6
El compromiso de un escritor es el de cualquier ciudadano. Bastante nota el lector si estás a su lado o no. S DIFICIL DEFI- nir la personalidad de un poeta, sobre todo cuando estamos en presencia de José Agustin Goyti- solo. Cualquier calificativo po- dr ra resultar exagerado e injusto, por eso prefiero aceptar -por lo convincente- la valoración de su amigo Manuel Vázquez Montal- ván, quien expresa: Goytisolo decra sus poemas con un subrayado corporal perfectamente adecuado a su poesra que reclamaba al toro franquista, iah , toro!, para burlarle en el momento de la embestida. Su poesía eviden- cia las declaraciones en sóta- nos ~ media luz, y el crispado polvo secreto y las voces agrias de la madrugada en los subterráneos de la dictadura [... ] En Govtisolo la ideal 0- g(a suele aparecer con una gran econornía de intencio- nes, con una gran sencillez histórica que el poeta recono· ce al decir que tal vez se ha limitado a soñar un mundo al revés, en el que los lobos son 34 PUBLlCACION MENSUAL No. 4, abril de 1984 AÑO DEL XXV ANIVERSARIO DEL TRIUNFO DE LA REVOLUCION CIUDAD DE LA HABANA, CUBA 1 ÁNGEL RIVERO pues prohibió que en casa se ha- blara de nuestra madre. No sé cómo explicarte, como si en vez de haberse muerto se hubiera ido con otro. illne cosa terrible! La muchacha de servicio se lla- maba Julia y de apellido Santo- laria; le cambió el nombre y le hizo llamar Eulalia. Sólo nos quedaba a mis hermanos y a mi sus libros, por: cierto muy bue- nos: Proust, Gide, .Faulkner, las primeras obras de la generación del veintisiete: Alberti, Larca, Aleixandre. Entonces, primero Juan y yo, después los tres, ha- damos un periódico semanal -exclusivamente lo tetemos no- sotros-. Recortábamos fotogra- ites -te hablo cuando temamos diez, doce años-, dábamos todas las noticias publicadas en la prensa de Franco, pero al revés. Por ejemplo, en el nuestro gana- ban siempre los rusos, los alema- nes" perdien, los italianos buten como liebres. Al final resultó que nosotros ten (amos razón. y como ocurre siempre cuando uno es chico, sobre todo cuando pasa una desgracia, en vez de comparar lo que escribtemos con otros muchachos de la escuela, como en casa temamos esos li- bros, siempre andábamos con- frontando nuestros escritos con lo que habla en los libros. jEra terroriticot La diferencia era abismal. No quedaba más reme- dio ... hecer!o cada vez mejor. El origen fue superar una gran desgracia. -¿Ustedes conservan ejem- plares de ese periódico? =St, mi hermano Juan los tiene. -¿Cómo se llamó esta publi- cación y córr;-~ valoran ahora lo que ustedes escr ibian? -El periódico se llamaba El Eco del Maresme, que es una re- gión donde vivismos en Catalu- ña. Ahora resulta muy divertido leerlo y en medio de todo lleno buenos y los corderos unos auténticos hijos de puta. As( es José Agustin, decidido y firme en cada uno de sus poe- mas, casi siempre matizados de ironía. sarcasmos, humor y una cierta ternura a veces emparen- tada con la melancolia. Sin em- bargo, nunca se podrá decir que hay pesimismo, pues su caudal creador está impregnado de una fuerza telúrica que emana como un surtidor incontenible. Es por eso que Goytisolo ocupa una po- sición cimera en el ámbito de la poesi'a hispánica. Antonio Saura, propició el encuentro; el periodista les re- produce el diálogo. -Si es que se puede estable- cer un origen, zcuártdo empezó su interés por la literatura? -Desde niño. Mi madre era muy aficionada a la lectura, Era- mos tres hermanos, yo el mayor, Juan es un año menor y Luis tie- ne seis menos. Cuando estalló la Guerra Civil Española yo tema ocho años y mi madre veintiséis. Ella murió en un bombardeo en Barcelona el 17 de marzo de 1938. Mi padre estaba enfermo, era mucho' mayor que ella y de- bió tener un trauma muy fuerte,

Goytisolo, Me Va Mejor La Poesía

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Goytisolo, me va mejor la poesía

Citation preview

  • El compromiso de unescritor es el de

    cualquier ciudadano.Bastante nota el

    lector si ests a su ladoo no.

