Upload
manuel-gamez
View
24
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Un estudio sobre la grámatica del Nuevo Testamento. Útil para estudiantes principiantes del Nuevo Testamento.
Citation preview
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
1
LECCION I
ALFABETO
Mayúscula Minúscula Nombre
Griego
Nombre
Español
Trans.
Lat.
Sonido
A B G D E Z H Q I K L M N X O P R S T U F C Y W
a b g d e z h q i k l m n x o p r s, j t u f c y w
a;lfa bh/ta ga,mma de,lta e; yilo,n zh/ta h=ta qh/ta ivw/ta ka,ppa la,mbda mu/ nu/ xi/ o; mikro,n pi/ r`w/ si/gma tau/ u= yilo,n fi/ ci/ yi/ w= me,ga
Alfa
Beta
Gamma
Delta
Épsilon
Dseta
Eta
Theta
Iota
Kappa
Lambda
Mi
Ni
Xi
Ómicron
Pi
Rho
Sigma
Tau
Ýpsilon
Fi
Ji
Psi
Omega
a
b
g
d
e
z
e
th
i
k
l
m
n
x
o
p
r
s
t
u
f
j
ps
o
en pato
en butaca
en gallina
en dedo
en tengo
en zorro
en menos
en toro
en mimo
en kilo
en largo
en mango
en nido
en éxito
en solo
en padre
en rosa
en salud
en tela
en grupo
en feliz
en juicio
en pepsi
en tengo
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
2
1. Cuando la z va en medio de una palabra, se translitera y pronuncia “ds” como en
“adscrito”
2. Cuando la sigma finaliza una palabra siempre se escribe j. Ejemplo: stauro,j. 3. Cuando la ypsilon es parte de un diptongo, se pronuncia y es transliterada por la
“u”, ejemplo: VIhsou/j, Iesoús; cuando va sola o antes de una vocal, ésta se pronuncia
como “i”, pero se translitera por la “y” griega. Ejemplo cuando esta sola: qumo,j, thymós; ejemplo antes de vocal: u`eto,j, hyetós.
4. Antes de g, k, c, la g se pronuncia “n”. Ejemplo: a;ggeloj, ángelos; avgka,lh, ankále;
evgcri,w, enjrío.
5. La c es transliterada a menudo como “ch (o kh)”, esto se hace por influencia
europea y norteamericana; pero esta transliteración no corresponde a nuestra letra
“che” ni en transliteración ni pronunciación; sino a nuestra “j”: téngase cuidado en la
transliteración de esta letra.
6. El estudiante debe dominar inmediatamente las formas minúsculas del alfabeto
con sus nombres y sonidos; las mayúsculas, que no se usan frecuentemente, pueden
ser aprendidas por último como solidez en el aprendizaje del mismo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
3
LECCIÓN II
VOCALES – DIPTONGOS – ESPÍRITUS –
CONSONANTES – PUNTUACIÓN.
1. Las vocales griegas son las siguientes:
Note que hay siete vocales, dos de ellas son siempre cortas (e y o), dos son
siempre largas (h y w), y las restantes pueden ser largas o cortas. h y w son
las formas largas de e y o respectivamente. La i e u son llamadas vocales
cerradas, las restantes abiertas.
{En español no se hace diferencia en las vocales como cortas o largas como lo hacen en inglés y en otros idiomas (alemán, francés, etc.), sin embargo, esto es necesario en el griego para la acentuación de las palabras.}
2. Un diptongo son dos vocales combinadas y pronunciadas en una sola emisión de
voz. La primera siempre es abierta y la segunda siempre es cerrada excepto en el caso
de ui.
Hay ocho diptongos en griego que son los siguientes:
Dipt. Gr. Trans. Lat. Pronunciación ai ai como en aire au au como en aula ei ei como en aceite
eu eu como en eufonía
oi oi como en oiré
ou ou como en grupo
ui ui como en juicio
hu eu como en eufórico
Cortas Largas a a e h i i o w u u
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
4
Cuando una i está combinada con una vocal larga (a, h, w), para formar un
sólo sonido, ella se escribe así: a|( h|( w| y es llamada “iota suscrita”. Este cambio no
altera la pronunciación de las vocales afectadas.
3. Cada palabra griega que inicia con una vocal o diptongo, tiene un espíritu sobre la
vocal y, en el caso de un diptongo, sobre la segunda vocal de las dos. Hay dos clases
de espíritus: el suave ( v), el cual no afecta la pronunciación de la vocal; y el rudo ( `), el cual antecede a la vocal afectada con sonido de una “j”española.
Ejemplo: evn se pronuncia “en”, pero e``n se pronuncia “jen”.
A. Ýpsilon (u), al inicio de una palabra siempre lleva espíritu rudo (u``).
B. Rho (r), a pesar de ser una consonante, lleva un espíritu rudo (r`), cuando ella
inicia una palabra; se translitera rho y se pronuncia “jr”.
4. Cada palabra Griega tiene tantas sílabas como vocales y/o diptongos separados
de las consonantes, así:
avnqrwpoj (anthropos) tiene tres sílabas: avn/qrw/poj; qelhma (thelema) tiene tres
sílabas: qe/ lh/ ma; lambanomen (lambanomen) tiene cuatro: lam/ban/o/men; ui``oj tiene
dos: ui`/oj; y, nux tiene sólo una.
A. La sílaba final de una palabra es llamada la última, la segunda de la última es
llamada penúltima y la tercera antepenúltima. Estas son todas las sílabas que tienen
nombre. Así, en lam–ban–o–men, la “men” es la última; “o” es la penúltima; “ban” es la
antepenúltima.
B. Una sílaba es larga si contiene una vocal larga o un diptongo, excepto “ai” y “oi”
que se consideran cortas cuando van al final de una palabra. Así la última de logou es
larga, de logoi es corta, pero logoij es larga ya que “oi” no son vocales finales. Una
sílaba es corta si contiene una vocal corta. Las cualidades de larga o corta de las
vocales a( i( u( deben ser aprendidas con el uso.
5. Un conocimiento de los nombres y clases de las consonantes es importantísimo
para el estudio del griego. La siguiente tabla muestra claramente estas clases para la
mente del estudiante.
Mudas: Son aquellas consonantes que no pueden ser pronunciadas sin la
ayuda de un ligero sonido vocálico
Sorda Sonora Aspirada
Labiales p b f Guturales k g c Dentales t d q
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
5
Consonantes dobles: Son aquellas que sirven para representar los grupos
formados por una muda y una silbante. Y se forma de: pj bj o fj z se forma de: sd o dj
x se forma de: kj gj o cj
6. Hay cuatro signos de puntuación en los escritos griegos: la coma (,) y el punto (.)
que corresponden a la coma y punto en español; el punto alto (\) que equivale a dos
puntos o punto y coma en español; y el signo de pregunta (;), que se parece al punto y
coma en español, y éste sólo aparece al final de la pregunta.
Semivocales: Son aquellas consonantes que pueden ser pronunciadas por sí mismas.
Silbante Líquidas Nasales
s l( r m
n
$g%
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
6
LECCIÓN III
EL ACENTO
7. Casi todas las palabras griegas tienen acento marcado sobre ellas.
A. Originalmente el acento griego indicaba tono musical y no énfasis de acentuación
como hoy lo usamos. Sin embargo, es imposible reproducir la calidad exacta de este
tono para cada uno de los acentos, así que nosotros los usamos para indicar cual
sílaba es enfatizada en la pronunciación. Es importante aprender estos acentos y sus
reglas de uso, no sólo para propósitos de pronunciación sino también porque a
menudo afectan el significado de la palabra, y ayudan a distinguir las formas.
B. Hay tres tipos de acentos: el agudo (´); el grave ( .); y el circunflejo ( /). El tipo de
acento usado no afecta la pronunciación: cada acento no refleja un tipo de
acentuación diferente; todos ellos simplemente muestran que el énfasis se pone sobre
la sílaba en la cual ellos están.
C. El signo del acento se pone sobre la vocal de una sílaba. En el caso de un
diptongo, se pone sobre la segunda vocal de las dos, pero se pronuncia sobre la
primera. Cuando un acento y un espíritu se juntan, el espíritu va primero, excepto en
el caso del circunflejo, el cual se pone sobre el espíritu, así: h=lqon, pero e;lqon.
8. Reglas Generales del Acento A. El acento agudo (´) puede estar sobre alguna de las últimas tres sílabas; el
circunflejo ( /) puede estar sobre cualquiera de las últimas dos; y el grave ( .) , sólo
sobre la última.
B. El circunflejo no puede estar sobre una sílaba corta.
C. Si la última es larga:
1. La antepenúltima no puede ser acentuada
2. La penúltima, si se acentúa, debe llevar un agudo.
D. Si la última es corta, una penúltima larga, si se acentúa, debe llevar un circunflejo.
E. Una última larga puede tener un circunflejo o un agudo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
7
F. Un acento agudo siempre cambia a grave si está sobre la última y va seguido por
otra palabra sin intervención de algún signo de puntuación.
Nota: Se debe observar que las reglas generales del acento no dicen dónde va el
acento, sino que simplemente ponen los límites de dónde puede ir. Las reglas
específicas se necesitan para mostrar exactamente dónde va este.
9. Reglas Específicas del Acento
A. Los acentos del verbo son retrogradados; esto es, los acentos sobre las formas de
los verbos siempre se ponen tan atrás de la palabra como las reglas generales lo
permitan. Así, para acentuar un verbo, mira la última; si es corta, tu acento es
automáticamente un agudo sobre la antepenúltima, si la palabra tiene tres sílabas o
más. Las reglas generales no le permitirán regresar más allá de la antepenúltima,
porque hasta allí es lo que permiten las reglas generales. Si la última es larga, tú sabes
que el acento no puede ir más allá de la penúltima, así que tú pones un agudo sobre
la penúltima.
B. Los acentos del sustantivo permanecen tan lejos como sea posible sobre la sílaba
donde estaban en el nominativo singular; esto es, los sustantivos se declinan en
algunos casos, y cambian ligeramente sus formas en cada caso. El acento permanece
donde estaba en el lugar original tan lejos como las reglas generales lo permitan.
Algunas veces las reglas generales no permitirán esto. Por ejemplo, a;nqrwpoj lleva
un agudo sobre la penúltima en el nominativo singular, pero su última se convierte en
larga en el plural genitivo y así el acento sólo puede ir atrás, en la penúltima, así
avnqrw,pwn.
1. El acento de cada sustantivo en el nominativo singular se puede aprender cuando
cada palabra se aprende en el vocabulario. No hay regla para poner el acento en el
nominativo singular.
2. Hay excepciones a esta regla específica de los acentos del sustantivo que serán
aprendidas cuando se necesiten. Así aunque en kw,mh el acento aparece sobre la
penúltima, en el plural genitivo, aparecerá sobre la última. La razón de esto se
aprenderá cuando estas excepciones aparezcan en nuestras lecciones.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
8
10.- EJERCICIOS
A. transcribe a caracteres españoles lo siguiente, de acuerdo con los equivalentes
dados en estas lecciones:
blepw khrussontaj ginwskete sothra grafousa qelete pisteuomen pistij logoj pisteusousin nomouj qeou pempei tinej sarx dunamei ceiraj polewj podaj daimonia toutou patera douloj katalusai poimenoj grafw
B. Transcribe lo siguiente a caracteres griegos minúsculos:
oi kosmon
apostoloi theos
emenon doulei
en graphō
tō ēmeis
oikō zōnē
apestelle doxadsousi
tous psyxē
Nota: los signos “ē, ō” equivalen a las dos vocales largas griegas, “h, w”
C. Escribe las siguientes formas de los verbos con los acentos correctos y pon los
espíritus suaves donde se necesitan (véase párrafo 3).
eluete pempei pisteuomen akouw legw elusamhn grafousi lue (u larga) didaskomeqa elue
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
9
D. Acentúa las siguientes formas de los sustantivos cuyos nominativos singulares
son:
E. ¿Son correctos los siguientes acentos? Si no, escribe la forma correcta y di qué
regla de acentuación fue violada.
Verbos:
e;didomen pempei/ lue. (u es larga) a;kouw euvdokh/sen evlusa/men pisteu.ontaj lu,e (u es larga) avgapa/w e;lue
Sustantivos (la primera forma es la forma correcta del nominativo singular):
Nota: Todos los ejercicios deben ser hechos por el estudiante fuera de clase, después
que la lección haya sido dominada completamente sin la ayuda del libro de texto,
excepto para comprobar los resultados.
a;nqrwpoj qwnh, dw/ron anqrwpoij qwnaj dwra anqrwpouj qwnai dwroij anqrwpoi qwnhn dwrou anqrwpw| dwrw|
dwron
avpo,stoloj a;postoloi kw,mh kw/mh ploivon ploi,oij avpo,stoloj avposto,lw| kw,mh kwmh/j
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
10
LECCIÓN IV
VERBOS
TIEMPO — VOZ — MODO
11. Observaciones preliminares.
El verbo griego expresa acción o estado del ser. Existen tres elementos en el verbo:
tiempo, voz, modo. Estos elementos se expresan en griego en las diferentes
terminaciones de la conjugación verbal. Las terminaciones se pueden dominar más
fácilmente si sus significados y propósitos se entienden. Los significados de los
diferentes elementos se pueden entender más fácilmente cuando se ven en relación
unos con otros, y cada tiempo, voz o modo se entiende más fácilmente cuando su
significado se contrasta con otros tiempos, voces y modos. Por lo tanto, antes de
estudiar las formas, trataremos de manera esbozada el significado y uso de cada
tiempo, voz y modo.
12. EL TIEMPO
A. Definición.
En griego, el «tiempo» denota antes que todo el tipo de acción, y tiempo sólo en el
modo indicativo.
B. Diferentes tiempos.
(1) El tiempo presente: muestra acción lineal o durativa, acción en progreso
(ðððð); y tiempo presente sólo en el modo indicativo.
(2) El tiempo imperfecto: muestra acción lineal o durativa, y tiempo pasado en el
modo indicativo.
(3) El tiempo aoristo: muestra una acción puntual: una acción ocurrida sin tomar el
progreso de ella (.), y tiempo pasado en el modo indicativo.
(4) El tiempo perfecto: muestra acción perfectiva, la cual es una combinación de
acción lineal y puntual en la cual él muestra una acción en un punto dado en el pasado
con resultados continuos (.ðððð), o una acción continua que llega a un punto
(ðððð.). En el modo indicativo esta acción continua está ocurriendo en el
presente.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
11
(5) El tiempo pluscuamperfecto: muestra acción perfectiva, con la acción
completada en un punto designado en el pasado en el modo indicativo.
(6) El tiempo futuro: muestra alguno de los tres tipos de acción y el tiempo futuro en
el modo indicativo.
C. Notarás que hay tres tipos de acción: lineal, puntual y perfectiva. Las cualidades se
representan mediante sus respectivas gráficas: (ðð), (.), y ambas (ðð.) o (.ðð).
La acción lineal presente se muestra mediante el tiempo presente; la acción lineal
pasada, mediante el imperfecto. No hay tiempo para mostrar la acción puntual
presente, pero la acción puntual pasada se muestra mediante el tiempo aoristo; la
acción presente perfectiva, mediante el tiempo perfecto; y la acción perfectiva pasada,
mediante el pluscuamperfecto. Recuerda que el elemento de tiempo sólo existe en el
modo indicativo.
D. En lo que respecta a tiempo, los tiempos se dividen en dos grupos: los tiempos
primarios, los cuales muestran el tiempo presente o futuro en el indicativo: ellos son
los tiempos, presente, perfecto y futuro; los tiempo secundarios, los cuales muestran
el tiempo pasado en el indicativo, son: el imperfecto, aoristo y el pluscuamperfecto.
E. Los ejemplos en español de los diferentes tiempos en el indicativo pueden ser:
Nota: Se dificulta traducir o mostrar en español la idea exacta del aoristo, perfecto y
pluscuamperfecto ya que no tenemos tiempos exactamente comparables con ellos.
13. LA VOZ.
A. Definición.
La voz muestra la relación de la acción verbal con el sujeto.
B. Diferentes voces.
1) Voz activa: Es en la que el sujeto está haciendo la acción
2) Voz pasiva: Es en la que el sujeto recibe la acción, o sobre el que se actúa.
1.- Presente: estoy hablando
2.- Imperfecto: estaba hablando o hablaba
3.- Aoristo: hablé
4.- Perfecto: he hablado (acción que tiene resultados
presentes)
5.- Pluscuamperfecto: había hablado (acción que tiene
resultados terminados en un punto dado en el pasado)
6.- Futuro: hablaré
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
12
3) Voz media: Es en la cual el sujeto actúa sobre o en beneficio de sí mismo.
C. Note que los nombres de estas voces indican su naturaleza. La voz activa muestra
al sujeto actuando. La voz pasiva muestra al sujeto en un estado pasivo, sobre el cual
se actúa. La voz media está en medio de las dos anteriores: el sujeto está actuando, y
sin embargo, es sobre el que se está actuando.
D. Los ejemplos en español de estas diferentes voces en el tiempo presente modo
indicativo pueden ser:
1.- Activa: Estoy diciendo
2.- Pasiva: Está siendo dicha
3.- Media: Él se está hablando a sí mismo
14. EL MODO.
A. Definición.
Un modo muestra la manera de una afirmación
B. Diferentes modos.
1) El modo indicativo: Es una simple declaración.
2) El modo subjuntivo: Es una declaración incierta.
3) El modo imperativo: Es una declaración de mandamiento.
4) El modo optativo: Es una declaración de extrema incertidumbre.
C. Cada modo tiene una variedad de usos, pero todos dependen de su significado
fundamental. Estos usos se estudiarán cuando las diferentes formas griegas para cada
modo sean estudiadas individualmente.
D. Los ejemplos en español de estos modos en el tiempo presente voz activa pueden
ser así:
1.- Modo Indicativo: (yo) estoy escribiendo o escribo
2.- Modo Subjuntivo: (yo) escriba
3.- Modo Imperativo: (tú) escribe
4.- Modo Optativo: (tú) escribirías (muy incierto)
15. Si entiendes y dominas este material, dispondrás de un sólido fundamento sobre
el cual estudiarás las formas griegas, y ellas serán más claras cuando sean vistas
desde el punto de vista de esta descripción ampliamente panorámica del verbo griego.
El infinitivo y participio griego serán estudiados en su propio lugar como sustantivos
verbales y adjetivos.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
13
16.- EJERCICIOS
A. Toma los verbos españoles: guiar, creer y preguntar, y en base a lo que ha sido
dicho, conjuga, en las tres personas del singular y del plural (en el imperativo, usa la
2da. y 3ra. persona singular y plural), con cada uno las siguientes formas en español.
B. Contesta las siguientes preguntas:
1.- ¿Qué indica el tiempo en griego?
2.- ¿Qué indica la voz en griego?
3.- ¿Qué indica el modo en griego?
4.- ¿Qué tipo de acción muestra el tiempo presente?
5.- ¿Qué tipo de acción muestra el tiempo imperfecto?
6.- ¿Qué tipo de acción muestra el tiempo aoristo?
7.- ¿Qué tipo de acción muestra el tiempo perfecto?
8.- ¿Qué tipo de acción muestra el tiempo pluscuamperfecto?
9.- ¿En qué modo el elemento de tiempo entra en el griego?
10.- ¿Cuál es la diferencia entre el perfecto y el pluscuamperfecto?
11.- ¿Cuáles son los tres tiempos primarios?
12.- ¿Cuáles son los tres tiempos secundarios?
13.- ¿Qué tipo de tiempo muestran los tiempos secundarios en el indicativo?
14.- ¿Cuál es el significado de la voz activa?
15.- ¿Cuál es el significado de la voz pasiva?
16.- ¿Cuál es el significado de la voz media?
17.- ¿Qué tipo de declaración muestra el modo indicativo?
18.- ¿Qué tipo de declaración muestra el modo subjuntivo?
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
14
19.- ¿Qué tipo de declaración muestra el modo imperativo?
20.- ¿Qué tipo de declaración muestra el modo optativo?
1.- Presente activo indicativo
2.- Imperfecto activo indicativo
3.- Aoristo activo indicativo
4.- Perfecto activo indicativo
5.-Pluscuamperfecto activo indicativo
6.- Futuro activo indicativo
7.- Presente pasivo indicativo
8.- Imperfecto pasivo indicativo
9.- Aoristo pasivo indicativo
10.- Perfecto pasivo indicativo
11.- Pluscuamperfecto pasivo
indicativo
12.- Futuro pasivo indicativo
13.- Presente medio indicativo
14.- Imperfecto medio indicativo
15.- Aoristo medio indicativo
16.- Perfecto medio indicativo
17.- Pluscuamperfecto medio
indicativo
18.- Futuro medio indicativo
19.- Presente activo subjuntivo
20.- Presente activo imperativo
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
15
LECCIÓN V
EL PRESENTE ACTIVO INDICATIVO
Vocabulario
17. En griego las terminaciones de los verbos expresan generalmente las diferentes
personas, como yo, tú, él, nosotros, vosotros y ellos. Estas terminaciones se llaman
terminaciones personales. Las terminaciones personales con el verbo lu,w en el
presente indicativo activo se dan abajo. Ésta se llama conjugación del verbo.
A. Las terminaciones personales del presente indicativo activo deben ser dominadas
completamente. Cuando se separan de la raíz estas terminaciones son:
El estudiante debe aprender muy bien estas terminaciones personales.
lu,w Desato avkou,w escucho e;cw Tengo ginw,skw conozco qe,lw Deseo eu`ri,skw encuentro le,gw Digo lamba,nw tomo pe,mpw Envío pisteu,w creo ble,pw Veo dida,skw enseño gra,fw Escribo khru,ssw predico
Singular Plural
1.- lu,-w, (yo) desato o estoy
desatando
1.- lu,-o-men, (nosotros) desatamos o estamos
desatando
2.- lu,-eij, (tú) desatas o estás
desatando
2.- lu,-e-te, (vosotros) desatáis o estáis
desatando
3.- lu,-ei, (é/ella) desata o está
desatando
3.- lu,-ousi, (ellos/ellas) desatan o están
desatando
Singular Plural
1.- w 1.- omen 2.- eij 2.- ete 3.- ei 3.- ousi
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
16
B. La raíz del verbo se ve separando la terminación de la primera persona (w) de la
forma del vocabulario. La forma del vocabulario siempre es la primera persona
singular. Así la raíz de lu,w, (yo) desato, es lu. La raíz de le,gw, (yo) digo, es leg.
¿Cuáles son las raíces de los otros verbos de este vocabulario? Identifícalas y
sepáralas de la forma personal. Esta raíz permanece invariable durante toda la
conjugación de un verbo en el presente activo indicativo.
Nota: hemos traducido lu,w al español en dos formas diferentes: “(yo) desato o estoy
desatando”; pero el verbo griego lu,w no tiene dos formas para manifestar el presente;
por tanto, esta traducción del verbo griego al español la hemos hecho tomando en
cuenta ciertos contextos donde este verbo al ser traducido puede tener cualquiera de
estas dos ideas.
También hemos puesto los pronombres personales entre paréntesis porque el
sujeto gramatical, mal llamado sujeto tácito en español, manifiesta quién hace o
recibe la acción verbal: “desato, yo; desatas, tú; desata, él; etc., etc.,” ya que el sujeto
explícito tanto en español como en griego manifiesta énfasis.
También hemos traducido la forma lu,ete al español por su verdadero
equivalente, “(vosotros) desatáis”; ya que el fatal pronombre “ustedes” hace mucho
daño al estudiante al traducir la forma de la segunda persona plural, porque tanto el
pronombre invasor e innecesario ustedes como su conjugación, pertenecen e invaden
a la tercera persona plural, ellos, no a la segunda plural, vosotros. Valga lo mismo
para el singular “usted” en relación con el pronombre singular “él”.
C. Actualmente hay tres partes en la formación del verbo: la raíz, la vocal variable o
temática, y las terminaciones personales primitivas. Estos cambios e inflexiones
forman el resultado de las terminaciones personales dada anteriormente. La vocal
variable es “o” o “e” algunas veces indicadas así: o/e. Esta vocal es “o” antes de las
terminaciones que inician con “m” o “n”; y “e” antes de otras letras. Otra manera de
recordar esto es que es “o” en la primera persona, “e” en la segunda, y entonces se
divide equitativamente en la tercera persona, siendo en el singular “e” y en el plural
“o”. Esto lo podemos ilustrar gráficamente así:
lu + o + men = lu,omen
Raíz Vocal variable o temática:
llamamos a esta vocal,
variable por su variación
entre “o/e”; y temática
porque une a la raíz (o
tema) con la forma
personal primitiva.
Terminación
personal
primitiva la
cual se une a
la raíz verbal
mediante la
vocal
temática.
Resultado
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
17
Las terminaciones personales primitivas para los tiempos primarios son:
Singular Plural
1.- mi, yo 1.- men, nosotros
2.- s, tú 2.- te, vosotros
3.-si, él / ella /
ello
3.-nsi, ellos /
ellas
Se debe aprender muy bien a reconocerlas ya que son las mismas en la voz
activa de todos los tiempos primarios. Véase capítulo IV, sección 12, D.
La raíz, la vocal temática y la terminación personal primitiva se ven
claramente en la primera y segunda persona plural, lu-o-men y lu-e-te. Sin embargo,
en las otras personas no pueden ser tan claramente distinguidas después que los
cambios e inflexiones han sido hechos. En la primera persona singular, “mi”
evidentemente decreció en el uso primitivo, y la vocal temática “o” se alargó a “w”.
En la segunda persona singular la vocal temática “e” se alargó a “ei” antes de la “s”
de la terminación primitiva. En la tercera persona singular la “s” ha sido expulsada de
entre las dos vocales “e y i”, y ha resultado la terminación personal “ei”. La sigma es
a menudo expulsada cuando ocurre entre dos vocales. En la tercera persona plural la
“n” ha cambiado a una “u” siguiendo la vocal temática “o” resultando en la
terminación personal “ousi”.
18. EJERCICIOS
A. Traducir al español: B. Traducir al griego:
1.- lu,eij 6.- pe,mpw 1.- estoy viendo 6.- conocen
2.- e;cete 7.- gra,feij 2.- estás desatando 7.- estás proclamando
3.- pisteu,ousi 8.- lamba,nomen 3.- están creyendo 8.- tenéis
4.- eu`ri,skei 9.- qe,lei 4.- estamos escribiendo 9.- estamos enviando
5.- avkou,omen 10.- ble,pousi 5.- estáis deseando 10.- está enseñando
C. Escribe de memoria la conjugación de lu,w en el presente indicativo activo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
18
LECCIÓN VI
PRESENTE MEDIO Y PASIVO INDICATIVO
Vocabulario
kri,nw juzgo ste,llw envío ba,llw arrojo sw,zw salvo me,nw permanezco bapti,zw bautizo a]ptw encender
(tocar en voz
media)
doxa,zw glorifico
lou,w lavo diw,kw persigo pau,w refreno (en
voz media
cesar)
avgora,zw compro
avlla,ssw cambio fula,ssw guardo
19. Las terminaciones del presente medio y pasivo del verbo lu,w son:
A. Las terminaciones de la voz media y pasiva son igual en el tiempo presente, como
en todos los otros tiempos excepto el futuro y aoristo, donde tienen formas diferentes.
B. El presente, medio y pasivo indicativo se forma añadiendo la vocal temática y las
terminaciones primarias de la voz media y pasiva a la raíz. La vocal temática es la
misma que en la voz activa. Las terminaciones primarias de la voz media y pasiva
son:
Singular Plural
lu,-o-mai lu-o,-meqa lu,-h| lu,-e-sqe
lu,-e-tai lu,-o-ntai
lu +
o + mai = lu,omai
Raíz Vocal temática Desinencia
primaria
pasiva
Resultado
mai meqa sai sqe tai ntai
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
19
Todas estas retienen sus formas primitivas excepto en la segunda persona
singular. En esta forma la terminación que resulta en lu,h| se desarrolla a causa de que
la s de entre la vocal temática e y la vocal a de la terminación. La e y a entonces se
contrajeron en h|, la iota se convirtió en iota suscrita. La transformación fue así:
lu,esai, lu,eai, lu,hi, lu,h|.
C. Las traducciones de la voz media siguen la explicación de la voz dada en el
capítulo 4, párrafo 13. Revisa estas definiciones. Así en la voz media la conjugación
de lu,w puede ser:
Nota: hay dos ideas en la voz media: la directa y la indirecta. La anterior es
traducción de la directa (ésta es cuando el sujeto hace algo sobre sí mismo). La
indirecta puede ser: “estoy desatando para mí mismo o en mi beneficio” etc. El
contexto decidirá cuál es la que se usa.
D. La traducción de la voz pasiva sigue la explicación dada en el capítulo 4, párrafo
13. Revisa estas definiciones. Así en la voz pasiva la conjugación de lu,w puede ser:
Nota: ¿Cómo saber cuándo un verbo está en voz media o pasiva si las formas son iguales?: El
contexto lo determinará.
Singular Traducción Plural Traducción
lu,omai me desato luo,meqa nos desatamos
lu,h| te desatas lu,esqe os desatáis
lu,etai se desata lu,ontai se desatan
Singular Traducción Plural Traducción
lu,omai estoy siendo
desatado
luo,meqa estamos siendo
desatados lu,h| estás siendo
desatado
lu,esqe estáis siendo
desatados lu,etai está siendo
desatado
lu,ontai están siendo
desatados
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
20
20. EJERCICIOS
A. Traducir al español:
Formas de la voz
media
Formas de la voz
pasiva kri,netai kri,nontai a`pto,meqa louo,meqa lou,ontai ste,lletai avgora,zesqe diw,kesqe pisteu,h| khru,ssetai fula,ssontai a]ptomai doxa,zomai bapti,zontai avkou,h| avlla,ssh| pau,etai pempo,meqa sw,zesqe eu`ri,skontai
B. Traducir al griego
están siendo enviados está enseñando
está siendo escrita se ve a sí mismo
estamos siendo vistos os estáis oyendo
cesa (se refrena a sí
mismo)
están siendo perseguidos
nos tocamos estoy siendo salvado
C. Escribe de memoria las terminaciones del presente de la voz media y pasiva.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
21
LECCIÓN VII
EL TIEMPO IMPERFECTO
VOZ ACTIVA, MEDIA Y PASIVA
Vocabulario
a;gw guío cai,rw me regocijo ni,ptw lavo pei,qw persuado ai;rw tomo lei,pw carezco kra,zw grito douleu,w sirvo me,llw estoy a punto
de (hacer
alguna cosa)
evsqi,w como
fe,rw llevo a`marta,nw peco su,rw arrastro avre,skw agrado
21. Las formas del imperfecto activo indicativo del verbo lu,w son:
Singular Traducción Plural Traducción e;luon (yo) estaba
desatando
evlu,omen estábamos
desatando e;luej estabas
desatando
evlu,ete estabais
desatando e;lue (él) estaba
desatando
e;luon estaban
desatando
A. La terminación personal del imperfecto indicativo activo se debe aprender muy
bien. Cuando se separan de la raíz, ellas son:
B. Estas terminaciones consisten de la vocal temática y de la terminación personal
primitiva secundaria. Las terminaciones secundarias se usan con los tiempos para
Singular Plural on omen ej ete e on
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
22
mostrar el tiempo pasado en el indicativo: el imperfecto, aoristo y pluscuamperfecto.
