Upload
vuongduong
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
2
EditorialQueridos amigos de oración,
En noviembre pasado visité la ciudad de Varanasi, en India, por primera vez. Yo había estado una vez, en la India, pero esta fue mi primera vista a esta ciudad que es considerada sagrada por los hindúes, budistas y jainistas. Sin que yo lo supiera, el autor de nuestro artículo de fondo en la edición de este mes de GPD (quien es miembro de la
Casa de Oración de Pasadena), estaba de visita en otras partes de este importante centro religioso, al mismo tiempo que yo estuve allí. Ambos nos expusimos al aspecto religioso de este lugar de peregrinación.
Cuando regresé a los EE.UU., empecé a leer noticias sobre Varanasi. Me enteré de que esta es una ciudad infl uyente, tanto religiosa como políticamente. Para mi sorpresa, descubrí que en las elecciones de 2014 de la India, muchos políticos buscaron, ansiosamente, votos en Varanasi. Muchos de estos artículos de prensa me dejaron en claro que los políticos solicitaron votos por casta y afi liación religiosa.
Quedó claro que el poder político, en esta importante ciudad, estaba ahora relacionado con la afi liación religiosa, una mezcla que la historia ha demostrado puede producir gran tragedia. Ya se trate de la Inquisición española con trasfondo católico, el gobierno islámico talibán en Afganistán, o el humanismo secular en la URSS, los efectos de la política religiosa suelen ser los mismos. Y hoy en día, la persecución de los cristianos en India está en aumento. Tenemos que orar por la paz y la justicia en Varanasi, y consecuentemente, por toda la gran nación de la India.
Para ÉL,
Keith Carey
Editor en Jefe, Guía Mundial de Oración (GMO)[email protected]
EDITOR EN JEFE
Keith Carey
ASISTENTE DEL EDITOR
Paula Fern
REDACTORES
Glenn CulbertsonPatricia DepewPatti EdigerWesley KawatoArlene KnickerbockerEsther Jerome-DharmarajChristopher LaneAnnabeth LewisRobert RutzTed Proffi ttJeff RockwellJean SmithJane Sveska
GRÁFICOS
Frontier Ventures
TRADUCTOR AL CASTELLANO
Carlos Mauricio Pérez
GUIA MUNDIAL DE ORACION
es propiedad literaria (copyright) de Frontier Ventures, en Pasadena, California, EUA, y sólo puede ser reproducida parcialmente, citando la fuente de origen y totalmente bajo contrato de cooperación.
Frontier Ventures1605 East Elizabeth StreetPasadena, CA 91104
WEBSITE
WWW.globalprayerdigest.org
Agosto 2015
3
Ore por un movimiento de discipulado en todos los
pueblos en Varanasi, India
UttarPradesh
VaranasiBihar
Chhattisgarh
Jharkhand
NEPAL
Bay of Bengal
Orissa
West Bengal
Bay ofBengal
ArabianSea
44
Varanasi, anteriormente llamada Benarés, es una
antigua ciudad situada en el norte de la India en el estado de Uttar Pradesh. Se cree que es la ciudad permanente más antigua en la India, y algunos estudiosos creen que es la ciudad más antigua del mundo, con una historia que se remonta a más de 3,000 años. Los historiadores dicen que los arios se establecieron en esta área, en el segundo milenio antes de Cristo. En el siglo VI aC, Benarés se convirtió en la capital del reino de Kashi, el cual atrajo a muchos eruditos de todo el mundo. Desde su fundación, ha sido un centro de cultura, religión y aprendizaje. Es una ciudad única, como ninguna otra en toda la India o en el mundo. Varanasi es donde convergen la historia y el presente. Después de su visita a la ciudad de Benarés, Mark Twain dijo muy bien: “Benarés es más antigua que la historia; más antigua que la tradición; más antigua, incluso que la leyenda, y se ve el doble de antigua que todos estos juntos.”
Varanasi: La capital de las religiones de la IndiaVaranasi es la capital de algunas de las religiones más importantes de Asia, tales como el hinduismo, el budismo y el jainismo. Aunque es llamada el lugar sagrado para todas estas religiones, es celosamente custodiada por los hindúes. Para los hindúes, es el lugar más sagrado que cualquier otro lugar del mundo. Usted puede encontrar hindúes de todas partes de la India visitando y haciendo peregrinación en Varanasi. Los hindúes creen que Varanasi fue el lugar de nacimiento del universo, y el dios hindú Shiva hizo su casa en Varanasi. Es una antigua tradición en el hinduismo que los que mueren en esta ciudad se aseguran un lugar en el paraíso, escapando del ciclo de muerte y renacimiento.
¡Que SU voluntad se haga en Varanasi, así como en el Cielo!
-por CS Riggs del
ministerio The Call
Solemn Assemblies (El
llamado a Solemnes
Asambleas) y PIHOP
(Pasadena International
House of Prayer o Casa
Internacional de Oración
de Pasadena)
5
¡Que SU voluntad se haga en Varanasi, así como en el Cielo!
Muchas personas viajan de un país lejano para morir en esta ciudad. Los templos en Varanasi donde se adora a Shiva son numerosos y cada vez mayor en número; se les puede ver en numerosas esquinas de las calles en todos los tamaños.
Al ser un epicentro espiritual para todas estas religiones, Varanasi da la sensación de ser un lugar oscuro para un creyente. Por ejemplo, cuando estuve recientemente en la ciudad, oí decir a un turista, que Varanasi es como “el cielo en el infi erno, en una ciudad”. Al caminar por la calle, usted verá la devoción religiosa de los hindúes. Mientras rezan, se puede oler la fragancia del incienso quemándose, y se puede escuchar el repicar de las campanas en el templo, como símbolo de sus oraciones. Las mañana están llenas de devotos hindúes levantándose con el sol y comenzando su “puja” o culto diario. (Nota del traductor: Puja o Poojan es un ritual de oración realizado por los hindúes para acoger, honrar y adorar a uno o más deidades, o para celebrar espiritualmente un acontecimiento). Ellos comienzan bailando, con sus rostros hacia el sol, y sumergiéndose en el río Ganges. Creen que el río es sagrado y los limpiará espiritualmente.
Profundas raíces históricasSin embargo, Varanasi no siempre ha sido una ciudad hindú. Antes de ser hindú, fue declarada una ciudad budista, en el siglo cuarto antes de Cristo. Fue vista como una ciudad santa, y una región en los alrededores, llamada Sarnath, es donde se supone que el Buda predicó su primer sermón, después de recibir la iluminación, en el vecino estado de Bihar. Esto hizo de Varanasi un lugar de peregrinación sagrada para los budistas. Durante este tiempo hubo muchos monasterios budistas, estupas y santuarios en la ciudad. (Nota del traductor: Estupa es un tipo de arquitectura budista y jainista hecha para contener reliquias, que deriva probablemente de los antiguos túmulos funerarios).
Después de la dinastía budista Maurya, que duró unos 400 años (desde 322 aC a 185 dC), la ciudad entró en una era oscura. Luego, en la época de oro de la India, desde el siglo 3 al siglo 6, Varanasi se convirtió en una ciudad próspera y vibrante, llena de paz y prosperidad. Bajo la nueva dinastía Gupta los habitantes hicieron asombrosos avances en ciencia, tecnología, ingeniería, arte, literatura y poesía, matemáticas y astronomía. La ciudad fl oreció. Luego, en el siglo XVII, Varanasi fue fi nalmente reconocida y establecida como una ciudad santa por los budistas. En el año 1194, la ciudad sucumbió a la dominación turca musulmana, bajo Qutb-ud-din Aibak , quien ordenó la destrucción de unos 1,000 templos hindúes en la ciudad. La ciudad entró en declive durante unos tres siglos de ocupación musulmana. Pero uno de los reyes hindúes más venerados de la India, un hombre que incluso se creía que era una encarnación del dios hindú Vishnu, se levantó y derrotó a los ejércitos musulmanes. Este acto trajo prestigio y popularidad a la religión hindú.
6
Durante los siglos XI hasta el XVII, la ciudad fue destruida, por lo menos cuatro veces, por los invasores musulmanes. Fue reparada, resucitada, y luego prosperó en medio de estas invasiones. Los templos hindúes fueron reparados y reconstruidos. Los hindúes creen que su templo Vishwanath, dedicado a Shiva, nunca fue destruido durante estas invasiones. A los ojos de los hindúes, esto hizo de Vishwanath el templo más sagrado de la ciudad. Hasta el día de hoy, Vishwanath es visto como un lugar sagrado hindú muy importante, que inspira a los hindúes de toda la India, a adorar a Shiva. El templo Vishwanath está en las orillas del río Ganges, y para la mayoría de los hindúes, es la atracción principal de la ciudad.
Una ciudad de Infl uenciaCon tantos lugares sagrados hindúes y diferentes religiones hoy en día, en Varanasi, hay muchos grupos étnicos no alcanzados que viven en la ciudad. Algunos dicen que el número puede exceder de 300 diferentes grupos. Uno de los grupos más destacados que residen aquí son los sacerdotales brahmanes (lea los días cuatro a seis). Hay más de 58 millones de brahmanes que viven en toda la India, y la provincia de Uttar Pradesh tiene la mayor población brahmán, con más de 12 millones. Probablemente los brahmanes es el grupo étnico más infl uyente en toda la India, sobre todo cuando se trata de política de la
India. Debido a la gran cantidad de brahmanes que viven en Varanasi, la ciudad tiene una opinión clave en la política nacional y los principios de los partidos políticos de la India. En 2014, Narendra Modi, candidato del BJP (un partido nacionalista hindú), enfrentó una crisis en Varanasi. Después de lidiar con un revés político, obtuvo la aprobación de los distintos líderes religiosos de la ciudad. Con su ayuda, más tarde pasó a ganar las elecciones generales y ahora es Primer Ministro de la India.
Varanasi también tiene una de las universidades más grandes de toda Asia. La Universidad Hindú de Benarés (BHU) cuenta con alrededor de 30.000 estudiantes y hace de Varanasi una ciudad clave para el aprendizaje académico. Muchas personas de toda Asia llegan a la universidad, y asisten muchos jóvenes hindúes de comunidades infl uyentes. Esta universidad es un elemento muy estratégica de la ciudad. Personalmente, creo que Dios usará este lugar como una parte infl uyente para alcanzar a la ciudad con el evangelio. El día 31, usted leerá un ejemplo de cómo esto puede suceder.
¡Que SU voluntad se haga en Varanasi, así como en el Cielo!
7
En conclusión, cabe señalar que en la rica historia de esta ciudad, ha habido poca respuesta al mensaje del Evangelio. Quiero enfatizar que, mientras conocía Varanasi, me di cuenta de su anhelo por el Dios viviente. En Hechos 17 se habla de cómo la humanidad está buscando al Dios viviente, “a tientas”. Usted ve la evidencia de esto en toda la ciudad. El nombre antiguo de esta ciudad es Kashi, que signifi ca “ciudad de las luces”. Santiago dice que Dios es el “Padre de las luces” (Santiago 1:17). Los habitantes de Varanasi tienen un padre que anhelan. Sabemos que ÉL será fi el en revelarse a los que le anhelan. Esto nos da la fe para saber que Dios va a encontrar a estas personas en su lugar de anhelo y desesperación. A pesar de que no LE conocen, lo anhelan y, algún día, Varanasi será una ciudad de luz, una ciudad que irradia la revelación de Dios como Padre. Lo conocerán y refl ejarán SU bondad. ¡Es sólo cuestión de tiempo!
¡Oremos!• Ore para que Dios envíe obreros a SU mies en Varanasi (Mateo 9).• Ore para que, pronto, el Padre dé la revelación de Jesús a los pueblos de Varanasi, de la misma manera que hizo con Pedro, y que el resultado de esto sea una iglesia fuerte, construida sobre la Roca (Mateo 16).• Ore para que SU reino venga, se haga SU voluntad, en Varanasi, como en los cielos (Mateo 6:10).• Ore para que Dios mueva su corazón para orar habitualmente por el destino y propósito redentor que ÉL tiene para esta ciudad.
¡Que SU voluntad se haga en Varanasi, así como en el Cielo!
8
Día 1
Sobre este monte, El Señor
rasgará el velo que cubre a
todos los pueblos, el manto
que envuelve a todas las
naciones. Devorará a la
muerte para siempre.
El fi nal de la muerte y el
engaño ¡esa es la buena nueva
predicada por Isaías! Esta es
una promesa para los fi eles
en todas las naciones. ¿Cómo
puede alguien decir que no
a esa promesa? Aunque la
mayoría de la humanidad dirá
que no, habrá un remanente
de cada nación que dirá sí al
Señor, y sí a la vida. Por eso
oramos por ellos.
Ore para que el Señor acelere
la llegada del día cuando
nuestras oraciones para
encontrar a ese remanente
con hambre espiritual, sean
respondidas.
Ore para que el Señor traiga
SU amor, SU verdad y SU
vida de los pueblos de la
India, por los que estamos
intercediendo este mes. – DD
Mobin Khan nació y creció
en una familia musulmana
sunita en Varanasi, India. Se le
enseñó a leer el Corán, en árabe.