    S DIFICIL DEFI-nir la personalidad de un poeta,sobre todo cuando estamos enpresencia de Jos Agustin Goyti-solo. Cualquier calificativo po-dr ra resultar exagerado e injusto,por eso prefiero aceptar -por loconvincente- la valoracin de suamigo Manuel Vzquez Montal-vn, quien expresa:

    Goytisolo decra sus poemascon un subrayado corporalperfectamente adecuado a supoesra que reclamaba al torofranquista, iah , toro!, paraburlarle en el momento de laembestida. Su poesa eviden-cia las declaraciones en sta-nos ~ media luz, y el crispadopolvo secreto y las vocesagrias de la madrugada en lossubterrneos de la dictadura[ ... ] En Govtisolo la ideal 0-g(a suele aparecer con unagran econorna de intencio-nes, con una gran sencillezhistrica que el poeta reconoce al decir que tal vez se halimitado a soar un mundo alrevs, en el que los lobos son

    34

    PUBLlCACION MENSUALNo. 4, abril de 1984AO DEL XXV ANIVERSARIO DEL TRIUNFO DE LA REVOLUCION

    CIUDAD DE LA HABANA, CUBA1NGEL RIVERO pues prohibi que en casa se ha-blara de nuestra madre. No scmo explicarte, como si en vezde haberse muerto se hubieraido con otro. illne cosa terrible!La muchacha de servicio se lla-maba Julia y de apellido Santo-laria; le cambi el nombre y lehizo llamar Eulalia. Slo nosquedaba a mis hermanos y a misus libros, por: cierto muy bue-nos: Proust, Gide, .Faulkner, lasprimeras obras de la generacindel veintisiete: Alberti, Larca,Aleixandre. Entonces, primeroJuan y yo, despus los tres, ha-damos un peridico semanal-exclusivamente lo tetemos no-sotros-. Recortbamos fotogra-ites -te hablo cuando temamosdiez, doce aos-, dbamos todaslas noticias publicadas en laprensa de Franco, pero al revs.Por ejemplo, en el nuestro gana-ban siempre los rusos, los alema-nes" perdien, los italianos butencomo liebres. Al final resultque nosotros ten (amos razn. ycomo ocurre siempre cuandouno es chico, sobre todo cuandopasa una desgracia, en vez decomparar lo que escribtemos conotros muchachos de la escuela,como en casa temamos esos li-bros, siempre andbamos con-frontando nuestros escritos conlo que habla en los libros. jEraterroriticot La diferencia eraabismal. No quedaba ms reme-dio ... hecer!o cada vez mejor.El origen fue superar una grandesgracia.

    -Ustedes conservan ejem-plares de ese peridico?

    =St, mi hermano Juan lostiene.

    -Cmo se llam esta publi-cacin y crr;-~ valoran ahora loque ustedes escr ibian?

    -El peridico se llamaba ElEco del Maresme, que es una re-gin donde vivismos en Catalu-a. Ahora resulta muy divertidoleerlo y en medio de todo lleno

    buenos y los corderos unosautnticos hijos de puta.As( es Jos Agustin, decidido

    y firme en cada uno de sus poe-mas, casi siempre matizados deirona. sarcasmos, humor y unacierta ternura a veces emparen-tada con la melancolia. Sin em-bargo, nunca se podr decir quehay pesimismo, pues su caudalcreador est impregnado de unafuerza telrica que emana comoun surtidor incontenible. Es poreso que Goytisolo ocupa una po-sicin cimera en el mbito de lapoesi'a hispnica.

    Antonio Saura, propici elencuentro; el periodista les re-produce el dilogo.

    -Si es que se puede estable-cer un origen, zcurtdo empezsu inters por la literatura?

