13
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 25A (2016.02) T / 224 GAM Professional 220 | 220 MF de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukcijas oriģinālvalodā lt Originali instrukcija ja オリジナル取扱説明書 cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู่มือการใช้งาน ฉบับต้นแบบ id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bn gc hướng dn sdng ar fa OBJ_BUCH-2368-003.book Page 1 Thursday, February 18, 2016 9:11 AM

GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70764 Leinfelden-EchterdingenGERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 25A (2016.02) T / 224

GAM Professional220 | 220 MF

de Originalbetriebsanleitungen Original instructionsfr Notice originalees Manual originalpt Manual originalit Istruzioni originalinl Oorspronkelijke

gebruiksaanwijzingda Original brugsanvisningsv Bruksanvisning i originalno Original driftsinstruksfi Alkuperäiset ohjeetel Πρωτότυπο οδηγιών χρήσηςtr Orijinal işletme talimatıpl Instrukcja oryginalnacs Původní návod k používánísk Pôvodný návod na použitiehu Eredeti használati utasításru Оригинальное руководство по

эксплуатацииuk Оригінальна інструкція з

експлуатаціїkk Пайдалану нұсқаулығының

түпнұсқасы ro Instrucţiuni originalebg Оригинална инструкция

mk Оригинално упатство за работа

sr Originalno uputstvo za radsl Izvirna navodilahr Originalne upute za radet Algupärane kasutusjuhendlv Instrukcijas oriģinālvalodālt Originali instrukcijaja オリジナル取扱説明書

cn 正本使用说明书

tw 原始使用說明書

ko 사용 설명서 원본th หนงสอคมอการใชงาน

ฉบบตนแบบid Petunjuk-Petunjuk untuk

Penggunaan Orisinalvi Bản gốc hướng dẫn sử

dụngarfa

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 1 Thursday, February 18, 2016 9:11 AM

Page 2: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

2 |

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 25Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 31Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 37Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 48Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 53Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59Suomi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 64Ελληνικά. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 69Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 75Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 81Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 87Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 92Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 97Русский. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 103Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 110Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бет 116Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 122Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 127Македонски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страна 133Srpski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 139Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 145Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 150Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 155Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 161Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 166

日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ページ 172

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 页 178

中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 頁 183

한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 페이지 188ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หนา 194Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 199Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 205

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 2 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 3: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

3 |

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

a b c

111213

GAM 220

GAM 220 MF

1

a b d e f g g f e dc

5

78

9

6

14 15121113

3

2

4

1

5

78

9

6

10

10

3

2

4

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 3 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 4: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

4 |

5

6

17

16

w

A

B

C

D

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 4 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 5: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

5 |

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

1

w

w

4

1

4

10

E

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 5 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 6: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

6 |

v

v

w

v

w

w4

17

17

1

1

17

1 4

4

F

G

H

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 6 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 7: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

Deutsch | 7

Bosch Power Tools 1 609 92A 25A | (18.2.16)

DeutschSicherheitshinweise

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen und zu beachten. Wenn das Messwerkzeug nicht entsprechend den vorliegen-den Anweisungen verwendet wird, können die integrierten Schutzvorkehrungen im Messwerkzeug beeinträchtigt wer-den. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF.

Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt.

Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Messwerkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub oder die Dämpfe entzünden.

Beachten Sie beim Sägen von Werkstücken, für die Sie die Winkel mit diesem Messwerkzeug ermittelt haben, immer strikt die Sicherheits- und Arbeitshinweise der verwendeten Säge (einschließlich der Hin-weise zum Positionieren und Spannen des Werkstücks). Können die erforderlichen Winkel an einer bestimmten Säge oder einem Sägetyp nicht eingestellt werden, müssen alternative Sägemethoden angewendet wer-den. Besonders spitze Winkel können unter Verwendung einer konischen Spannvorrichtung mit einer Tisch- oder Handkreissäge geschnitten werden.