En India se hablan muchos
idiomas, pero el árabe no es
uno de ellos. Más tarde, Mobin
fue enviado a un programa de
discipulado musulmán. Mientras
estudiaba allí, aprendió de Alá, la
humanidad, los santos ángeles, los
profetas y las sagradas escrituras.
Su maestra decía que Dios envió
a la humanidad cuatro libros
sagrados: (1) la Tawrat (Torá), dada
al profeta Moisés; (2) el Zabur (libro de los Salmos), dado
al profeta David; (3) el Injil (Evangelios), dado al profeta
Jesús; y (4) el Corán, dado al profeta Mahoma. Mobin
recuerda haber dicho a su maestro “Hasta el momento,
nos has enseñado el cuarto libro, el Corán. ¿Cuándo vas
a enseñarnos los otros tres?” Pero él respondió: “Los otros
son para los judíos y para los cristianos”. Sin embargo,
pese a no tener siquiera seis años, Mobin pensó “los judíos
y los cristianos tienen algo que los musulmanes no tienen”.
Así que pidió a su maestro “¿Podrías conseguir esos libros
para mí? Ya que son libros de Dios, quiero leerlos”. Pero su
maestro respondió: “No, porque los judíos y los cristianos
los alteraron”.
Ore para que los profesores musulmanes en la India aprendan a valorar el Injil y a enseñarlo en las mezquitas. – AL
Biografía Misionera - Mobin KhanIsaías 25:7-8, NVI
UttarPradesh
VaranasiBihar
Chhattisgarh
Jharkhand
NEPAL
Bay of Bengal
Orissa
West Bengal
Bay ofBengal
ArabianSea
9
Día 2
El producto de la justicia
será la paz; tranquilidad y
seguridad perpetuas serán
su fruto.
La confi anza en el Señor
desarrolla justicia, lo que
signifi ca tranquilidad y
seguridad en el Señor. Los que
siempre han puesto su fe en
los dioses que no son reales y
en los espíritus caídos que los
engañan y perjudican, viven
en el miedo y la injusticia.
Sin embargo, el único y
verdadero Dios, Aquel que
creó los cielos, ofrece justicia,
paz y confi anza. ¿Qué prefi ere
usted? ¿Qué cree usted que
las naciones no alcanzadas
preferirían si se les diera a
escoger?
Ore para que este año
muchas de las naciones
inalcanzadas pongan su
confi anza en Aquel que
quita nuestros miedos y nos
da tranquilidad y seguridad.
– DD
Mientras estudiaba en la universidad, Mobin estaba
entrenando para convertirse en un ofi cial en el
ejército indio. En ese tiempo conoció a un ofi cial cristiano.
Una noche, el cristiano compartió el Evangelio con Mobin.
Pero Mobin, como buen musulmán, no estaba convencido
del todo acerca del evangelio. Fue impactado por las palabras
con que su amigo concluyó su testimonio: “Si mueres, iras
al infi erno. Si muero, voy a ir al cielo porque creo en Jesús”.
Por la mañana, Mobin regresó y pidió al cristiano que
repitiera una vez más lo que le había compartido. Pensando
que el testimonio de alguien más podría ser más persuasivo,
el ofi cial cristiano fue a buscar a otro amigo cristiano para
hablar con su amigo Mobin. Pero se negó a venir. “Escucha,
estás perdiendo el tiempo”, dijo. “¿No lo sabes? Mobin es
musulmán. Él nunca se convertirá en un cristiano”. Pero el
ofi cial decidió dar a Mobin un Nuevo Testamento. En ese
momento Mobin no sabía que el Nuevo Testamento es una
parte de la Biblia, o nunca lo habría aceptado. Él encontró
Romanos 5:8, que dice: “Mas Dios muestra su amor para
con nosotros, en que siendo aún pecadores, Cristo murió
por nosotros”. Las palabras lo impactaron profundamente,
y rindió su corazón a Cristo en el año 1968.
Ore para que los musulmanes de la India respondan a las poderosas palabras de la Biblia. – AL
Biografía Misionera - Mobin Khan
(Continuación) Isaías 32:17, NVI
10
La ciudad no necesita ni sol
ni luna que la alumbren,
porque la gloria de Dios
la ilumina, y el Cordero es
su lumbrera. Las naciones
caminarán a la luz de la
ciudad, y los reyes de la
tierra le entregarán sus
espléndidas riquezas.
¡Observe que la gloria del
Señor es lo que ilumina
la ciudad! ¡SU belleza y
luminosidad están más allá
de lo que podemos imaginar!
Es todo lo que necesitamos,
y las naciones y sus reyes
se deleitarán en Su gloria,
en lugar de buscar la suya
propia. ¡Esa es la grandeza del
Dios que Mobin Khan quiere
que los pueblos de la India
experimenten!
Ore para que los pueblos
inalcanzados en Varanasi
entiendan que Dios ofrece
mucho más si tan sólo se
deleitan en SU gloria y le
adoran solamente a EL. – KC
Mobin sabía que Dios lo había escogido para ministrar SU evangelio a los musulmanes. Ahora
quería prepararse para servir al Señor, por lo que obtuvo un doctorado de la Universidad de Pune, en la India, y luego llegó a los EE.UU., donde obtuvo su doctorado en misionología, en el Seminario Fuller. Su esposa, Gladys, también aceptó el llamado de Dios para las misiones y obtuvo una maestría de la Universidad de Pune, así como una maestría en misionología.
Un día, por curiosidad, Mobin y Gladys buscaron su nombre en el directorio telefónico. Para su sorpresa, encontraron que había cerca de otros 20 “Khan” en la guía telefónica. Al darse cuenta de que muchos de estos Khan probablemente serían de origen musulmán, enviaron a cada uno un tratado evangelístico. Pronto habían enviado folletos a los musulmanes en todo el sur de California, así como a otras áreas metropolitanas. Recibieron un directorio telefónico de Fiji, y para su sorpresa, hubo una respuesta increíblemente favorable a los tratados que enviaron a los musulmanes en ese país insular. Eventualmente, los Khan habían enviado tratados evangelísticos, especialmente redactadas para los musulmanes, a 75 países. El trabajo de Mobin y Gladys testifi ca lo que puede suceder cuando un musulmán verdaderamente se rinde ante el Todopoderoso.
Ahora, Mobin es el director de Global Recordings Network (GRN) para la India, ayudándoles a proporcionar materiales evangelísticos claros, en los idiomas indios apropiados, para los musulmanes inalcanzados. – AL. Tomado del sitio del ministerio Christian Missions in Many Lands (Misiones Cristianas en Muchas Tierras), y de la publicación Un Testimonio, por M. Mobin Khan.
Ore para que el trabajo de Mobin Khan con GRN dé mucho fruto en todo el subcontinente.
Biografía Misionera - Mobin Khan
(Continuación)Día 3Apocalipsis 21:23-24, NVI
11
Los sadhus Aghori hindúes
Vi además la ciudad
santa, la nueva Jerusalén,
que bajaba del cielo,
procedente de Dios,
preparada como una novia
hermosamente vestida
para su prometido.
Hoy en día, Varanasi es
una ciudad dedicada a la
adoración de dioses falsos.
Muchos esperan con gran
esperanza las bendiciones
de los dioses y las diosas
personifi cados por el río
Ganges. Pero habrá un
momento en que la Nueva
Jerusalén vendrá del cielo
mismo, como un lugar
dedicado al único Dios
verdadero.
Ore para que los creyentes
en Varanasi pongan sus
esperanzas en la victoria
fi nal de su Rey.
Ore para que los no
creyentes hindúes,
musulmanes, jainistas y
budistas entiendan que ÉL
es El Señor, sin importar lo
que ven a su alrededor. – KC
Nota del traductor: Un sadhu es un asceta hindú o un monje que sigue el camino de la penitencia y la austeridad para obtener la iluminación. La tradición sadhu consiste en renunciar a todos los vínculos que los unen a lo terrenal o material en la búsqueda de los verdaderos valores de la vida. Aunque viven incluidos en la sociedad, intentan ignorar los placeres y dolores humanos.
¿Qué podría motivar a alguien para derramar las cenizas de una persona muerta por todo su cuerpo?
Esta es una de las prácticas de los Sadhus Aghori de la India. Estos hindúes también utilizan los huesos de los cadáveres para elaborar tazones de cráneos y joyería, y adoran a sus dioses, en casas encantadas. Estas prácticas no tienen el propósito de honrar a los muertos, sino más bien para complacer y honrar al dios Shiva, de quien los hindúes creen que es absolutamente perfecto y responsable de todo lo que sucede. Shiva es el dios hindú más venerado en Varanasi, y se le atribuye la destrucción de la vida, algo que creen necesario para que surja vida nueva.
Los hindúes creen que los Sadhus Aghori tienen poderes curativos. Los Sadhus Aghori son venerados en gran medida por sus colegas. El término sadhu signifi ca “persona santa” o “uno que ha sido apartado”. Ellos están en la búsqueda para liberarse a sí mismos del ciclo de la reencarnación, por medio del alcance de un estado de “vacío” al que llaman nirvana. Los Sadhus Aghori son pequeños en número, pero muy infl uyentes entre los hindúes serios. Aunque muchos Sadhus Aghori viven a lo largo de los estados del norte de la India, es más probable que sean atraídos hacia Varanasi, la ciudad más sagrada para los hindúes.
Ore para que la esclavitud espiritual bajo la que viven los Sadhus Aghori se rompa. Ore para que la verdad espiritual penetre en sus vidas. Ore para que Dios equipe y prepare a los creyentes adecuados para llevar a Aquel que es el camino, la verdad, y la vida a esas personas que están obsesionadas con la muerte y la destrucción.-JR
Día 4Apocalipsis 21:2, NVI
12
Día 5
Nunca entrará en ella nada
impuro, ni los idólatras
ni los farsantes, sino sólo
aquellos que tienen su
nombre escrito en el libro
de la vida, el libro del
Cordero.
Más que cualquier otra ciudad,
Varanasi es conocida por su
idolatría. Muchos van allí en
busca de poder y favor para sí
mismos, usando a los dioses
que adoran. Este versículo
llama a esta actitud “impura”,
y deja en claro que los que
practican estas cosas no
entrarán en el reino de Dios.
Ore para que cada
comunidad Sadhu Nagar
Babas tenga un sano temor
de Dios, que les lleve a dar la
espalda a los dioses falsos y
a aceptar solo a Cristo. – KC
Bañarse en grupo en un río sucio no es la idea
que tiene la mayoría de las personas cuando quieren asearse para el resto del día. Pero esto ha sido una tradición de los Sadhus Nagar Babas durante siglos. Sus zonas de baño, donde convergen los ríos Yamuna y Ganges, se han convertido en lugares de atracción turístico y
noticioso; tienen grandes áreas para fotógrafos acreditados y no acreditados, para obtener fotos mientras los hombres se están “aseando” en el río. Esta limpieza es considerada un ritual sagrado que se hace en este lugar en particular cada 12 años, durante el festival de Kumbh Mela. Este festival es el más grande de su tipo en el planeta, atrayendo a más de 50 millones de peregrinos hindúes cada vez que se lleva a cabo.
Supuestamente, los Sadhus Nagar Babas no poseen posesiones terrenales, y pasan sus días deambulando (a menudo desnudos) y viviendo de lo que puedan encontrar para comer. Sirven como un tipo de sacerdote y reciben limosnas y regalos de los que llegan a eventos como el Kumbh Mela. Uno de estos visitantes dijo textualmente:
“Para mí, este hombre santo es como el dios Shiva. Creo fi rmemente que mis deseos se cumplirán...Quiero seguir viniendo al Kumbh Mela y morir en el regazo de la Madre Ganges”. Http://www.dw.de/millions-take-the-holy-dip-at-maha-kumbh-mela/a- 16590797
Ore para que Dios equipe y prepare a creyentes para que se conecten con los Sadhus Nagar Babas y compartan SU evangelio con ellos. Ore para que la esclavitud espiritual en sus vidas sea rota. – JR
Los Sadhus Nagar Babas
(hombres santos hindúes)Apocalipsis 21:27, NVI
El río Ganges, donde estos Sadhus se bañanCrédito: Long
13
Día 6
Ve y toma por esposa
una prostituta, y ten con
ella hijos de prostitución,
porque el país se ha
prostituido por completo.
¡Se ha apartado del Señor!
Esto suena extremadamente
áspero, hasta que usted
piensa acerca de lo que en
realidad implica adorar a
muchos dioses en lugar del
Dios vivo y verdadero. Dios
quiere que seamos parte
de la “esposa de Cristo”,
totalmente dedicados a ÉL.
Cuando dirigimos nuestra
devoción a cualquier otro
dios, estamos siendo infi eles
a nuestro verdadero “esposo”.
Cuando uno adora a múltiples
dioses, es como cuando una
esposa dirige su afecto a
varios hombres que no son
su marido. Dios hizo evidente
esta sorprendente verdad al
pueblo de Israel, al hacer que
el profeta Oseas se casara con
una prostituta.
Ore para que cada
comunidad brahmán en
Varanasi comprenda desde
el corazón lo que están
haciendo cuando dan su
devoción a dioses falsos. –
KC
(La historia es fi cticia, con el objetivo de ilustrar la vida de los brahmanes en Varanasi.)
