23
MEMORIA ACTIVITATS Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingües Informe Annual 2014-2015

Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

MEMORIA ACTIVITATS

Grup de Recerca en

Ensenyament i Interacció

Plurilingües

Informe Annual 2014-2015

Page 2: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

2

CONTINGUTS

PERSPECTIVA GLOBAL ........................................................................................... p. 3

Fig. 1. Participació i finalització de projectes fins a 2015 (IP)

Fig. 2. Participació i finalització de projectes fins a 2015 (participació)

Fig. 3. Activitats Principals

Fig. 4. Aportacions científiques i d’innovació docent

ACTIVITATS EN CURS ............................................................................................ p. 5

Projectes

Organització d’activitats formatives

APORTACIONS ...................................................................................................... p. 8

Publicacions

Divulgació

NOVETATS .......................................................................................................... p. 15

Novetats membres i associats del grup

Documents GREIP

Novetats WEB

COMPROMISOS ................................................................................................... p. 23

Page 3: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

3

PERSPECTIVA GLOBAL

Fig. 1. Participació i finalització de projectes fins a 2015 (IP)

Fig. 2. Participació i finalització de projectes fins a 2015 (participació membres)

Fig. 3. Activitats Principals

0

1

2

3

4

5

6

2014 2015

En curs

Acabat

0

0.5

1

1.5

2

2.5

3

3.5

4

4.5

5

2014 2015

En curs

Acabat

Page 4: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

4

Fig. 3. Aportacions científiques i d’innovació docent

0

2

4

6

8

10

12

14

16

2014-2015

Projectes (cont)

Projectes (nous)

Participació

Convocatories

Convocatories Concedits

Formació i ponencies

convidades

Congresos

Publicacions

0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

2014-2015

Llibres

Capítols

Articles

Special Issues

In process

Page 5: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

5

ACTIVITATS EN CURS

1. PROJECTES

Projectes en curs (membres GREIP com a IP)

Sabers per a l'Educació en xarxa, la Cognició i l'Ensenyament (KONECT)

– MICINN (EDU2013-43932-P)

– 2013 (començat 2014)-2017

– IP: Melinda Dooly

– Altres membres GREIP: Dolors Masats, Emilee Moore, Luci Nussbaum,

Artur Noguerol, Amparo Tusón, Virginia Unamuno

Educació Intercultural Bilingüe (EIB) a l’Impenetrable (Chaco,

Argentina): detecció, intercanvi i difusió de experiències educatives i

formatives.

– Fundació Autònoma Solidària (FAS)

– 2014-2015

– IP: Dolors Masats

– Altres membres GREIP: Artur Noguerol, Luci Nussbaum, Virgínia

Unamuno

Projectes en curs (participació membres GREIP)

L’apropiació de l’anglès com a llengua global a l’escola catalana: Un

acostament multilingüe, situat i comparatiu (APINGLO-CAT)

– MINECO (FFI2014-54179-C2-1-P)

– 2015-2018

– IP: Eva Codó

– Altres membres GREIP: Emilee Moore, Adriana Patiño

• Col.laboració membres GREIP en 2 projectes Lorenza Mondada (U. de

Basel i U. de Helsinki):

1. Anàlisi de la relació entre el llenguatge i el cos en la interacció social

– Terreny recerca: restaurant de l’illa de Menorca

– Membres GREIP: Júlia Llompart, Luci Nussbaum (23-27 de març)

2. In-counters (anàlisi de les interaccions que es donen al comprar

formatge)

– Membres GREIP: Victor Corona, Júlia Llompart, Luci Nussbaum

Projectes demanats / pendents de començar

• Erasmus+ “KOINOS. European Portfolio of plurilingualism for living

together. Reading as a trip for opening and discovery of Europe” (Emilee

Moore - Artur Noguerol)(otorgat)

• LearnBase (Melinda Dooly: external evaluator)(otorgat)

Page 6: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

6

• FAS-UAB: Proposta de col·laboració, basada en l'aprenentatge servei,

per promoure pràctiques innovadores en l'àmbit de les llengües

estrangeres en instituts amb alts nivells de fracàs escolar (pendent de

concretar)

• LANCOOK 2 (Dolors Masats)(denegat)

• INTENT-PRO (Melinda Dooly)(denegat)

Projectes post-doctorals:

Pluriliterate youth: Translanguaging practices in and around out-of-

school language support

– AGAUR, Programa Beatriu de Pinos 2014, Modalitat A (expedient

2014 BP_A 00085)

– 2015-2017

– IP: Emilee Moore

– Universitadets que participen: University of Leeds

Projectes de col.laboració sense finançament:

