Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
SECUENCIA CULTURAL: MÉXICO.
Capital: D.F.
Moneda: Peso mexicano
Gentilicio: mexicano(a)
Para empezar…
1. ¿Eres amante del pan? ¿Cuál es tu pieza favorita?
2. ¿En qué ocasiones comes pan?
3. ¿Cuántos nombres de pan dulce conoces? Menciónalos.
4. ¿A las migajas se les dice boronas o moronas?
5. ¿Qué dichos o frases conoces que tengan la palabra pan y qué significado tienen?
Por ejemplo:
Al pan, pan y al vino, vino. A cada cosa hay que llamarla por su nombre.
Al buen amigo, dale tu pan y dale tu vino Aconseja procurar y cuidar a nuestros amigos.
¿Cuánto sabes de México?
Lectura.La deliciosa historia de la panadería mexicana
Desde tiempos prehispánicos, los mexicanos hemos experimentado con el sabor de ciertos tipos de postres. Pero no fue sino hasta la época de la Colonia cuando el pan, afortunadamente... ¡llegó para quedarse!
¡El Paaaan...! ¿Quién no ha escuchado este sabroso pregón por las calles de la ciudad y la provincia de México?... grito del alma del panadero, que nos evoca las formas, aromas y colores de una tradición milenaria.
Dentro de la gastronomía mexicana, la panadería tiene un lugar muy importante. Es una industria que no sólo ha representado una gran fuente de trabajo, sino también es parte del desarrollo artesanal y empresarial de gran número de mexicanos. Fue instituida por los españoles, grandes consumidores de este producto preparado con trigo, quienes enseñaron a los indígenas a elaborarlo y cuyos resultados están a la vista en la rica variedad de formas y usos.
El pan de maíz como ofrendaDesde tiempos prehispánicos ya se elaboraban tortitas de maíz para usos ceremoniales en
ofrendas, pero sobre todo eran prendas de petición de mano y objetos de homenaje. Parte de la cosecha de maíz era utilizado para preparar tortillas llamadas cocolli, que quiere decir pan torcido, y una especie de empanadillas de maíz sin cocer llamadas uilocpalli.
Durante las ceremonias, la gente se dirigía a sus terrenos con braseros en las manos y ofrendaban copal y comida a los dioses. Estas ofrendas eran en los primeros días del mes de mayo, cuando se recogía la cosecha, y se ofrendaban al dios Tláloc, junto con pequeños panes de harina de amaranto revuelta con miel.
Conforme a las necesidades los indígenas desarrollaron instrumentos de molienda, como metates y morteros de piedra, que les sirvieron para transformar las semillas en harina. Inclusive, algunos cronistas mencionan el consumo de pan de mezquite entre los chichimecas.
El pan nuestro de cada díaLa primera noticia de venta de pan la encontramos en la ordenanza de Hernán Cortés, en
1525. Se exigía que todas las panaderías enviaran su producción a la plaza pública. Uno de los requisitos era que tuviera el peso debido y se vendiera al precio fijado por el cabildo, además de estar bien cocido y seco para que no se descompusiera.
Durante la época colonial, en las panaderías se elaboraban panes de sal, como el francés, el birote, el español y los pambazos; y de dulce, hechos de hojaldre, como campechanas, condes y banderillas estilo francés, y de ellas salían los repartidores con el pan acomodado en un gran cesto que cargaban sobre la cabeza para ofrecerlo por las calles. Más tarde comenzaron a aparecer algunos estanquillos donde expedían el pan, pero pasó mucho tiempo para que llegaran las grandes pastelerías del extranjero, como El Globo (1884) y El Molino (1930), ambas de tradición
francesa. Otra de las variedades de pan era el de molde o caja, que ya se vendía en las panaderías, tanto de la Ciudad de México como en diferentes estados de la República, rebanado y envuelto en el mismo expendio. Se comenzó a elaborar durante la intervención estadounidense, en 1847.