    -Desde nio. Mi madre eramuy aficionada a la lectura, Era-mos tres hermanos, yo el mayor,Juan es un ao menor y Luis tie-ne seis menos. Cuando estall laGuerra Civil Espaola yo temaocho aos y mi madre veintisis.Ella muri en un bombardeo enBarcelona el 17 de marzo de1938. Mi padre estaba enfermo,era mucho' mayor que ella y de-bi tener un trauma muy fuerte,

  • U BUniversitat Autnoma de Barcelona

    Biblioteca d'Humanitats

    35

  • de un gran sentido del humor,porque ya nos dbamos cuentade lo que iba a ser. Tenfa seccio-nes y hasta chismes. Nuestro pa-dre no lefa eso, nadie. Nosotroslo hadamos, lo tetemos y loguardbamos.

    -Usted comenz a escribirdesde muy temprano, pero,cundo decidi publicar porprimera vez?

    =En aquella poca la publica-cin para gente marcada de anti-franquismo -y nosotros lo est-bamos a partir de los catorce,diecisis aos-, resultaba muydiffcil. Nos fueron expulsandodel colegio religioso, de muchoslugares, de la universidad. Tuveque irme a estudiar a Madrid,porque habfa perdido un cursopor alborotar y golpear. En Ma-drid seguf escribiendo, pero siuno no se ganaba premios impor-tantes no tenfa ninguna opcinpara publicar, porque todo es-taba copado por la gpnte deFranco y los fascistas. Cadaao convocaban un premio demucho nombre llamado Adonais.Hice un libro para ganarlo y ob-tuve mencin. Es una elega auna mujer, no se dice quin es,pero es mi madre. Escribf ese!libro pensando ms en ganar queen ella, pero es un libro muy her-moso. Luego Juan hizo un libropara obtener tambin su primerpremio. Temamos que ser los'mejores de la manera ms feroz.

    El siguiente premio que ganfue el Juan Boscn, despus elAusias March, en Valencia, conun jurado de falangistas, iperome lo dieron! Luego tuve la Me-dalla de Oro de la ciudad de Flo-rencia, Italia. Quiero decir quepoco antes de la muerte deFranco nunca ms me volvf a'presentar a ningn premio. Aho-ra, si nos los otorgan son de esosen los que no hay que presentar-se como de la critica: el Ciudadde Barcelona. Pero en los prime-

    ros aos para nosotros no hablaninguna opcin. No existte lite-ratura clandestina, temas quedar la cara y decir quin eras.

    -Durante los aos cincuentay sesenta usted despleg una se-rie de actividades en las universi-dades. Qu obras surgieron alcalor de las mismas?

    - Todas, porque nunca distin-guf entre mi vida de militante encontra de la dictadura y mi vidacomo escritor. Iba todo junto,no sabria separarlo. Todo aque-llo me intlute y yo intentabainfluir en aquello.

    -Cmo transcurri su vidaen el orden personal?

    -En el orden personal procu-r, dentro de lo que cabfa -sipodte= estar siempre en Espaa,otras fuera. Casi siempre procurestar en Espaa. En cuanto aotras actividades hay algunas queno se pueden contar ni anahora, pero otras sf te las puedodecir. Por ejemplo, en el ao1966 se cre en territorio fran-quista y delante de seiscientaspersonas el primer Sindicato De-mocrtico de los Estudiantes deBarcelona. Nos metimos en un

    36

  • ,..

    /

    convento de clausura de frailes,donde no podie entrar la poticte.Avisamos a la radio ya la televi-sin francesa e italiana. Al cabode tres dtes esa gente rompi laclausura, se metieron adentro ynos llevaron a todos presos. Estefue un escndalo, que se repititres aos ms tarde en la Abad/ade Montserrat. Nunca he estadoa bien con los curas y resulta queten/e que buscar conventos decuras para poder hablar en p-blico.

    -Goytisolo, usted es un escri-tor comprometido. Me interesa

    ~ Tenamos que ir de premio enpremio, ser los mejores.

    abordar el tema del escritor, lapoltica, la literatura y el com-promiso ...

