcleo habitado más cercano, por las exigencias de seguridad debidas a la naturaleza de la producción.

Estas características determinan la circunstancia de que no haya que cumplir valores mínimos de aislamiento acústico a ruido aéreo y de impacto relativos a recintos colindantes, y valores límite de tiempo de reverberación.

8.11.5 Patrimonio histórico

Previo a la realización de cualquier tipo de movimiento de tierras, deberá realizarse una prospección arqueológica superficial en toda el área que se pretende afectar.

Dicha prospección, que deberá atenerse en todos sus extremos a los establecido en el Decreto 168/2003, de 17 de junio, por el que se aprueba el Reglamento de Actividades Arqueológicas, deberá ser encargada por la promotora de las obras y, en cumplimiento con la Resolución de 4 de julio de 2006 de la Dirección General de Bienes Culturales por la que se delegan en los titulares de las Delegaciones Provinciales de la Consejería de Cultura determinadas competencias para La tramitación y autorización de las solicitudes de actividades arqueológicas no incluidas en un proyecto general de investigación, será autorizada por el Delegado Provincial.

El objetivo del proyecto será localizar y delimitar, con su correspondiente plasmación cartográfica, los sitios arqueológicos que pudieran verse afectados por la actuación prevista, acompañados, en este caso, de una propuesta de medidas específicas destinadas a su preservación. Según los datos aportados por el informe, la Delegación Provincial de la Consejería de Cultura se pronunciará sobre la necesidad de incluir medidas correctoras destinadas a la salvaguarda del Patrimonio Arqueológico.

Una vez iniciadas las obras se atenderá a la posible aparición de elementos que pudieran resultar de interés arqueológico, debiendo comunicar este extremo a la Delegación Provincial de la Consejería de Cultura en aplicación del artículo 50 de la Ley 1/1991, de 3 de julio, del Patrimonio Histórico de Andalucía.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 88: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 87

9 JUSTIFICACION DEL CUMPLIMIENTO DEL CODIGO TECNICO DE EDIFICACION

9.1 SEGURIDAD ESTRUCTURAL

Se adjunta a continuación la salida del programa CYPECAD con la que se justifica este apartado.

9.2 SEGURIDAD EN CASO DE INCENDIO

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74, martes 28 marzo 2006)

Artículo 11. Exigencias básicas de seguridad en caso de incendio (SI).

1. El objetivo del requisito básico «Seguridad en caso de incendio» consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios de un edificio sufran daños derivados de un incendio de origen accidental, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que, en caso de incendio, se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. El Documento Básico DB-SI especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad en caso de incendio, excepto en el caso de los edificios, establecimientos y zonas de uso industrial a los que les sea de aplicación el «Reglamento de seguridad contra incendios en los establecimientos industriales», en los cuales las exigencias básicas se cumplen mediante dicha aplicación.

11.1 Exigencia básica SI 1: Propagación interior: se limitará el riesgo de propagación del incendio por el interior del edificio.

11.2 Exigencia básica SI 2: Propagación exterior: se limitará el riesgo de propagación del incendio por el exterior, tanto en el edificio considerado como a otros edificios.

11.3 Exigencia básica SI 3: Evacuación de ocupantes: el edificio dispondrá de los medios de evacuación adecuados para que los ocupantes puedan abandonarlo o alcanzar un lugar seguro dentro del mismo en condiciones de seguridad.

11.4 Exigencia básica SI 4: Instalaciones de protección contra incendios: el edificio dispondrá de los equipos e instalaciones adecuados para hacer posible la detección, el control y la extinción del incendio, así como la transmisión de la alarma a los ocupantes.

11.5 Exigencia básica SI 5: Intervención de bomberos: se facilitará la intervención de los equipos de rescate y de extinción de incendios.

11.6 Exigencia básica SI 6: Resistencia al fuego de la estructura: la estructura portante mantendrá su resistencia al fuego durante el tiempo necesario para que puedan cumplirse las anteriores exigencias básicas

Para asegurar el cumplimento de las exigencias de seguridad en caso de incendio requeridas por este Documento Básico, se siguen los requerimientos mínimos establecidos por la diferente normativa que afectan al recinto de fábrica, que son más restrictivos, recogidos en el apartado 6.5 del presente documento.

Reglamento de explosivos (RD 230/1998), en lo relativo a la seguridad contra incendios. RD 2267/04, para establecer los requisitos mínimos de las edificaciones del recinto, recogidos en

su Anexo II, estando estos requisitos en función de la caracterización definida según se establece en el artículo 12 de dicho reglamento.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 89: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 88

RD 1942/93 por el que se aprueba el Reglamento de instalaciones de protección contra incendios (R.I.P.C.I.), para diseñar la implantación y distribución de esta instalación y equipos.

9.3 SEGURIDAD DE UTILIZACION

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 12. Exigencias básicas de seguridad de utilización (SU).

1. El objetivo del requisito básico «Seguridad de Utilización consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños inmediatos durante el uso previsto de los edificios, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

1. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

2. El Documento Básico «DB-SU Seguridad de Utilización» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de seguridad de utilización.

12.1 Exigencia básica SU 1: Seguridad frente al riesgo de caídas: se limitará el riesgo de que los usuarios sufran caídas, para lo cual los suelos serán adecuados para favorecer que las personas no resbalen, tropiecen o se dificulte la movilidad. Asimismo, se limitará el riesgo de caídas en huecos, en cambios de nivel y en escaleras y rampas, facilitándose la limpieza de los acristalamientos exteriores en condiciones de seguridad.

12.2 Exigencia básica SU 2: Seguridad frente al riesgo de impacto o de atrapamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan sufrir impacto o atrapamiento con elementos fijos o móviles del edificio.

12.3 Exigencia básica SU 3: Seguridad frente al riesgo de aprisionamiento: se limitará el riesgo de que los usuarios puedan quedar accidentalmente aprisionados en recintos.

12.4 Exigencia básica SU 4: Seguridad frente al riesgo causado por iluminación inadecuada: se limitará el riesgo de daños a las personas como consecuencia de una iluminación inadecuada en zonas de circulación de los edificios, tanto interiores como exteriores, incluso en caso de emergencia o de fallo del alumbrado normal.

12.5 Exigencia básica SU 5: Seguridad frente al riesgo causado por situaciones con alta ocupación: se limitará el riesgo causado por situaciones con alta ocupación facilitando la circulación de las personas y la sectorización con elementos de protección y contención en previsión del riesgo de aplastamiento.

12.6 Exigencia básica SU 6: Seguridad frente al riesgo de ahogamiento: se limitará el riesgo de caídas que puedan derivar en ahogamiento en piscinas, depósitos, pozos y similares mediante elementos que restrinjan el acceso.

12.7 Exigencia básica SU 7: Seguridad frente al riesgo causado por vehículos en movimiento: se limitará el riesgo causado por vehículos en movimiento atendiendo a los tipos de pavimentos y la señalización y protección de las zonas de circulación rodada y de las personas.

12.8 Exigencia básica SU 8: Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo: se limitará el riesgo de electrocución y de incendio causado por la acción del rayo, mediante instalaciones adecuadas de protección contra el rayo.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 90: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 89

SU

1.1

Res

bal

ad

icid

ad

de

los

su

elo

s (Clasificación del suelo en función de su grado de deslizamiento UNE ENV 12633:2003) Clase

NORMA PROY

Zonas interiores secas con pendiente < 6% 1 1

Zonas interiores secas con pendiente ≥ 6% y escaleras 2 2

Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente < 6% 2 2

Zonas interiores húmedas (entrada al edificio o terrazas cubiertas) con pendiente ≥ 6% y escaleras

3 3

Zonas exteriores, garajes y piscinas 3 3

SU

1.2

Dis

co

nti

nu

idad

es e

n e

l p

avim

en

to

NORMA PROY

El suelo no presenta imperfecciones o irregularidades que supongan riesgo de caídas como consecuencia de traspiés o de tropiezos

Diferencia de nivel < 6

mm

3 mm

Pendiente máxima para desniveles ≤ 50 mm

Excepto para acceso desde espacio exterior ≤ 25 % -

Perforaciones o huecos en suelos de zonas de circulación Ø ≤ 15 mm 15 mm

Altura de barreras para la delimitación de zonas de circulación ≥ 800 mm NP

Nº de escalones mínimo en zonas de circulación

Excepto en los casos siguientes:

En zonas de uso restringido En las zonas comunes de los edificios de uso Residencial Vivienda. En los accesos a los edificios, bien desde el exterior, bien desde porches, garajes,

etc. (figura 2.1) En salidas de uso previsto únicamente en caso de emergencia. En el acceso a un estrado o escenario

3 3

Distancia entre la puerta de acceso a un edificio y el escalón más próximo.