Durante el siglo XVI, el pan común para la clase baja se hacía en piezas más pequeñas, mismas que se vendían por cuartillas, tlacos y pilones. Esto último surgió para cubrir la falta de moneda fraccionaria con que se efectuaban las compras menudas y siguieron vigentes hasta el siglo XVIII.
Durante el Porfiriato la panadería y pastelería francesa era la favorita, entre los parroquianos de las cafeterías de la Ciudad de México. Ya para los años veinte, en provincia aparecen vendedores con canastos cubiertos con servilletas y gritando: “¡Gorditas de cuajadaaa! ¡No compraraaan polvoroneees!”
Tiempo después se iba diariamente a la panadería o al expendio a comprar el pan y se pedía por su nombre. Los de sal eran el bolillo, el cañón, la telera, el pambazo; los azucarados, ojos de pancha, poblanas, chalupas y trenzados. En la variedad de dulce estaban las orejas, magdalenas, conchas, caracoles, huesos, calamares y tortugas (que podían ser de manteca, canela, vainilla o chocolate).
Una distinción especialHasta la fecha México es reconocido como el país número uno a nivel mundial en riqueza
de formas y sabores. Entre éstas destacan: conchas, magdalenas, moños, cañones, chilindrinas, corbatas, panqués, cuernitos, orejas, cochinitos, almejas, besos, barritas, ladrillos, condes, cocol, gendarmes, borrachos, huesos, alamar, rosca de canela, amores, trenzas, banderillas, hojaldras, ojo de buey, volcanes, polvorones, teleras y bolillos.
Pan conventualEs importante mencionar que en el mundo conventual novohispano, la panadería tuvo un
papel destacado, ya que fue base de la alimentación diaria, símbolo de caridad y consuelo para los necesitados, y también formó parte del sustento de las congregaciones religiosas. En algunos conventos del siglo XVI se encontraron restos de hornos, ya que ahí cocinaban su propio pan para agasajos y fiestas de las comunidades religiosas. En el Convento de San Jerónimo, Sor Juana Inés de la Cruz (s. XVII), realizó una trascripción de 37 recetas del libro de cocina del claustro, de las que la mitad eran de panes.
Los conventos de la Concepción y de Santa Catalina de Siena elaboraban empanadas; el de Nuestra Señora de Guadalupe y el de San Bernardo, bizcochos y tostadas. El de Santa Teresa la Nueva era especialista en marquesote de rosca. Santa Clara y Santa Mónica eran famosas por sus rosquillas de almendra y los crujientes polvorones. En Querétaro, las monjas franciscanas de Santa Rosa de Viterbo tuvieron la creatividad de elaborar las crujientes puchas, en forma de concha con sabor anís, decoradas de glasé de colores.
Pan de fiestaUno de los panes más populares, a lo largo y ancho de la República, es el pan de pulque,
que se elabora con una mezcla de harina de trigo, manteca vegetal, azúcar, huevos, levadura y por supuesto, el tradicional pulque, que como sabemos fue considerado bebida sagrada de los dioses aztecas. Este es un pan tan popular que no puede faltar en la mayoría de las festividades de los pueblos. Entre sus variadas formas encontramos al cartucho, llamado así por su forma triangular, y el redondo. El que tiene una costra de chocolate y copete amarillo es el bonete o picón.
Otro de los panes de fiesta es la tradicional rosca de reyes. Proveniente de una costumbre romana, en un principio era rellena de nata y se adornada con ate, pasas y nueces. Actualmente ha tenido sus variaciones y cada seis de enero se parte en los hogares mexicanos, y se come acompañada de una taza con chocolate caliente.
Dentro de este grupo también está el pan de muerto, elemento indispensable en las ofrendas del 2 de noviembre. Para esta importante fecha se elabora de diferentes formas según
las regiones de México: en Chiapas se hacen turuletes, que son bizcochitos como los polvorones; en Puebla, los tlacotonales (pan redondo en forma de muñeco); en Tlaxcala, el pan totepo (redondo y pequeño), y el pan de ánimas en forma de lenguas, blanco y colorado. En Oaxaca se desborda la creatividad panadera para la celebración de muertos y se hacen en forma de caras, manos y pies de las ánimas. Éstos son llamados “regañadas”, de pasta hojaldrada, y se utilizan en la ofrenda del Valle de Oaxaca, espolvoreados de azúcar.
