34
Empiece a aprender sobre sus beneficios » Haga lugar para sus Beneficios de 2018 GUÍA DE BENEFICIOS 2018

G6 Guía de beneficios 2018 - assets.g6benefits.comassets.g6benefits.com/pdfs/2018/G6-2018-Benefits-Guide-es.pdf · La participación en los planes no constituye un ... por un MRI,

Embed Size (px)

Citation preview

Empiece a aprender sobre sus beneficios »

Haga lugarpara sus Beneficios de 2018

GU

ÍA D

E B

EN

EFIC

IOS 2018

ContenidoHaga lugar para sus beneficios de 2017 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

G6Benefits .com . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Compass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Elegibilidad y eventos de vida calificados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Dé pasos sanos y ahorre $ en sus primas médicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Cobertura médica y de recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Comparación de las opciones de planes médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Resumen de los planes médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

La Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Teladoc – Su recurso médico 24/7/365 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cómo escoger la mejor atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Puntos importantes de los medicamentos recetados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

CVS Caremark Mail Service PharmacyTM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Cobertura dental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Cobertura de la visión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Cuentas de Gastos Flexibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Beneficio de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Plan Legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Beneficios de protección de ingresos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Permiso para ausentarse y beneficios por incapacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Planificación de la jubilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Descuentos en gimnasios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Otros beneficios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Contribuciones de los miembros del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Términos clave y definiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Notificaciones obligatorias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Contactos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Esta guía resume las características principales de muchos de los planes de beneficios patrocinados por G6 Hospitality LLC. Los detalles completos de estos beneficios aparecen en los documentos legales que rigen los planes. Si hay alguna discrepancia o conflicto entre los documentos de los planes y la información presentada aquí, prevalecerán los documentos de los planes. En todos los casos, los documentos de los planes son el recurso exclusivo para determinar los derechos y los beneficios bajo los planes. La participación en los planes no constituye un contrato de trabajo. G6 Hospitality se reserva los derechos de modificar, cambiar o dar por terminado cualquier plan de beneficios o práctica descrita en esta guía en cualquier momento. Ninguna disposición de esta guía garantiza que los términos de cualquier plan nuevo seguirán en efecto por un determinado período de tiempo. Esta guía sirve como resumen de las modificaciones sustanciales, tal como lo exige la Ley sobre Seguridad del Ingreso para Jubilación del Empleado de 1974 y sus modificaciones.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

1

Tómese el tiempo de evaluar sus opciones de cobertura y determinar qué planes responden mejor a sus necesidades económicas y de salud. Al ser un consumidor sabio, podrá cuidar de su salud maximizando su dinero.

Las decisiones que usted toma permanecerán vigentes hasta el 31 de dic. de 2018. Solo podrá cambiar sus beneficios cuando tenga un Evento de vida calificado. Vea los Eventos de vida calificados en la Página 5 para más información.

Si ya es empleadoLA INSCRIPCIÓN ABIERTA DE 2018 ES DEL 18 DE OCT. AL 1 DE NOV. DE 2017

La Inscripción Abierta es su oportunidad de inscribirse, cambiar o cancelar cobertura conforme a lo que necesite. Cuando se inscribe en línea en G6Benefits.com, podrá:

• Inscribirse en los beneficios por primera vez• Cambiar cualquiera de sus beneficios actuales• Actualizar la información de sus dependientes• Inscribirse o reinscribirse en una Cuenta de Gastos

Flexibles para Gastos Médicos y/o para Cuidados de Dependientes

• Actualizar la información de sus beneficiarios

LA MAYORÍA DE LOS BENEFICIOS ELEGIDOS SE TRASPASAN AL 2018

Si no se inscribe, sus beneficios actuales se traspasarán al año 2018. Eso significa que tendrá los mismos planes y cubrirá a los mismos familiares en 2018.

DEBE REINSCRIBIRSE EN LAS CUENTAS DE GASTOS FLEXIBLES (FSA)

Según las reglas del IRS, debe inscribirse en una FSA cada año. Si no vuelve a inscribirse en su FSA para Gastos Médicos o para Cuidados de Dependientes, no tendrá una cuenta en 2018.

Si es un empleado nuevoTiene 31 días a partir de la fecha de su elegibilidad para inscribirse en los beneficios. Le avisarán cuál es esa fecha en una postal que se enviará a su casa. Recibirá automáticamente el incentivo de la prueba biométrica para el 2018 (vea más información en la Página 6). Tiene que certificar que está libre de tabaco para recibir el descuento (vea más información en la Página 7).

¡Chequee G6Benefits.com!Nuestra página web de beneficios –G6Benefits.com– le ayuda a tener acceso rápido a la información sobre los beneficios y a averiguar más sobre los planes médicos. Usted puede entrar a G6Benefits.com en cualquier momento y desde cualquier dispositivo con acceso a Internet. No se necesita contraseña ni nombre de usuario, así que su cónyuge también puede acceder. Esta es parte de la información que hallará:

• Ejemplos de la Vida Real – Vea si está en el plan correcto para usted y su familia. Esta herramienta interactiva le permite modelar distintos casos según las personas que cubra y cuánta cobertura médica típicamente necesita durante el año. Luego le calcula los números y le ayuda a ver el resultado final. ¡Anímese... ponga algunos ejemplos!

• Video “Cómo ahorrar con la HSA” – Averigüe sobre la opción de la Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos que puede usar para pagar gastos médicos elegibles con dólares antes de la aplicación de impuestos si se inscribe en el Plan Value.

Además de estos excelentes recursos, también encontrará un enlace para inscribirse en sus beneficios.

Haga lugar para sus beneficios de 2018Usted tiene una vida ocupada, dedicada a pasar tiempo con su familia y amigos, a disfrutar sus pasatiempos y su carrera. Al hacer lugar para sus beneficios, lea esta guía para averiguar más sobre el programa completo de beneficios de G6 Hospitality, que se creó para proteger su salud y su bienestar económico. Los beneficios descritos en esta guía se le ofrecen a usted y a sus dependientes elegibles a partir del 1 de enero de 2018.

Gane incentivos de bienestar Los incentivos de bienestar de la prueba biométrica y por no usar tabaco se aplican todo el año hasta que usted se recertifique durante la Inscripción Abierta. Solo los miembros del equipo inscritos en el plan médico de Aetna son elegibles para los incentivos de bienestar.

Para más información sobre el incentivo de la prueba biométrica, vea en la Página 6 la sección Dé pasos sanos y ahorre $ en sus primas médicas.

Para más información sobre el descuento por estar libre de tabaco, vea el Incentivo libre de tabaco de la Página 7.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

2

INFORMACIÓN DE CONTACTO DEL CONSULTOR COMPASS HEALTH PRO®:

Nombre: David Teléfono: (800) 736-1041 Email: [email protected]

CompassCompass es su socio en salud. Compass es su defensor para conseguir cuidados de salud más simples y más sensatos. Actualmente es casi imposible hallar sentido a las opciones y los costos del tratamiento médico. Un hospital puede cobrar $1,500 por un MRI, mientras que otro cobra $500 —en la misma ciudad. Los desafíos y las incongruencias existen en todo el sistema, y es por eso que la gente recurre a Compass.

Desde buscar médicos hasta pedir estimaciones de costos para resolver problemas de facturación, Compass está para servirle. Usted puede confiar en su consultor Compass Health Pro® para convertirse en un consumidor de salud empoderado que asume el control de sus costos médicos. El servicio de Compass es fácil de usar y se ofrece para usted y su familia.

Al llamar a Compass al (800) 736-1041, puede trabajar con su consultor Compass Health Pro® para:

1. Entender sus beneficios. Su consultor Compass Health Pro® confirmará su cobertura de beneficios y coordinará asuntos complejos entre su seguro y su médico —y se lo explicará clara y sencillamente. Usted hasta puede recurrir a su consultor Compass Health Pro® para mantenerse al día con los exámenes preventivos, fijar citas y coordinar la transferencia de historias médicas.

2. Buscar un médico excelente. Ya sea que esté buscando un nuevo médico de atención primaria o un especialista, deje que su consultor Compass Health Pro® haga el trabajo preliminar. No solo le encontrará un médico conforme a su preferencia personal, sino que se asegurará de que usted esté aprovechando al máximo sus beneficios al recibir atención médica de excelente calidad y costos bajos de su bolsillo.

3. Ahorrar dinero en costos médicos y recetas. Dígale a su consultor Compass Health Pro® exactamente qué necesita y él comparará los precios de proveedores dentro de la red y le ayudará a conseguir atención médica de gran calidad al precio adecuado. Lo que es más, este consultor está equipado para encontrar las opciones más baratas de medicamentos recetados.

4. Conseguir ayuda con las cuentas médicas. Su consultor Compass Health Pro® es su defensor de salud que revisará sus cuentas, confirmará la cobertura y se asegurará de que no le estén cobrando de más. En efecto, trabajará en nombre de usted para resolver todos los asuntos entre el seguro y el proveedor médico.

Su propio consultor Compass Health Pro® a su alcance con una simple llamada o clic. Al empezar a considerar sus opciones médicas, dentales y de la visión, manténgase en contacto con su consultor Compass Health Pro® para conseguir la cobertura de salud adecuada con el costo más bajo de bolsillo.

“Yo le hice preguntas a Compass, tales como buscar un médico de atención primaria cerca de mi casa, y preguntas sobre mi plan y cobertura para ciertos asuntos de salud. David y su equipo siempre son comprensivos y responden con rapidez. Me gusta mucho Compass porque son imparciales y es una gran ventaja para los empleados”

– Jared, miembro del equipo de G6 (2/26/16)

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

3

CompassLo que Compass puede hacer por ustedCompass puede ayudarle a manejar su cuidado médico, desde comparar precios hasta programar citas. Este es un resumen de lo que Compass puede hacer por usted.

Un beneficio para toda su familiaLas decisiones de salud se suelen tomar como familia así que pida a sus familiares que participen. Tomar decisiones de salud sensatas es un esfuerzo de equipo. Compass Professional Health Services no solo está a su disposición sin costo adicional para usted, sino que también se le ofrece a su familia. Por más que su familia esté en su plan, en un plan separado o no tenga cobertura, usted puede contar con que el consultor Compass Health Pro® los orientará a todos ustedes en la dirección correcta.

Comparaciones de preciosLos precios de los procedimientos médicos pueden variar por cientos o miles de dólares, ¡hasta cuando se quede dentro de la red! Nos asociamos con Compass Professional Health Services para ofrecerle expertos dedicados en salud que pueden asistirle a comparar precios para sus necesidades futuras y las de su familia. No tiene que sacrificar la calidad excepcional para ahorrar dinero. Conéctese con su consultor Compass Health Pro® para comparar precios antes de siquiera recibir un servicio médico.

Revise sus cuentas médicasA nadie le gustan las cuentas, salvo cuando hay un error y le deban un reembolso. Los expertos de Compass Professional Health Services pueden revisar sus cuentas por más grandes o pequeñas que sean. Conéctese con su consultor de Compass Health Pro® para que le revise detalladamente sus cuentas y reclamos y asegurarse de que no le están cobrando de más.

Programe su chequeo anualComo usted está demasiado ocupado, cansado o se siente bien, deja para más adelante su chequeo anual. Nadie lo entiende mejor que Compass Professional Health Services. Pero ellos saben que siempre hay tiempo para hacerse un examen preventivo –aunque se sienta bien. Conéctese con su consultor Health Pro® para que le ayude a buscar médicos, programar citas y entender la cobertura de sus exámenes preventivos. Hasta le puede dar recomendaciones según su edad y sexo.

Busque un médicoEncontrar el médico acertado es una ciencia y un arte. Compass Professional Health Services sabe exactamente qué buscar para que usted encuentre cuidado médico bien calificado cerca de su casa, trabajo o cuando esté de viaje. Le aconsejarán médicos de la red con certificación de especialidad en su campo, que mantienen una licencia estatal sin antecedentes y un historial de comentarios positivos de los pacientes.

EJEMPLO DE LO QUE COMPASS PUEDE HACER POR USTED

Un miembro del equipo de G6 Hospitality se contactó con su consultor Health Pro para pedir una estimación de costos de parto. No quería pagar más de lo necesario por el parto. El consultor Compass Health Pro le recomendó clínicas de alta calidad y bajo costo … ¡y le ahorró al miembro del equipo de G6 Hospitality más de $5,200!

Servicio Clínica A Clínica B Clínica C

Médicos $21,577 $21,462 $16,299Clínica Incluida Incluida IncluidaCosto total $21,577 $21,462 $16,299

Respuestas de salud instantáneas con la app de CompassCon la aplicación de Compass, recibirá respuestas instantáneas a sus preguntas 24/7. Esta app se anticipa y responde preguntas que tal vez a usted no se le ocurran hacer. Sea que recién esté empezando o que esté en medio de una situación complicada de salud, tiene asistencia a su alcance. Puede conectarse con David, su consultor Compass Health Pro®, cuando surgen dificultades o si necesita ayuda extra con decisiones importantes de salud. Simplemente escriba “Compass” en un mensaje de texto dirigido al (214) 220-4608.

Descargue la aplicación de Compass hoy mismo. La encontrará en Apple Store y Google Play. Se pueden cobrar tarifas por mensajes y datos.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

4

Tiempo completo Los miembros del equipo de tiempo completo son elegibles para la mayoría de los beneficios después de 60 días de empleo, a menos que se indique de otra manera en esta guía, y la cobertura entra en vigencia el primero del mes al cumplir o después de cumplir 60 días. A partir de entonces, los miembros del equipo solo podrán cambiar sus beneficios durante la Inscripción Abierta, a menos que tengan un Evento de vida calificado.

Hora variable La elegibilidad para los miembros del equipo con clasificación laboral de hora variable se determinará el primero del mes después de cumplir 11 meses de empleo y se basará en el promedio de horas trabajadas. Si el promedio de horas trabajadas por semana es menos de 30, los miembros del equipo no serán elegibles para los beneficios y la próxima determinación de elegibilidad ocurrirá cada año antes de la Inscripción Abierta. Si el promedio de horas trabajadas por semana es 30 o más, los miembros del equipo serán elegibles para los beneficios a partir del primero del mes después de cumplir 11 meses de empleo. Si se escogen beneficios, la cobertura será efectiva por un mínimo de 11 meses. A partir de entonces, la determinación de elegibilidad ocurrirá antes de la Inscripción Abierta y la cobertura comenzará el próximo año del plan.

Los dependientes elegibles incluyen:• Su cónyuge legítimo del sexo opuesto o del mismo sexo.• Hijos menores de 26 años, sin importar si son

estudiantes, dependientes o cuál sea su estado civil. “Hijos” se refiere a los hijos naturales, hijos adoptados (incluidos hijos colocados en adopción), hijastros, hijos para los que se exige una orden judicial de cobertura médica y de quienes usted es el tutor legal.

• Los hijos que dependen totalmente de usted para mantenerse debido a una incapacidad mental o física, y que están designados como tales en su declaración de impuestos federales, pueden continuar bajo cobertura después de los 26 años.

DOCUMENTACIÓN PARA DEPENDIENTES

Usted debe proporcionar el número de Seguro Social para todos los familiares dependientes bajo cobertura que tengan al menos seis meses de edad. Tendrá que entrar esa información en línea cuando se inscriba.VERIFICACIÓN DE DEPENDIENTES

A fin de monitorear el costo y la accesibilidad de nuestros planes de beneficios, deseamos asegurarnos de que solo se inscriban familiares dependientes elegibles en los planes de salud de G6 Hospitality (el Plan). Incluir en la cobertura a familiares dependientes que no son elegibles aumenta sus costos y los de G6 Hospitality.

Para confirmar que solo se inscriban dependientes elegibles en el Plan, G6 Hospitality se asocia a Consova para realizar una auditoría de elegibilidad de dependientes. Cuando se añade un dependiente nuevo al Plan, los miembros del equipo deben entregar documentación (como certificados de nacimiento y matrimonio) para verificar la elegibilidad. Consova enviará un aviso a la dirección privada del miembro del equipo solicitándole la documentación. Si no se recibe la documentación de verificación del dependiente antes de la fecha límite, se cancelará la cobertura de los dependientes bajo el Plan.