Pluriliterate youth: practices in and around out-of-school language

support

– Terreny recerca: programa extraescolar LECXIT, Fundació Jaume Bofill

– 2015-en curs

– IP: Emilee Moore

– Altres membres GREIP: Claudia Vallejo

Projectes finalitzats

• PADS (Dolors Masats) valorat MOLT SATISFACTORI pel MINECO

• LANCOOK (Dolors Masats)

• INTENT (Melinda Dooly) valorat MOLT SATISFACTORI pel EACEA

• Desplegament del currículum de llengües per a primera i segona

ensenyança - Govern d'Andorra (codi: ACV8822)(Artur Noguerol)

• Xarxa ‘VOICES’ (Membres GREIP: Melinda Dooly)

• Involucrar els pares en l'educació plurilingüe i intercultural (PARENTS -

Xarxa FREPA-Carap) (Membres GREIP: Xavier Pasqual)

Page 7: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

7

2. ORGANITZACIÓ D’ACTIVITATS FORMATIVES

Sessions científiques i de treball

• Primera Data Session 2014-15: "Competència interaccional i pràctiques

epistèmiques en l'activitat en grups reduïts fora de l'aula". Mandy Deal, 4

novembre 2014.

• Taller de recerca "Desenvolupant competències interculturals". Kaisa

Hahl, Universitat d’Hèlsinki, Finlàndia, 25 novembre 2014.

• Segona Data Session 2014-15: "La combinación entre el diseño

tecnológico (Human-Computer Intercation - User-Centred Design) y el

enfoque por tareas de la cocina digital de LanCook para promover el

aprendizaje de ELE (Español como Lengua Extranjera)". Javier Albines, 18

desembre 2014.

• Tercera Data Session 2014-15: "Mobilització de recursos multimodals

a word-search sequences i reflexió metalingüística en contextos

educatius plurilingües". Júlia Llompart, 3 març 2015.

• Sessió cientifica / pluja d’idees sobre recollida, tractament i anàlisi de

dades multimodals. F. Helm & D. Wang, 23 abril 2015 (UIC).

• Quarta Data Session 2014-15: "Content and Language professional

collaboration for English Mediated Instruction in Higher Education”. Joan

Ploettner, 29 abril 2015.

• Reunions / data sessions de doctorandes del diversos grups de recerca

de la Unitat de Didàctica de la Llengua.

Visitants

• Kaisa Hahl, U. d’Hèlsinki, Finlàndia: Communicació intercultural.

• Constanza Tolosa, U. of Auckland, New Zealand: Technology-

enhanced EFL teaching

Visitants futur

• Robert O’Dowd, U. de León: jornades “Interacció digital en lingua

franca: experiències i pràctiques en la docència universitària”, 26

novembre 2015

• Alistair Ross, IPSE-London Metropolitan University. Setembre 2015

• Ofelia García, City University New York (pendent de confirmar).

Page 8: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

8

3. APORTACIONS CIENTÍFIQUES

Publicacions Membres GREIP

Calsamiglia, H. & Tusón, A. (2014) El saber sobre la lengua y el saber hacer

cosas con las palabras. A C. Lomas (Ed.) La educación lingüística, entre el

deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del

lenguaje. Barcelona: Octaedro, 21-36.

Dooly, M. (2015) Networked classrooms and networked minds: Language

teaching in a brave new world. A C. J. Jenks & P. Seedhouse

(Eds.) International perspectives on the ELT classroom. Houndsmills,

Basingstoke/New York: Palgrave MacMillan, 84-109.

Dooly, M. (2015) It takes research to build a community: Ongoing

challenges for scholars in digitally-supported communicative language

teaching. Calico Journal, 32(1): 172-194.

Dooly, M. (2015) Learning to e-function in a brave new world: Language

teachers’ roles in educating for the future. A A. Turula, B. Mikolajewska & D.

Stanulewicz (Eds.) Insights into technology enhanced language pedagogy.

Warsaw Studies in English Language and Literature, vol. 18, J. Fisiak (Ed.).

Bern/Vienna: Peter Lang, 11-25.

Dooly, M. (2014) Crossing the intercultural borders into 3rd space culture(s):

implications for teacher education in the twenty-first century. A J. O'Regan,

J. Wilkinson & M. Robinson (Eds.) Travelling languages: Culture,

communication and translation in a mobile world. NY: Taylor &

Francis/Routledge, 21-39.

Dooly, M., & Masats, D. (2015) A Critical Appraisal of Foreign Language

Research in CLIL, YLL and TELL in Spain (2003-2012). Language teaching:

surveys and studies, 48(3): 1-30.

Dooly, M. & O'Dowd, R. (Series Eds.) (2015) Tcherepashenets, N. (Ed.)