(excepto en edificios de uso Residencial Vivienda) (figura 2.1)

≥ 1.200 mm. y ≥ anchura

hoja

-

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 91: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 90

SU

1.3

. Des

niv

ele

s

Protección de los desniveles

A

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales) balcones, ventanas, etc. con diferencia de cota (h). Para h ≥ 550 mm

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm Dif. táctil ≥ 250 mm del borde

Características de las barreras de protección

B

Altura de la barrera de protección:

NORMA PROYECTO

diferencias de cotas ≤ 6 m. ≥ 900 mm -

resto de los casos ≥ 1.100 mm -

huecos de escaleras de anchura menor que 400 mm. ≥ 900 mm -

Medición de la altura de la barrera de protección (ver gráfico)

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 92: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 91

Resistencia y rigidez frente a fuerza horizontal de las barreras de protección

(Ver tablas 3.1 y 3.2 del Documento Básico SE-AE Acciones en la edificación)

NORMA PROYECTO

Características constructivas de las barreras de protección: No serán escalables

No existirán puntos de apoyo en la altura accesible (Ha). 200≥Ha≤700 mm -

Limitación de las aberturas al paso de una esfera Ø ≤ 100 mm -

Límite entre parte inferior de la barandilla y línea de inclinación ≤ 50 mm -

SU

1.4

. Esc

aler

as y

ram

pas

Escaleras de uso restringido

Escalera de trazado lineal

NORMA PROYECTO

Ancho del tramo ≥ 800 mm >1200 mm

Altura de la contrahuella ≤ 200 mm 170 mm

Ancho de la huella ≥ 220 mm 280 mm

Escalera de trazado curvo ver CTE DB-SU 1.4 -

Mesetas partidas con peldaños a 45º

Escalones sin tabica (dimensiones según gráfico)

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 93: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 92

SU

1.4

. Esc

aler

as y

ram

pas

Escaleras de uso general: peldaños

C

tramos rectos de escalera

NORMA PROYECTO

huella ≥ 280 mm 300 mm

contrahuella 130 ≥ H ≤ 185 mm 175 mm

se garantizará 540 mm ≤ 2C + H ≤ 700 mm (H = huella, C= contrahuella)

la relación se cumplirá a lo largo de una misma

escalera

650 mm

CUMPLE

escalera con trazado curvo

NORMA PROYECTO

huella

H ≥ 170 mm en el lado más estrecho

-

H ≤ 440 mm en el lado más ancho

-

escaleras de evacuación ascendente

Escalones (la tabica será vertical o formará ángulo ≤ 15º con la vertical) -

escaleras de evacuación descendente

Escalones, se admite -

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 94: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 93

SU

1.4

. Esc

aler

as y

ram

pas

Escaleras de uso general: tramos

D

CTE PROY

Número mínimo de peldaños por tramo 3 4

Altura máxima a salvar por cada tramo ≤ 3,20 m 0,38 m

En una misma escalera todos los peldaños tendrán la misma contrahuella CUMPLE

En tramos rectos todos los peldaños tendrán la misma huella CUMPLE

En tramos curvos (todos los peldaños tendrán la misma huella medida a lo largo de toda línea equidistante de uno de los lados de la escalera),

El radio será constante

-

En tramos mixtos

la huella medida en el tramo curvo

≥ huella en las partes rectas

-

Anchura útil del tramo (libre de obstáculos)

comercial y pública concurrencia 1200 mm -

otros 1000 mm 1.200 mm

Escaleras de uso general: Mesetas

entre tramos de una escalera con la misma dirección:

Anchura de las mesetas dispuestas ≥ anchura

escalera

-

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm -

entre tramos de una escalera con cambios de dirección: (figura 4.4)

Anchura de las mesetas ≥ ancho escalera

-

Longitud de las mesetas (medida en su eje). ≥ 1.000 mm -

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 95: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 94

Escaleras de uso general: Pasamanos

Pasamanos continuo:

en un lado de la escalera Cuando salven altura ≥ 550 mm

en ambos lados de la escalera Cuando ancho ≥ 1.200 mm o estén

previstas para P.M.R.

Pasamanos intermedios.

Se dispondrán para ancho del tramo ≥2.400 mm -

Separación de pasamanos intermedios ≤ 2.400 mm -

Altura del pasamanos 900 mm ≤ H ≤ 1.100 mm

-

Configuración del pasamanos:

será firme y fácil de asir

Separación del paramento vertical ≥ 40 mm 45 mm

el sistema de sujeción no interferirá el paso continuo de la mano

SU

1.4

. Esc

aler

as y

ram

pas

Rampas CTE PROY

E

Pendiente: rampa estándar 6% < p < 12% P= 8%

usuario silla ruedas (PMR)

l < 3 m, p ≤ 10%

l < 6 m, p ≤ 8%

resto, p ≤ 6%

-

circulación de vehículos en garajes, también previstas para la circulación de personas

p ≤ 18% -

Tramos: longitud del tramo:

rampa estándar l ≤ 15,00 m L= 10,00 m

usuario silla ruedas l ≤ 9,00 m -

ancho del tramo:

ancho libre de obstáculos

ancho útil se mide entre paredes o barreras de protección

ancho en función de DB-SI

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 96: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 95

rampa estándar:

ancho mínimo a ≥ 1,00 m a= 6,00 m

usuario silla de ruedas

ancho mínimo a ≥ 1200 mm -

tramos rectos a ≥ 1200 mm -

anchura constante a ≥ 1200 mm -

para bordes libres, → elemento de protección lateral h = 100 mm -

Mesetas: entre tramos de una misma dirección:

ancho meseta a ≥ ancho rampa -

longitud meseta l ≥ 1500 mm -

entre tramos con cambio de dirección:

ancho meseta (libre de obstáculos) a ≥ ancho rampa -

ancho de puertas y pasillos a ≤ 1200 mm CUMPLE

distancia de puerta con respecto al arranque de un tramo d ≥ 400 mm -

distancia de puerta con respecto al arranque de un tramo (PMR) d ≥ 1500 mm -

Pasamanos

pasamanos continuo en un lado desnivel > 550 mm

pasamanos continuo en un lado (PMR) desnivel > 1200 mm

pasamanos continuo en ambos lados a > 1200 mm

altura pasamanos 900 mm ≤ h ≤ 1100 mm H= 900 mm

altura pasamanos adicional (PMR) 650 mm ≤ h ≤ 750 mm H= 700 mm

separación del paramento d ≥ 40 mm D= 45 mm

características del pasamanos:

Sist. de sujeción no interfiere en el paso continuo de la mano firme, fácil de asir CUMPLE

Escalas fijas No procede

Anchura 400mm ≤ a ≤800 mm -

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 97: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 96

Distancia entre peldaños d ≤ 300 mm -

espacio libre delante de la escala d ≥ 750 mm -

Distancia entre la parte posterior de los escalones y el objeto más próximo d ≥ 160 mm -

Espacio libre a ambos lados si no está provisto de jaulas o dispositivos equivalentes 400 mm -

protección adicional:

Prolongación de barandilla por encima del último peldaño (para riesgo de caída por falta de apoyo)

p ≥ 1.000 mm -

Protección circundante. h > 4 m -

Plataformas de descanso cada 9 m h > 9 m -

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 98: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 97

SU

1.5

. Lim

pie

za d

e lo

s ac

rist

alam

ien

tos

exte

rio

res

Limpieza de los acristalamientos exteriores

limpieza desde el interior:

toda la superficie interior y exterior del acristalamiento se encontrará comprendida en un radio r ≤ 850 mm desde algún punto del borde de la zona practicable h max ≤ 1.300 mm

Se emplean mecanismos de

apertura mecánicos de las ventanas a 4,00 y

5,00m.

en acristalamientos invertidos, Dispositivo de bloqueo en posición invertida -

limpieza desde el exterior y situados a h > 6 m Previsión de limpieza anual con plataforma

hidráulica de las ventanas a 5,50m.

plataforma de mantenimiento a ≥ 400 mm

barrera de protección h ≥ 1.200 mm

equipamiento de acceso especial

Previsión de limpieza anual con plataforma

hidráulica de las ventanas a 5,50m.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 99: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 98

SU

2.2

Atr

apam

ient

o

NORMA PROYECTO

puerta corredera de accionamiento manual ( d= distancia hasta objeto fijo más próx)

d ≥ 200 mm -

elementos de apertura y cierre automáticos: dispositivos de protección -

SU

2.1

Impa

cto

con elementos fijos NORMA PROYECTO NORMA PROYECTO

Altura libre de paso en zonas de circulación

uso restringido ≥ 2.100 mm 2.600 mm resto de zonas ≥ 2.200 mm 2.600 mm

Altura libre en umbrales de puertas ≥ 2.000 mm 2.100 mm

Altura de los elementos fijos que sobresalgan de las fachadas y que estén situados sobre zonas de circulación

5.000 mm

Vuelo de los elementos en las zonas de circulación con respecto a las paredes en la zona comprendida entre 1.000 y 2.200 mm medidos a partir del suelo

≤ 150 mm -

Restricción de impacto de elementos volados cuya altura sea menor que 2.000 mm disponiendo de elementos fijos que restrinjan el acceso hasta ellos.

-

con elementos practicables

disposición de puertas laterales a vías de circulación en pasillo a < 2,50 m (zonas de uso general) El barrido de la hoja no

invade el pasillo

En puertas de vaivén se dispondrá de uno o varios paneles que permitan percibir la aproximación de las personas entre 0,70 m y 1,50 m mínimo

-

con elementos frágiles

Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto con barrera de protección -

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 100: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 99

Superficies acristaladas situadas en áreas con riesgo de impacto sin barrera de protección Norma: (UNE EN 2600:2003)

diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada 0,55 m ≤ ΔH ≤ 12 m -

diferencia de cota a ambos lados de la superficie acristalada ≥ 12 m -

resto de casos -

duchas y bañeras:

partes vidriadas de puertas y cerramientos -

áreas con riesgo de impacto

Impacto con elementos insuficientemente perceptibles

Grandes superficies acristaladas y puertas de vidrio que no dispongan de elementos que permitan identificarlas

NORMA PROYECTO

señalización:

altura inferior:

850mm<h<1100mm -

altura superior:

1500mm<h<1700mm -

travesaño situado a la altura inferior NP

montantes separados a ≥ 600 mm NP

SU

3 A

pris

iona

mie

nto

Riesgo de aprisionamiento

en general:

Recintos con puertas con sistemas de bloqueo interior disponen de desbloqueo

desde el exterior

baños y aseos iluminación controlado

desde el interior

NORMA PROY

Fuerza de apertura de las puertas de salida ≤ 150 N 150 N

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 101: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 100

usuarios de silla de ruedas:

Recintos de pequeña dimensión para usuarios de sillas de ruedas ver Reglamento de

Accesibilidad

NORMA PROY

Fuerza de apertura en pequeños recintos adaptados ≤ 25 N 25 N

SU

5 si

tuac

ione

s de

alta

ocup

ació

n

Ámbito de aplicación

Las condiciones establecidas en esta Sección son de aplicación a los graderíos de estadios, pabellones polideportivos, centros de reunión, otros edificios de uso cultural, etc. previstos para más de 3000 espectadores de pie.