Cambio de beneficios por evento de vida calificadoUsted solo puede hacer cambios en sus beneficios durante el año si tiene un Evento de vida calificado que afecta sus beneficios. Debe solicitar el cambio dentro de los 31 días del evento (como matrimonio o adquirir otra cobertura), visitando G6Benefits.com. Se le pedirá documentación para comprobar el Evento de vida calificado.

Los Eventos de vida calificados típicos incluyen, entre otros, los siguientes:

• Matrimonio o divorcio;• Nacimiento o adopción de un hijo;• Muerte del cónyuge u otro dependiente elegible;• Cambio de estado laboral (ejemplo: cambiar de tiempo

completo a hora variable);• Cambio en el empleo de su cónyuge o hijo, que implica

adquirir o perder la elegibilidad para los beneficios del empleador;

• Calificación por parte del Administrador del Plan de una Orden de Manutención Médica de Menores;

• Termina la cobertura de Medicaid o CHIP (Programa de Seguro Médico de Niños) de usted o de su dependiente por perder la elegibilidad*;

• Usted o su dependiente adquiere elegibilidad para un subsidio de asistencia premium bajo Medicaid o CHIP*.

Si tiene un Evento de vida calificado y desea solicitar un cambio a mitad de año, visite G6Benefits.com dentro de los 31 días después del evento para cambiar sus selecciones. Esté preparado para entregar documentación de comprobación del Evento de vida calificado.

*Debe solicitar esta inscripción especial dentro de los 60 días de haber perdido la cobertura de Medicaid o CHIP, o dentro de los 60 días de la fecha en que se determina la elegibilidad para la asistencia premium bajo Medicaid o CHIP. El aviso de 31 días aún se exige para todas las otras inscripciones especiales.

Elegibilidad y eventos de vida calificadosLa elegibilidad de los miembros del equipo para los beneficios se determina según si el estado laboral es de tiempo completo u hora variable y según los años de servicio.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

5

CONSEJO: SEPA SUS NÚMEROS

Los triglicéridos, que son un tipo de grasa que se encuentra en la sangre, son un número importante de saber porque los triglicéridos son necesarios para la salud, pero en cantidades excesivas pueden ser perjudiciales y pueden elevar el riesgo de enfermedad del corazón. Los niveles extremadamente altos de triglicéridos pueden ser un signo de diabetes tipo 2, enfermedad de los riñones, enfermedad del hígado u otros trastornos de salud. Hable con su médico si ve un número alto en su prueba biométrica.

Dé pasos sanos y ahorre $ en sus primas médicas Como parte de nuestra iniciativa de bienestar, usted y su cónyuge bajo cobertura son elegibles para recibir hasta $1,040 cada uno hacia sus primas médicas de 2018 ¡con un ahorro anual de $2,080!¡Hágase el chequeo anual GRATIS!Los chequeos anuales son GRATIS con los tres planes médicos. Sin deducible ni copago. Mucha gente no usa este beneficio anual aunque las enfermedades crónicas pueden prevenirse en su mayoría. Estas enfermedades son responsables de 7 de cada 10 muertes en EE. UU. todos los años y representan el 75 por ciento del gasto médico de la nación. Cuando se detectan temprano, muchas enfermedades pueden tratarse y controlarse antes de que se conviertan en un gasto médico costoso.

Incentivo de la prueba biométricaLos miembros del equipo y los cónyuges que se hacen una prueba biométrica confidencial recibirán un incentivo de $20 por período de paga ($10 si reciben su pago semanalmente), lo cual reducirá sus primas médicas. Para programar la fecha de su prueba, visite G6Benefits.com y haga clic en el botón “Biometric Screening” (Prueba biométrica). Cuando acceda al sitio, verá las instrucciones para hacer la cita para su cónyuge. Usted debe tener la prueba biométrica hecha antes del 10 de nov. para ganar el incentivo. ¡Haga su cita hoy mismo!

Los empleados nuevos y/o los miembros del equipo que adquieren elegibilidad para los beneficios el 1 de sept. de 2017, o después, así como sus cónyuges recién añadidos a la cobertura médica, recibirán automáticamente el incentivo de la prueba biométrica para 2018.

Sepa sus números

Mediciones clave En riesgo

Azúcar en sangre 100 o más

Colesterol total 200 o más

LDL 160 o más

HDL Menos de 40

Triglicéridos Más de 150

Presión arterial Más de 120 sobre 80

Índice de masa corporal 25 o más

Saber los valores de su presión arterial, colesterol, azúcar en sangre e índice de masa corporal (BMI) es vital para entender su riesgo de muchas enfermedades graves.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

6

Incentivo libre de tabacoSi el 2018 es la primera vez que se inscribe en los beneficios o si su estado de tabaco cambió, debe certificar que está libre de tabaco cuando se inscribe en los beneficios para ganar el descuento libre de tabaco de $520 (y otro de $520 para su cónyuge bajo cobertura). Si no lo hace, no recibirá el descuento en 2018.

Si usted es ya es un empleado actualmente y certificó su condición para 2017 y no la cambia, esa condición se traspasará al 2018. Si usted y su cónyuge usan tabaco pero completan nuestro Programa de Cesación de Tabaco antes del 30 de nov., tendrán tiempo de recibir los incentivos para 2018. Encontrará más información cuando se inscriba.

Si usted es un empleado nuevo, debe certificar que está libre de tabaco o no recibirá el incentivo.

Deje el hábito para siempre con el Programa de Cesación de Tabaco de Aeta (¡Es gratis!)Seguramente ha oído esto muchas veces: todo tipo de tabaco es malo para la salud, ya sea fumarlo o masticarlo. Sus familiares y amigos le han pedido que pare de fumar y tal vez su médico también se lo haya aconsejado. Quizás usted hasta haya intentado dejar el hábito al menos una vez.

Pero es difícil dejar algo al que uno está acostumbrado y de lo que depende, en especial si está tratando de hacerlo solo. El programa de Aetna le ayudará a romper el hábito y a sentirse mejor todos los días. Aprenderá a hacer cambios en su vida para vivir libre de tabaco. O si no está listo para dejar el hábito hoy, le ayudará a prepararse para dejarlo.

Su consejero de bienestar le ayudará a:

• Practicar estrategias exitosas para dejar el tabaco• Reconocer y controlar los factores que le desencadenan

el uso de tabaco

• Hallar alternativas sanas para reemplazar la sensación que le da el tabaco

• Dejar el tabaco y sentirse más sano y con energíaSu consejero está para ayudarle a cada paso.

OPCIONES DE AYUDA INDIVIDUAL O DE GRUPO

Usted decide si desea trabajar con un consejero individualmente o en grupo. También puede escoger las dos opciones.

Cada una tiene sus ventajas:

• Sesiones de ayuda individuales — atención personalizada, centrada solamente en sus necesidades, sus obstáculos, sus puntos fuertes

• Sesiones de ayuda en grupo — apoyo e inspiración de compañeros, al rodearse de gente comprometida a dejar el hábito

Recibirá un suministro gratuito de ocho semanas de terapia de reemplazo de nicotina cuando complete tres sesiones con un consejero.

Su sesión con el consejero de bienestar incluye:

• Privacidad completa — la información personal sobre usted o sus sesiones de apoyo quedan entre usted y su consejero

• Apoyo extra para tratar problemas personales, como control del peso y manejo del estrés

• Programas de bienestar en línea para reforzar sus sesiones con el consejero

• Materiales para reforzar los hábitos sanos que está aprendiendo y desarrollando

Usted puede dejar el tabaco para siempre. Empiece hoy mismo con un consejero — sin costo.

CÓMO COMENZAR

Para inscribirse en el programa Libre de Tabaco de Aetna, envíe un mensaje a [email protected].

Los miembros del equipo y sus cónyuges bajo cobertura que certifican que están libres de tabaco durante la Inscripción Abierta (o que completan nuestro programa gratuito de cesación de tabaco con consejero antes del 30 de nov.) recibirán otros $520 de ahorros anuales para 2018.

CONSEJO: SU SALUD

¿Sabía usted? ¡Hay 7000 sustancias químicas en el humo del cigarrillo! Fumar es la causa directa de alrededor del 90 por ciento de las muertes por cáncer de pulmón.

¿Empleado nuevo? ¡No espere! ¡Usted es elegible para inscribirse en el Programa de Cesación de Tabaco el primer día que lo contratan!

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

7

Cobertura médica y de recetasNuestros planes médicos le dan acceso a proveedores tanto de la red como fuera de la red, pero cuando usted visita a un proveedor de la red, recibe el nivel más alto de beneficios y ahorra en costos de su bolsillo.Ofrecemos tres opciones de planes médicos: el Plan Value, el Plan Premium PPO y el Plan de Cuenta de Consumidor (CAP). Estos planes tienen deducibles, coseguro, copagos y niveles de cobertura diferentes. Todos los planes médicos se administran a través de Aetna y comparten la misma red de proveedores. Los tres planes cubren los cuidados preventivos en un 100%.

Nuestros planes médicos le dan acceso a proveedores tanto de la red como fuera de la red, pero conseguirá mejores descuentos y pagará menos si permanece dentro de la red. Todos los servicios fuera de la red están sujetos a las limitaciones Razonables y Acostumbradas (R&C). Eso significa que usted es responsable de todos los cargos por encima de esta asignación.

Cada plan tiene características diferentes. Hágase tiempo de explorar cada plan antes de tomar su decisión cuando se inscriba. Visite G6Benefits.com y busque algunos Ejemplos de la vida real para ver distintos casos y comparar los costos de los planes.

Vistazo de los planes médicos

Plan ValuePlan de Cuenta de

ConsumidorPremium PPO

Deducciones del cheque de pago

Bajo Moderado Alto

Deducible anual Alto Moderado Bajo

Copago médico No No Sí

Servicios preventivos Cubiertos en un 100% Cubiertos en un 100% Cubiertos en un 100%

Coseguro 30% coseguro después de alcanzar el deducible y hasta llegar al máximo de bolsillo

20% coseguro después de alcanzar el deducible y hasta llegar al máximo de bolsillo

20% coseguro después de alcanzar el deducible y hasta llegar al máximo de bolsillo

Contribuciones de la Compañía a la HRA

No corresponde$200 cobertura individual

$400 cobertura familiarNo corresponde

HSA opcional Sí, ver Página 11 No No

FSA para Gastos Médicos No Sí, ver Página 18 Sí, ver Página 18

¿Telemedicina, clínica de urgencia o sala de emergencia?¿Sabía que los costos varían dependiendo del lugar donde se atienda? Vea la Página 12 para información sobre Teladoc, una manera conveniente de acceder a la atención médica mediante consulta telefónica o por video –y cuesta menos que una visita a una clínica de urgencia o a la sala de emergencia. Vea también sugerencias en la Página 13 sobre dónde atenderse cuando lo necesite.

¿Listo para sudar por su salud? Vea la Página 23 para información sobre los descuentos en gimnasios.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

8

Plan ValueEl plan Value es un plan médico con deducible alto y una Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA), a la que puede aportar.

Usted paga el 100% de su cuidado no preventivo hasta alcanzar el deducible. Antes de llegar al deducible, puede usar el dinero que contribuye a su HSA para pagar los gastos o puede pagarlos de su bolsillo.

Una vez alcanzado el deducible, usted y G6 Hospitality comparten el costo de su cuidado médico hasta que llegue al máximo de su bolsillo.

También puede usar su HSA opcional para pagar el coseguro y los costos de los medicamentos recetados. Una vez que alcanza el máximo de bolsillo, G6 Hospitality paga el costo total de su cuidado médico el resto del año. Vea más información sobre la HSA en la Página 11.

Plan de Cuenta de ConsumidorEl Plan de Cuenta de Consumidor (CAP) viene con una Cuenta de Reembolso de Gastos Médicos (HRA), en la cual G6 Hospitality pone el 100% de los fondos para que usted los use.

Los miembros del equipo no pueden añadir fondos a la cuenta HRA. Cuando usted se enferma o necesita cuidados no preventivos, los dólares de la HRA estarán ahí para pagar gastos médicos y de farmacia elegibles, incluyendo su deducible. También puede inscribirse y contribuir a la Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos Médicos. Vea la Página 18.

Y si no usa todos sus dólares de la HRA, estos se traspasan para usar al año siguiente si usted vuelve a inscribirse en el CAP. Aetna maneja la cuenta HRA. Eso significa que no necesitará una tarjeta de débito y no tiene que presentar recibos (llamado “comprobación”) para verificar sus gastos. Usted puede ver su saldo en aetnanavigator.com, donde actualmente ve sus reclamos médicos.

Premium PPOEl plan Premium PPO es un plan de organización de proveedores preferidos. Usted puede seleccionar cualquier médico que desee, pero pagará menos si ve a un médico de la red. Dependiendo del servicio, pagará tanto copagos como coseguro.

Usted puede contribuir a la Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos Médicos para pagar gastos elegibles, incluidos los copagos, el coseguro, los deducibles y los costos de los medicamentos recetados.

Si opta por contribuir a la FSA para Gastos Médicos, recibirá una tarjeta de débito que puede usar para pagar gastos elegibles. Puede traspasar hasta $500 dólares de su saldo restante al final del año. Si le queda más de $500, lo perderá. Para averiguar más información sobre la FSA para Gastos Médicos, vea la Página 18.

Comparación de las opciones de planes médicos

COMPARACIÓN DE CUENTAS

Dependiendo del plan en que se inscriba, puede tener una Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA) opcional, una Cuenta de Reembolso de Gastos Médicos automática (HRA) o una Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos Médicos (FSA para Gastos Médicos).

Cuenta Plan médico elegible Quién contribuye Límite de contribución de 2018

Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA)

Plan Value Solo ustedCobertura individual: $3,450 Cobertura familiar: $6,900

Cuenta de Reembolso de Gastos Médicos (HRA)

Plan de Cuenta de Consumidor

Solo G6 HospitalityCobertura individual: $200 Cobertura familiar: $400

Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos Médicos (FSA para Gastos Médicos)

Plan de Cuenta de Consumidor y Premium PPO

Solo usted $2,600

APLICACIÓN MÓVIL DE DISCOVERY BENEFITS

Acceda 24/7 a su Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos, FSA para Gastos Médicos o FSA para Cuidados de Dependientes con la aplicación móvil de Discovery Benefits. La aplicación gratis le brinda acceso conveniente y en tiempo real a todas las cuentas de sus beneficios en un solo sitio. Así es más fácil usar los dólares que tanto cuestan ganar y ver su actividad reciente de la cuenta sin necesidad de llamar. La aplicación móvil de Discovery Benefits mantiene a sus beneficios siempre a su alcance. ¿Desea saber el estado de un reclamo reciente o consultar fácilmente el saldo de sus cuentas? Conéctese a la aplicación segura para ver las respuestas a esas preguntas y mucho más. La encontrará en Apple Store y Google Play. Se pueden cobrar tarifas por mensajes y datos.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

9

Resumen de los planes médicos

Dentro de la red Fuera de la red

Plan Value Plan de Cuenta de Consumidor Premium PPO Plan Value Plan de Cuenta

de Consumidor Premium PPO

Visita al consultorio 30% después del deducible 20% después del deducible $20 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducibleVisita al especialista 30% después del deducible 20% después del deducible $35 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducibleTeladoc $40 copago, luego 30%

después del deducible$40 copago, luego 20% después del deducible $20 copago No corresponde No corresponde No corresponde

Cuidado de urgencia 30% después del deducible 20% después del deducible $25 copago 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducibleContribución a la HRAIndividuo

No corresponde$200

No corresponde No corresponde Incluida dentro de la red No corresponde

Familia $400Deducible anualIndividuo $4,000 $3,000 $1,000 $8,000 $6,000 $2,000 Familia $12,000 $9,000 $3,000 $24,000 $18,000 $6,000 Coseguro pagado por el plan 70% 80% 80% 50% 50% 60%Máximo de bolsilloPor persona cubierta $6,000 $5,000 $4,000 $12,000 $10,000 $8,000 Por familia $12,000 $10,000 $8,000 $24,000 $20,000 $16,000 ServiciosCuidados preventivos(Chequeos de rutina y vacunas) Cubiertos en un 100% Cubiertos en un 100%

Cuidados de maternidad

30% después del deducible 20% después del deducible

La primera visita al consultorio se aplica al

copago, pero todas las visitas prenatales y costos del parto están sujetos a su deducible

anual y coseguro

Todas las visitas prenatales y costos del parto están sujetos a su deducible anual y coseguro

Admisión al hospital(Sus costos por admisión. Si no es necesario por razones médicas, no se pagará.)