El olor a alcanfor impregnaba fuertemente
el aire. El canto lejano de los sacerdotes se hizo más fuerte mientras el joven entraba en el templo hindú. Los pasillos tenuemente iluminados tenían muchas entradas a diminutas habitaciones, albergando ídolos adornados.
Sin embargo, el joven no iba a detenerse en ninguna de aquellas habitaciones. Sabía a quién quería ver, y siguió en la dirección del canto. Pronto llegó a una habitación grande. Un sacerdote brahmán estaba repartiendo la comida que antes había sido ofrecida a los ídolos.
Al notar la presencia del joven, los ojos del sacerdote brillaron y una sonrisa comenzó a suavizar su rostro serio. Cuando el último adorador se fue, el sacerdote salió del recinto. El joven tocó los pies del sacerdote como una señal de respeto, y el sacerdote lo abrazó abruptamente diciendo:
“Beta (mi hijo), ¿cómo has estado?” “Bastante bien, Pitaji (Padre)”. Incapaz de contener su emoción por más tiempo, el joven añadió: “¡He pasado el examen del colegio de abogados! ¡Ahora puedo empezar a ejercer la ley!”
La ocupación tradicional del brahmán es la de sacerdote. Sin embargo, muchos brahmanes poseen tierras, y un número creciente está en prestigiosos puestos de ofi cina, administración pública y negocios.
Ore para que la comunidad brahmán en Varanasi escuche el mensaje de salvación a través de creyentes amorosos que entren en contacto con ellos en sus empleos seculares. – EJD
Brahmanes en Varanasi Oseas 1:2, NVI
Un sacerdote brahmán en Varanasi
Car
ey
14
Día 7
No se alejen de él por seguir
a ídolos inútiles, que no los
pueden ayudar ni rescatar,
pues no sirven para nada.
Muchos de los profetas
del Antiguo Testamento,
especialmente Isaías, nos
recuerdan esto. Un ídolo es un
pedazo de madera o de metal
que no puede hacer nada
por nosotros, sino mostrar
nuestra ignorancia espiritual
cuando lo usamos como una
herramienta para adorar a los
espíritus inmundos en lugar
del único y verdadero Dios.
Ore para que los pueblos de
Varanasi vean la futilidad de
adorar a dioses inútiles.
Ore para que busquen y
encuentren a Aquel que
creó la madera y el metal
utilizado para crear a estos
falsos ídolos. – KC
Era temprano en la
noche, y el sol hacía
su descenso fi nal. Pronto el
sol se pondría en el lejano
y nublado horizonte. Los
grillos empezaron su canto
nocturno, como un grupo
de músicos afi nando sus
instrumentos. Barcos
llenos de turistas y
peregrinos fl otaban en el
río. Las gradas (ghats) que conducen al río comenzaron
a vaciarse poco a poco. Más temprano, los ghats tenían
una multitud de personas de todo el mundo, vestidas
brillantemente. Algunos estaban realizando pujas (rituales
hindúes de adoración); otros, a pesar de las heladas aguas,
estaban tomando un baño en el río para lavar sus pecados;
otros estaban incinerando a sus muertos.
Varanasi es el hogar de cerca de 175,000 personas
Bhumihar. Varias historias míticas envuelven el origen
de los Bhumihars. Una de las más populares declara que
son los descendientes de los Kshatriya (casta militar/
gobernante) y de los brahmanes (casta sacerdotal). Los
Bhumihars descartan estas leyendas, porque se ven a sí
mismos como brahmanes.
Según el Proyecto Josué, “Hay algunos creyentes
cristianos entre los Bhumihar de la India”
Ore para que los cristianos Bhumihars se unan en comunión, se amen unos a otros en la fe, lleven las cargas de los otros, y crezcan en el amor y en el conocimiento. Ruegue por una creciente conciencia de un Dios personal entre los que aún están no conocen a Cristo, que conoce y se preocupa por cada persona. – EJD
El pueblo Bhumihar en Varanasi1 Samuel 12:21, NVI
Lon
g
15
Día 8Los Hindúes Mahajan Banias Apocalipsis 21:18-19, NVI
“11 am: Poonam Mahajan se ve bien para vencer a Priya
Dutt”, anunció en vivo, el sitio web de resultado
electoral, como un comentarista deportivo prediciendo al
ganador de un juego. “En este momento, Poonam Mahajan
aventaja a Priya Dutt por alrededor de 70 mil votos, y podría
ser uno de los grandes matagigantes en esta elección”. Esta
victoria electoral del año 2014 no fue una sorpresa para
la comunidad Mahajan Bania, que incluye a los Poonam
Mahajan. La confi anza de los Mahajan viene con su
nombre. Maha signifi ca “grande” y jan signifi ca “pueblo”.
Los Mahajans son un subgrupo de la casta Bania, ubicados
en el norte de la India. La mayoría viven normalmente en
Rajastán, pero un fuerte contingente se ha dispersado por
todo el país, incluyendo a la ciudad de Varanasi, cientos
de millas al este de Rajastán. Con alrededor de 350,000
personas que componen su comunidad, el pueblo Mahajan
es pequeño para los estándares de la India, pero infl uyente.
Tienen un alto estatus social, y el nombre Mahajan indica
una casta alta. Es un pueblo económica y socialmente
poderoso, que a menudo se gana la vida en empresas
comerciales. Los Mahajan también son muy respetados por
la sociedad hindú. Hace cientos de años sus antepasados
huyeron de los crueles gobernantes islámicos, y ahora son
casi totalmente hindúes.
Ore para que la gente Mahajan sepa del verdadero Dios que los ama. Ore para que entiendan lo mucho que ÉL valora a todos los pueblos. Ore para que los creyentes infl uencien a los líderes políticos Mahajan para guiar al pueblo de la India de maneras justas y piadosas. – LR
La muralla estaba hecha
de jaspe, y la ciudad era
de oro puro, semejante a
cristal pulido. Los cimientos
de la muralla de la ciudad
estaban decorados con toda
clase de piedras preciosas:
el primero con jaspe, el
segundo con zafi ro, el
tercero con ágata, el cuarto
con esmeralda…
Un día yo estaba esperando
para cruzar la calle, cuando
$87 en efectivo volaron en mi
camino. He encontrado dinero
antes, ¡pero esta cantidad fue
mucho más allá de cualquier
otro hallazgo! Pero esto es
nada comparado con estar
en el cielo donde hay tantas
riquezas y tantas cosas
hermosas que nadie necesita
ser dueño de algo. Lo que se
ve es para el disfrute de todos,
ya que es parte de la casa de
Dios, que es también tu casa.
Ore para que los pueblos
no alcanzados de la India
anhelen un hogar en el cielo
con El que ofrece belleza en
abundancia. – KC
16
Día 9
Por eso mismo pagan
ustedes impuestos, pues
las autoridades están al
servicio de Dios, dedicadas
precisamente a gobernar.
Todos sabemos que parte
de nuestros impuestos
se usa para proyectos de
“clientelismo” o favoritismo
político, que ayudan a
las minorías poderosas,
a expensas de todos los
demás. Pero también,
parte de ellos se usa para el
desarrollo de infraestructura.
Pablo estaba hablando a
personas que vivían bajo
el dominio romano, donde
la infraestructura se había
desarrollado mucho más allá
de donde estaba o donde
estaría en los siglos venideros;
pero el creyente en Cristo
común de ese momento
probablemente no veía bien
al gobierno romano. ¿Podría
haber también algunos
sentimientos encontrados
entre los creyentes en la India
de hoy, sobre todo porque un
partido nacionalista hindú
tiene mucho poder político?
Ore para que los creyentes
en la India intercedan por
sus líderes, para que estos
busquen el bien común. – KC
“Tenemos que ser fi eles a nuestra religión hindú y no
votar fuera de ella. El BJP, (un partido nacionalista hindú) ha prometido a nuestra comunidad Kayasth muchas recompensas si votamos para que ellos accedan al poder”, gritó el líder Kayasth a los miembros de su comunidad.
El interés propio está haciendo que la gente en la India vote por líneas de castas, y la casta Kayasth no es una excepción. India celebró elecciones importantes el año pasado, y por lo general los votantes votaron por candidatos
que prometieron benefi cios para su comunidad y no por candidatos que benefi ciarían a toda la India.
Los Kayasth son una comunidad muy signifi cativa que ha contribuido mucho al desarrollo de la India, como nación. Un miembro de su grupo étnico, el Dr. Rajendra Prasad, fue un gran nacionalista y uno de los primeros líderes cuando India obtuvo su independencia, en 1947. Los Layasth se encuentran entre las comunidades hindúes intelectuales claves de hoy. Ellos se han destacado en la política y en profesiones intelectuales. Los miembros de la comunidad Kayasth han sido propietarios de tierras durante generaciones. Tradicionalmente han vivido principalmente en Rajastán, aunque hoy en día muchos viven en la ciudad de Varanasi. Casi 7,500,000 indios ahora pertenecen a la creciente comunidad Kayasth.
Ore para que los Kayasth reconozcan que Jesucristo resucitado es el líder amoroso que vino a dar vida en abundancia a todas las personas. Ore para que muchos Kayasth sometan sus vidas a Cristo y utilicen su infl uencia para traer justicia y paz a la nación que aman. – LR
La comunidad hindú Kayasth de VaranasiRomanos 13:6, NVI
Gujarat MadhyaPradesh
Punjab
Har
yana
Rajasthan
NewDelhi
PAKISTAN
Bay ofBengal
ArabianSea
17
Día 10
Jesús tenía mucho que decir acerca de las personas que
se exaltaban a sí mismas. En su tiempo, había maestros
de la Ley y fariseos. Él advirtió a sus seguidores a no ser
como ellos. “Ellos aman el lugar de honor en los banquetes
y los primeros asientos en la sinagoga” (Mateo 23:6, NVI).
India tiene una grave obsesión con el rango y el estatus.
Se llama casta. A pesar de que la discriminación de castas
está prohibida en la Constitución, dicha actitud domina
todos los aspectos de la vida. En Uttar Pradesh, el estado
más poblado de la India, donde se encuentra Varanasi,
hay un confl icto constante entre castas, tanto en la vida
política como en la vida cotidiana.
Los brahmanes son considerados la casta más alta de la
India y tradicionalmente están en los roles de liderazgo
más altos en el gobierno; pero debido al complicado
sistema de castas, deben formar alianzas con otras castas
para ganar la mayoría de los asientos en el gobierno.
Tradicionalmente han unido fuerzas con otra casta alta, los
akurs. Las recientes elecciones políticas han dado lugar
a que los akurs sean despreciados por los brahmanes,
porque formaron otras coaliciones. Los akurs estan
ofendidos.
Pocos akurs siguen a Cristo. Es muy difícil encontrar
a las personas adecuadas para alcanzarlos, porque la
mayoría de los creyentes en la India son de comunidades
de castas inferiores y no se asocian con los akurs.
Ore para que Jesús se revele a los akurs que están buscando sinceramente la verdad, pero están buscando en los lugares equivocados. Ore para que Dios envíe a personas culturalmente sensitivas a la comunidad akur, para compartir a Cristo con ellos. – JS
Por fi n se presentó la
oportunidad. En su
cumpleaños, Herodes dio
un banquete a sus altos
ofi ciales, a los comandantes
militares y a los notables de
Galilea.
Como la mayoría de la gente
de aquel tiempo, el rey
Herodes sólo se preocupaba
por la gente a la que llamaba
“benefactores” del Imperio
Romano y por los que le
benefi ciaban personalmente.
La situación se volvió
incómoda cuando tuvo que
asesinar a uno de los más
grandes profetas de todos
los tiempos, para apaciguar
el deseo de venganza de una
poderosa mujer.
Aunque este es un ejemplo
extremo, cada vez que los
políticos intentan benefi ciar
solamente a los que los
mantienen en el poder,
suceden cosas desagradables.
Ore por los que están en la
arena política de la India,
para que den la espalda
al deseo de utilizar su
poder para venganzas y
favoritismos.
Ore para que Dios levante a
los que buscarán maneras
de benefi ciar a toda la gente
que representan. – KC
La casta Thakur en Varanasi Marcos 6:21, NVI
18
Día 11
Sin embargo, tengo en tu
contra que has abandonado
tu primer amor.
Los creyentes a quienes
fue escrito esto, estaban
trabajando duro para Dios, y
habían sido encomendados
para ello. Pero en medio de
todas sus ocupaciones para
Dios, estaban descuidando lo
más importante: su relación
con EL que los llamó a SU
misión. ¡Qué importante es
simplemente descansar en
Dios y trabajar con ÉL en
lugar de trabajar para ÉL!
No se hace menos trabajo,
pero se conserva algo muy
importante: el gozo y la paz
de permanecer en Cristo. Jesús
dijo que si permanecemos
en EL, daremos mucho fruto,
un fruto que perdure. La
fecundidad que viene de
descansar en Dios siempre
superará y durará más que
los resultados de las inquietas
ocupaciones de trabajar en SU
Nombre.