Produkt- und LeistungsbeschreibungBitte klappen Sie die Ausklappseite mit der Darstellung des Messwerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, während Sie die Betriebsanleitung lesen.

Bestimmungsgemäßer GebrauchGAM 220: Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln (horizontal und vertikal), z.B. für Maßanfertigungen im Innen-ausbau, im Treppenbau oder bei Außenverkleidungen. Es ist zur Verwen-dung im Innen- und Außenbereich geeignet.GAM 220 MF: Das Messwerkzeug ist bestimmt zum Messen und Übertragen von Winkeln und zum Berechnen einfacher und doppelter Gehrungswinkel. Es ist zur Verwendung im Innen- und Außenbereich geeignet.

Abgebildete KomponentenDie Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite.

1 Klappschenkel2 Sichtfenster für Display3 Feststellrad4 Basisschenkel5 Batteriefachdeckel6 Arretierung des Batteriefachdeckels7 Display8 Libelle für waagerechtes Ausrichten9 Libelle für senkrechtes Ausrichten

10 Seriennummer11 Taste „HOLD“12 Ein-Aus-Taste „ON/OFF“13 Taste zum Drehen der Anzeige14 Taste „MTR1“ für einfache Gehrung (GAM 220 MF)15 Taste „MTR2“ für doppelte Gehrung (GAM 220 MF)16 Schutztasche17 Schenkelverlängerung

Anzeigenelementea Indikator „H“ für Speicherwert „HOLD“b Batterie-Anzeigec Messwertd Indikator für vertikalen Gehrungswinkel „BVL“ (GAM 220 MF)e Indikator für horizontalen Gehrungswinkel „MTR“ (GAM 220 MF)f Indikator für Eckwinkel „CNR“ (GAM 220 MF)g Indikator für Neigungswinkel „SPR“ (GAM 220 MF)

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 7 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 8: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

8 | Deutsch

Technische Daten

MontageBatterien einsetzen/wechseln (siehe Bild A)Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali-Man-gan-Batterien oder Akkus empfohlen.Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 5 drücken Sie auf die Arretierung 6 und klappen den Batteriefachdeckel auf. Setzen Sie die Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innen-seite des Batteriefachdeckels.

Batterie-AnzeigeDie Akku-/Batterie-Anzeige b zeigt immer den aktuellen Batteriestatus an:

Ersetzen Sie immer alle Batterien bzw. Akkus gleichzeitig. Verwenden Sie nur Batterien oder Akkus eines Herstellers und mit gleicher Kapazität. Nehmen Sie die Batterien bzw. Akkus aus dem Messwerkzeug, wenn

Sie es längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien und Akkus können bei längerer Lagerung korrodieren und sich selbst entladen.

Schenkelverlängerung aufsetzenSchieben Sie die Schenkelverlängerung 17 von vorn auf den Klappschenkel 1 auf. Beachten Sie dabei den Pfeil auf der Schenkelverlängerung. Schieben Sie die Schenkelverlängerung so weit wie möglich über das Gelenk des Mess-werkzeugs.

BetriebInbetriebnahme Schützen Sie das Messwerkzeug vor Nässe und direkter Sonnen-

einstrahlung. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Temperaturen oder

Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperatur-schwankungen erst austemperieren, bevor Sie es in Betrieb nehmen. Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzi-sion des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden.

Halten Sie die Auflageflächen und Anlegekanten des Messwerkzeugs sauber. Schützen Sie das Messwerkzeug vor Stoß und Schlag. Schmutzpartikel oder Verformungen können zu Fehlmessungen führen.