30% después del deducible 20% después del deducible$300 copago de paciente interno más 20% después

del deducible

50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducible

(Si no se pre-certifica, puede reducirse el pago en un 50%)

Cirugía de paciente externo(Sus costos por cirugía de paciente externo)

30% después del deducible 20% después del deducible 20% después del deducible 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducible

Sala de emergencia(Si no es una verdadera emergencia, los servicios están sujetos a un copago más alto, al deducible y al coseguro)

30% después del deducible 20% después del deducible

Emergencia: $250 copago más 20%

No de emergencia: $600 copago más 20% después

del deducible

30% después del deducible 20% después del deducible

Emergencia: $250 copago más 20%

No de emergencia: $600 copago más 20% después

del deducibleServicios de salud mental 30% después del deducible 20% después del deducible 20% después del deducible 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducibleRayos X y análisis de laboratorio 30% después del deducible 20% después del deducible 20% después del deducible 50% después del deducible 50% después del deducible 40% después del deducible

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

10

La Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA)La HSA opcional es una nueva característica del Plan Value. Le permite ahorrar dinero –libre de impuestos– para pagar gastos elegibles. Discovery Benefits administra la HSA. Si decide establecer una HSA, es suya para que USE, MANEJE y AHORRE para gastos médicos futuros. Todo dinero restante en su HSA a fin de año se traspasa al año siguiente, y así sigue creciendo su saldo. No hay una regla “úselo o piérdalo”. Si se va de G6 Hospitality o se retira, usted se queda con la cuenta.

Usted contribuye dólares antes de impuestos para pagar sus costos médicos, de recetas, dentales y de la visión. También puede usar su HSA para ahorrar dólares antes de impuestos y usarlos para costos médicos futuros, incluso cuando esté retirado que es cuando los costos médicos pueden ser más altos.

¿Qué es? Una cuenta de ahorros con ventaja impositiva que se ofrece a través de Discovery Benefits, socio de G6 Hospitality en la HSA.

¿Quién es elegible para la HSA? Usted tiene que estar inscrito en el Plan Value para contribuir a la HSA. No puede tener una HSA si está inscrito en el CAP o en el Premium PPO.

¿Quién contribuye a la HSA? Usted.¿Cuáles son los límites de las contribuciones?

Cobertura individual: $3,450Cobertura familiar: $6,900Si es mayor de 55 años, puede contribuir otros $1,000.

¿Para qué puede usarse el dinero? Puede usar el dinero para pagar gastos elegibles médicos, dentales, de visión y de medicamentos recetados. Haga clic aquí para más información sobre los gastos elegibles.

¿Puede invertirse el dinero? Sí, su saldo es de más de $1,000. Vaya a discoverybenefits.com para más información.¿Puedo traspasar el dinero no usado de un año a otro?

Sí. Su cuenta se traspasa todos los años.

¿Puedo usar el dinero en gastos médicos elegibles si me voy de la compañía?

Sí. Usted se queda con el dinero si se va de G6 Hospitality. Es posible que ciertas reglas dicten cuándo y cómo usar el dinero. Visite irs.gov para más información.

¿Cómo hago para crear mi cuenta? Cuando se inscriba, seleccione que desea una HSA y la cantidad de su contribución. ¿Cuándo puedo usar el dinero en mi cuenta?

Su dinero está disponible cuando se deposita cada período de pago mediante deducciones del salario.

¿Cómo uso el dinero en mi cuenta? Le entregarán una tarjeta de débito. Simplemente úsela cuando desee pagar un gasto elegible o puede retirar dinero y reembolsarse a sí mismo. No olvide guardar sus recibos para el caso en que se los pidan.

La HSA es una característica única opcional del Plan Value que le permite ahorrar dinero antes de la aplicación de impuestos para pagar gastos médicos. Para aprender más sobre la HSA, visite G6Benefits.com y vea el video Cómo ahorrar con la HSA.

G6benefits.com

G6benefits.com

¡Ventaja impositiva triple! Ahorre dinero para gastos médicos –dinero que puede usar ahora o en el futuro– con dólares antes de impuestos.

Cuando contribuye a una HSA, no paga impuestos:

1. Sobre sus contribuciones2. Sobre las ganancias de sus inversiones3. Cuando retira el dinero para pagar gastos elegibles

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

11

Teladoc – Su recurso médico 24/7/365 Teladoc® es una manera conveniente de acceder a la atención médica mediante consulta telefónica o por video en cualquier momento y desde cualquier lugar.

Plan médico de G6 Hospitality Costo por visita de Teladoc

Plan Value $40 copago, luego 30% después de alcanzar el deducible

Plan de Cuenta de Consumidor (CAP con HRA) $40 copago, luego 20% después de alcanzar el deducible*

Premium PPO $20 copago

*Su HRA paga el costo primero, siempre que tenga fondos en la cuenta.

Teladoc ofrece acceso a médicos con licencia y certificación de especialidad de EE. UU. en medicina interna, medicina de familia y pediatría. Los médicos de Teladoc tienen un promedio de 15 años de experiencia y se acreditan cada tres años para cumplir con las normas del NCQA (Comité Nacional de Garantía de la Calidad).

Teladoc es una opción conveniente y accesible de atención médica de calidad. Considérela si:

• Necesita atención ya mismo • Está pensando ir a la sala de emergencia o una clínica de urgencia para un problema que no es de emergencia • Está de vacaciones, viaje de negocios o fuera de su casa • Necesita resurtir su receta de corto plazo

Obtenga la atención médica que necesita ya mismoLos médicos de Teladoc pueden tratar muchos problemas médicos incluyendo:

• Síntomas de resfriado e influenza

• Alergias• Conjuntivitis• Infección de oído

• Infección respiratoria• Problemas de los senos nasales• Problemas de la piel• ¡Y más!

Siga estos tres pasos sencillos para tener acceso a Teladoc:1) Llame al 1-855-TELADOC o conéctese a teladoc.com/aetna para pedir una visita con un médico2) Hable con el médico3) Reciba tratamiento incluyendo una receta, si correspondiese

Nota: Algunos estados tienen limitaciones sobre las consultas por teléfono y video. Contacte a Teladoc para averiguar más sobre la atención médica disponible en su zona.

DISPONIBILIDAD EN SU ESTADO

Teladoc ofrece consultas por teléfono y video con recetas en la mayoría de los estados. Como novedad para 2018, Teladoc ha expandido las consultas por video en Texas y California. Teladoc se adhiere a las reglamentaciones de cada estado, lo cual significa que hay limitaciones en estos cuatro estados.

Estado Limitaciones

Idaho Solo consultas por video (con receta). No se ofrecen consultas por teléfono por ahora.

Georgia Consultas por teléfono y video, pero con una limitación de recetas de 72 horas en ambos casos

Arkansas No se ofrece Teladoc por ahora.

Carolina del Sur Antes de atenderse, los residentes deben identificar un médico de atención primaria (PCP). Después de cada consulta, Teladoc enviará por fax un expediente de continuidad de atención al PCP del miembro.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

12

Cómo escoger la mejor atención médicaNo siempre es fácil saber qué hacer cuando usted o un familiar necesita atención médica. ¿Es un resfriado o influenza? ¿Es un sarpullido o varicela? ¿Es una fiebre leve o algo más grave? Decidir si ir a una sala de emergencia, clínica de urgencia o consultar a Teladoc es una parte importante de mantenerse sano y controlar costos.

Use Teladoc si tiene...

Vaya a una clínica de urgencia si tiene...

Vaya a la sala de emergencia si tiene...

• Síntomas de resfriado e influenza• Alergias• Conjuntivitis• Infección de oído • Infección respiratoria• Problemas de los senos nasales• Problemas de la piel

• Dolor de garganta• Vómitos• Dolor de oído• Diarrea persistente• Fiebre sin sarpullido• Torcedura o un corte poco

profundo• Traumatismo menor• Mordeduras de animal• Fractura de hueso

• Dolor en el pecho o en la cabeza• Dificultad para respirar• Sangrado que no para• Fiebre alta con sarpullido• Quemadura seria• Temor de que se podría

estar muriendo• Dolor muy grave en

cualquier parte

Vea detalles sobre cómo usar Teladoc en la Página 12.

Comparación de costos por visita

Teladoc Clínica de urgencia Sala de emergencia*

Plan Value $40 copago, luego 30% después de alcanzar el deducible

$40 copago, luego 30% después de alcanzar el deducible

30% después de alcanzar el deducible

Plan de Cuenta de Consumidor

$40 copago, luego 20% después de alcanzar el deducible

$40 copago, luego 20% después de alcanzar el deducible

20% después de alcanzar el deducible

Premium PPO

$20 copago $25 copago

Emergencia: $250 copago más 20%

No de emergencia: $600 copago más 20% después del deducible

*Si no es una verdadera emergencia, los servicios están sujetos a un copago más alto, al deducible y al coseguro.

CONSEJO: NO PIERDA TIEMPO EN LA SALA DE EMERGENCIA

La mejor manera de estar preparado es establecer una relación con un médico de atención primaria, pero a veces suceden accidentes y enfermedades inesperados. Es probable que gaste 3 veces más si va a una sala de emergencia (ER). Tendrá que pagar más por el tratamiento que no es de emergencia si va a una sala de emergencia. En cambio, piense en usar Teladoc o en ir a una clínica de atención de urgencia si tiene un problema de salud menos complejo que no pone en peligro su vida.

Si sabe sus opciones de atención médica antes de ir, podrá ahorrar tiempo, dinero y esfuerzo.

COMPASS¿Necesita una cita rápida por una enfermedad o lesión inesperada? Su consultor Compass Health Pro® puede recomendarle clínicas de urgencia dentro de la red que pueden atenderle de inmediato, ofrecerle excelente atención médica y ahorrarle dinero. El costo promedio de Teladoc o de la visita a una clínica de urgencia es considerablemente menos comparado con hospitales y salas de emergencia independientes. Su consultor puede ayudarle a buscar proveedores cerca de usted, darle opciones si se va de viaje de vacaciones y hasta programarle las citas. ¡Todo esto sin costo alguno para usted y su familia! Llame a Compass – (800) 736-1041.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

13

Formulario de ValorA partir del 1 de ene. de 2018, G6 Hospitality utilizará el Formulario de Medicamentos Recetados de Valor de CVS Caremark para las tres opciones de plan médico: Plan Value, CAP y Premium PPO. Este Formulario de CVS Caremark se centra en genéricos y medicamentos de costo más bajo para ahorrarle dinero a usted y a G6 Hospitality. Usted debe usar el medicamento aprobado bajo el formulario para tratar su condición de salud aunque su médico le recete algo diferente. Si su médico considera que debe tomar un medicamento específico que no es parte del Formulario de Valor, debe dar autorización para el medicamento restringido.

Si usted toma el medicamento restringido sin autorización, tal vez tenga que pagar el costo total del medicamento. Si actualmente usa uno de los medicamentos que requieren terapia escalonada y autorización previa, pida a su médico que considere uno de los medicamentos aprobados del Formulario de Valor. En el sitio web de la inscripción podrá ver una lista de los medicamentos que tienen cobertura.

Lista de Medicamentos de Terapia PreventivaEn 2018, los planes Value y CAP incluyen algo nuevo en medicamentos recetados: la Lista de Medicamentos de Terapia Preventiva. La lista de Medicamentos de Terapia Preventiva de CVS Caremark es una lista de medicamentos que ayudan a tratar condiciones crónicas específicas. Incluye tanto medicamentos genéricos como de marca preferida. Usted paga un copago cuando usa medicamentos aprobados de la lista. El IRS define a los medicamentos de cuidado preventivo como aquellos que se toman para evitar la reaparición de una enfermedad de la cual la persona se recuperó o aquellos utilizados como parte del cuidado preventivo. En el sitio web de la inscripción podrá ver una lista de los medicamentos que tienen cobertura.

Puntos importantes de los medicamentos recetadosCuando se inscribe en un plan médico, recibe cobertura de medicamentos recetados a través de CVS Caremark. Usted puede surtir las recetas en cualquiera de las farmacias participantes de CVS Caremark, que son más de 63,000 e incluyen farmacias que no son de CVS.

Plan Value CAP c/HRA Premium PPO

Medicamentos corto plazo - 30 días - FarmaciaLista de Medicamentos de Terapia Preventiva

$10 copago $10 copago No corresponde

Genérico 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

$10 copago

Marca preferida 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$20 mín; $40 máx

Marca no preferida 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$35 mín; $70 máx

Medicamentos de largo plazo30 días, largo plazo - Farmacia (3er resurtido en farmacia)

Lista de Medicamentos de Terapia Preventiva

$25 copago $25 copago No corresponde

Genérico 50% del costo de recetadespués del deducible

30% del costo de recetadespués del deducible

$25 copago

Marca preferida 50% del costo de recetadespués del deducible

30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$100 mín; $200 máx

Marca no preferida 50% del costo de recetadespués del deducible

30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$176 mín; $352 máx

90 días, largo plazo - Por correo o CVS

Lista de Medicamentos de Terapia Preventiva

$25 copago $25 copago No corresponde

Genérico 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

$25 copago

Marca preferida 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$50 mín; $100 máx

Marca no preferida 30% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$88 mín; $176 máx

Medicamentos especializadosTodos 30% del costo de receta

después del deducible20% del costo de recetadespués del deducible

20% del costo de receta$50 mín; $100 máx

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

14

Ahorre en costos de recetas al comprar medicamentos para 90 días Comparación entre medicamentos de corto plazo y largo plazo A veces cuando compra un medicamento recetado, solo lo necesita por 30 días (receta de corto plazo), pero otras veces su médico le aconseja tomarlo con mayor regularidad (receta de largo plazo). Los medicamentos que se toman regularmente para tratar problemas como artritis, asma, diabetes o colesterol alto se consideran de largo plazo o de mantenimiento.

¿Le recetaron algo nuevo? Cuando usted comienza una receta nueva, normalmente le dan un surtido suficiente para 30 días. Si esa receta nueva es para un medicamento de largo plazo de mantenimiento, CVS Caremark le avisará sobre la opción de ahorrar dinero si, en cambio, compra el medicamento en cantidades suficientes para 90 días. No todos los medicamentos califican para este ahorro. Usted puede surtir la misma receta una segunda vez en cantidades para 30 días a la tarifa normal de 30 días/corto plazo/farmacia; pero si surte la misma receta una tercera vez para 30 días, tendrá que pagar la tarifa más alta de 30 días/largo plazo.

¿Ya tiene una receta de largo plazo por correo? Si ya toma un medicamento de largo plazo y está surtiendo la receta por primera vez con G6 Hospitality y nuestro plan CVS Caremark, entre o regístrese en Caremark.com/startnow y siga las instrucciones para pedir una nueva receta de 90 días; o bien llame a Atención al Cliente al (866) 776-5669.

Dos maneras de conseguir sus recetas de largo plazo de 90 días y empezar a ahorrar Comprar sus medicamentos de largo plazo para 30 días le costará casi tanto como si los comprara para 90 días o incluso más. Hay dos maneras de comprar una receta de largo plazo para 90 días: en una Farmacia CVS o a través de la Farmacia de Servicio por Correo de CVS Caremark.

CVS Caremark Mail Service PharmacyTM

Para medicamentos que usted o sus familiares toman regularmente, la Farmacia de Servicio por Correo de CVS Caremark se los entregará sin costo extra. Con el servicio por correo, usted puede recibir hasta tres meses de medicamento a precio más bajo de lo que pagaría en la farmacia local.

Cuando usa la Farmacia de Servicio por Correo de CVS Caremark, usted puede:

• Recibir una cantidad más grande de sus medicamentos recetados.

• Disfrutar la conveniencia de recibir sus medicamentos en el lugar que prefiera.

