116
900 98 09 48 Fresadora en frío PL 2000 S PL 2100 S Mantenimiento y Reparación Válido para: 02-10.01

Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

900 98 09 48

Fresadora en frío PL 2000 S PL 2100 S

Mantenimiento y Reparación

Válido para:

02-10.01

Page 2: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo
Page 3: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

V00

.001

.E 1

-2 1

0.01

Vorwort

Las instrucciones que se indican a continuación proporcionan conocimientos nece-sarios para operar con seguridad la máquina. La información suministrada está or-ganizada de manera clara y concisa. Los capítulos se encuentran ordenados alfabéticamente. Cada capítulo comienza en la página 1. Las páginas se señalan con el capítulo y el número de página correspondiente.

Al formular sus preguntas, consultas, pedidos y otras solicitudes, les rogamos utilizar los mismos términos que se encuentran en las presentes instrucciones, con el fin de evitar informaciones erróneas.

En estas instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento se presentan varias opciones. Durante el manejo y el mantenimiento es recomendable tener en cuenta la descripción de la opción correspondiente.

El equipo deberá ser manipulado únicamente por personal cualificado y debidamente entrenado.

Cada persona que tenga a su cargo trabajos de operación, reparación (mantenimien-to, restauración, inspección) o transporte de la máquina debe leer previamente las instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento, antes de la puesta en práctica.

Las instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento adjuntas contienen especificaciones e indicaciones importantes para mantener la máquina en perfectas condiciones técnicas, prestando un servicio seguro y económico. El cumplimiento de estas instrucciones ayuda a conservar los requisitos de la garantía, a prevenir ries-gos, a reducir tiempos de parada y costes de reparación, así como a elevar la fiabi-lidad del empleo y prolongar la vida de la máquina.

Los siguientes pictogramas proporcionan información sobre las indicaciones de se-guridad y otras explicaciones importantes.

� Hace referencia a las instrucciones de seguridad que se deben seguir para evitar riesgos a las personas.

� Hace referencia a las instrucciones que se deben seguir para evitar daños materia-les.

� Hace referencia a las instrucciones y aclaraciones.

� Identificación del equipo estándar.

� Identificación del equipo adicional.

Page 4: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

V00

.001

.E 2

-2 1

0.01

Las instrucciones para la instalación, operación y mantenimiento deben permanecer disponibles en el lugar de funcionamiento de la máquina. Junto con el Manual de Se-guridad Dynapac, igualmente son válidas las indicaciones para determinados usos y las instrucciones adicionales estipuladas por el contratista de acuerdo con los regla-mentos técnicos de seguridad, regionales o nacionales, sobre prevención de acci-dentes y protección del medioambiente.

El fabricante, en su proceso de creación y desarrollo técnico, se reserva el derecho de efectuar modificaciones en la máquina sin actualizar las presentes instrucciones, manteniendo las características más importantes del tipo de máquina aquí descrita.

Las labores de mantenimiento, servicio y reparaciones efectuadas, deben ser con-signadas en los formatos de registro (ver los modelo de ejemplo) que se incluyen en estas instrucciones de mantenimiento.

Dynapac GmbH Wardenburg

Ammerländer Straße 93 D-26203 Wardenburg / Alemania Teléfono:+49 / (0)4407 / 972-0 Fax: +49 / (0)4407 / 972-228 www.dynapac.com

Page 5: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

T_P

L200

0.E

IVZ

.fmI

1-4

- 10

.01

Contenido1 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento ..................................... 12 El fabricante no asume responsabilidad alguna por el uso de partes o piezas

de repuesto no originales, así como por el uso de combustibles inapropia-dos. ............................................................................................................ 2

3 Intervalos de mantenimiento ..................................................................... 23.1 Grupo motor ............................................................................................. 15

Tanque de combustible ....................................................................... 15Motor Diesel .........................................................................................16El tapón de vaciado de aceite .............................................................. 17Filtro de aceite ..................................................................................... 17Filtro para combustible ........................................................................ 18Filtro del combustible ........................................................................... 18Filtro de aire .........................................................................................19Radiador .............................................................................................. 19Filtro del refrigerante ............................................................................ 20Radiador .............................................................................................. 20Fajas de transmisión ............................................................................ 21Juego de válvulas ................................................................................ 21Soporte del motor izquierda / derecha ................................................. 22Tornillos de fijación Bomba / Motor .................................................. 23

3.2 Hidráulica ................................................................................................. 24Tanque de aceite hidráulico ................................................................. 24Aceite hidráulico-válvula de descarga ................................................. 24Filtro hidráulico - alta presión ............................................................... 25Filtro hidráulico - reflujo ....................................................................... 26Bomba de engranaje ........................................................................... 27Refrigerador de aceite ......................................................................... 29Tubería de aceite hidráulico ................................................................ 29Unidad hidráulica para la cubierta y accionamiento del capó .............. 30

3.3 Mecanismo de traslación ......................................................................... 31Engranaje planetario ............................................................................ 31Tensión de la cadena .......................................................................... 33Placa de fondo ..................................................................................... 34Patín deslizante, biela oscilante, anillo de soporte y rascador ............ 35Seguro de los pernos de la barra de acoplamiento y del cilindro guía 36

3.4 Sección fresado ....................................................................................... 37Fresa, portaherramientas, rascador escoplo plano ............................. 37Desmontaje de la herramienta de corte ............................................... 39Montaje de la herramienta de corte ..................................................... 39Desmontaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 1) .......... 40Desmontaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 2) .......... 40Montaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 1) ................. 41Montaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 2) ................. 41Reemplazo del portaherramientas ....................................................... 42Reemplazar la caja de soportes .......................................................... 43Propulsión de la faja ............................................................................ 44Acoplamiento ....................................................................................... 45Reductor del tambor de fresado .......................................................... 46Rodillo tambor de fresado .................................................................... 48Rascador y soporte de la barra de desgaste (compuerta) .................. 50Deslizadores de las placas laterales ................................................... 51

I 1

Page 6: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

T_P

L200

0.E

IVZ

.fm 2

-4 -

10.

01

Patín deslizable de la barra de desgaste ............................................. 52Interruptor de fin de carrera de la tapa del rodillo ................................ 53Empaquetaduras de caucho de las placas laterales ........................... 53Tornillos de fijación del compartimiento de la fresa ............................. 54

3.5 Dispositivo de carga ................................................................................. 55Tensión de la correa de transmisión .................................................... 55Soporte de los rodillos ......................................................................... 56Cable de acero .................................................................................... 57Goma cónica de los puntos de transferencia y las empaquetaduras de caucho/guías ....................................................................................... 57Tornillos de fijación del soporte de la cinta transportadora superior. .. 58Chapa de refuerzo Soportes de la cinta transportadora superior ........ 58

3.6 Instalación de agua .................................................................................. 59Tanque de agua ................................................................................... 59Bomba de trasiego ............................................................................... 61Filtro de agua ....................................................................................... 62Bomba de agua ................................................................................... 64Toberas de agua .................................................................................. 64Colocación de la cubierta del tanque ................................................... 65

3.7 Suministro de corriente ............................................................................ 66Baterías ............................................................................................... 66

3.8 Instalación del sistema neumático ........................................................... 67Unidad de mantenimiento y tanque de aire comprimido ..................... 67

3.9 Mecanismo de nivelación ......................................................................... 68Sensores, reguladores, cables de conexión ........................................ 68

3.10 Otros ........................................................................................................ 69Escobillas del limpiaparabrisas ............................................................ 69Pulsador de paro de emergencia ......................................................... 69

4 Puntos de lubricación ............................................................................... 704.1 Mecanismo de traslación ......................................................................... 70

Ruedas de soporte .............................................................................. 70Cilindro-guía ........................................................................................ 70Perno oscilante .................................................................................... 71

4.2 Sección fresado ....................................................................................... 72Tensor de la correa de transmisión ..................................................... 72Cilindro hidráulico tapa del rodillo fresador .......................................... 73

4.3 Cinta transportadora superior e inferior ................................................... 74Cinta transportadora superior (Modelo Rígido) ................................... 74Cinta transportadora superior (Modelo plegable) ................................ 75Cinta transportadora inferior ................................................................ 78

5 Controles .................................................................................................. 79Inspección visual general .................................................................... 79Inspección por un experto ................................................................... 79

6 Lubricantes y combustibles ...................................................................... 806.1 Aceite hidráulico ....................................................................................... 816.2 Cantidades de llenado ............................................................................. 827 Fusibles eléctricos ................................................................................... 837.1 Fusibles principales (1) (por debajo de la compuerta derecha del fondo) 837.2 Fusibles en la caja de bornes .................................................................. 848 Conservación ........................................................................................... 869 Momento de apriete ................................................................................. 87

I 2

Page 7: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

T_P

L200

0.E

IVZ

.fmI

3-4

- 10

.01

10 Indicaciones para el registro correcto de los datos de mantenimiento .... 88Indicaciones para el registro correcto de los datos de mantenimiento: ............................................................................... 88

10.1 Componentes Grupo motor - instalaciones del motor ............................. 8910.2 Instalación hidráulica ............................................................................... 9110.3 Mecanismo de traslación, dirección, mecanismo de transmisión, frenos 9310.4 Sección fresado ....................................................................................... 9510.5 Dispositivo de carga ................................................................................. 9710.6 Instalación de agua .................................................................................. 9910.7 Sistema eléctrico: ................................................................................... 10110.8 Sistema de aire a presión comprimido neumático ................................. 10310.9 Mecanismo de nivelación ....................................................................... 10510.10 Otros equipos ......................................................................................... 107

I 3

Page 8: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

T_P

L200

0.E

IVZ

.fm 4

-4 -

10.

01

I 4

Page 9: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

1-1

08 -

10.

01

F Mantenimiento

1 Indicaciones de seguridad para el mantenimiento

Durante los trabajos de mantenimiento, inspección visual y mantenimiento periódico se deben observar las medidas preventivas de seguridad y salud recomendadas. Se debe cumplir exactamente con las normas laborales de protección, vestuario, pre-vención de accidentes y prevención contra incendios.

Salvo que se indique lo contrario, obligatoriamente se deben realizar los trabajos de mantenimiento con el motor apagado. (¡Es conveniente seguir las indicaciones para el control y cambio del portafresas y de las herramientas de corte!)

Realizar los trabajos de mantenimiento solamente sobre superficies planas y esta-bles.

Conducir los gases de escape hacia el exterior cuando se trabaje en ambientes ce-rrados. Procurar que haya una ventilación suficiente.

Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento, evitar la puesta en marcha involuntaria o accidental de la máquina. Igualmente prevenir cualquier desplaza-miento o vuelco de la máquina. Se deben seguir las siguientes medidas de precau-ción y seguridad:

- Mover la palanca de mando a la posición neutral intermedia. Colocar el avance de la máquina por medio del regulador preselector en "cero".

- Retirar la llave de encendido y el interruptor general de la batería.- Colocar de manera bien visible el letrero "NO ARRANCAR" en el tablero de con-

trol.- Cuando se realicen trabajos por debajo de la máquina, se debe llevar puesto el

casco de seguridad y asegurar adicionalmente la estructura de la máquina para evitar que accidentalmente se caiga.

- Si se requiere, se deben asegurar las ruedas con los medios apropiados, por ejemplo con cuñas, para evitar el deslizamiento.

Igualmente, durante el cambio del portafresas y de las herramientas de corte, tener en cuenta las indicaciones siguientes:

- Cuando se utilice el martillo percutor neumático, el motor propulsor solamente debe trabajar en número de revoluciones en régimen de marcha en vacío. El ro-dillo fresador debe estar apagado.

- Mantener la tapa del rodillo en posición abierta. - Los interruptores de fin de carrera de la tapa del rodillo deben estar en funciona-

miento.- El tensor de la correa de transmisión debe estar aflojado, el embrague debe estar

desacoplado.

Antes de la puesta en marcha de la máquina, instalar adecuadamente los dispositi-vos de seguridad y protección, si los dispositivos se quitaron por razones de mante-nimiento.

Cuando se utilice rociado a alta presión o equipos a chorro de vapor para la limpieza,

F 1

Page 10: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

2-1

08 -

10.

01

no orientar el chorro directamente a los componentes eléctricos, grupos electrónicos, material aislante y ventiladores. De ser necesario, proteger los componentes me-diante las cubiertas apropiadas.