Estas terminaciones primitivas usadas en todos los tiempos secundarios en el
indicativo son:
Singular Plural
1. n 1. men 2. j 2. te 3. -- 3. n o san
C. En el imperfecto, como en todos los tiempos pasados o secundarios en el
indicativo, un aumento aparece antes de la raíz del verbo como un prefijo para
mostrar tiempo pasado. Este aumento es probablemente de un antiguo adverbio que
significaba, “en aquella época” mostrando así que la acción verbal ocurrió en el
pasado. Este aumento se prefija al verbo de dos maneras:
1. Si la raíz del verbo inicia con una consonante, la vocal e se añade. Esto se llama
aumento silábico, porque una nueva sílaba ha sido añadida.
2. Si la raíz del verbo inicia con una vocal, esa vocal se alarga. Esto se llama aumento
temporal, porque ha sido cambiado el tiempo del verbo sin añadir una nueva silaba.
Las vocales se cambian así:
D. Los elementos que integran la forma del imperfecto se pueden apreciar fácilmente: el
aumento, la raíz, la vocal temática y la terminación personal secundaria:
a se convierte en: h e se convierte en: h o se convierte en: w i se convierte en: i/ (larga) u se convierte en: u/ (larga) a| se convierte en: h| ai se convierte en: h| au se convierte en: hu eu se convierte en: hu oi se convierte en: w| generalmente, pero
algunas veces
permanece oi
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
23
Singular
e; + lu + o + n
e; + lu + e + j
e; + lu + e +
Aumento silábico Raíz Vocal temática
Desinencias secundarias activas
E. Observa que la primera persona singular y la tercera plural son iguales; el contexto
del pasaje decidirá cuál se usa.
F. Observa que en la primera y segunda persona plural las terminaciones secundarias
son las mismas que en las terminaciones primarias men y te. El aumento hace la
diferencia en las formas.
22. Las formas del imperfecto medio indicativo son:
Singular Traducción Plural Traducción evluo,mhn me estaba
desatando
evluo,meqa nos estábamos
desatando evlu,ou te estabas
desatando
evlu,esqe os estabais
desatando evlu,eto se estaba desatando evlu,onto se estaban
desatando
23. Las formas del imperfecto pasivo indicativo son:
Singular Traducción Plural Traducción evluo,mhn (yo) estaba siendo
desatado
evluo,meqa estábamos siendo
desatados evlu,ou estabas siendo
desatado
evlu,esqe estabais siendo
desatados evlu,eto (él) estaba siendo
desatado
evlu,onto estaban siendo
desatados
Plural
ev + lu, + o + men
ev + lu, + e + te
e; + lu + o + n
Aumento silábico Raíz Vocal temática
Desinencias secundarias activas
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
24
A. Como en el tiempo presente, las formas de la voz media y pasiva, son iguales. El
contexto decidirá cual se usa.
B. Las formas consisten del aumento, la raíz, la vocal temática y las terminaciones
personales primitivas de la voz media y pasiva. Éstas son:
Observa que en la primera y segunda persona plural estas terminaciones son
como en los tiempos primarios. En la segunda, tercera singular y tercera plural
difieren de los tiempos primarios en que la vocal o fue sustituida por el diptongo ai. En la primera singular está la terminación mhn en lugar de mai.
C. Pero en toda la segunda persona singular, las partes esenciales de la forma del
imperfecto: el aumento, la raíz, la vocal temática y las terminaciones de los tiempos
secundarios se pueden ver fácilmente.
En la segunda persona singular la forma original puede haber sido ev-lu,-e-so; pero la s fue expulsada de entre las dos vocales e y o. Estas dos vocales entonces
se contrajeron en la terminación ou.
D. Una n aparece a menudo al final de ciertas palabras, esto es, con palabras que
terminan en si, la tercera persona de los tiempos pasados (en e), y las formas del
verbo ser o estar que se estudiarán después. Ésta se llama la n movible, se usaba
primero sólo cuando la palabra que seguía iniciaba con vocal. Pero algunas veces se
usa en el Nuevo Testamento cuando la palabra siguiente inicia con una consonante.
24. Si dominas las formas de los verbos dadas hasta ahora, habrás avanzado un largo
camino en el dominio de los verbos griegos, porque todas las otras formas se basan en
ellas. Los tiempos restantes usarán las mismas terminaciones de los tiempos
primarios y secundarios con algunos signos que indican el tiempo para distinguirlos.
Por tanto, debes hacer en este momento un repaso profundo de todas las formas y
terminaciones dadas hasta ahora.
Singular Plural mhn meqa so sqe to nto
e + lu + o + mhn
Aumento Raíz vocal
temática
desinencias
secundarias
pasivas/
medias
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
25
25.- EJERCICIOS
A. Traduce al español:
luo,mai (voz media) e;mellon (1ra. persona)
evlambano,meqa (voz pasiva) evni,ptou ( voz media) e;krazen evdouleu,esqe ( voz pasiva) evfe,ronto (voz pasiva) e;cairon ( 3ra. persona) hvsqi,ete fe,rousi(n) h`ma,rtanej evleipo,mhn ( voz pasiva) pei,qetai (voz pasiva) hvgora,zeto ( voz media) hvkou,omen evbapti,zonto ( voz pasiva) h;gonto (voz pasiva) e;sure h|;rete h=con ( 3ra. persona)
B. Traduce al griego:
estamos escribiendo (él) estaba siendo arrojado
me estoy desatando estábamos gritando
estaban siendo salvados (yo) estaba pecando
estábamos siendo juzgados estoy siendo enviado
me estaba tocando estás siendo enviado
estaban oyendo estábamos agradando
me estaba encontrando te estabas conociendo
estabais recibiendo os regocijabais (voz activa en
griego)
estaban comiendo (yo) estaba teniendo
estabas siendo guiado nos estábamos lavando
C. Conjuga el verbo lu,w:
(1) Conjuga de memoria el imperfecto activo indicativo de lu,w.
(2) Conjuga de memoria el imperfecto indicativo voz media y pasiva de lu,w.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
26
LECCIÓN VIII
EL TIEMPO FUTURO
VOZ ACTIVA Y MEDIA
Vocabulario
basileu,w reino a;rcw gobierno, (en voz
media inicio) saleu,w sacudo avvnoi,gw abro qerapeu,w curo kai,w enciendo profhteu,w profetizo stre,fw me vuelvo nhsteu,w Ayudo a`gia,zw santifico kwlu,w Prohíbo bai,nw voy o[ti que, porque
(conjunción)
h; o
26. Las formas del futuro activo voz activa del verbo lu,w son:
A. Las terminaciones del futuro activo indicativo son como aquellas del presente
activo indicativo. Ellas son las terminaciones personales de los tiempos primarios
unidas a la vocal temática.
B. La señal del tiempo futuro es la letra s insertada entre la raíz del verbo y las
terminaciones personales. Por lo tanto, el futuro se distingue del presente mediante
esta señal, la sigma.
Singular Plural lu,sw desataré lu,somen desataremos
lu,seij desatarás lu,sete desatareis
lu,sei desatará lu,sousi desataran
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
27
27. Las formas del futuro activo voz media del verbo lu,w son:
Singular Plural lu,somai desataré para mí luso,meqa desataremos para
nosotros lu,sh| desatarás para ti lu,sesqe desatareis para
vosotros lu,setai desatará para sí lu,sontai desatarán para sí
A. Las terminaciones del futuro consisten de la vocal temática, las terminaciones
personales de la voz media de los tiempos primarios con el signo del futuro s entre la
raíz y esas terminaciones personales. Así, como en la voz activa, la diferencia entre el
presente y el futuro es simplemente el signo del tiempo futuro: la sigma $s%) Esto
quedaría gráficamente así:
B. A diferencia del presente y del imperfecto el futuro voz pasiva se diferencia del
futuro voz media. Esta forma del futuro voz pasiva con su signo se estudiará en otra
lección.
C. Casi todos los verbos cuya raíz termina en una vocal larga se forman en el futuro
voz activa y media como lu,w) Los verbos cuya raíz termina en una vocal corta: a( e( o( se alargan a h( h( w( respectivamente antes de la s del futuro. Los verbos que
terminan en estas vocales cortas se llaman verbos contractos, y se enseñaran
completamente en un capítulo posterior.
28. Los verbos cuya raíz termina en consonante muda experimentan ciertos cambios
cuando la sigma del tiempo futuro las sigue. Las consonantes mudas, llamadas así
porque el paso del aire se obstruye momentáneamente en la pronunciación de ellas, se
dividen en tres grupos: labiales: p( b( f( se llaman así porque los labios se usan en su
pronunciación; guturales: k( g( c( se llaman así porque se pronuncian con la garganta;
y dentales: t( d( q( se llaman así porque en su pronunciación se une la punta de la
lengua con los dientes incisivos superiores. Los cambios hechos cuando este tipo de
consonantes se combinan con la sigma del tiempo futuro lo podemos ver en esta
gráfica:
lu + s + o + mai
Raíz Signo del tiempo
futuro
vocal
temática
Terminación personal de la voz media
de los tiempos primarios
Labiales p( b( f + s = y Guturales k( g( c + s = x Dentales t( d( q + s = s
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
28
Esta gráfica de los cambios de las mudas con s se debe aprender muy bien,
ya que esto es muy importante en los cambios que se harán bajo otras situaciones en
los accidentes del griego.
Los ejemplos de estas reglas del cambio en el futuro son las siguientes:
1. Labiales:
2. Guturales:
khru,ssw (cuya raíz real es
kh,ruk) es
khru,xw $ks%
a;gw es a;xw $gs%
3. Dentales:
doxa,zw (cuya raíz real es
doxa,d) es
doxa,sw $d se quita antes de s%
pei,qw es pei,sw $q se quita antes de s%
A. La raíz real de un verbo no siempre se distingue quitando la w del presente activo
indicativo, aunque ésta es la regla general. La raíz de algunos verbos tendrá que
aprenderse mediante el uso. La raíz de la mayoría de los verbos que terminan en &izw o &azw tienen d como su verdadera consonante final como doxa,zw) Esto se aplica a
bapti,zw( sw,zw( kra.zw( avgora,zw y a`gia,zw) La raíz real de los verbos que terminan
en ssw como khru,ssw y fula,ssw es generalmente una k( así el futuro de éstos sigue
la regla de cambio de las consonantes mudas guturales y se convierten en el futuro,
respectivamente, como khru,ssw y fula,ssw)
lei,pw es lei,yw $ps%
ni,ptw (cuya raíz real
es ni,b) es
ni,yw $bs%
gra,fw es gra,yw $fs%
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
29
B. Algunos verbos en el futuro son irregulares, formando su futuro sobre raíces
completamente diferentes como ginw,skw( el futuro del cual es gnw,somai( conjugándose sólo en la voz media. Algunos verbos forman el futuro de dos maneras,
unos sobre una raíz regular, y otros sobre una raíz totalmente diferente. Así e;xw y
sch,sw) Estas formas se tendrán que aprender cuando se usen. Se puede consultar un
léxico para identificar estas formas.
29. Los verbos que terminan en consonantes líquidas no forman su futuro mediante la
inserción de la sigma entre la raíz y las terminaciones personales. Las consonantes
líquidas son: l( m( n y r. El futuro de estos verbos se tratará totalmente en otro
capítulo. (Capítulo XI, párrafo 40.)
30. EJERCICIOS
A. Traduce del griego al español B. Traduce del español al griego lu,seij reinaré porque estabas sirviendo ble,yontai (ellos) se santificarán (voz media) gra,yomen o]ti h`ma,rtanon abrirás e;xete (nosotros) nos guardaremos (voz media) louso,meqa proclamarán que (él) bautizará sw,sei h; douleu,sei prohibiré o (ellos) abrirán bapti,sw ayunaré ( para mi beneficio, voz media) avgora,setai (tú) te curarás (voz media) ni,yete h; kra,sw (vosotros) os detendréis (voz media) pei,sousin iréis douleu,sei (nosotros) nos lavaremos (voz media) a;xw h; kwlu,sw gritaréis que (él) salvará kra,sousi o[ti a`gia,sei persuadirá basileu,seij carecerás saleu,somen (tú) te servidas (voz media) o carecerás qerapeu,setai iniciará o (yo) comeré khru,xousi$n% (ellos) se lavarán (voz media) a`gia,somai sacudiremos fula,xh| salvarán stre,yei persuadiréis
C. Conjugar de memoria:
1. El futuro indicativo activo de lu,w) 2. El futuro indicativo medio de lu,w)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
30
LECCIÓN IX
EL TIEMPO AORISTO
Voz Activa y Media
Vocabulario
31. Las formas del aoristo primero voz activa indicativo del verbo lu,w son:
A. El aoristo toma un aumento en el modo indicativo, exactamente como el tiempo
imperfecto, ya que, el aumento es un signo del tiempo pasado. Repasa el significado
del aoristo en el párrafo 12. El aoristo muestra acción puntual y tiempo pasado en el
modo indicativo.
B. El signo del aoristo primero es sa( el cual como la s del futuro se añade antes de
la raíz del verbo. Este signo de tiempo se sufija a las terminaciones personales
secundarias. En la primera persona singular la n se elimina, posiblemente para
distinguirse de la tercera persona plural. En la tercera persona singular la sa cambia a
se) En las otras formas las partes componentes de las formas del aoristo primero se
pueden ver fácilmente:
kurieu,w gobierno nomi,zw pienso qauma,zw me maravillo manqa,nw aprendo keleu,w ordeno skandali,zw hago caer en pecado evle,gcw convenzo (de una
falta)
spei,rw siembro
peira,zw pruebo evlpi,zw espero ( tener esperanza) kaqari,zw limpio pra,ssw practico kai, y, también,
entonces
ouv no; ouv se escribe ouvk antes de vocal;
ouvc antes de espíritu rudo
Singular Plural e;lusa desaté evlu,samen desatamos e;lusaj desataste evlu,sate desatasteis e;luse desató e;lusan desataron
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
31
Singular
e; + lu + sa &&&&
e; + lu + sa + j
e; + lu + se &&&&
Plural
ev + lu, + sa + men
ev + lu, + sa + te
e; + lu + sa + n
Aumento
vocálico
Raíz Señal de tiempo terminaciones
secundarias
activas
32. Las formas del aoristo primero voz media del verbo lu,w son:
Singular Plural evlusa,mhn me solté evlusa,meqa nos soltamos evlu,sw te soltaste evlu,sasqe os soltasteis evlu,sato se soltó evlu,santo se soltaron
A. La voz media del aoristo primero en el indicativo toma un aumento, el signo sa del tiempo aoristo y las terminaciones secundarias de la voz media.
B. En la segunda persona singular la terminación de la sa y la terminación personal
secundaria so es sw) Este cambio surgió porque la s fue expulsada de entre las dos
vocales a y o, y estas vocales se contrajeron en w) Los pasos de este cambio se
pueden así: evlu,saso( evlu,sao( evlu,sw) En las otras personas las partes componentes de
las formas del aoristo primero voz media se pueden ver fácilmente:
Singular
ev + lu + sa, + mhn
ev + lu, + sw $o la cual está en
w por contracción
con la a% ev + lu, + sa + to
Plural
ev + lu + sa, + meqa
ev + lu, + sa + sqe
ev + lu, + sa + nto
Aumento
vocálico
Raíz Señal de tiempo terminaciones
secundarias
pasivas
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
32
C. El aoristo, como el futuro, tienen formas diferentes para la voz media y pasiva. Las
formas de la voz pasiva se aprenderán en un capítulo posterior.
33. Los verbos con raíces que terminan en consonantes mudas tienen los mismos
cambios cuando el signo de la sigma del aoristo primero sa se añade a la raíz como
se hizo cuando la s del tiempo futuro se añadió a la raíz. Así, el aoristo primero de:
gr,afw es e;graya ni,ptw es e;niya avvnoi,gw es h;noixa khru,ssw es evkh,ruxa doxa,zw es evdo,xasa pei,qw es e;peisa
Revisa los cambios hechos cuando estas consonantes mudas: labiales, guturales y
dentales se combinaron con las s como se dio en el párrafo 28.
34. Algunos verbos forman el aoristo en el que se llama aoristo segundo. Este no es
un tiempo diferente, sino que simplemente es una manera diferente de formar el
tiempo. Este tiene la misma significación que el aoristo primero, esto es, acción
puntual, y tiempo pasado en el modo indicativo. Los aoristos segundos no forman el
aoristo mediante la adición del sufijo sa) Ligeramente, ellos forman el aoristo
mediante un cambio o acortamiento de la raíz. Los verbos que hemos visto hasta aquí
los cuales toman el aoristo segundo, y sus formas del aoristo segundo son las
siguientes:
Verbo en presente Verbo en aoristo
segundo
Traducción del
aoristo segundo e;cw e;scon tuve
lamba,nw e;labon recibí ba,llw e;balon arrojé lei,pw e;lipon carecí evsti,w e;fagon comí
eu`ri,skw eu-ron encontré fe,rw h;negkon llevé le,gw ei=pon dije ble,pw ei=don vi
ginw,skw e;gnwn conocí a;gw h;gagon guié
manqa,nw e;maqon aprendí
A. Las formas ei=pon y ei=don no son originalmente el aoristo segundo de le,gw y
ble,pw( pero estas son las palabras usadas en el tiempo presente; o`ra,w(yo veo, también
es algunas veces considerada el tiempo presente de ei=don)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
33
B. cai,rw también hace el aoristo segundo en la voz pasiva, pero no tiene forma
activa o media en el Nuevo Testamento.
C. El aoristo de ginw,skw es originalmente un aoristo mi el cual se tratará en un
capítulo posterior. Este difiere de los otros aoristos segundos en que lleva w de
principio a fin como vocal variable y tienen san para la tercera persona plural.
D. Algunos aoristos segundos, especialmente ei=pon( tienen terminaciones de aoristo
primero en raíces de aoristo segundo en lugar de la vocal variable o/e. Así, las formas
de ei=pon pueden ser: ei=pa( ei=paj( ei=pe* ei;pamen( ei;pate( ei=pan) Tales formas
muestran una etapa intermedia o transitiva entre el aoristo primero y segundo, siendo
el aoristo segundo el primero cronológicamente.
E. Los aoristos de verbos líquidos (observa el párrafo 28) se enseñarán después. Ellos
usan las terminaciones del aoristo primero sin la sigma ya que hacen pequeños
cambios en la vocal de la raíz. (Observa el párrafo 42)
35. Las formas del aoristo segundo indicativo de lamba,nw son:
A. Las terminaciones son la vocal variable más las terminaciones secundarias activas.
Por lo tanto, ellos se conjugan exactamente como el imperfecto indicativo.
B. La diferencia entre el aoristo segundo y el imperfecto es el acortamiento o cambio
de raíz que es el signo del tiempo del aoristo segundo.
36. Las formas del aoristo segundo indicativo voz media de lamba,nw son:
A. Las afirmaciones acerca del aoristo segundo activo indicativo se aplican al aoristo
segundo indicativo voz media. Este se conjuga con las terminaciones secundarias de
la voz media, y son diferentes del imperfecto voz media sólo en el cambio de raíz
Singular Plural e;labon recibí evla,bomen recibimos e;labej recibiste evla,bete recibisteis e;labe recibió e;labon recibieron
Singular Plural evlabo,mhn me recibí evlabo,meqa nos recibimos evla,bou te recibiste evla,besqe os recibisteis evla,beto se recibió evla,bonto se recibieron
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
34
B. Revisa las terminaciones secundarias de la voz media y pasiva como se dieron en
el párrafo 23.
C. Como en el aoristo primero, el aoristo segundo tiene formas diferentes para la voz
media y pasiva. La voz pasiva se estudiará después.
D. La mayoría de los verbos tendrán sólo el aoristo primero o el aoristo segundo.
Cuando un verbo tiene ambos, aoristo primero y segundo, el aoristo primero
usualmente es transitivo y el aoristo segundo, intransitivo.
37. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego
h;kousan evpi,steuse kai. e;swsaj
llevé os lavasteis (voz media)
eu-rej ei;domen o[ti evfagete esperamos no comí evpausa,mhn
evbasi,leusaj practiqué servimos
evsw,sasqe
evfulaxa,meqa kai. ouvk evskavdalisa,meqa
aprendieron que
profetizamos
estaban llevando
evvni,yw evkhru,xanto os maravillasteis no iré e;maqe h`gia,sato profetizó me estoy deteniendo (voz
media) e;lipon ei=pa o;ti ouvk
evpei,rasa abriste y viste se llevaron (voz media)
h;noixa ei;domen o;ti evdou,leuse kai. evqera,peuse
soltó y santificó nos proclamamos (voz
media)
y estamos pecando h;negke evma,qomen o;ti e;swse (ella) escibió no os santificáis (voz media) evkw,lusa evkaqarisa,mhn prohibieron me caí en pecado (voz
media)
y no me guardé (voz media)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
35
C. Identifica: Da el tiempo, voz, modo, persona y número de los siguientes verbos
con la forma original del vocabulario
e;luon evlou,sw h=cej evbapti,zonto h;romen e;streye ble,yete h`ma,rtave e;laben saleu,etai
D. Conjuga de memoria:
1. El aoristo primero indicativo voz activa de lu,w) 2. El aoristo primero indicativo voz media de lu,w) 3. El aoristo segundo indicativo voz activa de lei,pw) 4. El aoristo segundo indicativo voz media de lei,pw)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
36
LECCIÓN X
EL TIEMPO PERFECTO
Indicativo Activo, Medio y Pasivo
Verbos Contractos
Vocabulario
fanero,w doy a conocer marture,w testifico avgapa,w amo poie,w hago genna,w engendro plhro,w cumplo za,w vivo kale,w llamo zhte,w busco stauro,w crucifico zhlo,w soy celoso thre,w guardo dikaio,w justifico tele,w finalizo
38. Los verbos contractos son verbos cuya raíz termina en vocales cortas, a( o( e) A. En los tiempos presente e imperfecto, las vocales se contractan con la vocal
variable o/e y las terminaciones personales.
Las reglas de contracción son las siguientes:
1. Para verbos &ew
e + e = ei e + ei = ei e + o = ou e + h| = h| e + w = w e
e +
+
ou
=
=
ou
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
37
2. Para verbos &aw)
a + e = a (algunas veces h) a + h = a a + h| = a| a + ei = a| (algunas veces
aparece a cuando la
ei representa e + e como en el infinitivo
ein* y algunas veces
h|). 3. Para verbos &ow)
o + e = ou o + ei = oi o + ou = ou o + h| = oi o + h = w o + ou = ou o + w = w o + o = ou
Para una grafica completa de los verbos contractos, mira apéndices II, III, IV.
B. Estas vocales cortas de los verbos contractos se alargan antes de los signos de los
diferentes tiempos de los otros tiempos: a se alarga a h* e se alarga a h* o se alarga a
w) Así, avgapa,w se convierte en avgaph,sw en el futuro; hvgaph,sa en el aoristo; thre,w se convierte en thrh,sw en el futuro, y evthrh,sa en el aoristo; plhro,w se convierte en
plhrw,sw en el futuro, y evplhrw,sa en el aoristo. En las otras personas y números la
misma regla se aplica y se conjugan regularmente. Esta misma regla se aplica a las
vocales contractas antes de los signos de tiempo del perfecto, pluscuamperfecto,
aoristo y futuro pasivo también como en los otros modelos de estos tiempos.
C. Unos pocos verbos tienen excepción a esta regla, como kale,w y tele,w( que no
alargan a la vocal corta en el aoristo.
D. Cuando una sílaba contracta se acentúa, llevará un acento circunflejo sobre la
sílaba contracta, así, avgapa,w se convierte en avgapw/* tele,omen( telou/men) 39. Las formas del perfecto activo indicativo de lu,w son:
Singular Plural le,luka (yo) había
soltado
lelu,kamen habíamos
soltado le,lukaj habías soltado lelu,kate habíais soltado le,luke (él) había
soltado
lelu,kasi habían soltado
a + ou = w a + o = w a + w = w
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
38
A. Los signos de tiempo del perfecto son la sílaba reduplicada prefijada a la raíz y la
ka añadida como sufijo a la raíz reduplicada.
le + lu + ka = le,luka
Sílaba
reduplicada
Raíz Signo del tiempo
perfecto
Resultado
B. Reglas para la reduplicación.
1. La mayoría de los verbos que inician con una consonante forman la reduplicación
añadiendo una sílaba compuesta de la consonante inicial y la vocal e( como le,luka) 2. Los verbos que inician con una vocal, dos consonantes (excepto una muda o
líquida), una consonante doble (z( x( y) o r( forman la reduplicación de acuerdo a las
reglas regulares del aumento.
3. Los verbos que inician con una consonante muda aspirada (f( c( q) tienen la
correspondiente consonante muda sorda (p( k( t( respectivamente) en la
reduplicación.
C. Reglas para la aplicación del sufijo ka) 1. Si la raíz termina en una vocal larga, la ka se añade a la raíz sin ningún cambio,
así, el perfecto de pisteu,w es pepi,steuka) 2. Si la raíz termina en una vocal corta, a( e( o (verbos contractos), estas vocales se
alargan como se indicó anteriormente en el futuro y aoristo, así el perfecto de avgapa,w es hvga,phka) 3. Con palabras que terminan en dentales mudas la t( d( o q se quitan antes de ka* así, el perfecto de evlpi,zw (cuya raíz original es evlpi,d) es h;lpika) 4. Los verbos cuya raíz termina en consonantes líquidas (l( m( n( o r) añaden la ka
como sufijo directamente a la raíz, la cual, sin embargo, generalmente se cambia de
alguna manera. (Ve la discusión de las líquidas en el siguiente capítulo: XI, párrafo
42.)
D. Algunos verbos forman el perfecto añadiendo simplemente una a más bien que la
ka a la raíz reduplicada. Éstos se llaman perfectos segundos o fuertes y son
cronológicamente más antiguos que los perfectos en ka) Ellos se conjugan igual que
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
39
los perfectos en ka. Las formas de algunos de los perfectos segundos más frecuentes
son las siguientes:
E. La forma exacta del perfecto, y aprovechemos también para decir que, el futuro,
aoristo o pluscuamperfecto de algún verbo no se puede determinar totalmente de
antemano. El futuro, aoristo, perfecto y pluscuamperfecto de los diferentes verbos
comunes en el Nuevo Testamento deben ser aprendidos por los estudiantes. Sin
embargo, los signos de tiempo de estas formas son en general claramente visibles así
que se pueden reconocer fácilmente.
F. Revisa el significado del tiempo perfecto como se dio en el capítulo IV, párrafo 12.
El perfecto muestra acción perfectiva, esto es, un evento en el pasado con resultados
lineales presentes o acción lineal en el pasado que se viene a completar en el presente.
40. Las formas del perfecto indicativo voz media y pasiva del verbo lu,w son las
siguientes:
Presente Perfecto avkou,w avkh,koa gra,fw ge,grafa pei,qw pe,poiqa avnoi,gw hvne,w|ga lamba,nw ei;lhfa fe,rw evnh,noca lei,pw le,loipa
Singular Plural le,lumai me he desatado, he
desatado para mí o
he sido desatado
lelu,meqa nos hemos
desatado, hemos
desatado para
nosotros o hemos
sido desatados le,lusai te has desatado, has
desatado para ti o has
sido desatado
le,lusqe os habéis desatado,
habéis desatado
para vosotros o
habéis sido
desatados le,lutai se ha desatado, ha
desatado para sí o ha
sido desatado
le,luntai se han desatado,
han desatado para
sí o han sido
desatados
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
40
A. Como en el presente e imperfecto, las formas de la voz media y pasiva son iguales.
La traducción de estas formas como voz media puede ser: le,lumai, he desatado para
mí o a mí; le,lusai, has desatado para tí o a tí; etc. La traducción pasiva de estas
formas puede ser: le,lumai, he sido desatado; le,lusai, has sido desatado, etc.
B. Las terminaciones personales primarias de la voz media y pasiva se añaden al
perfecto voz media y pasiva directamente a la raíz de la palabra sin la habitual vocal
variable. Esto, junto con la reduplicación, es el signo del tiempo perfecto en la voz
media pasiva.
C. Los verbos contractos alargan la vocal final corta antes de las terminaciones
primarias de la voz media y pasiva; así plhro,w es peplh,rwmai* kale,w( keklh,mai) D. Los verbos con raíz que termina en labial, gutural y dental mudas y en líquidas
tienen su consonante final cambiada de alguna manera antes de las terminaciones
personales primarias de la voz media y pasiva, ya que no hay vocal variable que sirva
como una protección. Estas formas son raras en el Nuevo Testamento, pero todas las
raíces dentales ocurren sólo en la tercera persona singular de la voz media y pasiva, y
las dentales aparecen en la primera persona singular y plural y la tercera persona
singular. Para estos cambios mira el apéndice, párrafo XIII.