• Hablar con un farmacéutico registrado 24 horas por día, 7 días por semana.

• Ordenar medicamentos y ver información de salud en línea en Caremark.com.

Ordene una receta con FastStart®

Llame a CVS Caremark gratis al (866) 776-5669 o visite Caremark.com/faststart. Proporcione la información que le pidan. CVS Caremark se contacta con su médico para conseguir la receta de 90 días para su medicamento de largo plazo. Tenga a mano su número de ID, el nombre del medicamento y el nombre y teléfono de su médico. También tenga listos la forma de pago y la dirección postal. Si su receta es para una droga controlada, es posible que necesite la receta escrita de su médico.

Llene y envíe el formulario de pedido por correoPídale a su médico una receta escrita. Si necesita surtir la receta, pídale a su médico que le haga dos recetas para sus medicamentos de largo plazo:

• La primera por una cantidad de corto plazo (p. ej., 30 días) que puede comprar de inmediato en una farmacia local participante.

• La segunda por la cantidad máxima de días permitidos (hasta 90 días) con tres resurtidos (si correspondiese) para enviar por correo a CVS Caremark

Complete el formulario de pedido por correo. Puede llenar e imprimir el formulario en línea en Caremark.com haciendo clic en “Plan & Benefits” (Plan y beneficios) y luego en “Print Plan Forms” (Imprimir formularios del plan). Envíe por correo su formulario de pedido junto con las recetas y el pago a la dirección de la Farmacia de Servicio por Correo de CVS Caremark que aparece en el formulario. Usted puede pagar con cheque electrónico o tarjeta de crédito (VISA, MasterCard, Discover o American Express). O bien puede pagar por cheque o giro bancario. No envíe dinero en efectivo.

Hay tres maneras de resurtir una receta:

1. En línea. ¡Ordenar resurtidos en Caremark.com es conveniente, rápido y fácil! Regístrese en línea para recibir recordatorios para resurtir sus recetas y otras novedades importantes. Tenga a mano su tarjeta de ID de beneficios para registrarse.

2. Por teléfono. Llame al (866) 776-5669 sin cargo para resurtir recetas con el servicio telefónico totalmente automatizado. Tenga a mano su tarjeta de ID de beneficios.

3. Por correo. Con cada pedido que recibe por correo se incluirá un formulario de pedido. Simplemente llene los círculos para las recetas que desea resurtir. Si necesita resurtir una receta que no está en el formulario, escriba el número de la receta en el espacio correspondiente. Envíe el formulario a CVS Caremark junto con su pago.

Compass puede ayudarle a ahorrarLlame a su consultor Compass Health Pro® si toma medicamentos de largo plazo mensualmente y no está seguro de los costos. Su consultor puede comparar los precios de los medicamentos y explorar opciones de costos más bajos, como el servicio por correo. Compass entiende que usted tiene una relación establecida con su médico y su consultor Health Pro puede enviar las alternativas de menor costo a su médico para verificar que sean adecuadas para usted; todo esto sin costo alguno. Compass también puede ayudarle a establecer el pedido por correo a través de CVS Caremark. Llame hoy para más información – (800) 736-1041.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

15

NUEVO EN 2018

Se está añadiendo un beneficio de implantes para el plan dental alto. Aumenta también la frecuencia de la cobertura para radiografías, coronas, restauraciones, carillas, prostodoncia y reparación de puentes para el plan dental alto y el plan dental bajo.

CONSEJO: SU SALUD

Cuidar de sus dientes es tan importante como cuidar del resto de su cuerpo. Algunos problemas médicos, como diabetes y enfermedad cardiovascular, pueden asociarse con la salud oral. Para mantener la buena salud oral, debe cepillarse los dientes al menos dos veces por día, cambiar su cepillo de dientes cada tres o cuatro meses, pasarse el hilo dental a diario y hacerse chequeos dentales regulares.

Cobertura dentalLos planes dentales ofrecen cobertura tanto dentro como fuera de la red. Usted puede aprovechar los precios descontados de la atención dental a través de la extensa red de proveedores de Delta Dental.Cada plan dental incluye dos limpiezas anuales y chequeos orales afines. Los servicios preventivos se cubren en un 100%. Usted escoge entre los tres planes dentales descritos abajo.

Dental PPO Dental HMO

Alto Bajo

Deducible individual anual $50 $50 Ninguno

Deducible familiar anual $150 $150 Ninguno

Servicios preventivos cubiertos un...(No se aplica hacia el máximo anual de beneficios)

100% 100% 100%

Servicios básicos cubiertos un...80% 80%

Copago entre $0 y $415 dependiendo del servicio

Servicios mayores cubiertos un...50% 50%

Copago entre $0 y $415 dependiendo del servicio

Máximo anual de beneficios $1,500 $750 Ninguno

Copago de visita al consultorio $0 $0 $5

Ortodoncia (adulto/niño)50% No se cubre

Niño: $1,900 copago

Adulto: $2,100 copago

Máximo de ortodoncia de por vida: $1,000 No se cubre Ninguno

Cuando se inscribe en el plan DHMO, debe escoger un dentista de la lista de DHMO. Es importante seleccionar su dentista pronto (antes de que tenga una emergencia) porque solo se atenderá a las personas incluidas en la lista de pacientes del dentista. Si usted se atiende con un dentista fuera de la red, es posible que su tratamiento no se cubra para nada.

Beneficios dentales optimizados para embarazadasSi está embarazada o pensando en quedar embarazada, los expertos dentales opinan que es importante no descuidar su salud oral. Su salud oral es un componente esencial de su salud general, y los buenos hábitos de higiene dental no solo previenen problemas orales durante el embarazo sino que también afectan la salud de su bebé por nacer.

Para ayudarla a mantener la salud oral, los beneficios dentales para embarazadas incluyen otra evaluación oral más uno de los siguientes: una limpieza adicional, un procedimiento periodontal de raspado y eliminación de sarro (hasta cuatro cuadrantes) u otro procedimiento de mantenimiento periodontal para las pacientes que terminaron el tratamiento periodontal activo al menos tres meses antes.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

16

¡NO SE NECESITA TARJETA!

Con el beneficio de la visión, no se entregan tarjetas de ID. Los proveedores verificarán su cobertura durante su visita llamando a VSP al (800) 877-7195 para confirmar que usted está cubierto por los beneficios.

CONSEJO: SU SALUD

Los exámenes de la vista pueden ayudar a identificar problemas médicos como hipertensión arterial y diabetes, y enfermedades de los ojos como el glaucoma. Es por eso que es importante hacerse chequeos de los ojos aunque no necesite gafas o lentes de contacto.

Cobertura de la visiónLos planes de la visión ofrecen cobertura tanto dentro como fuera de la red.Para tener acceso a los beneficios dentro de la red, debe informarle al proveedor cuando hace su cita. Para buscar un proveedor participante en su área, visite vsp.com, o hable con un representante de servicios para miembros llamando al (800) 877-7195.

Alto Bajo

Dentro de la redReembolso

fuera de la redDentro de la red

Reembolso fuera de la red

Examen de la vista $10 copago Hasta $50 $10 copago Hasta $45

Lentes de visión única $20 copago Hasta $50 $20 copago Hasta $30

Lentes bifocales con línea

$20 copago Hasta $75 $20 copago Hasta $50

Lentes trifocales con línea

$20 copago Hasta $100 $20 copago Hasta $65

Revestimiento resistente a rayones

Cubierto totalmente No corresponde Cubierto totalmente No corresponde

Armazones $20 copago (asignación de $180 para compra)

Pueden comprarse armazones cada año

calendario

Hasta $70

$20 copago (asignación de $160 para compra)

Pueden comprarse armazones año

calendario de por medio

Hasta $70

Examen para lentes de contacto

Hasta un copago de $60 No corresponde Hasta un copago de $60 No corresponde

Lentes de contacto Asignación de $180 Hasta $135 Asignación de $160 Hasta $135

Su cobertura de visión incluye audífonos Al igual que perder la vista, quedar sordo puede tener un impacto enorme en la calidad de su vida. Los audífonos de calidad suelen costar más de $5,000. TruHearing® ofrece audífonos accesibles con ahorros exclusivos para todos los miembros de VSP. Usted puede ahorrar hasta $2,400 en un par de audífonos con TruHearing. Sus familiares dependientes y otros parientes también son elegibles.

Para ello, haga lo siguiente:

1. Llame a TruHearing. Llame al (877) 396-7194. Debe mencionar que tiene cobertura con VSP.2. Programe una cita para el examen. TruHearing contestará sus preguntas y programará un examen de la audición con un

proveedor local.3. Vaya a su cita. El proveedor hará una recomendación, encargará los audífonos a través de TruHearing y se los probará.

Averigüe más sobre esta ventaja extra exclusiva para miembros de VSP en vsp.truhearing.com o llame al (877) 396-7194.

NUEVO EN 2018

¡Vea lo que es nuevo! ¡Aumentó la asignación para armazones y lentes de contacto en ambos planes de visión!

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

17

Cuentas de Gastos FlexiblesLas Cuentas de Gastos Flexibles (FSA) le ofrecen una oportunidad importante de ahorros impositivos. Le permiten pagar gastos elegibles de salud y cuidado de dependientes con dólares libres de impuestos, es decir, dinero que se saca de su cheque de pago antes de calcular los impuestos sobre los ingresos o de Seguro Social.Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos MédicosEste plan le permite apartar dólares antes de impuestos para pagar ciertos gastos de salud de bolsillo. Si está inscrito en el Plan Value, no puede inscribirse en la Cuenta de Gastos Flexibles para Gastos Médicos, según las normas del IRS.

Explicación de la FSA para Gastos Médicos

Gastos elegibles La mayoría de los gastos médicos, dentales y de la visión que no están cubiertos por su plan de salud, tales como copagos, coseguro, deducibles, gafas y medicamentos sin receta indicados por su médico

Gastos no elegibles Los medicamentos sin receta no están cubiertos a menos que el médico se los recete

Límites anuales de contribución La contribución máxima es $2,600 por año

Beneficio Ahorra en gastos elegibles no cubiertos por el seguro, reduce su ingresos gravables

Nuevo en 2018 – ¡Límite más alto y traspaso!Para 2018, el límite de la HCFSA aumenta a $2,600. Además, si tiene dinero restante al final de 2018, puede traspasar $500 al año 2019 para usar en gastos elegibles.

Usted debe inscribirse activamente en una FSA todos los años que desee participar.

Cuenta de Gastos Flexibles para Cuidados de DependientesEste plan le permite apartar dólares antes de impuestos para pagar servicios de cuidado de sus dependientes elegibles durante el día. La FSA para Cuidados de Dependientes no es para gastos de salud.

Explicación de la FSA para Cuidados de Dependientes

Gastos elegibles Gastos de cuidados de dependientes (como guardería, programas después del horario escolar o programas para cuidado de ancianos) para que usted y su cónyuge puedan trabajar o estudiar a tiempo completo

Persona calificada Un niño calificado menor de 13 años a quien puede reclamar como dependiente. Si el niño cumplió 13 años durante el año, se considera persona calificada durante la parte del año en que era menor de 13.

Su cónyuge incapacitado que no fue capaz física o mentalmente de cuidar de sí mismo.

Toda persona incapacitada que no fue capaz física o mentalmente de cuidar de sí misma, a quien usted puede reclamar como dependiente o podría reclamar como dependiente.

Límites anuales de contribución

La contribución máxima es $5,000 por año ($2,500 si está casado y presentan declaraciones de impuestos separadas)

Beneficio Reduce sus ingresos gravables

¡Úselos o piérdalos!Calcule sus gastos conservadoramente porque la ley exige que use los fondos de la cuenta durante el año del plan (regla “úselos o piérdalos”).

Todos los fondos contribuidos a la FSA para Cuidados de Dependientes deben usarse antes del 31 de dic. o los perderá.

Todos los fondos contribuidos a las FSA para Gastos Médicos, salvo los $500 que sí puede traspasar al año 2019, deben usarse antes del 31 de dic. o los perderá.

Si le preocupa la regla “úselos o piérdalos” de la FSA para Gastos Médicos, piense en inscribirse en el Plan Value y la HSA opcional. Los dólares de la HSA se traspasan de un año a otro y no hay regla “úselos o piérdalos”.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

18

Beneficio de transporteEl beneficio de Transporte libre de impuestos se ofrece a miembros del equipo elegibles. Si usa transporte público (autobús, tren o ferry) o una camioneta compartida (vanpool) para ir a trabajar, puede pagar los costos de transporte o estacionamiento con dólares antes de impuestos. Cuando se inscribe en la cuenta de Gastos de Transporte o Gastos de Estacionamiento, recibirá automáticamente una tarjeta de débito de Discovery Benefits.

Cuenta de Gastos de Transporte Cuenta de Gastos de Estacionamiento

• Aparte hasta $255 en dólares antes de impuestos todos los meses

• Pague los pases de transporte con su Tarjeta de Débito de Discovery Benefits

• Aparte hasta $255 en dólares antes de impuestos todos los meses

• Pague los pases de estacionamiento con su Tarjeta de Débito de Discovery Benefits cuando los compre de la autoridad de tránsito

• O compre los pases de su propio bolsillo y pida un reembolso por cheque o depósito directo

Discovery Benefits le ofrece una manera fácil y libre de impuestos de pagar los gastos de viaje al trabajo.

• Los costos de transporte público y estacionamiento se deducen del cheque de pago antes de aplicar impuestos

• Acceso 24/7 a la cuenta en DiscoveryBenefits.com• Reembolso en efectivo de los gastos de estacionamiento• Tarjeta de débito que puede usar para todas las transacciones.

Después de inscribirse, los miembros del equipo pueden empezar a usar la tarjeta de débito el primero del mes después de que se han retenido dos deducciones de su cheque de pago.

Usted puede ajustar la cantidad de su deducción en cualquier momento durante el año. Si necesita aumentar, reducir o hasta cancelar las deducciones, debe ir a G6Benefits.com y hacer clic en “Change Your Benefits” (Cambie sus beneficios) para hacer el cambio. Los cambios entrarán en vigencia el primero del mes después de haber hecho el cambio.

Para más información, visite DiscoveryBenefits.com. Contacte al Equipo de Servicios para Participantes de Discovery Benefits al (866) 451-3399, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora central, o por email a [email protected] si tiene preguntas.

Nota: Los costos de peaje no son gastos elegibles.

Plan LegalG6 Hospitality ofrece el beneficio adicional del Plan Legal a través de Hyatt Legal. Este programa se creó para brindarle asistencia legal sobre varios asuntos, incluidos:

• Representación en el tribunal por infracciones de tránsito con vehículo en movimiento• Asistencia con documentos de hipoteca y escritura de fideicomiso• Servicio de defensa judicial por un asunto legal bajo cobertura• Cartas de demanda en su nombre• Revisión de contratos y documentos• Poder• Asistencia de inmigraciones• Preparación y actualizaciones de testamentos• Representación en una adopción no impugnada• Consultas al número telefónico gratis sobre cualquier asunto legal• Asistencia impositiva sobre impuestos estatales y locales, así como auditorías del IRS• Asistencia con préstamo sobre la plusvalía de la vivienda• NUEVO: Manejo de identidad y defensa en caso de robo de identidad• NUEVO: Protección contra violencia doméstica• NUEVO: Determinaciones del impuesto a la propiedad• NUEVO: Disputas de límites en títulos de propiedad• NUEVO: Venta, compra o refinanciación de segunda vivienda

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

19

Beneficios de protección de ingresosEl seguro de vida es una parte importante de su seguridad financiera, en especial si otras personas dependen de usted para mantenerse. Aunque sea soltero, su beneficiario puede usar el seguro de vida para pagar las deudas que usted tenga, como tarjetas de crédito, hipotecas y otros gastos finales.

Seguro básico de vida y de muerte accidental y desmembramiento (AD&D)La cobertura básica del seguro de vida y AD&D se ofrecen sin costo de bolsillo a los miembros del equipo elegibles. Los miembros del equipo están cubiertos automáticamente en una cantidad basada en su salario anual, redondeada al siguiente $1,000, hasta una cantidad máxima. Los miembros del equipo por hora variable no son elegibles para las coberturas básicas del seguro de vida y AD&D.