Digitaler Winkelmesser GAM 220 GAM 220 MFSachnummer 3 601 K76 500 3 601 K76 600„HOLD“-Funktion

Displaybeleuchtung

Betriebsart „Einfache Gehrung“ –

Betriebsart „Doppelte Gehrung“ –

Messbereich 0°...220° 0°...220°Messgenauigkeit Winkel ±0,1° ±0,1°Kleinste Anzeigeneinheit 0,1° 0,1°Betriebstemperatur –10 °C...+50 °C –10 °C...+50 °CLagertemperatur –20 °C...+70 °C –20 °C...+70 °CBatterienAkkus

4 x 1,5 V LR6 (AA)4 x 1,2 V HR6 (AA)

4 x 1,5 V LR6 (AA)4 x 1,2 V HR6 (AA)

Betriebsdauer (Alkali-Mangan-Batterien) ca. 80 h 80 hAbschaltautomatik nach ca. 30 min 30 minSchenkellänge 400 mm 400 mmGewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 1,3 kg 1,2 kgMaße (Länge x Breite x Höhe) 447 x 52 x 60 mm 447 x 52 x 60 mmIP 54 (staub- und spritzwassergeschützt) Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 10 auf dem Typenschild.

Die Batterie ist über 90 % geladen.Die Batterie ist zwischen 60 % und 90 % geladen.Die Batterie ist zwischen 30 % und 60 % geladen.Die Batterie ist zwischen 10 % und 30 % geladen.Die leere Batterieanzeige blinkt. Der Batterieladestand liegt unter 10 %. Nach Beginn des Blinkens bis zur Abschaltung können Sie noch etwa 15–20 Minuten messen.

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 8 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 9: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

Deutsch | 9

Bosch Power Tools 1 609 92A 25A | (18.2.16)

Ein-/AusschaltenDrücken Sie zum Ein- bzw. Ausschalten des Messwerkzeugs die Ein-Aus-Taste „ON/OFF“ 12.Leuchtet der Indikator „H“, ist noch ein Wert von der letzten Messung gespei-chert. Dieser Wert kann durch kurzes Drücken der Taste „ON/OFF“ 12 ge-löscht werden.Wird ca. 30 min lang keine Taste am Messwerkzeug gedrückt und kein Winkel gemessen, dann schaltet sich das Messwerkzeug zur Schonung der Batterien automatisch ab.

Ausrichten mit den LibellenMit der Libelle 8 können Sie das Messwerkzeug waagerecht und mit der Libelle 9 senkrecht ausrichten.

Drehen der AnzeigeUm den angezeigten Wert besser lesen zu können, drücken Sie die Taste 13 zum Drehen der Anzeige.

Betriebsart WinkelmessungNach jedem Einschalten befindet sich das Messwerkzeug in der Betriebsart „Winkelmessung“.

Winkel messen (siehe Bilder C–D)Legen Sie den Klappschenkel 1 und den Basisschenkel 4 flächig an den zu messenden Kanten an bzw. auf. Der angezeigte Messwert c entspricht dem Innenwinkel w zwischen dem Basis- und dem Klappschenkel.Dieser Messwert wird so lange auf dem Display 7 angezeigt, bis Sie den Winkel zwischen Klappschenkel 1 und Basisschenkel 4 verändern.

Winkel übertragen (siehe Bild E)Messen Sie den zu übertragenden Winkel durch Anlegen von Klapp- und Basisschenkel an den Vorgabewinkel. Durch Festdrehen des Feststellrades 3 kann die Position der Schenkel mechanisch gesichert werden. Der angezeigte Wert wird nicht gespeichert.Legen Sie das Messwerkzeug in der gewünschten Position an das Werkstück an. Verwenden Sie die Schenkel als Lineal zum Antragen des Winkels.

Messwerte abspeichernZum Speichern des aktuellen Messwerts drücken Sie kurz die Speichertaste „HOLD“ 11. Zur Bestätigung blinkt der Indikator a im Display. Der momentan angezeigte Wert ist eingefroren und ändert sich auch bei Bewegung des Schenkels nicht. Drückt man die Speichertaste „HOLD“ erneut, wird der Indikator a permanent im Display gezeigt. Der angezeigte Wert ändert sich je nach Schenkelbewegung. Der zuvor eingefrorene Wert ist nun im Hinter-grund gespeichert. Mit einem erneuten Drücken der Speichertaste „HOLD“ 11 wird der zuvor gespeicherte Wert angezeigt, der Indikator a blinkt.Zum Löschen des Speicherwerts drücken Sie kurz die Taste 12.Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben werden.Der Speicherwert bleibt auch beim Ausschalten des Messwerkzeugs (manuell oder automatisch) erhalten. Er wird allerdings beim Batterie-wechsel bzw. bei leeren Batterien gelöscht.

