30
GENERALIDADES SOBRE LA LENGUA CABÉCAR Guillermo González Campos Universidad de Costa Rica

Generalidades sobre la lengua cabécar

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Generalidades sobre la lengua cabécar

GENERALIDADES SOBRE LA LENGUA CABÉCARGuillermo González Campos

Universidad de Costa Rica

Page 2: Generalidades sobre la lengua cabécar

El cabécar

El cabécar es una de las cinco lenguas indígenas que aún se hablan en Costa Rica.

Es la lengua indígena costarricense con mayor número de hablantes.

Es, junto con el guaymí, una de las lenguas con mayor vitalidad. Según el censo del 2000, aprox. el 85% de los

cabécares habla su lengua. Entre los guatusos, solo el 71% habla la

lengua, mientras que, entre los bribris, solo el 62% lo hace.

Page 3: Generalidades sobre la lengua cabécar

Mapa Territorios cabécares actuales

1. Nairi Awari

2. Bajo Chirripó

3. Alto Chirripó

4. Tayni

5. Telire

6. Ujarrás

7. Talamanca Cabécar

8. China Kicha

Page 4: Generalidades sobre la lengua cabécar

MapaTerritorios cabécares originales

Posiblemente, los primeros datos del cabécar daten de 1544, cuando Girolamo Benzoni, acompañante de Diego de Gutiérrez, recogió seis palabras.

Hay un vocabulario muy completo de finales del s. XVIII (posiblemente 1790).

Page 5: Generalidades sobre la lengua cabécar

Datos demográficos

Los cabécares se caracterizan por tener bajos niveles de escolaridad y altas tasas de fecundidad.

Población total 10 175Menores de 15 51.3 %15-64 46.1 %Mayores de 65 2.7 %Hijos por mujer 4.1Fecundidad general 3.6Analfabetismo 50.7 %Escolaridad promedio 1.7 años

Fuente: Censo del 2000 (Solano 2004).

Page 6: Generalidades sobre la lengua cabécar

Porcentaje de hablantes según región

Las regiones más apartadas son las que conservan mejor la lengua.

Territorio Porcentaje de hablantes

Alto Chirripó 89.0 %

Ujarrás 69.5 %

Tayni 82.7 %

Talamanca cabécar 76.4 %

Telire 89.3 %

Bajo Chirripó 93.9 %

Nairi Awari 85.0 %

TOTAL 84.4 %Fuente: Censo del 2000 (Solano 2004).

Page 7: Generalidades sobre la lengua cabécar

Filiación genética

PCH HUE GUA CAB BRI TER BOR GUA BOC Sig

*’díʔ *ti tí díglö

di’ dí dív ñö chi agua

*’hù *u ú jú ù u ú jú ju casa

Según Adolfo Constenla, el cabécar pertenece la subfamilia viceíta de la familia ístmica de la estirpe chibchense.

Las lenguas chibchas conforman una familia lingüística que se extiende desde el noreste de Honduras, través de la costa atlántica de Nicaragua, el territorio de Costa Rica, Panamá y Colombia hasta el oeste de Venezuela.

Page 8: Generalidades sobre la lengua cabécar

Lenguas chibchas

Page 9: Generalidades sobre la lengua cabécar

Relación con el bribri

Los cabécares son sumamente afines a los bribris.

Ambos grupos poseen muchas similitudes en el ámbito culturales y lingüísticas.

Por eso, suele hablarse de “mitología talamanqueña”, “tribus talamanqueñas”, “música talamanqueña”, “narrativa oral talamanqueña”, etc.

Page 10: Generalidades sobre la lengua cabécar

El grupo viceíta

El bribri y el cabécar forman un grupo lingüístico cerrado que se denomina viceíta.

Ambas lenguas se separaron entre el 500 d.C. y el 1000 d.C.

Sin embargo, a lo largo del tiempo, han mantenido relaciones estrechas, lo cual provoca que haya muchas similitudes tanto léxicas como morfosintácticas.