Tomado de: La deliciosa historia de la panadería mexicana (2013, junio 15). México desconocido. Recuperado el 15 de junio del 2013 en
http://www.mexicodesconocido.com.mx/la-panaderia-mexicana.html
Sobre la lectura…
1. ¿El pan se considera un postre?2. ¿Por qué la elaboración del pan tiene tanta importancia en la gastronomía mexicana?3. ¿Qué panes están relacionados con las festividades mexicanas?4. ¿Qué necesidades surgieron en torno a la elaboración del pan?
Falso / verdadero
1. La elaboración del pan fue heredada de los españoles durante la Conquista. F V2. El metate y el mortero son instrumentos de cocina indígena. F V3. Las crujientes puchas son típicas de los conventos de la Concepción y de Santa Catalina de
Siena. F V4. No se conoce ninguna evidencia de trascripción de recetas de pan. F V5. La tradicional rosca de reyes recibe este nombre en memoria de los reyes de Borgoña.
F V
SECUENCIA DIDÁCTICA: ACENTUACIÓN
¿Por qué es importante acentuar las palabras correctamente?
Examínate
1.1.Separación silábica.
Para evitar caer en ambigüedades en un escrito, es preciso estudiar las reglas que rigen la
acentuación. El primer paso es aprender a dividir en sílabas. ¿Qué es una sílaba? Una sílaba es la
emisión de un sonido en un solo golpe de voz. En español, una sílaba puede componerse de una
sola vocal o una vocal con una consonante, pero nunca por una consonante sola. Por ello, toda
consonante debe adherirse a la vocal que le sigue o a la que le antecede. La siguiente tabla
muestra la forma en la que se deben separar las palabras en sílabas:
Separación silábica
La sílaba se forma cuando… Ejemplos: Excepción:
hay una vocal sola o
acompañada de una o varias
consonantes.
a-é-re-o
o-a-sis
Can-tin-flas
tor-ti-lla
hay dos vocales, pero una de
ellas o las dos son débiles (i,
u).
te-qui-la
ma-ria-chi
pai-sa-no
seis
Dos vocales fuertes (a,e,o) no
pueden unirse en una sola
sílaba (re-a-ta, To-rre-ón)
hay tres vocales, dos débiles y
una fuerte en una misma
sílaba.
Pa-ra-guay
Cuau-ti-tlán
las consonantes b,c,d,f,g,p,t
unidas a l o r forman grupos
consonánticos.
fla-co
gru-pe-ro
so-bre
aparece una h entre vocales. rehu-sar La “h” colocada entre dos
vocales fuertes se comporta
como cualquier consonante
(al-mo-ha-da, al-co-hol).
una consonante está entre
vocales. Se une a la vocal que
le sigue.
e-xa-men
o-lo-ro-so
a-be-jo-rro
Recuerda:Las abreviaciones y las siglas no se separan.
etc., Av., IFE, IMSS, UNAM
dos consonantes están entre
vocales. Las consonantes se
separan, excepto cuando
forman grupos consonánticos.
ac-ción
ac-tuar
ad-ve-ne-di-zo
Los siguientes grupos consonánticos no pueden separarse:
Abs - abstenerse, abstracto, absurdo, absolutamente.
Trans - transgénicos, transparente, transeúnte.
Psi - psicología, psicólogo, psíquico, psiquiatra.
Obs - obscuro, observar, obstáculo, obstinado.
Sub - subrayar, subtítulo, subyacente, substancia.
Post porstrevolucionario, postdata.