La cobertura de AD&D ayuda a proteger a usted y a su familia contra dificultades económicas imprevistas por un accidente grave que causa la muerte o el desmembramiento. Esta cobertura le brinda beneficios especificados por una lesión física accidental bajo cobertura que causa directamente el desmembramiento (p. ej., pérdida de una mano, pie u ojo). Si se produce la muerte por un accidente, se le pagará a sus beneficiarios el 100% del beneficio de AD&D.

Seguro básico de vida y de AD&D

Miembros del equipo corporativos y del Centro de Contacto

Dos veces su salario básico anual, redondeado al siguiente $1,000, hasta un máximo de $700,000.

Miembros del equipo de campo Su salario básico anual, hasta el $1,000 más cercano, por un máximo de $250,000.

Cobertura suplementaria de vida y de AD&DLa cobertura de vida y AD&D ayuda a proteger a usted y su familia contra dificultades económicas imprevistas. Si usted o un familiar tiene un accidente grave que causa la muerte o el desmembramiento, la cobertura de AD&D le brinda beneficios especiales por una lesión física accidental bajo cobertura que causa directamente el desmembramiento (p. ej., pérdida de una mano, pie u ojo). Si se produce la muerte por un accidente, se le pagará a los beneficiarios el 100% del beneficio de AD&D.

Los miembros del equipo elegibles (incluidos los miembros del equipo por hora variable) pueden comprar el seguro suplementario de vida y AD&D a tarifas más bajas que las que se ofrecen si lo compra privadamente. Si usted rechaza el seguro suplementario de vida cuando recién se hace elegible o si escoge cobertura y desea aumentar sus beneficios más adelante, es posible que se pida evidencia de asegurabilidad (EOI) antes de aprobarse la cobertura. El seguro de vida y el de AD&D se pagan con dólares después de impuestos. Los dependientes que ya están incapacitados no son elegibles hasta que dejen de estar incapacitados. La guía contiene información general sobre la cobertura disponible. La información detallada se encuentra en los documentos del plan, consultando en línea o llamando a Servicios Compartidos al (800) 558-5955.

Usted debe elegir la cobertura suplementaria para usted a fin de poder elegirla para su cónyuge o hijos. (La cobertura para bebés comienza el día 14 después del nacimiento.) Si usted se va de G6 Hospitality, puede llevarse el seguro con usted si paga las primas directamente a la compañía de seguros. Las cantidades de sus beneficios disminuyen al 65% a los 70 años y al 50% a los 75 años.

Cobertura suplementaria de vida y de AD&D

Cobertura para miembros del equipo

Puede comprar 1, 2, 3, 4 o 5 veces su salario básico anual, hasta un máximo de $500,000

Cobertura para el cónyuge*

Puede comprar cobertura suplementaria de vida para su cónyuge, en incrementos de $10,000, hasta $250,000, sin que exceda el 50% de su propia cobertura básica y suplementaria

Cobertura para hijo(s) Puede comprar cobertura suplementaria para sus hijos en cualquiera de estas cantidades: $2,500, $5,000, $7,500 o $10,000

Su costo de la cobertura por cheque de pago depende de su edad y de la cantidad de cobertura que escoja*Hasta 69 años de edad.

EMISIÓN GARANTIZADA Y EVIDENCIA DE ASEGURABILIDAD

Cuando usted adquiere la elegibilidad por primera vez después del período de espera inicial para el seguro suplementario de vida y AD&D, puede comprar hasta 5 veces su salario básico anual hasta la emisión garantizada (GI) sin evidencia de asegurabilidad (EOI). Si la cantidad solicitada es más de la emisión garantizada, usted deberá entregar evidencia de asegurabilidad antes de que la cantidad por encima de dicha emisión entre en vigencia. Si inscribe a su cónyuge cuando recién se hace elegible, puede comprar hasta la cantidad de la emisión garantizada sin entregar evidencia de asegurabilidad. Su cónyuge deberá presentar esa evidencia para ser elegible para la cobertura por más de la emisión garantizada o si la cobertura se pide más tarde.

Cobertura de GI para el miembro del equipo: $300,000 o 3 veces el salario básico anual, según la cantidad que sea más baja Cobertura de GI para el cónyuge (menor de 69 años): $50,000

DESIGNE UN BENEFICIARIO

Designar un beneficiario asegura que sus beneficios del seguro de vida y de AD&D se paguen si usted fallece. Usted puede nombrar a más de un beneficiario y puede cambiarlos en cualquier momento. Si nombra a más de un beneficiario, identifique la proporción que le corresponde a cada uno. Asegúrese de que todos los nombres estén actualizados y sean correctos. Vaya a G6Benefits.com para actualizar sus datos si fuera necesario.

ASISTENCIA SOBRE EL SEGURO DE VIDA

La pérdida de un ser querido es una etapa muy emocional. No es fácil pensar claramente y mucha gente se siente abrumada. Su seguro de vida de Unum incluye recursos dedicados para asistirle en el proceso de reclamo y ayudarle con sus asuntos financieros y legales. Para presentar un reclamo de seguro de vida, simplemente llame al (888) 556-3727. Le atenderá un asociado del servicio al cliente, quien documentará la información que usted proporcione y comenzará a tramitar el reclamo.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

20

Permiso para ausentarse y beneficios por incapacidadUnum administra los pedidos de permiso para ausentarse. Al presentar ese pedido, asegúrese de avisar a su gerente o supervisor que se va a ausentar del trabajo.Para presentar su pedido de ausencia del trabajo y/o reclamo por teléfono, llame al (866) 779-1054, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora central. Tenga preparada la información mencionada más adelante.

Si es elegible para un Permiso para ausentarse, se puede requerir una certificación de un proveedor médico. En ese caso, se le enviará por correo en su paquete inicial de permiso para ausentarse dentro de los 2 días hábiles de haber presentado el pedido. Se le dará un mínimo de 15 días desde la fecha en que pide el permiso para ausentarse para completar y devolver este formulario.

Esté preparado para dar la siguiente información cuando llame para enviar su reclamo o Permiso para ausentarse. Si otra persona va a llamar en su nombre, es posible que deba dar esta información.

• Nombre de la Compañía donde usted trabaja (G6 Hospitality, Motel 6 o Studio 6)• Número de póliza (#467761)• Su nombre y número de Seguro Social o número de ID de miembro del equipo• Dirección y número telefónico completos• Fecha de nacimiento• Estado civil• Ocupación (o cargo de su trabajo)• Nombre y teléfono de su supervisor• Su último día trabajado y su primer día ausente del trabajo debido a su reclamo

y/o pedido de permiso para ausentarse• La fecha en que espera regresar al trabajo (si la sabe) o la fecha exacta

si ya ha regresado a trabajar en el momento en que llama

¿CÓMO SOLICITO UN PERMISO PARA AUSENTARME?

Llame al (866) 779-1054 para pedir un permiso para ausentarse.

¿QUIÉN DEBE LLAMAR A UNUM PARA PEDIR EL PERMISO? ¿DEBEN LLAMAR PARA PEDIR EL PERMISO SOLO LOS MIEMBROS DEL EQUIPO?

Los miembros del equipo deben llamar para pedir un permiso para ausentarse en cualquier momento en que vayan a ausentarse por más de 3 turnos consecutivos. Si el miembro del equipo no puede llamar, un familiar o el supervisor también puede llamar para iniciar el pedido del permiso.

Cualquier persona puede iniciar el proceso en nombre del miembro del equipo.

¿DÓNDE DEBO ENVIAR MIS DOCUMENTOS?

Todo debe enviarse a Unum. Ellos le darán la información de contacto que necesita para iniciar su pedido rápidamente.

IncapacidadG6 Hospitality ofrece cobertura por incapacidad a los miembros del equipo elegibles. Cuando usted llama para pedir un Permiso para ausentarse a Unum, sus beneficios de incapacidad se revisarán automáticamente para determinar la elegibilidad.

INCAPACIDAD A CORTO PLAZO

Grupo Beneficios

Corporativo/Centro de Contacto

Cubre el 75% de los ingresos semanales básicos las primeras 6 semanas de su incapacidad, después del período de espera de cinco días. Las segundas 6 semanas de incapacidad se pagan a un 65% de su paga.

Gerentes de campo Después de un período de espera de 5 días, los Gerentes de Campo reciben $500 por semana por cada semana que están incapacitados. El período máximo de incapacidad a corto plazo (STD) es 13 semanas (período de espera de 5 días y 12 semanas de incapacidad a corto plazo).

INCAPACIDAD A LARGO PLAZO

Cubre el 60% de sus ingresos anuales básicos hasta un máximo de $10,000 mensuales. Los beneficios comienzan después de los 90 días de incapacidad y los pagos duran por el tiempo que esté incapacitado o hasta que llegue a la Edad de jubilación normal del Seguro Social, según lo que suceda primero. Este beneficio estará compensado por otro ingreso de reemplazo de paga que pueda recibir, como los beneficios por incapacidad del Seguro Social.

CÓMO PRESENTAR UN RECLAMO DE INCAPACIDAD

Llame a Unum al (866) 779-1054, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora central.

Cuándo llamar a Unum:• Cuando su proveedor médico haya determinado que usted no puede trabajar por una

enfermedad, lesión no relacionada con el trabajo o embarazo.• Treinta días antes de una incapacidad basada en la fecha prevista de nacimiento del niño

o tratamiento médico programado con anticipación.Recuerde: Si se lesiona en el trabajo, avise a su gerente o supervisor de inmediato. NO use este número telefónico gratuito si sufre lesiones en el trabajo.

¿Está pidiendo un Permiso para ausentarse? Llame a Unum al (866) 779-1054, de lunes a viernes, de 7 a.m. a 7 p.m., hora central.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

21

Planificación de la jubilaciónUn plan sistemático de ahorros durante su carrera es la base de la seguridad para los años que esté retirado. El plan 401(k) puede ser una herramienta muy efectiva para promover la seguridad financiera de la jubilación. Su plan 401(k) se creó para ayudarle a concretar sus metas de inversión.Cómo funciona el plan 401(k)Si tiene al menos 21 años de edad y cumplió al menos 60 días de empleo en G6 Hospitality, es elegible para inscribirse en el Plan de Ahorros 401(k) de G6 Hospitality LLC. Una vez que adquiere elegibilidad para participar, puede inscribirse en cualquier momento del año. Como participante del plan, recibirá una contribución paralela del empleador del 100% sobre el primer 3% del salario que usted contribuya a su cuenta 401(k), y una contribución paralela del 50% sobre el siguiente 2% de su salario contribuido, hasta una contribución paralela máxima del empleador del 4% de su salario total. Usted tiene el derecho pleno inmediato sobre sus contribuciones y sobre las contribuciones paralelas de la Compañía.

Contribuciones adicionalesSi usted tiene o cumplirá 50 años o más este año calendario y contribuye el máximo permitido a su cuenta, podrá también hacer “contribuciones adicionales”. La contribución adicional tiene por fin ayudarle a acelerar su progreso hacia sus metas de jubilación. La contribución adicional máxima es de $6,000 para 2018. Consulte más detalles con el administrador de su plan.

Mantenga su dinero en crecimientoCuanto más contribuya al plan 401(k), más rápidamente crecerán sus ahorros. Los fondos de su plan pueden crecer de distintas maneras:

• Como está ahorrando con impuestos diferidos, puede ahorrar más que si fuera después de aplicarse los impuestos.

• Sus ahorros pueden crecer con el tiempo a través de las contribuciones paralelas de la Compañía y las ganancias de las inversiones. Y cuanto antes comience a invertir, más podrá ganar (sujeto a las fluctuaciones del mercado de inversión).

• A lo largo de un período de tiempo, sus inversiones pueden generar más dinero a través de la acumulación. La acumulación es el proceso por el cual las ganancias de sus inversiones permanecen en su cuenta y tienen el potencial de generarle ingresos futuros.

• Sus inversiones se valúan a diario, por lo que el potencial de ganancia de sus inversiones a través de la acumulación puede ser más alto.

Para inscribirse en el plan o pedir más información, contacte a Fidelity al (800) 835-5097, o para hablar con un representante en español, llame al (800) 587-5282 o visite 401k.com.

Contribuciones paralelas de la CompañíaEste es un ejemplo sencillo de cómo funciona la contribución paralela de la Compañía. Suponiendo un salario básico de $26,000 por año o $1,000 por período de paga cada dos semanas con una contribución del 5% cada período de paga al plan 401(k):

Ejemplo de las contribuciones paralelas de la Compañía al 401(k)

Salario bruto quincenal $1,000

Contribución del miembro del equipo al 401(k) 5%

Contribución del miembro del equipo (5% de $1,000) $50

Contribución paralela de la Compañía:

100% sobre el primer 3% (3% de $1,000) $30

50% sobre el siguiente 2% (1% de $1,000) $10

Contribución paralela total de la Compañía ($30 más $10) $40

Por lo tanto, una contribución del 5% le permite obtener la contribución paralela completa de la Compañía, que equivale al 4% de su salario bruto quincenal.

(NOTE: este es solo un ejemplo. Sus cantidades reales varían con base en su salario y su porcentaje de contribución)

$100,000

$10,000

$02 4 6 8 10 12 14 16 18 20

$20,000

$30,000

$40,000

$50,000

$60,000

$70,000

$80,000

$90,000

Con contribución paralela del empleador:

$99,378Sin contribución paralela

del empleador:

$55,210

Invertido 20 años con una tasa de rendimiento del 7%

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

22

Descuentos en gimnasios Una forma clave de estar lo más sano posible es hacer ejercicios regularmente. Es por eso que G6 Hospitality les ofrece a usted y a su familia descuentos para asociarse a gimnasios. Conseguirá descuentos en estos cuatro gimnasios: LA Fitness, 24 Hour Fitness, Anytime Fitness y In-Shape Health Clubs (solo en California).

LA FitnessLA Fitness se concentra en el único beneficio de por vida valorado por todos: la buena salud. Fundada en el sur de California en 1984, LA Fitness busca maneras innovadoras de mejorar el bienestar físico y emocional de sus socios. Cuenta con una amplia gama de comodidades y un personal sumamente capacitado para ofrecerle opciones de ejercicios divertidos y efectivos.

Estos son los descuentos en clubes LA Fitness participantes (válidos hasta el 29 de jun. de 2019):

• Cuota de iniciación de $0• Cuota mensual de $24.99 por persona para usted y sus

familiares. Su membresía incluye acceso a todos los clubes de LA Fitness, con exclusión de los Signature Clubs y los clubes ubicados en los condados de Suffolk, Nassau, Westchester, Richmond y Bronx del estado de Nueva York. Las instalaciones y clases pueden variar de un club a otro; se cobra extra por ciertas comodidades. Los familiares deben vivir en el mismo domicilio que el empleado, y las membresías para familiares deben pagarse con la misma cuenta que la membresía del empleado.

Para conseguir los descuentos, haga clic aquí para inscribirse.

Para ver la lista completa de clubes y su ubicación, visite lafitness.com.

24 Hour Fitness24 Hour Fitness ofrece clases en estudio y de ciclismo, ejercicios a demanda, la revista 24Life y programas distintivos de entrena-miento –todo para que se inicie por la senda correcta y siga moviéndose hacia adelante. Con su sede central en San Ramon, CA, este gimnasio es un pionero de su sector al contar con casi cuatro millones de socios en más de 400 clubes en todo EE. UU.

Estos son los descuentos en clubes participantes de 24 Hour Fitness:

• Pase gratuito de 3 días. Haga clic aquí para conseguir su pase gratuito de 3 días.

• Tarifas especiales para miembros del equipo de G6 Hospitality y su familia, las cuales varían según el plan de membresía que seleccione.

Para conseguir los descuentos, visite 24hourfitness.com/corporate y escriba su número de ID corporativo: 111944CORP.

Para ver la lista completa de clubes y su ubicación, visite 24hourfitness.com.

Anytime FitnessAnytime Fitness le ofrece una acogedora comunidad de apoyo, integrada por personas de todos los niveles de estado físico que desean verle triunfar. Los gimnasios están abiertos 24 horas por día, 365 días al año.