Ore para que recordemos
poner nuestro primer amor
PRIMERO. – DT
Varanasi es una
ciudad de templos
que representan a la
mayoría de las religiones
prominentes del país. Pero
el cristianismo no está
entre ellas. Los Jainistas
tienen muchos templos
en Varanasi. El objetivo
de la doctrina Jaina es
alcanzar la liberación del
alma. Ellos enseñan que el
camino hacia la liberación y
la felicidad es vivir una vida inofensiva y de renuncia. Para
lograr esto, hacen cinco votos principales: no violencia,
no mentir, no robar, castidad y desprendimiento a cosas
materiales. El ascetismo es un enfoque importante de la
fe Jaina.
Los Jainistas hacen todo lo posible para no dañar a ningún
animal o cosa viviente. Ya que no quieren hacer daño a
los animales, la mayoría de los jainistas son vegetarianos.
Obviamente, no son problemáticos, ya que evitan las
confrontaciones de cualquier tipo. El principal obstáculo
para que acepten el mensaje del evangelio es su falta de
conocimiento. El apóstol Pablo nos dice: “¿Cómo, pues
invocarán a aquel en quien no han creído? ¿Y cómo creerán
en aquel de quien no han oído? ¿Y cómo oirán sin haber
quien les predique?” (Romanos 10:14, NVI).
Ore para que los obreros encuentren formas compasivas e interactivas para penetrar la comunidad Jainista y para compartir que Cristo les dará la paz que buscan. Ore para que ellos puedan entender que Jesús les ofrece mucho más de lo que pueden lograr a través de sus propios esfuerzos. – JS
Los Jainistas en VaranasiApocalipsis 2:4, NVI
Kei
th C
arey
Un santuario Jainista en Varanasi
19
Día 12
El Señor omnipotente
enjugará las lágrimas de
todo rostro…En aquel día
se dirá: “¡Sí, éste es nuestro
Dios; en él confi amos, y él
nos salvó!”
Los budistas anhelan un
estado donde el “deseo”,
el trauma emocional, y el
esfuerzo lleguen a su fi n. No
buscan un estado de felicidad;
es sufi ciente conformarse con
que las lágrimas terminen.
Pero nuestro Dios ofrece
mucho más: no sólo un fi nal
para las lágrimas, sino ¡una
eternidad de gozo! ¡Y la fuente
de la alegría es el mismo
Señor!
Ore para que los budistas
de Varanasi entiendan que
el Dios de la creación es un
Padre amoroso que ofrece
gozo eterno a los que se
unen a SU familia. – KC
Cuando uno piensa en la India, uno piensa
en el hinduismo, que es la principal religión del país. Sin embargo, la India es también la cuna del budismo, que originalmente tenía la intención de ser un movimiento de reforma del hinduismo. Fue en Varanasi, donde el fundador del budismo, Siddhartha Gautama, dio
su primer sermón a sus discípulos después de alcanzar la iluminación. Designó a Varanasi como uno de los cuatro lugares de peregrinación para que los budistas visitaran.
En 2013, el Dalai Lama visitó Varanasi para orar por la paz mundial. Monjes budistas y delegados de Tailandia, Japón, Sri Lanka, Corea, China y Myanmar asistieron a la convención. Dijo que el mundo estaba enfrentando una crisis moral, y enfatizó en inculcar la autodisciplina basada en la ética moral, para combatirla.
Los que siguen a Cristo saben que ninguna cantidad de auto-disciplina será sufi ciente para evitar la crisis moral del mundo. La única respuesta es el mismo Jesús que cambia los corazones de uno en uno. ¡Sólo Él es el verdadero dador de paz!
Ore para que los creyentes con pasado budista tengan encuentros preparados por Dios con los peregrinos budistas que vienen a Varanasi. Ore para que sean capaces de compartir con ellos la verdad sobre Jesús y la paz que ÉL promete. Ore para que el Espíritu Santo hable de SU verdad e iluminación a los corazones de los budistas de Varanasi, así como a los peregrinos budistas. – JS
Budistas en Varanasi Isaías 25:8-9, NVI
Kei
th C
arey
Un monumento budista en Varanasi
20
Oí una potente voz que
provenía del trono y decía:
¡Aquí, entre los seres
humanos, está la morada
de Dios! ÉL acampará en
medio de ellos, y ellos serán
SU pueblo; Dios mismo
estará con ellos y será su
Dios. ÉL les enjugará toda
lágrima de los ojos. Ya no
habrá muerte, ni llanto, ni
lamento ni dolor, porque las
primeras cosas han dejado
de existir.
¡Imagínese que Dios mismo
está con usted cada momento!
Será como el cielo mismo, ya
que el cielo es la presencia de
Dios. Pero usted y la gente por
la que está orando este día
pueden tener un pedazo de
cielo al aceptar la presencia
de Dios en cualquier lugar y
en cualquier circunstancia que
venga en su camino.
Ore para los pueblos de
Varanasi experimenten
la presencia de Dios y LE
deseen sobre todas las cosas.
– KC
El Proyecto Ismael es un ministerio de la Red Global de Grabaciones (GRN). Existe en cerca de 23 países
en el Medio Oriente y África del Norte, que tienen un porcentaje muy alto de musulmanes y están sin una ofi cina de GRN.
El cristianismo comenzó en el Medio Oriente. Y hoy en día, esta es la zona que más necesita el evangelio. Desde el siglo XVII, los pueblos de esta región han sido espiritualmente oprimidos por el poder político y religioso del Islam. Las verdades de Cristo han sido retenidas de estas personas. La mayoría de ellos viven y mueren sin la oportunidad de entender claramente el sacrifi cio de Jesús por sus pecados.
Aunque las barreras espirituales y sociales aíslan a estas personas de escuchar las buenas nuevas, el lenguaje no tiene por qué ser una barrera. El Proyecto Ismael busca traducir porciones de las Escrituras a los idiomas locales, para que los creyentes puedan llevar el Evangelio a las naciones árabes en forma de audio. Equipos de grabación y voluntarios locales hacen grabaciones de audio de historias de la Biblia en los idiomas que se hablan en la región. Estas grabaciones explican el camino de la salvación y explican a la gente cómo se puede conocer a Dios personalmente y disfrutar de SU comunión. Desde que el Proyecto Ismael se inició en 1999, se han realizado grabaciones en aproximadamente 60 de estos idiomas y alrededor de 15 más se encuentran actualmente en proceso.
Necesitamos intensa oración para superar siglos de opresión espiritual y ver a la gente ganada para Cristo.
Ore por fi delidad mientras grabamos en estos 15 idiomas. Ore para que nuestro trabajo bendiga y transforme a los pueblos musulmanes en todos lados. – Allan Starling, GRN
El Proyecto Ismael de Global Recordings
NetworkDía 13Apocalipsis 21:3-4, NVI
21
Pablo se puso en medio
del Areópago y tomó la
palabra: “¡Ciudadanos
atenienses! Observo que
ustedes son sumamente
religiosos en todo lo que
hacen!”
En Varanasi usted encontrará
muchos grupos étnicos
inalcanzados que son muy
religiosos, al igual que la
ciudad de Atenas. ¿Ser
religioso es un paso en la
dirección correcta? Desde
el punto de vista de Pablo,
esto no es correcto, ya que
sólo unas pocas personas se
convirtieron en seguidores de
Cristo, como resultado de la
predicación de Pablo. Pablo
no estuvo mucho tiempo con
ellos, sino que fue Corinto,
donde esperaba encontrar
corazones espiritualmente
hambrientos. Sin embargo,
hay gente por ahí que tiene
preguntas espirituales, y no
tienen respuestas, excepto las
dadas por la religión. ¿Cómo
nuestros misioneros van a
encontrar a esas personas?
Ore para que el Señor
dirija a los obreros de hoy,
sirviendo en la India, hacia
las personas religiosas que
buscan sinceramente la
verdad y la justicia.- KC
(Esta historia fi cticia tiene la intención de expresar las creencias que este grupo de personas pueda tener)
Con lágrimas de ira, Afrah gritó por teléfono a su amiga
en Delhi, “Trabajamos día y noche por el Partido
Bharatiya Janata (BJP) tocando puerta tras puerta aquí, en
Varanasi. Dijimos a la gente que los candidatos del partido
Hindu Common People (AAP) eran mentirosos. Incluso
desafi amos a nuestros maridos al votar por los candidatos
del BJP. Ahora que el BJP está en el poder, nuestros
muchachos están siendo arrojados en la cárcel, más que
nunca. No les importamos”. Su amiga respondió: “La
mayoría de mujeres musulmanas no confían más en el BJP.
Estábamos desesperados por el cambio, por lo que votamos
por ellos, y ¡esto es lo que conseguimos!”
Aunque Varanasi es una ciudad sagrada hindú, contiene
una gran minoría musulmana. Casi una de cada cinco
personas en esta ciudad es musulmana. De acuerdo con un
artículo del 8 de mayo de 2014, publicado en el periódico
e Hindu, las mujeres musulmanas fueron instadas por
un activista clave del BJP, para desafi ar a sus maridos y
votar por ese partido nacionalista hindú. Muchas de ellas lo
hicieron, algo que rara vez hacen las mujeres musulmanas
de la India.
Ore para que los recién electos candidatos en Varanasi traigan los cambios tan necesarios para el pueblo. Ore para que las mujeres musulmanas en la India sean capaces de discernir la verdad y escuchen el Evangelio de Jesucristo. Ore para que ellos reciban la Palabra con corazones abiertos. – PD
Las mujeres musulmanas en VaranasiDía 14
Hechos 17:22, NVI
PROYECTOS MISIONEROS EN COOPERACION CON IGLESIAS ENVIADORASCon nente Iglesia EnviadoraEuropa (14) Francisco y Marti ta Berríos e hijo Iglesia Bauti sta MiramonteDarío y Dalila González e hijos Iglesia Bauti sta MiramonteGilberto y Ruth Orellana e hijas Iglesia Bauti sta MiramonteWilfredo e Isabel Figueroa e hijos Iglesia Bauti sta MiramonteHerbert y Patricia Handal e hijos Iglesia Bauti sta MiramonteNinnett e Jiménez Iglesia Nazaret, MCA (ES)Marvel y Consuelo Landaverde Misión Cristi ana Rosa de Sarón, EUAFernando y Nelly Díaz e hijos Iglesia Nazaret, GuatemalaJosé y Betsy Cruz e hijos Iglesia Nazaret, MCA (ES)Salvador Eribel Pérez Centro Bíblico de San Martí n, MCARaúl y Claudia Vásquez e hijos Iglesia Bauti sta Vista HermosaOtt oniel y Janet Chum e hijos Casa de Pan y Alabanza, GuatemalaBenjamín Álvarez y familia Ministerio Back 2 EuropeIsaac y Karla Arbalat Iglesia Bauti sta MIES América (16) Eduardo y Marta Cárcamo Depto. Misiones Foráneas ADJonathan y Laura Salomón Depto. Misiones Foráneas ADDouglas y Gloria Livingston e hijos Iglesia Betel, MCA, HondurasMoisés y Astrid Mejía e hija SEPAL, GuatemalaGeraldina Herrera Depto. Misiones Foráneas ADAmílcar y Margarita Martí nez e hijos Tabernáculo Bíblico Bauti sta Amigos de IsraelJorge y Mimi Herrera e hijas Ministerio de Misiones IPAOElva Elisa Guevara Iglesia Nazaret, MCAMaritza Cortez Iglesia Príncipe de Paz, MetapánRicardo Mata Iglesia Apóstoles y Profetas, SonsonateAmílcar y Rosario Hernández e hijos Iglesia Bauti sta Mies Carlos Navarrete Iglesia Templo de SU GloriaKarelyn Hernández Iglesia ElimRosa Vanegas Depto. Misiones Foráneas ADDaniel Rodríguez Letona Traductores Bíblicos de El SalvadorCarolina López Centro Misionero El Sembrador África y Medio Oriente (10) Carlos y Lorena Calderón e hijos Iglesia Nazaret, MCA (ES)Francisco y Claudia Osorio e hija Depto. Misiones Foráneas ADMario Rosa Isela de Méndez Iglesia Jerusalén, MCARodrigo y Sonia Arce e hijos Iglesia Nazaret, MCA (ES)Josué y Tirza Alonzo Depto. Misiones Foráneas ADRodrigo y Juanita Rivas e hijo Depto. Misiones Foráneas ADJacob e Iris Levi Ministerios La Higuera – CBC SalemHeidi Landaverde Depto. Misiones Foráneas ADKarla Navarrete Iglesia Templo de SU GloriaDoris Alvarado Comunidad Cristi ana de Soyapango Asia (6) Lemuel y Mili Piedrasanta Iglesia Central, MCAMarvin y Montserrat Ochoa Iglesia Bauti sta MiramonteOscar Nelson y Doris Henríquez e hijas Iglesia Bauti sta MiramonteAída y Daniel Masih e hijos Depto. Misiones Foráneas ADCarolina Ramírez Iglesia Jehová Jireh, ADJosé y Andrea Ardón Depto. Misiones Foráneas AD
MISIONEROS EN COBERTURA DE ORACIONEuropa Giovanni y Migena Nájera, Cooperación MAYA, AlbaniaAmaro y Ghiselle Rodríguez, PMI EspañaRudy Girón, EspañaFrancis Arjona, EspañaJaime y Amanda Aguilar, España
AméricaJosé Olivares, Iglesia Tabernáculo Bíblico Seguidores de Jesús, NY, EUACarlos y Yamileth Abarca, PMI Lati noaméricaJorge Baños, SENDAS, Costa RicaWendy Landaverde, Asambleas de DiosArmando y Marti ta Escobar, El SalvadorDouglas y Anita Houston, JUCUM, EUAMarco y Noemí Oviedo e hija, JUCUM, SueciaDouglas y Esther Christensen, SIM EUAObed y Juanita Cruz, OCLA SIM, Centro AméricaDaniel Johnson, Estados UnidosTony y Brenda Vásquez e hijos, Estados UnidosRuth Varela, El SalvadorFrancisco y Claudia Osorio, El SalvadorJosé y Adriana Elías, Medio OrienteJorge y Silvia Villalobos e hijas, El SalvadorRigoberto Diguero, USCWM División Lati noamericana, Luz Esther Cádiz, WEC USAGloria Sloan, IMB, HondurasJonatán Lewis, CCMT, Argenti naAlejandro y Mirna Amaya, EUAPedro y Laila Viaud, Cristo es la respuesta, HondurasNuvia Torres, EUAKeith Carey, EUADarren y Ruth Campbell, SIM EUALuis Orantes, Fundación La Mochila de Daniel, CanadáLiborio y Simona Risorto, Calvary Chapel, Colorado Springs
África Asia CentralOseas y Dina Bojórquez, África Giovanni y Rachel Pineda e hijos, IndiaOscar y Miriam Orti z, Malí, África Vivian Ochoa, IndiaTony y Mili Pedroso, África Dick y Zulema González, IndiaGilbert y Damaris Rowe, África Tim Lewis, IndiaTim y Trisha Barrow, África Greg Livingstone, India Roxana Gámez, India Linda Bott ari, Asia del Sur
24
Día 15
...Voy a destruir lo que he
construido, y a arrancar lo
que he plantado... ¿Buscas
grandes cosas para ti? No
las pidas...