En todo lo relativo a las condiciones de evacuación les es también de aplicación la Sección SI 3 del Documento Básico DB-SI

No procede

SU

7 S

egu

ridad

fre

nte

al r

iesg

o ca

usad

o po

r ve

hícu

los

en m

ovim

ient

o.

Am

bito

de

aplic

ació

n: Z

onas

de

uso

apar

cam

ient

o y

vías

de

circ

ulac

ión

de v

ehíc

ulos

, exc

epto

de

vivi

enda

s un

ifam

iliar

es

Características constructivas

Espacio de acceso y espera:

Localización en su incorporación al exterior

NORMA PROY

Profundidad p ≥ 4,50 m -

Pendiente pend ≤ 5% -

Acceso peatonal independiente:

Ancho A ≥ 800 mm. -

Altura de la barrera de protección h ≥ 800 mm -

Pavimento a distinto nivel

Protección de desniveles (para el caso de pavimento a distinto nivel):

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h) No procede

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm,

Diferencia táctil ≥ 250 mm del borde Si

Pintura de señalización: resbaladicidad clase 3

Protección de recorridos peatonales

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 102: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 101

Plantas de garaje > 200 vehículos o S> 5.000 m2

pavimento diferenciado con pinturas o relieve

zonas de nivel más elevado

Protección de desniveles (para el supuesto de zonas de nivel más elevado):

Barreras de protección en los desniveles, huecos y aberturas (tanto horizontales como verticales con diferencia de cota (h). para h ≥ 550 mm

No procede

Señalización visual y táctil en zonas de uso público para h ≤ 550 mm

Dif. táctil ≥ 250 mm del borde

No procede

Señalización Se señalizará según el Código de la

Circulación:

Sentido de circulación y salidas. Prevista en proyecto, ver planos urbanización

Velocidad máxima de circulación 20 km/h.

Zonas de tránsito y paso de peatones en las vías o rampas de circulación y acceso.

Para transporte pesado señalización de gálibo y alturas limitadas Si

Zonas de almacenamiento o carga y descarga señalización mediante marcas viales o pintura en pavimento

Si

SU

4.1

Alu

mbr

ado

nor

mal

en

zona

s de

circ

ulac

ión

Nivel de iluminación mínimo de la instalación de alumbrado (medido a nivel del suelo)

NORMA PROYECTO

Zona Iluminancia mínima [lux]

Exterior 1. Exclusiva para personas

2. Escaleras 10 -

3. Resto de zonas

5 5

Para vehículos o mixtas 10 5

Interior 4. Exclusiva para personas

5. Escaleras 75 -

6. Resto de zonas

7. 50 8. 50

Para vehículos o mixtas 50 50

factor de uniformidad media fu ≥ 40% 40%

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 103: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 102

SU

4.2

Alu

mbr

ado

de

emer

genc

ia

Dotación

Contarán con alumbrado de emergencia:

recorridos de evacuación

aparcamientos con S > 100 m2

locales que alberguen equipos generales de las instalaciones de protección

locales de riesgo especial

lugares en los que se ubican cuadros de distribución o de accionamiento de instalación de alumbrado

las señales de seguridad

Condiciones de las luminarias NORMA PROYECTO

altura de colocación h ≥ 2 m H= 2,20m

se dispondrá una luminaria en: cada puerta de salida

señalando peligro potencial

señalando emplazamiento de equipo de seguridad

puertas existentes en los recorridos de evacuación

escaleras, cada tramo de escaleras recibe iluminación directa

en cualquier cambio de nivel

en los cambios de dirección y en las intersecciones de pasillos

Características de la instalación

Será fija

Dispondrá de fuente propia de energía

Entrará en funcionamiento al producirse un fallo de alimentación en las zonas de alumbrado normal

El alumbrado de emergencia de las vías de evacuación debe alcanzar como mínimo, al cabo de 5s, el 50% del nivel de iluminación requerido y el 100% a los 60s.

Condiciones de servicio que se deben garantizar: (durante una hora desde el fallo) NORMA PROY

Vías de evacuación de anchura ≤ 2m

Iluminancia eje central ≥ 1 lux 1 lux

Iluminancia de la banda central ≥0,5 lux 0,5 luxes

Vías de evacuación de anchura > 2m Pueden ser tratadas como varias bandas de anchura ≤ 2m

-

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 104: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 103

a lo largo de la línea central relación entre iluminancia máx. y mín ≤ 40:1 40:1

puntos donde estén ubicados

- equipos de seguridad - instalaciones de protección contra

incendios - cuadros de distribución del alumbrado

Iluminancia ≥ 5 luxes

5 luxes

Señales: valor mínimo del Índice del Rendimiento Cromático (Ra) Ra ≥ 40 Ra= 40

Iluminación de las señales de seguridad

NORMA PROY

luminancia de cualquier área de color de seguridad ≥ 2 cd/m2 3 cd/m2

relación de la luminancia máxima a la mínima dentro del color blanco de seguridad ≤ 10:1 10:1

relación entre la luminancia Lblanca y la luminancia Lcolor >10 ≥ 5:1 y

≤ 15:1 10:1

Tiempo en el que deben alcanzar el porcentaje de iluminación

≥ 50% → 5 s 5 s

100% → 60 s 60 s

SU

8 S

egur

idad

fren

te a

l rie

sgo

rela

cion

ado

con

la a

cció

n de

l ra

yo

Procedimiento de verificación

Tal y como viene expresado en el párrafo 2 del apartado 1 Procedimiento de verificación, de la sección SUA8 Seguridad frente al riesgo causado por la acción del rayo:

“2 - Los edificios en los que se manipulen sustancias tóxicas, radioactivas, altamente inflamables o explosivas y los edificios cuya altura sea superior a 43 m dispondrán siempre de sistemas de protección contra el rayo de eficiencia E superior o igual a 0,98 (…)”.

Dado que nuestra instalación está dentro del conjunto de los edificios descritos, es obligatoria la instalación del sistema de protección con eficiencia mayor o igual a 0,98.

Según se describe en este mismo documento, el nivel de protección correspondiente a la eficiencia requerida es un nivel 1.

instalación de sistema de protección contra el

rayo

Ne (frecuencia esperada de impactos) > Na (riesgo admisible) si

Ne (frecuencia esperada de impactos) ≤ Na (riesgo admisible) no

Determinación de Ne

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 105: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 104

Ng [nº impactos/año, km2]

Ae

[m2] C1

Ne 6

1ege 10CANN

densidad de impactos sobre el terreno

superficie de captura equivalente del edificio aislado en m2, que es la delimitada por una línea trazada a una distancia 3H de cada uno de los

puntos del perímetro del edificio, siendo H la

altura del edificio en el punto del perímetro

considerado

Coeficiente relacionado con el entorno

Situación del edificio C1

1,00 (Canarias) Próximo a otros edificios o árboles de la misma altura o más altos 0,5

Rodeado de edificios más bajos 0,75

Aislado 1

Aislado sobre una colina o promontorio 2

Determinación de Na

C2

coeficiente en función del tipo de construcción

C3

contenido del edificio

C4

uso del edificio

C5

necesidad de continuidad en las activ. que se desarrollan en el

edificio

Na

3

5432a 10

CCCC

5,5N

Cubierta metálica

Cubierta de

hormigón

Cubierta de

madera

uso residencial

uso residencial

uso residencial

Estructura metálica

0,5 1 2 1 1 1

Estructura de hormigón

1 1 2,5

Estructura de madera

2 2,5 3

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 106: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 105

Tipo de instalación exigido

Na Ne e

a

N

N1E

Nivel de protección

E > 0,98 1

0,95 < E < 0,98 2

0,80 < E < 0,95 3

0 < E < 0,80 4

Las características del sistema de protección para cada nivel serán las descritas en el Anexo SU B del Documento Básico SU del CTE

9.4 SALUBRIDAD

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 13. Exigencias básicas de salubridad (HS) «Higiene, salud y protección del medio ambiente».

1. El objetivo del requisito básico «Higiene, salud y protección del medio ambiente», tratado en adelante bajo el término salubridad, consiste en reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, padezcan molestias o enfermedades, así como el riesgo de que los edificios se deterioren y de que deterioren el medio ambiente en su entorno inmediato, como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento.

2. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán, mantendrán y utilizarán de tal forma que se cumplan las exigencias básicas que se establecen en los apartados siguientes.

3. El Documento Básico «DB-HS Salubridad» especifica parámetros objetivos y procedimientos cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de salubridad.

13.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad: se limitará el riesgo previsible de presencia inadecuada de agua o humedad en el interior de los edificios y en sus cerramientos como consecuencia del agua procedente de precipitaciones atmosféricas, de escorrentías, del terreno o de condensaciones, disponiendo medios que impidan su penetración o, en su caso permitan su evacuación sin producción de daños.

13.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos: los edificios dispondrán de espacios y medios para extraer los residuos ordinarios generados en ellos de forma acorde con el sistema público de recogida de tal manera que se facilite la adecuada separación en origen de dichos residuos, la recogida selectiva de los mismos y su posterior gestión.

13.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior.