Messen mit Schenkelverlängerung (siehe Bilder F–H)Die Schenkelverlängerung 17 ermöglicht die Winkelmessung, wenn die Anlegefläche kürzer als der Klappschenkel 1 ist.Legen Sie den Basisschenkel 4 und die Schenkelverlängerung flächig an die zu messenden Kanten an bzw. auf.Im Display wird als Messwert der Winkel w zwischen Basis- und Klapp-schenkel angezeigt. Den gesuchten Winkel v zwischen Basisschenkel und Schenkelverlängerung können Sie wie folgt berechnen:

v = 180° – w

w

v

v

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 9 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 10: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

10 | Deutsch

GAM 220 MF: Betriebsart „Einfache Gehrung“Die Betriebsart „Einfache Gehrung“ („Simple MTR“) dient zur Berechnung des Schnittwinkels „MTR“, wenn zwei Werkstücke mit gleicher Gehrung zu-sammen einen beliebigen Außenwinkel x° kleiner 180° bilden sollen (z.B. für Fußbodenleisten, Treppengeländer-Säulen oder Bilderrahmen). Die Betriebsart „Einfache Gehrung“ wird durch Drücken der Taste „MTR1“ aktiviert. Für die Kalkulation des „MTR“ wird immer der angezeigte Wert ver-wendet. Wird gerade ein gespeicherter Wert angezeigt (Anzeige a blinkt), wird die Kalkulation, unabhängig von der Stellung der Schenkel, mit dem gespeicherten Wert durchgeführt.

Sollen die Werkstücke in eine Ecke eingepasst werden (z.B. für Fußbodenleis-ten), dann messen Sie den Eckwinkel x° durch Anlegen von Klapp- und Basis-schenkel. Für vorgegebene Winkel (z.B. Bilderrahmen) öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschte Winkel im Display angezeigt wird.

Berechnet wird der horizontale Gehrungswinkel „MTR“ („Miter Angle“: hori-zontaler Gehrungswinkel), um den die zwei Werkstücke gekürzt werden müs-sen. Das Sägeblatt steht bei diesen Gehrungsschnitten senkrecht zum Werk-stück (der vertikale Gehrungswinkel beträgt 0°).

Drücken Sie die Taste 14. Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“, der an der Kapp- und Gehrungssäge eingestellt werden muss, sowie der Indikator „MTR“ werden im Display angezeigt.Drücken Sie die Taste „MTR1“ 14, um aus der Betriebsart „Einfache Geh-rung“ in die Betriebsart „Winkelmessung“ zurückzukehren.Durch kurzes Drücken der Ein-Aus-Taste „ON/OFF“ kehren Sie auch in die Betriebsart „Winkelmessung“ zurück. Allerdings wird hierbei auch ein even-tuell gespeicherter „HOLD“-Wert gelöscht.Hinweis: Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kapp- und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:90° – angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.

MTR MTR

MTRMTR

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 10 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 11: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

Deutsch | 11

Bosch Power Tools 1 609 92A 25A | (18.2.16)

GAM 220 MF: Betriebsart „Doppelte Gehrung“Die Betriebsart „Doppelte Gehrung“ („Compound MTR“) dient zur Berechnung von horizontalen und vertikalen Gehrungswinkeln, wenn zwei Werkstücke mit Mehrfachwinkeln (z.B. Deckenleisten) exakt aufeinander stoßen sollen. Die Betriebsart „Doppelte Gehrung“ wird durch Drücken der Taste „MTR2“ aktiviert. Für die Kalkulation der Winkel wird immer der angezeigte Wert der Schenkelstellungen verwendet. Ein eventuell gespeicherter „HOLD“-Wert wird mit Beendigung der Betriebsart „Doppelte Gehrung“ gelöscht.Führen Sie die Arbeitsschritte genau in der angegebenen Reihenfolge durch.