Dios nos exhorta, como lo
hizo con Baruc, el escriba
de Jeremías, a abandonar
la ambición egoísta, que
no sólo es inútil, sino que
también es irrelevante. La
mayoría de las personas se
pasan la vida persiguiendo,
tanto cosas materiales, como
logros. No es menos trágico
que los creyentes persigan
aspiraciones personales por
ignorancia o negligencia,
que seguir los propósitos
claramente revelados de
Dios. A la luz de lo que Dios
está haciendo y quiere hacer
entre las naciones, ¿podemos
justifi car la búsqueda de
grandes cosas para nosotros
mismos? ¡Mejor no las
busques!
Ore para ceder sus
aspiraciones, ambiciones
y sueños a la perfecta
voluntad del Señor. – DD
(Esta historia fi cticia tiene la intención de expresar las creencias que este grupo de personas pueda tener.)
“No te sofoques, Faiz; voté por Modi y el BJP”.
Wahed, un pastún musulmán, estaba hablando con
su amigo en mayo del año pasado, después de que votó. Y
continuó: “Los otros partidos políticos no han hecho nada
por nosotros, así que le di una oportunidad al BJP, a pesar
de que son nacionalistas hindúes”
Faiz sacudió la cabeza y respondió: “Tú no eres el único
que se volvió en contra de nuestro Partido del Congreso,
pero al hacerlo, te uniste a los chiitas que apoyan el BJP”.
Wahed continuó diciendo: “Mira, yo sólo quiero ser capaz
de guardar más de mi dinero y tener escuelas a las que mis
hijos puedan asistir. Tal vez el BJP puede lograrlo”. Faiz
respondió: “Pero ¿qué pasa con la violencia que hemos
tenido que soportar de parte de los partidarios del BJP?
¿No entiendes que las cosas van a empeorar, especialmente
si los nacionalistas hindúes gobiernan el país?”
Hay más de cinco millones de pathans (también conocidos
como pastunes o Khans) que viven en el estado de Uttar
Pradesh. Constituyen una de las mayores comunidades
musulmanas sunitas en la India. Muchos de ellos tienen
pequeñas empresas en Varanasi, donde son conocidos por
ser honestos y muy trabajadores. Los Pathans siempre han
estado en contra del BJP, y apoyan a sus rivales, el Partido del
Congreso, que es más secular. Pero en su deseo desesperado
por menos impuestos y mejores escuelas, algunos de ellos
votaron a favor de los candidatos del BJP en las elecciones
del año pasado.
Ore para que los pastunes y otras comunidades musulmanas de Varanasi anhelen el día cuando Jesús, el Dios vivo y verdadero, establezca perfecta paz y justicia en toda la tierra. – PD
El pueblo Pathan (también conocido como
pastún) en VaranasiJeremías 45:4-5, NVI
25
Día 16
(Esta historia fi cticia tiene la intención de expresar las creencias que este grupo de personas pueda tener.)
Nota del traductor: Shaikh en idioma árabe, signifi ca anciano o jefe tribal. Puede defi nir a una comunidad
de un origen indefi nido.
Balwan, un hindú, estaba feliz de ver a su amigo, el musulmán shaikh Maleek, vendiendo frutas y fl ores en una esquina de una calle de Varanasi. Al verlo venir, Maleek dijo “¡Alabado sea Alá! ¡Qué bueno es verte! Acabo de recibir una entrega de fl ores frescas cortadas y las manzanas más dulces que he probado jamás. Están aquí justo a tiempo para el Mah Shivarati (el festival hindú que celebra al Señor Shiva)”. Balwan las miró atentamente, y Maleek notó sus ojos iluminándose. Maleek comentó: “Usted las quiere ¿verdad?” Ellos regatearon el precio y llegaron a un acuerdo 30 minutos más tarde.
La mayoría de los shaikh son devotos musulmanes sunitas, aunque una pequeña minoría son chiitas. A menudo interactúan con otras comunidades musulmanas e hindúes debido a sus ocupaciones como comerciantes, agricultores y trabajadores del servicio público. En Varanasi también trabajan como conductores de auto-bicitaxis y comerciantes de frutas. Algunos de ellos se han convertido en maestros, empresarios, ingenieros y médicos.
El deseo de mejora económica hizo que muchos shaikh cambien su lealtad política en las recientes elecciones de Uttar Pradesh. Algunos votantes estaban tan desesperados por un cambio, que votaron por los candidatos nacionalistas hindúes del BJP y otros votaron por el AAP, apoyada en socialismo.
Ore para que los shaikh estén abiertos al Evangelio y cambien su vida espiritual, para que puedan llegar a conocer la gracia y el amor de Cristo. Ore para que ellos se encuentren con que Jesús puede cambiar y sanar individuos y naciones desde adentro hacia afuera. –PD
La comunidad musulmana shaikh en Varanasi
¿Acaso no lo sabes? ¿Acaso
no te has enterado? El
Señor es el Dios eterno,
creador de los confi nes de
la tierra. No se cansa ni se
fatiga, y su inteligencia es
insondable.
Tales versos traerían emoción
al corazón de cualquier
musulmán devoto. ¿Por
qué? ¡Ellos saben que es
verdad! Ellos oran cinco
veces al día a un Dios que es
un creador eterno, pero no
lo conocen como un padre
amoroso. ¿Podría ser que
los embajadores de Cristo
lleven ese mensaje a las
comunidades musulmanas en
Varanasi?
Ore para que el Señor
envíe obreros que lleven
su mensaje a los shaikh y
a otros que conocen sólo
una parte del carácter
maravilloso del Dios eterno.-
KC
Isaías 40:28, NVI
26
(Esta historia fi cticia tiene la intención de expresar las creencias de este grupo de personas pueda tener.)
“Señor Amri, si no hubiera sido por
todo el trabajo que usted y sus amigos hicieron en convencer a los musulmanes para que votaran por Narendra Modi, el BJP pudo haber perdido las elecciones”. Amri, un musulmán Sayyid sunita,
propietario de una tienda, respondió a su vecino hindú: “Sabíamos que el Partido Popular Común (AAP) habría desperdiciado nuestro dinero duramente ganado. Trabajo muy duro para permitir que eso suceda”. Mirando al hindú a los ojos, agregó: “Ahora vamos a ver si su partido puede hacer que la economía funcione. Si su partido hindú puede hacer eso, usted tendrá nuestra lealtad, a pesar de que usted piensa que los musulmanes no son verdaderos indios”.
Los Sayyids suelen ser profesionales bien educados. Muchos tienen éxito en los negocios, por lo que tienen un gran interés en asegurarse de que los negocios prosperen en su estado natal, Uttar Pradesh. Los que no tienen mucha educación, por lo general son agricultores o toman empleos de sirvientes en las ciudades.
Los Sayyids representan, por lo menos, el tres por ciento de la población musulmana en la India. Ellos se dividen por igual entre las sectas chiitas y sunitas del Islam. Una pequeña minoría está involucrada en las prácticas místicas del sufi smo.
Ore para que Dios abra puertas para que los creyentes de la India conduzcan a los Sayyids a SU Palabra y al Salvador. Que esto los aliente a recibir la salvación y el amor de Cristo como su fuente de paz y gozo. –PD
Día 17Musulmanes Sayyids en Varanasi
Él les dijo: “Ustedes se
hacen los buenos ante la
gente, pero Dios conoce sus
corazones. Dense cuenta de
que aquello que la gente
tiene en gran estima es
detestable delante de Dios”
El mundo honra el poder
político, la riqueza y otras
cosas que el Señor considera
inútiles en comparación con
las riquezas espirituales que
sólo ÉL ofrece. Junto con sus
bien administradas empresas,
la mayoría de los Sayyids
tienen un buen estatus en las
comunidades musulmanas
por su piedad.
Ore para que el Espíritu
Santo dé a estos
musulmanes una
insatisfacción santa con la
riqueza y el estatus.
Ore para que busquen y
encuentren las verdaderas
riquezas.
Lucas 16:15, NVI
Sayyid jóvenes que toman unpaseo en barco por el Ganges
Carey
27
(Esta historia fi cticia tiene la intención de expresar las creencias que este grupo de personas pueda tener.)
Hameed giró la rueda, mirando cómo los hilos de
seda lentamente tomaban forma en la tela. Oyó
que tocaron en su puerta. Levantándose, hizo una seña
a su esposa que se encontraba en la cocina, para que
empezara a calentar el agua para el té. Hameed abrió la
puerta y vio a un hombre barbudo con una amplia sonrisa.
“Encontramos los hilos fuertes que ha estado esperando”,
dijo sonriente. Hameed lo invitó a tomar el té. Mientras
su proveedor añadía azúcar al líquido marrón, Hameed
inspeccionó los hilos.
Hameed y su familia han vivido en Varanasi por más
de 100 años, y su comercio del tejido de seda ha sido su
medio de vida durante mucho tiempo. Las riquezas los
han evadido, sobre todo porque tienen tan poco poder
político, a pesar de su gran número de personas. Todo lo
que tienen es la satisfacción de ser conocidos en la India
como un pueblo que hace excelentes saris y telas.
Parte de su día está dedicado a los rituales islámicos.
Los devotos rezan cinco veces al día. La mayoría de ellos
se conforma con los rituales que derivan de la religión
tradicional y no de las enseñanzas de Mahoma. Hameed
ha visto cristianos de vez en cuando, pero parecen muy
extranjeros.
Ore para que los seguidores de Cristo lleven SU verdad a los Ansari, de tal manera que la acepten como propia.- KC
El pueblo Ansari en Varanasi –
musulmanes Día 18
Entonces Jacob dijo a
su familia y a quienes
lo acompañaban:
“Desháganse de todos los
dioses extraños que tengan
con ustedes, purifíquense y
cámbiense de ropa.”
Aquí vemos a Jacob en su
mejor momento. En este
punto de su vida, está
dirigiendo a su familia a
abandonar sus ídolos con el
fi n de hacer espacio para el
Señor de señores. Jacob sabía
que no había sitio para nadie
más que Él.
Ore para que los pueblos
Ansari de Varanasi hagan
espacio en su corazón solo
para el Dios vivo y verdadero.
Ore para que los creyentes
vayan a Varanasi para
decirles el maravilloso
mensaje del Evangelio. – KC
Génesis 35:2, NVI
28
Rohan se despierta en la mañana antes de
que salga el sol. Come vorazmente el desayuno y se arrodilla ante su altar a Shiva. Él ora, pidiendo que la desgracia no lo siga a él y a su familia. Luego toma su sombrero y su equipo y trota hacia su barco. Sube cuidadosamente al barco, con el agua del Río Ganges
rompiendo alrededor de éste, y rema río arriba, donde se congregan todos los visitantes y turistas.
El pueblo Nishad o Mallah tienen un historial de trabajo en el río Ganges, transportando predominantemente a devotos hindúes y a turistas. Ellos viven a lo largo de las rutas navegables de otros estados del norte de la India. Están muy orgullosos de su herencia. La abuela de Rohan le dijo que ellos son descendientes del legendario personaje Nishad, que transportó al rey Rama y a su esposa Sita, a través del rio Ganges. Esa tradición se ha transmitido a través de los siglos.