¡Evitar los trabajos de soldadura que puedan ocasionar daños en los grupos electró-nicos y en los grupos hidráulicos de la máquina! Sin embargo, si es indispensable realizar trabajos de soldadura eléctrica en la máquina, antes de iniciar estas labores, tener en cuenta lo siguiente:

- Desconectar el encendido- Interrumpir el circuito eléctrico- Desconectar de la red de suministro eléctrico: Los reguladores del dispositivo ni-

velador (clavijas 2x2), el calculador central, el calculador para el mecanismo de transmisión (clavijas 2x1), las 6 unidades esclavas del sistema de distribución de corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija).

- Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo más cerca posible de la zona de soldado.

Durante los trabajos que se realicen en el sistema eléctrico, siempre se debe desco-nectar el cable de conexión a tierra de la batería. Utilizar solamente fusibles de am-peraje adecuado. El uso de fusibles de amperaje inadecuado podría causar daños irreparables.

2 El fabricante no asume responsabilidad alguna por el uso de partes o piezas de repuesto no originales, así como por el uso de combustibles inapropiados.

Para los trabajos de mantenimiento y reparación únicamente se deben utilizar partes y piezas de recambio autorizadas por el fabricante. Las partes o piezas de recambio deben ser correctamente instaladas por personal idóneo y cualificado. En caso de duda consultar con el fabricante. Emplear solamente los lubricantes y combustibles recomendados en las instrucciones. Si estas condiciones no se cumplen, el fabrican-te no asume responsabilidad alguna por los daños que puedan resultar.

3 Intervalos de mantenimiento

Cada vez más, el fabricante incorpora innovaciones en la construcción de la máquinapor lo cual algunos grupos o componentes ya no requieren mantenimiento alguno. Por esta razón, es posible que el número de puntos de lubricación que se presenta a continuación no corresponda con los que se encuentran en su máquina.

Los intervalos y el alcance de las labores y operaciones de mantenimiento en el mo-tor no se describen a continuación en forma completa. Estos se deben desarrollar de acuerdo con las especificaciones del fabricante y las instrucciones de funcionamien-to y de mantenimiento.

F 2

Page 11: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

3-1

08 -

10.

01

Punto de Manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.1) Grupo motor

Tanque de combusti-ble

Comprobar el nivel �

Rellenar con combustible �

Limpiar el tanque y la instalación �

Motor

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite � �

Cambiar el filtro de aceite � �

Limpiar el filtro del tanque � �

Cambiar el filtro del tanque � �

Inspeccionar el filtro de aire �

Limpiar / cambiar el cartucho del fil-tro de aire

Inspeccionar las aletas del radiador �

Limpiar las aletas del radiador �

Comprobar el nivel del líquido refri-gerante

Rellenar con líquido refrigerante �

Cambiar el líquido refrigerante � �

Cambiar el filtro del refrigerante �

Inspeccionar las fajas de transmi-sión

Tensar las fajas de transmisión � � �

Comprobar el juego de válvulas �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 3

Page 12: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

4-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.1) Grupo motor

Motor

Verificar la fijación del motor �

Apretar la fijación del motor � �

Comprobar los tornillos de conexión bomba de engranaje / motor

Tornillos de conexión bomba de engranaje / reapretar el motor

� �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 4

Page 13: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

5-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.2) Hidráulica

Tanque de aceite hidráulico

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite �

Filtro hidráulico - alta presión

Revisar indicador de manteni-miento

� �

Reemplazar los elementos de filtro

Filtro aspirador hidráulico / filtro reflujo hidráulico

Revisar indicador de manteni-miento

Cambiar los elementos de filtro � �

Bomba de engra-naje

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite � �

Comprobar el ventilador �

Refrigerador de aceite

Efectuar una inspección visual �

Limpiar las aletas del radiador �

Tubos hidráulicosEfectuar una inspección visual �

Reemplazar tubos

Unidad hidráulica para la cubierta y accionamiento del capó

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 5

Page 14: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

6-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.3) Mecanismo de traslación, pié de trabajo y dirección

Engranaje planeta-rio

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite � �

Comprobar y reapretar las tuer-cas y tornillos. Cuando sea necesario, verificar visualmente el pegamento de sujeción de las juntas

� �

Rodamientos

Comprobar la tensión de la cadena

Ajustar la tensión de la cadena �

Inspeccionar el estado de la placa del suelo

Cambiar la placa del suelo �

Seguro de los per-nos de la barra de acoplamiento y del cilindro guía

Comprobar la fijación �

Patín deslizante, biela oscilante, ani-llo de soporte y ras-cador

Realizar inspección visual (des-gaste de fijación)

Cambiar/fijar o sujetar compo-nentes

Reemplazar patines direcciona-les

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 6

Page 15: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

7-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.4) Sección fresado

Fresa, portaherra-mientas

Inspeccionar el estado �

Cambiar la herramienta de corte / portaherramientas

Propulsión de la fajaInspeccionar el estado �

Cambiar las fajas �

Acoplamiento

Comprobar el desgaste del forro de fricción

� �

Reemplazar forro de fricción �

Reductor del tam-bor de fresado

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Cambiar el aceite � �

Comprobar y reapretar las tuer-cas y tornillos. Cuando sea necesario, verificar visualmente el pegamento de sujeción de las juntas

� �

Rodillo tambor de fresado

Comprobar el nivel del líquido � �

Rellenar con líquido. �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 7

Page 16: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

8-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.4) Sección fresado

Rascador y soporte de la barra de des-gaste

Verificar el rascador y soporte de la barra de desgaste

Reemplazar el rascador y/o el soporte de la barra de desgaste

Deslizadores de las planchas laterales

Comprobar los rotores �

Cambiar patín �

Patín deslizableComprobar los patines �

Ajustar / reemplazar patines �

Interruptor de fin de carrera de la tapa del rodillo

Verificar el funcionamiento �

Ajustar / reemplazar el interrup-tor de fin de carrera

Empaquetaduras de caucho de las plan-chas laterales

Verificar las empaquetaduras de caucho

Cambiar empaquetaduras de caucho

Tornillos de fijación del compartimiento de la fresa

Comprobar que el tornillo de fija-ción está suficientemente apre-tado

Reapretar tornillos de fijación �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 8

Page 17: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

9-1

08 -

10.

01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.5) Equipo de carga

Cinta transportadora

Comprobar tensión / deflexión �

Ajustar tensión / deflexión �

Verificar si hay averías �

Cambiar la cinta transportadora �

Rodillo de la cinta transportadora

Inspeccionar el estado �

Cambiar los rodillos �

Soporte de los rodi-llos

Inspeccionar el estado �

Soldar de nuevo el extremo del eje

Cable de sujeción, cable de seguridad y grilletes

Inspeccionar el estado �

Cambiar cable / grilletes �

Embudo de goma del punto de cambio o transferencia y junta anular de goma

Verificar si hay averías �

Cambiar el embudo / junta �

Tornillos de fijación (vertical) de la correa de transmisión

Comprobar que el tornillo de fija-ción está suficientemente apre-tado

Reapretar tornillos de fijación �

Chapa o pieza de refuerzo

Inspeccionar el estado �

Reemplazar la chapa o soldadu-ras nuevas

� �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 9

Page 18: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

10-

108

- 10

.01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.6) Instalación de agua

Tanque de agua

Comprobar el nivel �

Llenar con agua �

Cambiar el agua �

Limpiar el tanque �

Bomba de abasteci-miento

Cambiar el aceite �

evacuar el agua �

Filtro de agua

Inspeccionar el filtro de agua �

Cambiar los dos elementos con filtro

Evacuar el agua �

Bomba de aguaPurgar la bomba �

evacuar el agua �

Toberas de aguaVerificar el funcionamiento �

Evacuar el agua �

Tornillos de fijación de la cubierta del tanque

Comprobar que el tornillo de fija-ción está suficientemente apre-tado

Reapretar tornillos de fijación �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 10

Page 19: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

11-

108

- 10

.01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(3.7) Suministro de corriente

Baterías

Verificar el nivel de ácido de la batería

Llenar con agua destilada �

Engrasar los terminales de la batería

(3.8) Instalación neumática

Unidad de manteni-miento

Verificar el nivel de aceite �

Rellenar con aceite �

Evacuar el agua �

(3.9) Dispositivo nivelador

Sensores, regulado-res, cables de conexión

Inspeccionar el estado �

Limpieza y/o cambio �

(3.10) Otros

Escobilla de limpia-parabrisas

Reemplazar la escobilla �

Pulsador de paro de emergencia

Verificar el funcionamiento � �

Cambiar pulsador �

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 11

Page 20: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

12-

108

- 10

.01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(4.0) Puntos de lubricación

Mecanismo de tras-lación

Engrasar las patas de apoyo (racor de engrase)Comprobar el engrase de la superficie de fricción

� �

Lubricar el cilindro guía (Niple de lubricación)

Lubricar pernos basculantes (Niple de lubricación)

Sección fresado

Lubricar tensor de la faja (Niple de lubricación)

Lubricar el cilindro hidráulico tapa del rodillo (Niple de lubrica-ción)

Lubricar los cojinetes de embra-gue (Niple de lubricación)

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 12

Page 21: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

13-

108

- 10

.01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(4.0) Puntos de lubricación

Estándar (rígido)

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Cinta transporta-dora superior opcio-nal (plegable)

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Engrasar el perno con arandela �

Resortes, juntas y pernos en las partes de las junturas aceitar / engrasar

Cinta transporta-dora inferior

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Soporte vertical para el tambor de inversión o de retroceso (Niple de lubricación)

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 13

Page 22: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

14-

108

- 10

.01

Punto de manteni-miento

Actividad

Horas de funcionamiento

10 50 100

250

500

1.00

0 / a

nu

alm

ente

2.00

0 / c

ada

2 añ

os

Cu

and

o s

ea n

eces

ario

(5.0) Controles

Inspección visual general

Inspección por un experto

Mantenimiento �

Mantenimiento durante el tiempo de servicio �

F 14

Page 23: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

15-

108

- 10

.01

3.1 Grupo motor

Tanque de combustible

Rellenar el tanque de combustible antes de cada inicio de las labores, para que el sistema no circule “en seco” e implica mucho tiempo de purgado.

� Comprobar varias veces al día el nivel del combustible por medio del indicador de nivel que se encuentra en el tablero de control.

La boca del tanque se encuentra por de-trás de la puerta, por debajo de la puerta de mantenimiento de la cabina del con-ductor. La tapa del tanque se abre con una llave cuadrada.

� Durante el reaprovisionamiento, evitar que el combustible se derrame en el piso. Apagar el motor. Está prohibido fumar. El reaprovisionamiento de combustible no se debe realizar en recintos cerrados. ¡Es peligroso para la salud! Mantener los extinto-res de incendio cargados y accesibles.

� ¡El combustible debe estar absolutamente limpio y libre de impurezas! ¡Las impure-zas en el combustible afectan el desempeño y podría ocasionar averías y severos daños al motor!

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

495tan~1.bmp

F 15

Page 24: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

16-

108

- 10

.01

Motor Diesel

� Antes de cada puesta en marcha, com-probar el nivel de aceite del motor me-diante la varilla de sonda. ¡Comprobar el aceite sólo cuando la máquina se en-cuentre detenida en una superficie pla-na!

La varilla de sonda se encuentra detrás de la portezuela de mantenimiento de la cabina del conductor.

� Un motor con demasiado aceite daña las empaquetaduras; un motor con poco aceite causa sobrecalentamiento y da-ños en el motor.

El tubo de llenado para el aceite del mo-tor se encuentra detrás de la portezuela de mantenimiento de la cabina del con-ductor.

Tras un periodo de 250 horas de funcio-namiento, realizar el primer cambio de aceite, después cada 500 horas

� ¡Motor- Tener en cuenta las instruccio-nes de funcionamiento!

.öls~1.tif

525ld~1.bmp

F 16

Page 25: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

17-

108

- 10

.01

El tapón de vaciado de aceite

� El tapón de vaciado de aceite se en-cuentra en el cárter de aceite ubicado en el lado inferior de la máquina.

� ¡El aceite caliente presenta peligro de quemaduras!