Estos son los descuentos en clubes participantes de Anytime Fitness:

• 10% de descuento sobre las cuotas mensuales estándar• 50% de descuento sobre la inscripción estándar• Pase gratuito de 7 días cuando presente el Volante G6

Anytime Fitness (haga clic aquí para abrirlo).Para conseguir los descuentos, muestre su gafete/credencial con su nombre o el talón de su cheque de pago.

Para ver la lista completa de clubes y su ubicación, visite anytimefitness.com.

In-Shape Health Clubs (solo en California)In-Shape Health Clubs busca motivar a sus socios para que gocen de buena salud, estado físico y bienestar creando un lugar con sentido de pertenencia y ayudándole a concretar sus metas de salud y entrenamiento físico. Cada club ofrece una amplia variedad de servicios de acondicionamiento físico, recreación y relajación para todos los niveles de rendimiento, desde novatos hasta entusiasta del ejercicio físico. Hay 73 localidades en todo California.

Estos son los descuentos en los clubes participantes de In-Shape Health Clubs:

• 20% de descuento sobre las tarifas de inscripción estándar.

• Pase gratuito de 7 días para invitados. Haga clic aquí para conseguir el pase.

Para conseguir los descuentos, visite cualquier club y presente su gafete/credencial o una copia de su cheque de pago.

Para ver la lista completa de clubes y su ubicación, visite inshape.com.

GlobalFit Gym Network 360La Red de Gimnasios 360 de GlobalFit brinda acceso a marcas selectas de entrenamiento físico, pérdida de peso y bienestar por precios descontados, junto con educación, recursos y herramientas para cautivar y motivar a los participantes a adoptar una vida más activa y comportamientos más sanos.

La Red de Gimnasios sin igual de GlobalFit ofrece ahorros exclusivos en más de 9000 gimnasios, centros de entrenamiento físico y estudios en todo el país. También tendrá acceso a tarifas exclusivas en programas de primera categoría sobre nutrición, pérdida de peso y alimentación sana, incluyendo Jenny Craig, Nutrisystem y más. La Red de Gimnasios 360 también proporciona herramientas y recursos de bienestar para apoyar y motivar a sus socios en su recorrido a la buena salud el año entero. Si necesita más apoyo con las metas de bienestar, GlobalFit ofrece precios reducidos para consultar a un consejero personal de salud.

Averigüe más información en globalfit.com o llamando al (800) 294-1500.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

23

Otros beneficiosTodos estos beneficios adicionales se le ofrecen sin costo algunos para usted.

Tiempo libre pagadoEl tiempo libre con paga se ofrece a miembros del equipo para darles oportunidades de atender sus circunstancias personales, tales como enfermedad, lesión, problema de salud (del miembro del equipo, cónyuge o hijo), descanso, relajación e intereses personales. El tiempo libre pagado para el que tal vez sea elegible (dependerá de su trabajo y localidad) incluye vacaciones, días personales, feriados, días libres por duelo y para actuar como jurado. Se aconseja a los miembros del equipo aprovechar este beneficio conforme se va ganando, tal como se explica en el Manual del Miembro del Equipo.

Programa “Perks at Work”Todos los miembros del equipo de G6 Hospitality son elegibles para el programa “Perks at Work” (antes llamado Blackstone Marketplace). Tiene acceso a este programa en cualquier momento y lugar. Las posibilidades de ahorro son ilimitadas con 30,000 comerciantes que ofrecen descuentos y WOWPoints.

Se ofrecen descuentos en: computadoras, electrónicos, hoteles, restaurantes, calzado, ropa y ofertas exclusivas de Blackstone con Hilton, La Quinta, SeaWorld y más.

Visite perksatwork.com para entrar con su número de ID de miembro del equipo (lo encontrará en la línea superior del talón de su cheque de pago) y con la contraseña temporal “savings” para tener acceso a Perks at Work. Además, puede compartir los descuentos invitando a un máximo de cinco familiares y amigos.

Seguro por accidente en viaje de negociosG6 Hospitality ofrece sin costo alguno el seguro por accidente en viaje de negocios para los miembros del equipo. Los beneficios se pagan en caso de muerte durante un viaje de negocios de la Compañía. Además, si viaja a un lugar donde no hay establecimientos médicos o son muy limitados, se proporcionará la evacuación médica su fuera necesario. G6 Hospitality le brinda este beneficio sin costo alguno para usted.

Además, la cobertura incluye:

• Protección de viaje de negocios en todo el mundo las 24 horas

• Servicios de asistencia de viaje• Evacuación médica de emergencia

Programa de Asistencia para EmpleadosEl camino de la vida tiene sus sobresaltos. Inevitablemente, se le presentarán problemas que le desafiarán e interrumpirán su vida.

Cuando tenga dificultades para sobrellevar los momentos complicados de la vida, el Programa de Asistencia para Empleados (EAP) puede ofrecerle la ayuda y el apoyo que necesita.

El EAP es un programa voluntario que brinda evaluaciones gratuitas y confidenciales, consejería de corto plazo, recomendaciones y servicios de seguimiento a los miembros del equipo que tienen problemas personales y/o laborales. Este programa puede tratar un conjunto amplio y complejo de problemas que afectan el bienestar mental y emocional, tales como abuso de alcohol y otras sustancias, estrés, duelo, problemas familiares y trastornos psicológicos. Con una simple llamada telefónica, en cualquier hora del día o de la noche, podrá hablar con recursos útiles.

Usted puede usar hasta tres sesiones cara a cara por miembro del equipo y por miembro de su familia, por problema, por año, sin cargo para usted.

Profesionales licenciados le ofrecen apoyo y orientación confidenciales sobre:

• Asuntos de familia, relaciones y crianza de hijos• Necesidades de cuidado de niños y ancianos• Problemas emocionales y relacionados con el estrés• Conflictos en casa o en el trabajo• Alcoholismo y drogadicción• Recursos de salud y bienestar• Consultas legales y financieras• Recursos en línea para problemas del trabajo y de vida• Webinars en línea gratuitos

Corporate America Credit UnionLa cooperativa de crédito Corporate America Credit Union ofrece a los miembros del equipo de G6 Hospitality una amplia variedad de opciones bancarias en persona, en línea y de banca móvil. Esta cooperativa de crédito es de propiedad de sus miembros y no de accionistas. Eso significa que tiene mejores tarifas y cargos más bajos porque las ganancias se reinvierten en sus productos y servicios. Ofrecen cuentas sin cargo o de cargo bajo de cheques y de ahorros de alto rendimiento, como de money market, certificados de acciones y de retiro individual (IRA). Estos son algunos de los servicios a disposición de los miembros:

• Acceso 24/7 a la cuenta en línea o por teléfono• Los servicios en línea incluyen pago de cuentas en línea

y gestión financiera personal• Depósitos desde cualquier sitio —deposite fondos

con el escaneador de su casa o de su teléfono móvil • Depósito directo de su cheque de pago• Centro de alerta —reciba mensajes de texto y de email

por límites de saldo, fechas de vencimiento de pago de préstamos y más

• Más de 60,000 cajeros automáticos sin recargo —más que la mayoría de los bancos

• Servicios móviles como banca, aplicaciones y depósitos móviles

• Préstamos 24/7 —solicite un préstamo en línea o por teléfono

Para más información y para asociarse, visite cafcu.org/G6 o llame al (800) 359-1939.

¿ESTÁ BUSCANDO APOYO U ORIENTACIÓN PROFESIONAL? CONTACTE AL EAP AL:

(800) 854-1446 (inglés) (877) 858-2147 (español)

www.lifebalance.net ID de usuario: lifebalance / Contraseña: lifebalance

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

24

Contribuciones de los miembros del equipoUsted puede ganar un descuento de hasta $2,080 sobre sus contribuciones médicas si se hace la prueba biométrica de detección gratuita y si certifica que está libre de tabaco. Podrá ahorrar $520 en los costos médicos de su cheque de pago en 2018 cuando se hace una prueba biométrica de detección y ahorrará otros $520 si su cónyuge bajo cobertura también se la hace. Además, puede ahorrar otros $1,080 –$520 para usted y $520 para su cónyuge bajo cobertura– si certifican que están libres de tabaco.

Si no aprovecha estos incentivos, pagará contribuciones más altas para el plan médico en 2018. Para más información, vea las Páginas 6 y 7 de esta guía.

Cobertura médica (Primas quincenales) Cobertura médica (Primas semanales)Premium PPO Premium PPO

Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. * Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. *

Empleado solo $140 $100 $70.00 $50.00

Empleado + Cónyuge $384 $304 $192.00 $154.00

Empleado + Hijos $320 $280 $160.00 $140.00

Empleado + Familia $551 $471 $275.50 $235.50

Plan de Cuenta de Consumidor (CAP con HRA) Plan de Cuenta de Consumidor (CAP con HRA)

Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. * Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. *

Empleado solo $115 $75 $57.50 $37.50

Empleado + Cónyuge $317 $237 $158.50 $118.50

Empleado + Hijos $267 $227 $133.50 $113.50

Empleado + Familia $469 $389 $234.50 $194.50

Plan Value Plan Value

Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. * Tarifa sin incentivos Tarifa con incentivos máx. *

Empleado solo $67 $27 $33.50 $13.50

Empleado + Cónyuge $207 $127 $103.50 $63.50

Empleado + Hijos $170 $130 $85.00 $65.00

Empleado + Familia $308 $228 $154.00 $114.00*Los miembros del equipo y sus cónyuges deben participar en las pruebas biométricas y estar libres de tabaco para calificar para las tarifas de incentivos máximos

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

25

Contribuciones de los miembros del equipoCobertura dental

(Primas quincenales)Cobertura dental

(Primas semanales)DPO (Alto)

DPO (Bajo)

DMODPO (Alto)

DPO (Bajo)

DMO

Empleado solo

$12.66 $6.48 $7.75 $6.33 $3.24 $3.87

Empleado + Cónyuge

$25.33 $12.96 $15.40 $12.67 $6.48 $7.70

Empleado + Hijos

$29.76 $15.23 $18.17 $14.88 $7.62 $9.09

Empleado + Familia

$42.42 $21.71 $25.96 $21.21 $10.86 $12.98

Cobertura de la visión (Primas quincenales)

Cobertura de la visión (Primas semanales)

Plan alto Plan bajo Plan alto Plan bajo

Empleado solo $3.35 $2.12 $1.68 $1.06

Empleado + Cónyuge

$6.21 $3.85 $3.11 $1.92

Empleado + Hijos

$6.52 $4.04 $3.26 $2.02

Empleado + Familia

$9.59 $6.24 $4.80 $3.12

Seguro de vida suplementario – CónyugeLas tarifas son por $1,000 de cobertura

Edad Tarifa

Menores de 19 $0.18620-24 $0.18625-29 $0.18630-34 $0.18635-39 $0.23540-44 $0.33645-49 $0.42750-54 $0.62455-59 $0.97160-64 $1.46665-69 $2.25170-74 $3.81375-79 $3.81380-84 $3.81385-89 $3.81390-94 $3.813Más de 95 $3.813

Seguro de vida suplementario – Empleado Las tarifas son por $1,000 de cobertura

Edad Tarifa

Menores de 19 $0.08020-24 $0.08025-29 $0.08030-34 $0.08035-39 $0.09040-44 $0.14045-49 $0.25050-54 $0.41055-59 $0.67060-64 $1.05065-69 $1.71070-74 $2.50075-79 $2.50080-84 $2.50085-89 $2.50090-94 $2.500Más de 95 $2.500

Seguro de vida suplementario – HijoLas tarifas son por $1,000 de cobertura

Nivel de cobertura Tarifa

$2,500 $1.130$5,000 $2.250$7,500 $3.380$10,000 $4.500

AD&D suplementarioEmpleado $0.019/$1,000Familia $0.032/$1,000

Plan Legal$7.62 por período de pago quincenal

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

26

Términos claveCopago. Una cantidad fija en dólares (por ejemplo $20) que usted paga por un servicio de salud cubierto dentro de la red. Los copagos cuentan hacia el máximo anual de bolsillo.

Coseguro. El porcentaje de gastos de salud elegibles que usted paga después de haber alcanzado su deducible (por ejemplo, 20%). El coseguro cuenta hacia el máximo anual de bolsillo.

Deducible. La cantidad de gastos de salud elegibles que usted paga todos los años de su propio bolsillo antes de que se aplique el coseguro. El deducible cuenta hacia el máximo anual de bolsillo.

Dentro de la red. Todo proveedor médico que pertenece a una de las redes de las compañías de seguro. Si se queda dentro de la red, tiene la ventaja de no presentar un formulario de reclamo y gozará de descuentos importantes, ayudándole a estirar sus dólares dedicados a su salud.

Fuera de la red. Todo proveedor médico que no pertenece a una de las redes de las compañías de seguro. No se aplican los descuentos de la red, lo que significa que los servicios serán más costosos para usted. Además, cuando use un proveedor fuera de la red, tendrá que llenar un formulario de reclamo para recibir el reembolso.

Máximo de bolsillo. La mayor cantidad que usted pagará de su propio bolsillo cada año calendario antes de que el plan médico comience a pagar el 100% de los gastos elegibles. El deducible, los copagos y el coseguro cuentan hacia el máximo anual de bolsillo.

Notificaciones obligatoriasAVISO DE POLÍTICAS DE PRIVACIDAD DEL PLAN DE SEGUROS DEL GRUPO G6 HOSPITALITY LLC EN ESTE AVISO SE EXPLICA CÓMO SU INFORMACIÓN MÉDICA PUEDE UTILIZARSE Y DIVULGARSE, Y CÓMO PUEDE USTED ACCEDER A DICHA INFORMACIÓN. SÍRVASE REVISARLA CON ATENCIÓN.

NUESTRO COMPROMISO CON USTEDLa finalidad de este aviso es informarle sobre las políticas de privacidad que sigue el Plan de seguros del grupo G6 Hospitality LLC (el Plan), así como las obligaciones que dicho plan debe cumplir relativas a la protección de su información médica en virtud de la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos de 1996 (Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996, HIPAA). Asimismo, en este aviso se explican los derechos de privacidad que poseen usted y los miembros de su familia como participantes del Plan, que entró en vigencia el 14 de abril de 2003.

Normalmente, el Plan necesita acceso a su información médica protegida para proporcionar el pago correspondiente a los servicios de salud y para poder llevar a cabo funciones administrativas relacionadas con el plan. Nos complace poder garantizar a los participantes con cobertura del Plan que cumplimos con las leyes federales de privacidad y que respetamos su derecho a la privacidad. G6 Hospitality exige que todos los miembros de la fuerza laboral y las terceras partes a quienes se provee acceso a información médica protegida cumplan con las políticas de privacidad detalladas más adelante.

INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDASu información médica está protegida por la ley de Privacidad HIPAA. Generalmente, esta información identifica a un individuo con un proveedor de atención médica, un plan de salud o un empleador que actúa en nombre de un plan de salud de grupo, relacionada con problemas de salud mental o física, prestación de atención médica o pago por servicios de atención médica, ya sea pasada, presente o futura.

CÓMO PODRÍAMOS UTILIZAR SU INFORMACIÓN MÉDICA PROTEGIDASegún la ley de Privacidad HIPAA, podríamos usar o divulgar su información médica protegida sin su permiso para determinados fines. En esta sección se describe el modo en el que podríamos utilizar y divulgar su información médica protegida.

Pago. Usaremos o divulgaremos su información médica protegida sin su autorización escrita para determinar su elegibilidad para obtener beneficios, solicitar reembolso de un tercero o coordinar sus beneficios con otro plan médico del que recibe cobertura. Por ejemplo, un proveedor de atención médica que le haya tratado en algún momento nos proporcionará su información médica. Nosotros usaremos esa información para decidir si esos servicios son elegibles de pago bajo nuestro plan médico de grupo.

Operaciones de atención médica. Usaremos y divulgaremos su información médica protegida para llevar a cabo funciones administrativas tales como actividades de garantía de calidad, resolución de quejas internas o evaluación del rendimiento del plan. Por ejemplo, revisamos el historial de reclamos con el fin de observar su utilización por parte del participante y modificar el diseño de aquellos planes pensados para controlar los costos de los servicios de atención médica.