Los Nishads son considerados una casta “atrasada” por otros, posiblemente debido a su falta de educación. Sin embargo, tienen sufi ciente infl uencia política para obtener más benefi cios del gobierno que otras castas también llamadas “atrasadas”. Rezan a varios dioses, pero predominantemente a Shiva, el dios destructor, ya que creen que todo debe ser destruido antes de que pueda ser reconstruido.
Ore para que Dios envíe creyentes al pueblo Nishad, y que este grupo étnico abra sus mentes y corazones al Evangelio. Ore para que ellos se den cuenta de que Jesús es el camino, la verdad y la vida. – MH
Día 19El pueblo Nishad (barqueros) en VaranasiGénesis 31:19, NVI
Mientras Labán estaba
ausente esquilando sus
ovejas, Raquel aprovechó el
momento para robarse los
ídolos familiares.
Una de las principales cosas
por las que oraremos por los
pueblos de Varanasi es que
eliminen la idolatría de sus
vidas. Pero este versículo
nos recuerda algo peculiar.
Es la primera mención de
la idolatría en la Biblia, y
se trata de Raquel, ¡una de
las primeras creyentes en el
Señor!
Ore para que a medida
que intercedemos por los
idólatras en Varanasi,
veamos los ídolos en
nuestros propios corazones
y nos deshagamos de ellos.
– KC
Lon
g
29
Ayer oramos por el pueblo Nishad; hoy
vamos a orar por los Majhwar, y mañana vamos a orar por el pueblo Bind. A pesar de que tienen diferentes medios de vida, comparten una demanda común, de acuerdo con un artículo del 5 de mayo de 2014, publicado en el periódico e Times of
India. Ellos quieren que el gobierno de la India los designe como parte de la casta de los intocables, una casta baja, que los califi caría para recibir servicios gubernamentales especiales, como trabajos reservados y educación para sus hijos.
Pero el pueblo Majhwar, por el que estamos orando hoy, tiene una nueva manera de obtener educación para sus hijos, gracias a un profesor de la Universidad Hindú de Benarés (BHU), ubicada en Varanasi. El Dr. Rajiv Shrivastav, de la BHU, notó que los hijos de los pescadores no asistían a la escuela. Cuando él se ofreció a impartir clases en un barco y tener a alguien que enseñe lecciones en su entorno familiar, muchos de los niños estaban dispuestos a comenzar a asistir a la escuela. Hasta este momento, más de 400 niños han aprovechado la oportunidad de asistir a “escuelas fl otantes”, según un artículo del 9 septiembre de 2014, titulado “Escuela fl otante trae esperanza para los niños de los pescadores y barqueros”.
¿Podría este modelo creativo también ser utilizado por aquellos que quieren enseñar a la gente Majhwar sobre El que creó todos los peces en el mar y el Mesías que escogió a pescadores para que fueran sus discípulos?
Ore para aquellos que aman al Señor hagan lo que hizo Jesús: llevar el evangelio a las personas a los lugares donde se sienten más cómodas. – KC
El pueblo Majhwar (pescadores) en
VaranasiDía 20
Romanos 13:7, NVI
Paguen a cada uno lo
que le corresponda: si
deben impuestos, paguen
los impuestos; si deben
contribuciones, paguen
las contribuciones; al que
deban respeto, muéstrenle
respeto; al que deban
honor, ríndanle honor.
Si todos los seguidores de
Cristo obedecieran este
difícil mandato, esto traería
mucha paz entre ellos y su
gobierno. Aunque hay algunos
gobiernos que persiguen a
los creyentes, los que son
guiados por gente racional
deben entender que Cristo
nos enseñó a ser solidarios
con quien sea que esté en el
gobierno.
Ora por gracia y carácter
para apoyar a su gobierno,
no sólo con sus impuestos,
sino también con sus
oraciones, su respeto, y su
honor. – KC
Ind
ia G
osp
el O
utr
each
30
(Esta historia pretende describir las actitudes y estilos de vida que este grupo de personas pueda tener).
“Las semillas
están aquí”. Los
agricultores indios que
viven cerca de Varanasi
corrían desde sus campos
para encontrarse con
la camioneta que se
estacionaba en el cercano camino de tierra. El vendedor
bind salió de la camioneta. “Sí, yo tengo las semillas. Yo
trabajo para JP Singh”. El vendedor se dirigió a la parte
trasera de la camioneta y sacó algunas semillas de varios
sacos de tela. Con una amplia sonrisa, dijo: “Estas semillas
aumentarán sus cosechas de trigo y arroz en 30, 60 o 100
veces”.
El grupo étnico Bind vive en o cerca de la ciudad
de Varanasi. Solían ser pescadores, pero ahora son
agricultores. El más famoso miembro de este grupo de
personas es J.P. Singh, que ha desarrollado cientos de
nuevas cepas de alto rendimiento de trigo y arroz. Singh se
ha convertido en un experto en reproducción selectiva. La
mayoría de los Bind son hindúes. Casi no hay seguidores
de Jesucristo entre ellos.
Pida a Dios que conduzca a obreros fi eles a plantar las semillas de la fe en el pueblo Bind, de la India. Que este grupo étnico vea a Jesucristo como el único y verdadero Dios, el único que merece ser adorado. Ore para que Dios dirija a una agencia misionera que se enfoque en el pueblo Bind, para alcanzarlos. – WK
El pueblo Bind en VaranasiDía 21
Júntense todos ustedes, y
escuchen: ¿Quién de ellos
puede anunciar estas cosas?
Ciro, aquel a quien yo, el
Señor, amo, cumplirá mi
voluntad en Babilonia, y
descargará su brazo sobre
los caldeos.
Esta profecía de Isaías fue tan
precisa, que los académicos a
menudo se han preguntado
si el nombre del líder persa
se insertó después del hecho.
Pero no debe ser ninguna
sorpresa para nosotros, que
el Dios que conoce el pasado
también conoce el futuro.
Ore por el don de la fe para el
pueblo Bind.
Ore para que ellos se
sorprendan de que pueden
tener el privilegio de adorar
a un Dios que conoce su
pasado, pero también
conoce el futuro. – KC
Isaías 48:14, RVC
Establecimiento de las semillas parala próxima cosecha
31
(Esta historia se basa en un hecho real que ocurrió en 2007.)
“¡Deja de cortar mis guayabas!” gritó el joven al intruso.
Él estaba custodiando el huerto de sus padres. El
intruso estaba solo y sabía que los amigos y familiares del
joven llegarían pronto para perseguirlo. Mirando al joven,
dijo entre dientes: “Ustedes, los Khatik son Dalits, ¡y no
valen nada! Ninguno de ustedes pertenece a ningún lugar
cerca de la ciudad santa de Varanasi. Regresaré”. Una
semana más tarde regresó con los amigos. Golpearon al
joven Khatik, insensiblemente, con barras de hierro.
En algún tiempo, los Khatik fueron carniceros, y fueron
considerados marginados (dalits) porque ganaban
su sustento manipulando animales muertos. La
discriminación contra los grupos Dalit sigue siendo un
problema en la India de hoy. Muchos de los Khatiks ahora
cultivan huertos y venden el producto, así que cuando el
intruso estaba recogiendo sus frutos, estaba interfi riendo
con su medio de vida.
La mayoría de los Khatik son hindúes. Muy pocos
miembros de este grupo de gente han oído hablar de
Jesucristo, la única y verdadera fuente de salvación.
Pida a Dios que ponga fi n a la discriminación que sufren los Khatiks y otras comunidades dalit en la India. Ore para que creyentes fi eles muestren el amor de Cristo a este grupo étnico. Ore para que los Khatik se den cuenta de que el verdadero Dios no los considera inferiores, por el contrario, ÉL amorosamente acepta en SU reino a todo aquel que humildemente invoque SU gran nombre. – WK
El Pueblo Khatik en VaranasiDía 22
No me ofendan; no se
hagan dioses de plata o de
oro, ni los adoren.
En términos sencillos, el
Señor explica por qué hacer
ídolos está mal. Se utilizan
para rivalizar con EL, ¡el único
digno de nuestra alabanza y
adoración! Dios dejó en claro
que no debe haber espacio
para nada que pueda tomar
el lugar de devoción hacia ÉL.
¿Cómo puede un ser espiritual
tomar el lugar del Creador de
todas las cosas?
Ore para que pronto
los Khatiks tengan la
oportunidad de aprender
acerca de Jesús y tengan
lugar en sus corazones sólo
para el Señor, y nadie más.
Ore para que ellos aprendan
a no permitir que nada
compita con EL. – KC
Éxodo 20:23, NVI
32
Brillantemente coloridas faldas y cintas, y brazaletes
volaban, mientras las mujeres jóvenes bailaban al
creciente ritmo y volumen de la música. El festival para
los dioses estaba en pleno apogeo. El pueblo Lunia espera
estos festivales porque los sacerdotes les dicen que tienen
una nueva oportunidad para complacer a muchos dioses y
pagar por sus pecados, por un año más. Muchas personas
Lunia tienen poco o ningún conocimiento de Jesucristo,
su única esperanza.
Los Lunia viven principalmente en los fértiles distritos
del centro y del este de Varanasi, que son conocidos por los
altos índices de delincuencia. Su nivel de alfabetización es
muy bajo en comparación con el promedio nacional. Los
niños son favorecidos por las oportunidades educacionales,
pero la mayoría de ellos no logran ir más allá de una
educación primaria. Usualmente, sus matrimonios son
arreglados por medio de negociación. Frecuentemente,
las viudas son casadas con sus cuñados más jóvenes. El
estatus de la mujer permanece subordinado a la de los
hombres, en todos los ámbitos de la vida.
La constitución de la India ofrece plena libertad religiosa
de culto y de testimonio para todas las religiones. Esta
posición está siendo desafi ada hoy, como sucede en otros
países. Como usted puede leer en algunas de nuestras
notas de oración diaria, la libertad religiosa está siendo
un tanto restringida, desde que el BJP llegó al poder, el
año pasado.
Ore para que creyentes capacitados en la presentación oral y visual del evangelio, compartan a Cristo en la India, de manera que atraiga la atención de los militantes hindúes. Ore para que personas en búsqueda de la verdad, se conecten con los que son enviados. Ore por comunicación y comprensión para todos los interesados. – KH
El pueblo LuniaDía 23
“¡Miren que vengo pronto!
Traigo conmigo mi
recompensa, y le pagaré
a cada uno según lo que
haya hecho. Yo soy el Alfa
y la Omega, el Primero y el
Último, el Principio y el Fin”.
Cualquiera que sea problema
que los creyentes afronten con
los gobiernos en el mundo
de hoy, eventualmente
terminarán. El gobierno más
poderoso de la tierra tendrá
que dar paso al Rey de Reyes,
que tomará SU lugar Justo. ÉL
reinará con perfecta justicia y
misericordia.
Ore para que el Señor dé SU
esperanza a los que sufren
a manos de los líderes de
los gobiernos en el mundo
actual. – KC
Apocalipsis 22:12-13, NVI
33
Es fácil identifi car a una persona Yadav. Él te dirá
su nombre de pila, seguido de su apellido, que siempre es “Yadav”. Viven en casi todas partes de la India y en el sur de Nepal. Veinticuatro millones de personas Yadav tienen el Hindi como su idioma principal, y hay muchos de ellos que viven en Varanasi. Aunque la mayoría de los Yadav hacen trabajos domésticos, su relación con
el ganado y los productos lácteos les da mucho estatus y poder político en un país donde las vacas son consideradas sagradas.
Los Yadav tienen experiencia en tradiciones orales y canto grupal para sus dioses hindúes: Vishnu, Krishna, y muchos otros. Los Yadav rurales son conocidos porque tienen fe en la astrología y en los curanderos tradicionales, en lugar de los servicios de los médicos. Las personas Yadav creen que son descendientes de Krishna y tienen su linaje sanguíneo.
Los hijos de Dios también se identifi can por la sangre - la sangre de Jesús derramada por todas las personas. Debemos orar para que los ministerios orales y de grabaciones de audio encuentren a estas amigables personas y los conecten con el amoroso Hijo de Dios. ¡Él sigue siendo su Dios desconocido! No se conoce de cristianos entre el grupo étnico Yadav, y casi todos ellos son hindúes. Proyecto Josué dice: “La mayoría de los Yadav mueren sin haber oído el nombre de Jesús, ¡ni una vez en la vida!”
Ore para que el Señor envíe obreros al pueblo Yadav. Ore para que sus corazones y mentes se abran a los caminos de Jesucristo, el único Salvador. – KH
Día 24Deuteronomio 4:25, NVI
Si después de haber
tenido hijos y nietos, y de
haber vivido en la tierra
mucho tiempo, ustedes se
corrompen y se fabrican
ídolos y toda clase de
fi guras, haciendo así lo
malo ante el Señor su Dios y
provocándolo a ira…
Por defi nición, la corrupción
se defi ne como “tener o
mostrar una disposición de
actuar deshonestamente a
cambio de dinero o benefi cio
personal”. La idolatría, en
su raíz, proviene del deseo
de ganancias deshonestas.
Nuestra ganancia sólo debe
provenir de lo que el Señor
provee; ÉL es El Señor Jireh, el
proveedor.