Recoger el aceite usado en un recipien-te aprobado para combustible y elimi-narlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

Dejar calentar un poco el motor cuando se realice el cambio de aceite. Después de purgar el aceite, colocar una nueva junta de estanqueidad y enroscar correcta-mente el tapón de vaciado de aceite. Llenar con aceite nuevo a través del tubo de llenado (detrás de la portezuela de mantenimiento izquierda de la cabina del conduc-tor). Comprobar el nivel de aceite por medio de la varilla de sonda (detrás de la por-tezuela de mantenimiento izquierda de la cabina del conductor).

� Antes de comprobar con la varilla de sonda, primero esperar un momento hasta que el aceite nuevo fluya en el cárter de aceite.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

Filtro de aceite

� Tras un periodo de 250 horas de funcio-namiento, realizar el primer cambio de filtro, después cada 500 horas.

El filtro en el cárter del motor se encuen-tra detrás del compartimiento del motor y es fácilmente accesible abriendo el capó del motor.

Aflojar el filtro y limpiar la superficie de apoyo. Lubricar ligeramente con aceite la empaquetadura del filtro nuevo y Lle-nar el filtro con aceite limpio antes de co-locarlo. Ajustarlo manualmente.

� Desechar apropiadamente el filtro usado.

� Después del cambio de filtro de aceite, revisar la estanqueidad y el indicador de pre-sión de aceite.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

Hebel~1.tif

oilfil1.tif

F 17

Page 26: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

18-

108

- 10

.01

Filtro para combustible

El filtro para el combustible (filtro de ma-lla) se encuentra ubicado en el conducto de admisión en la bomba inyectora.

Desmontar el tubo de combustible (1) del conducto de admisión. Abrir el cierre del canal de admisión (2) y sacar el filtro (3).

� Recoger el aceite usado en un recipien-te apropiado y eliminarlo correctamente.

Limpiar cuidadosamente el filtro y colo-carlo de nuevo en el conducto de admi-sión, cerrar y asegurar el tubo del combustible.

� Después de la limpieza del filtro compro-bar la estanqueidad.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instruccio-nes de funcionamiento!

Filtro del combustible

� Tras un periodo de 250 horas de funcio-namiento, realizar el primer cambio de filtro, después cada 1000 horas.

El filtro para el combustible se encuentra detrás de la portezuela de mantenimiento de la cabina del conductor.

Desmontar los tornillos en la parte infe-rior del filtro, soltar el filtro y limpiar la su-perficie de apoyo. Llenar con combustible el filtro nuevo, colocar una junta de estanqueidad nueva y ajustar manualmente. Colocar los tornillos con una junta de estanqueidad nueva en la parte inferior del filtro.

� Desechar apropiadamente el filtro usado.

� Después del cambio de filtro revisar la estanqueidad.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

Prefilter1.tif/Prefilter2.tif

1

2

3

.öls~1.tif

F 18

Page 27: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

19-

108

- 10

.01

Filtro de aire

� Vaciar el depósito de polvo (1) cada 50 horas de funcionamiento. Cambiar los elementos de filtro cada 1.000 horas de funcionamiento o por lo menos una vez al año.

El filtro se encuentra detrás del compar-timiento del motor, y es fácilmente acce-sible abriendo el capó del motor.

Para alcanzar los elementos de filtro, se debe soltar el tornillo de mariposa (2) y retirar la tapa de cierre del alojamiento del filtro. Reemplazar los elementos de filtro y/o limpiarlos con aire comprimido. Cambiar el elemento de filtro interno si se encuentra sucio. Estos no se pueden lim-piar.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

Radiador

� Diariamente, antes de iniciar las labo-res, comprobar el nivel de refrigerante. Cambiar el refrigerante por lo menos una vez al año.

El tubo de llenado del recipiente de com-pensación para el agua de refrigeración se encuentra detrás de la portezuela de mantenimiento de la cabina del conduc-tor.

� El sistema “en caliente” se encuentra bajo presión. ¡Cuidado al abrir: Riesgo de quemaduras y escaldaduras!

Además, verificar diariamente que las aletas del radiador se encuentran libres de su-ciedad y, en caso de ser necesario, limpiar apropiadamente.

� Colocar el refrigerante usado en un recipiente aprobado para combustible y eliminar-lo correctamente.

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

492luf~1.bmp

2

1

495tan~1.bmp

F 19

Page 28: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

20-

108

- 10

.01

Filtro del refrigerante

� Cambiar el filtro del refrigerante cada 1.000 horas de funcionamiento o por lo menos una vez al año.

El filtro del refrigerante se encuentra de-trás del compartimiento del motor y es fácilmente accesible abriendo el capó del motor.

� El sistema “en caliente” se encuentra bajo presión. ¡Cuidado al abrir: Riesgo de quemaduras y escaldaduras! Antes de cambiar el filtro se debe dejar enfriar el motor.

Cerrar la válvula de cierre (1) del filtro del refrigerante, retirar y limpiar el filtro suelto y las superficies. Antes de su uso, recubrir la junta de estanqueidad nueva con una capa fina de grasa. Ajustarlo manualmente. Abrir nuevamente la válvula de cierre.

� Después del cambio de filtro revisar la estanqueidad.

� Desechar correctamente el filtro usado

� ¡Motor- Tener en cuenta las instrucciones de funcionamiento!

Radiador

� Diariamente, verificar que las aletas del radiador se encuentren libres de sucie-dad y de fugas.

El radiador de agua se encuentra en la parte posterior de la máquina por detrás de la rejilla del radiador. Después de abrir el dispositivo de bloqueo por medio de una llave inglesa (cuadrada), la rejilla se puede girar hacia arriba.

� En caso de mucha suciedad, se reco-mienda rociar primero el radiador con un disolvente adecuado y luego limpiarlo con chorros de agua.

Waterf1.tif

1

Kühl.bmp

F 20

Page 29: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

21-

108

- 10

.01

Fajas de transmisión

� Diariamente, inspeccionar visualmente los posibles daños presentados en las fajas de transmisión.

� Para el mantenimiento de las fajas de transmisión: Véase Motor-Instrucciones de funcionamiento.

Juego de válvulas

� Comprobar el juego de válvulas del mo-tor cada 2.000 horas de funcionamiento y/o regularmente, en caso de ser nece-sario.

� Para inspeccionar y ajustar el juego de válvulas: Véase Motor-Instrucciones de funcionamiento.

Belt.Tif

Valve.Tif

F 21

Page 30: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

22-

108

- 10

.01

Soporte del motor izquierda / derecha

� Con el motor apagado, controlar regu-larmente la fijación de los tornillos de su-jeción izquierda (1) y derecha (2), (3).

Si los tornillos están sueltos, reapretar-los de inmediato ejerciendo el momento de apriete necesario.

Motorh1.tif/Motorh2.tif/Motorh4.tif

1

2

3

F 22

Page 31: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

23-

108

- 10

.01

Tornillos de fijación Bomba / Motor

� Con el motor apagado, comprobar regu-larmente el acople de los tornillos de fi-jación (1) en la cúpula entre el motor y la bomba.

Si los tornillos están sueltos, se deben soltar uno a uno. Pegarlos y apretarlos de inmediato ejerciendo el momento de apriete necesario.

Motorh3.tif

1

F 23

Page 32: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

24-

108

- 10

.01

3.2 Hidráulica

Tanque de aceite hidráulico

� Comprobar diariamente el nivel de acei-te con la varilla de sonda (1). Limpiar re-gularmente del polvo y suciedad el respiradero del tanque de aceite. Cam-biar el aceite hidráulico cada 1.000 ho-ras de funcionamiento o por lo menos una vez al año.

El tanque hidráulico se encuentra en el lado izquierdo del compartimiento del motor y es accesible abriendo la cubier-ta del motor.

Para Llenar el tanque de aceite hidráuli-co, abrir la tapa roscada de cierre (2) y echar aceite nuevo con un embudo.

� Cerciorase de que no entren suciedades o materias extrañas al tanque.

� Evitar que la piel entre en contacto con el aceite hidráulico.

� Utilizar solamente el aceite hidráulico recomendado.

Aceite hidráulico-válvula de descarga

� La válvula de descarga del aceite se en-cuentra al lado del cárter que está ubica-do en la parte inferior de la máquina.

Para purgar el aceite hidráulico, primero se debe desmontar el tapón de cierre (1) de la válvula de descarga y después se debe colocar la manguera de purga. Me-diante el movimiento de la palanca (2) purgar el aceite dentro de un recipiente aprobado para combustible. Después de purgar el aceite, instalar de nuevo el ta-pón de cierre de la válvula de descarga.

Llenar con aceite nuevo el tanque de aceite hidráulico a través del orificio de alimen-tación (detrás de la portezuela de mantenimiento izquierda del compartimiento del motor). Verificar el nivel en el indicador.

� Recoger el aceite usado en un recipiente aprobado para combustible y desechar el aceite de manera apropiada.

� Utilizar ropa de protección adecuada durante la purga de aceite caliente. El contacto del combustible con la piel es peligroso para la salud.

Hydrau1.tif

1

2

2Hebel~1.tif

2

1

F 24

Page 33: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

25-

108

- 10

.01

Filtro hidráulico - alta presión

� Cambiar el elemento de filtro de acuerdo con el indicador de contaminación o por lo menos cada 500 horas de funciona-miento. ¡Se deben cambiar al mismo tiempo los dos elementos filtrantes!

El filtro hidráulico - alta presión se en-cuentra en la parte inferior de la máqui-na. La cubierta del filtro se afloja con una llave hexagonal y después se desenros-ca con la mano. Después de retirar la cubierta del filtro, evacuar las sucieda-des en un recipiente aprobado para combustible usado. Quitar los elemen-tos filtrantes y colocarlos en un recipien-te aprobado para combustible (¡Peligro de contaminación ambiental!). Lavar las cubiertas, colocar una nueva junta tórica de retención (O-ring) y lubricar con un poco de aceite. Atornillar y apretar correctamente las cubiertas de filtro con los nuevos ele-mentos filtrantes.

� Cuando se trabaje con aceite caliente usar ropa de protección adecuada. El contacto del combustible con la piel es un riesgo para la salud.

� ¡Nunca limpiar y reutilizar el filtro! Instalar siempre un filtro nuevo.

kap~1.bmp

F 25

Page 34: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

26-

108

- 10

.01

Filtro hidráulico - reflujo

� El elemento de filtro para la señal acús-tica de contaminación deberá cambiarse al menos una vez al año.

El filtro hidráulico - reflujo se encuentra en el tanque hidráulico a lado izquierdo del compartimiento del motor y es fácil-mente accesible abriendo el capó del motor.

- Aflojar los tornillos de fijación de la parte superior del filtro y quitar la tapa protectora del filtro.

- Extraer completamente el cartucho de filtro del cuerpo.

- Quitar la placa intermedia (1) y la cu-beta de retención de suciedades (2) del desgaste del elemento filtrante.

- Limpiar la cubeta de retención de su-ciedades.

- Fijar la placa intermedia y la cubeta de retención de suciedades en el ele-mento de filtro y colocar la cubierta del filtro.

- Engrasar ligeramente la junta tórica de retención O-Ring y montar median-te los cuatro tornillos de fijación.

� Cuando se trabaje con aceite caliente usar ropa de protección adecuada. El contacto del combustible con la piel es un riesgo para la salud.

� ¡Nunca limpiar y reutilizar el filtro! Instalar siempre un filtro nuevo.

� Desechar correctamente el filtro usado

Hydr.bmp

2

1

F 26

Page 35: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

27-

108

- 10

.01

Bomba de engranaje

Verificar el nivel de aceite

� Verificar el nivel de aceite cada 50 horas de funcionamiento.

La bomba de engranaje se encuentra en la parte izquierda del compartimiento del motor y es fácilmente accesible abrien-do el capó del motor.

El tornillo del control puede encontrarse en dos lugares diferentes del engranaje y/o en tres partes distintas:

- Parte frontal de la caja de engranaje (1)

- Parte frontal de la caja de engranaje con pieza acodada (2)

- Lado posterior de la caja de engranaje (3)

Después de desenroscar el tornillo, debe salir un de poco aceite. Si no sale un poco de aceite, entonces completar con más aceite.

El tornillo de llenado de aceite se en-cuentra en la parte superior del engra-naje.

- Desenroscar el tornillo, y Rellenar me-diante un embudo con el aceite reco-mendado.