41. EJERCICIOS.
A. Traduce al español B. Traduce al griego
telou/men kai. throu/si$n%
avkhko,ate han sido desatados
y están
testificando
(yo) me he
guardado (voz
media) pepoi,qate pepoi,hmai estábamos siendo
llamados y
estamos haciendo
(él) ha sido
engendrado
pepisteu,kasi le,lutai he escrito que (él)
está siendo
crucificado
(tú) has amado
le,lusai pefane,rwke hemos creído que
(vosotros) no
aman
(yo) señorearé y
(tú) vivirás
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
41
evnh,noce hvnew|,gasi me he lavado (voz
media)
(ellos) finalizaron
le,loipaj kalei/j kai. zhtei/te (él) ha sido
prohibido
(ellos) están
volviendo peplhrw,kasi tethrh,kamen estoy llamando y
buscando
Cuidaremos
avgapa|/ kai. zhloi/ evstau,rwtai (él) ha hecho se ha escrito que
(él) ha nacido
le,luntai (voz
pasiva)
eivlh,famen (él) ha sido
crucificado
(ellos) estan
testificando y
dando a conocer ge,grafe gegennh,meqa (voz
pasiva) hemos cuidar y
estamos cuidando
(ellos) proclamaron
que (él) está siendo
crucificado y están
testificando C. Identifica estas formas del verbo:
evqera,peuse pepoi,qamen stre,yousi$n% avkhko,amen h=gmai ei;pomen staurou/tai keklh,kasi e;cairon evlusa,meqa
D. Conjuga de memoria:
1. El perfecto activo indicativo de lu,w.
2. El perfecto medio y pasivo indicativo de lu,w.
3. El presente activo indicativo de avgapa,w.
4. El presente activo indicativo de kale,w.
5. El presente activo indicativo de zhlo,w.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
42
LECCIÓN XI
EL TIEMPO PLUSCUAMPERFECTO
Voz Activa, Media y Pasiva
Verbos Líquidos
Vocabulario
avkolouqe,w sigo aivte,w pido tapeino,w humillo evrwta,w pregunto fai,nw alumbro lale,w hablo evgei,rw resucito tuflo,w ciego tima,w honro o`ra,w veo mise,w odio nika,w venzo fwne,w llamo teleio,w perfecciono
42. Los verbos líquidos son verbos cuya raíz termina en l( m( n( y r( estas
consonantes se llaman consonantes líquidas. Hemos visto algunos verbos líquidos en
nuestro vocabulario, como kri,nw( menw, ai;rw y evgei,rw. Estudia tu vocabulario para
encontrar todos los verbos líquidos y encontrar la raíz del futuro, aoristo y perfecto de
estas palabras en sus partes principales. (Revisa el párrafo 45.)
A. En el tiempo futuro, los verbos líquidos no forman el futuro añadiendo la s a la
raíz, sino mediante la añadidura de una e y la vocal variable o/e. Éstos entonces se
contraen de la misma manera que los verbos contractos en el tiempo presente. (Revisa
el capítulo X, párrafo 38.) Así, el futuro activo y medio de los verbos líquidos tiene
las mismas contracciones que los verbos contractos en el presente. El futuro activo de
kri,nw es el siguiente:
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
43
Singular Plural krinw/ juzgaré krinou/men juzgaremos krinei/j juzgarás krinei/te juzgareis krinei/ juzgará krinou/si juzgarán
El futuro medio de kri,nw es:
Singular Plural krinou/mai me juzgaré krinou,meqa nos
juzgaremos krinh|/ te juzgarás krinei/sqe os juzgareis
krinei/tai se juzgará krinou/si se juzgarán
B. El aoristo primero de los verbos líquidos se forma añadiendo una a a la raíz en
lugar de sa y los cambios se hacen dentro del cuerpo de la palabra. Generalmente
estos cambios son el alargamiento de la vocal de la raíz e se alarga ei en lugar de h.
Así el aoristo activo de me,nw es el siguiente:
C. Las terminaciones del aoristo medio se forman de la misma manera que las
terminaciones secundarias de la voz media en esta raíz alargada
D. El perfecto de los verbos líquidos tendrá que ser identificado consultando las
partes principales de estos verbos en el apéndice, párrafo XII.
43. Las formas del pluscuamperfecto activo indicativo del verbo lu,w son las
siguientes:
Singular Plural $ev%lelu,kein (yo) había
soltado
$ev%lelu,keimen habíamos
soltado $ev%lelu,keij habías soltado $ev%lelu,keite habíais
soltado $ev%lelu,kei (él) había
soltado
$ev%lelu,keisan habían soltado
Singular Plural e;meina permanecí evmei,namen permanecimos e;meinaj permaneciste evmei,nate permanecisteis e;meine permaneció e;meinan permanecieron
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
44
A. Revisa el significado del pluscuamperfecto en el capítulo IV, párrafo 12. Es
algunas veces llamado perfecto pasado porque muestra acción perfectiva $)ðð% $ðð)% que se completa en algún punto en el pasado.
B. El pluscuamperfecto se hace sobre la misma raíz que el perfecto con la
reduplicación y, para indicar el tiempo pasado en el indicativo, se añade teóricamente
un aumento. Este aumento está habitualmente en desuso en el Nuevo Testamento así
que se escribe en un paréntesis. La vocal variable que se añade a la k es ei alargada
con las terminaciones personales secundarias.
C. En el caso de los perfectos segundos, los pluscuamperfectos se forman sobre la
misma raíz, y se llaman pluscuamperfectos segundos. Por lo tanto, el
pluscuamperfecto pei,qw es $ev%pepoi,qein* de lamba,nw es eivlh,fein( etc.
44. Las formas del pluscuamperfecto indicativo voz media y pasiva del verbo lu,w son
las siguientes:
Singular Plural $ev%lelu,mhn me había
soltado o (yo)
había sido
soltado
$ev%lelu,meqa nos habíamos
soltado o
habíamos sido
soltados $ev%le,luso te habías
soltado o
habías sido
soltado
$ev%le,lusqe os habíais
soltado o
habíais sido
soltados $ev%le,luto se había
soltado o (él)
había sido
soltado
$ev%le,lunto se habían
soltado o
habían sido
soltados
A. El pluscuamperfecto voz media y pasiva es raro en el Nuevo Testamento, tres de
estas formas no se usan.
B. Las terminaciones secundarias de los verbos voz media y pasiva se añaden
directamente a la raíz, de ambos el perfecto primero o segundo, de cualquier verbo
particular que pueda tomar. Este añadido de las terminaciones de la voz media y
pasiva que se junta directamente a la raíz sin vocal variable o signo de tiempo es el
signo del perfecto y pluscuamperfecto voz media y pasiva. La diferencia entre los dos
es que el perfecto lleva terminaciones primarias; el pluscuamperfecto, terminaciones
secundarias y aumento teórico.
C. Las terminaciones contractas alargarán las vocales cortas antes de las
terminaciones de la voz media y pasiva.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
45
D. Acude al apéndice, párrafo XIII para los cambios hechos en el pluscuamperfecto
pasivo cuando la raíz termina en una consonante muda.
45. Las partes principales de los verbos.
A. Las partes principales de un verbo son la primera persona singular de ese verbo en
el presente, futuro, aoristo activo, perfecto, perfecto pasivo y aoristo pasivo si ellos se
usan en todos estos. El imperfecto se construye en base a la raíz del presente así que
no se considera una parte principal. El pluscuamperfecto se construye sobre la misma
raíz que el perfecto. El futuro pasivo se construye sobre la misma raíz que el aoristo
pasivo. Una gráfica completa de la parte principal de la mayoría de los verbos en este
libro se encuentra en el apéndice, párrafo XII.
B. La raíz de un verbo puede ser diferente en las partes principales, así la raíz del
futuro de le,gw es evrw, verbo líquido. Las partes principales de cada verbo en el
apéndice se deben consultar cuando hay incertidumbre acerca de la raíz del verbo en
algún tiempo clasificado.
46. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego
$ev%lelu,keimen kekri,kamen kai. ouv
krinou,meqa me resucitaré
(voz media)
permanecisteis y
permaneceréis krinei/ kai. evgerei/
evma,qomen habéis
juzgado y os
juzgaréis
(voz media)
habías escrito
evnhno,ceite hvllaxa,meqa kai. evnikh,samen
habías sido
guiado
os habéis soltado
(voz media) y
estáis humillados $ev%leloi,peimen evgerou/men (ello) había
sido
predicado
(voz pasiva)
(yo) estaba
pidiendo
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
46
h`marth,keisan $ev%gegra,feimen o;ti evmi,shse$n%
siguieron habéis sido
persuadidos o no
habéis creído e;speiraj hvrw,thse (ella) no
estaba siendo
amada
(ello) ha sido
abierto (voz
pasiva) evmei,vnw $ev%pepoi,qeij esperamos hablaremos $ev%kekhru,gmhn (voz media)
dedouleu,kate kai. teleirw,sesqe
habíamos
soltado
volví y no estoy
humillado evstau,rwnto $ev%kekri,keite predicaron o
abrieron
(él) había sido
soltado (voz
pasiva) evrwtw/si$n% fwnou,meqa me juzgué
(voz media)
hablamos
C. Identifica:
D. Conjuga de memoria:
1. El pluscuamperfecto activo de lu,w.
2. El pluscuamperfecto voz media y pasiva de lu,w.
3. El futuro de kri,nw.
4. El aoristo de me,nw.
e;cete zh,sousi ge,grafe e;labe evfa,gete evsta,lkasi poih,sesqe evmish,santo evpisteu,omen $ev%gegennh,keite
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
47
LECCIÓN XII
EL AORISTO Y EL FUTURO PASIVO
Verbos Deponentes
Vocabulario
e;rcomai $h=lqon% vengo euvaggeli,zomai evangelizo bou,lomai quiero avspa,zomai saludo gi,nomai $evgeno,mhn%
llego a ser, me
convierto en
qea,omai contemplo
du,namai puedo iva,omai sano avrne,omai niego fobe,omai temo
a;rcomai $voz
media% inicio (a gobernar) poreu,omai voy
de,comai recibo aivsqa,nomai comprendo
47. Los verbos deponentes (también llamados defectivos) son verbos que tienen sólo
formas de voz media y pasiva, pero su uso es de voz activa.
A. Aprenderás que los verbos se consideran deponentes o defectivos observando las
formas del vocabulario dado. Si esta forma está en el presente voz media y pasiva
esto indica que no tiene tal verbo forma activa en el presente, es por lo tanto
deponente.
B. Algunos verbos serán deponentes en un tiempo; pero no en otro; esto es que ellos
tendrán sólo formas de voz media en el presente, siendo traducidos activamente, ya
que ellos son deponentes, pero en otros tiempos ellos tendrán formas activas que
trasmiten la idea activa. Así, gi,nomai es deponente en el presente y aoristo segundo
(evgeno,mhn) pero tiene una forma activa en el perfecto ge,gona* e;rcomai es deponente
en el presente, pero tiene una forma activa en el aoristo segundo h=lqon. Nota
cuidadosamente estas dos formas importantes del aoristo segundo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
48
C. Algunos verbos deponentes tienen una a como vocal variable en lugar de o/e. Así
du,namai( du,nasai( du,natai( duna,meqa( du,nasqe( du,nantai) du,nh| es algunas veces
usada en la segunda persona singular, la a y ai se contraen después de la expulsión
de s.
D. Algunos verbos, aun deponentes en la voz media, también, tienen formas activas
en algunos tiempos, así euvggeli,zw es la forma activa del verbo deponente
euvggeli,zomai.
48. Las formas del aoristo pasivo indicativo de lu,w son las siguientes:
Singular Plural evlu,qhn fui soltado evlu,qhmen fuimos soltados evlu,qhj fuiste soltado evlu,qhte fuisteis soltados evlu,qh fue soltado evlu,qhsan fueron soltados
A. Revisa el significado del tiempo aoristo y voz pasiva. El aoristo indicativo muestra
un punto de acción (evento, hecho) en el tiempo pasado; la voz pasiva muestra al
sujeto siendo actuado sobre sí.
B. El aumento se usa, como en el aoristo activo y medio, ya que el aoristo es un
tiempo secundario que muestra el tiempo pasado en el modo indicativo.
C. El signo del aoristo pasivo qh el cual es un sufijo añadido directamente a la raíz
del verbo. A este se añaden las terminaciones secundarias activas.
Quizá se vea extraño que las terminaciones activas se usen para la voz
pasiva, pero la razón es probablemente que las terminaciones pasivas ya han sido
usadas en el aoristo medio y la qh es suficiente para distinguir la voz de estas formas.
En la tercera persona plural san se usa en lugar de n. Las partes de las
formas del aoristo pasivo: el aumento, la raíz, el signo de tiempo, las terminaciones
secundarias se pueden ver fácilmente así:
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
49
D. El signo real del aoristo pasivo es qe( pero la e se alarga a h en el indicativo e
infinitivo y parcialmente en el subjuntivo.
E. Los verbos contractos alargan la vocal final corta de la raíz antes de qh
exactamente como la alargan antes de la s del futuro, la sa del aoristo activo y medio,
y la ka del perfecto y la kei del pluscuamperfecto.
F. Los verbos que terminan en consonantes mudas sufren cambios eufónicos antes de
la q del aoristo pasivo. Los cambios se pueden ver en esta grafica así:
G. Algunos verbos tienen aoristo segundo pasivo exactamente como ellos pueden
tener aoristos segundos activos, y los perfectos segundos. El aoristo segundo pasivo
añade la h $e% directamente a la raíz sin la q. Así el aoristo segundo pasivo de gra,fw es egra,fhn( de stre,fw es evstrafhn. Éstos entonces se conjugan exactamente como
un aoristo primero pasivo:
Singular
ev + lu, + qh + n
ev + lu, + qh + j
ev + lu, + qh + $e% la cual es alargada
cuando se une a la e de qe( y
da como resultado qh Plural
ev + lu, + qh + men
ev + lu, + qh + te
ev + lu, + qh + san
Aumento
vocálico
Raíz Signo
de
tiempo
Terminaciones personales
secundarias
Labiales p( b( f + q = fq Guturales k( g( c + q = cq Dentales t( d( q + q = sq
Singular Plural evgra,fhn fui escrito evgra,fhmen fuimos escritos evgra,fhj fuiste escrito evgra,fhte fuisteis escritos evgra,fh fue escrito evgra,fhsan fueron escritos
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
50
H. Algunos verbos tendrán irregularidades en la raíz sobre la que qh se sufija, pero ya
que ellos retienen la qh son aoristos primeros pasivos. Así, avkou,w tiene una s antes de qh( el aoristo pasivo indicativo primera persona singular es hvkou,sqhn.
49. Las formas del futuro pasivo indicativo de lu,w son las siguientes:
Singular Plural luqh,somai seré
desatado
luqhso,meqa seremos
desatados luqh,sh| serás
desatado
luqh,sesqe seréis
desatados luqh,setai será
desatado
luqh,sontai serán
desatados
A. Como al aoristo pasivo, el futuro pasivo tiene qh como su signo, con el añadido de
la s, signo del futuro. A éstos se añaden la vocal variable o/e y las terminaciones
primarias de la voz media y pasiva. En la segunda persona singular la terminación esai cambia mediante la expulsión de la s y la contracción de las vocales a h| como en el
presente medio pasivo.
B. Los futuros pasivos se construyen sobre la misma raíz que el aoristo pasivo. Si un
verbo lleva un aoristo pasivo segundo, tomará un futuro segundo pasivo construido
sobre la misma raíz. Así el futuro pasivo de gra,fw podría ser grafh,somai( grafh,sh|( grafh,setai)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
51
50. EJERCICIOS
C. Identifica.
D. Conjuga de memoria:
1. El aoristo indicativo pasivo de lu,w.
2. El futuro indicativo pasivo de lu,w.
e;rcetai h=lqej kai. h=lqon
vinieron saludamos
evpei,sqhn avrnhqh,sh| estábamos
queriendo
ayunarás
hvkou,sqhmen evgeno,meqa (él) llego a ser (yo) era amado hvgaph,qhsan evsw,qhsan puedes eras sanado evboulh,qhj evgennh,qhj estaban lavando aprendisteis que
(él) había sido
crucificado thrhqh,sontai gino,meqa (ello) será escrito
que (él) vino
estamos viniendo
evpau,qh evpisteu,qhte regresaréis erais escuchados du,nantai grafh,sontai (él) ha llegado a
ser
(ellos) serán
creídos de,contai aivsqa,nesqe estaban sirviendo
y (se) están
regocijando
seremos
contemplados
evporeu,eto h;lqomen (ello) era cuidado seremos salvados
y (ellos)
profetizarán
lu,h| lelu,keisan evlu,esqe evlu,qhte lu,sei luqh,sh| evlu,sw evlu,ou lelu,kate e;luse
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
52
LECCIÓN XIII
LOS SUSTANTIVOS
DE LA
PRIMERA DECLINACIÓN
Vocabulario
51. En griego todos los nombres (sustantivos y adjetivos) se declinan en alguna de las
tres declinaciones. Declinar un sustantivo significa dar sus formas en diferentes casos
y números. Cada palabra griega tendrá género gramatical, esto es, será género
masculino, femenino y neutro. La primera, o declinación (alfa) a es primeramente
femenina en género. Los nombres en esta declinación terminarán en a o h con
excepción de unas pocas que terminan en aj o hj. La primera de ellas (aj) será
femenina en género, la segunda (hj), de la cual hay sólo unas pocas, será masculino
en género. Por lo tanto, esta declinación se llama la primera, la declinación (alfa) a o
femenina.
52. Hay ocho casos en la declinación del sustantivo griego, los cuales se enlistan
enseguida junto con sus significados. Toma en cuenta que los significados que se dan
son los básicos.
A. El nominativo es el caso del sujeto de la oración. Así pues fwnh. avkou,etai significa una voz está siendo escuchada.
fwnh, voz avlh,,qeia verdad grafh, escritura glw/ssa lengua avga,ph amor do,xa gloria eivrh,nh paz cara, gozo kardi,a corazón qa,lassa mar sofíi,a sabiduría maqhth,j discípulo h`me,ra día neani,aj joven
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
53
B. El genitivo es el caso que especifica, corresponde a un posesivo en español, y
generalmente se traduce con la preposición de.
C. El ablativo es el caso de donde, mostrando origen o separación, generalmente
traducido con la preposición desde.
D. El dativo es el caso de interés personal, denotando ventaja o desventaja, traducido
con las preposiciones a o para, y sirve algunas veces como el objeto indirecto de la
oración.
E. El caso locativo es el caso que expresa lugar en el cual ocurre un evento, se
traduce generalmente con las preposiciones en o sobre.
F. El caso instrumental es el caso de medio por el cual se hace algo. Se traduce
generalmente con las preposiciones con o por.
G. El caso acusativo es el caso de extensión, y corresponde al objeto directo en
español acompañado a veces con la preposición a.
H. El caso vocativo es el caso de trato personal.
54. La declinación de fwnh, es la siguiente:
Singular Plural
Nom. fwnh, una voz fwnai, voces
Gen. fwnh/j de una voz fwnw/n de voces
Abl. fwnh/j desde una voz fwnw/n desde voces
Dat. fwnh/| a o para una voz fwnai/j a o para voces
Loc. fwnh|/ en o sobre una voz fwnai/j en o sobre voces
Ins. fwnh|/ con o por una voz fwnai/j con o por voces
Ac. fwnh,n una voz fwna,j voces
Voc. fwnh, ¡Oh voz! fwnai, ¡Oh voces!
A. El griego no tiene un artículo indeterminado (como el español un, uno, una) así
que fwnh,, por cuestiones eufónicas, se puede traducir una voz, pero no la voz ya que
hay un articulo determinado que se aprenderá después.
B. Con los sustantivos no hay regla en cuanto a dónde el acento irá en el nominativo
singular, pero, la regla específica del acento del sustantivo que permanecerá de
principio a fin en la declinación dónde estaba en el nominativo singular se pueden
ver. Practica declinando otros sustantivos de este vocabulario y aplica las reglas
generales y especificas del acento.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
54
C. Cada sustantivo tendrá una raíz, que es aquella parte del sustantivo que permanece
inalterable durante la declinación. La raíz de fwnh, es teóricamente fwnh,, pero
prácticamente fwn. Esto es porque la vocal a o h de la raíz cambia en algunos casos,
es más fácil para el principiante pensar a fwn como la raíz. Así, la raíz se puede
distinguir separando la terminación personal en el nominativo a o h o las
terminaciones aj o hj, en cualquier caso que sea. Aprende las terminaciones de los
diferentes casos de esta declinación femenina. Debes conocerlas muy bien. Puedes
ver las terminaciones fácilmente en esta gráfica:
D. Observarás que el genitivo & ablativo y el dativo, locativo & instrumental son
iguales en el singular y plural. Esto será evidente durante todas las declinaciones de
los sustantivos griegos. El significado de estas formas se tendrá que decidir por el
contexto (micro-contexto). Es necesario comprender la distinción de los cinco casos
en las dos formas (Gen., Abl.; y Dat., Loc. e Ins.) ya que ellas tendrán estos diferentes
significados, y originalmente eran diferentes en forma.
E. Observa la “i subscrita” en las formas del dativo, locativo e instrumental singular.
F. Los sustantivos que tienen los acentos sobre la última se llaman oxítonas (de tonos
agudos); en la primera y segunda declinación ellos tendrán un circunflejo sobre el
genitivo, ablativo, dativo, locativo e instrumental.
G. Observa que las formas del nominativo y el vocativo son iguales. El contexto
decidirá cuál de ellos se usa. En otras declinaciones estas formas difieren.
Singular Plural
Nom. h, desinencia
del caso:
ésta
muestra la
función
del
sustantivo
en la
oración
ai, Gen. h/j w/n Abl. h/j w/n Dat. h/| ai/j Loc. h/| ai/j Ins. h/| ai/j Ac. h,n a,j Voc. h, ai,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
55
54. La declinación del sustantivo kardi,a es la siguiente:
A. Los sustantivos femeninos en la primera declinación cuya raíz termina en e( i o r retienen la a que termina en todas las terminaciones singulares de la primera
declinación. Por tal motivo, se llama de alfa pura. No hay diferencia en los plurales
de ninguno de los cuatro tipos de sustantivos de la primera declinación.
B. La a en las terminaciones de kardi,a es larga, pero en el nominativo y acusativo
singular de alh,qeia es corta. La a del acusativo plural siempre es larga en cualquier
sustantivo de la primera declinación.
C. El genitivo y ablativo plural de la primera declinación siempre tienen un acento
circunflejo sobre la última ya que es una contracción de a y wn.
D. Las formas del genitivo y ablativo singular y el acusativo plural son iguales en la
“a”. El contexto y sentido de la oración indicará cuál de ellos se usa.
55. La declinación del sustantivo glw/ssa es la siguiente:
Singular Plural
Nom. glw/ssa glw/ssai Gen. glw,sshj glwssw/n Abl. glw,sshj glwssw/n Dat. glw,ssh| glw,ssaij Loc. glw,ssh| glw,ssaij Ins. glw,ssh| glw,ssaij Ac. glw/ssan glw,ssaj Voc. glw/ssa glw/ssai
Singular Plural
Nom. kardi,a kardi,ai Gen. kardi,aj kardiw/n Abl. kardi,aj kardiw/n Dat. kardi,a| kardi,aij Loc. kardi,a| kardi,aij Ins. kardi,a| kardi,aij Ac. kardi,an kardi,aj Voc. kardi,a kardi,ai
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
56
A. Un sustantivo de la primera declinación que termina en a no precedida por e( i o
r, vuelve a la h en el genitivo & ablativo, el dativo, locativo & instrumental singular.
Por este motivo, los cambios que hace entre una y otra vocal,
se conoce como la declinación de alfa impura.
B. La a es corta en el nominativo de glw/ssa, por tanto, el acento circunflejo está
sobre la penúltima.
(Revisa las reglas del acento, lección III, párrafo 8.)
56. La declinación de maqhth,j es como la siguiente:
Singular Plural
Nom. maqhth,j maqhtai, Gen. maqhtou/ maqhtw/n Abl. maqhtou/ maqhtw/n Dat. maqhth|/ maqhtai/j Loc. maqhth|/ maqhtai/j Ins. maqhth|/ maqhtai/j Ac. maqhth,n maqhta,j Voc. maqhth,j maqhtai,
A. Este sustantivo de la primera declinación se declina como fwnh, o cualquier otro
de la primera declinación que termine en h excepto por el genitivo singular. Aquí este
vuelve a un masculino, terminación de la segunda declinación (que se estudiará en la
siguiente lección). Esto puede indicar que es un sustantivo masculino de la primitiva
primera declinación femenina, y también porque la terminación normal hj puede ser
la misma que el nominativo.
B. Todos los sustantivos masculinos de la primera declinación se declinan así,
excepto por el acento, que permanecerá tanto como sea posible, de acuerdo a las
reglas generales del acento, donde estaba en el nominativo singular.
C. La pista de un sustantivo masculino de la primera declinación es la terminación aj o hj. Los sustantivos de esta declinación que terminan en a o h por sí mismos son
siempre femeninos.
D. Si uno de estos sustantivos masculinos termina en aj como neani,aj a se retiene si
es precedida por e( i o r, de otro modo se declina como glw/ssa, siendo el genitivo
singular, por supuesto, ou.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
57
57. Se verá en base a estos paradigmas dados que hay cuatro tipos de sustantivos en
la primera declinación, la declinación de aquellos que son iguales en el plural y
prácticamente el mismo en el singular. El estudiante debe tener estos cuatro tipos
bosquejados claramente en su mente. Los primeros tres siempre son femeninos en
género y son los tipos predominantes en la declinación.
A. Aquellos que terminan en h los cuales retienen la h en todas las declinaciones
singular. Conocida como la declinación eta.
B. Aquellas que terminan en a siendo precedida por e( i o r, que retienen la a en
todos los singulares. Conocida como conjugación de alfa pura.
C. Aquellos que terminan en a no precedida por e( i o r, que vuelven a h en el
genitivo, ablativo, dativo, locativo e instrumental singular. Conocida también como
conjugación de alfa impura.
D. Los sustantivos de género masculino que terminan con una j en el nominativo y
tienen ou como terminación de su genitivo-ablativo en el singular.
58. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego fwnh/j( eivrh,nh( kardi,an( maqhtai/j( glwssw/n( avga,phn( sofíi,a( h`me,raij( avlh,qeia( grafai/j( carw/n
un corazón de paz habla sabiduría de
gloria
avga,ph e;cei eivrh,nhn en un día unos discípulos estaban salvado
los corazones de los jóvenes kardi,ai maqhtw/n pisteu,sousi avlhqei,a| sofíi,aj
una voz de gozo vino desde la gloria a
unos discípulos grafai. do,xhj hvkou,sqhsan neani,aij amor en un joven ha sido engendrado por
una verdad de una escritura. maqhtai. evste,llonto avlhqei,a| avga,phj un día de Gloria guía un gozo a unos
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
58
corazones de unos discípulos fwnh. avlhqei,aj ouvk hvkou,sqh maqhth/| (él) habló verdad con una lengua de
sabiduría y paz eu`ri,skomen kai. pisteu,omen grafh,n por un día nosotros cuidamos escrituras sofí,a h; avlh,qeia e;labe do,xan unos discípulos y unos jóvenes no
comieron e;steila neani,an amor y paz permanecen en un corazón de
gozo glw,ssh| doxa,zomen grafa,j habíamos sido prohibidos (impedir) de
una verdad
C. Declina de memoria.
1. El sustantivo grafh,.
2. El sustantivo sofi,a.
3. El sustantivo neani,aj.
4. El sustantivo qa,lassa.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
59
LECCIÓN XIV
LOS SUSTANTIVOS
DE LA
SEGUNDA DECLINACIÓN
Vocabulario
59. La segunda declinación o declinación o se integra principalmente de sustantivos
masculinos y neutros. Los sustantivos masculinos que terminan en oj y los
sustantivos neutros que terminan en on. Hay pocas formas de los que terminan en oj que son femeninas en género, pero éstas son raras; ellas se declinan de la misma
manera que el masculino; su género gramatical se notará en el texto cuando se den a
conocer al alumno. La declinación de los sustantivos de la segunda declinación es el
siguiente:
lo,goj palabra e;rgon obra fi,loj amigo i`ero,n templo no,moj ley i`ma,tion vestido ko,smoj mundo te,knon niño li,qoj roca dw/ron regalo qeo,j Dios ploi/on barco a;nqrwpoj hombre euvagge,lion evangelio
Singular Plural
Nom. lo,goj una palabra lo,goi unas palabras
Gen. lo,gou de una palabra lo,gwn de unas palabras
Abl. lo,gou desde una
palabra
lo,gwn desde unas
palabras
Dat. lo,gw| a o para una
palabra
lo,goij a o para unas
palabras
Loc. lo,gw| en o sobre una
palabra
lo,goij en o sobre unas
palabras
Ins. lo,gw| con o por una
palabra
lo,goij con o por unas
palabras
Ac. lo,gon palabra lo,gouj palabras
Voc. lo,ge ¡Oh palabra! lo,goi ¡Oh palabras!
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
60
A. La raíz de lo,goj teóricamente es logo, pero en la práctica es log; así un
principiante puede considerar a ésta la raíz por conveniencia, ya que la o tiene
cambios en algunos casos. Así las respectivas terminaciones de los casos son:
Se debe conocer muy bien estas terminaciones
B. Observa que el caso vocativo difiere del nominativo en el singular, pero es el
mismo que el nominativo en el plural. Cuando se usen las formas plurales, siendo
iguales, el contexto decidirá.
C. El significado de los casos es el mismo que el de la primera declinación. Revisa
los significados de este caso, como fueron usados en el párrafo 52.
D. Todos los sustantivos masculinos de la segunda declinación se declinarán como
lo,goj excepto por el acento, donde las reglas generales del acento y la regla
especifica del acento del sustantivo se debe aplicar. Por lo tanto, con los sustantivos
cuyo acento cae sobre la antepenúltima en el nominativo singular el acento se tendrá
que mover hacia la penúltima en los casos donde la terminación del caso da al
sustantivo una última larga, así, avnqrw,pwn. En casos donde el acento cae sobre la
última en el nominativo singular, el acento agudo se convierte en un circunflejo sobre
la última en el genitivo, ablativo, dativo, locativo e instrumental, ambos singular y
plural. Esto se puede tomar como una regla para todos los sustantivos: una última
larga en estos casos, si se acentúa, recibe el acento circunflejo.
E. Practica declinando los diferentes sustantivos masculinos de la segunda
declinación, poniendo los acentos en los lugares correctos.
Singular desinencia del caso: ésta
muestra la función del
sustantivo en la oración
Plural
Nom. oj oi Gen., Abl. ou wn
Dat., Loc., Ins. w| oij Ac. on ouj
Voc. e oi
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
61
60. Los sustantivos neutros de la segunda declinación (aquellos que terminan en on)
se declinan como sigue:
A. Observarás que la diferencia entre las terminaciones del neutro y masculino en la
declinación es sólo en el nominativo, acusativo y vocativo. Las otras terminaciones
son exactamente como el masculino.