Globalizing On-line: Telecollaboration, Internationalization and Social

Justice. Telecollaboration in Education, vol. 4. Bern: Peter Lang.

Espinet, M., González-Monfort, N., Junyent, M., Marbà, A., Masats, D.,

Moore, E. & Valdés-Sánchez, L. (2015) CLIL FAQs: Orientacions per introduir

l’anglès en la docència universitària. Bellaterra: Universitat Autònoma de

Barcelona.

Holmes, P., Dooly, M., & O'Regan, J. (Eds.) (2014) Special issue: Intercultural

dialogue: Current challenges, future directions. Language & Intercultural

Communication, 14(1).

Moore, E. (2014) Constructing content and language knowledge in

plurilingual student teamwork: Situated and longitudinal perspectives.

International Journal of Bilingual Education and Bilingualism.

Moore, E. & Nussbaum, L. (2014) Building a multilingual university in institutional policies and everyday practices. A J. W. Unger, M. Krzyżanowski

& R. Wodak (Eds.) Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces.

London: Continuum, 243-269.

Page 9: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

9

Moore, E. & Patiño-Santos, A. (2014) Plurilingual resources for ‘welcoming’

at a university service for international students. Journal of Multilingual and

Multicultural Development.

Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2014) Luces y sombras de la educación

plurilingüe en España y América Latina. A C. Lomas (Ed.) La educación

lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y

enseñanza del lenguaje. Barcelona: Octaedro.

Tusón, A. (2015) El estudio del uso lingüístico. A C. Lomas (Ed.) Fundamentos

para una enseñanza comunicativa del lenguaje. Barcelona: Graó, 25-74.

Edició en català: L’estudi de l’ús lingüístic. A C. Lomas (Ed.) Fonaments per

a un ensenyament comunicatiu del llenguatge. Barcelona: Graó, 25-81.

Tusón, A. (2014) Aportaciones de la Pragmática y del Análisis del Discurso a

la enseñanza del Español como Lengua Extranjera. A B. Ferrús & D. Poch

(Coords.) El español entre dos mundos: estudios de ELE en lengua y

literatura. Madrid: Iberoamericana Editorial Vervuert, 159-177.

Publicacions Col·laboradors GREIP

Codó, E. (2014) Cosmopolitanism, mobility and multilingualism: New

discourses for new identities? A R. Casesnoves, M. Forcadell & N. Gavaldà

(Eds.) Ens queda la paraula. Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M.

Teresa Turell. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada, 153-169.

Codó, E. (2015) Buscando sinergias, enlazando tradiciones:

tranversalidades e interdisciplinariedad en los estudios sobre discurso,

migraciones y multilingüismo. Presentación y discusión del Seminario

"Discurso, migraciones y multilingüismo" del I Congreso Internacional de

EDiSo. Discurso & Sociedad 9(1-2): 158-

164. http://www.dissoc.org/ediciones/v09n01-2/DS9%281-2%29Codo.pdf

Codó, E. & Garrido, M.R. (2014) Shifting discourses of migrant incorporation

at a time of crisis: Understanding the articulation of language and labour in

the Catalan non-governmental sector. A E. Codó & M. Pérez-Milans (Eds.)

Multilingual discursive practices and processes of social change in

globalizing institutional spaces. Special issue of the International Journal of

Multilingualism 11(4): 389-408.

Codó, E. & Patiño-Santos, A. (2014) Beyond language: Class, social

categorisation and academic achievement in a Catalan high

school. Linguistics and Education 25: 51-63.

http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0898589813000508.

Codó, E. & Pérez-Milans, M. (2014) Multilingual discursive practices and

processes of social change in globalizing institutional spaces. Special issue

of the International Journal of Multilingualism 11(4), 381-474.

Codó, E. & Pérez-Milans, M. (2014) Multilingual discursive practices and

processes of social change in globalizing institutional spaces: A critical

ethnographic perspective. A E. Codó & M. Pérez-Milans (Eds.) Multilingual

discursive practices and processes of social change in globalizing

Page 10: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

10

institutional spaces. Special issue of the International Journal of

Multilingualism 11(4): 381-388.

Garrido, M.R. & Codó, E. (2014) Deskilling and delanguaging African

migrants in Barcelona: Pathways of labor market incorporation and the

value of global English. A S. Canajarah & F. Giampapa (Eds.) Skilled

Migration and Global English. Special issue of Globalisation, Societies and

Education.

http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/14767724.2014.944757#.

En preparació / en premsa

• Borràs, E., Moore, E., Nussbaum, L. (enviat). Comment les étudiants montrent leurs

connaissances dans des interactions internationales

• Dooly, M. (en prep.) “OMG! I’ve been tagged on so many selfies!”. The impact

of new media on the field of language awareness. A Garret & J.M. Cots

(Eds.) The Routledge Handbook of Language Awareness.