- Se alcanza el nivel de aceite correcto, tan pronto como sale un poco de acei-te por los orificios de inspección.

- Enroscar de nuevo el tornillo de con-trol y el tornillo de llenado.

� ¡Se debe tener en cuenta la limpieza!

PVG_Umbau2.tif,PVG_Umbau.tif,PVG_hinten.tif

2

3

1

PVG_Einfüll.tif

4

F 27

Page 36: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

28-

108

- 10

.01

Cambio de aceite

� Tras un periodo de 50 horas de funcio-namiento, realizar el primer cambio de aceite, después cada 500 horas.

� El tapón roscado de vaciado de aceite se encuentra en la parte inferior de la bomba de engranaje y es accesible abriendo el capó del motor.

� Recoger el aceite usado en un recipien-te aprobado para combustible y elimi-narlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

- Después de purgar el aceite, enroscar el tapón de vaciado y colocar una nueva junta de estanqueidad.

- Verter el aceite nuevo a través del tornillo de llenado abierto, hasta que salga un poco de aceite por el orificio del tapón.

- Enroscar de nuevo el tornillo de control y el tornillo de llenado.

� ¡se debe tener en cuenta la limpieza!

� Cuando se trabaje con aceite caliente usar ropa de protección adecuada. El contacto del combustible con la piel es un riesgo para la salud.

Purgador

� Comprobar el purgador cada 50 horas de funcionamiento.

El purgador se encuentra en la cubierta de la bomba de engranaje.

Vigilar la función del purgador. El purga-dor debe limpiarse si se encuentra con-taminado

5Schra~1.tif

4Getri~1.tif

F 28

Page 37: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

29-

108

- 10

.01

Refrigerador de aceite

� Diariamente, verificar que las aletas del radiador se encuentren libres de sucie-dad y de fugas.

El radiador se encuentra en la parte pos-terior de la máquina por detrás de la re-jilla del radiador. (Izquierda al lado del radiador de agua). Después de abrir el dispositivo de bloqueo por medio de una llave inglesa (cuadrada), la rejilla se puede girar hacia arriba.

� En caso de suciedades, se recomienda rociar primero el radiador con un disol-vente adecuado y luego limpiarlo con chorros de agua.

Tubería de aceite hidráulico

� Inspeccionar la condición de la tubería de aceite hidráulico cada 500 horas de trabajo. Reemplazar de inmediato la tu-bería que se encuentre en mal estado.

� ¡La tubería demasiado vieja puede em-pezar a gotear e inclusive quebrarse y explotar! ¡Peligro de accidente!

� El número impreso en la atornilladura proporciona información sobre la fecha de fabricación (1) y la presión máxima permitida para la tubería (2).

Nunca instale tuberías viejas y tener en cuenta las medidas de presión permitidas.

Kühl.bmp

04Schm~1.tif

DHH 09/00 225BAR

1 2

F 29

Page 38: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

30-

108

- 10

.01

Unidad hidráulica para la cubierta y accionamiento del capó

Verificar el nivel de aceite

� Verificar el nivel de aceite de la unidad hidráulica cada 250 horas de funciona-miento y en caso de ser necesario Relle-nar con aceite.

La unidad hidráulica se encuentra de-trás de la portezuela de mantenimiento de la cabina del conductor.

Las marcaciones MÁXimas y MÍNimas (1) para el control del nivel de aceite se encuentran en la parte posterior del de-pósito de aceite. Para Rellenar con el aceite hidráulico, desenroscar el tapón de cierre del tubo de llenado (2) y Relle-nar con aceite nuevo por medio de un embudo hasta la marcación MÁXima.

� ¡Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza! ¡Evitar el contacto del com-bustible con la piel!

Cambio de aceite

� Cambiar el aceite de la unidad hidráulica cada 1.000 horas de funcionamiento, o por lo menos una vez al año.

� El tapón roscado de vaciado de aceite (3) se encuentra en la zona inferior, en la parte posterior del depósito de aceite.

� Recoger el aceite usado en un recipiente aprobado para combustible y eliminarlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

Enroscar de nuevo el tapón de vaciado (3) después de la purga de aceite. Rellenar con aceite nuevo por medio de un embudo hasta la marcación MÁXima y, enroscar el tapón de cierre.

� ¡Se debe tener en cuenta la limpieza!

� Cuando se trabaje con aceite caliente usar ropa de protección adecuada. El contacto del combustible con la piel es un riesgo para la salud.

Hydrau2.tif

12

3

F 30

Page 39: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

31-

108

- 10

.01

3.3 Mecanismo de traslación

Engranaje planetario

Verificar el nivel de aceite

� Verificar el nivel de aceite cada 50 horas de funcionamiento.

Durante el control del nivel y/o llenado de aceite, el tornillo de control de nivel de aceite (1) debe estar en la posición “9 horas”.

El nivel de aceite debe llegar hasta el borde inferior del orificio del tapón ros-cado. Echar aceite por el tornillo de lle-nado abierto, hasta que salga un poco de aceite por el orificio del tornillo.

� Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza.

507ant~1.tif

1

F 31

Page 40: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

32-

108

- 10

.01

Cambio de aceite

� Tras 250 horas de funcionamiento reali-zar el primer cambio de aceite, después cada 1.000 horas, o por lo menos una vez al año.

Cuando se purgue el aceite, el tapón de purga (2) debe estar colocado en las “6 horas” y, el tornillo de llenado (1) en las “9 horas”.

� Tan pronto los engranajes estén en re-poso, efectuar el cambio de aceite con el sistema en caliente. Para garantizar que no existe depósito alguno de partí-culas sólidas.

� Cuando se trabaje con aceite caliente usar ropa de protección adecuada. El contacto del combustible con la piel es un ries-go para la salud.

- Extraer el tapón de drenaje de aceite (2), recoger el aceite que sale.- Desenroscar el tornillo de llenado de aceite.- Después de purgar completamente el aceite, colocar nuevamente el tapón de pur-

ga (2).- Echar el aceite nuevo por el tornillo de llenado abierto, hasta que salga un poco de

aceite por el orificio del tornillo tapón.- Enroscar correctamente el tornillo de llenado (1).

� Recoger el aceite usado en un recipiente aprobado para combustible y eliminarlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

� Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza.

507ant~1.tif

1

2

F 32

Page 41: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

33-

108

- 10

.01

Tensión de la cadena

� Comprobar diariamente los dispositivos de marcha de la cadena y adaptarla de acuerdo a las condiciones de operación y/o uso a las que sea expuesta la máqui-na.

El pandeo o inflexión de la cadena de-pende de la condición de funcionamien-to, 0 - 7 milímetros entre la cadena y el chasis del impulsor, medidos en el cen-tro del conjunto impulsor.

El tensor de la cadena para la cadena del conjunto impulsor se llena con grasa sobre la conexión lateral en el acopla-miento o empalme del conjunto impulsor mediante una pistola de grasa.

- Desatornillar el cierre, y engrasar la boquilla roscada de engrase.

- Llenar con la grasa, hasta lograr el ajuste de tensión deseada.

- Para reducir la tensión se debe des-atornillar el Niple de lubricación que se encuentra detrás del cierre.

- Hacer salir la grasa, hasta lograr el ajuste de la tensión deseada.

� Después del ajuste de la tensión de la cadena, comprobar la marcha de la máquina durante algunos metros y de nuevo verificar la flexión.

� ¡Se presenta un desgaste elevado de los acoplamientos articulados y rodamientos debido a un mal ajuste -insuficiente o exagerado- de la tensión de la cadena!

Laufwerk.bmp

0 -

7 m

m

507Ant~1.tif

F 33

Page 42: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

34-

108

- 10

.01

Placa de fondo

� Diariamente, comprobar las placas de fondo del tren de rodamiento. Reempla-zar de inmediato las placas deterioradas y/o muy usadas.

Cada placa de fondo está fijada con cua-tro pernos a la superficie sustentadora del acoplamiento de la cadena.

- Soltar y desmontar los pernos de fija-ción de la placa de fondo mediante una llave de boca cerrada.

� Las placas de fondo y los pernos de fija-ción se deben reemplazar siempre jun-tos.

- Instalar de la misma manera la nueva placa de fondo y apretar los pernos de fija-ción ejerciendo el momento de apriete necesario.

� El buen estado de la placa de fondo garantiza también la perfecta estabilidad direc-cional de la máquina.

507ant~1.tif

F 34

Page 43: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

35-

108

- 10

.01

Patín deslizante, biela oscilante, ani-llo de soporte y rascador

Verificar el eje de balancín de la direc-ción (1), el anillo de dos piezas del pro-tector (2) y el rascador (3) para la función, juego, accesorio perfecto así como desgaste excesivo.

� ¡Una fijación defectuosa y un mal funcio-namiento de estos componentes origi-nan un desgaste excesivo por la penetración de la suciedad y así como el posible deterioro y/o pérdida de la esta-bilidad direccional!

- El anillo de soporte de dos piezas (2) del balancín (1) está fijado mediante 10 tornillos pegados con el pegamen-to (2a) al chasis del vehículo. En caso de que se afloje la conexión, pegar de nuevo todos los tornillos y apretarlos con la llave dinamométrica al momen-to de apriete deseado.

- Rascador tubo (3) gastado o suelto se debe de inmediato reemplazar y/o re-apretar.

-Cambiar las piezas deslizantes:

- Desmontar ambos tornillos del cilindro (4) (¡2 por cada pieza deslizante!).

� Los tornillos están pegados con pega-mento!

- Soltar del canal el rascador exterior (4a) con la herramienta adecuada.

- Atornillar unos de los dos tornillos del cilindro (4) por abajo en el canal peda-zo del resbalón, aflojado antes, en el tornillo del surco.

- Sacar del canal la pieza deslizante (4b) mediante el tornillo.

� ¡Reemplazar el rascador exterior, la pie-za deslizante, muelles y el rascador inte-rior.

� La secuencia de ensamblaje se realiza exactamente en sentido inverso. ¡El ensam-blaje debe realizarse correctamente!

� Pegar y apretar los tornillos. Respetar el momento de apriete necesario.

4

Gleit1.tif/Gleit2.tif/Gleit3.tif/Gleit4.tif

2a

4

4a

4b

2

1

3

F 35

Page 44: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

36-

108

- 10

.01

Seguro de los pernos de la barra de acoplamiento y del cilindro guía

Comprobar la correcta fijación de la cha-pa de seguridad de la barra de acopla-miento y del cilindro guía. Reapretar los tornillos, si es necesario.

Sicherungsbl_01.tif, Sicherungsbl_02.tif

F 36

Page 45: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

37-

108

- 10

.01

3.4 Sección fresado

Fresa, portaherramientas, rascador escoplo plano

� Diariamente, comprobar las placas de fondo del tren de rodamiento. Reemplazar de inmediato las placas deterioradas y/o muy usadas. Las herramientas y soportes des-gastados o dañados se deben cambiar de inmediato.

� Sólo con herramientas de fresado en perfectas condiciones se puede conseguir la plena capacidad de servicio de la máquina.

Características de desgaste de las herramientas de corte

Herramienta de corte nueva

Herramienta de corte desgastada - cambiar lo antes posible

Herramienta de corte erosionada - cambiar lo antes posible

Herramienta de corte desgastada en un solo lado - cambiar de inmediato

Herramienta de corte usada - cambiar de inmediato

Herramienta de corte rota - cambiar de inmediato

Herramienta de corte rota - cambiar de inmediato

F 37

Page 46: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

38-

108

- 10

.01

� Al inspeccionar y cambiar la herramienta de corte y el portaherramientas es preciso tomar las precauciones y medidas preventivas siguientes:

- Relleno del soporte del chasis.- Abrir y asegurar la tapa del rodillo.- Levantar y asegurar las planchas laterales.- Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento.

� ¡Cuando se utilice un sacabrocas neumático cumplir con las indicaciones de seguri-dad!

Características de desgaste de los portaherramientas

Portaherramientas nuevo

Desgaste muy severo en la superficie de soporte de la fresa - cambiar lo antes posible

Desgaste muy severo del receptáculo de la herra-mienta de corte - cambiar lo antes posible

Desgaste muy severo en el flanco - cambiar de inmediato

F 38

Page 47: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

39-

108

- 10

.01

Desmontaje de la herramienta de cor-te

- Colocar el martillo percutor en el orifi-cio en la parte posterior del portahe-rramientas, extraer mediante golpes de martillo la herramienta de corte usada y/o dañada.