1. Los edificios dispondrán de medios para que sus recintos se puedan ventilar adecuadamente, eliminando los contaminantes que se produzcan de forma habitual durante el uso normal de los edificios, de forma que se aporte un caudal suficiente de aire exterior y se garantice la extracción y expulsión del aire viciado por los contaminantes.

2. Para limitar el riesgo de contaminación del aire interior de los edificios y del entorno exterior en fachadas y patios, la evacuación de productos de combustión de las instalaciones térmicas se producirá con carácter general por la cubierta del edificio, con independencia del tipo de combustible y del aparato que se utilice, y de acuerdo con la reglamentación específica sobre instalaciones térmicas.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 107: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 106

13.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua.

1. Los edificios dispondrán de medios adecuados para suministrar al equipamiento higiénico previsto de agua apta para el consumo de forma sostenible, aportando caudales suficientes para su funcionamiento, sin alteración de las propiedades de aptitud para el consumo e impidiendo los posibles retornos que puedan contaminar la red, incorporando medios que permitan el ahorro y el control del caudal del agua.

2. Los equipos de producción de agua caliente dotados de sistemas de acumulación y los puntos terminales de utilización tendrán unas características tales que eviten el desarrollo de gérmenes patógenos.

13.5 Exigencia básica HS 5: Evacuación de aguas: los edificios dispondrán de medios adecuados para extraer las aguas residuales generadas en ellos de forma independiente o conjunta con las precipitaciones atmosféricas y con las escorrentías.

9.4.1 Exigencia básica HS 1: Protección frente a la humedad

HS

1 P

rote

cció

n fr

ente

a la

hu

med

ad

M

uro

s e

n c

on

tact

o c

on

el

terr

en

o

Presencia de agua baja media alta

Coeficiente de permeabilidad del terreno KS= 10-5 cm/s (01)

Grado de impermeabilidad 2 (02)

tipo de muro de gravedad (03) flexorresistente (04) pantalla (05)

situación de la impermeabilización interior exterior parcialmente estanco (06) Condiciones de las soluciones constructivas C1+C2+I1 (07)

(01) este dato se obtiene del informe geotécnico

(02) este dato se obtiene de la tabla 2.1, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE

(03) Muro no armado que resiste esfuerzos principalmente de compresión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano.

(04) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye después de realizado el vaciado del terreno del sótano.

(05) Muro armado que resiste esfuerzos de compresión y de flexión. Este tipo de muro se construye en el terreno mediante el

vaciado del terreno exclusivo del muro y el consiguiente hormigonado in situ o mediante el hincado en el terreno de piezas prefabricadas. El vaciado del terreno del sótano se realiza una vez construido el muro.

(06) muro compuesto por una hoja exterior resistente, una cámara de aire y una hoja interior. El muro no se impermeabiliza sino que se permite el paso del agua del terreno hasta la cámara donde se recoge y se evacua.

(07) este dato se obtiene de la tabla 2.2, apartado 2.1, exigencia básica HS1, CTE

HS

1 P

rote

cció

n fr

ente

a la

hu

med

ad

S

uel

os

Presencia de agua baja media alta

Coeficiente de permeabilidad del terreno KS = 10-5 cm/s (01)

Grado de impermeabilidad 3 (02)

tipo de muro de gravedad flexorresistente pantalla

Tipo de suelo suelo elevado (03) solera (04) placa (05)

Tipo de intervención en el terreno sub-base (06) inyecciones (07) sin intervención

Condiciones de las soluciones constructivas C1+C2+C3+D1+D2+P2+S2+S3 (08)

(01) este dato se obtiene del informe geotécnico

(02) este dato se obtiene de la tabla 2.3, apartado 2.2, exigencia básica HS1, CTE

(03) Suelo situado en la base del edificio en el que la relación entre la suma de la superficie de contacto con el terreno y la de apoyo,y la superficie del suelo es inferior a 1/7.

(04) Capa gruesa de hormigón apoyada sobre el terreno, que se dispone como pavimento o como base para un solado.

(05) solera armada para resistir mayores esfuerzos de flexión como consecuencia, entre otros, del empuje vertical del agua freática.

(06) capa de bentonita de sodio sobre hormigón de limpieza dispuesta debajo del suelo.

(07) técnica de recalce consistente en el refuerzo o consolidación de un terreno de cimentación

mediante la introducción en él a presión de un mortero de cemento fluido con el fin de que rellene los huecos existentes.

(08) este dato se obtiene de la tabla 2.4, exigencia básica HS1, CTE

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 108: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 107

HS

1 P

rote

cció

n fr

ente

a la

hu

med

ad

F

ach

ad

as y

me

dia

ner

as d

esc

ub

iert

as

Zona pluviométrica de promedios III (01) Altura de coronación del edificio sobre el terreno

≤ 15 m 16 – 40 m 41 – 100 m > 100 m (02)

Zona eólica A B C (03)

Clase del entorno en el que está situado el edificio E0 E1 (04)

Grado de exposición al viento V1 V2 V3 (05)

Grado de impermeabilidad 1 2 3 4 5 (06)

Revestimiento exterior si no

Condiciones de las soluciones constructivas B1+C1+ H1+J2+N2(07)

(01) Este dato se obtiene de la figura 2.4, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(02) Para edificios de más de 100 m de altura y para aquellos que están próximos a un desnivel muy pronunciado, el grado de exposición al viento debe ser estudiada según lo dispuesto en el DB-SE-AE.

(03) Este dato se obtiene de la figura 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(04) E0 para terreno tipo I, II, III E1 para los demás casos, según la clasificación establecida en el DB-SE

- Terreno tipo I: Borde del mar o de un lago con una zona despejada de agua (en la dirección del viento)de una extensión mínima de 5 km.

- Terreno tipo II: Terreno llano sin obstáculos de envergadura. - Terreno tipo III: Zona rural con algunos obstáculos aislados tales como árboles o construcciones de pequeñas

dimensiones. - Terreno tipo IV: Zona urbana,industrial o forestal. - Terreno tipo V: Centros de grandes ciudades,con profusión de edificios en altura.

(05) Este dato se obtiene de la tabla 2.6, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(06) Este dato se obtiene de la tabla 2.5, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE

(07) Este dato se obtiene de la tabla 2.7, apartado 2.3, exigencia básica HS1, CTE una vez obtenido el grado de impermeabilidad

HS

1 P

rote

cció

n fr

ente

a la

hu

med

ad

C

ub

iert

as, t

erra

zas

y b

alco

nes

P

arte

1

Grado de impermeabilidad único Tipo de cubierta

plana inclinada

convencional invertida Uso Transitable peatones uso privado peatones uso público zona deportiva vehículos

No transitable Ajardinada Condición higrotérmica Ventilada Sin ventilar Barrera contra el paso del vapor de agua barrera contra el vapor por debajo del aislante térmico ( 01) Sistema de formación de pendiente hormigón en masa mortero de arena y cemento hormigón ligero celular hormigón ligero de perlita (árido volcánico) hormigón ligero de arcilla expandida hormigón ligero de perlita expandida (EPS) hormigón ligero de picón arcilla expandida en seco placas aislantes elementos prefabricados (cerámicos, hormigón, fibrocemento) sobre tabiquillos chapa grecada elemento estructural (forjado, losa de hormigón)

fren

te a

la

hum

eda

d

Cu

bie

rtas

, te

rraz

asy

Pendiente 8 % (02) Aislante térmico (03)

Material Poliestireno extruido espesor 6 cm

Capa de impermeabilización (04)

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 109: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 108

Impermeabilización con materiales bituminosos y bituminosos modificados Lámina de oxiasfalto Lámina de betún modificado Impermeabilización con poli (cloruro de vinilo) plastificado (PVC) Impermeabilización con etileno propileno dieno monómero (EPDM) Impermeabilización con poliolefinas Impermeabilización con un sistema de placas Sistema de impermeabilización

adherido semiadherido no adherido fijación mecánica Cámara de aire ventilada

Área efectiva total de aberturas de ventilación: Ss= Ss = 30 > > 3 Superficie total de la cubierta: Ac= Ac

Capa separadora Para evitar el contacto entre materiales químicamente incompatibles Bajo el aislante térmico Bajo la capa de impermeabilización

Para evitar la adherencia entre: La impermeabilización y el elemento que sirve de soporte en sistemas no adheridos La capa de protección y la capa de impermeabilización La capa de impermeabilización y la capa de mortero, en cubiertas planas transitables con capa de rodadura

de aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización

Capa separadora antipunzonante bajo la capa de protección.

Capa de protección Impermeabilización con lámina autoprotegida Capa de grava suelta (05), (06), (07) Capa de grava aglomerada con mortero (06), (07) Solado fijo (07) Baldosas recibidas con mortero Capa de mortero Piedra natural recibida con mortero Adoquín sobre lecho de arena Hormigón Aglomerado asfáltico Mortero filtrante Otro:

Solado flotante (07) Piezas apoyadas sobre soportes (06) Baldosas sueltas con aislante térmico incorporado Otro:

Capa de rodadura (07) Aglomerado asfáltico vertido en caliente directamente sobre la impermeabilización Aglomerado asfáltico vertido sobre una capa de mortero dispuesta sobre la impermeabilización (06) Capa de hormigón (06) Adoquinado Otro:

Tierra Vegetal (06), (07), (08)

Tejado Teja Pizarra Zinc Cobre Placa de fibrocemento Perfiles sintéticos

Aleaciones ligeras Otro: (01) Cuando se prevea que vayan a producirse condensaciones en el aislante térmico, según el cálculo descrito en la sección

HE1 del DB “Ahorro de energía”. (02) Este dato se obtiene de la tabla 2.9 y 2.10, exigencia básica HS1, CTE (03) Según se determine en la sección HE1 del DB “Ahorro de energía (04) Si la impermeabilización tiene una resistencia pequeña al punzonamiento estático se debe colocar una capa separadora

antipunzonante entre esta y la capa de protección. Marcar en el apartado de Capas Separadoras. (05) Solo puede emplearse en cubiertas con pendiente < 5% (06) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y la capa de impermeabilización. En

el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos.