Tl = origen amerindio o precolombino. Esta combinación sí puede iniciar una sílaba: Tlaxcala,
tlaxcalteca, Tuxtla, Zacapoaxtla, Atlacomulco
Nota al pie:
En las últimas actualizaciones, la Real Academia de la Lengua Española (RAE), indica que
psicología /sicología son formas aceptadas tanto en su escritura como en su pronunciación.
1.2.Sílaba tónica.
Cuando se pronuncia una palabra se puede observar que una de las sílabas que la conforman se
produce con mayor intensidad o fuerza: La sílaba tónica (T). Pronuncia la siguiente palabra
haciendo énfasis, primero, en “ra”; después haz énfasis en “ton”:
ra - ton
¿Cuál parece más natural? “raton” o “ratón”. Éste es un ejemplo sencillo, pero existen otras
palabras que pueden interpretarse inapropiadamente si no se realiza el énfasis en la sílaba que
corresponde; sobre todo en palabras como “méndigo” o “mendigo”. En la comunicación oral se
modula la voz, se “juega” con el volumen y con los tonos para
hacerle llegar al interlocutor mensajes mucho más
precisos; mientras que en un escrito es necesario dar esos
matices por medio de los acentos y, como se verá más adelante,
por medio de los signos de entonación.
En español todas las palabras tienen una sola sílaba tónica y las demás
sílabas que conforman la palabra son átonas (excepto los adverbios). Una sílaba átona (A) es, por
lo tanto, la que tiene menor intensidad:
Mé-xi-co T A A
1.3.Clasificación de palabras.
Después de identificar la sílaba tónica de una palabra, se procede a clasificarla con base en la
posición de dicha sílaba tónica. Primero, se debe saber que las palabras se clasifican de acuerdo
con el número de sus sílabas. Si la palabra está conformada por una sola sílaba, ésta recibe el
nombre de monosílaba (da, fe, sol, luz, hay, ya, soy, pan, Juan, buey, vez, entre otras)1. Si está
conformada por dos sílabas, se llamará bisílaba (lana, chela, padre); tres sílabas, trisílaba
(coqueta, chalupa, chilango, rehilete); cuatro sílabas, tetrasílaba (lotería, Oaxaca, guajolote); cinco
o más sílabas, polisílaba (Chichimequillas, Popocatepetl, hispanoamericano). A partir de esto, la
clasificación de las palabras por el lugar que ocupa la sílaba tónica será la siguiente:
1 Como se verá más adelante (apartado 1.5.3), los diacríticos formados por una sola sílaba se tildan con base en el contexto; por ejemplo: ¡Tú ya la armaste, carnal! // Tu cuate es chido.
1.4.Reglas generales.
El acento se puede definir según Hilda Basulto (1988) como un elemento articulatorio mediante el
cual se destaca una sílaba dentro de una palabra. Algunas palabras llevan acento fonético o
prosódico y se identifica al enfatizar la sílaba con mayor intensidad. Por otro lado, el acento
ortográfico o escrito es aquel que lleva una tilde (´) en la vocal de la sílaba con mayor estrés (sílaba
tónica). Algunos autores prefieren emplear el término tilde para referirse al acento ortográfico. A
lo largo de este texto, se manejará tilde o acento indistintamente. Para marcar gráficamente el
acento en ciertas palabras, es preciso conocer las reglas generales:
Como se mencionó anteriormente, las palabras se clasifican en agudas, graves, esdrújulas y
sobreesdrújulas. Una vez que se identifica el tipo de palabras por la posición de la sílaba tónica, se
procede a tildarla o no con base en la terminación de la palabra. A continuación se muestran las
reglas que indican cuando una palabra debe llevar acento fonético u ortográfico.
Acento en la última sílaba. AgudasAcento en la penúltima
sílaba. GravesAcento en la antepenúltima sílaba.Esdrújulas
Acento en la sílaba anterior a la
antepenúltima.
Sobre-esdrújulas
El orden de las flechas indica la dirección que se debe seguir para clasificar las palabras.