Page 11: Generalidades sobre la lengua cabécar

Afinidades léxicas

BRIBRI CABÉCAR

yo ye’ yísusted be’ bá

nosotros incl.

se’ sé

nosotros exc.

sa’ sá

mujer aláköl aláklö ~ jaláklöwa

casa ù ju ~ uagua di’ díklöK

pájaro dù dupiedra ák ják ~ ák

cazador yëKria yëKria

Page 12: Generalidades sobre la lengua cabécar

Afinidades en clasificadores

BRIBRI CABÉCAR

1 PLANO êtk étka

2 PLANO böOtk bótkö

3 PLANO mañàtk mañátkö

4 HUMANO

tkëKl tkíl

5 HUMANO

skél skél

Page 13: Generalidades sobre la lengua cabécar

Afinidades morfológicas

Sufijo marcador de pluralBRIBRI CABÉCAR

Singular awá jawáPlural awápa jawáwáPerfecto activo

BRIBRI CABÉCARcaminé shka’ shká

Page 14: Generalidades sobre la lengua cabécar

Dialectología

El cabécar presenta variaciones dialectales muy pronunciadas.

El cabécar, básicamente, presenta dos variedades: El cabécar septentrional

Cabécar de Chirripó

Cabécar del Valle de la Estrella

El cabécar meridional Cabécar de San José

Cabécar de Ujarrás

Page 15: Generalidades sobre la lengua cabécar

Mapa de Chirripó

Page 16: Generalidades sobre la lengua cabécar

El cabécar de Chirripó

El cabécar de Chirripó se caracteriza por ser una variante conservadora.

Mantiene aspectos como los siguientes: Diferencia las vocales /ɤ/ <ä> y /ʊ/ <ö>. Tiende a no manifestar el cambio de [k] →

[ɡ]. No ha desarrollado un refuerzo vocálico en

las secuencia CwV. Presenta tres oclusivas aspiradas: ph, th,

kh.

Page 17: Generalidades sobre la lengua cabécar

Ejemplo de variantes

Cabécar de Chirripó

Cabécar de Ujarrás

mujer alákläwa aláglöwa

rifle móklä móglö

noche tuína tuwína

tepezcuinte kjonó^ konó^

tío materno nua nuwa

comprar tjua tuwa

¿Dónde vive usted?

¿Máka bá sérdä? ¿Mái bá sérgé?

Page 18: Generalidades sobre la lengua cabécar

Las vocales del cabécar

El cabécar posee ocho vocales orales.

Las variedades sureñas no poseen la

vocal ä.

El cabécar tiene además cinco vocales

nasales: a, e, i, o, u.

a e ɪ i o ʊ u ɤa e ë i o ö u ä

Page 19: Generalidades sobre la lengua cabécar

Ejemplo de variantes

Cabécar norteño

Cabécar sureño

tucán tsiö tsiöcomer yäkä yökö

fogón yököK yököK

oropéndola tsöwäK tsöwöK

pierna kläK klöK

Page 20: Generalidades sobre la lengua cabécar

Las consonantes del cabécar

p b t d k tk hp b t d k tk j

ʦ ʧ   ʣ s ʃ ɺ ŋ

ts ch y s sh l nh

El cabécar posee catorce consonantes. En las variedades del norte, hay además

tres oclusivas aspiradas: ph, th, kh, que se escriben pj, tj, kj.

Page 21: Generalidades sobre la lengua cabécar

El tono

En cabécar, hay dos tonos: alto y bajo.

La tilde señala el tono alto.

Siempre se escribe.

El tono también provoca cambios de significado.

ják ‘piedra’ – jak ‘robo, hurto’

ksá ‘arena’ – ksa ‘guanábana’

Page 22: Generalidades sobre la lengua cabécar

Algunos cambios

B + vocal nasal → M + vocal nasal

D + vocal nasal → N + vocal nasal

Y + vocal nasal → Ñ + vocal nasalVOCAL + D + VOCAL → VOCAL + R + VOCAL

-D → -R

Page 23: Generalidades sobre la lengua cabécar

Algunos cambios

Lo anterior provoca alternancias como las

siguientes:

Raíz de verbo ‘vivir’ séKd- ~ séKr- ~ séKn-

Sá séKrdä Duchí ‘Nosotros vivimos en Chirripó’.