„1. SPR“: Neigungswinkel (Spring Angle) speichern

Für die Speicherung des Neigungswinkels gibt es folgende Möglichkeiten:– Öffnen Sie Klapp- und Basisschenkel so weit, bis der gewünschte Nei-

gungswinkel im Display angezeigt wird.– Bei unbekanntem Neigungswinkel messen Sie diesen. Legen Sie dazu das

zu messende Werkstück zwischen Klapp- und Basisschenkel.Ist die Messung bei besonders schmalen oder kleinen Werkstücken mit dem Messwerkzeug nicht möglich, dann verwenden Sie Hilfsmittel, wie z.B. eine Schmiege, und stellen den Winkel dann am Messwerkzeug ein.

Drücken Sie die Taste 15, um den gemessenen bzw. abgerufenen Neigungs-winkel für die doppelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „SPR“ und der aktuelle Winkel.Beträgt der Winkel beim Drücken der Taste 15 mehr als 90°, aber weniger als 180°, dann wird der Neigungswinkel „SPR“ automatisch wie folgt umge-rechnet:„SPR“ = 180° – gemessener bzw. eingestellter Winkel.

„2. CNR“: Eckwinkel (Corner Angle) speichern

Legen Sie Klapp- und Basisschenkel zum Messen des Eckwinkels flächig an die Wände an, lesen Sie den ermittelten Eckwinkel ab oder stellen Sie einen bekannten Eckwinkel ein.Drücken Sie erneut die Taste 15, um den gemessenen oder abgerufenen Eckwinkel für die doppelte Gehrung zu speichern. Im Display erscheinen „CNR“ und der aktuelle Winkel.

„3. MTR“: Horizontalen Gehrungswinkel (Miter Angle) ermitteln

Drücken Sie erneut die Taste 15. Im Display erscheinen „MTR“ und der berechnete horizontale Gehrungswinkel für die Kapp- und Gehrungssäge.

SPRSPR

CNRCNR

MTRMTR

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 11 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 12: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

1 609 92A 25A | (18.2.16) Bosch Power Tools

12 | Deutsch

„4. BVL“: Vertikalen Gehrungswinkel (Bevel Angle) ermitteln

Drücken Sie erneut die Taste 15. Im Display erscheinen „BVL“ und der be-rechnete vertikale Gehrungswinkel für die Kapp- und Gehrungssäge.Bei Bedarf können der horizontale und der vertikale Gehrungswinkel erneut abgerufen werden, aber nur, solange die Taste 12 zum Wechsel der Betriebs-art nicht gedrückt wurde. Drücken Sie zum Abruf der Winkel die Taste 15. Im Display erscheinen „MTR“ und der berechnete horizontale Gehrungswinkel, nach einem erneuten Drücken der Taste 15 „BVL“ und der vertikale Geh-rungswinkel.Drücken Sie die Taste 14 kürzer als 1 s, um aus der Betriebsart „Doppelte Gehrung“ in die Betriebsart „Winkelmessung“ zurückzukehren.Hinweis: Der berechnete horizontale Gehrungswinkel „MTR“ kann nur für Kapp- und Gehrungssägen übernommen werden, bei denen die Einstellung für senkrechte Schnitte 0° beträgt. Ist die Einstellung für senkrechte Schnitte 90°, dann müssen Sie den Winkel für die Säge wie folgt berechnen:90° – angezeigter Winkel „MTR“ = einzustellender Winkel an der Säge.