    -SI', pero me qusterte preci-o sar una cosa: el primer compro-miso del escritor es escribir bien.Ese es el primero de todos, si noel segundo compromiso no vale!El escritor es como un esquizo-frnico que tiene dos personali-dades, la de escritor y la de ciu-dadano. Por escribir muchas ve-ces la palabra Revolucin o Li-bertad con mayscula, no se esbuen escritor. No basta eso, mu-chas veces sobra. Su compromi-so es el de cualquier ciudadano..Bastante nota el lector si ests asu lado o no. No hace ,

  • Nunca distingu entre mi vida de U~militante y mi vida de escritor.

    Universitat Autnoma de BarcelonaBiblioteca d'Humanitats J

    pueda tener. No es una defensa.Si en el tiempo de Franco no noshubiramos re/do, ya estar/amosmuertos. A uno lo pueden ma-tar, pero no pueden evitar que seda mientras lo matan y, total,viene siendo lo mismo. Es unamanera de defenderse de las agre-siones ambientales, y la ironis loes ms; la iron/a es para defen-derse de agresiones de gente quedicen ser tus "amigos".

    -A esta altura de su vida, cules han sido las experienciasms importantes, las ms marca-doras?

    y la de cada uno de nosotrosslo por aos. Pero lo que inte-resa a la humanidad es la vidacontada por milenios. Aunquenuestra vida sea el nico patrnque tengamos, proyectada en unambiente ms general, cobra otradimensin. A uno tambin legusta imaginar que nuestros so-brevivientes estarn contentos dehabernos tenido como antepa-sados.

    -He. intentado, empleandomuchos medios y recursos, lo-grar que las gente estn conten-tas, a sentirse vivos, a no tirarsenunca a un lado, a continuar vi-viendo, porque la historia de lahumanidad se mide por milenios,

    38

  • Universtat Autnoma 'Ba lonaBiblioteca d'Humanitats

    +De los gneros literarios quean no ha abordado, z cul le in-teresara desarrollar?

    psts vasco, y se cas equi, Miabuelo don Antonio naci enCien fuegos, donde vivi muchotiempo, y su hijo -es decir mipadre- naci en Barcelona. AII(se cas con una catalana -mimedre+, pero de alguna manerayo tambin encuentro equ misoriqenes, mis historias, mis sue-os infantiles y todas esas cosas.Adems, tengo en Cuba muybuenos emiaos, a los que nunca

    podr olvidar: unos han muertoya, y otros quisiera que no semurieran nunca.

    -Saura me ha hablado de unproyecto para realizar un nuevotexto donde usted pondr elpoema y l las ilustraciones, lla-mad o "E I show".

    -Ser un poema largo, es unaespecie de caricatura de civiliza-cin. Yo no estaba cuando losbrbaros empezaron a infiltrarseen el Imperio Romano en deca-dencia, pero estoy seguro queall/ tambin hubo show.

    Recuerdo que aqu/ en La Ha-bana bailamos en la Plaza de Ar-mas un ritmo: El alacrn, parami de una belleza estrepitosa,como no lo son otros shows. Us-tedes tienen ahora el mejor. trompeta del mundo: ese artistallamado Arturo Sandoval. iUnaespecie de arcngel del apocalip-sis, una maravilla! Yo quisieraque mi poema "El show", estu-viera a la altura de artistas comol. En fin, ya veremos si a uste-des les agrada.

    -El teatro. Me gustarla escri-bir piezas teatrales, pero todevteno lo he hecho.

    - Es cierto que en Cuba en-cuentra un poco su origen fami-liar?

    -Mi bisabuelo sali de Le-queitis, un pequeo pueblo del

    Jos Agustn Goytisolo(Barcelona, 1928)

    Poeta, autor de: El retorno(1955), .Sslmos al viento(1956), Claridad (1959),Aos decisivos (1961), Algosucede (1968), Bajotolerancia (1973), Taller dearquitectura (1976), Deltiempo y del olvido (1977),Los pesos del cazador (1980).Traductor de Pavese, Pasolini,Ungareti, Quasimodo, Esenin,Agostinho Neto, SalvadorEspriu. Antlogo de Poetascatalanes contemporneos(1968) Y de Poes/ cubanade la Revolucin (1970). Havisitado en repetidasocasiones Cuba y otros pasesde Amrica Latina, y tambinAngola, Mozambique yArgelia.

    39