B. Los casos nominativo, acusativo y vocativo son iguales en el neutro; el contexto
indicará cuál se usa. Por lo tanto, si uno aprende la diferencia entre el masculino y el
neutro en el nominativo, ha aprendido a diferenciar los otros tres casos dónde ellos no
son iguales. Se ha observado ya que esta diferencia en el nominativo singular, el cual
distingue el género de los dos tipos de palabras, está entre oj y on. Puedes recordar
esto asociándolo al sonido n con el neutro. En el plural la diferencia está entre oi y a.
C. Todos los sustantivos neutros de la segunda declinación se declinan como te,knon,
excepto por el acento. Practica declinando estos sustantivos neutros, poniendo el
acento en el lugar correcto.
61. Los sustantivos neutros plurales siempre toman un verbo singular. Así te,kna pisteu,ei qeo,n, unos niños creen a Dios.
62. El artículo definido griego se declina en los tres géneros gramaticales, los ocho
casos, en el singular y plural como sigue:
Singular Plural
Nom. te,knon un niño te,kna unos niños
Gen. te,knou de un niño te,knwn de unos niños
Abl. te,knou desde un niño te,knwn desde unos niños
Dat. te,knw| a o para un niño te,knoij a o para unos niños
Loc. te,knw| en o sobre un niño te,knoij en o sobre unos niños
Ins. te,knw| con o por un niño te,knoij con o por unos niños
Ac. te,knon un niño te,kna unos niños
Voc. te,knon ¡Oh niño! te,kna ¡Oh niños!
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
62
A. Notarás que el artículo es simplemente las terminaciones de los casos de los tres
géneros con una t añadida al inicio de ellos, excepto el nominativo, singular y plural.
Si uno domina el artículo, ha hecho un largo camino en el dominio de las
terminaciones de los sustantivos, y si también ha aprendido las terminaciones de los
sustantivos dados hasta ahora; estas formas serán fáciles de dominar.
B. Los artículos masculinos y neutros son iguales en todos los casos, excepto el
nominativo y acusativo. La diferencia aquí en el nominativo es que el neutro singular
tiene una t. En el acusativo singular el neutro no tiene una n al final. En el plural la
diferencia en las terminaciones del sustantivo entre estos dos géneros tiene validez y
el neutro tiene la t en el nominativo. Las peculiaridades del neutro serán las formas
más difíciles de dominar del artículo, especialmente el acusativo singular, donde la
forma que uno está acostumbrado a usar es to,n, pero en realidad es to,.
C. El artículo en el nominativo del masculino y femenino no tiene acento, y se
pronuncia con la palabra siguiente. Tales palabras que no tienen acento y se
pronuncian con la palabra siguiente se llaman proclíticas.
D. El artículo normalmente será seguido por otra palabra, así que, el acento agudo
normalmente se convertirá en un grave. Regresa a la lección III, párrafo 8-f para el
uso del acento grave.
E. El artículo debe estar de acuerdo con el sustantivo al que modifica en género,
numero y caso, como todos los adjetivos en griego.
F. De ahora en adelante, cuando un sustantivo se dé en el vocabulario, su género será
indicado por un artículo que sigue a la forma. Este es el método usado por la mayoría
de los léxicos.
63. Algunos verbos tomarán otros casos más bien que el acusativo como su objeto
directo. avkou,w puede tomar un genitivo; pisteu,w, el dativo. Así, pisteu,w auvtw|/, creo
a él.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. o` h to, Nom. oi` ai` ta, Gen. tou/ th/j tou/ Gen. tw/n tw/n tw/n Abl. tou/ th/j tou/ Abl. tw/n tw/n tw/n Dat. tw|/ th/| tw|/ Dat. toi/j tai/j toi/j Loc. tw|/ th/| tw|/ Loc. toi/j tai/j toi/j Ins. tw|/ th/| tw|/ Ins. toi/j tai/j toi/j Ac. to,n th,n to, Ac. tou,j ta,j ta,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
63
64. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego o` lo,goj dida,sketai tw|/ i`erw|/ tou/ qeou/ (él) recibió a los niños del barco en el
mar to. te,knon tou/ ko,smou e;balle li,qouj th/| qala,ssh|
los amigos estaban guiando a los niños
con unas palabras de verdad y sabiduría o` qeo.j tou/ ko,smou sw,sei tou.j avvnqrw,pouj tw|/ ploi,w| kai. tw|/ i`erw|/
los discípulos estaban enseñando a los
niños de Dios que (él) ama al mundo oi lo,goi sofi,aj evgra,fonto toi/j maqhtai/j tw|/ ierw|/
los regalos estaban siendo recibidos para
el templo avga,ph h; eivrh,nh kardi,aij tetelei,rwtai euvaggeli,w| tou/ qeou/
lanzaron las rocas en el mar
oi fi,loi maqhtw/n h;thsan to.n qeo,n hemos amado una verdad h` avlh,qeia khrucqh,setai avnqrw,poij tw|/ ko,smw|
oirás la voz del amigo
fi,le( to. euvagge,lion pisteu,etai maqhtai/j conozco la ley y proclamaré la verdad i`ma,tia evpe,mponto toi/j te,knoij tou/ qeou/ Dios habló al hombre con una voz de
amor to. te,knon euri,skei to. e;rgon do,xhj (él) persuadió a los discípulos con
regalos del templo
C. Declina de memoria:
1. El sustantivo no,moj.
2. El sustantivo e;rgon.
3. El artículo en todos los casos, géneros y números.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
64
LECCIÓN XV
LOS SUSTANTIVOS
DE LA
TERCERA DECLINACIÓN
Consonantes Mudas
Vocabulario
65. La tercera declinación se llama la declinación consonántica, porque los
sustantivos de ella terminan con una consonante en lugar de una vocal como hace la
primera y la segunda declinación.
A. Debes observar que para declinar un sustantivo de la tercera declinación, uno debe
conocer la raíz del sustantivo, la cual se descubre en esta declinación separando la
terminación del genitivo oj de la palabra. Así, la raíz de qe,lhma es originalmente
qe,lhmat.
ai-ma( &atoj( to, sangre fw/j( foto,j( to, luz sw/ma( &atoj( to, cuerpo ca,rij( -&itoj( h gracia
qe,lhma( &atoj( to, voluntad evlpi,j( i,doj( h esperanza o;noma( &atoj( to, nombre nu,x( nukto,j( h` noche
pneu/ma( &atoj( to, espíritu ma,stix( &igoj( h azote a;rcwn( &ontoj( to, jefe sa,rx( sarko,j( h` carne
pou,j( podo,j( o` pie sko,loy( &opoj( o` espina
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
65
B. A la raíz de la palabra se añade entonces las terminaciones de los casos de la
tercera declinación que se pueden ver en la siguiente gráfica:
Singular Plural Masc. & Fem. Neutro Masc. & Fem. Neutro.
Nom. j o ninguno ninguno ej a
Gen. oj oj wn wn Abl. oj oj wn wn Dat. i i si si Loc. i i si si Ins. i i si si Ac. n o a ninguno aj a
Voc. ninguno o
como el
nominativo o la
raíz
ninguno o
como el
nominativo o la
raíz
ninguno o
como el
nominativo o la
raíz
ninguno o
como el
nominativo o la
raíz
Estas terminaciones se deben aprender muy bien.
C. Estas terminaciones afectan a la raíz del sustantivo de modo distinto con cada tipo
de sustantivo. Será bueno para el estudiante enumerar los diferentes tipos de
sustantivos de la tercera declinación en su mente mediante el tipo de consonante con
la que terminan las diferentes raíces de los sustantivos. Estos se darán en este y en el
siguiente capítulo en orden lógica.
66. Aquellos sustantivos que terminan con dentales mudas.
A. La declinación del sustantivo neutro qe,lhma, voluntad, es la siguiente:
Singular Plural
Nom. qe,lhma qelh,mata Gen. qelh,matoj qelhma,twn Abl. qelh,matoj qelhma,twn Dat. qelh,mati qelh,masi Loc. qelh,mati qelh,masi Ins. qelh,mati qelh,masi Ac. qe,lhma qelh,mata
1. Todos los sustantivos de la tercera declinación que terminan en mat son neutros en
género.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
66
2. Como en la segunda declinación, el nominativo, acusativo y vocativo de los
sustantivos neutros son iguales en la forma.
3. En el nominativo singular la t que termina a la raíz se quita porque sólo las
consonantes que pueden estar al final de una palabra en griego son n( r( j( x( y.
Todas las otras consonantes las cuales podrían aparecer normalmente al final de una
palabra se quitan.
4. En el dativo, locativo y plural instrumental la t desaparece antes de s de acuerdo a
las reglas para las consonantes mudas antes de s como se dieron en el párrafo 28.
Revisa ahora estas reglas porque ellas se aplicarán siempre que la s de un sustantivo
de la tercera declinación siga a una consonante muda.
5. El genitivo y plural ablativo que terminan en wn son el mismo en todas las
declinaciones.
B. La declinación de evlpi,j, esperanza; nu,x, noche; y a;rcwn, jefe, que siguen, se
pueden usar como ejemplo para que el estudiante domine un tipo de todos estos
sustantivos de la tercera declinación.
Singular Plural
Raíz evlpid nu,kt a;rcont Raíz evlpid nu,kt a;rcont Nom. evlpi,j nu,x a;rcwn Nom. evlpi,dej nu,ktej a;rcontej Gen. evlpi,doj nukto,j a;rcontoj Gen. evlpi,dwn nuktw/n avrco,ntwn Abl. evlpi,doj nukto,j a;rcontoj Abl. evlpi,dwn nuktw/n avrco,ntwn Dat. evlpi,di nukti, a;rconti Dat. evlpi,si nuxi, a;rcousi Loc. evlpi,di nukti, a;rconti Loc. evlpi,si nuxi, a;rcousi Ins. evlpi,di nukti, a;rconti Ins. evlpi,si nuxi, a;rcousi Ac. evlpi,da nu,kta a;rconta Ac. evlpi,daj nu,ktaj a;rcontaj
1. En la declinación de evlpi,j, la d de la raíz desaparece antes de la j que finaliza al
nominativo, de acuerdo a las reglas mencionadas anteriormente. En el dativo, locativo
y plural instrumental el mismo cambio ocurre.
2. Todas las consonantes dentales mudas de este tipo se declinarán así, excepto por el
acento. Los sustantivos con raíces en it, id o iq cuyo acento no aparece sobre la
última en el nominativo, generalmente tendrán una n en lugar de la muda en el
acusativo singular; así el acusativo singular de ca,rij es ca,rin, pero la forma ca,rita algunas veces ocurre.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
67
3. En la declinación de nu,x las reglas para las dentales antes de s se deben aplicar dos
veces para obtener las formas plurales del nominativo y dativo, locativo e
instrumental. La t desaparece antes de la s; así kj se cambia a x.
4. En los monosílabos de la tercera declinación el acento permanecerá sobre la última
en todos, excepto en el acusativo. El genitivo y plural ablativo reciben un circunflejo
de acuerdo a la regla dada en el párrafo 59-D.
5. En la declinación de a;rcwn, el nominativo se forma sin terminación de caso en
lugar de usar la sigma s. La t es entonces quitada ya que no puede estar al final de
una palabra. La o entonces se alarga a wn para compensar la pérdida de la t. En el
dativo, locativo y plural instrumental la n y t desaparecen antes de la s y la o se alarga
a ou para compensar la pérdida de la n.
67. Estos sustantivos que terminan con guturales mudas se muestran en la declinación
siguiente de sa,rx, carne, y ma,stix, azote.
Singular Plural
Raíz sark mastig Raíz sark mastig Nom. sa,rx ma,stix Nom. sa,rkej ma,stigej Gen. sarko,j ma,stigoj Gen. sarkw/n masti,gwn Abl. sarko,j ma,stigoj Abl. sarkw/n masti,gwn Dat. sarki, ma,stigi Dat. sarxi, ma,stixi Loc. sarki, ma,stigi Loc. sarxi, ma,stixi Ins. sarki, ma,stigi Ins. sarxi, ma,stixi Ac. sa,rka ma,stiga Ac. sa,rkaj ma,stigaj
1. Estas declinaciones son iguales excepto por el acento. El acento de sa,rx está de
acuerdo a la norma para los monosílabos dada con anterioridad. (Nota 4, párrafo 66,
B.)
2. Cuando la terminación s del nominativo y si del dativo, locativo y del plural
instrumental sigue las guturales mudas, ellas cambian a x como ya se notó.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
68
68. Sólo unos pocos sustantivos aparecen en el Nuevo Testamento que terminan en
labiales mudas p( b( f. La aplicación de las reglas de cambio de éstas antes de s en la
tercera declinación de pueden ver en la raíz que termina con labiales mudas dadas en
el vocabulario, sko,loy, de la raíz skolop, la p y s se convierten en y. Estos
sustantivos se declinan entonces con las terminaciones regulares de la tercera
declinación.
69. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego e;nipte tou.j po,daj tw/n maqhtw/n somos salvados por gracia ginw,skomen to. qe,lhma tou/ qeou/ tenemos esperanza en Dios o` lo,goj sa.rx evge,neto la sangre de los discípulos testifica al
espíritu de esperanza to. fw/j fai,nei th|/ nukti, lavaremos la carne sobre los pies ei=pon to. o;noma tou/ qeou/ toi/j a;rcousi el espíritu de esperanza ha conquistado al
mundo to. sw/ma evstau,rwsen estabas siendo guiado por los jefes del
templo oi a;rcontej kurieu,sousin avnqrw,pouj tou/ ko,smou
profetizamos de la gloria de la voluntad
de Dios tw/ pneu,mati o a;nqrwpoj evge,nnhse te,kna foto,j
los jefes del mundo gobiernan con el
azote evlpi.j zh,sei ca,riti th/| kardi,a| el nombre de verdad será enseñado por el
espíritu de los discípulos to. pneu/ma ge,grafe ta.j grafa.j kardi,aij sofi,aj
la espina en la carne crucifica la voluntad
del cuerpo
C. Declina de memoria:
1. El sustantivo neutro o;noma.
2.El sustantivo masculino a;rcwn.
3.El sustantivo femenino nu,x.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
69
LECCIÓN XVI
LOS SUSTANTIVOS
DE LA
TERCERA DECLINACIÓN
Líquidas y Semivocales
Vocabulario
70. Los sustantivos de la tercera declinación que terminan en consonantes líquidas.
A. La declinación de aivw,n( h`gemw,n y poimh,n:
Singular Plural
Raíz aivwn h`gemon poimen Raíz aivwn h`gemon poimen Nom. aivw,n h`gemw,n poimh,n Nom. aivw/nej h`gemo,nej poime,nej Gen. aivw/noj h`gemo,noj poime,noj Gen. aivw,nwn h`gemo,nwn poime,nwn Abl. aivw/noj h`gemo,noj poime,noj Abl. aivw,nwn h`gemo,nwn poime,nwn Dat. aivw/ni h`gemo,ni poime,ni Dat. aivw/si h`gemo,si poime,si Loc. aivw/ni h`gemo,ni poime,ni Loc. aivw/si h`gemo,si poime,si
aivwn( &w/noj( o` edad a;fesij( &ewj( h perdón h`gemw,n( &o,noj( o gobernador gnw/sij( &ewj( h conocimiento poimh,n( &e,noj( o pastor pi,stij( &ewj( h fe swth,r( &ro,j( o` salvador i`ereu,j( &ewj( o sacerdote
avnh,r( avndro,j( o varón basileu,j( &ewj( o rey mh,thr( &tro,j( h madre ge,noj( &ouj( to, familia path,r( &tro,j( o` padre e;qoj( &ouj( to, costumbre
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
70
Ins. aivw/ni h`gemo,ni poime,ni Ins. aivw/si h`gemo,si poime,si Ac. aivw/na h`gemo,na poime,na Ac. aivw/naj h`gemo,naj poime,naj
1. Estas palabras terminan en líquida (nasal) n.
2. La terminación del nominativo singular es la simple raíz, con una vocal alargada de
una raíz corta como en el caso de h`gemw,n y poimh,n. 3. En el locativo, dativo y plural instrumental la n desaparece antes de la s sin
alargamiento de vocal.
4. Todos los sustantivos de la tercera declinación que terminan en n siguen el mismo
patrón.
B. La declinación de swth,r( path,r y avnh,r:
1. swth,r se declina regularmente sin ninguna terminación nominativa y sin cambios
en la raíz.
2. En path,r y avnh,r el nominativo se forma de la simple raíz con un alargamiento
flexional de la vocal corta.
3. Por eufonía la vocal e se suprime en todos los casos, con la excepción del
nominativo y acusativo singular, y el genitivo y ablativo plural de path,r.
4. En el dativo, locativo e instrumental plural una e se forma antes de la r para
facilitar la pronunciación.
5. En avnh,r una d se introduce donde la vocal de la raíz desaparece.
Singular Plural
Raíz swthr pater avner Raíz swthr pater avner Nom. swth,r path,r avnh,r Nom. swth/rej pate,rej avnh,r Gen. swth/roj patro,j avndro,j Gen. swth,rwn pate,rwn avndro,j Abl. swth/roj patro,j avndro,j Abl. swth,rwn pate,rwn avndro,j Dat. swth/ri patri, avndri, Dat. swth/rsi patra,si avndri, Loc. swth/ri patri, avndri, Loc. swth/rsi patra,si avndri, Ins. swth/ri patri, avndri, Ins. swth/rsi patra,si avndri, Ac. swth/ra pate,ra avndra, Ac. swth/raj pate,raj avndra,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
71
6. Los vocativos de estas palabras son la raíz simple y lo mismo como el nominativo
en el plural.
7. Todas las terminaciones de la tercera declinación en la r líquida se declinan sobre
este patrón general con pequeñas variaciones en los tiempos.
71. Sustantivos de la tercera declinación que terminan en i, u y en ej.
A. La declinación del sustantivo pi,stij:
1. La raíz de pi,stij es pi,sti en el nominativo y acusativo, y pi,stei en los otros casos
2. En el genitivo y ablativo, singular y plural, la i desaparece. En el singular de estos
casos la o de la terminación se alarga a w la cual justifica la aparente violación de la
regla que un acento no puede estar sobre la antepenúltima cuando la última es larga.
3. Todos los sustantivos de la tercera declinación en &sij, xij( yij( se declinan como
pi,stij.
B. La declinación de i`ereuj:
Singular Plural
Nom. pi,stij pi,steij Gen. pi,stewj piste,wn Abl. pi,stewj piste,wn Dat. pi,stei pi,stesi Loc. pi,stei pi,stesi Ins. pi,stei pi,stesi Ac. pi,stin pi,steij
Singular Plural
Nom. i`ereu,j i`erei/j Gen. i`ere,wj i`ere,wn Abl. i`ere,wj iere,wn Dat. i`erei/ i`ereu/si Loc. i`erei/ i`ereu/si Ins. i`erei/ i`ereu/si Ac. i`ere,a i`erei/j Voc. i`ereu/ i`erei/j
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
72
1. La u final de la raíz desaparece cuando está entre dos vocales, pero permanece
cuando está al final o seguida por una consonante.
2. La contracción toma lugar en el dativo, locativo e instrumental singular, y en el
nominativo, acusativo y vocativo plural.
3. Los sustantivos de la tercera declinación en eu,j se declinan como i`ereu,j.
C. La declinación de e;qoj:
1. La raíz de e;qoj es evqej, con la vocal e incrementada a o en el nominativo y
acusativo.
2. En los otros casos la s desaparece, y la contracción entre las terminaciones y la e toma lugar.
3. Todos los sustantivos de la tercera declinación en &oj (raíz es) se declinan como
e;qoj.
72. Clasificación de la tercera declinación
A. Has observado que la tercera declinación tiene de todos los géneros, y los géneros
de cada sustantivo se deben aprender como se aprende la palabra. Por lo tanto, es
posible hacer una clasificación superficial mediante la cual el género de algunos se
pueda recordar.
Singular Plural
Nom. e;qoj e;qh Gen. e;qouj evqw/n Abl. e;qouj evqw/n Dat. e;qei e;qesi Loc. e;qei e;qesi Ins. e;qei e;qesi Ac. e;qoj e;qh
1. Todos los sustantivos en &mat son neutros
2. Todos los sustantivos en &oj (raíz es) son neutros
3. Todos los sustantivos en &sij( &xij, y &yij son femeninos
4. Todos los sustantivos en &euj son masculinos
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
73
B. Revisa cada tipo de sustantivo de la tercera declinación y clasifícalos por orden en
la mente.
1. Dentales mudas
a. En t qe,lhma( &atoj
b. En d evlpi,j( &idoj
2. Guturales mudas
a. En k sa,rx( sarko,j
b. En g ma,stix( ma,stigoj
3. Labiales mudas sko,loy( &opoj 4. Líquidas
a. En n aivw.n( aivw/noj
b. En r swth,r( swth/roj
5. Semivocales
a. En i pi,stij( pi,stewj
b. En u i`ereu,j( i`ere,wj
c. En ej e;qoj( e;qouj
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
74
73. EJERCICIOS
C. Declina de memoria:
1. El sustantivo aivw,n.
2. El sustantivo poimh,n.
3. El sustantivo mhth,r.
4. El sustantivo gnw/sij.
5. El sustantivo basileu,j.
6. El sustantivo ge,noj.
A. Traduce al español B. Traduce al griego o` poimh,n avndro.j sw,sei tou.j neani,aj pi,stei (él) conoce al salvador de hombres a;fesij kai. eivrh,nh pefane,rwntai toi/j te,knoij tou/ aivw/noj
el templo tiene sacerdotes de familia
hvgaph,samen tou.j i`erei/j kai. to.n basile,a tou/ ge,nouj
con fe los pastores estaban siendo
bautizados en el espíritu o` swth.r evdi,daske mhte,raj kai. pate,raj los jefes crucificaron al salvador de
hombres ouvk e;maqej to. qe,lhma tou/ qeou/ conocieron la esperanza y fe de los
discípulos oi poime,nej h-lqon nu,kti tw/| i`erw|/ un conocimiento ha abierto la palabra
de Dios para los hijos de hombres to. o;noma tou/ basile,wj mishqh,setai tw|/ ko,smw|
(él) llevaba en el cuerpo una espina de
la carne avgapa|/ pate,ra kai. mhte,ra la costumbre de la familia y del día
estaba prohibida pi,stij tw/n maqhtw/n khru,ssetai sabiduría y verdad permanecerán en el
mundo por fe en el salvador de Dios h` sa.rx avndro.j a`marta,nei creyeron a la voz de los discípulos y del
sacerdote
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
75
LECCIÓN XVII
LAS PREPOSICIONES
Vocabulario
suna,gw me reúno katesqi,w devoro avposte,llw envío sumplhro,w me acerco evpistre,fw vuelvo peripate,w (yo) camino
avpoqnh|,skw (aoristo segundo
avpe,qanon)
muero parakale,w suplico
avpokri,nomai respondo evkba,llw arrojo fuera avnable,pw veo hacia
arriba, recobro
la vista
avnaginw,skw leo
pare,cw produzco eivse,rcomai entro
74. Hay diecisiete preposiciones en el griego. Cada preposición se usa con uno o más
casos, esto es, el sustantivo que se usa como objeto de la preposición no está siempre
en el mismo caso: genitivo, ablativo, dativo, etc., etc.; sino que puede ir con dos casos
o más: puede ser genitivo y acusativo, o dativo y ablativo; con cada uno de los cuales
tendrá diferente significado. Las preposiciones, como los casos, se usan para mostrar
la relación de las diferentes palabras en las oraciones. Por tanto la preposición es una
ayuda para mostrar la idea del caso con más énfasis. En la interpretación del
significado de una frase preposicional se deben considerar tres aspectos: el
significado del sustantivo, el caso del sustantivo y el significado de la preposición.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
76
A. Hay ocho preposiciones que toman un único caso:
B. Otras preposiciones se usan con diferentes casos, y cambian su significado de
acuerdo al significado del caso con el cual se usan. Debes tomar en cuenta que los
significados que se dan son los básicos.
Preposición: Caso Significado
evn + locativo= en
eivj + acusativo= hacia
(antes de vocal evx) evk + ablativo= fuera de
avpo, + ablativo= desde
sun + instrumental= con
avna, + acusativo= cada
pro, + ablativo= antes de
avnti, + genitivo= contra
1. Preposición: dia, con genitivo: a través de
con acusativo: por causa de
2. Preposición: u`po, con ablativo: por
con acusativo: debajo de
3. Preposición: meta, con genitivo: con
con acusativo: después de
4. Preposición: u`pe,r con ablativo: por
con acusativo: más allá de
5. Preposición: evpi, con genitivo: junto a
con locativo: por causa de
con acusativo: contra
6. Preposición: pro,j con ablativo: para
con locativo: junto a
con acusativo: hacia
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
77
C. Para una gráfica completa de las preposiciones con sus significados fundamentales
acude al apéndice, párrafo XV.
D. evn( eivj y evk son proclíticas, porque no tienen acento, y se pronuncian con las
palabras siguientes.
E. u`po, con el ablativo se usa para denotar quién hace la acción de un verbo en voz
pasiva: sujeto agente.
75. Las preposiciones se usan en composición con verbos como prefijos.
A. El uso de las preposiciones en verbos compuestos se puede clasificar de tres
maneras:
1. Uso locativo. La preposición siguiere simplemente la dirección de la acción del
verbo y las palabras se traducen literalmente. Así evkba,llw significa echar fuera, de
ba,llw, echar y evk, fuera.
2. El uso perfectivo. La preposición intensifica la acción del verbo y ella no se
traduce, como sumplhro,w de plhro,w, cumplo. Alguna preposición se puede usar de
esta forma, que resulta algunas veces con toda la misma idea perfectiva de resultado,
o algunas veces con una mezcla del uso local y perfectivo en que la fuerza del
significado del caso de la preposición se muestra en la traducción. katesqi,w es el uso
perfectivo de kata,, abajo, con evsqi,w, como; con la idea local que resulta, devorar, el
cual es un modismo griego para comer completamente, como diríamos “estoy tan
hambriento que me comería un pollo entero”.
7. Preposición: para, con ablativo: de parte de
con locativo: al lado de
con acusativo: junto a
8. Preposición: kata, con genitivo: contra
con ablativo: de lo alto de
con acusativo: de acuerdo a
9. Preposición: peri, con genitivo: acerca de
con ablativo: en cuanto a
con acusativo: alrededor de
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
78
3. El uso transitivo. El significado de la preposición se combina con el significado
del verbo para formar una palabra completamente diferente. Algunas veces esto no se
puede ver o se dificulta ver cómo el significado resultante surgió, como avnaginw,skw
(lit. reconocer), de avna,, arriba, y ginw,skw, conozco, el cual transmutativamente
resulta leo. Algunas veces la idea que resulta se puede ver como en avnable,pw, de avna,, arriba, con ble,pw, que resulta en recuperar la vista.
4. ¿Cuáles de estos tres usos se encuentran en varias palabras compuestas de nuestro
vocabulario?
B. Hay varias reglas que se siguen para prefijar una preposición a un verbo.
1. Una preposición que termina con una vocal, desaparece la vocal final antes de los
verbos que inician con vocal.
2. Cuando un verbo compuesto se aumenta en el indicativo de los tiempos
secundarios el aumento se pone inmediatamente antes del verbo, después del prefijo
preposicional. Las reglas regulares del aumento se siguen.
3. La vocal final de una preposición que termina con vocal desaparece antes del
aumento vocálico, excepto peri, y pro,, que nunca pierden su vocal final.
4. Practica el aumento de todos los verbos compuestos de nuestro vocabulario.
76. La vocal final de algunas preposiciones se omite antes de la vocal; así, evp v a;nqrwpon) La omisión se hace mediante una apóstrofo ( v). La omisión ocurre con
otras palabras junto a las preposiciones, como avlla,, pero; se escribe avll v antes de
una vocal.
77. Ciertas consonantes mudas cambiarán de su forma sorda a su correspondiente
forma aspirada (revisa la grafica en el párrafo 5) antes de una vocal con un espíritu
áspero. Así, cuando evpi, se le omite la i, y la p canbia a f ante una vocal con espíritu
áspero. Cuando meta, entonces ocurre que la a, se omite y la t cambia a q así, meq v a`marti,aj)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
79
78. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego oi a;nqrwpoi me,nousin evn tw|/ i`erw/| con la lengua glorificamos la gracia de
Dios o` qeo.j avpe,stelle tou.j maqhta.j eivj to.n ko,smon
desde el barco (él) levantó la vista (vio
hacia arriba) hacia Dios y recobró la
vista por la fe en la gracia de Dios avne,gnwsan to.n lo,gon tou/ qeou/ evn th/| grafh|/
los discípulos estaban siendo enviados
por el salvador y (ellos) proclamaban la
voluntad de Dios de acuerdo al evangelio to. te,knon h;geto u`po. tou/ swth/roj kai. tw/n maqhtw/n
antes de una noche paz y gozo vinieron
hacia el corazón ouvk avpokrinou,meqa o[ti sunpeplh,rwtai u`po. th/j gnw/sewj tou/ swth/roj
los vestidos del lado de los pies de los
niños serán limpiados por la madre y el
padre evxeblh,qhsan avpo. tou/ ploi,ou eivj th.n qa,lassan upo. tou/ h`gemonoj avndrw/n
de acuerdo a la ley hemos creído que las
escrituras has sido completadas en el día
de gracia eivsh,lqomen eivj to. iero.n su.n tw/| i`erei/ estamos caminando al lado del mar con
los niños del templo poime,nej pare,cousi ca,rin kai. evlpi,da toi/j neani,aij upe.r tou/ qeou/
fuimos hacia la piedra y nos
maravillamos porque (él) estaba vivo o` a;rcwn avne,bleyen dia. tou/ qelh,matoj tou/ pneu,matoj tou/ qeou/
crucificaron al cuerpo por causa de la
voluntad de la carne evn th|/ nukti. oi fi,loi avpo. tou/ basile,wj kai. avrco,ntwn e;streyan avnti. tou/ qelh,matoj tou/ qeou/ kai. e;krinan kata. ton. no,mon tou/ ko,smou
y en la noche una luz será manifestada
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
80
LECCIÓN XVIII
LOS ADJETIVOS DE LA PRIMERA
Y
SEGUNDA DECLINACIÓN
Vocabulario
avgaqo,j bueno aivw,nioj eterno avgaphto,j amado di,kaioj justo pisto,j fiel e]teroj otro e;scatoj último mo,noj único prw/toj primero mikro,j pequeño kako,j malo i;dioj propio o]loj todo dunato,j poderoso
79. La declinación del adjetivo avgaqo,j es la siguiente:
A. La mayoría de los adjetivos de la primera y segunda declinación se declinan en los
tres géneros. Así, ellos se declinan en género, número y caso.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. avgaqo,j avgaqh, avgaqo,n Nom. avgaqoi, avgaqai, avgaqa, Gen. avgaqou/ avgaqh/j avgaqou/ Gen. avgaqw/n avgaqw/n avgaqw/n Abl. avgaqou/ avgaqh/j avgaqou/ Abl. avgaqw/n avgaqw/n avgaqw/n Dat. avgaqw|/ avgaqh|/ avgaqw|/ Dat. avgaqoi/j avgaqai/j avgaqoi/j Loc. avgaqw|/ avgaqh|/ avgaqw|/ Loc. avgaqoi/j avgaqai/j avgaqoi/j Ins. avgaqw|/ avgaqh|/ avgaqw|/ Ins. avgaqoi/j avgaqai/j avgaqoi/j Ac. avgaqo,n avgaqh,n avgaqo,n Ac. avgaqou,j avgaqa,j avgaqa,
Voc. avgaqe, avgaqh, avgaqo,n Voc. avgaqoi, avgaqai, avgaqa,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
81
1. Nota que las terminaciones son como las terminaciones de un sustantivo en las
diferentes declinaciones.