Wartung und ServiceWartung und ReinigungHalten Sie das Messwerkzeug stets sauber, um gut und sicher zu arbeiten.Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten, weichen Tuch ab. Ver-wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.Sollte das Messwerkzeug über längere Zeit dem Regen ausgesetzt sein, kann es zur Beeinträchtigung seiner Funktion kommen. Nach dem vollständigen Abtrocknen ist das Messwerkzeug jedoch wieder uneingeschränkt einsatz-bereit. Eine Kalibrierung ist nicht erforderlich.

Kundendienst und AnwendungsberatungDer Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter:www.bosch-pt.comDas Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör.www.powertool-portal.de, das Internetportal für Handwerker und Heim-werker.Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stellige Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.

DeutschlandRobert Bosch GmbHServicezentrum ElektrowerkzeugeZur Luhne 237589 Kalefeld – WillershausenUnter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestellen oder Reparaturen anmelden.Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460Fax: (0711) 40040461E-Mail: [email protected]: Tel.: (0711) 40040460Fax: (0711) 40040462E-Mail: [email protected]

ÖsterreichUnter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen.Tel.: (01) 797222010Fax: (01) 797222011E-Mail: [email protected]

SchweizUnter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatzteile bestellen.Tel.: (044) 8471511Fax: (044) 8471551E-Mail: [email protected]

LuxemburgTel.: +32 2 588 0589Fax: +32 2 588 0595E-Mail: [email protected]

BVLBVL

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 12 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM

Page 13: GAM Professional - Globus Baumarkt · Um einen neuen Wert speichern zu können, muss ein zuvor gespeicherter Wert gelöscht werden. Gespeicherte Werte können nicht überschrieben

English | 13

Bosch Power Tools 1 609 92A 25A | (18.2.16)

EntsorgungMesswerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.Werfen Sie Messwerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in den Hausmüll!

Nur für EU-Länder:Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Messwerkzeuge und gemäß der europäischen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwendung zugeführt werden.

Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt abgegeben werden bei:DeutschlandRecyclingzentrum ElektrowerkzeugeOsteroder Landstraße 337589 KalefeldSchweizBatrec AG3752 Wimmis BE

Änderungen vorbehalten.

EnglishSafety Notes

Read and observe all instructions. The integrated protec-tions in the measuring tool may be compromised if the meas-uring tool is not used in accordance with the instructions pro-vided. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.

Have the measuring tool repaired only through qualified specialists using original spare parts. This ensures that the safety of the measuring tool is maintained.

Do not operate the measuring tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the measuring tool which may ignite the dust or fumes.

When using the angle information provided by this tool to cut work-pieces, always strictly observe the safety and working instructions of the saw being used, including those for positioning and clamping the workpiece. When the required angles can not be set on a certain saw or saw type, alternative sawing methods will need to be applied. Extremely acute (sharp) angles can be cut using a taper jig with a table saw or a cir-cular saw.

Product Description and SpecificationsPlease unfold the fold-out page with the representation of the measuring tool and leave it unfolded while reading the operating instructions.

Intended UseGAM 220: The measuring tool is intended for measuring and transferring an-gles (horizontal and vertical), e.g. for customisations in interior fitting work, in staircase construction or on exterior panelling. It is suitable for indoor and outdoor use.GAM 220 MF: The measuring tool is intended for measuring and transferring angles and for calculating simple and compound mitre angles. It is suitable for indoor and outdoor use.

Product FeaturesThe numbering of the product features shown refers to the illustration of the measuring tool on the graphic page.

1 Fold-out leg2 Viewing window for display3 Locking wheel4 Base leg5 Battery lid6 Latch of battery lid7 Display8 Spirit level for horizontal alignment9 Spirit level for vertical alignment

10 Serial number11 “HOLD” button12 “ON/OFF” button13 Button for rotating the display14 “MTR1” button for simple mitre (GAM 220 MF)15 “MTR2” button for compound mitre (GAM 220 MF)16 Protective pouch17 Leg extension

OBJ_BUCH-2368-003.book Page 13 Thursday, February 18, 2016 12:13 PM