(07) Es obligatorio colocar una capa separadora antipunzonante entre la capa de protección y el aislante térmico. En el caso en que la capa de protección sea grava, la capa separadora será, además, filtrante para impedir el paso de áridos finos.

(08) Inmediatamente por encima de la capa separadora se dispondrá una capa drenante y sobre esta una capa filtrante.

9.4.2 Exigencia básica HS 2: Recogida y evacuación de residuos

Esta sección se aplica a los edificios de viviendas de nueva construcción, tengan o no locales destinados a otros usos, en lo referente a la recogida de los residuos ordinarios generados en ellos.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 110: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 109

Para los edificios y locales con otros usos la demostración de la conformidad con las exigencias básicas debe realizarse mediante un estudio específico adoptando criterios análogos a los establecidos en esta sección.

HS

2 R

eco

gid

a y

eva

cuac

ión

de

resi

du

os

Á

mbi

to d

e ap

licac

ión:

Est

a se

cció

n se

apl

ica

a lo

s ed

ifici

os d

e vi

vien

das

de n

ueva

con

stru

cció

n, te

ngan

o n

o lo

cale

s de

stin

ado

s a

otro

s us

os, e

n lo

ref

eren

te a

la

reco

gida

de

los

resi

duos

ord

inar

ios

gene

rado

s en

ello

s.

Almacén de contenedores de edificio y espacio de reserva se dispondrá

Para recogida de residuos puerta a puerta almacén de contenedores

Para recogida centralizada con contenedores de calle de superficie (ver cálculo y características DB-HS 2.2)

espacio de reserva para almacén de contenedores

Almacén de contenedor o reserva de espacio fuera del edificio distancia max. acceso < 25m

Almacén de contenedores No procede

Superficie útil del almacén [S]: min 3,00 m2

nº estimado de

ocupantes = Σdormit sencil + Σ 2xdormit dobles

período de

recogida [días]

Volumen generado por persona y día

[dm3/(pers.•día]

factor de contenedor [m2/l]

factor de mayoración

[P] [Tf ] [Gf] capacidad del

contenedor en [l] [Cf] [Mf]

7 papel/cartón 1,55 120 0,0050 papel/cartón 1 2 envases ligeros 8,40 240 0,0042 envases ligeros 1

1 materia orgánica

1,50 330 0,0036 materia orgánica 1

7 vidrio 0,48 600 0,0033 vidrio 1 7 varios 1,50 800 0,0030 varios 4 1100 0,0027 S = -

Características del almacén de contenedores: temperatura interior T ≤ 30º revestimiento de paredes y suelo impermeable, fácil de limpiar

encuentros entre paredes y suelo redondeados

debe contar con: toma de agua con válvula de cierre sumidero sifónico en el suelo antimúridos

iluminación artificial min. 100 lux

(a 1m del suelo)

base de enchufe fija 16A 2p+T

(UNE 20.315:1994)

Espacio de reserva para recogida centralizada con contenedores de calle SR = P ∑ Ff

P = nº estimado de ocupantes = Σdormit sencill + Σ 2xdormit dobles

Ff = factor de fracción [m2/persona] SR ≥min 3,5 m2 fracción Ff

envases ligeros 0,060 materia orgánica 0,005 papel/cartón 0,039 vidrio 0,012 varios 0,038 Ff =

Espacio de almacenamiento inmediato en las viviendas

Cada vivienda dispondrá de espacio para almacenar cada una de las cinco fracciones de los residuos ordinarios generados en ella

Las viviendas aisladas o pareadas podrán usar el almacén de contenedores del edificio para papel, cartón y vidrio como espacio de almacenamiento inmediato.

Capacidad de almacenamiento de cada fracción: [C]

[Pv] = nº estimado de ocupantes = Σdormit sencill + Σ 2xdormit dobles

[CA] = coeficiente de almacenamiento [dm3/persona] C ≥ 30 x 30 C ≥ 45 dm3 fracción CA CA s/CTE

envases ligeros 7,80 materia orgánica 3,00 papel/cartón 10,85 vidrio 3,36 varios 10,50

Características del espacio de almacenamiento inmediato: los espacios destinados a materia orgánica y envases ligeros en cocina o zona aneja similar

punto más alto del espacio 1,20 m sobre el suelo acabado de la superficie hasta 30 cm del espacio de almacenamiento impermeable y fácilm lavable

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 111: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 110

9.4.3 Exigencia básica HS 3: Calidad del aire interior

1 Esta sección se aplica, en los edificios de viviendas, al interior de las mismas, los almacenes de residuos, los trasteros, los aparcamientos y garajes; y, en los edificios de cualquier otro uso, a los aparcamientos y los garajes. Se considera que forman parte de los aparcamientos y garajes las zonas de circulación de los vehículos. 2 Para locales de cualquier otro tipo se considera que se cumplen las exigencias básicas si se observan las condiciones establecidas en el RITE.

Se realiza la justificación del RITE en el Anexo VIII correspondiente a Ventilación.

9.4.4 Exigencia básica HS 4: Suministro de agua

1. Condiciones mínimas de suministro

1.1. Caudal mínimo para cada tipo de aparato.

Tabla 1.1 Caudal instantáneo mínimo para cada tipo de aparato

Tipo de aparato Caudal instantáneo mínimo

de agua fría [dm3/s]

Caudal instantáneo mínimo de ACS [dm3/s]

Lavamanos 0,05 0,03 Lavabo 0,10 0,065 Ducha 0,20 0,10 Bañera de 1,40 m o más 0,30 0,20 Bañera de menos de 1,40 m 0,20 0,15 Bidé 0,10 0,065 Inodoro con cisterna 0,10 - Inodoro con fluxor 1,25 - Urinarios con grifo temporizado 0,15 - Urinarios con cisterna (c/u) 0,04 - Fregadero doméstico 0,20 0,10 Fregadero no doméstico 0,30 0,20 Lavavajillas doméstico 0,15 0,10 Lavavajillas industrial (20 servicios) 0,25 0,20 Lavadero 0,20 0,10 Lavadora doméstica 0,20 0,15 Lavadora industrial (8 kg) 0,60 0,40 Grifo aislado 0,15 0,10 Grifo garaje 0,20 - Vertedero 0,20 -

1.2. Presión mínima.

En los puntos de consumo la presión mínima ha de ser: - 100 KPa para grifos comunes. - 150 KPa para fluxores y calentadores.

1.3. Presión máxima.

Así mismo no se ha de sobrepasar los 500 KPa, según el C.T.E. 2. Diseño de la instalación.

2.1. Esquema general de la instalación de agua fría.

En función de los parámetros de suministro de caudal (continúo o discontinúo) y presión (suficiente o insuficiente) correspondientes al municipio, localidad o barrio, donde vaya situado el edificio se elegirá alguno de los esquemas que figuran a continuación:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 112: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 111

Edificio con un solo titular. (Coincide en parte la Instalación Interior General con la Instalación Interior Particular).

Aljibe y grupo de presión. (Suministro público discontinúo y presión insuficiente).

Depósito auxiliar y grupo de presión. ( Sólo presión insuficiente).

Depósito elevado. Presión suficiente y suministro público insuficiente.

Abastecimiento directo. Suministro público y presión suficientes.

Edificio con múltiples titulares.

Aljibe y grupo de presión. Suministro público discontinúo y presión insuficiente.

Depósito auxiliar y grupo de presión. Sólo presión insuficiente.

Abastecimiento directo. Suministro público continúo y presión suficiente.

Abastecimiento directo. Suministro público y presión suficientes.

2.2. Esquema. Instalación interior particular.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 113: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 112

3. Dimensionado de las Instalaciones y materiales utilizados. (Dimensionado: CTE. DB HS 4 Suministro de Agua)

3.1. Reserva de espacio para el contador general

El contador se encuentra alojado en una arqueta con tapa registrable de 61X61 cm. en la acometida de la instalación, como indicado en los planos.

3.2 Dimensionado de las redes de distribución

El cálculo se realizará con un primer dimensionado seleccionando el tramo más desfavorable de la misma y obteniéndose unos diámetros previos que posteriormente habrá que comprobar en función de la pérdida de carga que se obtenga con los mismos.

Este dimensionado se hará siempre teniendo en cuenta las peculiaridades de cada instalación y los diámetros obtenidos serán los mínimos que hagan compatibles el buen funcionamiento y la economía de la misma.

3.2.1. Dimensionado de los tramos

El dimensionado de la red es hará a partir del dimensionado de cada tramo, y para ello se partirá del circuito considerado como más desfavorable que será aquel que cuente con la mayor pérdida de presión debida tanto al rozamiento como a su altura geométrica.

El dimensionado de los tramos se hará de acuerdo al procedimiento siguiente:

a) el caudal máximo de cada tramo será igual a la suma de los caudales de los puntos de consumo alimentados por el mismo de acuerdo con la tabla 2.1.

b) establecimiento de los coeficientes de simultaneidad de cada tramo de acuerdo con un criterio adecuado. c) determinación del caudal de cálculo en cada tramo como producto del caudal máximo por el coeficiente de

simultaneidad correspondiente.