2. El adjetivo femenino puede estar en a o h. Si es una h, el adjetivo se declina como
el de arriba. Si es una a, ella permanece en las terminaciones durante el singular. Los
adjetivos en a serán todos los adjetivos cuya raíz termina en e( i o r.
3. Todos los adjetivos de la primera y segunda declinación se declina como el modelo
anterior excepto por el acento.
4. El acento para el femenino no sigue la regla de los sustantivos femeninos en el
genitivo y ablativo plural (párrafo 54, C), pero sigue las reglas regulares de
acentuación, así pues, el genitivo y ablativo plural de aivw,nioj es aivwni,wn, no
aivwniw/n.
5. Algunos adjetivos tienen sólo dos terminaciones, del masculino y la del femenino
que tienen la misma forma. aivw,nioj es uno de ellos.
B. Un adjetivo debe estar de acuerdo con el sustantivo que modifica en género,
número y caso.
80. Un adjetivo se puede usar con un sustantivo de dos maneras, atributivo y
predicativo. Cuando se usa en la posición atributiva, el adjetivo es simplemente una
descripción de una propiedad del sustantivo. Cuando se usa en la posición
predicativa, el adjetivo hace una declaración acerca del sustantivo.
A. En la frase o` pisto.j a;nqrwpoj, el adjetivo está en la posición atributiva en relación
con el sustantivo, y simplemente describe sin una afirmación. Se puede traducir, “el
fiel hombre o el hombre que es fiel”.
B. En la frase o` a;nqrwpoj pisto,j, el adjetivo está en la posición predicativa en
relación con el sustantivo, y hace una afirmación acerca del sustantivo. Se puede
traducir, “el hombre (es) fiel”.
C. La regla para determinar si un adjetivo está en la posición atributiva o predicativa
es la siguiente:
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
82
1. Los ejemplos de un adjetivo en la posición atributiva son:
Frase griega Posición atributiva:
artículo + adjetivo
Traducción
de la posición atributiva o` pisto.j a;nqrwpoj o pisto.j “el fiel hombre o el hombre
que es fiel” o` pisto.j o a;nqrwpoj o pisto.j “el fiel hombre o el hombre
que es fiel” a;nqrwpoj o pisto,j o` pisto,j “el fiel hombre o el hombre
que es fiel”
En cada uno de estos ejemplos el adjetivo va enseguida del artículo, y debe
ser traducido, “el fiel hombre o el hombre que es fiel”.
2. Los ejemplos de un adjetivo en la posición predicativa:
Frase griega Posición
predicativa:
adjetivo solo
Traducción
de la posición
predicativa o` a;nqrwpoj
pisto,j pisto,j “el hombre es fiel”
pisto.j o a;nqrwpoj
pisto.j “el hombre es fiel”
En cada uno de estos ejemplos el artículo no aparece enseguida del artículo,
por lo tanto, el adjetivo está en posición predicativa, y debe traducir “el hombre (es)
fiel”. En esta posición del adjetivo, se sobrentiende el verbo es para darle sentido en
la traducción, y siempre debe ser traducido.
3. Cuando el artículo no está presente, absolutamente el contexto debe decidir en qué
posición se usa el adjetivo.
4. En el Nuevo Testamento o]loj nunca se usa en la posición atributiva, pero se
traduce como si lo estuviera.
81. Un adjetivo en cualquier género a menudo se usa sin un sustantivo, como un
sustantivo practico, normalmente con un articulo; así, oi` ka,koi, los malos (los
hombres malos); to. avgato,n, la buena (la cosa buena).
82. Las frases preposicionales o adverbios a menudo se usan como adjetivos virtuales
en la posición atributiva; así, oi` evn tw|/ ploi,w| a;nqrwpoi, los hombres en los barcos (o
los hombres (los) que están en los barcos). Algunas veces los sustantivos estarán
ausentes; así, ta. evn tw|/ i`erw|/ (lit. las en el templo), las cosas en el templo (o las cosas
(las) que están en el templo).
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
83
83. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego oi fi,loi oi avgaphtoi. evdi,daskon to.n di,kaion basile,ia
el primero, último; el último, primero
te,knon to. mikro.n h=ktai evn tw|/ kakw|/ upo. tou/ kakou/ maqhtou/
los hombres en el barco conocen el mar
evn tai/j evsca,taij hme,raij avgaqoi. a;nqrwpoi evleu,sontai kai. khru,xousi to. euvaggeli,on
en el primer día (él) predica en el
templo
o` pisto.j iereu.j avpekri,neto to.n prw/ton hgemo,na
los discípulos se maravillaban por
causa del perdón o` swth.r di,kaioj eternal esperanza ha sido engendrada a
través de la gracia del Salvador to. pneu/ma dunato.n la escritura es fiel y la verdad es eterna to. fw/j fai,nei eivj o]lon to.n ko,smon
por (por causa de) el hombre Dios
envió al amado Salvador hacia el mundo oi evn tw|/ ko,smw| swqh,sontai el pequeño niño es primero evn ete,ra| h`mera| to.n qeo.n evdoxa,samen
los fieles pies serán guiados hacia eterna
luz por otra sabiduría no del malo zhtei/tai upo. tw/n poime,nwn o` mo,noj swth,r
por propia voluntad (él) aprende
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
84
LECCIÓN XIX
LAS FORMAS DE: eimi
Vocabulario
eivmi, soy qrono,j( o` trono kalo,j( &h,( &o,n hermoso o;cloj( o multitud
ponhro,j( &a,( &o,n malvado to,poj( o lugar kai,noj( &h( &on nuevo cro,noj( o` tiempo
avlhqino,j( &h,( &o,n verdadero ku,rioj( o Señor a;xioj( &a( &on digno e;rhmoj( h desierto
a;rtoj( o pan o`do,j( h` camino
84. Hay dos tipos de verbos en griego, los verbos &w que ya hemos estudiado, y los
verbos &mi. Los verbos en &mi, dicho propiamente, se estudiarán después, pero a causa
de su importancia y peculiaridad la forma del verbo eivmi,, soy, se estudiará ahora.
A. Presente Activo Indicativo
Singular Plural eivmi, soy evsme,n somos ei= eres evste, sois
evsti, es eivsi, son
B. Imperfecto Activo Indicativo
Singular Plural h;mhn (yo) era h=men éramos h=j eras h=te erais h=n (él) era h=san eran
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
85
1. Hay otras formas usadas en el Nuevo Testamento en lugar de éstas. h=n es otra
forma de la primera persona singular. h=sqa se usa dos veces en el Nuevo Testamento
para la segunda persona singular. h=meqa se usa para la primera persona plural casi tan
a menudo como las formas dadas arriba. Por lo tanto, el paradigma dado arriba de la
conjugación eivmi, es para familiarizarse con las otras formas alternas.
2. Naturalmente eivmi, no tendrá una traducción de voz media o pasiva, pero el
estudiante debe notar que h;mhn y h=meqa tienen terminaciones de voz media y pasiva y
son, desde ese punto de vista, deponentes.
C. Futuro Activo Indicativo
Singular Plural e;somai seré evso,meqa seremos e;sh| serás e;sesqe seréis
e;stai será e;sontai serán
1. Puedes ver desde este paradigma que el futuro de eivmi, es más que e, el signo del
tiempo futuro s, la vocal variable y las terminaciones de la voz media y pasiva. Así,
en lo que respecta a la forma del futuro de eivmi, es deponente.
2. eivmi, no ocurre en algún otro tiempo. Pero las formas que se aprenden de él son los
diferentes modos, infinitivo y participio en el presente. Una gráfica completa de la
conjugación de eivmi, se encontrará en el apéndice, párrafo XI.
D. El verbo eivmi,, como en español, es normalmente un simple verbo copulativo y
toma un predicado nominal en lugar de un objeto directo (“acusativo”). En el caso, el
predicado se distingue del sujeto mediante el uso de un artículo con el sujeto. Así,
qeo.j h=n o lo,goj, el Verbo era Dios.
E. Todas las formas del presente indicativo de eivmi, excepto ei= son enclíticas. Una
enclítica es una palabra que se agrega tan cercanamente a la palabra que la precede
para ser pronunciada con ella. Normalmente ellas no tienen acento propio. Revisa el
apéndice para la regla del acento de las palabras que presiden a una enclítica
(apéndice XIV).
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
86
85. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego e;sesqe avlhqinoi. tw/| kuri,w| soy el camino, la verdad y la luz oi a;ndrej evisi. poime,nej están en el desierto del malo avga,ph evsti.n o qeo,j el Señor sobre el trono es fiel y verdadero evste. ta. te,kna tou/ qeou/ eres digno de un lugar en el nuevo templo h` avlh,qeia ouvk e;stin evn tw|/ ponhrw|/ un lugar de gozo será eterno h` grafh, evsti to. e;gon tou/ qeou/ estábamos con la multitud en el tiempo
que era salvada tou/ kuri,ou e;sesqe fi,loi el pan es el cuerpo del Salvador ei=pen o maqhth.j o]ti hvrnh,sato to.n ko,smon upe.r tou kuri,ou/
paz en el corazón es verdadera sabiduría
hvkou,samen th/j fwnh/j tou/ kuri,ou evn tai/j kakai/j h`me,raij kai. h=n avlhqino,j
seremos hermosos en el último día
porque (ellos) serán malos
ponhroi, h=te kai. avgaqoi. evste, unos hombres odiarán al Señor en el
tiempo del malo
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
87
LECCIÓN XX
LOS PRONOMBRES PERSONALES
Vocabulario
evgw, yo nu/n ahora su, tú evkei allí auvto,j( &h,( &o, él, ella,
ello
avmh,n amén, realmente
ga,r porque a;nwqen de arriba, otra vez
ge, (enclítica) al menos evggu,j cerca de, y, pero a;rti ahora, ahora
mismo avlla, pero kaqw,j como
86. La declinación de los pronombres personales es la siguiente:
A. El pronombre de la primera persona singular, evgw,, yo:
Singular Plural
Formas no enfáticas de la
primera persona singular
Nom. evgw, h`mei/j Gen. evmou/ mou h`mw/n Abl. evmou/ mou h`mw/n Dat. evmoi/ moi h`mi/n Loc. evmoi/ moi h`mi/n Ins. evmoi/ moi h`mi/n Ac. evme, me h`ma/j
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
88
B. El pronombre de la primera persona singular, su,, tú.
Singular Plural
Nom. su, u`mei/j Gen. sou/ sou u`mw/n Abl. sou/ sou u`mw/n Dat. soi, soi u`mi/n Loc. soi, soi u`mi/n Ins. soi, soi u`mi/n Ac. se, se u`ma/j
Las primeras formas dadas en los pronombres de la primera y segunda
persona son formas enfáticas. Las formas no acentuadas son enclíticas.
C. Los pronombres de la tercera persona singular y plural, auvto,j( &h,( &o,:
87. Uso del pronombre.
A. Un pronombre es una palabra que se usa en lugar de un sustantivo para evitar
repetición. El pronombre expone la relación del sujeto u objeto con el hablante.
B. El sustantivo al que el pronombre se refiere se llama su antecedente. Ejemplo: o ku,rioj sw,zei avnqrw,pouj kai, avgapw/men auvto,n, el Señor salva a unos hombres y lo
amamos. o` ku,rioj es el antecedente de auvto,n.
C. Un pronombre concuerda con su antecedente en género y número, pero toma su
propio caso de su uso en su propia clausula.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. auvto,j auvth, auvto, Nom. auvtoi, auvtai, auvta Gen. auvtou/ auvth/j auvtou/ Gen. auvtw/n auvtw/n auvtw/n Abl. auvtou/ auvth/j auvtou/ Abl. auvtw/n auvtw/n auvtw/n Dat. auvtw|/ auvth|/ auvtw|/ Dat. auvtoi/j auvtai/j auvtoi/j Loc. auvtw|/ auvth|/ auvtw|/ Loc. auvtoi/j auvtai/j auvtoi/j Ins. auvtw|/ auvth|/ auvtw/| Ins. auvtoi/j auvtai/j auvtoi/j Ac. auvton auvthn auvto, Ac. auvtou,j auvta,j auvta,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
89
D. Cuando el pronombre personal se usa en el nominativo es por motivo de énfasis
sobre el sujeto, el cual se puede expresar mediante la terminación personal del verbo.
88. El pronombre de la tercera persona tiene otros dos usos diferentes que como
simple pronombre personal.
A. Como un pronombre intensivo auvto,j significa mismo. él mismo, ella misma, esto
mismo. auvto,j es un pronombre intensivo cuando se usa como adjetivo en la posición
predicativa. (Revisa el párrafo 80).
auvto.j o` a;nqrwpoj = el hombre mismo o` a;nqrwpoj auvto,j
B. Como un pronombre que identifica auvto,j significa mismo, y está en la posición
atributiva.
o` auvto.j a;nqrwpoj = el mismo hombre
89. Las palabras que no pueden estar al inicio en una oración se llaman pospositivas.
ga,r( ge,( y de, son pospositivas en el vocabulario.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
90
90. EJERCICIOS
A. Traduce al español B. Traduce al griego avmh.n ta. te,kna tou/ qeou/ h`mei/j evsmen tus niños están en el templo oi maqhtai. ga,r sou evgnw,kasin th.n sofi,an a;nwqen avlla, ouv timw/sin auvth,n
la palabra de verdad es nuestra esperanza
dia. sou/ h;gage o qeo,j tou.j pistou.j eivj th.n avlh,qeian auvtou/
como él es justo, nosotros seremos fieles
a él
avmh.n avmh.n evgw le,gw soi o]ti hmei/j gegennh,meqa a;nwqen
nosotros leemos en su palabra que él
suplirá para nuestra familia nu/n didasko,meqa upo. tw/n avnqrw,pwn( evkei/ de. didacqhso,meqa upo. tou/ swthro.j auvtou/
por otro lado, él vendrá a nosotros
o` ku,rioj evsti evggu.j kai. h`mei/j ovyo,meqa auv to.n kaqw,j evsti
nuestra fe es fuerte
avgaqo,j evsti o ku,rioj kai. avgaqoi, evste u`mei/j
el mismo sacerdote entró al templo
te,kna evsme.n auvtoi. de. evdi,daskon hma/j la luz brilló en el mundo, pero los malos
hombres no la conocieron h`mei/j ginw,skomen th.n avlh,qeian kai. di v auvth.n douleu,omen se
él vino a su propio (pueblo), y ellos no lo
recibieron
meta. tw/n fi,lwn h`mw/n evble,yamen th.n do,xan tou/ qeou/
el rey mismo será salvado
C. Declina de memoria:
1. El pronombre personal de la primera persona singular y plural
2. El pronombre personal de la segunda persona singular y plural
3. El pronombre personal de la tercera persona singular y plural
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
91
LECCIÓN XXI
EL PARTICIPIO
Presente y Futuro
Vocabulario
pa,scw (aor.
e;paqon)
sufro file,w amo
feu,gw (aor.
e;fugon) huyo siga,w guardo silencio
ovfei,lw (aor.
w;felon) debo peina,w tengo hambre
pi,nw (aor.
e;pion) bebo diya,w tengo sed
evlee,w tengo
compasión
plana,w engaño
tolma,w me atrevo metanoe,w me arrepiento koino,w profano qewre,w observo
Nota: las formas entre paréntesis con las cuatro primeras palabras del vocabulario
son el aoristo segundo de estos verbos.
91. Las formas del participio en tiempo presente y futuro.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
92
A. El participio presente activo de lu,w, desato.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. lu,wn lu,ousa lu/on Nom. lu,ontej lu,ousai lu,onta Gen. lu,ontoj luou,shj lu,ontoj Gen. luo,ntwn luousw/n luo,ntwn Abl. lu,ontoj luou,shj lu,ontoj Abl. luo,ntwn luousw/n luo,ntwn Dat. lu,onti luou,sh| lu,onti Dat. lu,ousi luou,saij lu,ousi Loc. lu,onti luou,sh| lu,onti Loc. lu,ousi luou,saij lu,ousi Ins. lu,onti luou,sh| lu,onti Ins. lu,ousi luou,saij lu,ousi Ac. lu,onta lu,ousan lu/on Ac. lu,ontaj luou,saj lu,onta
1. Este participio se declina en tres géneros como un adjetivo.
2. El masculino y neutro se declinan como los sustantivos de la tercera declinación; el
femenino como un sustantivo de la primera declinación.
3. El participio presente no es más que una raíz verbal con el participio de eivmi, añadido. El participio de eivmi, es:
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. w;n ou=sa o;n Nom. o;ntej ou=sai o;nta Gen. o;ntoj ou;shj o;ntoj Gen. o;ntwn ouvsw/n o;ntwn Abl. o;ntoj ou;shj o;ntoj Abl. o;ntwn ouvsw/n o;ntwn Dat. o;nti ou;sh| o;nti Dat. ou=si ou;saij ou=si Loc. o;nti ou;sh| o;nti Loc. ou=si ou;saij ou=si Ins. o;nti ou;sh| o;nti Ins. ou=si ou;saij ou=si Ac. o;nta ou=san o;n Ac. o;ntaj ou=saj o;nta
Estas formas deben aprenderse muy bien
4. El participio se acentúa como un adjetivo; pero el genitivo y ablativo femeninos
plurales tienen el acento circunflejo sobre la última como los sustantivos de la
primera declinación. El acento no es retrógrado.
B. Los participios de los verbos contractos se forman de la misma manera, pero con la
contracción toma lugar de acuerdo a las reglas de contracción (párrafo 38) entre las
vocales finales y la primera vocal de las terminaciones del participio.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
93
C. El participio presente voz media y pasiva es sencillamente la raíz del verbo con la
vocal variable o y la terminación menoj( me,nh( menon. Así el participio presente voz
media y pasiva de lu,w es luo,menoj( luome,nh( luo,menon. Éstos se declinan en el
masculino y neutro como los adjetivos de la segunda declinación, y en el femenino
como un adjetivo de la primera declinación.
D. El participio futuro activo es exactamente como el presente con el signo de tiempo
futuro puesto entre la raíz y las terminaciones del participio. Así, el futuro activo de
lu,w es lu,swn( lu,sousa( lu/son.
E. El participio futuro voz media es el mismo que el presente medio excepto por el
signo s de tiempo entre la raíz y la vocal variable. Así, el participio futuro voz media
de lu,w es luso,menoj( lusome,nh( luso,menon.
1. La forma del futuro pasivo como en el indicativo es diferente de la voz media.
2. Sin embargo, la forma es sencillamente la adición del signo qhs del futuro pasivo
después de la raíz. Así, el futuro pasivo de lu,w puede ser: luqhso,menoj( luqhsome,nh( luqhso,menon.
3. Estas formas rara vez se usan.
92. El uso del participio
A. El participio es un adjetivo verbal, siendo parte adjetivo y parte verbo.
1. Siendo un verbo puede tener tiempo y voz. Puede tener un objeto directo, pero no
tiene sujeto. El tiempo del participio sólo muestra el tipo de acción. Él toma su
tiempo del tiempo del verbo principal.
2. Siendo un adjetivo, se declina en género, número y caso. Está de acuerdo como un
adjetivo con el sustantivo al que modifica en género número y caso, y puede estar en
la posición predicativa o atributiva. Cuando se usa con el artículo, el participio
siempre está en la posición atributiva
B. El uso atributivo del participio
1. Como un simple modificador de un sustantivo, Función adjetiva:
a. o` zw/n lo,goj, la palabra (la) viviente.
b. o` a;nqrwpoj o` le,gwn, el hombre (el que está) hablando, el hombre que habla.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
94
2. Sin sustantivo, en la cual la frase del participio se convierte casi equivalente a una
clausula relativa sustantiva.
a. o` douleu,wn, el que sirve (el sirviente).
b. o` pisteuo,menoj, el que es creído.
c. o` louo,menoj (voz media), el que se está lavando.
d. to koinou/n, la cosa profana, lo que es profano. koino,w es un verbo contracto.
Revisa las reglas de contracción en la lección X, y aplícala a los participios.
C. El participio se puede usar en cualquier caso de acuerdo a su uso en la oración.
Cuando se usa atributivamente concordara en género, número y caso con el sustantivo
al que modifica.
D. El tiempo del participio es relativo al del verbo principal. Así, el participio
presente muestra una acción lineal pero no tiempo, el cual depende del verbo
principal. El aoristo muestra acción puntual, pero no tiempo, el cual toma su tiempo
del verbo principal. El verbo principal siempre está en modo indicativo no
importando su aspecto de tiempo: presente, pasado o futuro.
E. El negativo que se usa con el participio es generalmente mh,, no, en lugar de ouv, no.
mh, es el negativo débil, ouv es el fuerte; ouv se usa con el indicativo y mh, generalmente
se usa en algún otro modo.
93. EJERCICIOS
Traduce al español o` metanow/n pisteu,ei evn tw|/ kuri,w| tou.j lo,gouj de. le,gomen toi/j poreuome,noij eivj to. i`ero.n peri. tou/ pa,scontoj u`pe.r tw/n feugo,ntwn avpo. tou/ ponhrou/ o` evrco,menoj evk tou/ ierou/ ei=pen hmi/n peri. tou/ swth/roj o` diyw/n maqhth.j e;pie avpo. tou/ lo,gou avlhqei,aj oi a;nqrwpoi oi diwko,menoi e;feugon ete,rw| to,pw| evn tw|/ ploi,w| oi pisteu,ontej evmetano,oun o]ti auvtoi/j kekh,ruktai to. euvagge,lion a;nwqen evqew,rhsen ta. grafo,mena evn toi/j no,moij upo. tou/ basile,wj evkei/ o` ku,rioj hvle,ei eivj tou.j filou/ntaj th.n avlh,qeian kai. evkhru,cqh u`po. tw/n tolmw,ntwn to. euvagge,lion toi/j pi,nousin avpo. tou/ lo,gou tou/ dikai,ou avmh,n( avmh,n( le,gw umi,n( oi planw,menoi u`po. kakou/ sigh,sousi evn th|/ h`me,ra| do,xhj
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
95
LECCIÓN XXII
LOS PARTICIPIOS
(Continuación)
Aoristo y Perfecto
katalu,w destruyo u`pa,gw me voy evpiqume,w deseo paragi,nomai vengo avnabai,nw subo evxe,rcomai salgo prosfe,rw ofrezco sune,rcomai me junto sunesqi,w como con avpe,rcomai dejo,
abandono avpoktei,nw mato die,rcomai atravieso evktei,nw extiendo prose,rcomai voy hacia
94. Las formas de los participios del aoristo y perfecto.
A. El participio aoristo activo.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. lu,saj lu,sasa lu/san Nom. lu,santej lu,sasai lu,santa Gen. lu,santoj lusa,shj lu,santoj Gen. lusa,ntwn lusasw/n lusa,ntwn Abl. lu,santoj lusa,shj lu,santoj Abl. lusa,ntwn lusasw/n lusa,ntwn Dat. lu,santi lusa,sh| lu,santi Dat. lu,sasi lusa,saij lu,sasi Loc. lu,santi lusa,sh| lu,santi Loc. lu,sasi lusa,saij lu,sasi Ins. lu,santi lusa,sh| lu,santi Ins. lu,sasi lusa,saij lu,sasi Ac. lu,santa lu,sasan lu/san Ac. lu,santaj lu,sasaj lu,santa
1. Observarás que el participio aoristo activo se declina en el masculino y neutro
como un sustantivo de la tercera declinación, y el femenino como un sustantivo de la
primera declinación.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
96
2. El signo sa del tiempo se pone entre la raíz y las terminaciones y ningún aumento
se usa ya que el tiempo pasado no se indica fuera del indicativo.
B. El participio aoristo voz media.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. lusa,menoj lusame,nh lusa,menon Nom. lusa,menoi lusa,menai lusa,mena Gen. lusame,nou lusame,nhj lusame,nou Gen. lusame,nwn lusamenw/n lusame,nwn Abl. lusame,nou lusame,nhj lusame,nou Abl. lusame,nwn lusamenw/n lusame,nwn Dat. lusame,nw| lusame,nh| lusame,nw| Dat. lusame,noij lusame,naij lusame,noij Loc. lusame,nw| lusame,nh| lusame,nw| Loc. lusame,noij lusame,vnaij lusame,noij Ins. lusame,nw| lusame,nh| lusame,nw| Ins. lusame,noij lusame,naij lusame,noij Ac. lusa,menon lusame,nhn lusa,menon Ac. lusame,nouj lusame,naj kusa,mena
1. Observarás que el aoristo voz media es sencillamente las terminaciones de la voz
media menoj( me,nh( menon añadidas a la raíz del aoristo, y se declinan como los
sustantivos masculinos, femeninos y neutros de las declinaciones primera y segunda.
2. Estas terminaciones menoj( me,nh( menon son el signo de un participio en voz media
y, en cada tiempo excepto el aoristo y futuro del participio pasivo. Todos ellos se
declinan igual, la diferencia está sólo en la añadidura del signo de tiempo. Así, el
aoristo voz media es como el presente voz media y pasiva excepto por el signo sa de
tiempo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
97
C. El participio aoristo pasivo
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. luqei,j luqei/sa luqe,n Nom. luqe,ntej luqei/sai luqe,nta Gen. luqe,ntoj luqei,shj luqe,ntoj Gen. luqe,ntwn luqeisw/n luqe,ntwn Abl. luqe,ntoj luqei,shj luqe,ntoj Abl. luqe,ntwn luqeisw/n luqe,ntwn Dat. luqe,nti luqei,sh| luqe,nti Dat. luqei/si luqei,saij luqei/si Loc. luqe,nti luqei,sh| luqe,nti Loc. luqei/si luqei,saij luqei/si Ins. luqe,nti luqei,sh| luqe,nti Ins. luqei/si luqei,saij luqei/si Ac. luqe,nta luqei/san luqe,n Ac. luqe,ntaj luqei,saj luqe,nta
1. El masculino y el neutro se declinan como los sustantivos de la tercera declinación;
el femenino como un sustantivo de la primera declinación.
2. El signo qe de tiempo del aoristo pasivo se pone entre la raíz y las terminaciones.
3. La i de la qei en el nominativo masculino singular, masculino plural y dativo
neutro, locativo e instrumental se compensa por la pérdida de nt antes de s de estas
terminaciones. Un principio similar para explicarla qei del femenino durante todo el
paradigma.
4. Nota la posición de los acentos.
D. El aoristo segundo activo y los participios de la voz media se declinan
exactamente como el tiempo presente, la diferencia está en el cambio de la raíz de la
palabra. El aoristo segundo pasivo se declinará como el aoristo primero pasivo
excepto por la omisión de la q y algún cambio que puede ocurrir en la raíz. Así, los
siguientes aoristos segundos pasivos de las siguientes palabras son:
gra,fw es grafei,j( &ei/sa( &e,n stre,fw es strafei,j( &ei,sa( &e,n
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
98
E. El participio perfecto activo.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. lelukw,j lelukui/a leluko,j Nom. leluko,tej lelukui/ai leluko,ta Gen. leluko,toj lelukui,aj leluko,toj Gen. leluko,twn lelukuiw/n leluko,twn Abl. leluko,toj lelukui,aj leluko,toj Abl. leluko,twn lelukuiw/n leluko,twn Dat. leluko,ti lelukui,a| leluko,ti Dat. leluko,si lelukui,aij leluko,si Loc. leluko,ti lelukui,a| leluko,ti Loc. leluko,si lelukui,aij leluko,si Ins. leluko,ti lelukui,a| leluko,ti Ins. leluko,si lelukui,aij leluko,si Ac. leluko,ta lelukui/an leluko,j Ac. leluko,taj lelukui,aj leluko,ta
1. Observa que el participio retiene el signo del tiempo perfecto de la reduplicación y
la ka. La ka se contrae con las terminaciones para dar como resultado kw,j( kui/a( y
ko,j.
2. El masculino y el neutro, como otros participios, se declinan como sustantivos de
la tercera declinación, y el femenino como sustantivos de la primera declinación.
3. Los segundos perfectos se declinan de la misma manera excepto por la raíz del
perfecto segundo. Por lo tanto, el participio perfecto de lamba,nw cuyo perfecto
segundo es ei;lhfa es eivlhfw,j( &fui/a( &fo,j. Y el participio perfecto de avkou,w cuyo
perfecto segundo es avkhkw,j( &kui/a( &ko,j.
F. El participio perfecto voz media y pasiva consiste de las terminaciones me,noj( me,nh( me,non de la voz media y pasiva del participio añadidas a la raíz del perfecto.
Nota que las terminaciones de la voz media y pasiva se añaden directamente a la raíz
que es siempre el signo del perfecto voz media y pasiva. Nota el acento sobre la
penúltima.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
99
95. El uso predicativo del participio.
A. Cuando un participio no tiene artículo está en la posición predicativa, exactamente
como cualquier adjetivo.
B. Un participio predicativo de alguna manera modifica al predicado de la oración.
Hay dos tipos de participios predicativos.
1. El predicado suplementario completa o complementa al verbo. Éstos no son tan
frecuentes o tan importantes como el complemento circustancial. Quiza el uso más
importante de éste es el participio perifrástico el cual es un participio usado con una
forma de eivmi, con el propósito de enfatizar la acción lineal. Así, h=n lu,wn es el
imperfecto indicativo de eivmi, y el participio presente activo, masculino, nominativo,
singular de lu,w( y se debe traducir: él estaba saltando. Esta idea se puede expresar
con el imperfecto activo indicativo de lu,w y se puede traducir de la misma manera.