� Opcionalmente está disponible un marti-llo de activación neumática, que funcio-na sobre la instalación del sistema neumático de la máquina.

Montaje de la herramienta de corte

- Para instalar la nueva herramienta de corte en el portaherramientas, gol-pearla con un martillo de cobre, de bronce o de plástico duro.

� Para insertar la herramienta de corte en el soporte, no se debe utilizar un martillo de acero porque se pueden ocasionar daños en la punta de la herramienta. Existe peligro de lesiones por el des-prendimiento de astillas metálicas.

� Después del montaje, verificar que la fresa gire libremente. Las herramientas de corte insertadas con mucho ajuste se desgastan por un solos lado y muy rápida-mente.

Meisselc.cdr/Meisselh1.tif

Meissele.cdr/Meisselh2.tif

F 39

Page 48: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

40-

108

- 10

.01

Desmontaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 1)

- Aflojar el tornillo prisionero (1),- En caso de ser necesario, soltar la

parte superior por medio de ligeros golpes con un martillo plástico, soste-ner la parte superior,

- Extraer la parte superior del protafre-sas.

Desmontaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 2)

- Extraer manualmente el portafresas del cambiador rápido o golpear con un martillo en la muesca entre la herra-mienta de corte y la parte superior.

- Retirar la parte superior suelta del por-tafresas.

Meisseld.cdr

1

Meisselg.cdr/Meisselh3.tif

F 40

Page 49: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

41-

108

- 10

.01

Montaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 1)

- Introducir en posición correcta la parte superior en el portafresas.

- En caso de ser necesario, golpear li-geramente con un martillo plástico, in-troducir la parte superior en el portafresas.

- Reapretar correctamente el tornillo prisionero (1)

Montaje del cambiador rápido – Parte superior (Modelo 2)

- Introducir en posición correcta la parte superior en el portafresas. (Prefijado con perno y ranura de sujeción),

- Colocar la herramienta de golpe (1) en la parte superior,

- Golpear la parte superior del porta fre-sa con un martillo.

� Engrasar ligeramente el vástago y el agujero. Cerciorase de que no se encuentran suciedades en el agujero.

Meisself.cdr

1

Meisselh.cdr/Meisselh2.tif/Meißelh4.tif

1

F 41

Page 50: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

42-

108

- 10

.01

Reemplazo del portaherramientas

- Desmontar la parte superior del cam-biador rápido del portafresas.

- Sacar el portaherramientas desgasta-do del vástago, mantener una superfi-cie de operaciones nivelada.

- Colocar el nuevo portaherramientas (¡con la herramienta de corte inserta-da!) en el vástago. (Los Niples de blo-queo de la caja deben debe encajar en los agujeros de bloqueo del vásta-go)

- Fijar el nuevo portaherramientas en el eje y a continuación soldar bien.

� ¡Tomar las precauciones de seguridad necesarias durante las operaciones de reem-plazo y soldadura!

Halter1.cdr, Halter2.cdr, HNEU-4.jpg

F 42

Page 51: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

43-

108

- 10

.01

Reemplazar la caja de soportes

Los portaherramientas están alojados en el rodillo helicoidal con muy buen ajuste y están soldados de manera tan segura al rodillo fresador, que sólo podrían despren-derse en casos muy raros y en situaciones extremas (por ejemplo, olvido de rieles de acero en la superficie de fresado).

En el rodillo fresador, a cada herramienta de corte le corresponde una herramienta de corte opuesta (a partir del centro del rodillo -espiral derecha o izquierda), sólo que la herramienta de corte opuesta se encuentra desplazada en algunos centímetros. Las medidas de posicionamiento se establecen a partir de esta herramienta de corte. - Altura hasta la punta de la herramienta de corte - Distancia de la punta de la herramienta de corte desde el borde del rodillo.

- Pulir los puntos de rotura.- Colocar, fijar, nivelar y soldar el portafresas. ¡Realizar siempre este procedimiento

con la fresa puesta!

� Tener en cuenta si se trata del portaherramientas de lado izquierdo o derecho.

� ¡Tomar las precauciones de seguridad necesarias durante las operaciones de reem-plazo y soldadura!

Por lo general las herramientas de corte diagonal no deben soldarse directamente al cuerpo del rodillo fresador, sino que deben estar separadas del rodillo fresador. El punto de rotura controlada se encuentra entre el cortador para fresadora y la pieza de separación. En el caso de rotura, la pieza de separación en el rodillo sirve como ayuda de posicionamiento para la soldadura nueva.

Trommel4.eps

mismo ajuste

mismo ajuste

F 43

Page 52: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

44-

108

- 10

.01

Propulsión de la faja

� Diariamente, comprobar las fajas de la fresadora. Reemplazar de inmediato las fajas deterioradas y/o muy usadas. ¡Limpiar las suciedades de las ranuras de las correas de transmisión trapezoi-dal! Siempre se deben cambiar las fajas en parejas.

El mecanismo impulsor de la faja se en-cuentra en la cubierta protectora en la parte izquierda de la máquina.

� ¡Cerciorarse de que el motor no esté en funcionamiento!

Aflojando las fajas, estas se pueden quitar fácilmente de las poleas de transmisión.

� El ensamblaje de las fajas es de 5, 4, 5 fajas.

� También se debe comprobar el estado de las poleas de la fajas. Reemplazar de in-mediato las poleas si los costados se encuentran muy desgastados.

Riemen.cdr

F 44

Page 53: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

45-

108

- 10

.01

Acoplamiento

� Comprobar el desgaste del forro de fric-ción del acoplamiento cada 1.000 horas de funcionamiento. Se deben reempla-zar de inmediato los forros de fricción muy usados y/o dañados. El acopla-miento se encuentra detrás de la polea en la caja protectora en la parte izquier-da de la máquina.

� ¡Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento!

Para realizar la inspección se debe des-montar la cubierta del control (1) de la caja del embrague.

- Desmontar los cuatro tapones rosca-dos (2) accesibles de la cubierta de control.

- Quitar la tapa de inspección.- Verificar por la abertura de control la

distancia entre los pistones y los cilin-dros mediante un elemento detector.

� En estado nuevo, la distancia (X) entre los pistones y los cilindros es de 6 mm si el embrague está accionado. El límite del desgaste es 14 mm (Y).

- Cerrar correctamente la cubierta de control después de la inspección.

Riemen2.cdr/ Kupplung.tif

1

2

F 45

Page 54: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

46-

108

- 10

.01

Reductor del tambor de fresado

Verificar el nivel de aceite

� Verificar el nivel de aceite cada 50 horas de funcionamiento.

Durante el control del nivel y/o llenado de aceite, el tornillo de control de nivel de aceite (1) debe estar en la posición “9 horas”.

- Bajar la máquina en el chasis de apo-yo.

- Levantar la placa lateral y asegurarla.- Cerciorarse de que el motor no sea

puesto en funcionamiento.- Girar rodillo fresador hasta que la

marca (1) se detenga en el rodillo en la posición 9 (sentido de las agujas del reloj).

- Desmontar el tornillo de cabeza con hexagonal(2) y el protector del tornillo (3). - Desenroscar el tornillo de control.El nivel de aceite debe llegar hasta el borde inferior del orificio del tapón roscado.

- Echar aceite por el tornillo de llenado abierto, hasta que algo de aceite rebose por el orificio del tornillo tapón.

- Montar correctamente el tornillo de control, el protector del tornillo (3) y el tornillo de cabeza hexagonal.

� Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza.

Trommel4.eps

1

2

3

F 46

Page 55: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

47-

108

- 10

.01

Cambio de aceite

� Tras 250 horas de funcionamiento reali-zar el primer cambio de aceite, después cada 1.000 horas, o por lo menos una vez al año.

Al drenar el aceite, el tapón de purga (2) debe estar colocado en las “6 horas”, el tornillo de llenado (1) en las “9 horas”.

� Tan pronto los engranajes estén en re-poso, efectuar el cambio de aceite con el sistema en caliente. Así se garantiza que no existen partículas en suspen-sión.

� Usar ropa de protección adecuada, cuando se trabaja con aceite caliente. El contacto del combustible con la piel es un riesgo para la salud.

- Bajar la máquina en el chasis de apoyo.- Levantar la placa lateral y asegurarla.- Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento.- El rodillo fresador gira, hasta que la marca (3) se detiene en el rodillo en la posición

deseada.- Desmontar el tornillo de cabeza hexagonal (4) y el protector del tornillo (5) el tornillo

de drenaje y el tornillo de control.- Desmontar el tornillo de control (2).- Extraer el tornillo de drenaje de aceite (1), recoger el aceite que sale.- Después de drenar completamente el aceite, colocar nuevamente el tornillo de dre-

naje (1).- Echar el aceite nuevo por el tornillo de llenado abierto, hasta que salga un poco de

aceite por el orificio del tornillo tapón.- Montar correctamente el tornillo de llenado (2).- Montar el tornillo de cabeza hexagonal (4) y la protección (5) del tornillo de drenaje

y del tornillo del control.

� Recoger el aceite usado en un recipiente aprobado para combustible y eliminarlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

� Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza.

Trommel.cdr

4

5

3

2

1

45

F 47

Page 56: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

48-

108

- 10

.01

Rodillo tambor de fresado

� Comprobar cada 1.000 horas de funcio-namiento, o al menos anualmente, el ni-vel del líquido del refrigerante en el rodillo fresador así como el anticonge-lante. El refrigerante debe adaptarse a las condiciones de servicio.

� El agua congelada en el rodillo fresador puede destruir los componentes, y por esto debe usarse regularmente el líqui-do refrigerador prescrito.

En el rodillo fresador se encuentran dos tornillos escalonados a 180° - tornillos de drenaje, de llenado y de control (1).

Drenar el líquido refrigerante

- Bajar la máquina en el chasis de apo-yo.

- Abrir y asegurar la tapa del rodillo.- Cerciorarse de que el motor no sea

puesto en funcionamiento.- Girar el rodillo de fresado hasta que

uno de los tornillos de drenaje se en-cuentre en la parte inferior.

- Desatornillar el tornillo de drenaje, re-coger el líquido refrigerante en un re-cipiente adecuado.

� El tambor de fresado se llena con aprox. 420 litros de líquido refrigerante.

- Después de que se ha vaciado totalmente el aceite, volver a colocar apropiada-mente el tornillo de drenaje (2).

Trommel.cdr

1

Trommel3.cdr

F 48

Page 57: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

49-

108

- 10

.01

Verificar el nivel del líquido refrige-rante / Rellenar.

- Bajar la máquina en el chasis de apo-yo.

- Abrir y asegurar la tapa del rodillo.- Cerciorarse de que el motor no sea

puesto en funcionamiento.- Girar el rodillo fresador hasta que el

tornillo de control y de llenado se en-cuentre en un ángulo de 25°.

- Desmontar el tornillo de control.El nivel de aceite debe llegar hasta el borde inferior del orificio del tapón ros-cado.

- En caso de ser necesario, completar el líquido refrigerante.- Fijar de nuevo el tornillo de control y el tornillo de llenado.

Trommel2.cdr

25°

1

F 49

Page 58: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

50-

108

- 10

.01

Rascador y soporte de la barra de desgaste (compuerta)

� Comprobar los rascadores y soportes de la barra de desgaste en la compuerta cada 50 horas de funcionamiento. En caso de ser necesario, remplazarlos. Si la huella de fresado presenta material en exceso, también se deben compro-bar también estos componentes.

Los rascadores (1) aseguran que el ma-terial mal removido se quede en la hue-lla de fresado para garantizar un acarreo perfecto del material. Los soportes de la barra de desgaste (2) sirven para que los rascadores no penetren en el plano de fresado. Los dos componentes que se encuentran a lo largo de la compuerta están equipados con tiras de metal duro que se desgastan con el tiempo.

- Bajar la máquina en el chasis de apoyo.- Levantar y asegurar las placas laterales.- Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento.- Tomar las medidas de seguridad correspondientes al abrir la compuerta.- Desmontar el rascador (1) y el soporte de la barra de desgaste (2) mediante los

dos tornillos de cabeza hexagonal.- Limpiar la superficie de apoyo, montar correctamente los nuevos componentes.