Yís kiaKnáK séKnaK Duchí ‘Yo quiero vivir en Chirripó’.

Yís séKrmiK Duchí. ‘Yo puedo vivir en Chirripó’.

Partícula copulativa rä ~ dä (equivalente ‘ser’)

Yís dä jawá ‘Yo soy jawá’.

Bá rä jawá ‘Usted es jawá’.

Page 24: Generalidades sobre la lengua cabécar

Ergatividad del cabécar

El cabécar es una lengua ergativa.

Esto significa que el sujeto de las oraciones intransitivas y

el objeto de las oraciones transitivas pertenecen a la misma

categoría, el absolutivo.

Mientras, el sujeto de las oraciones transitivas pertenece a

la categoría de ergativo.

El cabécar, el ergativo se marca con la posposición te ~ të.

Page 25: Generalidades sobre la lengua cabécar

Ejemplos

Yís te móKklä máKsaK yís el i KaK.yo ERG rifle dar-SEP yo hermano paraYo le regalé el rifle a mi hermano.

Yís te koPchi ktáwa uká bata wa.yo ERG chancho matar-PERF flecha conYo maté al chancho con flecha.

Yís ká te chínaKli tjuKáK bá i KaK.yo padre ERG naranja comprar-PERF usted paraMi papá le compró naranjas a usted.

Page 26: Generalidades sobre la lengua cabécar

El verbo

Todo verbo se compone de raíz + vocal temática. El verbo ‘comprar’, por ejemplo, tiene una raíz tju�-. El

infinitivo de este verbo se forma agregando la vocal temática -a� , es decir, ‘comprar’ se dice tju�a� (así, sin tono alto).

La categoría fundamental del verbo es el aspecto. Hay dos terminaciones verbales: -ä y -a. Hay dos aspectos: perfecto e imperfecto. A grandes rasgos, el perfecto indica que la acción está

acabada, mientras que el imperfecto señala que la acción se encuentra sin acabar o no se ha realizado.

La diátesis incluye voz activa y voz media. Los verbos transitivos se conjugan diferente de los

intransitivos.

Page 27: Generalidades sobre la lengua cabécar

El verbo

Significado

Infinitivo Imperfecto

Perfecto Imperativo

Ká éKnéKlewaK

ÉKnéKlewaK Pátkä

dormir käpä käpäK kapá köpöKcomer yäkä yäkäK yaká yököKhacer yuä yuëK yuá yuöK

comer (duro) kätä kätëK katá kötöKjugar ina iná^ iná^ inócorrer tú^na tú^ná^ tú^ná^ tú^nó

ver sua sué^ suá^ suócomer (blando) ña ñé^ ñá^ ñó

Page 28: Generalidades sobre la lengua cabécar

El verbo

Hay que señalar que tanto al perfecto como al imperfecto se le pueden agregar sufijos que modifican el significado de la expresión. Al perfecto, por ejemplo, se le pueden agregar

los sufijos -jka, -wa, -ji �a� , entre otros. De esta forma, hay formas como tju�á�jka, tju�á�wa, tju�á�ji �a� .

Además, el imperfecto más el auxiliar káte, perífrasis que se usa para formar el progresivo. La expresión i tju�é� kate es equivalente a al

español está comprando.

Page 29: Generalidades sobre la lengua cabécar

Algunas frases comunes

ESPAÑOL CABÉCAR

¿Cómo amaneció? ¿ÍshtäK bá shkína?

Bien, ¿y usted? Bäi, ¿ata bá?

¿Dónde vive usted? ¿Máika bá sérdä?

Yo vivo en Chirripó. Yís sérdä Duchí.

¿Cómo se llama usted? ¿Jíräne bá kie rä?

Yo me llamo Juan. Yís kie rä Juan.

¿Cuántos años tienes? ¿BíköK bá wa duwás tsó?

Yo tengo tres años. Yís wa duwás tsó mañálwä .

Adiós Smépa.

Page 30: Generalidades sobre la lengua cabécar

¡Muchas gracias!

¡Sibö te bá tu�é�!