Ore para que el pueblo
Yadav entienda que
sólo pueden tener sus
necesidades cubiertas por
el Señor, y que buscar a un
ídolo no es muy diferente de
robar o mentir. – KC
El pueblo Yadav (también conocido como
Ahir)
Una Yadav tradicional hacemuchos años
34
Día 25El pueblo Kurmi
La mayoría de nosotros hemos oído hablar del karma. El karma es una o acción física, verbal o mental que
puede ser buena o mala. Los hindúes dicen que el karma de uno determina la experiencia que se tendrá en la próxima vida. Por lo tanto los problemas de la vida pueden ser atribuidos a un mal karma en una vida anterior. Pero la palabra karma también dio lugar a Kurmi, el grupo étnico por el que oramos hoy.
Los Kurmi son una casta en ascenso social entre los hindúes, budistas, o jainistas en Andhra Pradesh y Uttar Pradesh, India. Muchos de ellos viven en Varanasi. Originalmente los Kurmi fueron una casta guerrera, pero después se convirtieron en agricultores. Hoy en día también están en los negocios y generalmente son bien educados. Viven a la altura de su nombre, que signifi ca “los capaces”. Pero debido a que se convirtieron en agricultores, son considerados como una “casta atrasada”, lo que signifi ca que tienen un bajo estatus.
En 2012, formaron el partido Apna Dal, en Uttar Pradesh. Busca representar, en el parlamento de la India, a los que tienen poco poder político: castas atrasadas, dalits y musulmanes. Quiere un sistema educativo para todos y que los ministros principales se roten entre castas.
No se conoce de seguidores de Cristo entre los 17,5 millones de personas Kurmi. Sin embargo, la Biblia está disponible para ellos en hindi, el idioma más hablado en Varanasi.
Ore para que Dios dirija iglesias para evangelizar a los Kurmi. Ore para que los Kurmi busquen a Dios y se interesen en Jesús y la Biblia. Ore para que vean que Jesucristo rompe el ciclo de la reencarnación, debido a SU justicia y sacrifi cio. –TP
Entonces los
administradores y los
sátrapas empezaron a
buscar algún motivo para
acusar a Daniel de malos
manejos en los negocios
del reino. Sin embargo,
no encontraron de qué
acusarlo porque, lejos de
ser corrupto o negligente,
Daniel era un hombre digno
de confi anza.
Imagínese cómo sería la India
o su país si los funcionarios
del gobierno estuvieran
dispuestos a servir a la gente,
en lugar de sólo “jugar a la
política”. Guiado por el Señor,
Daniel hizo lo que pocas
personas en la arena política
están dispuestas a hacer:
servir a los demás.
Ore para que el Señor
levante líderes servidores en
Varanasi y en todo el estado
de Uttar Pradesh. – KC
Daniel 6:4, NVI
35
William Carey, el “padre” británico de las misiones protestantes modernas, era un zapatero; como
tal, los hindúes a quienes evangelizó ¡podrían haberlo visto como a un intocable! Así también son los chamar, cuyo comercio tradicional ha sido el curtido de cuero y la zapatería. Sin embargo, hoy en día, los hombres también trabajan en pequeñas tiendas, reparan instrumentos musicales, tejen, y se emplean a sí mismos como jornaleros. Las mujeres tienden a trabajar en la agricultura o en la cría de animales. A las mujeres se les permite obtener educación profesional; sin embargo, a menudo son desempleadas en sus profesiones.
Entre los Chamar, un hombre sólo puede tener una mujer, y se da una dote a la familia del marido, al contraer matrimonio. Los viudos pueden casarse de nuevo, pero no las viudas. Esto último probablemente se debe a que hasta que esto fue declarado ilegal, se esperaba que las viudas se inmolaran a sí mismas en las piras funerarias de sus maridos.
Durante la Segunda Guerra Mundial, los chamar constituyeron un regimiento distinto en el teatro de operaciones de guerra oriental. A algunos les gustaría ver hoy, el renacimiento de las unidades Chamar en el ejército indio.
Los chamar son alrededor de 52.3 millones, y como tal, fueron buscados por los votos durante las elecciones del año pasado.
Los Chamar hindúes adoran a una serie de deidades; sin embargo, están abiertos a creer en Jesús. Se está estableciendo iglesias entre la casta Chamar.
Ore para que la apertura de los chamar al Evangelio aumente, y que respondan positivamente a Jesús, quien tocó a los intocables de SU día. –TP
Día 26
Lo verán cara a cara, y
llevarán su nombre en la
frente.
¡El último capítulo de
Apocalipsis es muy rico en
signifi cado! El versículo cuatro
nos lleva de vuelta a la escena
en Éxodo, cuando Moisés
pide a Dios que le muestre SU
gloria. Dios le dice a Moisés
que nadie puede ver SU
rostro y vivir. Refl exionando
sobre esto, Juan recuerda a
sus lectores, en su primera
epístola, que nadie ha visto
jamás a Dios (1 Juan 4:12).
Pero aquí, en el último
capítulo de la Biblia, se nos
dice que “veremos SU rostro”.
¡Que increíble realidad para
refl exionar! Toda la bondad,
el poder, y la gloria de Dios
se derramarán sobre nosotros
y saturará nuestras almas
en SU presencia por toda la
eternidad.
Ore para que algunos de
cada nación inalcanzada al
día de hoy, anhelen ver SU
rostro y ser transformados
por SU gloria. – DT
Apocalipsis 22:4, NVIEl pueblo Chamar
36
Los Dom son una parte vital de la vida y la muerte en
Varanasi. Ellos se preocupan por los muertos, antes
y después de la cremación en esta ciudad santa, bordeada
por el sagrado río Ganges. Los crematorios al aire libre
operan las 24 horas del día, a lo largo del río Ganges.
Miles de años de tradición y la práctica de la religión
hindú hacen que las familias viajen durante horas,
llevando sus muertos, para que sean cremados, y que sus
cenizas sean arrojadas al rio Ganges. Además, miles de
personas moribundas van a la ciudad para morir en las
orillas del río y evitar soportar otro renacimiento. Así
alcanzarán el nirvana, que es el estado de liberación tanto
del sufrimiento, como del ciclo de renacimientos.
Mientras que la tradición de los Dom y su fuego sagrado
es antigua, algunas cosas están cambiando. El gobierno
está instalando crematorios eléctricos para acelerar el
proceso de cremación. Los Dom dicen que no están
preocupados por la competencia. Ellos saben que
las creencias de la gente y su respeto por la tradición
continuarán proporcionándoles bastantes clientes. La
modalidad patrocinada por el gobierno no contiene los
rituales requeridos. Aunque los Dom son de casta baja,
hacen buen dinero con su negocio.
Ore para que los Dom, que viven en un ambiente de muerte, aprendan de la vida eterna de Cristo. Ore para que experimenten la vida abundante y dulce que ÉL desea para ellos. Ore para que deseen conocer a Dios personalmente, y no se conformen con el estado del “vacío” deseado por hindús. – PE
La casta Dom de VaranasiDía 27
El diablo, que los había
engañado, será arrojado
al lago de fuego y azufre,
donde también habrán sido
arrojados la bestia y el falso
profeta.
La herramienta principal
de Satanás es el engaño.
Satanás no puede hacer que
una persona haga lo que no
quiere hacer. La batalla que
desarrolla es una batalla
en la mente. Sólo hay un
antídoto para esta arma, y es
la verdad, que se encuentra en
la persona de Jesucristo. Toda
verdad procede de esta fuente
y se basa en este fundamento,
porque sólo Dios es el único
ser infi nito, omnipotente,
y no creado en el universo.
Sin ÉL no puede haber una
medida de la verdad. ÉL es la
única persona que nos puede
rescatar de esclavizadoras
mentiras.
Ore para que el Espíritu
Santo llene de poder a la
Iglesia en la India para
llevar SU verdad a toda
tribu, pueblo, y lengua en su
país. – DT
Apocalipsis 20:10, NVI
37
El pueblo Mushahar
(Este artículo se basa en una historia real encontrada en la edición del 8 de enero de 2015, en el periódico Times of India).
Shivani estaba empezando a preparar una escasa comida
cuando todo comenzó. Primero hubo gritos que salían
de las casas de sus vecinos; luego, el olor de humo comenzó
a llenar su improvisada choza. Corrió por la puerta justo
cuando su marido Anik llegó. Las personas que querían
la tierra donde las cabañas habían permanecido durante
muchos años, enviaron matones para golpear a Anik con
palos pesados y causar estragos. Las chozas ardían, los
niños lloraban, las mujeres gritaban, los perros ladraban.
Esa es la última cosa que Shivani pudo recordar antes de
que dos hombres fornidos la tirasen en una camioneta con
otras mujeres jóvenes que pronto serian vendidas en el
comercio de la trata de personas.
Anik suplicó a la policía, que fi nalmente apareció después
de más de una hora, a pesar de que sus ofi cinas estaban a
menos de una cuadra de distancia. Levantó el anillo del
dedo del pie de Shivani, un símbolo de su matrimonio.
“Por favor, señor, la pusieron en un camión. Ella fue esa
dirección”. El policía frunció el ceño y murmuró: “Sí, todo
va a ser investigado”.
Los Mushahar son conocidos como “cazadores de ratas”
y son “intocables” en la sociedad hindú. Ellos viven en
la pobreza extrema. Aunque hay muchos programas de
gobierno que les benefi cian, rara vez reciben servicios,
debido a la corrupción. No hay un solo creyente que les
hable de un Salvador amoroso que da vida abundante y
eterna.
Ore por las necesidades físicas y espirituales de las oprimidas y maltratadas personas Mushahar en Varanasi. – PE
Día 28 Salmo 9:9, NVI
El Señor es refugio de los
oprimidos; es su baluarte
en momentos de angustia.
Está claro que la gente
Mushahar está siendo
oprimida por gente más
poderosa que ellos. ¿Qué
pueden hacer al respecto
cuando matones deciden
tomar lo que tienen? Debido
a nuestra naturaleza caída, la
injusticia es rampante en todo
nuestro mundo. Pero llegará
un momento en que el Rey
de reyes pondrá las cosas en
orden, y dará refugio a los
necesitados.
Ore para que el Señor acelere
el día en que los necesitados
tengan refugio en sus brazos
amorosos.
38
(Esta historia pretende describir el estilo de vida y los problemas que enfrenta este grupo de personas)
Remshad suspiró mientras ponía levadura en la masa
de granos. Luego la mezcla fermentaría; entonces se
destilaría. ¡Era un proceso aburrido, lento y trabajoso! Él
había estado ayudando a su padre con la destilería desde
que era un niño pequeño. Pero ahora, como un adulto,
estaba listo para hacer algo mejor, como ir a la universidad
y estudiar leyes o incluso medicina. Pero su padre le había
dejado claro que esperaba que Remshad se hiciera cargo
del negocio familiar. Siendo el hijo mayor y el único
varón, era su deber tradicional el continuar destilando
licor. A menudo, su padre recordaba a Remshad que ésta
no sólo era una profesión honesta, sino que también era
la profesión que los Kalwar habían tenido durante siglos.
Los Kalwar fueron una vez conocidos como destiladores
y comerciantes de licor. También vivían en familias
extendidas. Pero las cosas están cambiando. Muchos
miembros de las generaciones más jóvenes están
abandonando las viejas costumbres y trasladándose a las
ciudades para cursar estudios superiores y convertirse en
profesionales.
Si bien esto está causando una especie de crisis de
identidad, podría ser ventajoso en términos de llegar a ellos
con el evangelio. Infl uenciados menos por sus familias,
los jóvenes también son, a veces, menos apegados a sus
religiones familiares, tales como el hinduismo o el islam.
Ore para que la gente Kalwar se sienta inestable y el descontenta con su situación espiritual actual. Ore para que Dios hable a sus corazones y los atraiga a su reino. – CL
El pueblo KalwarDía 29
Si no oprimen al extranjero,
ni al huérfano, ni a la viuda;
si no derraman sangre
inocente en este lugar, ni
siguen a otros dioses para
su propio mal…
¡Adorar ídolos nos perjudica
a nosotros mismos, al igual
que explotar a los impotentes
lastima a otros! Ambos actos
malvados parecen muy
tentadores en un principio.
Inicialmente pueden producir
ganancia temporal. Pero al
igual que un mal hábito, el
disfrute se transforma en
destrucción cuando Satanás
consigue un control más
estricto sobre la vida del
idólatra.
Ore por sabiduría espiritual
para los que son tentados a
adorar ídolos.
Ore para que ellos entiendan
que los resultados
fi nales son destrucción y
abatimiento. –KC
Jeremías 7:6, NVI
39
Global Recordings Network (GRN) o Red
Global de Grabaciones, Equipo en la India
Lok estaba triste y frustrado por la pequeña tribu Meyor.
Triste, porque nunca se ha conocido de un seguidor de
Cristo entre este grupo budista; y frustrado, porque están
aislados cerca de la frontera de la India y China, con poco
o ningún acceso a un testimonio evangélico.
Son aprendices orales sin literatura o la Biblia propia.
GRN tiene el conocimiento técnico para hacer grabaciones
de audio en su idioma. La Iglesia Grace, en California,
cuenta con los recursos fi nancieros y el apoyo de la oración.
Ellos unieron sus fuerzas para alcanzar al pueblo Meyor.