Mediante los agujeros oblongos ajustar la altura requerida.

� ¡Se debe tener en cuenta que las medidas interiores del rascador son diferentes a las medidas exteriores!

Scraper.cdr

2

1

F 50

Page 59: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

51-

108

- 10

.01

Deslizadores de las placas laterales

Los deslizadores de las placas laterales se deslizan permanentemente sobre el asfalto durante el proceso de fresado e impiden así un desgaste elevado. Re-emplazar el deslizador si el material se vuelve demasiado fino. Si se daña uno de los elementos del deslizador, cam-biar solamente este elemento.

� Inspeccionar regularmente las dos pla-cas laterales y cambiarlas en caso de ser necesario.

- Bajar la máquina en el chasis de apo-yo.

- Levantar y asegurar las placas latera-les.

- Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento.- Desmontar el deslizador gastado soltando los tornillos de cabeza hexagonal que

se encuentran a lo largo de toda la pieza. - Limpiar la superficie de apoyo, montar correctamente los nuevos componentes.

(En caso de ser necesario, reemplazar los tornillos de fijación. Estos también pue-den presentar desgaste por abrasión).

Schild.tif

F 51

Page 60: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

52-

108

- 10

.01

Patín deslizable de la barra de desgaste

Los patines de la barra de desgaste se deslizan permanentemente sobre el as-falto todavía no removido durante el pro-ceso de fresado y están expuestos a un desgaste elevado. Los patines presio-nan contra el pavimento evitando la ex-tracción de piezas más grandes. Si el material se pone demasiado fino, reem-plazar las placas de metal duro de los patines.

Para reducir el desgaste en conjunto, por fuera se puede ajustar un patín des-lizable.

� Inspeccionar regularmente los patines deslizables de la barra de desgaste y, en caso de ser necesario, cambiarlos o re-ajustarlos.

- Bajar la máquina en el chasis de apo-yo.

- Levantar y asegurar en la posición su-perior la barra de desgaste.

- Cerciorarse de que el motor no sea puesto en funcionamiento.

� Dependiendo del servicio, los patines ajustables se pueden arreglar a una dis-tancia de 0 a 10mm por debajo de los patines fijos. Para los trabajos en asfal-to, durante la remoción parcial de hormi-gón, por ejemplo una distancia substancialmente más pequeña debe ser ajustada.

- En caso de ser necesario, separar las placas usadas de los patines fijos. Mantener una superficie nivelada.

- Primero sujetar los nuevos componentes y después soldar correctamente. - Para ajustar el mecanismo del patín ajustable, aflojar los tornillos de fijación (1) y

las contratuercas (2).- Ajustar la distancia vertical entre el patín ajustable y el patín fijo (4) mediante el tor-

nillo de reglaje (3). Si la distancia debe ser reducida, el patín puede ser empujado hacia arriba.

- Volver a apretar correctamente el tornillo de fijación (1) y las contratuercas.

� ¡Tomar las precauciones de seguridad necesarias durante las operaciones de reem-plazo y soldadura!

Kufe.tif/Kufe2.tif

1

3 2

4

0 -1

0mm

F 52

Page 61: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

53-

108

- 10

.01

Interruptor de fin de carrera de la tapa del rodillo

Verificar el estado del interruptor de fin de carrera de la tapa del rodillo cada 250 horas de funcionamiento.

El interruptor de fin de carrera se en-cuentra en la parte posterior de la caja del rodillo fresador al lado izquierdo de la máquina

- Abrir la tapa del rodillo mediante los dispositivos apropiados de control hasta que se accione el interruptor de fin de carrera.

- Separar el acoplamiento de la co-rrea de transmisión.

- Aflojar el tensor de la correa de transmisión.

- El rodillo fresador termina gradualmente la marcha, no debe estar conectado.- La máquina no puede estar en movimiento.

Empaquetaduras de caucho de las placas laterales

Comprobar visualmente todas las sema-nas el estado de las empaquetaduras de caucho del lado izquierdo de las placas laterales.

Remplazar de inmediato las empaque-taduras de caucho dañadas.

- Desmontar los tornillos de fijación (1) y retirar las empaquetaduras daña-das.

- Colocar correctamente las empaque-taduras nuevas y apretar nuevamente los tornillos de fijación.

425Ver1.Tif

Gummi1.cdr

1

F 53

Page 62: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

54-

108

- 10

.01

Tornillos de fijación del comparti-miento de la fresa

� El compartimiento de la fresa está ator-nillado sobre la estructura con dos torni-llos al lado izquierdo y derecho. Comprobar el apriete de los tornillos de fijación cada 500 horas de funciona-miento.

Si los tornillos están sueltos, desmontar-los uno a uno. Pegarlos y apretarlos de inmediato ejerciendo el momento de apriete necesario.

Kastenverschr1.tif/Kastenverschr2.tif

F 54

Page 63: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

55-

108

- 10

.01

3.5 Dispositivo de carga

Tensión de la correa de transmisión

� Comprobar diariamente la tensión de la correa de transmisión de la cinta trans-portadora de carga y de la cinta trans-portadora superior. si el aflojamiento de la correa de transmisión está mal ajusta-do, reajustar la tensión de la correa.

� Sin embargo, durante las primeras se-manas de servicio, la correa de transmi-sión se aflojará un poco (estiramiento duradero y flexible). Por lo tanto, duran-te este periodo inicial, es necesario re-apretar varias veces la correa de transmisión.

� La deflexión de la correa de transmisión de la cinta transportadora inferior se debe mantener algo más fuerte que la deflexión de la correa de transmisión de la cinta transportadora superior.

Aumentar la tensión:

- Aflojar las contratuercas (1) en ambos lados de los dispositivos tensores.- Ajustar uniformemente la tensión en los dos lados de las tuercas de ajuste (2) me-

diante una llave de horquilla.- Después, reapretar correctamente las contratuercas (1).

� El ajuste de la tensión de la correa de transmisión de la cinta transportadora es semejante al ajuste de la cinta trans-portadora superior.

� Si la correa de transmisión del tambor de inversión funciona en una sola direc-ción, reapretar el husillo derecho o soltar el husillo izquierdo y/o al revés.

� Se debe evitar una inclinación excesiva del tambor de inversión, ya que la tela de la correa solo estirará por un lado y se rompe.

149STE~1.bmp

12

Aufnahmeb.cdr

1

2

F 55

Page 64: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

56-

108

- 10

.01

� Si el ajuste de la tensión mediante las poleas de reenvío no es suficiente, entonces se deben realinear los rodillos portadores. Soltar las placas de montaje de los sopor-tes y torcer ligeramente. Si la correa de transmisión debe ajustarse al lado derecho, empujar hacia adelante el rodillo izquierdo. Si la correa de transmisón debe ajustarseal lado izquierdo, empujar hacia adelante el rodillo derecho.

El desplazamiento espontáneo de la correa de transmisión puede deberse a las cau-sas siguientes:

- Incrustaciones de material en los tambores y los rodillos- Posición excéntrica del de material- Deformación unilateral de la correa de transmisión por ejemplo por sobretensión.- Desgaste unilateral del forro de fricción del tambor- Arrastre de la correa de transmisión en la construcción del soporte- Instalación inadecuada de la conexión continúa de la correa de transmisión

� Inspeccionar visualmente los daños o el desgaste de las correas de transmisións, de los rodillos de la cinta transportadora y los anillos de apoyo. Se pueden cambiar el aro o anillo de apoyo por lotes.

� Frecuentemente eliminar los depósitos de material en los tambores.

� comprobar regularmente las conexiones atornilladas

� Asegurar durante todos los trabajos en la cinta transportadora y la cinta transporta-dora superior que no se pueda encender el accionamiento de la cinta.

Soporte de los rodillos

Debido a un uso excesivo puede ocurrir que el extremo del eje del rodillo portan-te (1) rueda libremente en el soporte (2). En este caso soldar el extremo del eje al soporte.

� ¡Tomar las precauciones de seguridad necesarias durante las operaciones de reemplazo y soldadura!

Rollenhalter.jpg

1

2

F 56

Page 65: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

57-

108

- 10

.01

Cable de acero

� Verificar diariamente el estado de fun-cionamiento del cable de suspensión y del cable de freno (cables de acero) así como los grilletes de la cinta transporta-dora inferior.

� Existe un peligro para las personas y la máquina si los cables de acero se rom-pen.

Aflojar y remplazar los cables y los grille-tes de acero en la cinta transportadora superior.

� Asegurar durante todos los trabajos en la cinta transportadora y la cinta transportadora superior que no se pueda encender el accionamiento de la cinta.

Goma cónica de los puntos de trans-ferencia y las empaquetaduras de caucho/guías

En la cinta transportadora inferior y su-perior se encuentran varias piezas de caucho para garantizar el transporte óp-timo del material. Semanalmente, verifi-car visualmente el estado de las piezas de caucho.

- Rascador de caucho (1)- empaquetadura lateral (2)- Guía lateral de la cinta transportado-

ra inferior (3)- Embudo lanzador (4)- Tolva receptora (5)- Conducción lateral de la cinta transportadora superior (6)

Todas las piezas de goma están instaladas con los empalmes atornillados y pueden en caso de necesidad ser desmontadas simplemente.

- Desmontar los tornillos de fijación y quitar las partes o componentes dañados.- Montar correctamente el nuevo componente, apretar los tornillos de fijación.

420För1~.tif

Gummi2.cdr

64

5

2 13

F 57

Page 66: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

58-

108

- 10

.01

Tornillos de fijación del soporte de la cinta transportadora superior.

� El caballete del soporte de la cinta trans-portadora superior está atornillado con cinco tornillos al lado izquierdo y dere-cho a la cubierta del tanque de agua. Comprobar el apriete de los tornillos de fijación cada 500 horas de funciona-miento.

� Si los tornillos están sueltos, desmontar-los uno a uno. Pegarlos y apretarlos de inmediato ejerciendo el giro de rotación necesario.

Chapa de refuerzo Soportes de la cin-ta transportadora superior

� Las dos chapas de refuerzo de la cinta transportadora superior se encuentran en la cubierta del tanque de agua delan-te del tanque de agua. Comprobar vi-sualmente las chapas de refuerzo cada 500 horas de funcionamiento.

� Si se aprecian daños como por ejemplo fisuras en las soldaduras o en las cha-pas, se deben reparar o renovar de in-mediato.

Lagerbock.cdr

Knotenbl.tif

F 58

Page 67: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

59-

108

- 10

.01

3.6 Instalación de agua

Tanque de agua

El nivel del tanque de agua se debe examinar antes de empezar el trabajo. En caso de ser necesario, Llenar el tanque.

� Comprobar varias veces al día el nivel del tanque de agua mediante el indicador en el puesto de mando.

� En caso de ser necesario, limpiar el interior del tanque, o en cualquier caso, después de cada 500 horas de funcionamiento. Si es posible, limpiar el tanque de agua, cuan-do se encuentre vacío. Cambiar el agua anualmente si la máquina no presta un ser-vicio permanente.

- Vaciar completamente el tanque abriendo la válvula de descarga (1) en la parte inferior de la máquina. Dejar la válvula en posición abierta.

- El acceso se encuentra en el lado su-perior del tanque de agua. Para abrir el tanque, desmontar primero los dos tornillos de cierre (2) de la tapa. Tam-bién desmontar la cubierta que se en-cuentra por debajo de la tapa: Desmontar los tornillos hexagonales en el lado superior de la cubierta (3) mediante una llave de mandril y quitar la cubierta.

- Rociar el interior del tanque vacío con un limpiador de alta presión. En caso de ser necesario, una persona puede entrar por la cubierta abierta en el tan-que para hacer la limpieza.

Ablass.bmp

1

Mannloch.cdr/Hochdr.bmp

2

3

F 59

Page 68: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

60-

108

- 10

.01

- Los sedimentos salen por la válvula abierta de descarga. - Cerrar bien la válvula de descarga y la cubierta de cierre después de los trabajos

de limpieza.

� ¡Durante la limpieza en el interior del tanque, una segunda persona debe siempre vi-gilar a la persona en el tanque!

� Si el acceso al tanque se encuentra muy alto, utilizar una escalera y asegurarla. ¡Las superficies mojadas de la máquina son resbaladizas! ¡Peligro de accidente!