Cuadro de caudales

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 114: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 113

Tramo

Qi

caudal instalado

(l/seg)

n= nº grifos 1

1

nK

Qc

caudal de cálculo

(l/seg)

A-1 1,25 8 0,31 0,00039

A-2 0,8 12 0,32 0,00026

A-3 0,6 1 1,00 0,00060

A-4 2,25 13 0,32 0,00073

d) elección de una velocidad de cálculo comprendida dentro de los intervalos siguientes:

i) tuberías metálicas: entre 0,50 y 2,00 m/s ii) tuberías termoplásticas y multicapas: entre 0,50 y 3,50 m/s

e) Obtención del diámetro correspondiente a cada tramo en función del caudal y de la velocidad.

3.2. Dimensionado de las derivaciones a cuartos húmedos y ramales de enlace

1. Los ramales de enlace a los aparatos domésticos se dimensionarán conforme a lo que se establece en las tabla 4.2. En el resto, se tomarán en cuenta los criterios de suministro dados por las características de cada aparato y se dimensionará en consecuencia.

Tabla 3.2 Diámetros mínimos de derivaciones a los aparatos

Aparato o punto de consumo

Diámetro nominal del ramal de enlace

Tubo de acero (“) Tubo de cobre o plástico

(mm)

NORMA PROYECTO NORMA PROYECTO

Lavamanos ½ - 12 15

Lavabo, bidé ½ - 12 15

Ducha ½ - 12 15

Bañera <1,40 m ¾ - 20 -

Bañera >1,40 m ¾ - 20 -

Inodoro con cisterna ½ - 12 15

Inodoro con fluxor 1- 1 ½ - 25-40 -

Urinario con grifo temporizado ½ - 12 -

Urinario con cisterna ½ - 12 -

Fregadero doméstico ½ - 12 15

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 115: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 114

Fregadero industrial ¾ - 20 -

Lavavajillas doméstico ½ (rosca a ¾) - 12 -

Lavavajillas industrial ¾ - 20 -

Lavadora doméstica ¾ - 20 -

Lavadora industrial 1 - 25 -

Vertedero ¾ - 20 -

1 Los diámetros de los diferentes tramos de la red de suministro se dimensionarán conforme al procedimiento establecido en el apartado 4.2, adoptándose como mínimo los valores de la tabla 4.3:

Tabla 3.3 Diámetros mínimos de alimentación

Tramo considerado Diámetro nominal del tubo de alimentación

Acero (“) Cobre o plástico (mm)

NORMA PROYECTO NORMA PROYECTO

Alimentación a cuarto húmedo privado: baño, aseo, cocina.

¾ - 20 20

Alimentación a derivación particular: vivienda, apartamento, local comercial

¾ - 20 20

Columna (montante o descendente) ¾ - 20 20

Distribuidor principal 1 - 25 25

Alimentación equipos de climatización

< 50 kW ½ - 12 -

50 - 250 kW ¾ - 20 -

250 - 500 kW 1 - 25 -

> 500 kW 1 ¼ - 32 -

3.4 Dimensionado de las redes de ACS

3.4.1 Dimensionado de las redes de impulsión de ACS

Para las redes de impulsión o ida de ACS se seguirá el mismo método de cálculo que para redes de agua fría.

3.4.2 Dimensionado de las redes de retorno de ACS 1 Para determinar el caudal que circulará por el circuito de retorno, se estimará que en el grifo más

alejado, la pérdida de temperatura sea como máximo de 3 ºC desde la salida del acumulador o intercambiador en su caso.

2 En cualquier caso no se recircularán menos de 250 l/h en cada columna, si la instalación responde a este esquema, para poder efectuar un adecuado equilibrado hidráulico.

3 El caudal de retorno se podrá estimar según reglas empíricas de la siguiente forma: a) considerar que se recircula el 10% del agua de alimentación, como mínimo. De cualquier forma

se considera que el diámetro interior mínimo de la tubería de retorno es de 16 mm. b) los diámetros en función del caudal recirculado se indican en la tabla 4.4.

Tabla 3.4 Relación entre diámetro de tubería y caudal recirculado de ACS

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 116: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 115

Diámetro de la tubería (pulgadas) Caudal recirculado (l/h)

½ 140

¾ 300

1 600

1 ¼ 1.100

1 ½ 1.800

2 3.300

3.4.3 Cálculo del aislamiento térmico

El espesor del aislamiento de las conducciones, tanto en la ida como en el retorno, se dimensionará de acuerdo a lo indicado en el Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios RITE y sus Instrucciones Técnicas complementarias ITE.

3.4.4 Cálculo de dilatadores

En los materiales metálicos se considera válido lo especificado en la norma UNE 100 156:1989 y para los materiales termoplásticos lo indicado en la norma UNE ENV 12 108:2002.

En todo tramo recto sin conexiones intermedias con una longitud superior a 25 m se deben adoptar las medidas oportunas para evitar posibles tensiones excesivas de la tubería, motivadas por las contracciones y dilataciones producidas por las variaciones de temperatura. El mejor punto para colocarlos se encuentra equidistante de las derivaciones más próximas en los montantes.

3.5 Dimensionado de los equipos, elementos y dispositivos de la instalación

3.5.1 Dimensionado de los contadores

El calibre nominal de los distintos tipos de contadores se adecuará, tanto en agua fría como caliente, a los caudales nominales y máximos de la instalación.

9.5 PROTECCIÓN CONTRA EL RUIDO

REAL DECRETO 314/2006, de 17 de marzo, por el que se aprueba el Código Técnico de la Edificación.( BOE núm. 74,Martes 28 marzo 2006)

Artículo 14. Exigencias básicas de protección frente al ruido (HR)

El objetivo del requisito básico “Protección frente el ruido” consiste en limitar, dentro de los edificios y en condiciones normales de utilización, el riesgo de molestias o enfermedades que el ruido pueda producir a los usuarios como consecuencia de las características de su proyecto, construcción, uso y mantenimiento. Para satisfacer este objetivo, los edificios se proyectarán, construirán y mantendrán de tal forma que los elementos constructivos que conforman sus recintos tengan unas características acústicas adecuadas para reducir la transmisión del ruido aéreo, del ruido de impactos y del ruido y vibraciones de las instalaciones propias del edificio, y para limitar el ruido reverberante de los recintos. El Documento Básico “DB HR Protección frente al ruido” especifica parámetros objetivos y sistemas de verificación cuyo cumplimiento asegura la satisfacción de las exigencias básicas y la superación de los niveles mínimos de calidad propios del requisito básico de protección frente al ruido.

9.5.1 Ámbito de aplicación

El ámbito de aplicación de este DB es el que se establece con carácter general para el CTE en su artículo 2 (Parte I) exceptuándose los casos que se indican a continuación:

a) los recintos ruidosos, que se regirán por su reglamentación específica;

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 117: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 116

Comentarios del Ministerio de Fomento (versión junio 2015): El DB HR no especifica valores límite de aislamiento acústico para los recintos ruidosos. Sin embargo, deben cumplirse los valores límite de ruido especificados por la Ley del Ruido, en concreto en el RD 1367/2007. En algunos casos, los recintos ruidosos suelen regularse por otros reglamentos como ordenanzas municipales, que deben cumplirse además de lo que especifica la Ley del Ruido y sus desarrollos reglamentarios. Los recintos ruidosos son aquellos en los que el nivel medio de presión sonora estandarizado es mayor o igual que 80 dBA. Si el recinto tiene un nivel de presión sonora estandarizado ponderado A, comprendido entre 70 y 80 dBA se considera como recinto de actividad. Ejemplos de recintos ruidosos son: recintos de uso industrial, locales con equipos de reproducción sonora o de audiovisuales, locales donde se realicen actuaciones en directo, talleres mecánicos, etc. Durante la realización del proyecto, rara vez se conoce la actividad concreta que va a desarrollarse en lo que en principio podrían calificarse como recintos de actividad, y en consecuencia se desconoce, asimismo, si el nivel medio de presión sonora estandarizado, ponderado A, del recinto será mayor que 80 dBA. Por ello, y a falta de información más precisa, el proyectista podría considerar dichos recintos inicialmente como de actividad, haciendo constar dicha calificación en las Instrucciones de uso y mantenimiento del edificio. Si posteriormente, se prevé que la actividad que va a realizarse supera los 80 dBA, se adoptarán las medidas acústicas oportunas para que los niveles de inmisión en los recintos colindantes no superen los valores límite establecidos en cada caso.

Anejo III de terminología de la Parte I del CTE:

Recinto: Espacio del edificio limitado por cerramientos, particiones o cualquier otro elemento separador.

Recinto habitable: Recinto interior destinado al uso de personas cuya densidad de ocupación y tiempo de estancia exigen unas condiciones acústicas, térmicas y de salubridad adecuadas. Se consideran recintos habitables los siguientes:

a) habitaciones y estancias (dormitorios, comedores, bibliotecas, salones, etc.) en edificios residenciales;

b) aulas, bibliotecas, despachos, en edificios de uso docente; c) quirófanos, habitaciones, salas de espera, en edificios de uso sanitario; d) oficinas, despachos; salas de reunión, en edificios de uso administrativo; e) cocinas, baños, aseos, pasillos y distribuidores, en edificios de cualquier uso; f) zonas comunes de circulación en el interior de los edificios; g) cualquier otro con un uso asimilable a los anteriores.

Se consideran recintos no habitables aquellos no destinados al uso permanente de personas o cuya ocupación, por ser ocasional o excepcional y por ser bajo el tiempo de estancia, sólo justifica unas condiciones de salubridad adecuadas. En esta categoría se incluyen explícitamente como no habitables los garajes, trasteros, las cámaras técnicas y desvanes no acondicionados, y sus zonas comunes.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 118: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 117

Recinto protegido: Recinto incluido en la categoría de recinto habitable pero que cuenta con características acústicas más restrictivas que prevalecen sobre las exigencias de los recintos habitables convencionales. Se consideran en todo caso recintos protegidos los recintos habitables mencionados en los párrafos a), b), c) y d).