Actividad 1
Actividad 2
Recuerda que las vocales se clasifican en:
Fuertes: a, o, e
Débiles: i, u
1.5. Reglas especiales.
Como en toda lengua, hay excepciones en las reglas gramaticales, por eso se les llama reglas
especiales. En el tema de la acentuación existen ajustes que se deben considerar cuando se tienen
dos vocales juntas.
1.5.1. El diptongo
El diptongo ocurre cuando dos vocales están juntas y deben permanecer así durante su
pronunciación y su escritura. Es decir, se pronuncian en un solo
golpe de voz y se consideran como una sola vocal, por lo tanto,
no se separan. Observa:
Gua-da-lu-pe
La razón por la cual las dos vocales deben permanecer juntas, es porque una es débil y la
otra es fuerte (u + a = ua)
Revisemos el siguiente ejemplo:
Cui –tla-huac
SOBREESDRÚJULASSiempre llevan acento ortográfico en la ante - antepenúltima sílaba.
Díganselo, poniéndonosla,
suéltemelo, abríguemelo.
ESDRÚJULASSiempre llevan acento
ortográfico en la antepenúltima sílaba:
América, águila, cálido, ídolo,
indígena, amabilísimo.
GRAVES O LLANASLlevan acento fonético u ortográfico en la penúltima sílaba. La palabra se
tildará cuando termine en consonante, excepto n, s o vocal:
Graves sin tilde quesadillas,
volumen, chafa, transa, huerco.
Graves con tilde Cuauhtémoc, cadáver, líder,
álbum.
AGUDAS Llevan acento fonético u
ortográfico en la última sílaba. La palabra se tildará siempre y cuando termine en vocal y en
las consonantes n y s:
Agudas sin tilde coronel, caridad,
soez, beldad.
Agudas con tilde revolución,
comezón, garrafón.
En el primer caso, se trata de dos vocales débiles (u + i = ui) y en el segundo es una débil y
una fuerte (u+a = ua).
En conclusión, un diptongo es la unión de dos vocales débiles o una fuerte y una débil.
D + D D + F F + D
La siguiente tabla, muestra los 14 diptongos que existen en español. El propósito es
familiarizarse con ellos y usarlos como referencia.
Los 14 diptongos del españolie Sierra
ia Chiapasio edificioiu oriundo
ei Virreinalesai Jaibaoi hoy
ui concluidaue Cuetzpalinua Guadalupeuo majestuoso
eu deudaau autóctono
ou mounstro
1.5.2 El hiato o adiptongo
Por otro lado, las vocales no se separan a menos que la vocal débil lleve un acento escrito
(í, ú). Por lo tanto, se pronuncian y se escriben en sílabas separadas. Este fenómeno de
separación de dos vocales juntas se le llama hiato o adiptongo. Observa:
Maíz ma – íz
Cacatúa ca – ca – tú –a
María Ma –rí – a
Huizache
Escuincle
Camelia
Prieto
Piojoso
Aureliano
Eugenio
¡Casos de lengua!En México es común escuchar: “ai nos vemos” y no “ahí nos vemos”. ¿“ai” y “ahí” tienen el mismo sentido?
Otra caso donde se deben separar las vocales es cuando ambas son fuertes. Ejemplo:
Dorotea Do – ro –te – a
Michoacán Mi – cho – a –cán
En conclusión, un hiato o adiptongo, es la separación de dos vocales fuertes o cuando la
débil tiene un acento escrito.
F + F í, ú + F
1.5.3 Homónimos con acento o sin él.
Como regla general, los monosílabos, no llevan acento ortográfico. Ejemplo: fue, sal, Dios, vio, da,
dio. Sin embargo, hay monosílabos que requieren de una tilde para diferenciar su función
gramatical. A este tipo de acento se le conoce como acento diacrítico.
Mi casa es tu casa
A mí me gustas tú
En estos ejemplos se ve claramente que dos monosílabos iguales se diferencian por el uso de la
tilde sobre uno de ellos: mi/ mí y tu/ tú. Como se mencionó anteriormente, se usa la tilde para
diferenciar su función gramatical dentro de la oración:
Mi y tu = son adjetivos posesivos. Siempre van antes de un sustantivo (casa).