� ¡El agua es de uso industrial, no es potable!

� Si se presenta el peligro de congelamiento, vaciar completamente el tanque de agua a través de la válvula de descarga, dejar la válvula abierta, desconectar los tubos de unión y proceder a la descarga. Retirar la tapa de cierre del orificio de alimentación de agua.

F 60

Page 69: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

61-

108

- 10

.01

Bomba de trasiego

� Cambiar el aceite de la unidad hidráulica cada 1.000 horas de funcionamiento, o por lo menos una vez al año. Con las temperaturas bajo cero el agua en la bomba debe ser descargada, puesto que el agua congelada puede destruir la bomba.

La bomba de trasiego está en el frente izquierdo de la máquina.

- Extraer el tornillo de drenaje de aceite (1), recoger el aceite que sale.

- Destornillar el tornillo de llenado (2).- Después de drenar completamente el

aceite, volver a colocar el tornillo de drenaje (1).- Llenar con la cantidad de aceite nuevo por el tornillo de llenado abierto.- Atornillar correctamente el tornillo de llenado (1).

� Usar ropa de protección adecuada, cuando se trabaja con aceite caliente. El contacto del combustible con la piel es peligroso para la salud.

� Recoger el aceite usado en un recipiente aprobado para combustible y eliminarlo de acuerdo con las disposiciones correspondientes.

� Durante el llenado de aceite tener en cuenta la limpieza.

Se pueden presentar daños en caso de temperaturas bajo cero. Proteger la bomba contra el congelamiento descar-gando el agua.

- Destornillar el tornillo de drenaje (3), evacuar completamente el agua.

- Volver a atornillar correctamente el tornillo.

2

1

Abla~1.tif

157Was~1.tif

3

F 61

Page 70: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

62-

108

- 10

.01

Filtro de agua

� ¡Cambiar diariamente el elemento de filtro después de terminar el trabajo y de acuer-do con el indicador de suciedad!

� En los accesorios de la máquina se encuentran otro juego de filtros del agua para facilitar el cambio diario de filtros.

Los filtros del agua se encuentran por debajo la estructura principal, delante del com-partimiento de la fresa, al lado derecho de la máquina.

� También se pude realizar el cambio del filtro con agua en el tanque.

- Cerrar la válvula de corte (1) (palanca en posición horizontal).

- Soltar las dos cubiertas de filtro (2) mediante la llave que se encuentra en la herramienta de a bordo (3) y des-atornillar manualmente.

- Retirar los elemento de filtro (4), en caso de ser necesario lavar también el interior y colocar filtros nuevos / lim-pios.

- Limpiar las superficies de la cubierta superior e inferior y comprobar la es-tanqueidad.

- Atornillar manualmente los dos sopor-tes del filtro y fijarlas ligeramente me-diante la llave.

� ¡Después del cambio de filtro comprobar la estanqueidad!

� Limpiar los elementos de filtro retirados y en caso de ser necesario, lavar con un limpiador a alta presión. Estos filtros lim-pios estarán disponibles para el cambio siguiente.

2

Wasserfilter.tif/Wasserfilter2.tif

1

3

4

F 62

Page 71: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

63-

108

- 10

.01

Si se presenta el peligro de congela-miento, vaciar completamente los so-portes del filtro para protegerlos contra daños.

- Cerrar la válvula de corte (1) (palanca en posición horizontal).

- Soltar los dos soportes del filtro (2) mediante la llave que se encuentra en la herramienta de a bordo (3) y des-atornillar manualmente y evacuar el agua.

- Volver a montar correctamente los so-portes vaciados de los filtro vacíos.

2

wasserfilter.tif

1

3

F 63

Page 72: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

64-

108

- 10

.01

Bomba de agua

En caso de ser necesario, purgar el aire de la bomba de agua.

- Desatornilla el tornillo de purga de aire (1), purgar completamente el aire de la bomba.

- Volver a fijar correctamente el tornillo de purga de aire.

Si se presenta el peligro de congela-miento, se debe vaciar completamente la bomba de agua, para protegerla de daños.

- Soltar las dos uniones roscadas (2), evacuar completamente el agua de la bomba.- Volver a fijar correctamente las uniones roscadas.

Toberas de agua

Las toberas de agua se encuentran en el compartimiento del rodillo de fresado y están debidamente sujetadas para evi-tar su torsión. Para controlar y limpiar las toberas, extraer de las ranuras las tobe-ras del compartimiento del rodillo de fre-sado.

- Extraer la manguera con tobera (1) del soporte.

- Limpiar la tobera (2) con escobilla de alambre. Cuando sea necesario, des-montar la tobera para limpiar o cam-biar la tobera.

- Volver a instalar correctamente la to-bera y sujetar en el soporte.

� Las dos toberas exteriores tienen mayor diámetro que las toberas internas.

Si se presenta el peligro de congelamiento, retirar las mangueras de alimentación con las toberas de sus soportes y vaciarlas completamente para protegerlas de da-ños.

- Extraer las mangueras con las toberas de sus soportes, suspender las mangueras para su vaciado.

- Antes de la nueva puesta en funcionamiento, volver a montar correctamente las mangueras.

wasserfilter3.tif

1

2

1

2

.schl~1.tif

F 64

Page 73: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

65-

108

- 10

.01

Colocación de la cubierta del tanque

En ambos lados de la cubierta del tan-que se encuentran 8 tornillos de fijación.

- Desmontar los tornillos, pegarlos nue-vamente con el pegamento y apretar-los con el momento de apriete necesario.

Mannloch2.cdr

F 65

Page 74: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

66-

108

- 10

.01

3.7 Suministro de corriente

Baterías

� Verificar el nivel de las baterías cada 250 horas de trabajo, en todo caso por lo menos cada 3 meses.

Las dos baterías se encuentran por de-bajo del piso de la cabina del conductor. Abrir la compuerta mediante una llave cuadrada.

Las baterías se llenan en fábrica con la adecuada cantidad de ácido. El nivel de líquido debe llegar hasta la marca supe-rior. ¡En caso de ser necesario Llenar solamente con agua destilada!

Los terminales deben estar libres de óxido y protegidos con grasa especial para ter-minales.

� El gas que se forma en la batería es explosivo. Evitar fuego y chispas.

� Cuando se desmonten las baterías, primero desconectar el polo negativo. Evitar el cortocircuito de los polos.

� La batería contiene ácido cáustico y venenoso. ¡Usar anteojos de seguridad, evitar absolutamente el contacto con la piel!

498bat~1.tif

F 66

Page 75: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

67-

108

- 10

.01

3.8 Instalación del sistema neumático

Unidad de mantenimiento y tanque de aire comprimido

En el tanque de aire comprimido se en-cuentra una unidad de mantenimiento para separar el agua del aire y enrique-cer la corriente del aire con una niebla fina de aceite para asegurar una larga vida útil de los componentes.

� Comprobar el nivel del aceite cada 50 horas de funcionamiento y Llenar, en caso de ser necesario. Evacuar al agua en el separador del agua. También eva-cuar el agua condensada del tanque.

El tanque de aire comprimido con uni-dad de mantenimiento se encuentra por detrás de la tapa del compartimiento en el lado izquierdo de la máquina.

- Desatornillar manualmente el depósito de aceite (1) y Rellenar con el aceite reco-mendado hasta la marca "máxima". Volver a atornillar correctamente el depósito de aceite.

- Evacuar el agua en el separador de agua (2) abriendo la válvula (3). Volver a cerrar correctamente la válvula después de la evacuación completa del agua.

- Evacuar el agua en el tanque de aire comprimido extrayendo el anillo de la válvula (4). Evacuar el agua solamente con el motor apagado. El aire que sale empuja el agua fuera del tanque. Mantener la válvula abierta hasta la evacuación completa del agua.

516aPneu.tif4

123

F 67

Page 76: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

68-

108

- 10

.01

3.9 Mecanismo de nivelación

Sensores, reguladores, cables de conexión

Diariamente, comprobar los sensores, los reguladores y los cables de conexión del mecanismo de nivelación para asegurar un funcionamiento exacto y continuo. Rem-plazar de inmediato las piezas dañadas como por ejemplo los cables y conductores para evitar daños en el mecanismo de nivelación e interrupciones en el sistema. Ade-más limpiar las suciedades de los dispositivos y los sensores.

F 68

Page 77: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

69-

108

- 10

.01

3.10 Otros

Escobillas del limpiaparabrisas

� En caso de ser necesario, reemplazar las escobillas, por ejemplo si el labio de goma está dañado o si no se tiene una visibilidad clara.

� Siempre asegurar una visibilidad clara para la propia seguridad y para la seguridad de terceros.

� Utilizar y asegurar una escalera para reemplazar las escobillas del limpiaparabrisas.¡Las superficies mojadas de la máquina son resbaladizas! ¡Peligro de accidente!

Pulsador de paro de emergencia

Diariamente, comprobar el funcionamiento de todos los pulsadores de paro de emer-gencia de la máquina.

� Reemplazar de inmediato los pulsadores de paro de emergencia defectuosos.

Los pulsadores de paro de emergencia se encuentran:

- En el puesto de mando superior y (en los dos puestos de mando superiores)- en todos los puestos de mando inferiores

� Cuando se activa el pulsador de paro de emergencia se desconecta el motor, la transmisión y la dirección. ¡Igualmente, acciones como por ejemplo desvío, levanta-miento de la cinta transportadora superior, etc.) no se pueden efectuar! ¡Peligro de accidente!

F 69

Page 78: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

70-

108

- 10

.01

4 Puntos de lubricación

4.1 Mecanismo de traslación

Ruedas de soporte

En cada rueda de soporte se encuentra un Niple de lubricación.

Rellenar con grasa mediante una pistola de grasa, hasta que salga la grasa por las ranuras de guía delanteras y trase-ras.

� ¡Las superficies de rozamiento en las ra-nuras de guía siempre deben permane-cer engrasadas!

Cilindro-guía

A cada lado de los puntos de apoyo de los cilindros-guía se encuentra un nicle de lubricación.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

504Sch~1.tif

05SSchm1~tif

F 70

Page 79: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

71-

108

- 10

.01

Perno oscilante

En cada mecanismo de traslación se en-cuentra un nicle de lubricación en el per-no oscilante.

Rellenar con 5 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Laufwerk.cdr

F 71

Page 80: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

72-

108

- 10

.01

4.2 Sección fresado

Tensor de la correa de transmisión

En el tensor de la correa de transmisión del accionamiento del rodillo fresador se encuentra un Niple de lubricación en el punto de apoyo.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Cojinete de acoplamiento

El Niple de lubricación para el cojinete de acoplamiento se encuentra detrás de la polea de transmisión.

- Girar la polea de transmisión hasta que uno de los orificios se encuentre en la posición más alta. Introducir en el orificio la manguera de la pistola de grasa en el Niple de lubricación.

Rellenar con 3 hasta 5 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Riemen2.cdr

Riemen2.cdr

F 72

Page 81: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

73-

108

- 10

.01

Cilindro hidráulico tapa del rodillo fresador

En los cojinetes de los cilindros hidráuli-cos en la tapa del rodillo fresador se en-cuentra (arriba y abajo) un Niple de lubricación.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Riemen2.cdr

F 73

Page 82: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

74-

108

- 10

.01

4.3 Cinta transportadora superior e inferior

Cinta transportadora superior (Modelo Rígido)

Tambor rotativo

A los dos lados de la cinta transportado-ra superior, en el cojinete de eje, se en-cuentra un Niple de lubricación.

Rellenar con 4 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Cojinete de rodamiento - Tambor mo-triz

Al lado derecho de la cinta transportado-ra superior se encuentra un Niple de lu-bricación en el cojinete de rodamiento.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

03Schm~1.tif

149STE~1.bmp

F 74

Page 83: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

75-

108

- 10

.01

Cinta transportadora superior (Modelo plegable)

Cojinete de eje - Tambor rotativo

A los dos lados de la cinta transportado-ra superior, en el cojinete de eje, se en-cuentra un Niple de lubricación.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Cojinete de rodamiento – Tambor mo-triz

Al lado derecho de la cinta transportado-ra superior se encuentra un Niple de lu-bricación en el cojinete de rodamiento.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

03Schm~1.tif

149STE~1.bmp

F 75

Page 84: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

76-

108

- 10

.01

Muelles, uniones articuladas y per-nos

Aceitar / engrasar los muelles, uniones articuladas y los pernos en ambos lados del área plegable de la cinta transporta-dora superior para mantener la dirección del paso y las piezas individuales de la corrosión.