Sin embargo, el énfasis perifrástico es la acción lineal que se muestra con más fuerza
con el participio.
2. Los participios circustanciales son un suplemento olgado a la oración para mostrar
las circustancias bajo las cuales la acción de la oración toma lugar. En este sentido
modifica al predicado de la oración. Corresponderá en género, número y caso con
algún sustantivo en la oración, a menos que sea un genitivo absoluto, que se explicará
después. Ejemplos del uso circustancial del participio aparecen abajo. Estúdialos
cuidadosamente.
A. le,gwn tou.j logou.j avph/lqen, diciendo las palabras salió.
B. ble,pwn tou.j avnqrw,pouj evdo,xaze to.n qeo,n, viendo a los hombres (él) glorificaba a
Dios.
C. labw.n to.n lo,gon pisteu,ei, habiendo recibido la palabra, (él) cree.
D. prosh/lqon auvto.n ei;ponta tou.j lo,gouj, fueron hacia él, (él) habiendo dicho las
palabras.
e. w;n kurio.j auvto.j sw,sei h`ma/j, siendo Señor, él nos salvará.
f. paragino,menoj sunesqi,w auvtou,j, llegando (yo) como con ellos.
g. h=lqon zhtw/n avlh,qeian, vine buscando la verdad.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
100
Observación de los ejemplos dados.
A. El participio aoristo generalmente se traduce con la palabra auxiliar “habiendo”
(de haber); así, lu,saj, habiendo soltado. Sin embargo, ésta no es una traducción
completamente precisa porque pone el tiempo del participio en el pasado y aunque es
tiempo aoristo éste no necesariamente muestra tiempo pasado ya que el tiempo sólo
se da con el tiempo en el modo indicativo.
B. La diferencia real entre el participio presente y el participio aoristo es el tipo de
acción. El presente muestra acción lineal; el aoristo, acción puntual. En el participio
cualquiera puede estar en cualquier tiempo. Ellos toman su tiempo del verbo
principal.
C. El tiempo del participio, tanto si es presente o aoristo, puede ser antes de la acción
del verbo principal la cual se llama acción antecedente. (Observa los ejemplos a, b, c,
d, f). Éste puede estar en el mismo tiempo que el verbo principal, la cual se llama
acción simultánea. (Observa el ejemplo e) o éste puede estar después de la acción del
verbo principal, la cual se llama acción subsiguiente. (Observa el ejemplo g). Así, se
puede ver que un participio que muestra acción antecedente se puede traducir con la
la palabra auxiliar “habiendo” cualquiera que sea su aspecto temporal: presente,
aoristo etc. Sin embargo, con el propósito de distinguir entre el participio presente y
aoristo, el principiante puede usar siempre la palabra auxiliar “habiendo” con el
aoristo. El aoristo rara vez se usa para mostrar acción subsecuente (acción posterior a
la del verbo principal).
d. Todos los participios circustanciales mostrarán ambos tiempo, manera, medio,
condición, causa o propósito bajo el cual el verbo principal toma lugar. Estas ideas
no están en la forma misma del participio, sino en el contexto donde él se encuentra.
96. Un resumen de los participios y sus usos.
A. Las diferentes formas.
Tiempo: Forma: Traducción:
Aoristo voz
activa:
lu,saj( &sasa( &san habiendo
desatado
Aoristo voz
media:
lusa,menoj( &me,nh( &menon
habiendo
desatado para mí
Aoristo voz
pasiva:
luqei,j( &qei/sa( &qe,n habiendo sido
desatado
Tiempo: Forma: Traducción:
Presente voz activa: lu,wn( &ousa( &on soltando
Presente voz media: luo,menoj( &me,nh( &menon soltando para mí
Presente voz pasiva: luo,menoj( &me,nh( &menon siendo soltado
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
101
Tiempo: Forma: Traducción:
Perfecto voz
activa:
lelukw,j( &kui/a( &ko,j habiendo
desatado
Perfecto voz
media:
lelume,noj( &me,nh( &me,non
habiendo
desatado para mí
Perfecto voz
pasiva:
lelume,noj( &me,nh( &me,non
habiendo sido
desatado
B. Varios usos:
1. Atributivo (siempre tienen un artículo)
a. Función
adjetiva:
o` pisteu,wn a;nqrwpoj
el hombre creyente o el
hombre (el) que cree
b. Función
sustantiva:
o` pisteu,wn el que cree, (el hombre) el que
cree
2. Predicativo:
a. Suplementario
(1) Perifrástico: h;n pisteu,wn (él) estaba creyendo
(2) Discurso indirecto
(para estudio avanzado):
ei=pe auvtou,j pisteu,ontaj (él) dijo que ellos creen
b. Circunstancial: luo,menoi h=lqon siendo desatado, (él) vino
(1) Tiempo
(2) Manera
(3) Medio
(4) Causa
(5) Propósito
(6) Condición
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
102
97. El genitivo absoluto
A. Una construcción griega que ocurre frecuentemente en las Escrituras y la cual el
estudiante debe dominar es el genitivo absoluto.
B. El genitivo absoluto es un participio en el caso genitivo con un sustantivo o
pronombre en el caso genitivo sin conección gramatical con el resto de la oración. El
participio no concuerda en caso, género o número con el sustantivo o pronombre en la
oración. El sustantivo que se usa con el participio en el genitivo absoluto mostrará
con quien la acción del participio se relaciona. Para traducir esta construcción has al
pronombre o sustantivo en genitivo sujeto de su participio absoluto.
C. Ejemplos del genitivo absoluto son:
1. eivpo,ntwn tw/n maqhtw/n( o` swth,r avph/lqen
los discípulos habiendo hablado, el Salvador
salió
2. le,gontoj auvtou/ tou.j lo,gouj( oi maqhtai. avph/lqon
él diciendo las palabras, los discípulos
salieron
98 EJERCICIOS
Traduce al español prosfe,rwn tou.j a;ndraj tw|/ swth/ri o poimh.n sune,fage auvto,n toi/j teqerapeume,noij up v auvtou/ ei;pete lo,gouj evlpi,doj kai. do,xhj prose,lqontoj tou/ a;rcontoj pro.j to.n ku,rion( oi a;nqrwpoi ei=pon lo,gouj avlhqei,aj toi/j maqhtai/j evke,lqontoj evk tou/ ploi,ou tou/ evgerqe,ntoj upo. tou/ kuri,ou oi maqhtai. evqau,masan avkou,santej to. evuagge,lion qeou/ oi maqhtai. evkh,ruxan auvto. toi/j te,knoij oi evpiqumw/ntej eivrh,nhn evdo,xazon to.n swth/ra evde,xasqe tou.j evkblhqe,ntaj evk tou/ i`erou/ kai. ta.j dexame,naj auvtou.j eivj ta.j kardi,aj auvtw/n pisteusa,ntwn u`mw/n eivj to.n ku,rion( auvto.j evqera,peuse to.n fi,lon tou/ maqhtou/ to. euvagge,lio,n evstin h evlpi.j h` khrucqei/sa evn tw|/ ko,smw| u`po. tw/n pisteuo,ntwn auvto, evkblhqe,nta evk tou/ i`erou/( evdi,daxen auvto.n o ku,rioj
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
103
LECCIÓN XXIII
LOS INFINITIVOS
Vocabulario
a;ggeloj( o` ángel ui`o,j( o hijo
avpo,stoloj( o apostol dou/loj( o esclavo dida,skaloj( o` maestro misqo,j( o paga
qa,natoj( o muerte oi=koj( o` casa avdelfo,j( o` hermano ovfqalmo,j( o ojo
lao,j( o` pueblo dia,boloj( o` Diablo ouvrano,j( o` cielo w[ste así que
99. Las formas de los diferentes infinitivos.
A. El infinitivo presente activo es lu,ein, soltar.
B. El infinitivo presente voz media y pasiva es lu,esqai, soltarse uno mismo y ser
soltado respectivamente.
C. El infinitivo futuro es como el presente excepto por el signo s del tiempo entre la
raíz y la terminación; así el futuro activo es lu,sein; el futuro voz media es lu,sesqai; el futuro voz pasiva luqh,sesqai. Estas formas del futuro son raras; la última no se
encuentra en el Nuevo Testamento.
D. El primer aoristo activo infinitivo es lu/sai; el aoristo voz media es lu,sasqai; el
aoristo voz pasiva es luqh/nai. El aoristo segundo activo es el cambio de raíz con las
terminaciones del infinitivo presente. El acento del aoristo segundo no será
retrogradado y éste ayudará a distinguirlo del presente; así, el aoristo segundo de
lamba,nw es en la voz activa labei/n, en la voz media es labe,sqai. El aoristo segundo
pasivo será la raíz cambiada y el signo q quitado; así, el aoristo segundo pasivo de
gra,fw es grafh/nai. El infinitivo aoristo se debe traducir como el presente; la
diferencia está en el tipo de acción.
E. El infinitivo perfecto activo es leluke,nai; la voz media y pasiva es lelu,sqai, haber
desatado, haberse desatado uno mismo, haber sido desatado respectivamente.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
104
F. En el infinitivo presente de los verbos contractos las reglas regulares de contración
se siguen; así, el infinitivo activo de avgapa,w es avgapa/n, algunas veces una iota
suscrita aparece debajo de la a; de poie,w es poiei/n; de plhro,w es plhrou/n. Los
infinitivos respectivos de la voz media y pasiva de éstos puede ser, avgapa/sqai( poiei/sqai, y plhrou/sqai. En los otros tiempos la vocal final corta de la contracción
puede alargarse antes de los signos de los tiempos como en el modo indicativo.
G. El infinitivo presente de eivmi, es ei=nai, ser, estar, existir.
100. Significado y uso del infinitivo.
A. El infinitivo es un sustantivo verbal. Es parte verbo y parte sustantivo.
1. Como verbo puede tener tiempo, esto es, tipo de acción, no tiempo. Se obtendrá su
tiempo del verbo principal exactamente como el participio.
2. Como verbo puede tener voz. La voz muestra la relación de la acción verbal con un
sujeto, pero un infinitivo no puede tomar un sujeto, porque no tiene terminación
personal, por lo tanto el aspecto de la voz será después cuando el uso del infinitivo se
trate.
3. Como verbo puede tener un objeto directo.
4. Como sustantivo un infinitivo siempre es neutro y siempre singular.
5. Como sustantivo puede tener relación de caso en la oración. Puede ser el sujeto en
el caso nominativo como za|/n evsti cara,, vivir es alegría, en el cual el infinitivo
“vivir” es el sujeto. El caso sostenido por el infinitivo en la oración es algunas veces
indicado por un artículo. Éste se llama infinitivo con artículo.
B. El infinitivo se puede usar como complemento de verbos, adjetivos, y sustantivos
que implican habilidad, aptitud, capacidad o algunas ideas similares. Los ejemplos de
ellos parecen abajo.
1. du,namai qerapeu,ein, puedo curar. (Aquí complementa a un verbo.)
2. ei= dunato.j evlqei/n,(tú) puedes ir o eres capaz de ir. (Aquí el infinitivo es
complemento de un adjetivo, dunato.j))
3. e;cei gnw/sin dida,skein, (él) tiene conocimiento para enseñar. (Aquí se usa con un
sustantivo, gnw/sin.)
C. Un infinitivo con artículo en el caso genitivo se usa a menudo para mostrar
propósito; así, e;rcontai tou/ kri,nein to.n uio,n, vienen con el propósito de juzgar al
hijo. El infinitivo es modificado por un artículo, y a causa de este artículo podemos
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
105
decir que es un genitivo; por el genitivo y el contexto podemos ver que el infinitivo
muestra propósito.
D. El infinitivo con artículo se usa como objeto de algunas preposiciones. Esta
construcción es alguna veces dificultosa ya que generalmente involucra al así llamado
acusativo de referencia general. El acusativo de referencia general es un sustantivo
en el acusativo acompañado con un infinitivo para mostrar quién está haciendo la
acción del infinitivo. El infinitivo no puede tener un sujeto, pero algunas veces es
necesario mostrar a quién la acción del infinitivo se refiere; un acusativo se usa para
mostrar ésto y se llama el acusativo de referencia general. Éste no es el objeto del
infinitivo. Un infinitivo puede tener ambos, un objeto y un acusativo de referencia
general con él. El contexto debe decidir cual sustantivo es el objeto y cual el
acusativo de referencia general ya que los dos están en el caso acusativo. En una
traducción tal construcción es casi siempre necesaria con el propósito de obtener un
español fluido cambiar el infinitivo a un verbo conjugado y hacer al acusativo de
referencia general el sujeto del verbo conjugado. Los ejemplos del infinitivo con
varias preposiciones en que esta construcción se usa se dan abajo.
1. pro. tou/ kalh/sai se to.n a;nqrwpon h;kousa auvto,n,antes que el hombre te llamara,
yo lo oí. La preposición pro. se usa con el ablativo y significa antes de; por lo tanto el
infinitivo de kale,w se usa como un sustantivo en el caso ablativo, indicado por el
artículo. to.n a;nqrwpon es el acusativo de referencia general mostrando a quién la
acción del infinitivo se refiere, y se es el objeto directo.
2. ei=pen lo,gon avlhqei,aj dia. to. ei=nai auvto.n dida,skalon, (él) habló una palabra de
verdad, porque él era un maestro. dia. con el acusativo indica causa, así pues el
infinitivo está en el caso acusativo porque se indica por el artículo to.. dida,skalon es
el objeto del infinitivo, y auvto.n el acusativo de referencia general.
3. ei=pon umi/n eivj to. me,nein u`ma/j evn tw|/ fo,ti, (yo) les hablé con el propósito de que
permanecieran en la voz. eivj to. y un infinitivo se usan para expresar propósito.
¿Dónde está el acusativo de referencia general?
4. evqerapeu,eto evn tw/| evlqei/n auvtou.j eivj to.n oi=kon, (él) estaba siendo sanado
mientras ellos fueron a la casa. evn tw|/ y el infinitivo como construcción temporal
expresan tiempo. Se puede traducir con algún adverbio temporal o una conjunción
como cuando, mientras, hasta que. ¿Dónde está el acusativo de referencia?
E. Otra construcción en la cual el acusativo de referencia general se encuentra es con
w]ste y el infinitivo para expresar resultado; así khru,ssei to.n lo,gon( w[ste to.n dia,bolon katalu,esqai, (él) predica la palabra para que el diablo sea destruido.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
106
F. El infinitivo se usa para expresar discurso indirecto. le,gousin auvto.n me,nein, dicen
que él permanece. Aquí auvto.n es el acusativo de referencia general. El infinitivo
después de hablar, oír, y creer puede traducirse como discurso indirecto así que la
palabra “que” se usa en la tradución.
G. El adverbio negativo para el infinitivo será mh,.
101. EJERCICIOS
Traduce al español kai. keleu,saj to.n lao.n avpelqei/n( evxh/lqen eivj th.n e;rhmon ouvk e;stin kalo.n labei/n to.n misqo.n tw/n didaska,lwn kai. evkbalei/n auvtou,j evn de. tw/| le,gein me tou.j lo,gouj( to. pneu/ma qeou/ ouvranou/ parege,neto evn tw/| oi;kw| meta. de. to. evgerqh/nai to.n ku,rion( evdi,wxan oi h`gemo,nej tou.j avposto,louj auvtou/ duna,meqa dida,skein tou.j dou,louj tw/n avposto,lwn oi a;ggeloi eivsi dunatoi. nikh/sai to.n dia,bolon qe,lw ga,r ivdei/n to.n ui`o.n qeou/ ouvranw|/ o` avdelfo.j h=lqe eivj to.n oi=kon( w]ste ble,pein auvtou.j to.n katalu,santa qa,naton swqe,ntej avpo. qana,tou qe,lomen ginw,skein kai. ble,pein su.n toi/j ovfqalmoi/j to.n swth/ra h`mw/n o` a;ggeloj le,gei to.n ku,rion sw,zein
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
107
LECCIÓN XXIV
EL MODO SUBJUNTIVO
Vocabulario
102. La forma del modo subjuntivo.
A. El signo del modo subjuntivo es una vocal variable larga: e se convierte en h; o se
convierte en w.
B. Así el subjuntivo presente activo de lu,w es:
Singular Plural lu,w lu,wmen lu,h|j lu,hte lu,h| lu,wsi
Nota que la “iota” de la terminación de la segunda y tercera singular se convierte en
una suscrita cuando la e se alarga a h.
C. El subjuntivo presente voz media y pasiva es:
Singular Plural lu,wmai luw,meqa lu,h| lu,hsqe lu,htai lu,wntai
h[lioj( o sol musth,rion( to, misterio dia,konoj( o diacono, ministro shmei/on( to, señal, signo
poth,rion( to, copa pw/j ¿cómo? pro,swpon( to, cara, rostro o[pou (adv.) donde sa,bbaton( to, sábado pou/ (adv. interrog.) dónde bibli,on( to, libro i]na (conj.) a fin de que,
para que mnhmei/on( to, sepulcro, tumba au;rion (adv.) mañana,
al día siguiente
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
108
Nota que la terminación de la segunda persona singular sai se convierte en lu,h|. Esto
resulta porque la s se expulsa de entre las dos vocales. u y a entonces se contraen y la
i se convierte en una iota subscrita.
D. El subjuntivo aoristo voz activa es:
Singular Plural lu,sw lu,swmen lu,sh|j lu,shte lu,sh| lu,swsi
Nota:
a. La a del signo sa del tiempo del aoristo primero se contracta o se observa en la
vocal variable larga. Por lo tanto, el aoristo viene a ser simplemente el subjuntivo
presente con la añadidura de una s entre la palabra y la terminación del subjuntivo.
b. No confundas éste con el futuro indicativo que tiene una vocal variable corta más
bien que una larga. El futuro no tiene subjuntivo.
c. El aumento se quita en todos los modos excepto en el indicativo porque es el signo
del tiempo pasado y el “signo de tiempo” sólo en el indicativo. Por tanto, la única
diferencia entre el presente y el aoristo subjuntivo está en el tipo de acción. El
primero es acción lineal, el último es acción puntual.
E. Las terminaciones del aoristo voz media son simplemente la raíz de la palabra, la s
del aoristo, y la vocal variable larga con las terminaciones regulares de la voz media.
Así, lu,swmai( lu,sh|( lu,sh|tai( lusw,meqa( lu,shsqe, y lu,swntai son las terminaciones
del aoristo subjuntivo voz media.
F. El aoristo segundo tomará las mismas terminaciones del subjuntivo como el
presente con la diferencia en el cambio de la raíz.
G. Las terminaciones del aoristo pasivo consisten de la raíz de la palabra, el signo qe del aoristo pasivo que se contrae con las terminaciones regulares del subjuntivo
activo ya usadas con su vocal larga variable. Estos resultados están en las
terminaciones siguientes:
Singular Plural luqw/ luqw/men luqh/|j luqh/te luqh|/ luqw/si
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
109
Nota:
a. Las terminaciones activas se usan como en el aoristo pasivo indicativo.
b. El acento es un circunflejo sobre la vocal larga a causa de la contracción.
H. El subjuntivo perfecto es raro, pero se puede formar regularmente mediante la
reduplicación y la k con la vocal variable larga de las terminaciones.
I. El subjuntivo perfecto, ambos en la voz activa, media y pasiva, se puede formar
tomando el participio perfecto, cualquiera voz activa, pasiva o media, y añadiendo el
subjuntivo de eivmi,. Esta contrucción se llama perífrasis y se usa en otros tiempos
también para enfatizar acción lineal. Observa la gráfica del verbo en la parte posterior
del libro para el subjuntivo perfecto. (El método regular se usa en la voz activa; la
perífrasis, en la voz media y pasiva de la grafica verbal)
J. No hay imperfecto, futuro o pluscuamperfecto en el subjuntivo. El subjuntivo del
verbo eivmi,, ser, estar, existir, es el siguiente.
Singular Plural w= w=men h=j h=te h=| w=si
Notarás que éstas son exactamente las terminaciones propias del subjuntivo de algún
verbo.
103. Uso y traducción del modo subjuntivo.
A. El modo subjuntivo es el modo de la expresión incierta. Éste tiene algunos usos y
su traducción variará de acuerdo al uso pero siempre llevará esta idea fundamental del
modo.
B. Se usa en cláusulas con i]na para mostrar propósito. Así, o ku,rioj h=lqe i[na e;cwsi zw,hn, se traduce, el Señor vino con el propósito de que ellos tengan vida.
1. La traducción del subjuntivo griego, en este tipo de cláusulas, se hace con el
subjuntivo en español.
2. El negativo para esta construcción siempre es mh,.
3. El subjuntivo tomará su tiempo en tal cláusula del verbo principal y su tiempo sólo
mostrará el tipo de acción.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
110
C. La primera persona plural del subjuntivo, cuando no está en una cláusula con i[na,
puede ser un subjuntivo exhortatorio. Así, piateu,wmen evn tw|/ kuri,w|, se traduce,
creamos en el Señor.
D. El subjuntivo se usa en preguntas de incertidumbre acerca de lo que el hablante
está para hacer o decir. Así, pw/j eu]rwmen auvto,n* ¿cómo podemos encontrarlo?
me,nwmen evn th|/ kakh|/* ¿podemos quedarnos en la mala? El pronombre interrogativo
cómo, qué, el cual puede introducir tales preguntas se estudiará después.
E. El aoristo subjuntivo se usa en prohibiciones negativas con mh, en las segundas y
terceras personas. Transmitirán la idea de no iniciar a hacer alguna cosa. Así, mh. pe,myh|j te,knon eivj to.n kako,n, no envíes al niño al malo. mh. eivse,lqh| kako.n eivj th.n kardi,an, no dejes que el malo entre a tu corazón.
F. Un quinto uso del subjuntivo es en oraciones condicionales que se estudiarán
después. (Condicionales de 3ra. clase con eva,n.)
G. Una negación enfática sobre el futuro se expresa con ouv mh. y el subjuntivo,
generalmente aoristo. ouv mh. e;lqw, de ninguna manera iré.
H. Hay algunas construcciones interesantes de mh, y el subjuntivo. mh, antes de verbos
de temor significa “ no sea que” y usa el subjuntivo. Así, fobou/mai mh. e;lqh|, temo no
sea que venga. mh, singifica “no sea que” puede introducir una cláusula de propósito
sin i]na. Así, poiei/te kalo.n mh. eivse,lqhte qa,naton, haced bien para que no entréis a
la muerte.
104. EJERCICIOS
Traduce al español euvaggeli,zwmen to. musth,rion tou/ bibli,ou toi/j diako,noij i]na swqw/sin meta. to. shmei/on to. poiei/n auvto.n( oi dia,konoi hvrw,thsan pw/j h`mei/j dunw,meqa au;rion qerapeu,ein tou.j dou,louj* e;cwmen to. poth,rion pro. prosw,pou hmw/n pou/ e;rch|* evn tw|/ sabba,tw| o` dida,skaloj h=lqen eivj to.n to,pon o]pou ta. te,kna h=san h`mei/j kai. avpoqa,nwmen i[na h`mei/j zw/men su.n auvtw/| mh. para,schte to.n dia,bolon cro,non peira/sai u`ma/j o` h[lioj e;fane upe.r to.n mnhmei/on evn h`me,ra th|/ prw,th| kai. oi` maqhtai. h=lqon i[na ble,pwsi to.n to,pon o[pou o` ku,rioj h=n pisteu,wmen eivj to.n evghgerko,ta evk tou/ mnhmei,ou i[na doxa,zh| h`ma/j manqa,vwmen avpo. tou/ didaska,lou th.n o`do.n i[na gra,yh| ta. ovno,mata h`mw/n evn tw|/ bibli,w| tw/n swzome,nwn
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
111
LECCIÓN XXV
EL MODO IMPERATIVO
Vocabulario
avrch,( h` principio a`marti,a( h` pecado
evntolh,( h` mandamiento basilei,a( h` rino zwh,( h vida evkklhsi,a iglesia
yhch,( h alma evxousi,a( h autoridad diaqh,kh( h convenio avsqe,neia( h debilidad
dikaiosu,nh( h justicia ma,caira( h espada kw,mh( h` aldea profh,thj( o profeta
105. Las formas del modo imperativo
A. Las terminaciones personales del imperativo
Voz activa
Singular Plural
2. &&* qi( &j &te
3. &tw &twsan
Voz pasiva
Singular Plural
2. &so &sqe
3. &sqw &sqwsan
B. Presente activo imperativo.
Singular Plural lu/e suelta tú lu,ete soltad vosotros
lue,tw que él suelte lue,twsan que ellos suelten
1. lu/e es la raíz verbal con sólo la vocal temática.
2. La vocal tematica siempre es e.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
112
C. Imperativo presente voz media y pasiva.
Singular Plural lu,ou se tú soltado lu,esqe sed vosotros
soltados lue,sqw que él sea
soltado
lue,sqwsan que ellos sean
soltados
1. lu,ou es el resultado de lu,eso. la s se expulsó y e y o se contrajeron.
D. El imperativo aoristo voz activa.
Singular Plural lu/son desata tú lu,sate desatad
vosotros lusa,tw que él desate lusa,twsan que ellos
desaten
1. La terminación son en la segunda persona singular es oscura en su origen.
2. La sa signo de tiempo se encuentra de principio a fin.
3. No hay aumento en el imperativo aoristo.
4. El aoristo segundo tendrá la raíz acortada y las terminaciones del presente.
E. El imperativo aoristo voz media.
Singular Plural lu,sai desátate tú lu,sasqe desataos
vosotros lusa,sqw que él se
desate
lusa,sqwsan que ellos se
desaten
1. sai es como el infinitivo pero el acento será retrógrado; así, pi,steusai.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
113
F. El imperativo aoristo voz pasiva.
Singular Plural lu,qhti Sé tú desatado lu,qhte sed desatados
vosotros luqh,tw que él sea
desatado
luqh,twsan que ellos sean
desatados
1. ti de la segunda persona singular era qi, pero se convirtió en ti para evitar la
repetición de q.
2. El signo qe $h% del aoristo pasivo se encuentra de principio a fin.
G. El imperativo presente de eivmi,, soy, estoy, existo, es como sigue:
Singular Plural i;sqi sé tú e;ste sed vosotros e;stw que él sea e;stwsan que ellos sean
106. El uso del imperativo.
A. El imperativo como el subjuntivo tomará su tiempo del contexto. Será ligeramente
diferente en el futuro.
B. La diferencia de significado entre el presente y el aoristo imperativo es del tipo de
acción. El presente muestra acción lineal; el aoristo muestra acción puntual. El
presente se refiere entonces a la acción en progreso, el aoristo se refiere a una acción
inespecificada sin considerar el progreso.
C. No hay primera persona en el imperativo. El subjuntivo se usa para esta idea en la
primera persona plural, subjuntivo exhortativo.
D. El imperativo es el modo de mandato y se usa para mandamientos
E. También se usa para exhortaciones en la 3ra persona. Así, avkoue,tw, que él escuche;
pisteue,twsan eivj to.n ku,rion, que ellos crean en el Señor.
F. Se usa para prohibiciones con el adverbio negativo. El adverbio negativo será mh,. El imperativo presente se usa para mostrar prohibición en una acción que ya está en
progreso. El aoristo subjuntivo, no el imperativo, se usa para mostrar un
mandamiento de no iniciar a hacer alguna cosa. Así, mh. kri,nete, no juzguéis, (parad
de juzgar, no sigais juzgando); mh. lu,shte, no desateis, (no iniciéis a desatar,”ni se os
ocurra iniciar a desatais”).
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
114
107. EJERCICIOS
Traduce al español mh. basileue,tw h a`marti,a evn toi/j swma,si u`mw/n eivse,lqontej th.n kw,mhn evkh,ruxan oi profh,taith.n basilei,an dikaiosu,nhj le,gontej metanou/te kai. dikaiou/sqe mh. amartane i]na mh. kataluqh|/ h` yuch. sou/ o` e;cwn evxousi,an le,gein lege,tw ku,rie( evle,hson hma/j ouv ga.r evpoih,samen ta.j evntola.j ta.j keleuqei/saj u`po. sou/ mh. aivtei/te th.n evkklhsi,an ai;rein th.n avsqenei,an u`mw/n w[ste sw,zesqai th.n zwh.n u`mw/n mh. avpe,lqh|j eivj amarti,an labw.n auvto.n a;ge pro.j h`ma/j i[na hmei/j gnw/men th.n avrch.n zwh/j mh. fobei/sqe h` ga.r ma,caira tou/ pneu,matoj sw,sei u`ma/j e;stw qeo.j avlhqino.j kai. oi kakoi. profh,tai kriqh,twsan
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
115
LECCIÓN XXVI
LOS PRONOMBRES
RELATIVO Y DEMOSTRATIVO
Vocabulario
108. El pronombre relativo.
A. Las formas del pronombre relativo son las siguientes.
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. o[j h[ o[ Nom. oi[ ai[ a[ Gen. ou- h-j ou- Gen. w-n w-n w-n Abl. ou- h-j ou- Abl. w-n w-n w-n Dat. w|- h|- w|- Dat. oi-j ai-j oi-j Loc. w|- h|- w|- Loc. oi-j ai-j oi-j Ins. w|- h|- w|- Ins. oi-j ai-j oi-j Ac. o[n h[n o[ Ac. ou[j a[j a[
1. Nota que el pronombre relativo es sencillamente las diferentes terminaciones de la
primera y segunda declinación. O, son artículos sin la t, excepto, por supuesto, en el
nominativo.
2. Nota que siempre hay un espíritu áspero.
3. En los casos genitivo, ablativo, dativo, locativo e instrumental el acento siempre es
un circunflejo.
o[j( h[( o[ (pro.relativo)
que, quien,
el que
to,te (adv)
entonces
ou-toj( au-th( tou/to (pro. demos.)
este, esta,
esto
o[te (conj.)
cuando
evkei/noj( h( o (pro. demos.)
aquel h;dh (adv)
ahora
kalw/j (adv.) bien w`j como
pw,pote (adv) nunca avkribw/j (adv.)
con
precisión
eu= (adv) bien gunh,( h` mujer
w-de (adv) aquí u[dwr( to, agua
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
116
B. Usos del relativo
1. El pronombre relativo concuerda con su antecedente en género y número, pero
toma su caso de su uso en su propia cláusula.Así, qeo.j e;steile to. evuagge,lion w|- umei/j sw,zesqe, Dios envió el evangelio por el cual vosotros estáis siendo salvados; o maqhth.j khru,ssei to.n lo,gon o[n o` ku,rioj ei=pe, el discípulo está predicando la
palabra la que el Señor habló.