Mí y tú= son pronombres personales. Sustituyen al sustantivo.
Aquí se ofrece una lista de los monosílabos que más comúnmente presentan problemas entre los
hispanohablantes. La idea no es que se memorice, sino que se use como referencia y que poco a
poco se entienda su función gramatical.
le-ón
pa-e-lla
pa-ís
grú-a
Actividad 3
Actividad 4
Con acento Sin acentoÉl: pronombre personal
¿Quién fue Francisco I Madero?Él fue un héroe de la Independencia.
El: artículo
El famoso Paseo Montejo, se ubica en Yucatán.
Tú: pronombre personal
Tú eres la flor más bella del ejido.
Tu: adjetivo posesivo
Tu belleza me domina.
Mí: pronombre personal
De mí para ti*.
Mi: adjetivo posesivo
Mi compadre Juan es norteño.
Más: adverbio de cantidad
¿Más tequila joven?
Mas: conjunción pero
Eres gentil mas no honesta.
Dé: del verbo dar
¡Que no te dé pena!
De: preposición
Soy de CórdobaSé: del verbo saber o ser
Yo sólo sé que no sé nada.
Se: pronombre reflexivo/ objeto indirecto/impersonal
El hombre se asustó.Se me olvidó.
Se habla español.
Sí: pronombre reflexivo/ adverbio afirmativo
Lo hizo para sí mismo.¿Quieres ponche? -sí
Si: conjunción condicional
Si ves el Popocatépetl, estás entre Morelos, Puebla y México.
Té: sustantivo-bebida
¿Quieres un té…cito?
Te: pronombre personal y reflexivo
¿Te sirvo un té?
* ti nunca lleva tilde, ya que no existe otra palabra igual que tenga una función gramatical diferente.
Los monosílabos vio, dio, fue y fui llevaban tilde antes de 1959. Ya no lo llevan. Siguen la regla
general (Whitley y González, 2000).
Es posible que se pueda identificar el significado e incluso la función de las palabras, aun si no
llevan tilde; sin embargo, se debe recordar que el uso del acento ortográfico no es un adorno, es
parte de la esencia de la palabra. Actividad de repaso 1
1.5.4. Los interrogativos directos e indirectos y los exclamativos.
Las palabras qué, cuál/es, dónde/ adónde, quién/es, cuándo, por qué, cuánto/a/os/as, llevan tilde
cuando las usamos para formular preguntas directas e indirectas, así como en oraciones
exclamativas. Este acento se denomina enfático.
Estas mismas palabras pueden funcionar dentro de una oración, como adverbios o pronombres
para formar oraciones compuestas. En este caso, no llevan tilde porque no son tónicas sino
átonas.
Quien a yerro mata a yerro muero.
Agua que no has deber déjala correr.
Al nopal solo lo van a ver cuando tiene tunas.
A donde fueres haz los que vieres.
Por qué no siempre lleva acento ni se separa en todos los casos. Es importante identificar su
ortografía de acuerdo al contexto:
Por qué = Con este se formula una pregunta: -¿Por qué fue no lleva acento?
Porque = Con este se responde a una pregunta: -Porque es un monosílabo.
Porqué = el porqué, su porqué, los porqués: Ahora entiendo el porqué de la importancia de los
acentos.
Por que = Equivale a por el que, por la que, por el cual, por los cuales: Esa es la razón por que no te
lo conté.
¿Dónde está Chichén Itzá?
Luis no sabía cómo pedirle que fuera su novia.
No sé dónde están los demás.
¿Cómo llego a Querétaro?
¡Qué mala onda!
¡Cómo lo siento!
Actividad de repaso 2
CASOS ESPECIALES
Existen otros casos que aunque nos son especiales son importantes de mencionar, ya que con
frecuencia representan un conflicto al momento de redactar un texto.
¿Deben colocarse acentos en las mayúsculas?