Aplicar el aceite y/o la grasa con un pin-cel.

Gelenk.cdr

F 76

Page 85: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

77-

108

- 10

.01

Perno con arandela

Los pernos con arandela como apoyo para la cinta transportadora superior dis-ponen de un agujero donde se puede atornillar una pistola de engrase.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

06gele~1.tif

F 77

Page 86: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

78-

108

- 10

.01

Cinta transportadora inferior

Cojinete de eje - Tambor rotativo

A ambos lados de la cinta transportado-ra inferior se encuentra un Niple de lubri-cación en el cojinete de eje.

Rellenar con 4 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

Cojinete de rodamiento – Tambor mo-triz

Al lado derecho de la cinta transportado-ra inferior se encuentra un Niple de lubri-cación en el cojinete de rodamiento.

Rellenar con 3 capas de grasa mediante la pistola de grasa.

01Schm~1.tif

02Schm~1.tiff

F 78

Page 87: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

79-

108

- 10

.01

5 Controles

Inspección visual general

Como rutina diaria realizar los siguientes controles alrededor de la máquina:

- ¿Existen daños en las piezas o en los elementos control? - ¿Existen fugas en el motor, en el sistema hidráulico, en los engranajes, etc.? - ¿Todos los puntos de fijación están bien?

� ¡Corregir de inmediato las averías para prevenir daños, accidentes y contaminación ambiental!

Inspección por un experto

� La fresadora debe ser inspeccionada y revisada por un experto,

- según se requiera (de acuerdo con las condiciones de funcionamiento y servicio), - por lo menos una vez al año revisar el estado de funcionamiento seguro.

F 79

Page 88: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

80-

108

- 10

.01

6 Lubricantes y combustibles

Sólo emplear los lubricantes recomendados o aquéllos de calidad similar de fabrican-tes conocidos.

Para el llenado de aceite o combustible utilizar solamente recipientes que se encuen-tren limpios en su interior y exterior.

� ¡Respetar las cantidades de llenado!

� Cantidades incorrectas de aceite o lubricantes dan por resultado el rápido desgaste y la falla de la máquina.

GrasaBP Grasa multipropósito

L2

ESSO Grasa multi-

propósito

FINA Mar-son L2

Mobilux 2 Mobiplex

47

Aral Aralub MPU

SHELL EP 2

Retinax A

Aceite para el motor

Véase “Motor-Instrucciones de funcionamiento” Llenado en la fábrica con Shell Rimula 10 W 40.

Aceite hidráu-lico

Véase apartado 6.1. Llenado en la fábrica con Shell Tellus Oil 46.

Bomba de engranaje

Total Multi Agri Max 10W-40

Aral Super Traktoral 10W-30

Shell Har-vella TX-

API CD/SF 10W-40

Llenado en la fábrica con Shell Harvella TX-API CD/SF 10W-40

Aceite de engranaje 220

(engranaje planetario)

Llenado en la fábrica con Optigear 220 (Engranaje planetario del rodillo fresador) Llenado en la fábrica con Aral degol bg 220 (engranaje planetario rodamientos)

Agua desti-lada

Combustible diesel

Líquido refri-gerante

Líquido refrigerante (anticongelamiento con anticorrosivo) Llenado en la fábrica con Shell refrigerante 40 (Motor y tambor del fresado)

F 80

Page 89: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

81-

108

- 10

.01

6.1 Aceite hidráulico

Aceites hidráulicos recomendados:

a) Líquido hidráulico sintético a base de éster, HEES

b) Líquidos hidráulicos de aceite mineral

� ¡Para la conversión de los líquidos hidráulicos de aceite mineral a los líquidos hidráu-licos biológicamente degradables consultar con nuestro servicio técnico!

� Para el llenado de aceite o combustible utilizar solamente recipientes que se encuen-tren limpios en su interior y en su exterior.

Fabricante ISO Viscosidad VG 46

Shell Natural HF-E46

Panolin HLP SYNTH 46

ESSO HE 46

Fabricante ISO Viscosidad VG 46

Shell Tellus Oil 46

F 81

Page 90: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

82-

108

- 10

.01

6.2 Cantidades de llenado

Cantidad

Tanque de combustible 1100 litro

Aceite para el motor 40 litro

Tanque de aceite hidráulicoAproximadamente 300 litros (hasta el máx. indicador de lle-nado)

Tanque de agua 3700 litro

Sistema de refrigeraciónhasta el máx. indicador de lle-nado

Bomba de engranaje 7,0 litro

Engranaje planetario - Rodillo fresador 20,0 litro

Engranaje planetario - Rodamientos 2,0 litro

Agua de refrigeración – Tambor de fresado 420,0 litro

Agua de refrigeración - Motorhasta el máx. indicador de lle-nado

Bateríashasta el máx. indicador de lle-nado

F 82

Page 91: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

83-

108

- 10

.01

7 Fusibles eléctricos

7.1 Fusibles principales (1) (por debajo de la compuerta derecha del fondo)

1. - F1.1 Fusible principal- F1.2 Generador

100 A 100 A

1

500Hauptschalter.tif

F 83

Page 92: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

84-

108

- 10

.01

7.2 Fusibles en la caja de bornes

Base portafusibles (1) F 2.1 - F2.8

N° Componente / Función A

F 2.1 Encendido 10

F 2.2 Unidades electrónicas 25

F2.3 Iluminación de marcha 25

F2.4 Iluminación de servicio 25

F2.5 Luz intermitente / Luces omnidireccionales 25

F2.6 Toma de corriente - Consola central 15

F2.7 Sin función

F2.8 Bocina 10

KlKasten.cdr

1

2

4

3

1 2 3 4 5 6 7 8Fuse1.Tif

F 84

Page 93: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

85-

108

- 10

.01

Base portafusible (2) F 3.1 - F3.8

Base portafusibles (3) F 4.1 - F4.8

N° Componente / Función A

F3.1 Sistema de electrónica 20

F3.2 Sistema de electrónica 1

F3.3 Sin función

F3.4 Sensores / Sensor del ángulo de dirección 1

F3.5 Gateway 1

F3.6 Mando electrónico 25

F3.7 Control del motor 15

F3.8 Control del motor 15

N° Componente / Función A

F4.1 Puesto de mando derecha 5

F4.2 Puesto de mando izquierda (o) 5

F4.3 Unidades de servicio laterales izquierda 5

F4.4 Unidades de servicio laterales derecha 5

F4.5 Nodo de salida 15

F4.6 Nodo de entrada / Nodo de salida 15

F4.7 Mecanismo de nivelación 10

F4.8 Sistema de video (o) 5

1 2 3 4 5 6 7 8Fuse1.Tif

1 2 3 4 5 6 7 8Fuse1.Tif

F 85

Page 94: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

86-

108

- 10

.01

Base portafusibles (4) F 5.1 - F5.4

8 Conservación

� Si la máquina no se utiliza durante un largo período, es recomendable proteger con-tra la corrosión todas las piezas de metal brillante mediante un medio de conserva-ción adecuado. Especialmente se deben proteger las ruedas de soporte y los vástagos del pistón del cilindro hidráulico.

N° Componente / Función A

F5.1 Limpiaparabrisas (o) 15

F5.2 Techo protector, cubierta del motor 5

F5.3 Convertidor, generador de señal, interruptor N4, B11, B12, S7, S12 10

F5.4 Sin función

1 2 3 4Fuse2.Tif

F 86

Page 95: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

87-

108

- 10

.01

9 Momento de apriete

� Momento de apriete máximo para la fijación de los tornillos de vástago con rosca mé-trica ISO

� Momento de apriete para los tornillos del motor: Véase Motor-Instrucciones de fun-cionamiento.

Fuerza de apriete (N)

Momento de apriete (Nm)

Fuerza de apriete (N)

Momento de apriete (Nm)

Fuerza de apriete (N)

Momento de apriete (Nm)

M3 2250 1,3 3150 1,9 3800 2,3

M4 3900 2,9 5450 4,1 6550 4,9

M5 6350 6,0 8950 8,5 10700 10

M6 9000 10 12600 14 15100 17

M8 16500 25 23200 35 27900 41

M10 26200 49 36900 69 44300 83

M12 38300 86 54000 120 64500 145

M14 52500 135 74000 190 88500 230

M16 73000 210 102000 295 123000 355

M18 88000 290 124000 405 148000 485

M20 114000 410 160000 580 192000 690

M22 141000 550 199000 780 239000 930

M24 164000 710 230000 1000 276000 1200

M27 215000 1050 302000 1500 363000 1800

M30 262000 1450 368000 2000 442000 2400

8.8 10.9 12.9

F 87

Page 96: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

88-

108

- 10

.01

10 Indicaciones para el registro correcto de los datos de mantenimiento

Para dejar constancia de las labores de mantenimiento, servicio y reparaciones efec-tuadas, utilizar los modelos de formato de registro que se presentan en las siguientes páginas.

Indicaciones para el registro correcto de los datos de mantenimiento:

Por ejemplo:

9.1 Componentes del motor, instalación del motor

Por ejemplo:

9.9 Componentes – Mecanismo de nivelación

Por ejemplo:

9.6 Componente Instalación de agua

Fecha Horas de servicio Causa

Observaciones con respecto al tiempo empleado

Resultado, Nombre, Firma

2001-06-10 980 Inspección 1.000 horasInspección a las 1000 h Cambio de filtros de combustible, aceite y agua, cambio de aceite, cambio de filtro de aire,

revisión general Inspección 3h de trabajo

Cambiar correa de transmisión trapezoi-dal – solicitar pieza de recambio.

Fecha Horas de servicio Causa

Observaciones con respecto al tiempo empleado

Resultado, Nombre, Firma

2001-10-11 600 Cable de tracción rotoSensor de altitud derecha cambiado Tiempo empleado 1

hora

Fecha Horas de servicio Causa

Observaciones con respecto al tiempo empleado

Resultado, Nombre, Firma

2001-01-02 550 Avería en la bomba de alta presión

Falta de mantenimiento - filtro sucio, bomba de agua gas-tada, requiere ser reemplazada, cambio de filtro Tiempo

empleado 2 horasbomba nueva instalada

F 88

Page 97: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

89-

108

- 10

.01

10.1 Componentes Grupo motor - instalaciones del motor

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 89

Page 98: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

90-

108

- 10

.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 90

Page 99: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

91-

108

- 10

.01

10.2 Instalación hidráulica

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 91

Page 100: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

92-

108

- 10

.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 92

Page 101: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

93-

108

- 10

.01

10.3 Mecanismo de traslación, dirección, mecanismo de transmisión, frenos

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 93

Page 102: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

94-

108

- 10

.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 94

Page 103: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

95-

108

- 10

.01

10.4 Sección fresado

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 95

Page 104: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

96-

108

- 10

.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 96

Page 105: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

97-

108

- 10

.01

10.5 Dispositivo de carga

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 97

Page 106: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

98-

108

- 10

.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 98

Page 107: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

99-

108

- 10

.01

10.6 Instalación de agua

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 99

Page 108: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

100

-108

- 1

0.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 100

Page 109: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

101

-108

- 1

0.01

10.7 Sistema eléctrico:

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 101

Page 110: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

102

-108

- 1

0.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 102

Page 111: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

103

-108

- 1

0.01

10.8 Sistema de aire a presión comprimido neumático

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 103

Page 112: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

104

-108

- 1

0.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 104

Page 113: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

105

-108

- 1

0.01

10.9 Mecanismo de nivelación

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 105

Page 114: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

F P

L200

0.E

106

-108

- 1

0.01

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 106

Page 115: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo

FP

L200

0.E

107

-108

- 1

0.01

10.10 Otros equipos

Res

ulta

do

, No

mb

re,

Fir

ma

O

bse

rvac

ion

es c

on

res

pec

to a

l tie

mp

o e

mp

lead

oC

ausa

Hra

sF

ech

a

F 107

Page 116: Fresadora en frío y Reparación - Dynapac · corriente y del control electrónico del motor (1 doble clavija). - Ubicar la puesta o conexión a tierra del equipo de soldadora lo