2. Algunas veces el relativo será atraído al caso de su antecedente. Así, pisteu,wmen to.n lo,gon qeou/ ou- avgapa/| u`ma/j, creamos la palabra de Dios quien nos ama. Aquí el
caso natural del relativo es el nominativo, pero es atraído al caso de su antecedente
qeou/, genitivo.
3. Algunas veces el relativo no tendrá antecedente expresado. o[j de,cetai me de,cetai u`ma/j, el que me recibe os recibe, o quien me recibe os recibe.
4. La cláusula relativa se usará adjetivamente como to.n lo,gon o[n pisteu,omen, la
palabra la que estamos creyendo; sustantivamente, donde se usa como un sustantivo
que es el sujeto o objeto directo del verbo de una oración, como, o[j lamba,nei mou qelhma, evsti avlhqino,j, el que recibe mi voluntad es verdadero; o adverbialmente,
cuando se introduce por un adverbio relativo, pisteu,eij w`j kai. pisteu,ei, estás
creyendo como él también está creyendo.
5. El relativo se hace a menudo indefinido con la particula a;n. Es entonces traducido,
“cualquiera que”. En esta construcción el modo subjuntivo generalmente se usa. Así,
o[j ga.r a;n pisteu,h| swqh,setai, porque cualquiera que crea, será salvo.
109. El pronombre demostrativo.
A. Las formas del pronombre, ou-toj, este, son las siguientes:
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. ou-toj au-th tou/to Nom. ou-toi au-tai tau/ta Gen. tou,tou tau,thj tou,tou Gen. tou,twn tou,twj tou,twn Abl. tou,tou tau,thj tou,tou Abl. tou,twn tou,twn tou,twn Dat. tou,tw| tau,th| tou,tw| Dat. tou,toij tau,taij tou,toij Loc. tou,tw| tau,th| tou,tw| Loc. tou,toij tau,taij tou,toij Ins. tou,tw| tau,th| tou,tw| Ins. tou,toij tau,taij tou,toij Ac. tou/ton tau,thn tou/to Ac. tou,touj tau,taj tau/ta
1. Nota un espíritu áspero en las formas del nominativo masculino y femenino.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
117
2. El acento permanece sobre la penúltima y cambia de agudo a circunflejo de
acuerdo a si la última es larga o corta.
3. Nota que en el genitivo y ablativo plural del femenino el diptongo inicial es ou en
lugar de au como en los otros casos del femenino. Y en el nominativo y acusativo del
neutro plural es au en lugar de ou.
4. El plural de “este” es “estos”.
B. La declinación de evkei/noj, aquel, es la siguiente.
C. Los pronombres demostrativos se usan para señalar. Concuerdan con el sustantivo
que modifican en género, número y caso. Están generalmente en la posición
predicativa, pero serán traducidos como si fueran atributivos, así, o lo,goj ou-toj, esta
palabra; no, esta es la palabra. Cuando ningún artículo aparece serán traducidos
como si estuvieran en la posición predicativa, así, kakh.n tauth.n h`meran, este es un
día malo; no, este día malo.
D. ou-toj se usará para señalar objetos cercanos en tiempo o espacio. evkei/noj se usará
para señalar objetos lejanos en tiempo y espacio.
110. Hay algunos sustantivos de la tercera declinación que son irregulares en forma o
acento. Dos de los más comunes son dados a continuación.
Singular Plural
Nom. u[dwr u[data Gen. u[datoj u`da,twn Abl. u[datoj u`da,twn Dat. u[dati u[dasi Loc. u[dati u[dasi Ins. u[dati u[dasi Ac. u[dwr u[data
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. evkei/noj evkei,nh evkei/no Nom. evkei/noi evkei,nai evkei/na Gen. evkei,nou evkei,nhj evkei,nou Gen. evkei,nwn evkei,nwn evkei,nwn Abl. evkei,nou evkei,nhj evkei,nou Abl. evkei,nwn evkei,nwn evkei,nwn Dat. evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| Dat. evkei,noij evkei,naij evkei,noij Loc. evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| Loc. evkei,noij evkei,naij evkei,noij Ins. evkei,nw| evkei,nh| evkei,nw| Ins. evkei,noij evkei,naij evkei,noij Ac. evkei/non evkei,nhn evkei/no Ac. evkei,nouj evkei,naj evkei/na
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
118
Singular Plural
Nom. gunh, gunai/kej Gen. gunaiko,j gunaikw/n Abl. gunaiko,j gunaikw/n Dat. gunaiki, gunaixi, Loc. gunaiki, gunaixi, Ins. gunaiki, gunaixi, Ac. gunai/ka gunai/kaj Voc. gu,nai gunai/kej
111. o[te tiene una forma indefinida o[tan, cualquiera que. Ella introduce una cláusula
temporal indefinida que generalmente usa el modo subjuntivo en el verbo.
112. El adverbio euv aparece a menudo como un prefijo adjunto a los verbos
exactamente como las preposiciones se componen con los verbos. Algunas veces los
aumentos aparecen después de los prefijos adverbiales. Algunas veces se aumentará a
hu.
113. EJERCICIOS
Traduce al español
to,te o[tan e;lqh| o` ui`o.j tou/ avnqrw,pou oi pisteu,ontej swqh,sontai ai gunai/kej evmartu,rhsan avkribw/j peri. th.n a;fesin h[n auvtai. e;labon a[ ei=pen umi/n o` profh,thj evkei/noj h;dh w;n meq v u`mw/n evsti avlhqina, to. bibli,on tou/to e;cei to.n lo,gon w-| oi` eu= ginw,skontej auvto. du,nantai swqh/nai h=lqon w-de i[na evggu.j w=sin o[pou h=n u[dwr o` ponhro.j profh,thj pepla,nhtai upo. tou/ diabo,lou ou- o` ku,rioj katalu,sei o[j a;n evpiqumh|/ swzei/n th.n yuch.n auvtou/ poiei/ kalw/j avrnw,meqa to.n ko,smon w`j o` swth.r pepoi,hke h`mi/n hvrw,thsan to.n profh,thn to.n khru,ssonta tw|/ dou,lw| dida,skein auvtou.j o[ o` ku,rioj qe,lei auvtoi/j poih/sai evlqo,ntej oi dia,konoi eivj to. i`ero.n ei=pon auvtoi/j evn auvtw|/ pou/ eivsi.n oi profh,tai a[ ga.r le,gousi peri. auvtw/n evn tai/j kw,maij ouvk e;stin avlhqina,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
119
LECCIÓN XXVII
LOS PRONOMBRES INTERROGATIVOS
E
INDEFINIDOS
Discurso Indirecto
Mayúsculas
Vocabulario
ti,j( ti, quien, que sunagwgh,( h sinagoga
evpaggeli,a( h promesa w[ra( h` hora kefalh,( h` cabeza skoti,a( h` oscuridad
parabolh,( h` parábola marturi,a( h testimonio swthri,a( h salvación evrgasi,a( h` ganancia,
practica diakoni,a( h` servicio crei,a( h necesidad
kli,nh( h` cama dia,noia( h mente,
entendimiento
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
120
114. La declinación del pronombre interrogativo es como sigue.
Singular Plural
Masc. &
Fem.
Neut. Masc. &
Fem.
Neut.
Nom. ti,j ti, Nom. ti,nej ti,na Gen. ti,noj ti,noj Gen. ti,nwn ti,nwn Abl. ti,noj ti,noj Abl. ti,nwn ti,nwn Dat. ti,ni ti,ni Dat. ti,si ti,si Loc. ti,ni ti,ni Loc. ti,si ti,si Ins. ti,ni ti,ni Ins. ti,si ti,si Ac. ti,na ti, Ac. ti,naj ti,na
A. Este pronombre se declina como un sustantivo de la tercera declinación.
B. El acento del pronombre interrogativo es un agudo sobre la primera sílaba. Éste
nunca cambia a grave cuando esa sílaba es la última como en el caso del nominativo
de todos los géneros y el acusativo neutro. Es importante recordar esto para
distinguirlo del pronombre indefinido.
C. El pronombre interrogativo se usa en preguntas.
1. Como sustantivo, así, su. ti,j ei=; ¿quién eres tú?
2. Como adjetivo, así, ti,na misqo.n e;cete; ¿qué recompensa tienes?
3. Como una pregunta directa, así, ti, poih,sw, ¿qué harás?
4. Como pregunta indirecta, así, ei=pen ti,j e;stin o avnh,r, dijo qué es hombre.
5. El acusativo neutro se usa adverbialmente en el sentido de “por qué”. Así, ti, le,geij peri. me, ¿por qué hablas a cerca de mí?
D. Las preguntas negativas indican qué tipo de respuesta se expresa por el uso
negativo. mh,, el adverbio negativo débil, expresa una respuesta negativa. ouv, el
adverbio negativo fuerte, expresa una respuesta positiva. Así, mh. deco,meqa auvto,n; ¿no
lo recibiremos? La respuesta es “no, por supuesto que no”; ouv deco,meqa auvto,n puede
recibir la respuesta “¡Sí!”.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
121
115. El pronombre indefinido se declina como el interrogativo, excepto por el acento.
Singular Plural
Masc. & Fem. Neut. Masc. & Fem. Neut.
Nom. ti.j ti. Nom. tine,j tina, Gen. tino,j tino,j Gen. tinw/n tinw/n Abl. tino,j tino,j Abl. tinw/n tinw/n Dat. tini, tini, Dat. tisi, tisi, Loc. tini, tini, Loc. tisi, tisi, Ins. tini, tini, Ins. tisi, tisi, Ac. tina, ti. Ac. tina,j tina,
A. El pronombre indefinido, cualquiera, o cierto, es un enclítico. Generalmente
perderá su acento, excepto en esos casos dados en las reglas para el acento enclítico
en el apéndice. Cuando retiene su acento será sobre la última. Ésta es la manera de
distinguirlo del interrogativo. Raras veces cuando las formas monosilábicas retienen
su acento, como cuando ellos parecen primero en una oración, el indefinido se
distinguirá del interrogativo por el hecho de que el interrogativo tendrá un acento
agudo y el indefinido, uno grave.
B. El pronombre indefinido se puede usar como:
1. Un sustantivo, así, tine.j ei=pon, algunos dicen.
2. Un adjetivo, así, a;nqrwpo,j tij h=lqe eivj th.n kwmh,n,cierto hombre vino a la aldea.
C. Hay un pronombre relativo indefinido, que significa “cualquiera”, el cual es una
convinación de o[j y tij en o[stij( h[tij( o[ti( en el plural es oi[tinej( ai[tinej( a[tina.
En el Nuevo Testamento sólo se encuentra en el nominativo singular y plural, y el
acusativo neutro singular que es o[ti.
116. Hay tres ocasiones para el uso del discurso indirecto.
A. Hay tres maneras de hacer una declaración indirecta.
1. Introduciendo la declaración con o[ti (que). Así, u`mei/j le,gete o[ti eivmi. auvto,j, vosotros decis que soy él. Esto no sólo se usa después de palabras de hablar, sino
también de ver, conocer, creer, y otras palabras de naturaleza similar. Así ei=don o[ti auvto.j evdi,daskei to.n lo,gon, vieron que él estaba enseñando la palabra.
2. Usando un infinitivo en la declaración. En este caso un “que” tendrá generalmente
que ponerse en la traducción al español. Así, le,gei auvtou.j pisteu,ein,(él) dice que
ellos creen. El auvtou.j es el acusativo de referencia general con el infinitivo.
(Recuerda lo dicho en 100, D.)
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
122
3. Usando el participio en la declaración. Aquí otra vez el “que” puede ser puesto en
la traducción al español. Así, ei;dame,n tina evkba,llonta to.n kako.n maqhth,n,vimos que
cierto hombre estaba arrajando al perverso discípulo. El tina es el acusativo de
referencia general con un participio para mostrar quién está haciendo la acción del
participio. (Observa 96, B.)
B. Las preguntas indirectas se dan después de palabras de, decir, conocer, creer,
preguntar y otras palabras similares sin ninguna palabra introductoria, excepto el
pronombre interrogativo o adverbio. Así, evgi,vwsken ti, h=n tw|/ ploi,w|, (él) estaba
conociendo lo que estaba en el barco; y, ei=don pou/ h=lqe,vieron adónde fue.
C. Los mandamientos indirectos se dan de dos maneras.
1. Mediante el uso de un infinitivo. tw|/ avnqrw,pw| e;legon o ku,rioj mh. de,cesqai to.n kako.n profh,thn, el Señor le estaba diciendo al hombre no recibas al malvado
profeta o el Señor estaba diciendo al hombre que él no debe recibir al malvado
profeta.
2. Algunas veces mediante el uso de i[na y un modo determinado. Así, au[th evsti.n h evntolh. evmou/ i[na avgapa/te to.n avdelfo.n u`mw/n, éste es mi mandamiento que ameis a
vuestro hermano.
D. En el discurso indirecto griego, el tiempo y modo de la declaración indirecta es
generalmente el mismo que era en el discurso directo del cual la declaración indirecta
se hace. La persona de la declaración directa se cambiará de acuerdo a las
circustancias, así, h`rw,thsan ti, fa,gwsi, preguntaron ellos, qué pueden comer. Aquí
la tercera persona se usa donde en el discurso directo obiamente la primera persona
era usada, ellos preguntaron, ¿qué podemos comer?
117. Si tú todavía no has estudiado las mayúsculas, estudialas ahora y apréndelas
muy bien.
A. Las mayúsculas se usan para los nombres propios
B. Se usan para introducir preguntas directas.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
123
118. EJERCICIOS
Traduce al español ti, parabolh.n evgw. ei;pw umi/n* o` avpo,stoloj e[peise tou.j laou.j o[ti e;cousi crei,an swthri,aj evn th|/ sunagwgh/| tini w[ra| ei=pon tw/n iere,wn evlqo,ntwn( Ti,ni evxousi,a| poiei/j tau/ta* ti, th.n marturi.an tw/n avposto,lwn hvrnh,sasqe h[n evla,bete dia. diakoni,as auvtw/n* mh. ewra,kasi to.n ku,rion* tine.j e=idon e;cein dia,konon to.n di,kaion dia,noian poiei/n th.n evrgasi,an evn de. th|/ kli,nh| h` kalh. gunh. h;kouse, tina parabolh.n h|- e;labe cara,n meta. skoti,an o avdelfo.j auvto.j evporeu,eto a;vwqen eivj to.n swth/ra o[j keleu,sei doxa/sai auvto.n to.n ku,rion ti,j evsti h kefalh. evkklhsi,aj* avlhqinh. h` marturi,a auvtou/ h[n duna,meqa khru,ssein u`pe.r th/j evxousi,aj tou/ kuri,ou
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
124
LECCIÓN XXVIII
PRONOMBRES REFLEXIVOS,
RECIPROCOS Y NUMERALES
Vocabulario
avllh,lwn uno a otro ne,oj( a( on nuevo
avllo,trioj( a( on ajeno fanero,j( a( on notorio tuflo,j( h,( o,n ciego a;lloj( h( o otro ivscuro,j( a,( o,n fuerte Ihsou/j( Ihsou/ Jesús
plou,sioj( a( on rico Cristo,j( o` Cristo maka,rioj( a( on feliz Ioudai/oj( o` judíos palai,oj( a( on viejo Galilai,a( h` Galilea
119. El pronombre reflexivo se declina en tres personas como el pronombre personal.
Por supuesto, éste no tendrá nominativo.
A. La primera persona se traduce, “de mí mismo”; se declina como sigue.
Primera persona
Singular Plural
Masc. Fem. Masc. Fem.
Gen. evmautou/ evmauth/j Gen. e`autw/n e`autw/n Abl. evmautou/ evmauth/j Abl. e`autw/n e`autw/n Dat. evmautw|/ evmauth|/ Dat. e`autoi/j e`autai/j Loc. evmautw|/ evmauth|/ Loc. e`autoi/j e`autai/j Ins. evmautw|/ evmauth|/ Ins. e`autoi/j e`autai/j Ac. evmauto,n evmauth,n Ac. e`autou,j e`auta,j
1. Estos se forman con la raíz del pronombre personal. evm y auvto,j. Se declinan
entonces exactamente como auvto,j.
2. Nota que no hay género neutro en la primera persona.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
125
B. La segunda persona se declina como sigue.
Segunda persona
Singular Plural
Masc. Fem. Masc. Fem.
Gen. seautou/ seauth/j Gen. e`autw/n e`autw/n Abl. seautou/ seauth/j Abl. e`autw/n e`autw/n Dat. seautw|/ seauth|/ Dat. e`autoi/j e`autai/j Loc. seautw|/ seauth|/ Loc. e`autoi/j e`autai/j Ins. seautw|/ seauth|/ Ins. e`autoi/j e`autai/j Ac. seauto,n seauth,n Ac. e`autou,j e`auta,j
1. Éste se forma con el pronombre personal de la segunda persona singular se más
auvto,j. Como en la primera persona éste no tiene neutro.
2. Los plurales de éstos son iguales
C. La tercera persona se declina como sigue.
1. Éstos son sencillamente el pronombre de la tercera persona con e prefijada a ellos.
2. En el masculino y femenino plural son exactamente iguales que la primera y
segunda personas.
3. Estos reflexivos se refirirán a sus antecedentes, por eso el nombre de reflexivo
(volver hacia atrás). Así, evgw. doxa,zw evmauto,n, yo me glorifíco o yo glorifíco a mí
mismo; auvto.j pisteu,ei evn eautw|/, él cree en sí mismo; ti, le,geij peri. seautou/; ¿qué
dices acerca de tí mismo?
Tercera persona
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Gen. e`autou/ eauth/j e`autou/ Gen. e`autw/n e`autw/n e`autw/n Abl. e`autou/ e`auth/j e`autou/ Abl. e`autw/n e`autw/n e`autw/n Dat. e`autw|/ e`auth|/ e`autw|/ Dat. e`autoi/j e`autai/j e`autoi/j Loc. e`autw|/ e`auth|/ e`autw|/ Loc. e`autoi/j e`autai/j e`autoi/j Ins. e`autw|/ e`auth|/ e`autw|/ Ins. e`autoi/j e`autai/j e`autoi/j Ac. e`auto,n e`auth,n e`auto, Ac. e`autou,j e`auta,j e`auta,
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
126
120. El pronombre recíproco, de uno a otro, se encuentra en el Nuevo Testamento
sólo en las formas de plural masculino, unos a otros.
avllh,lwn, de unos a otros; avllh,loij, para unos a otros; avllh,louj, unos a otros. auvtoi. e;labon dw/ra avllh,loij, ellos se dieron regalos unos aotros.
121. La siguiente es una lista de los numerales del uno al doce en los cardinales y
ordinales. Otros se pueden buscar en el léxico cuando se necesiten. Debes aprender
éstos.
Cardinales Ordinales ei-j uno prw/toj primero du,o dos deu,teroj segundo trei/j tres tri,toj tercero
te,ssarej cuatro te,taroj cuarto pe,nte cinco pe,mptoj quinto e[x seis e[ktoj sexto
e`pta, siete e[bdomoj séptimo ovktw, ocho o;gdooj octavo evnne,a nueve e;natoj noveno de,ka diez de,katoj décimo
e[ndeka once e`nde,katoj onceavo dw,deka doce dwde,katoj doceavo dekadu,o doce
A. Los ordinales se declinan como cualquier adjetivo Asi:
Y de igual manera en el plural
Masc. Fem. Neut.
Nom. prw/toj prw,th prw/ton Gen. prw,tou prw,thj prw,tou Abl. prw,tou prw,thj prw,tou Dat. prw,tw| prw,th| prw,tw| Loc. prw,tw| prw,th| prw,tw| Ins. prw,tw| prw,th| prw,tw| Ac. prw/ton prw,thn prw/ton
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
127
B. Excepto por las cuatro primeras y aquellas por encima de los doscientos, los
cardinales son indeclinables. Las cuatro primeras se declinan como sigue:
ei-j( mi,a( e[n( uno du,o( dos
Masc. Fem. Neut. Masc., fem., neut.
Nom. ei-j mi,a e[n Nom. du,o Gen. e`no,j mia/j e`no,j Gen. du,o Abl. e`no,j mia/j e`no,j Abl. du,o Dat. e`ni, mia|/ e`ni, Dat. dusi, Loc. e`ni, mia|/ e`ni, Loc. dusi, Ins. e`ni, mia|/ e`ni, Ins. dusi, Ac. e[na mi,an e[n Ac. du,o
C. Éstas concordarán en género, número y caso con los sustantivos que modifican.
122. Los negativos se declinan con los numerales para formar ouvdei,j( ouvdemi,a( ouvde,n,ninguno, ninguna y ninguna cosa; mhdei,j( mhdemi,a( mhde,n, nadie, se traducen de
la misma manera, pero se usarán cuando mh, pudiera ser el adverbio negativo
apropiado en lugar de ouv. Ambos de éstos se declinarán exactamente como el numeral
uno.
trei/j( tri,a( tres
Masc. & Fem. Neut.
Nom. trei/j tri,a Gen. triw/n triw/n Abl. triw/n triw/n Dat. trisi, trisi, Loc. trisi, trisi, Ins. trisi, trisi, Ac. trei/j tri,a
te,ssarej( te,ssara( cuatro
Masc. & Fem. Neut.
Nom. te,ssarej te,ssara Gen. tessa,rwn tessa,rwn Abl. tessa,wn tessa,rwn Dat. te,ssarsi te,ssarsi Loc. te,ssarsi te,ssarsi Ins. te,ssarsi te,ssarsi Ac. te,ssaraj te,ssara
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
128
123. Una oración negativa en griego, puede tener más de una partícula negativa. Así,
mhdeni, mhde,n ovfei,lete, (no) debais nada a nadie.
124. ouv mh, se usa con el aoristo subjuntivo (algunas veces el presente u
ocasionalmente el futuro indicativo) con el sentido de una negación enfática futura en
el indicativo. Así, kai. to.n evrco,menon pro.j me ouv mh. evkba,llw, y el que viene a mí,
jamás lo echaré fuera.
125. EJERCICIOS
Traduce al español ouv ga.r e`autoi/j khru,ssomen avlla. poiou/men Cristo,n Ihsou/n to.n ku,rion to.n favero,n o` qerapeu,wn to.n prw/ton to.n tuflo.n a;nqrwpo,n evsti ivscuro,j maka,rioi, eivsin ouvc oi e`autou.j doxa,zontej avll v oi doxa,zontej avllh,louj evste. plou,sioi avlla. u`mei/j ouvk evla,bete avf v e`autw/n tau,ta kai. u`pe.r avllh,lwn h`mei/j a`gia,zomen eautou,j ouvdei.j du,natai dusi, ku,rioij douleu,ein( to.n ga.r e[na mish,sei kai. to.n e[teron avgaph,sei kai. ouvk e;fagen ouvde.n evn tai/j h`me,raij evkei,naij( avlla. meta. to. evlqei/n auvtou,j evpei,nhsen ei=pen o Ihsou/j toi/j dw,deka Mh. kai. u`mei/j qe,lete u`pa,gein* oi Ioudai/oi Galilai,aj ouv mh. avpe,lqwsi eivj to.n avllo,trion to,pon tou/to to. poth,rion palai,on to. e[tero,n evsti ne,on
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
129
LECCIÓN XXIX
ADJETIVOS
DE LA
TERCERA DECLINACIÓN
Adjetivos Irregulares
Pronombres Posesivos
Vocabulario
pa/j( pa/sa( pa/n todo, cada uno u`gih,j( &e,j sano a]paj( a[pasa( a[pan todo evmo,j( &h,( &o,n mio
avlhqh,j( &e,j verdadero h`me,teroj( &a( &on nuestro avsqenh,j( &e,j enfermo so,j( &h,( &o,n tuyo, tu
monogenh,j( &e,j único u`me,teroj( &a( &on vuestro me,gaj( mega,lh( me,ga grande avlhqw/j verdaderamente polu,j( pollh,( polu, mucho evpau,rion al día siguiente
126. La declinación de pa/j( pa/sa( pa/n es la siguiente:
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. pa/j pa/sa pa/n Nom. pa,ntej pa/sai pa,nta Gen. panto,j pa/shj panto,j Gen. pa,ntwn pasw/n pa,ntwn Abl. panto,j pa/shj panto,j Abl. pa,ntwn pasw/n pa,ntwn Dat. panti, pa,sh| panti, Dat. pa/si pa,saij pa/si Loc. panti, pa,sh| panti, Loc. pa/si pa,saij pa/si Ins. panti, pa,sh| panti, Ins. pa/si pa,saij pa/si Ac. pa,nta pa/san pa/n Ac. pa,ntaj pa,saj pa,nta
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
130
1. a]paj es la forma reforzada de pa/j y declina de la misma manera excepto por el
acento.
2. pa/j se declina, excepto por el acento, como el participio lu,saj.
3. El masculino y neutro se declinan en la tercera declinación; el femenino, en la
primera.
127. Usos de:
A. En la posición predicativa.
1. pa/sa h` kw,mh, toda la villa.
2. pasai ai kw,mai, todas las villas.
B. Posición atributiva.
1. h` pa/sa kw,mh, la villa como un todo.
2. o` pa/j no,moj, toda la ley.
3. oi pa,ntej a;ndrej, todos los hombres (el número total: totalidad).
C. Con sustantivo singular sin el artículo: pa/sa kw,mh o kw,mh pa/sa, cada villa.
D. pa/j o` y el aparticipio es una construcción común.
1. pa/j o` avkou,wn,cada uno que oye.
2. pa,ntej oi pisteu,ontej, todos estos que creen.
3. panti. tw|/ didaskonti, para cada uno que enseña.
128. La declinación de avlhqh,j, un adjetivo de la tercera declinación, cuya raíz es
avlhqej&, es:
Singular Plural
Masc. & Fem. Neut. Masc. & Fem. Neut.
Nom. avlhqh,j avlhqe,j Nom. avlhqei/j avlhqh/ Gen. avlhqou/j avlhqou/j Gen. avlhqw/n avlhqw/n Abl. avlhqou/j avlhqou/j Abl. avlhqw/n avlhqw/n Dat. avlhqei/ avlhqei/ Dat. avlhqe,si avlhqe,si Loc. avlhqei/ avlhqei/ Loc. avlhqe,si avlhqe,si Ins. avlhqei/ avlhqei/ Ins. avlhqe,si avlhqe,si Ac. avlhqh/ avlhqe,j Ac. avlhqei/j avlhqh/
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
131
1. Hay muchos adjetivos de la tercera declinación como avlhqh,j. Compara la
declinación con el sustantivo e;qoj de la tercera declinación (lección XVI, 71, C).
2. El neutro, nominativo y acusativo singular son la simple raíz.
3. El masculino, nominativo y acusativo son la raíz con la vocal de la raíz alargada.
4. En otros casos la s de la raíz se expulsa, y la contracción sucede.
5. Las formas del masculino y femenino son iguales. El genitivo y ablativo; dativo,
locativo e instrumental son iguales en todos los géneros.
129. El adjetivo irregular polu,j, cuya raíz es polu& y pollo&( &a&, se declina como
sigue:
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. polu,j pollh, polu, Nom. polloi, pollai, polla, Gen. pollou/ pollh/j pollou/ Gen. pollw/n pollw/n pollw/n Abl. pollou/ pollh/j pollou/ Abl. pollw/n pollw/n pollw/n Dat. pollw|/ pollh|/ pollw|/ Dat. polloi/j pollai/j polloi/j Loc. pollw|/ pollh|/ pollw|/ Loc. polloi/j pollai/j polloi/j Ins. pollw|/ pollh|/ pollw|/ Ins. polloi/j pollai/j polloi/j Ac. polu,n pollh,n polu, Ac. pollou,j polla,j polla,
1. El nominativo masculino y neutro, y el acusativo singular se hacen sobre la raíz
polu&.
2. Todos los otros casos se hacen sobre la raíz pollo&, con la terminación femenina &h.
3. Todos se declinan en la primera y segunda declinación.
130. La declinación de me,gaj, cuya raíz es mega y megalo&( &a&, es como sigue:
Singular Plural
Masc. Fem. Neut. Masc. Fem. Neut.
Nom. me,gaj mega,lh me,ga Nom. mega,loi mega,lai mega,la Gen. mega,lou mega,lhj mega,lou Gen. mega,lwn mega,lwn mega,lwn Abl. mega,lou mega,lhj mega,lou Abl. Mega,lwn mega,lwn mega,lwn Dat. mega,lw| mega,lh| mega,lw| Dat. mega,loij mega,laij mega,loij Loc. mega,lw| mega,lh| mega,lw| Loc. mega,loij mega,laij mega,loij Ins. mega,lw| mega,lh| mega,lw| Ins. mega,loij mega,laij mega,loij Ac. me,gan mega,lhn me,ga Ac. mega,louj mega,laj mega,la
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
132
1. El nominativo masculino y neutro, y el acusativo singular se hacen sobre la raíz
corta mega&.
2. Todos los otros casos se hacen sobre la raíz larga megalo&, con el femenino en h.
3. Ellos se declinan en la primera y segunda declinación.
131. Los pronombres posesivos, dados en el vocabulario, se declinan como adjetivos
regulares de la primera y segunda declinación.
A. Cada pronombre de declina en ambos, singular y plural. Así tendrás un plural del
pronombre posesivo de la primera persona singular, y un plural del pronomre
posesivo de la segunda persona singular. El número que se usa se determinará por el
sustantivo que es modificado ya que el pronombre debe estar de acuerdo con el
sustantivo que modifica en género, número y caso.
B. Ejemplos.
1. o` evmo.j lo,goj, mi palabra.
2. ta. evma. bibli,a, mis libros.
3. o` h`me,teroj lo,goj, nuestra palabra.
4. ai h`me,terai fwnai,, nuestras voces.
C. El uso es relativamente infrecuente. Se usa en lugar del pronombre personal en el
genitivo cuando se desea dar énfasis.
132. Resumen de los pronombres.
A. Todos los tipos de pronombres han sido estudiados ya. El estudiante de revisarlos
y tenerlos bien catalogados en su mente.
B. Lo siguiente es una lista de los pronombres con su terminación del vocabulario.
1. Pronombre personal:
a. 1ra. Persona evgw,, plural, h`mei/j. b. 2da. Persona su,, plural, u`mei/j. c. 3ra. Persona auvto,j( auvth,( auvto,.