Sí. Según la RAE, la acentuación gráfica de las letras mayúscula no es opcional, ya sea que se trate
de palabras con mayúscula inicial o en su totalidad: Ángel/INDÍGENA
¿Sólo o solo?
La RAE ha propuesto que la tilde en solo (únicamente) se utilice en aquellos casos en los que se
genere ambigüedad con el solo (no acompañado) y el contexto comunicativo no sea suficiente
para dejar en claro el significado. Por ejemplo, en “Vine solo a comer”.
¿Aún o aun?
Aún lleva tilde cuando significa “todavía”: Aún se puede fumar en algunos lugares cerrados.
En los demás casos, se escribirá sin tilde: No puedo recordar ni aun (incluso) su cara. Pero,
recordaré tu nombre y aun (también) tu voz, porque así soy yo.
¿Cuándo lleva acento “o”?
Hasta hace poco se venía escribiendo “o” con acento entre cifras: 4 ó 5. El propósito era que no se
confundiera con el cero. Sin embargo, no hay ninguna justificación gráfica, puesto que hay
diferencias en tamaño y forma entre el número y la conjunción “o”. Se recomienda entonces, no
colocar nunca tilde sobre la “o”.
Existen algunas palabras que suelen necesitar una tilde cuando cambian
del singular al plural. Por ejemplo: Examen – Exámenes
Esta regla obedece al cambio de posición de la sílaba tónica. La palabra
examen lleva el estrés en la penúltima sílaba, esto la convierte en una
palabra grave terminada en –n, por lo tanto, no lleva tilde. Sin embargo, cuando se dice
exámenes, el estrés de la palabra cambia porque ahora se encuentra en la antepenúltima sílaba.
Es entonces una palabra esdrújula y por ende, lleva tilde.
Suele ocurrir también lo contrario al fenómeno anterior, por ejemplo: Común – comunes
No se cree necesario profundizar en este tema, sin embargo, se proporcionan algunos casos
frecuentes.
Imagen – imágenes inglés – ingleses
Origen – orígenes camaleón - camaleones
Joven – jóvenes
Crimen – crímenes
Margen – márgenes
SECUENCIA COMUNICATIVA: LA DESCRIPCIÓN.
Describir es dibujar con palabras todo aquello que observamos y percibimos. Esta forma de
expresión requiere de orden y claridad en la secuencia de las ideas
que presentamos, para que nuestro interlocutor pueda visualizar y
sentir la misma impresión de la imagen que queremos comunicar.
Para lograr describir eficazmente, es necesario pensar en los
siguientes aspectos básicos:
a) El propósito - ¿Para qué y para quién describimos?
b) El tono - ¿Qué queremos lograr al usar un tono positivo o negativo?
c) La organización -¿Qué rasgos se deben presentar primero y en qué orden?
¿Cómo comenzar una descripción? El autor Stanley Whitley (2000) en su obra Gramática
para la composición, sugiere comenzar con una oración temática que afirme lo especial del
objeto. Por ejemplo, si el propósito es describir el lugar donde te gusta pasar el tiempo, resultaría
poco eficiente y creativo anunciarlo literalmente: Voy a describir el lugar donde me gusta pasar el
tiempo. Según Whitley, una forma más adecuada sería afirmar un aspecto relevante o específico
de lo que se va a describir: Tengo un lugar muy especial donde paso la mayor parte del tiempo.
Como podemos observar, estamos comenzando a describir sin mencionarlo directamente.
Es posible que a lo largo de tu vida académica hayas adquirido una serie de herramientas
que te han permitido redactar textos claros. En esta lección te ofrecemos tácticas que te ayudarán
a profundizar y mejorar esos conocimientos. Además, te invitamos a dar un paso más hacia el
aprendizaje de estrategias expresivas, con las que observarás otras opciones para comunicar tus
pensamientos. Por ejemplo, al describir una computadora podemos hacerlo así: “La computadora
es algo con lo que podemos comunicarnos”. Si queremos lograr que nuestro interlocutor
identifique el objeto que estamos describiendo, lo anterior resultaría poco preciso y efectivo. Si
variamos nuestro vocabulario y las estructuras, podríamos mejorarla: “La computadora es uno de
los dispositivo electrónico más populares que se utiliza para comunicarnos con otras personas y
buscar información”. Pasemos ahora a conocer dichas estrategias.