9.5.2 Descripción de la edificación

Según las definiciones antes reportadas, al desconocerse el nivel medio de presión sonora estandarizado, ponderado A, se considera dichos recintos inicialmente como de actividad.

Asimismo, en el edificio que nos ocupa las naves de producción y almacenamiento configuran un único recinto habitable, ya que están separadas por un cerramiento que no llega al techo, por exigencias de producción y, por ende comparten aire y ruidos. Todos los demás recintos no son destinados al uso permanente de personas y no habitables, y no comportan cerramientos con el recinto habitable. No existen recintos protegidos.

El edificio se encuentra en medio rural, a 500 metros del núcleo habitado más cercano, por las exigencias de seguridad debidas a la naturaleza de la producción.

9.5.3 Valores límite de aislamiento

A AISLAMIENTO ACÚSTICO A RUIDO AÉREO

Los elementos constructivos interiores de separación, así como las fachadas, las cubiertas, las medianerías y los suelos en contacto con el aire exterior que conforman cada recinto de un edificio deben tener, en conjunción con los elementos constructivos adyacentes, unas características tales que se cumpla:

b) En los recintos habitables:

i) Protección frente al ruido generado en recintos pertenecientes a la misma unidad de uso, en edificios de uso residencial privado:

No es de aplicación por no ser edificio de uso residencial privado.

ii) Protección frente al ruido generado en recintos no pertenecientes a la misma unidad de uso:

No es de aplicación por no existir otros recintos adyacentes que generen ruido.

iii) Protección frente al ruido generado en recintos de instalaciones y en recintos de actividad

No es de aplicación por no existir otros recintos adyacentes que generen ruido.

c) En los recintos habitables y recintos protegidos colindantes con otros edificios

No es de aplicación por ser el edificio aislado.

B AISLAMIENTO ACÚSTICO A RUIDO DE IMPACTOS

Los elementos constructivos de separación horizontales deben tener, en conjunción con los elementos constructivos adyacentes, unas características tales que se cumpla:

b) En los recintos habitables:

i) Protección frente al ruido generado de recintos de instalaciones o en recintos de actividad

No es de aplicación por no existir otros recintos adyacentes que generen ruido.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 119: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 118

C VALORES LÍMITE DE TIEMPO DE REVERBERACIÓN

Aplicable a un aula o una sala de conferencias, un comedor y un restaurante. No es de aplicación.

9.5.4 Ruido y vibraciones de las instalaciones

No es de aplicación. No existen maquinarias ni instalaciones ruidosas que puedan afectar al recinto habitable desde el exterior o desde un recinto colindante.

Las maquinarias presentes en el mismo recinto están sujetas a la normativa de Prevención de Riesgos Laborales (Ley 31/1995; Ley 54/2003; RD 286/2006; RD 1311/2005)

9.5.5 Diseño y dimensionado

A AISLAMIENTO ACÚSTICO A RUIDO AÉREO Y A RUIDO DE IMPACTOS

Como en el caso de los límites de aislamiento, los criterios de diseño se refieren a la transmisión de ruidos entre recintos o, en el caso de los cerramientos exteriores, a recintos protegidos, por lo tanto no es de aplicación.

B TIEMPO DE REVERBERACIÓN Y ABSORCIÓN ACÚSTICA

La limitación de los valores límite del tiempo de reverberación es requerida en aulas y salas de conferencias de volumen hasta 350 m3, restaurantes y comedores, por lo tanto no es de aplicación.

9.5.6 Ruido y vibraciones de las instalaciones

A DATOS QUE DEBEN APORTAR LOS SUMINISTRADORES

Los suministradores de los equipos y productos incluirán en la documentación de los mismos los valores de las magnitudes que caracterizan los ruidos y las vibraciones procedentes de las instalaciones de los edificios:

a) el nivel de potencia acústica, LW, de equipos que producen ruidos estacionarios;

b) la rigidez dinámica, s’, y la carga máxima, m, de los lechos elásticos utilizados en las bancadas de inercia;

c) el amortiguamiento, C, la transmisibilidad, τ, y la carga máxima ,m, de los sistemas antivibratorios puntuales utilizados en el aislamiento de maquinaria y conductos;

d) el coeficiente de absorción acústica, α, de los productos absorbentes utilizados en conductos de ventilación y aire acondicionado;

e) la atenuación de conductos prefabricados, expresada como pérdida por inserción, D, y la atenuación total de los silenciadores que estén interpuestos en conductos, o empotrados en fachadas o en otros elementos constructivos.

B CONDICIONES DE MONTAJE DE EQUIPOS GENERADORES DE RUIDO ESTACIONARIO

1 Los equipos se instalarán sobre soportes antivibratorios elásticos cuando se trate de equipos pequeños y compactos o sobre una bancada de inercia cuando el equipo no posea una base propia suficientemente rígida para resistir los esfuerzos causados por su función o se necesite la alineación de sus componentes, como por ejemplo del motor y el ventilador o del motor y la bomba.

2 En el caso de equipos instalados sobre una bancada de inercia, tales como bombas de impulsión, la bancada será de hormigón o acero de tal forma que tenga la suficiente masa e inercia para evitar el

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 120: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 119

paso de vibraciones al edificio. Entre la bancada y la estructura del edificio deben interponerse elementos antivibratorios.

3 Se consideran válidos los soportes antivibratorios y los conectores flexibles que cumplan la UNE 100153 IN.

4 Se instalarán conectores flexibles a la entrada y a la salida de las tuberías de los equipos.

5 En las chimeneas de las instalaciones térmicas que lleven incorporados dispositivos electromecánicos para la extracción de productos de combustión se utilizarán silenciadores.

9.5.7 Conducciones y equipamiento

A HIDRÁULICAS

1 Las conducciones colectivas del edificio deberán ir tratadas con el fin de no provocar molestias en los recintos habitables o protegidos adyacentes

2 En el paso de las tuberías a través de los elementos constructivos se utilizarán sistemas antivibratorios tales como manguitos elásticos estancos, coquillas, pasamuros estancos y abrazaderas desolidarizadoras.

3 El anclaje de tuberías colectivas se realizará a elementos constructivos de masa por unidad de superficie mayor que 150 kg/m2 .

4 En los cuartos húmedos en los que la instalación de evacuación de aguas esté descolgada del forjado, debe instalarse un techo suspendido con un material absorbente acústico en la cámara.

5 La velocidad de circulación del agua se limitará a 1 m/s en las tuberías de calefacción y los radiadores de las viviendas.

6 La grifería situada dentro de los recintos habitables será de Grupo II como mínimo, según la clasificación de UNE EN 200.

7 Se evitará el uso de cisternas elevadas de descarga a través de tuberías y de grifos de llenado de cisternas de descarga al aire.

8 Las bañeras y los platos de ducha deben montarse interponiendo elementos elásticos en todos sus apoyos en la estructura del edificio: suelos y paredes. Los sistemas de hidromasaje, deberán montarse mediante elementos de suspensión elástica amortiguada.

9 No deben apoyarse los radiadores en el pavimento y fijarse a la pared simultáneamente, salvo que la pared esté apoyada en el suelo flotante.

B AIRE ACONDICIONADO

No se prevé la instalación de equipos de aire acondicionado. No es de aplicación.

C VENTILACIÓN

La ventilación será natural, a tevés de rejillas, puertas y ventanas con abertura regulable. No existen maquinarias ni conductos que puedan generar ruido. No es de aplicación.

9.5.8 Productos de construcción

A CARACTERÍSTICAS EXIGIBLES A LOS PRODUCTOS

Aunque no sea de aplicación, se exigirá al fabricante el cumplimiento de las características de protección contra el ruido de los materiales utilizados en la construcción del edificio.

3 Los productos utilizados para aplicaciones acústicas se caracterizan por:

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 121: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 120

a) la resistividad al flujo del aire, r, en kPa s/m2, obtenida según UNE EN 29053, y la rigidez dinámica, s’, en MN/m3, obtenida según UNE EN 29052-1 en el caso de productos de relleno de las cámaras de los elementos constructivos de separación.

b) la rigidez dinámica, s’, en MN/m3, obtenida según UNE EN 29052-1 y la clase de compresibilidad, definida en sus propias normas UNE, en el caso de productos aislantes de ruido de impactos utilizados en suelos flotantes y bandas elásticas.

c) el coeficiente de absorción acústica, α, al menos, para las frecuencias de 500, 1000 y 2000 Hz y el coeficiente de absorción acústica medio αm, en el caso de productos utilizados como absorbentes acústicos. En caso de no disponer del valor del coeficiente de absorción acústica medio αm, podrá utilizarse el valor del coeficiente de absorción acústica ponderado, αw. 4 En el pliego de condiciones del proyecto deben expresarse las características acústicas de los productos utilizados en los elementos constructivos de separación.

B CARACTERÍSTICAS EXIGIBLES A LOS ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS

Aunque no sea de aplicación, se exigirá al constructor la correcta puesta en obra y construcción de los elementos, para el cumplimiento de las características de protección contra el ruido de los elementos constructivos del edificio.

C CONTROL DE RECEPCIÓN EN OBRA DE PRODUCTOS.

1. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones particulares de control para la recepción de los productos que forman los elementos constructivos, incluyendo los ensayos necesarios para comprobar que los mismos reúnen las características exigidas en los apartados anteriores.

Deberá comprobarse que los productos recibidos:

a) corresponden a los especificados en el pliego de condiciones del proyecto;

b) disponen de la documentación exigida;

c) están caracterizados por las propiedades exigidas;

d) han sido ensayados, cuando así se establezca en el pliego de condiciones o lo determine el director de la ejecución de la obra, con la frecuencia establecida.