Lok hizo el viaje de dos días a la zona y encontró a un
hombre budista llamado Pemba que era increíblemente
fl uido en inglés y dispuesto a hablar en las grabaciones.
Antes de que pudiera ayudar, murió de cáncer. Le tomó
varios años a Lok encontrar un reemplazo. Mientras tanto
la Iglesia Gracia continuó orando. En respuesta, Dios guió
a Lok a un hombre bilingüe en Meyor y en el idioma del
corazón de Lok. Recientemente él ayudó a un pequeño
equipo de grabación a producir dos horas de historias y
enseñanzas de la Biblia.
Después de años de haber sido privados del evangelio,
los Meyor ahora pueden escuchar las buenas nuevas en su
propio idioma, en discos compactos.
Ore para que Dios abra los corazones de estas personas budistas mientras escuchan los mensajes. Pida al Señor que ayude a un obrero nacional que está tratando de conseguir apoyo para trasladar a su familia cerca de la gente y para plantar una iglesia. – Allan Starling, GRN
Día 30Apocalipsis 1:8, NVI
“Yo soy el Alfa y la Omega
—dice el Señor Dios—, el
que es y que era y que ha
de venir, el Todopoderoso.”
Independientemente de
lo que sucede en nuestro
mundo, es útil recordar que
el mismo Dios que creó el
universo, que venció a la
muerte y ascendió a los cielos,
está con nosotros ahora
con gran poder y autoridad.
Nuestro Salvador resucitado
está sentado en el trono, ÉL es
soberano y reina sobre todo.
SUS propósitos se cumplirán,
y su misión será completada.
Vamos a ganar porque Dios
va a ganar, y EL está con
nosotros. Incluso si estamos
pasando por la hora más
oscura de la humanidad, los
verdaderos seguidores de
Jesús pueden estar en paz,
porque saben, sin duda, que
SU Reino prevalecerá.
Agradezca a Dios que ÉL
prevalecerá, y los reinos de
este mundo se convertirán
en el Reino de nuestro Señor.
– DT
40
Hay buenas noticias
y malas noticias
con respecto a la obra de
India Gospel Outreach
(IGO), en Varanasi. Un
misionero IGO escribe:
“La obra inició en 1987
y se mantuvo durante la
primera década o más.
Entonces el enemigo vino y trajo confusión, división y
daño a la obra. Como ustedes saben, Pablo experimentó
esto en su trabajo, y en ocasiones, nosotros también. El
trabajo continúa de una manera diferente”.
“La buena noticia: Dos de nuestros tres primeros frutos
(convertidos) eran estudiantes hindúes de la Universidad
de Benarés, que vinieron al Señor. Los tres sirven al
Señor. Uno de ellos, un agente de aduanas, ha iniciado
¡más de 35 congregaciones a través de su testimonio!
Como funcionario de aduanas, él tiene que viajar a
diferentes lugares, puestos de control, pueblos y carreteras.
Dondequiera que él va, comparte a Cristo, ora por los
enfermos, las personas reciben sanidad, y los bautiza. El
Señor ha hecho muchas otras cosas increíbles mucho más
allá de nuestras expectativas”.
Ore por los obreros de OIG en su intento de plantar una iglesia para cada uno de los 3,000 grupos étnicos de la India. Ore para que Dios proteja a estas jóvenes iglesias de los intentos del enemigo, para traer confusión y división. Pida al Señor para establezca SU Reino entre cada uno de los 3,000 grupos étnicos de la India. – CL
La obra de India Gospel OutreachDía 31
¡Alegrémonos y
regocijémonos y démosle
gloria! Ya ha llegado el día
de las bodas del Cordero. Su
novia se ha preparado.
Toda la historia se encamina
hacia el momento en que
todos vamos a estar frente al
Juez. Para algunas personas,
este día será festivo como una
boda. Para otros ese día será
como haber sido declarado
culpable en la corte. El trabajo
de todos los misioneros y
evangelistas es llevar a la
gente a un lugar en el que
estén dispuestos a ser parte
de SU novia. Llevan el Reino
de Dios con ellos, dondequiera
que van, y al igual que los
obreros de OIG por los que
estamos orando hoy, oran
por los enfermos, bautizan, y
predican a Cristo.
Ore para que el Señor
levante todos los obreros
necesarios para asegurar
que todos, en Varanasi,
tengan la oportunidad de
escuchar de Cristo y ¡celebrar
el gran día de la boda! –KC/
DT
Apocalipsis 19:7, NVI
A lo largo del río Ganges
Jaco
bso
n
41
Una historia de misericordia, esperanza y oportunidades
Defended al débil y al huérfano; haced justicia al afligido y al menesteroso. Salmos 82:3 - RVR1960 Fundación ÉXODO es una organización no gubernamental, cristiana, creada para restaurar las vidas de niños y niñas en situaciones de riesgo, proporcionándoles cuidado físico y académico, desarrollándolos al mismo tiempo emocional, espiritual y socialmente en un ambiente de hogar. Su administración está a cargo de una junta directiva, formada por personas de sensibilidad social, llenas del amor de Dios. La Fundación inicia sus operaciones en 1996, bajo el modelo de una madre y un padre sustitutos, quienes ayudados por una tía cocinera en una casa completamente equipada, restauran las vidas de doce niños o niñas en un ambiente de hogar para entregar a la sociedad ciudadanos cristianos dotados de una profesión o formación que les permita enfrentar la vida responsablemente. La Fundación nace en el corazón de la Ing. Patricia de Parras, quien conmovida por una escena usual en las calles de nuestro país, decide actuar en favor de los niños y niñas de la calle y en riesgo de nuestro país. Es así como se inicia la fundación en dos casas ubicadas en San Salvador, una para niñas y una para niñas. Allí inician los esfuerzos por restaurar la vida de niñas y niños en riesgo social. En el año 2001 se recibe la donación de un terreno en donde se construirían casas más amplias para albergar a más y más niños y niñas. Al año 2015 ya contamos con 5 casas, equipadas para brindar la atención que las niñas y niños necesitan: Hogar Moisés : Jóvenes de 12 a 18 años Hogar Deborah: Señoritas de 12 a 18 años Hogar Ester : Niñas de 0 a 11 años Hogar Samuel: Niños de 0 a 18 años Hogar Ruth: (casa de Transición) Señoritas de 18 años. Al presente hemos albergado a más de 300 niñas y niñas que se han convertidos en adultos de bienestar para nuestro país. Siempre nuestros esfuerzos van enfocados a restaurar la vida de los niños y nuestro enfoque principal es el Espiritual ya que estamos seguros que cuando el corazón de estos pequeños sana pueden desarrollarse de una mejor manera en su vida. Nuestra experiencia concuerda con los informes de UNICEF, en que el abandono, el maltrato y abuso de infantes han coincidido en que las consecuencias son devastadoras en la psiquis de estos pequeños, y han encontrado que pueden manifestar diversos problemas como:
Ansiedad, falta de atención, preocupación, comportamiento nervioso y dificultades para entender las instrucciones. Retraimiento Social, falta de empatía. Agresividad, hiperactividad y distracción. El desarrollo normativo en el plano cognitivo, lingüístico y social ha sido interrumpido, por lo que su rendimiento
escolar es afectado, los niños no saben hacer sus trabajos académicos, carecen de iniciativa, dependen de la ayuda, aprobación y motivación del profesor.
Ansiedad crónica, tristeza, así como sentimientos de inferioridad, una baja autoestima y sentimientos de inadecuación.
Conductas delictivas. Conductas sexuales precoces en los niños y/o promiscuidad.
Sin la intervención oportuna, los niños abandonados o que han sufrido de maltratos y/o abusos están en riesgo social de:
Convertirse en miembros de pandillas Embarazos en adolescentes, que aumentan en un 60% Adicciones a las drogas o al alcohol. No salir de su condición de pobreza extrema. Grave dificultad para relacionarse con los demás. Convertirse ellos mismos en personas abusivas hacia sus seres queridos
4242
Los cuidados necesarios para restaurar en forma integral la vida de estos niños es compleja, y requiere de los siguientes servicios:
CUIDADOS PERSONALIZADOS REALIZADOS POR LOS PADRES SUSTITUTOS. Los padres sustitutos están con ellos todo el tiempo reforzando estructuras, disciplina y afecto de modo que sus necesidades básicas y afectivas sean llenas. Proveer a los niños de una casa que los niños consideren su hogar y en donde sus padres sustitutos puedan modelar las relaciones como en una familia normal, enseñándoles con el ejemplo a cuidar de sus cosas, ejerciendo disciplina, encargándoles pequeñas tareas que les enseñen a tener responsabilidad, y brindándoles mucho cariño y refuerzo positivo.
ATENCIÓN MÉDICA Y ODONTOLÓGICA. Todos los niños son sometidos a chequeos médicos y odontológicos periódicos para evaluar su salud física y oral. También se les realizan exámenes de laboratorio para prevenir problemas de parasitismos y otros.
EDUCACIÓN CURRICULAR Y EXTRACURICULAR. Los niños reciben clases en un colegio privado bilingüe en donde reciben su educación básica. Los niños que necesitan otro tipo de apoyo son llevados por las madres sustitutas a recibir terapias de lenguaje, terapias educativas y otros. Los niños que muestran intereses especiales estudian instrumentos musicales, ingles, y computación. Al llegar a los 18 años, si los jóvenes así lo desean, pueden continuar recibiendo los beneficios de la fundación y continuar con sus estudios básicos o universitarios.
EDUCACIÓN ESPECIAL. Un porcentaje de nuestros niños que están en tratamiento con el neurólogo, por ADD (Atention Déficit Disorder), Hiperactividad, Síndrome Bi Polar, Esquizofrenia Infantil, Autismo. Estas condiciones de salud mental no les permiten desenvolverse normalmente en los sistemas de estudio convencionales, por lo que están siendo educados en el hogar por una especialista en educación Especial.
AYUDA PSICOLÓGICA. Una psicóloga a tiempo completo trabaja en el hogar dando tratamiento psicológico en forma de psicoterapias, programas de psicología colectiva que estos niños necesitan debido a su trasfondo de abandono, maltrato, abusos físicos y sexuales.
EDUCACION CRISTIANA. Se les enseñan los principios cristianos como el amor al prójimo, el perdón, el valor de dar, la importancia de la belleza interior, y se procura predicar con el ejemplo en las situaciones diarias del hogar. Todos los esfuerzos están enfocados en restaurar la vida de los niños, de modo que al salir del Hogar ÉXODO los muchachos y muchachas estén capacitados para vivir independientemente, hayan desarrollado las cualidades necesarias para relacionarse en forma normal, y puedan ser ciudadanos productivos, y dispuestos a servir a los demás. Para ello, contamos con talleres vocacionales para que, al egresar de Fundación Éxodo, los jóvenes cuenten con las herramientas necesarias para y ser personas productivas para nuestro país. Actualmente albergamos a 42 niños entre 6 a 19 años de edad que están distribuidos en 4 casas-hogar dentro del albergue y están dirigidas por personas estables que conviven con ellos, fomentando el ambiente familiar del que ellos carecen y necesitan. Contamos con un equipo de profesionales (psicóloga, educadora, trabajadora social) capacitados para brindar a los niños una asistencia integral. Estamos seguros que ustedes ayudan solidariamente a muchas organizaciones como la nuestra, y es por ello que con la presente queremos solicitarles su colaboración en concepto de donación en efectivo o en especies. Hemos incluido en la presente una lista de necesidades básicas mensuales. Si usted quiere colaborar con este ministerio, en efectivo o en especie, por favor, llámenos a los teléfonos 2389-8926 y 2389-8927. Cualquiera que dé a uno de estos pequeñitos un vaso de agua fría solamente, por cuanto es discípulo, de cierto os digo que no perderá su recompensa. Mateo 10:42 - RVR1960
Asociación MIES es una organización cris ano evangélica sin nes de lucro, que sesos ne nancieramente por la misericordia de Dios y gracias a la ofrenda de hermanos,iglesias y empresas que, en obediencia a la palabra de Dios, aman la misión transcultural.
Asociación MIES fue fundada hace 27 años; carácter interdenominacional; sirvea la iglesia evangélica salvadoreña y centroamericana y está comprome da conJesucristo para llevar SU evangelio hast ra.
La base del servicio de Asociación MIES es el voluntariado de los miembros de laJunta Direc va, así como maestros, tutores, Etc, que ejercen su sacerdocioneotestamentario.
Si usted quiere ser parte de la evangelización mundial, por favor interceda por etniasno alcanzadas, los misioneros, la iglesia perseguida, las agencias misioneras y lospastores e iglesias involucradas en la movilización, el envío y el cuidado de losmisioneros.
Si desea ofrendar para algún misionero en p ular o para cubrir gastos administra vosde la Asociación, usted dispone de estas opciones:
Llámenos para enviar a re rar su ofrenda al lugar que usted indique.
Deposite directamente en nuestras cuentas corrientes a nombre de ASOCIACIÓN MIES:
Banco Agricola 05790006378
Banco Ci bank 014301000017173
Banco Davivienda 004510021860
Banco de America Central 200686913
¡ Que Dios siga bendiciéndoles !
ASOCIACION MIES