Tratamiento. Aunque la ley nos permite usar y divulgar su información médica protegida para fines relacionados con su tratamiento, generalmente como plan médico no necesitamos divulgarla para estos fines. Su médico o proveedor de atención

médica tiene la obligación de explicarle el modo en que usamos y compartimos su información médica por motivos relacionados con su tratamiento, el pago de servicios y las operaciones de atención médica.

En la medida en que lo permite o lo exige la ley. También podremos usar o divulgar su información médica protegida sin su autorización escrita para otros fines permitidos por la ley. La ley nos permite compartir información sujeta a determinados requisitos para transmitir información sobre los beneficios relacionados con la salud o los servicios que puedan resultarle a usted de interés; responder a una orden judicial; o proveer información para otras actividades públicas de salud (por ejemplo, la prevención del contagio de una enfermedad). También estamos autorizados para compartir información médica protegida durante procesos de restructuración de una empresa, como fusión, venta o compra. También divulgaremos información médica sobre usted cuando lo exija la ley; por ejemplo, con el fin de prevenir daños graves que le afecten a usted o a otros.

Conforme a su autorización. Cuando la ley lo exija, le pediremos una autorización escrita antes de usar o divulgar su información médica protegida.

Si decide firmar una autorización que permita divulgar su información, usted podrá revocarla en cualquier momento para evitar que se use o se divulgue en el futuro.

A socios comerciales. Podremos establecer contratos con entidades consideradas socios comerciales que prestan servicios o desempeñan funciones en nombre del Plan. Podremos divulgar información médica protegida a socios comerciales siempre que exista un acuerdo escrito de salvaguardar la información médica protegida. Por ejemplo, podremos revelar su información médica protegida a un socio comercial para gestionar reclamos. Los socios comerciales también están obligados, por ley, a proteger esa información.

Al patrocinador del plan. Podremos revelar información médica protegida a ciertos miembros del equipo de G6 Hospitality con el fin de administrar el Plan. Esos miembros del equipo usarán o divulgarán la información médica protegida solo si es necesario para desempeñar funciones administrativas o para otros fines exigidos por la HIPAA, a menos que usted haya autorizado divulgación adicional.

Su información médica protegida no se puede usar para fines laborales sin su autorización expresa.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

27

SUS DERECHOSDerecho de examinar y copiar. En la mayoría de los casos, usted tiene el derecho de examinar y copiar la información médica protegida que mantenemos sobre usted. Si solicita copias, le cobraremos una tarifa razonable para cubrir los gastos de copia y envío o de otros gastos relativos a su solicitud.

Su solicitud para examinar o revisar su información médica puede presentarse por escrito a la persona de la lista que figura más abajo. En algunos casos, podremos denegar su solicitud de examinar o revisar su información médica. En caso de que su información esté guardada en un registro médico electrónico, usted podrá recibirla en formato electrónico.

Derecho de enmendar. Si usted considera que la información de sus registros es incorrecta, o si falta información importante, tiene el derecho a solicitar la corrección de la información existente o la incorporación de los datos que faltan.

Su solicitud de enmienda de su información médica debe presentarse por escrito a la persona de la lista que figura más abajo. En algunos casos, podremos denegar su solicitud de enmendar su información médica. De ser así, usted podrá presentar un escrito de desacuerdo con nosotros que se incluirá en futuras divulgaciones de la información en disputa.

Derecho a solicitar un registro de divulgación de información. Usted tiene el derecho a recibir un registro de ciertas divulgaciones de su información médica. El registro no incluirá las divulgaciones que se realizaron (1) por motivos relativos al tratamiento, pago u operaciones de atención médica; (2) a usted; (3) conforme a su autorización; (4) a sus amigos o familia en su presencia o a causa de una emergencia; (5) por motivos de seguridad nacional; o (6) de forma incidental con respecto a divulgaciones permisibles de otro modo.

Su solicitud de recibir un registro de divulgaciones debe presentarse por escrito a la persona de la lista que figura más abajo. Usted podrá solicitar un registro de las divulgaciones efectuadas en los últimos seis años. Usted podrá solicitar un registro de forma gratuita dentro de un período de 12 meses.

Derecho a solicitar restricciones. Usted tiene el derecho a solicitar que no usemos o divulguemos información con fines de tratamiento, pago u otros fines administrativos, salvo que exista una autorización específica emitida por usted, que lo disponga la ley o en circunstancias de emergencia. Usted también tiene el derecho a solicitar que limitemos la información médica protegida que

divulgamos a alguien que participa en su atención médica o el pago de la atención médica, tal como un familiar o un amigo.

Su solicitud de restricción debe presentarse por escrito a la persona de la lista que figura más abajo. Tendremos en cuenta su solicitud, pero en la mayoría de los casos no estamos obligados por ley a actuar conforme a ella. No obstante, cumpliremos con las solicitudes de restricción si la información se divulga a un plan médico con fines de pago u operaciones de atención médica (no para tratamiento), y si la información médica protegida concierne únicamente a un elemento o servicio de atención médica que ha sido pagado de su bolsillo en su totalidad.

Derecho a solicitar comunicaciones confidenciales. Usted tiene el derecho de recibir comunicaciones confidenciales que contengan su información médica. Su solicitud de restricción debe presentarse por escrito a la persona de la lista que figura más abajo. Estamos obligados a aceptar solicitudes razonables. Por ejemplo, si usted nos pide que nos contactemos con usted en su lugar de empleo o le enviemos comunicaciones sobre su tratamiento a una dirección alternativa.

Derecho a recibir avisos de infracción. Usted tiene el derecho a ser informado si nosotros (o alguno de nuestros socios comerciales) descubrimos que ocurrió una infracción de la seguridad de su información médica protegida. Dicho aviso se realizará de acuerdo con las normas federales.

Derecho a recibir una copia en papel de este aviso. Si usted ha aceptado recibir este aviso por vía electrónica, también tiene derecho a obtener una copia en papel si así lo solicita. Para obtener una copia en papel, póngase en contacto con la persona de la lista que figura más abajo.

NUESTRAS RESPONSABILIDADES LEGALESLa ley nos obliga a proteger la privacidad de su información médica protegida, a otorgarle determinados derechos relativos a esa información, a proporcionarle este aviso sobre nuestras políticas de privacidad y a seguir las prácticas de información descritas en el presente aviso.

Nuestras políticas pueden cambiar en cualquier momento. En caso de que introduzcamos algún cambio considerable en nuestras políticas, le facilitaremos una copia revisada del presente aviso. Usted también puede solicitar una copia de este aviso en cualquier momento. Si desea obtener más información sobre nuestras prácticas de privacidad, póngase en contacto con la persona de la lista que figura más abajo.

Si tiene preguntas o quejas, comuníquese con:

G6 Hospitality LLC G6 Hospitality Benefits Department 4001 International Parkway Carrollton, TX 75007 (800) 558-5955

QUEJASSi le preocupa que sus derechos de privacidad hayan sido violados, o está en desacuerdo con una decisión que hemos tomado con respecto al acceso a sus registros e historiales, usted puede ponerse en contacto con la persona mencionada anteriormente. También puede enviar una queja escrita a la Oficina de Derechos Civiles del Departamento de Salud y Servicios Humanos de EE. UU. Cuando usted lo solicite, la persona mencionada anteriormente podrá proporcionarle la dirección correspondiente o si lo desea puede visitar www.hhs.gov/ocr para obtener más información. Usted no será penalizado ni se tomarán represalias en su contra por presentar una queja a la Oficina de Derechos Civiles o a nuestra Compañía.

AVISO SOBRE DERECHOS BAJO COBRAEste aviso contiene información importante sobre su derecho a la continuación de la cobertura de COBRA, que es una extensión temporal de la cobertura bajo el Plan. En este aviso se explica la continuación de la cobertura de COBRA, cuando esté a disposición de usted y su familia, y lo que necesita hacer para proteger su derecho de conseguirla. Cuando usted sea elegible para COBRA, también puede ser elegible para otras opciones de cobertura que le pueden costar menos que la continuación de la cobertura de COBRA.

El derecho a la continuación de la cobertura de COBRA fue creado por una ley federal, la Ley Ómnibus Consolidada de Conciliación Presupuestaria de 1985 (COBRA). Esta continuación de la cobertura se les puede ofrecer a usted y a otros miembros de su familia cuando se dé por terminada otra cobertura médica de grupo. Para más información sobre sus derechos y obligaciones bajo el Plan y bajo la ley federal, debe leer la Descripción Resumida del Plan o comunicarse con el Administrador del Plan.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

28

Cuando pierde la cobertura médica de grupo, es posible que se le ofrezcan otras opciones. Por ejemplo, puede ser elegible para comprar un plan individual a través del Mercado de Seguros Médicos. Al inscribirse en la cobertura a través del Mercado, puede calificar para primas mensuales más bajas y gastos de su bolsillo más bajos. Además, tal vez pueda calificar para un período de inscripción especial de 30 días para otro plan médico de grupo para el que sea elegible (como el plan de su cónyuge) aunque ese plan por lo general no acepte a los que se inscriben tarde.

¿Qué es la continuación de la cobertura de COBRA?Se trata de la continuación de la cobertura del Plan que se terminaría debido a un evento de vida. También se lo llama “evento calificado”. Los eventos calificados específicos se detallan más adelante en este aviso. Después de un evento calificado, se debe ofrecer la continuación de la cobertura de COBRA a todas las personas que sean un “beneficiario calificado”. Usted, su cónyuge y sus hijos dependientes podrían convertirse en beneficiarios calificados si la cobertura del Plan se pierde debido a un evento calificado. Bajo el Plan, los beneficiarios calificados que deciden continuar la cobertura de COBRA deben pagar esta cobertura.

Si usted es un empleado, se convierte en beneficiario calificado si pierde la cobertura bajo el Plan debido a los siguientes eventos calificados:

• Le reducen sus horas de empleo; o• Termina su empleo por cualquier motivo que no sea la falta

de conducta grave de parte de usted.Si usted es el cónyuge de un empleado, se convierte en beneficiario calificado si pierde su cobertura bajo el Plan debido a los siguientes eventos calificados:

• Su cónyuge fallece;• Le reducen las horas de empleo a su cónyuge;• Termina el empleo de su cónyuge por cualquier motivo

que no sea la falta de conducta grave de parte de él o ella;• Su cónyuge adquiere el derecho a los beneficios de Medicare

(bajo la Parte A, Parte B o ambos); o• Usted se divorcia o se separa legalmente de su cónyuge.

Sus hijos dependientes se convierten en beneficiarios calificados si pierden la cobertura bajo el Plan debido a los siguientes eventos calificados:

• El padre que es empleado fallece;• Le reducen las horas de empleo al padre que es empleado;• Termina el empleo del padre que es empleado por cualquier

motivo que no sea la falta de conducta grave de parte de él o ella;

• El empleado que es padre adquiere el derecho a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambos);

• Los padres se divorcian o se separan legalmente; o• El hijo deja de ser elegible para la cobertura bajo

el Plan en calidad de “hijo dependiente”.¿Cuándo se dispone de la cobertura de COBRA?El Plan ofrecerá la continuación de la cobertura de COBRA a los beneficiarios calificados solo después de que se le haya notificado al Administrador del Plan que ocurrió un evento calificado. El empleador deberá notificar al Administrador del Plan sobre los siguientes eventos calificados:

• La terminación del empleo o la reducción de las horas de empleo;

• El fallecimiento del empleado;• El empleado adquiere el derecho a los beneficios

de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambos).Para todos los otros eventos calificados (divorcio o separación legal del empleado y cónyuge o cuando el hijo dependiente pierde la elegibilidad para la cobertura como hijo dependiente), usted debe avisar al Administrador del Plan dentro de los 60 días después de ocurrido el evento calificado. Debe entregar este aviso al Departamento de Beneficios de G6 Hospitality llamando al 800-558-5955.

¿Cómo se proporciona la continuación de la cobertura de COBRA?Una vez que el Administrador del Plan reciba el aviso de que ocurrió un evento calificado, se ofrecerá la continuación de la cobertura de COBRA a cada uno de los beneficiarios calificados. Cada beneficiario calificado tendrá el derecho independiente de elegir la continuación de la cobertura de COBRA. Los empleados cubiertos pueden elegir la continuación de la cobertura de COBRA en nombre de sus cónyuges, y los padres pueden elegir la continuación de la cobertura de COBRA en nombre de sus hijos.

La continuación de la cobertura de COBRA es la continuación temporal de la cobertura que por lo general dura 18 meses debido a la terminación del empleo o a la reducción de las horas de trabajo. Ciertos eventos calificados, o un segundo evento calificado durante el período inicial de la cobertura, pueden permitir al beneficiario recibir un máximo de 36 meses de cobertura.

También hay maneras de extender este período de continuación de la cobertura de COBRA de 18 meses:

Extensión del período de 18 meses de la continuación de la cobertura por incapacidadSi el Seguro Social determina que usted o alguien de su familia cubierto bajo el Plan está incapacitado y usted notifica al Administrador del Plan de manera oportuna, usted y su familia entera pueden tener derecho a otros 11 meses adicionales de continuación de la cobertura de COBRA, por un máximo de 29 meses. La incapacidad tendría que haber comenzado en algún momento antes del día 60 de la continuación de la cobertura de COBRA, y debe durar al menos hasta el final del período de 18 meses de continuación de la cobertura de COBRA.

Extensión del período de 18 meses de la continuación de la cobertura por segundo evento calificadoSi su familia pasa por otro evento calificado durante la continuación de la cobertura de COBRA de 18 meses, el cónyuge y los hijos dependientes de su familia pueden recibir hasta otros 18 meses adicionales de continuación de la cobertura de COBRA, hasta un máximo de 36 meses, si se notifica apropiadamente al Plan sobre el segundo evento calificado. Esta extensión puede ofrecerse al cónyuge y a los hijos dependientes que reciben la continuación de la cobertura de COBRA si el empleado o exempleado fallece; adquiere derecho a los beneficios de Medicare (bajo la Parte A, Parte B o ambos); se divorcia o se separa legalmente; o si el hijo dependiente deja de ser elegible bajo el Plan en calidad de hijo dependiente. Esta extensión solo se ofrece si el cónyuge o el hijo dependiente habría perdido la cobertura bajo el Plan por causa del segundo evento calificado, en el supuesto de que no hubiera ocurrido el primer evento calificado.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

29

¿Hay otras opciones de cobertura aparte de la continuación de la cobertura de COBRA?Sí. En vez de inscribirse en la continuación de la cobertura de COBRA, puede haber otras opciones de cobertura para usted y su familia a través del Mercado de Seguros Médicos, Medicaid u otras opciones de cobertura de plan médico de grupo (como el plan del cónyuge) a través de lo que se llama “período de inscripción especial”. Algunas de estas opciones pueden costar menos que la continuación de la cobertura de COBRA. Averigüe más sobre muchas de estas opciones en www.healthcare.gov.

Si tiene preguntasLas preguntas sobre su Plan o sobre los derechos de continuación de la cobertura de COBRA deben dirigirse al contacto o contactos identificados abajo. Para más información sobre sus derechos bajo la Ley sobre Seguridad de los Ingresos de Jubilación de los Empleados (ERISA), incluyendo COBRA, la Ley de Protección al Paciente y Cuidado de Salud a Bajo Precio y otras leyes que afectan los planes médicos de grupo, contacte a la Oficina Regional o de Distrito más cercana de la Administración de Seguridad de Beneficios de los Empleados (EBSA), del Departamento del Trabajo de EE. UU., de su zona o visite www.dol.gov/ebsa. (Las direcciones y los números telefónicos de las Oficinas Regionales y de Distrito de EBSA figuran en el sitio web de EBSA.) Para más información sobre el Mercado de Seguros Médicos, visite www.HealthCare.gov.

Mantenga a su plan informado de los cambios de domicilioPara proteger los derechos de su familia, avise al Administrador del Plan si cambian los domicilios de los miembros de su familia. Además, debe conservar una copia, para sus archivos, de todos los avisos que le envíe el Administrador del Plan.