2. Pronombres relativos:
o[j( h-( o[.
3. Pronombres demostrativos:
a. ou[toj( au[th( touto,, este, esta, esto.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
133
b. evkei/noj( h( o, aquel, aquella, aquello.
4. Pronombres interrogativos:
ti,j( ti,.
5. Pronombre indefinido:
ti.j( ti..
6. Pronombres reflexivos:
a. 1ra. Persona evmautou/( &h/j. b. 2da. Persona seautou/( &h/j. c. 3ra. Persona e`autou/( h/j( &ou/.
7. Pronombre recíproco:
avllhlw/n( &oi/j( &ou/j.
8. Pronombre relativo indefinido:
o[stij( h[tij( o[ti.
9. Pronombres posesivos:
a. 1ra. Persona singular e`mo,j( &h,( &o,n.
b. 1ra. Persona plural h`me,teroj( &a( &on.
c. 2da. Persona singular so,j( &h,( &o,n.
d. 2da. Persona plural u`me,teroj( &a( &on.
10. Pronombre intensivo:
auvto,j( &h,( &o,, en la posición predicativa.
11. Pronombre identificativo:
auvto,j( &h,( &o,n, en la posición atributiva.
12. Pronombre negativos:
ouvdei,j( ouvdemi,a( ouvde,n* mhdei,j( mhdemi,a( mhde,n.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
134
133. EJERCICIOS
Traduce al español so,j monogenh.j ui`o.j a;gei pa/si toi/j pisteu,ousi eivj auvto,n pollh.n cara,n kai. evge,neto cara. mega,lh evpi. pa,ntaj ta.j avsqenei/j ginw,skomen avlhqw/j o[ti avlhqh.j ei= kai. u`gih,j kai. evpau,rion polu.j lao.j avpo. th/j Galilai,aj hvkolou,qhsen h`me,teron lo,gon avkou,santej de. tau/ta pa,nta oi` evn th|/ sunagwgh/| ei=pon o[ti qe,lousin ivdei/n to.n tau/ta mega,la poiou/nta e;lqontoj Ihsou/ eivj kw,mhn pa/san evqau,masen pa/j o` lao.j evn tw|/ ble,pein auvtou.j ta. poiou,mena u`po. auvtou/ ouvdei.j e;meine mi,an h`me,ran meta. to. ivdei/n auvto.n to.n ku,rion o[te hvge,rqh avlhqei/j oi lo,goi emoi. avpekri,qh o` basileu.j o` avgaqo.j le,gwn o[ti ouv qe,lei avpoktei/nai ouvde,na ca,riti de. evsw,qh o` pa/j pi,steuwn
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
135
LECCIÓN XXX
MODO OPTATIVO,
ORACIONES CONDICIONALES
Y DE DESEO
Vocabulario
eiv( eva,n si o`moio,w asemejo
oi=da conozco diakone,w sirvo yeu,sthj( &ou( o mentiroso o`mologe,w confieso lh|sth,j( &ou( o` ladrón oivkodome,w edifico
kru,ptw escondo euvloge,w alabo dialogi,zomai pienso, razono euvcariste,w agradezco evpiginw,skw entiendo proseu,comai oro
134. El modo optativo es un subjuntivo débil. Es un modo de extrema incertidumbre.
Sólo ocurre en los tiempos presente y aoristo en el Nuevo Testamento y en estos
tiempos es raro: sólo sesenta y siete veces. El signo del optativo es i o ih. Estas
formas del optativo se pueden estudiar en la gráfica del verbo regular en el apéndice.
135. Uno de los usos del optativo es en deseos en relación con el futuro, generalmente
en el tiempo aoristo. Así, auvto.j de. o` qeo.j th/j eivrh,nhj agia,sai uma/j, y el mismo Dios
de paz os santifique. El deseo más común en esta forma es mh, ge,noito, no sea así.
A. Los deseos en relación con el presente se expresa por o;felon (aoristo segundo de
ovfei,lw) y el imperfecto indicativo. Así, o;felon h=j avsqenh.j h[ ivscuro,j,deseo que
fueras débil o fuerte.
B. Un deseo en relación con el pasado se expresa por o;felon evbasileu,sate, yo
desearía que tú hubieras reinado.
136. Hay cuatro clases de oraciones condicionales en griego en las cuales las
implicaciones de las condiciones se pueden ver claramente. Qué tipo de condición se
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
136
use se determinará por el modo que se usa y otros signos en ambas la condición de la
oración (prótasis) o la conclusión (la apódosis).
A. La condicional de primera clase. Ésta es una condición determinada como
realizable, esto es, la condición se establece como una realidad. Puede o no puede ser
realidad, pero se establece como tal. Ésta se forma por eiv, si, y el modo indicativo en
la prótasis. Así, eiv qeo,j evsti avlhqh,j auvto.j sw,sei hma/j, si Dios es verdadero (y por
cuanto lo es), él nos salvará.
B. Una condicional de segunda clase se determina como no realizable, esto es, la
condición se establece como contraria a lo real. Ésta puede o no puede ser real, pero
se establece como no real. Se forma por eiv, si, y un tiempo pasado del indicativo en la
prótasis y un tiempo pasado del indicativo en la apódosis usualmente con an. Esta an
es una partícula que añade color de indefinida o definida a la oración. En una
condicional de segunda clase se traduce, sin embargo, para propósitos totalmente
prácticos, con la palabra auxiliar “podría”.
1. El imperfecto indicativo se usa en las condicionales de segunda clase con relación
al tiempo presente. Así, eiv h=n o` profh,thj( evgi,vwsken avn th.n avlh,qeian, si el fuera el
profeta (y por cuanto no lo es), él no puede conocer la verdad.
2. El aoristo o pluscuamperfecto indicativo se usa en condicionales de segunda clase
con relación al tiempo pasado. Así, eiv ga.r e;gnwsan( ouvk a;n to.n ku,rion th/j do,xhj evstau,rwsan, porque si ellos hubieran conocido (y por tanto ellos no), ellos no podían
haber crucificado al Señor de gloria.
3. En este tipo de condicionales, el adverbio negativo con la prótasis es mh,, y el
negativo con la apódosis es ouv.
C. Una condicional de tercera clase se determina como realizable con la esperanza de
realizarse, esto es, la condición se establece como real pero con la posibilidad de
convertirse en una realidad. Se forma con eva,n, si, y el modo subjuntivo en la prótasis.
El tiempo de la apódosis es más naturalmente el futuro indicativo, pero puede ser
cualquier tiempo del indicativo, subjuntivo o imperativo. Así, eva,n la,bhte evme. u`mei/j e;sesqe oi maqhtai, mou, si vosotros me recibiéreis (y vosotros puede o puede que no),
vosotros sereis mis discípulos.
D. Una condicional de cuarta clase se determina como irrealizable con sólo una
remota esperanza de realizabilidad. Se forma con eiv y el optativo en la prótasis y el
optativo con a;n en la apódosis. Así, eiv kai pa,scoite( umei/j a;n ouv proseu,xaisqe, si
vostros sufriereis alguna vez (que vosotros probablemente no sufrireis), vosotros no
orarías. Realmente, una condicional completa de la cuarta clase no se encuentra en el
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
137
Nuevo Testamento. Una prótasis se encuentra sin una apódosis y una apódosis se
encuentra la cual es probablemente la conclusión de una condicional implícita de la
cuarta clase.
E. Una condicional potencial de quinta clase es la así llamada condicional concesiva.
Ésta es una condicional de primera clase introducida con kai,, incluso. En esta forma
el escritor está concediendo la condición como una realidad por motivo de
argumentar incluso aunque no debe ser. Así, kai. eiv evgw, eivmi avsqenh.j( evgw, eivmi avsqenh.j dia. u`mw/n, aun si soy débil, soy débil a causa de vosotros.
137. oi=da es un tiempo perfecto antiguo que se transformó como tiempo presente. Se
conjuga como un tiempo perfecto, excepto por la k. La conjugación de oi=da es la
siguiente:
Indicativo
Singular Plural oi=da conozco oi;damen conocemos oi=daj conoces oi;date conoceis oi=de conoce oi;dasi conocen
138. El tiempo pluscuamperfecto antiguo de oi=da con el significado del tiempo
imperfecto es:
Singular Plural h;dein h;deimen h;deij h;deite h;dei h;deisan
Subjuntivo
Singular Plural eivdw/ eivdw/men eivdh|/j eivdh/te eivdh|/ eivdw/si
Infinitivo: eivde,nai
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
138
139. EJERCICIOS
Traduce al español eiv oi=da ti,j o` lhsth,j evsti( omologei/j th.n avlh,qeian th|/ h`gemo,ni eva,n tij lamba,nh| to.n swth/ra( auvto.j eu`rh,sei th.n aivw,nion zwh,n eiv ga.r proshu,ceto euvlogei/sqai( auvto.j a;n kai. huvcari,stei tw/| qew|/ evpi. ta. dw/ra auvtou/ pa,ntej oi yeu,stai kataluqei,hsan o[ti hmarth,kasi avnti. th/j grafh/j eva.n euvaggelisw,meqa uma/j lh,myesqe swthri,an kai. evlpida eiv diakonou/men evn tou,tw| sw,mati th/j sarko,j( h`mei/j o`moiwqhso,meqa to.n uio.n tou/ qeou/ o;fele e;gnwsan th.n diaqh,khn i[na auvtoi. nu/n dialogi,zwntai auvth,n e;legon auvtw|/ Pou/ evsti o` path,r sou* avpekri,qh Ihsou/j VEi evme. evpegnw,keite( kai. to.n pate,ra mou a;n e;gnwte eu-ren a;llouj proseuco,menouj kai. le,gei auvtoi/j Ti, w[de proshu,xasqe o[lhn th.n h`me,ran* eva.n qe,lwmen swqh/nai( decw,meqa th.n marturi,an tw/n avnqrw,pwn tou,twn
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
139
LECCIÓN XXXI
VERBOS &mi
Vocabulario
di,domi doy suni,sthmi recomiendo avpodi,dwmi pago gra,mma( to, escritura
paradi.dwmi entrego spe,rma( to, simiente i[sthmi estoy parado sto,ma( to, boca
avnqi,sthmi resisto ca,risma( to, don kaqi,sthmi constituyo cei,r( ceiro,j mano evxi,sthmi me admiro du,namij( ewj( h` poder
140. Los verbos griegos son de dos clases principales, la conjugación &w, y la
conjugación &mi. Excepto por eivmi,, nosotros hemos estudiado la conjugación &w. En el
periodo del Nuevo Testamento la conjugación &mi estaba desapareciendo ante la
conjugación &w.
A. Los verbos &mi difieren de los veerbos &w en el presente y segundo o aoristo &mi. La
diferencia principal entre las dos conjugaciones es que el verbo &mi no tiene la vocal
tematica o/e antes de las terminaciones personales. El subjuntivo tiene, sin embargo la
w/h como el signo del modo subjuntivo.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
140
B. Las partes principales de di,dwmi son: di,dwmi( dw,sw( e;dwka( de,dwka( de,domai( evdo,qhn.
1. La raíz del verbo es do&.
2. El presente se reduplica con la vocal i.
3. El aoristo tiene ka como su signo de tiempo en lugar de sa. Éste se llama “aoristo
k”.
4. El perfecto se reduplica con de.
5. La conjugación completa de di,dwmi en el presente, imperfecto y aoristo en que éste
difiere de los verbos &w está en el apéndice, V.
6. Hay algunos compuestos de di,dwmi con diferentes preposiciones. Todos ellos se
conjugan como di,dwmi.
C. Otro verbo &mi sobresaliente es i[sthmi.
1. Las partes principales de i[sthmi son: i[sthmi( sth,sw( e;sthsa( e[sthka( e[stamai( evsta,qhn.
2. El aoristo segundo de i[sthmi es e;sthn. Nota que éste tiene un aoristo primero y
segundo. La regla de los verbos que tienen ambos aoristo primero y segundo es que el
aoristo primero es transitivo y el segundo, intransitivo. Así, e;sthsa, coloque (con un
objeto directo); e;sthn, estuve parado (sin objeto directo: intransitivo).
3. La conjugación completa de i[sthmi se puede encontrar en el apéndice, VI.
4. La raíz del verbo es sta.
5. La raíz del presente se reduplica con i. El espíritu áspero es un sustituto para el
sonido reduplicado de s.
6. Hay también muchos compuestos de i[sthmi con diferentes preposiciones.
141. Algunos verbos &w tienen el aoristo conjugado como aquellos verbos &mi. Mira
sobre el aoristo segundo de ginw,skw como se mencionó en la lección IX, párrafo 34,
C. El sistema completo del aoristo de ginw,skw es el siguiente:
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
141
A. Indicativo:
Singular Plural e;gnwn e;gnwmen e;gnwj e;gnwte e;gnw e;gnwsan
B. Subjuntivo:
Singular Plural gnw/ gnw/men gnw/|j gnw/te gnw|/ gnw/si
C. Imperativo:
D. Infinitivo: gnw/nai.
E. Participio: gnou,j( gnou/sa( gno,n.
142 EJERCICIOS
Traduce al español u`mi/n ta. cari,smata tou/ pneu,matoj de,dotai ku,rie( ti,ni de,dwkaj gnw/sin dida,skein to. qe,lhma sou/* do,te auvtoi/j u`mei/j avnagnw/nai i[na gnw/si th.n avlh,qeian evxi,stato o lao.j u`po. tou/ duname,wj kai. exousi,aj tw/n lo,gwn tw/n evrcome,nwn evk tou/ sto,matoj auvtou/ o` a`marta,nwn avnti. qeou/ pare,dwke Ihsou/n eivj tou.j ceira.j h`gemo,nwn tw/n kakw/n suni,stamen hmei/j to. gra,mma toi/j avnqista/si kaka, to. te,knon evsth,samen eivj to. ploi/on kai. evkei/ e;sth para. toi/j maqhtai/j e;lqontej oi avrco,ntej ei=pon Ti,ni evxousi,a| kaqi,stasai poiei/n tau/ta* pare,dwka ga.r umi/n o[ kai. pare,labon( o[ti Cristo.j avpe,qanen upe.r tw/n a`martiw/n h`mw/n kata. grafa,j eu-ren a;llouj i[stantaj kai. le,gei auvtoi/j Ti, w[de e`sth,kate o[lhn th.n h`me,ran
Singular Plural gnw/qi gnw/te gnw,tw gnw,twsan
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
142
LECCIÓN XXXII
VERBOS &mi. (Continuación)
Vocabulario
ti,qhmi pongo kti,sij( &ewj( h creación
parati,qhmi pongo delante kri,sij( &ewj( h juicio avfi,hmi perdono po,lij( &ewj( h ciudad suni,hmi entiendo grammateu,j(
&ewj( o` escriba
avna,stasij( &ewj( h` resurrección e;qnoj( &ouj( to, nación qli,yij( &ewj( h aflicción e;leoj( &ouj( to, misericordia
para,klhsij( &ewj( h estímulo oi=noj( o` vino
143. Las partes principales de ti,qhmi son: ti,qhmi( qh,sw( e;qhka( te,qeika( te,qeimai( evte,qhn.
A. La raíz del verbo es &qe.
B. La raíz del presente es la raíz reduplicada del verbo con la vocal i.
C. El aoristo activo es un aoristo ka.
D. La conjugación completa de ti,qhmi en los sistemas del tiempo presente y aoristo
están en el apéndice, VII.
E. El participio tiqei,j( tiqei/sa( tiqe,n se declina como el aoristo pasivo de lu,w.
F. Los compuestos de ti,qhmicomo parati,qhmi se conjugarán como ti,qhmi.
144. avfi,hmiy suni,hmi se componen de un verbo antiguo i[hmi, envío, el cual no se
encuentra en el Nuevo Testamento excepto en compuestos (avfi,hmi es de avpo, + i[hmi).
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
143
A. Las partes principales de avfi,hmi son: avfi,hmi( avfh,sw( avfh/ka( avfe,wntai (3ra
plural) avfe,qhn.
1. El presente activo indicativo
2. El presente activo imperativo en la tercera persona singular es: avfie,tw.
3. El presente activo infinitivo es: avfie,nai.
4. El presente indicativo voz media y pasiva se encuentra en la tercera persona,
singular y plural, respectivamente: avfi,etai( avfi,entai( o avfi,ontai.
5. El imperfecto indicativo activo está sólo en la tercera persona singular: h;fien, la
preposición se aumenta aquí.
6. El aoristo es un aoristo ka. avfh/ka se conjuga como e;qhka.
7. Hay un aoristo segundo &mi en el subjuntivo:
Singular Plural avfw/ &&&&&& &&&& avfh/te avfh|/ avfw/si
8. El aoristo segundo imperativo en la segunda persona está en el singular y plural,
respectivamente, a;fej( a;fete.
9. El infinitivo activo de aoristo segundo es: avfei/nai.
10. El participio activo del aoristo segundo es: avfei,j.
B. Las formas siguientes de suni,hmi ocurren.
1. La tercera persona plural del presente activo indicativo: suni,asi o suni,ousi.
2. La tercera persona plural presente subjuntivo activo: suvi,wsi.
3. El participio presente activo: suniei,j o suni,wn.
Singular Plural avfi,hmi avfi,emen( avfi,omen avfei/j avfi,ete avfi,hsi avfi,ousi
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
144
4. El subjuntivo del aoristo segundo, tercera persona plural: sunw/si.
145 EJERCICIOS
Traduce al español pa/j a;nqrwpoj deu,teron to.n kako.n oi=non ti,qhsin kai. a;kousaj fwnh.n mega.n h` gunh. ei=pen Ku,rie( eivj ta.j cei/raj sou parati,qhmi emauth,n h=ran to. te,knon evk tou/ po,lewj kai. ouvk oi;damen pou/ e;qhkan auvto, VAfie,tw tou.j a`marta,nontaj avnti. h`mw/n e;krasen o grammateu.j evn th/ paraklh,sei auvtou/ ta. e;qnh avkou,ousi avll v ouv suni,ousin th.n para,klhsin th/j avnasta,sewj e;leoj parate,qeitai umi/n evn u`mete,ra| qli,yei qei.j to. sw/ma eivj to. mnhmei/on avph/lqen oi parati,qentej ta.j yuca.j auvtw/n eivj qeo.n swqh,sontai evn th|/ h`me,ra| kri,sewj oi;damen o[ti pa/j o zw/n evsti. h` kti,sij qeou/ tau,thn evntolh.n e;dwke eivj auvtou.j tiqe,nai ta.j zwa.j auvtw/n u`pe.r tw/n avdelfw/n auvtw/n
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
145
LECCIÓN XXXIII
ADJETIVOS
Y
ADVERBIOS COMPARATIVOS
Vocabulario
146. El grado comparativo de un adjetivo en &oj se forma generalmente añadiendo
&teroj( &a( &on, a la raíz masculina del adjetivo. Para formar el grado comparativo, el
cual es muy raro en el Nuevo Testamento, &tatoj( &h( &on se añaden. Los adjetivos en
ej formarán el comparativo de la misma manera. Así:
Positivo Comparativo Superlativo ivscuro,j( &a,( &o,n ivscuro,teroj( &a( &on ivscuro,tatoj( &h( &on
ne,oj( &a( &on new,teroj( &a( &on new,tatoj( &h( &on avsqenh,j( &e,j avsqene,steroj( &a( &on avsqene,statoj( &h( &on
A. Éstos se traducen respectivamente: fuerte, más fuerte, fuertísimo; nuevo, más
nuevo, nuevísimo; débil, más débil, debilísimo.
B. Si la penúltima del adjetivo en &oj es corta en el positivo la o de la raíz
generalmente se alarga a w en el comparativo y superlativo.
C. Todos los comparativos y superlativos tienen acentos retrógrados.
a;frwn( &on necio ma/llon más sw,frwn( &on juicioso evnw,pion delante de tace,wj( tacu, rápidamente pro,baton( to, oveja
polu, mucho kri,ma( to, juicio ouvke,ti ya no a;dikoj( on malvado
ou;te( ou;te no, ni avdu,natoj( on imposible plhsi,on cerca de avka,qartoj( on sucio
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
146
D. Estas formas del superlativo no aparecen en el Nuevo Testamento.
147. Algunos adjetivos comparativos se forman sobre raíces adverbiales.
e;xw fuera evxw,teroj exterior a;nw hacia arriba avnw,teroj superior
148. Algunos adjetivos muestran irregularidades en el comparativo. En éstos el
comparativo se forma con &iwn en el comparativo y istoj en el superlativo. Así:
A. Algunos de éstos tienen formas alternativas en el comparativo. Así, krei,twn en
lugar de krei,sswn* h;sswn en lugar de cei,rwn* ple,wn en lugar de plei,wn, y mi,kroj tiene una forma regular mikro,teroj.
B. La declinación de mei,zwn( &on es:
Singular Plural
Masc. & Fem. Neut. Masc. & Fem. Neut.
Nom. mei,zwn mei,zon Nom. mei,zonej( mei,zouj mei,zona( mei,zw Gen. mei,zonoj mei,zonoj Gen. meizo,nwn meizo,nwn Abl. mei,zonoj mei,zonoj Abl. meizo,nwn meizo,nwn Dat. mei,zoni mei,zoni Dat. mei,zosi mei,zosi Loc. mei,zoni mei,zoni Loc. mei,zosi mei,zosi Ins. mei,zoni mei,zoni Ins. mei,zosi mei,zosi Ac. mei,zona( mei,zw mei,zon Ac. mei,zonaj( mei,zouj mei,zona( mei,zw
1. Nota que estos se declinan en la tercera declinación excepto por las formas
irregulares alternas.
2. Todos los comparativos en mei,zona( &wn se declinan como mei,zwn.
C. Los superlativos en &istoj( &h( &on se declinan como los adjetivos de la primera y
segunda declinación.
Positivo Comparativo Superlativo avgaqo,j bueno krei,sswn mejor kra,tistoj mejorsisimo kako,j malvado cei,rwn peor me,gaj grande mei,zwn mayor me,gistoj grandísimo mikro,j pequeño evla,sswn más pequeño evla,cistoj pequeñísimo polu,j mucho plei,wn más plei/stoj muchisimo
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
147
149. La forma del superlativo es rara en el Nuevo Testamento donde él ocurre éste
tienen un sentido de muy o excesivo en lugar de la idea real del superlativo. El
comparativo con el artículo generalmente realiza la función del superlativo en el
Nuevo Testamento. Así, o` mikro,teroj evn th|/ basilei,a| tw/n ouvranw/n, el más pequeño
en el reino de los cielos.
150. Los adjetivos con raíz en &wn se declinan como mei,zwn, excepto que no tienen las
formas alternativas segundas.
151. Los adverbios se pueden construir de los adjetivos sustituyendo una j por la n
del genitivo y ablativo plural. Así, kalo,j, bueno, es kalw/n en el genitivo y ablativo
plural; el adverbio bien, es kalw/n.
152. El comparativo de los adverbios se forma del genitivo plural de los adjetivos, es
el neutro, singular, acusativo de la forma comparativa del adjetivo correspondiente.
Así: avkri,bwj, con precisión; avkribe,teron, con más precisión; avkribe,stata, con la
mayor precisión. Éstas son del adjetivo avkribh,j, preciso. El superlativo no aparece el
el Nuevo Testamento.
153. Algunas formas comparativas de los adverbios y las formas superlativas
irregulares. Estudia éstas cuidadosamente.
Positivo Comparativo Superlativo eu= bien be,ltion muy bueno
kakw/j mal h-sson inferior kalw/j bien ka,llion más bien evggu,j cerca evggu,teron más cerca e;ggista el más cerca tace,wj rápidamente ta,ceion más rápido ta,cista rapidísimo
154. Hay tres maneras de escribir una comparación en griego.
A. Con el grado comparativo del adjetivo o adverbio y el ablativo se usa para
expresar el grado de comparación. Así: e;rcetai de. o` i,scuro,tero,j mou, pero viene uno
más fuerte que yo (mí). El pronombre personal, el grado comparativo del cual él está
haciendo la comparación, está en ablativo. El “que” se entiende ya que existe en esta
construcción comparativa.
B. La forma comparativa se pues seguir por h; (que). En esta construcción el grado de
comparación se pone en el mismo caso que aquel con el cual está siendo comparado.
Así, la declaración anterior se escribiría: e;rcetai de. ivscuro,teroj h; evgw,.
C. En otra construcción de comparación el grado positivo del adjetivo se usa en lugar
del comparativo y ma/llon (más) se usa con la h;. Así, en esta construcción el ejemplo
anterior puede haber sido escrito: e;rcetai de. o` ma/llon ivscuro,j h; evgw,.
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
148
155. ouvke,ti tiene su adverbio negativo correspondiente, mhke,ti* ouvte( ouvte, tiene
también las formas, mh,te( mh,te. Las segundas formas se usan donde normalmente mh,, no podría ser usada en lugar de ouv, no.
156. Hay un grupo de palabras que se llaman preposiciones impropias ya que ellas
son originalmente adverbios usados como preposiciones tomando ciertos casos.
evnw,pion y plh,sion son ejemplos y toman el caso genitivo.
157. EJERCICIOS
Traduce al español
kai. auvtoi. h=san ma/llon a;frwn h; oi` dida,skaloi o` de. pro. tou/ kuri,ou evrco,menoj avsqene,steroj auvtou/ evsti,n kri,ma evleu,setai ta,ceion evn toi/j a;frosi h; sw,frosi a;dikoj avfie,tw ta.j ovdou.j auvtou/ o[ti ouv sth,sei evnw,pion tou/ kuri,ou h=lqe plh,sion pou/ o` ku,rioj h=n ou;te evme. oi;date ou;te pisteu,ete toi/j kri,masi mou h;kousan oi a;rcontej o[ti oi maqhtai. vIhsou/ krei,sswn tou/ laou/ eivsin ou-toj o a;nqrwpoj ivscuro,teroj h; evgw, zhtei/te ma/llon eivselqei/n th.n basilei,an h; avpoqnh,skein evn a`marti,a| ouvk e;sti dou/loj mei,zwn tou/ pe,myantoj auvto,n
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
149
LECCIÓN XXXIV
VERBOS IMPERSONALES
Construcciones kai egeneto.
Vocabulario
158. Hay algunos que se usan en la tercera persona singular con sujeto impersonal
entendido. En español es el se. Éstos se llaman verbos impersonales.
A. dei/, es necesario. Este verbo generalmente tendrá que tener un infinitivo para
complementarlo, el cual verdaderamente viene a ser el sujeto del verbo. El infinitivo
generalmente tendrá que tener un acusativo de referencia general. Así, dei/ me kai. ivdei/n to.n ku,rion,es necesario para mí también ver al Señor o es necesario que yo
también vea al Señor. me es el acusativo de referencia general con el infinitivo para
mostrar a quién la acción del infinitivo se refiere. to.n ku,rion es el objeto. Observa la
discusión del acusativo de referencia general, párrafo 100, D. Siguiendo las reglas
dadas allí ésta puede ser traducida así, es necesario que yo también vea al Señor.
B. dokei/, parece (bien). ti, u`mi/n dokei/, ¿Qué os parece? doke,w también se usa como
cualquier verbo en una construcción personal, singifica, pienso, supongo.
C. e;xesti, es posible, es lícito. ouvk e;xestin poiei/n u`mi/n tou/ton, no es lícito a vosotros
hacer esto.
nao,j( o` templo bi,oj( o` vida ka,rpoj( o fruto evpiqumi,a( h` deseo a;nemoj( o viento nefe,lh( h nube fo,boj( o miedo gh/( h tierra ga,moj( o boda parousi,a( h` presencia
presbu,teroj( o anciano proseuch,( h` oración stauro,j( o` cruz e`orth,( h` fiesta
Gramática Principal del Nuevo Testamento Griego Donald Nash
150
D. me,lei, importarle a alguien. kai. ouv me,lei auvtw|/ peri. tw/n proba,tw/n,,y él no cuidó
de las ovejas (y no es importante para él lo relacionado con las avejas). me,lei toma el
caso dativo como su objeto.
159. Hay algunas construcciones idiomáticas con las palabras kai, evge,neto, traducido,
y sucedió. Hay cuatro maneras deferentes de encontrarlo.
A. kai. evge,neto kai. + el verbo, así, kai. evge,neto evn mia/| tw/n hmerw/n kai. auvtoj h=n dida,skwn, y sucedió en uno de aquellos días que el estaba enseñando.
B. kai. evge,neto + el verbo, así, kai. evge,neto avph/lqen eivj to.n oivkon auvtou/, y sucedió
que él se fue a su casa.
C. kai. evge,neto kai. ivdou/ + el verbo, así, kai. evge,neto kai. ivdou/ a;ndrej du,o evpe,sthsan auvtai/j, y succedió que, contemplo, a dos hombres junto a ellos.
D. kai. evge,neto + un infinitivo, así, kai. evge,neto auvto.n avpelqei/n eivj th.n kwmh,n, y
sucedió que él se fue a la villa. auvto,n es el acusativo de referencia general con el
infinitivo.
160. ouv y de, algunas veces se combinan en ou;de y significa ni. Un adverbio negativo
equivale mh,de se encuentra en una construcción donde mh, se usa en lugar de ouv. ou;de))))ou;de se usa en oraciones para significar “tanto… como”. kai.))))kai, se usa
también de esta manera.
161. EJERCICIOS
Traduce al español dei/ de. to.n presbu,teron de,cesqai to.n ka,rpon th/j gh/j to.n avgo,menon auvtw|/ kai. evge,neto kai. oi fi,loi h=lqon tw|/ ga,mw| evn th|/ kwmh|/ su.n th|/ mega,lh| evpiqumi,a| evpiqumou/men evlqei/n th/| e`orth|/ evn tw|/ ierw|/ ti, me dei/ poiei/n i[na gnw/ th.n odo.n zwh/j* evge,neto de. evn ete,rw| sabba,tw| eivselqei/n auvto.n to. i`ero.n kai. dida,skein ti, dokei/ soi peri. tou/ staurou/ auvtou/* presbu,tere( oi;damen o[ti ouvk e;ceij fo,bon kai. ouv me,lei soi peri. ouvdeno,j ouvk e;xesti avnqrw,pw| avpoktei,nein ouvde,na euaggelizo,meqa uma/j i[na givw,skhte umei/j th.n tou/ kuri,ou h`mw/n vIhsou/ Cristou/ du,vamin kai. parousi,an kai. evge,neto evdi,daxe auvtou.j le,gwn vEa.n aivth,shte evn th/| proseuch/| pisteu,ontej lh,myesqe pa,nta