ESTRATEGIAS EXPRESIVAS
ESTRATEGIA EFECTO
Usar adjetivos u otros modificadores:El volcán Popocatépetl es alto y majestuoso.
Un resumen breve que menciona el rasgo sin darle mucha importancia.
Cuantificarlo con medidas:El volcán Popocatépetl tiene una altura máxima de 5500 metros sobre el nivel del mar.
Mayor precisión que puede llamar la atención, pero a veces con un tono científico.
Ampliarlo con comparaciones y lenguaje figurativo: símiles, metáforas, hipérbole (exageración), etc.El Popocatépetl es tan alto como el Escorial en Argentina.El Popo es una verdadera representación del amor.
Una concepción más viva del rasgo.
Nombrarlo con sustantivosLo más vistoso del Popocatépetl es su glaciar cerca de la boca del cono.
Un atributo especial que puede servir de tema para más elaboración.
Explicarlo con ejemplos de consecuencias.El Popocatépetl es un volcán activo. Las poblaciones aledañas están en constante riesgo.
El rasgo recibe más importancia porque lo ejemplificamos y demostramos sus consecuencias.
El estudiante de español debe considerar que existen formas diferentes de expresar
nuestras ideas. La gramática nos ayuda a darle esa variación al lenguaje para evitar la monotonía y
mejorar la calidad de nuestra expresión.
A continuación presentamos una serie de opciones descriptivas, basadas en el trabajo de
Whitley(2000).
ESTRATEGIAS SINTÁCTICAS
ESTRATEGIASSustantivo + adjetivo = sustantivo + de + sustantivoEs un estudiante muy tenaz = Es un estudiante con tenacidad.Copulativo* + adjetivo = tener + sustantivoEs tenaz = Tiene mucha tenacidad.Está pelón = No tiene pelo.Identificación con ser = ubicación con estarEs una ciudad alejada = Está a dos horas de la ciudad.Composición con ser de = composición con estar hecho de.La botella es de vidrio = La botella está hecha de vidrio.Variedad de verbos copulativos y palabras locativas.La fuente de los perritos está en el centro = La fuente de los perritos se sitúa (se encuentra) en el centro.A veces pareces cansada = A veces te ves (te sientes) cansada.Alrededor de la casa hay una cerca pintoresca. = La casa está rodeada de una cerca pintoresca.Sustitución de copulativos y preposiciones estáticos por verbos de movimientos.Al otro lado de la calle se encuentra el museo. = Cruzando la calle, uno encuentra el museo.*Los verbos copulativos son aquellos que no expresan por sí mismos una acción, como ser y estar: Ella está muy
cansada, Soy mexicana. Otros verbos pueden ser: parecer, sentir, permanecer, quedar, etc. Estos se distinguen de los
verbos de movimiento, por ejemplo: Corremos por el parque, vamos al cine.
No importa el tipo de discurso del que se trate, cuando describimos debemos variar el
léxico. Así mismo, se debe evitar el uso de términos poco expresivos: cosa, algo, bueno, bien,
persona, grande, malo. En la lecciones 4 y 5 revisaremos con mayor detalle la adquisición de
vocabulario por medio de la sinonimia y cómo evitar los vicios en el lenguaje.
ESTRATEGIAS DE VOCABULARIO
ESTRATEGIAS
Sustituir alternativas de su propio vocabulario personal.
Parafrasear, usar una frase para especificar el sentido exacto.
Consultar un Tesauro o diccionario de sinónimos. (Cuidado cuando busques en un diccionario,
debes elegir el sinónimo que mejor expresa el sentido de lo que quieres).
Actividad Integradora
Ahora es el turno para poner en práctica todo lo que se ha aprendido en esta lección.