Información de contacto del planFecha: 1 de enero de 2015 Nombre de la entidad/remitente: G6 Hospitality LLC Contacto/Oficina: Discovery Benefits Domicilio: PO Box 2079 Omaha, NE 68103-2079 Teléfono: 886-451-3399

AVISO SOBRE EL PROGRAMA DE BIENESTAREl Programa de Bienestar de G6 es un programa que se ofrece a todos los miembros del equipo. Está administrado conforme a las normas federales que permiten los programas de bienestar patrocinados por los empleados con el fin de mejorar la salud de los empleados o prevenir enfermedades, cuyas normas incluyen, entre otras, la Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades de 1990 (Americans with Disabilities Act of 1990), la Ley de No Discriminación por Información Genética de 2008 (Genetic Information Nondiscrimination Act of 2008) y la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros Médicos, según corresponda. Si usted opta por participar en el programa de bienestar, se les pedirá a usted y a su cónyuge bajo cobertura que se hagan una prueba biométrica de diagnóstico, que incluirá un análisis de sangre para medir los niveles de colesterol, triglicéridos y glucosa. También se les pedirá a usted y a su cónyuge que declaren su condición de uso de tabaco durante la inscripción. Usted y su cónyuge no están obligados a hacerse el análisis de sangre ni otros exámenes médicos.

Sin embargo, los miembros del equipo y sus cónyuges bajo cobertura que deciden participar en el programa de bienestar recibirán un incentivo de hasta $40 por persona, por período de paga, por hacerse la prueba biométrica y por estar libres de tabaco. Aunque no se les obliga a usted y a su cónyuge hacerse la prueba biométrica ni a participar en el programa de cesación de tabaco que se ofrece a los consumidores de tabaco, solo se concederá el incentivo a los miembros del equipo que decidan participar.

Si usted no puede participar en la actividad de salud requerida para ganar el incentivo, es posible que tenga derecho a una adaptación razonable o a un estándar alternativo. Solicite una adaptación razonable o un estándar alternativo contactándose con el Departamento de Beneficios de G6 Hospitality al (800) 558-5955.

Los resultados de su prueba biométrica y de la declaración de usuario de tabaco se utilizarán para darle a usted información que le ayude a entender su estado de salud actual y los posibles riesgos, y también pueden usarse para ofrecerle servicios a través del programa de bienestar. Se le aconseja también compartir los resultados o sus preocupaciones con su propio médico.

PROTECCIONES CONTRA LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN MÉDICALa ley nos obliga a mantener la privacidad y la seguridad de su información médica que lo identifica personalmente. Si bien el programa de bienestar y G6 Hospitality pueden usar los datos

globales que recaban para crear un programa basado en riesgos de salud identificados en el trabajo, el Programa de Bienestar de G6 Hospitality jamás divulgará ningunos de sus datos personales sea públicamente o al empleador, excepto según sea necesario cuando usted solicite una adaptación razonable que necesita para poder participar en el programa de bienestar, o tal como lo permita la ley expresamente. La información médica que lo identifica a usted personalmente, que se proporciona en relación con el programa de bienestar, no se entregará a sus supervisores o gerentes y no podrá usarse nunca para tomar decisiones sobre su empleo.

Su información médica no se venderá, intercambiará, transferirá ni divulgará excepto cuando la ley así lo permita para llevar a cabo actividades específicas relacionadas con el programa de bienestar, y no se le pedirá a usted ni se le obligará a renunciar a la confidencialidad de su información médica como condición para participar en el programa de bienestar o para recibir el incentivo. Todo aquél que reciba su información con el fin de prestarle servicios como parte del programa de bienestar debe obligarse a los mismos requisitos de confidencialidad. Las únicas personas que recibirán su información médica que lo identifica a usted personalmente son sus médicos, el personal del consultorio de su médico o los profesionales médicos que le hacen la prueba biométrica de diagnóstico a fin de prestarle los servicios del programa de bienestar.

Además, toda la información médica obtenida a través del programa de bienestar se mantendrá separadamente de su expediente de personal, la información guardada electrónicamente estará cifrada y ningún dato que usted proporcione como parte del programa de bienestar se utilizará para tomar decisiones de empleo. Se adoptarán las precauciones apropiadas para evitar violaciones de datos, y en caso de que ocurra una violación de la información que usted proporcione en relación con el programa de bienestar, le avisaremos de inmediato.

No se puede discriminar en su contra en el empleo debido a la información médica que usted proporcione al participar en el programa de bienestar, ni tampoco se podrán tomar represalias en su contra si usted decide no participar.

Si tiene preguntas o inquietudes sobre este aviso, o sobre las protecciones contra la discriminación y las represalias, por favor comuníquese con el Departamento de Beneficios de G6 Hospitality llamando al (800) 558-5955.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

30

LEY DE DERECHOS SOBRE LA SALUD DE LA MUJER Y EL CÁNCER DE 1998Si usted ha tenido o le van a hacer una mastectomía, puede tener derecho a ciertos beneficios bajo la Ley de Derechos sobre la Salud de la Mujer y el Cáncer de 1998 (WHCRA). Para los individuos que reciben beneficios relacionados con la mastectomía, la cobertura se proporcionará de la manera que se determine en las consultas con el médico de cabecera y el paciente sobre:

• Todas las fases de reconstrucción del seno en el que se realizó la mastectomía

• Cirugía y reconstrucción del otro seno para conseguir una apariencia simétrica

• Prótesis• Tratamiento de complicaciones físicas derivadas

de la mastectomía, como el linfedemaEsos beneficios se brindarán con sujeción a los mismos deducibles, copagos y coseguro aplicables a otros beneficios médicos y quirúrgicos dispuestos bajo su plan médico. Para más información sobre los beneficios bajo la WHCRA, comuníquese con G6 Hospitality o con el administrador de su plan médico.

AVISO DE LOS DERECHOS DE INSCRIPCIÓN ESPECIALSi usted rechaza inscribirse en la cobertura médica para usted o sus dependientes (incluido su cónyuge) porque ya tiene la cobertura de otro seguro médico, podrá inscribirse a usted mismo o a sus dependientes en la cobertura médica de G6 Hospitality si usted o sus dependientes pierden la elegibilidad para el otro seguro (o si el empleador deja de contribuir a la otra cobertura de usted o sus dependientes). No obstante, usted debe solicitar la inscripción dentro de los 31 días posteriores a la finalización de la otra cobertura (la suya o la de sus dependientes) o después de que el empleador deja de contribuir a la otra cobertura. Además, si usted tiene una nueva persona dependiente a su cargo como resultado de un matrimonio, un nacimiento, una adopción o la colocación en adopción, podrá realizar su inscripción y la de sus dependientes en el seguro médico de G6 Hospitality siempre que la solicite al gerente de beneficios en los 31 días posteriores al matrimonio, nacimiento, adopción o colocación en adopción. Si desea obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Beneficios de G6 Hospitality al 800-558-5955.

AVISO SOBRE PROTECCIÓN DE LA SALUD DE RECIÉN NACIDOS Y MADRESPara las hospitalizaciones de maternidad, conforme a las disposiciones de la ley federal, el Plan no limita los beneficios de estancia en el hospital por parto para la madre o el recién nacido a menos de 48 horas después de un parto natural o menos de 96 horas después de un parto por cesárea.

Sin embargo, la ley federal no impide que el proveedor de atención médica de la madre o el recién nacido, habiendo consultado con la madre, dé el alta a ésta o al recién nacido antes de las 48 horas (o de las 96 horas, si corresponde). Los planes no pueden exigir que un proveedor prescriba una estancia hospitalaria de duración inferior a 48 horas (o 96 horas después del parto por cesárea).

AVISO IMPORTANTE DE G6 HOSPITALITY LLC ACERCA DE SU COBERTURA DE MEDICAMENTOS RECETADOS Y MEDICARESírvase leer este aviso atentamente y mantenerlo donde pueda encontrarlo. Este aviso contiene información sobre su cobertura actual para los medicamentos recetados con G6 Hospitality, así como las opciones de cobertura de medicamentos recetados con Medicare. Esta información puede servirle de ayuda a la hora de considerar inscribirse a un plan de medicamentos con Medicare. Si ese es su caso, debería comparar su cobertura actual, y los medicamentos incluidos, con la cobertura y los costos de los planes que ofrecen cobertura de medicamentos recetados con Medicare en su zona. Al final de este aviso encontrará información sobre dónde solicitar ayuda para tomar decisiones relativas a su cobertura de medicamentos recetados.

Usted necesita tener en cuenta dos cuestiones importantes acerca de su cobertura actual y la cobertura de medicamentos recetados de Medicare:

1. La cobertura de medicamentos recetados de Medicare comenzó a estar disponible en 2006 para todas aquellas personas adscritas a Medicare. Usted puede conseguir esta cobertura si se inscribe a un Plan de Medicamentos Recetados de Medicare o a un Plan Medicare Advantage (como un HMO o PPO) que ofrece cobertura de medicamentos recetados. Todos los planes de medicamentos de Medicare ofrecen al menos un nivel estándar de cobertura establecido por Medicare. Algunos planes ofrecen más cobertura por una prima mensual más alta.

2. G6 Hospitality ha determinado que la cobertura de medicamentos recetados ofrecida por Aetna, teniendo en cuenta el promedio de todos los participantes del plan, pagará la misma cantidad que la cobertura estándar de Medicare, y por tanto se considera cobertura acreditable. Dado que su

cobertura actual es una cobertura acreditable, usted puede mantenerla y no pagar una prima más alta (penalidad) si decide unirse más adelante a un plan de medicamentos de Medicare.

¿CUÁNDO PUEDE INSCRIBIRSE EN UN PLAN DE MEDICAMENTOS DE MEDICARE?Usted puede inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare tan pronto como sea elegible para Medicare, y cada año desde el 15 de octubre hasta el 7 de diciembre. Sin embargo, si pierde su cobertura acreditable actual de medicamentos recetados por motivos ajenos a usted, también será elegible para un período de dos (2) meses de Inscripción Especial (SEP) para inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare.

¿QUÉ LE OCURRE A SU COBERTURA ACTUAL SI DECIDE INSCRIBIRSE EN UN PLAN DE MEDICAMENTOS DE MEDICARE?Si usted decide inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare, su cobertura actual de G6 Hospitality no se verá afectada.

Además, su cobertura actual se aplica a otros gastos médicos, además de los medicamentos recetados, y usted seguirá siendo elegible para recibir toda su cobertura actual médica y de medicamentos recetados si decide inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare. No obstante, su cobertura médica y de medicamentos es un paquete de beneficios que no pueden pagarse por separado.

Si decide inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare y dejar la cobertura actual de G6 Hospitality, tenga en cuenta que usted y sus dependientes no podrán volver a obtener esta cobertura hasta el siguiente año del plan.

¿CUÁNDO DEBERÁ PAGAR UNA PRIMA MÁS ALTA (PENALIDAD) PARA INSCRIBIRSE EN UN PLAN DE MEDICAMENTOS DE MEDICARE?Usted debe tener en cuenta que si deja o pierde su cobertura actual con G6 Hospitality y no se inscribe en un plan de medicamentos de Medicare en los 63 días consecutivos posteriores a la terminación de su cobertura actual, tal vez deba pagar una prima más alta (penalidad) para inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare más adelante.

Si usted pasa 63 días consecutivos o más sin una cobertura acreditable de medicamentos recetados, su prima mensual podrá incrementarse en un 1% como mínimo de la prima mensual base de beneficiario de Medicare por cada mes que haya transcurrido sin cobertura. Por ejemplo, si transcurren 19 meses sin cobertura acreditable, su prima será, al menos, un 19% más alta que la prima base de beneficiario de Medicare.

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

31

Usted podrá estar obligado a pagar esta prima más alta (penalidad) siempre que tenga la cobertura de medicamentos recetados de Medicare. Además, es posible que deba esperar hasta el próximo octubre para inscribirse.

SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE ESTE AVISO O SOBRE SU COBERTURA ACTUAL DE MEDICAMENTOS RECETADOS:Póngase en contacto con el Departamento de Beneficios de G6 Hospitality llamando al 800-558 5955. NOTA: Usted recibirá este aviso cada año. También lo recibirá antes del siguiente período en que puede inscribirse en un plan de medicamentos de Medicare, y si cambia esta cobertura con G6 Hospitality. Usted podrá solicitar una copia de este aviso en cualquier momento.

SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE SUS OPCIONES BAJO LA COBERTURA DE MEDICAMENTOS RECETADOS DE MEDICARE:Encontrará información más detallada sobre los planes de Medicare que ofrecen cobertura de medicamentos recetados en el manual “Medicare & You” (Medicare y usted). Medicare le enviará por correo cada año una copia de este manual. También es posible que el personal a cargo de los planes de medicamentos de Medicare se comuniquen directamente con usted.

SI DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE LA COBERTURA DE MEDICAMENTOS RECETADOS DE MEDICARE:

• Visite www.medicare.gov.• Contacte por teléfono a su Programa de Asistencia para

Seguros Médicos (busque el número telefónico en el reverso de la contraportada de su manual “Medicare & You”) para obtener ayuda personalizada.

• Llame al (800) MEDICARE (800-633-4227). TTY (877) 486-2048. Si usted tiene recursos e ingresos limitados, tendrá a su disponibilidad ayuda adicional para pagar la cobertura de medicamentos recetados de Medicare. Para obtener más información, acceda a la página web del Seguro Social en www.socialsecurity.gov, o llame al (800) 772-1213. TTY (800) 325-0778.

Recuerde: guarde este aviso de Cobertura Acreditable. Si decide inscribirse en uno de los planes de medicamentos de Medicare, se le podrá solicitar que proporcione una copia de este aviso al inscribirse para demostrar si ha mantenido o no la cobertura acreditable y si necesita pagar una prima más alta (penalidad).

G6 Hospitality LLC G6 Hospitality Benefits 4001 International Parkway Carrollton, TX 75007 (800) 558-5955

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A S

US

BE

NE

FIC

IOS

DE

20

18

32

Contactos importantes

Beneficio Proveedor Teléfono Sitio web/Contraseñas

Compass Health ProCompass Professional Health Services

Grupo: G6/Motel6/Studio6(800) 736-1041 member.compassphs.com

Planes médicos y HRAAetna

Número de grupo: 865280(800) 374-3985 aetnanavigator.com

Medicamentos recetados CVS Caremark (866) 776-5669 caremark.com

Teladoc Aetna (855) Teladoc (835-2362) teladoc.com/aetna

Dental PPODelta Dental

Número de grupo: 15521(800) 521-2651 deltadentalins.com

Dental HMODelta Dental

Número de grupo: 06598(866) 774-5595 deltadentalins.com

Planes de la visiónVision Service Plan

Número de grupo: 30027768(800) 877-7195 vsp.com

Cuenta de Ahorros para Gastos Médicos (HSA)Discovery Benefits

Número de grupo: 21594(866) 451-3399 discoverybenefits.com

Cuentas de Gastos FlexiblesDiscovery Benefits

Número de grupo: 21594(866) 451-3399 discoverybenefits.com

Plan LegalHyatt Legal Plan

Número de grupo: 101065(800) 821-6400

legalplans.com Contraseña: 101065

Cobertura de vida y de AD&DUNUM

Número de grupo: 467759-002(800) 445-0402 unum.com

Incapacidad a corto plazoUNUM

Número de grupo: 467761-001(866) 779-1054 unum.com

Incapacidad a largo plazoUNUM

Número de grupo: 467759-001(866) 779-1054 unum.com

Pedido de permiso para ausentarseUNUM

Grupo: G6/Motel6/Studio6(866) 779-1054 unum.com

Programa de Asistencia para EmpleadosUNUM

Grupo: G6/Motel6/Studio6Inglés: (800) 854-1446

Español: (877) 858-2147

lifebalance.net ID de usuario: lifebalance

Contraseña: lifebalance

Beneficio de transporte Discovery Benefits (866) 451-3399 DiscoveryBenefits.com

Plan de ahorros 401(k)Fidelity

Número de grupo: 11311Inglés: (800) 835-5097

Español: (800) 587-5282401k.com

Servicios Compartidos de Beneficios y Nómina G6 Hospitality (800) 558-5955 [email protected]

INICIO SIGUIENTE ATRÁSH

AG

A LU

GA

R P

AR

A SU

S BEN

EFIC

IOS D

E 2017

33