3. En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.2 de la Parte I del CTE.

9.5.9 Construcción

En el proyecto se definirán y justificarán las características técnicas mínimas que deben reunir los productos, así como las condiciones de ejecución de cada unidad de obra, con las verificaciones y controles especificados para comprobar su conformidad con lo indicado en dicho proyecto, según lo indicado en el artículo 6 de la parte I del CTE.

A EJECUCIÓN

Las obras de construcción del edificio se ejecutarán con sujeción al proyecto, a la legislación aplicable, a las normas de la buena práctica constructiva y a las instrucciones del director de obra y del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7 de la Parte I del CTE. En el pliego de condiciones se indicarán las condiciones particulares de ejecución de los elementos constructivos. En especial se tendrán en cuenta las consideraciones siguientes:

Elementos de separación verticales y tabiquería

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 122: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 121

1. Los enchufes, interruptores y cajas de registro de instalaciones contenidas en los elementos de separación verticales no serán pasantes. Cuando se dispongan por las dos caras de un elemento de separación vertical, no serán coincidentes, excepto cuando se interponga entre ambos una hoja de fábrica o una placa de yeso laminado.

2 Las juntas entre el elemento de separación vertical y las cajas para mecanismos eléctricos deben ser estancas, para ello se sellarán o se emplearán cajas especiales para mecanismos en el caso de los elementos de separación verticales de entramado autoportante.

De fábrica o paneles prefabricados pesados y trasdosados de fábrica

1 Deben rellenarse las llagas y los tendeles con mortero ajustándose a las especificaciones del fabricante de las piezas.

2. Deben retacarse con mortero las rozas hechas para paso de instalaciones de tal manera que no se perjudique el aislamiento acústico inicialmente previsto.

3 En el caso de elementos de separación verticales formados por dos hojas de fábrica separadas por una cámara, deben evitarse las conexiones rígidas entre las hojas que puedan producirse durante la ejecución del elemento, debidas, por ejemplo, a rebabas de mortero o restos de material acumulados en la cámara. El material absorbente acústico o amortiguador de vibraciones situado en la cámara debe cubrir toda su superficie. Si éste no rellena todo el ancho de la cámara, debe fijarse a una de las hojas, para evitar el desplazamiento del mismo dentro de la cámara.

4 Cuando se empleen bandas elásticas, éstas deben quedar adheridas al forjado y al resto de particiones y fachadas, para ello deben usarse los morteros y pastas adecuadas para cada tipo de material.

5 En el caso de elementos de separación verticales con bandas elásticas (tipo 2) cuyo acabado superficial sea un enlucido, deben evitarse los contactos entre el enlucido de la hoja que lleva bandas elásticas en su perímetro y el enlucido del techo en su encuentro con el forjado superior, para ello, se prolongará la banda elástica o se ejecutará un corte entre ambos enlucidos. Para rematar la junta, podrán utilizarse cintas de celulosa microperforada.

6 De la misma manera, deben evitarse los contactos entre el enlucido de la hoja que lleva bandas en su perímetro y el enlucido de la hoja principal de las fachadas de una sola hoja, ventiladas o con el aislamiento por el exterior.

De entramado autoportante y trasdosados de entramado.

1 Los elementos de separación verticales de entramado autoportante deben montarse en obra según las especificaciones de la UNE 102040 IN y los trasdosados, bien de entramado autoportante, o bien adheridos, deben montarse en obra según las especificaciones de la UNE 102041 IN. En ambos casos deben utilizarse los materiales de anclaje, tratamiento de juntas y bandas de estanquidad establecidos por el fabricante de los sistemas.

2. Las juntas entre las placas de yeso laminado y de las placas con otros elementos constructivos deben tratarse con pastas y cintas para garantizar la estanquidad de la solución.

3 .En el caso de elementos formados por varias capas superpuestas de placas de yeso laminado, deben contrapearse las placas, de tal forma que no coincidan las juntas entre placas ancladas a un mismo lado de la perfilería autoportante.

4. El material absorbente acústico o amortiguador de vibraciones puesto en la cámara debe rellenarla en toda su superficie, con un espesor de material adecuado al ancho de la perfilería utilizada.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 123: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 122

5. En el caso de trasdosados autoportantes aplicados a un elemento base de fábrica, se cepillará la fábrica para eliminar rebabas y se dejarán al menos 10 mm de separación entre la fábrica y los canales de la perfilería.

Elementos de separación horizontales

1. Techos suspendidos y suelos registrables

1. Cuando discurran conductos de instalaciones por el techo suspendido o por el suelo registrable, debe evitarse que dichos conductos conecten rígidamente el forjado y las capas que forman el techo o el suelo.

2. En el caso de que en el techo hubiera luminarias empotradas, éstas no deben formar una conexión rígida entre las placas del techo y el forjado y su ejecución no debe disminuir el aislamiento acústico inicialmente previsto.

En el caso de techos suspendidos dispusieran de un material absorbente en la cámara, éste debe rellenar de forma continua toda la superficie de la cámara y reposar en el dorso de las placas y zonas superiores de la estructura portante.

4. Deben sellarse todas las juntas perimétricas o cerrarse el plenum del techo suspendido o el suelo registrable, especialmente los encuentros con elementos de separación verticales entre unidades de uso diferentes.

2. Fachadas y cubiertas

La fijación de los cercos de las carpinterías que forman los huecos (puertas y ventanas) y lucernarios, así como la fijación de las cajas de persiana, debe realizarse de tal manera que quede garantizada la estanquidad a la permeabilidad del aire.

3. Instalaciones

Deben utilizarse elementos elásticos y sistemas antivibratorios en las sujeciones o puntos de contacto entre las instalaciones que produzcan vibraciones y los elementos constructivos.

4. Acabados superficiales

Los acabados superficiales, especialmente pinturas, aplicados sobre los elementos constructivos diseñados para acondicionamiento acústico, no deben modificar las propiedades absorbentes acústicas de éstos.

B CONTROL DE LA EJECUCIÓN

1 El control de la ejecución de las obras se realizará de acuerdo con las especificaciones del proyecto, sus anexos y las modificaciones autorizadas por el director de obra y las instrucciones del director de la ejecución de la obra, conforme a lo indicado en el artículo 7.3 de la Parte I del CTE y demás normativa vigente de aplicación.

2 Se comprobará que la ejecución de la obra se realiza de acuerdo con los controles establecidos en el pliego de condiciones del proyecto y con la frecuencia indicada en el mismo.

3 .Se incluirá en la documentación de la obra ejecutada cualquier modificación que pueda introducirse durante la ejecución, sin que en ningún caso dejen de cumplirse las condiciones mínimas señaladas en este Documento Básico.

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E

Page 124: Firma de Instituciones - Morón de la Frontera

PROYECTO FÁBRICA ANFO EN MORÓN DE LA FRONTERA

MEMORIA

Diciembre 2015 Pág. 123

C CONTROL DE LA OBRA TERMINADA

1. En el control se seguirán los criterios indicados en el artículo 7.4 de la Parte I del CTE.

2. En el caso de que se realicen mediciones in situ para comprobar las exigencias de aislamiento acústico a ruido aéreo, de aislamiento acústico a ruido de impactos y de limitación del tiempo de reverberación, se realizarán por laboratorios acreditados y conforme a lo establecido en las UNE EN ISO 140-4 y UNE EN ISO 140-5 para ruido aéreo, en la UNE EN ISO 140-7 para ruido de impactos y en la UNE EN ISO 3382 para tiempo de reverberación. La valoración global de resultados de las mediciones de aislamiento se realizará conforme a las definiciones de diferencia de niveles estandarizada para cada tipo de ruido según lo establecido en el Anejo H.

3. Para el cumplimiento de las exigencias de este DB se admiten tolerancias entre los valores obtenidos por mediciones in situ y los valores límite establecidos en el apartado 2.1 de este DB, de 3 dBA para aislamiento a ruido aéreo, de 3 dB para aislamiento a ruido de impacto y de 0,1 s para tiempo de reverberación.

9.5.10 Mantenimiento y conservación

1. Los edificios deben mantenerse de tal forma que en sus recintos se conserven las condiciones acústicas exigidas inicialmente.

2. Cuando en un edificio se realice alguna reparación, modificación o sustitución de los materiales o productos que componen sus elementos constructivos, éstas deben realizarse con materiales o productos de propiedades similares, y de tal forma que no se menoscaben las características acústicas del mismo.

3. Debe tenerse en cuenta que la modificación en la distribución dentro de una unidad de uso, como por ejemplo la desaparición o el desplazamiento de la tabiquería, modifica sustancialmente las condiciones acústicas de la unidad.

9.6 AHORRO DE ENERGÍA

En la Sección HE1 del CTE, Limitación de demanda energética, se excluyen de ámbito de aplicación las instalaciones industriales, talleres y edificios agrícolas no residenciales, por lo tanto no es de aplicación en este proyecto.

Mairena del Aljarafe (Sevilla), Diciembre de 2015

Bárbara Gómez Delgado Darío Mateo Berciano Ingeniero de Minas, Col. 489 SUR Arquitecto, Col colegiado COA Sevilla nº 006595

COLEGIO OFICIAL DE INGENIEROSDE MINAS DEL SUR

Nº.Colegiado: 489 ME Nombre: Bárbara Gómez DelgadoVisado este proyecto con esta fecha, conel nº de visado E0032/15-SE, del libro de

registro. 15 de Diciembre de 2015

VISADO

E0032/15-SE15/12/2015

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te a

l col

egia

do n

º 48

9 M

E