• Dooly, M. & Moore, E. (Eds.) (en prep.) Handbook: Enfocaments qualitatius per a

la recerca en entorns plurilingües d’aprenentatge de llengua.

• Dooly, M. (en premsa) ‘Please remove your avatar from my personal space’:

Competences of the telecollaboratively efficient person. A R. O’Dowd (Ed.) Uni-

Collaboration - Virtual global classroom partnerships at university level.

NY/London: Routledge.

• Dooly, M. (en prep.) Collaborative learning. The TESOL encyclopedia of english

language teaching. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons.

• Dooly, M. (en prep.) Telecollaboration. A C. Chapelle & S. Sauro (Eds.) The

handbook of technology in second language teaching and learning. Hoboken,

NJ: Wiley-Blackwell.

• Dooly, M. (en premsa) Performing identities in social media: A proposal for

studying identity construction in language learning online. A C. Develotte, H.

Baldouf, & M. Beldame (Eds.) Special Issue:Identity construction in social media,

International Journal of Applied Linguistics.

• Dooly, M. (en prep.) “Hablan por Skype. ¿Qué tiene de difícil?”: La formación de

profesorado para utilizar comunicación mediada por ordenador en la didáctica

de lenguas. A M. González-Lloret y M. Vinagre (Coords.) Comunicación

mediada por tecnologías en la enseñanza y aprendizaje de la lengua

extranjera. John Benjamins.

• Dooly, M., & Sadler, R. (en premsa) Becoming little scientists: Technologically-

enhanced project-based language learning. Language Learning & Tecnology.

• Escobar, C., Evnitskaya, N. & Moore, E. (Eds.) (en prep.) Surfacing Issues in CLIL:

Bringing Teacher’s Concerns into Research. Classroom Discourse, special issue.

• Helm, F., & Dooly, M. (en prep). Dealing with the complexity of multimodality: A

case study of data collection and transcription. Methodological Innovation in

CALL Research and its Role in SLA, Special Issue: Language Learning &

Technology.

Page 11: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

11

• Moore, E. (en prep.) ‘Doing understanding’ in plurilingual encounters in higher

education.

• Moore, E. (en prep.) Language learning in ‘the wild’ in transnational encounters.

RESLA Spanish Journal of Applied Linguistics.

• Moore, E. (en prep.). Conceptualising ‘multilingual’ higher education in policies

and classroom practice. International Journal of Pedagogies and Learning.

• Moore, E. (en prep.) Local’ and ‘international’ language uses in Catalan higher

education. Language Culture and Curriculum, special issue.

• Moore, E. & Nussbaum, L. (en prep.) Content and language integrated learning

through the lens of CA.

• Moore, E., Ploettner, J. & Deal, M. (en prep.) Professional collaboration at the

boundaries between content and language teaching. Ibérica.

• Masats, D., Noguerol, A. & Unamuno, V. (Eds.) (en prep.) Per un currículum

plurilingüe i pluricultural / Vers un curriculum plurilingue et pluriculturel. Bellaterra:

Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona

• Sadler, R., & Dooly, M. (en premsa) Twelve years of Telecollaboration: What

we’ve learnt from our students. ELT Journal.

• Tusón, A. (en prep.) La interacción oral en el salón de clase. EUTOPIA. Revista del

Colegio de Ciencias y Humanidades para el Bachillerato. UNAM, México.

• Tusón, A. (en prep.) Educación lingüística y ética de la competencia oral.

Cuadernos de Pedagogía, 465.

Conferències per invitació

• M. Dooly: “Telecollaboration and Language Learning: Present Trends

and Future Tendencies”. Conferència d’inauguració, Asia-Pacific Virtual

Exchange Association, Muroran Institute of Technology, Hokkaido, Japó,

18 juliol 2015.

• J. Llompart: “Dynamiques de transmissions intergénérationnelles des

langues au sein de la famille”. Xerrada a l’associació Abrapalabra

(Association pour la transmission des langues et l’ouverture à l’espagnol

et la culture d’Amérique latine). Lyon, 30 gener 2015.

• J. Llompart: “Dynamiques de transmission intergénérationelle des

langues des élèves d’origine immigrée à Barcelone”. Presentació al

seminari 'Education en langues secondes et étrangères', organitzat pel

laboratori ASLAN (Universitat de Lyon). Lyon, 28 gener 2015.

• E. Moore: “Language learning ‘in the wild’ in higher education”.

Conferència d’inauguració del curs 2014-2015 del Servei de Llengües

UAB, 24 octubre 2014.

• E. Moore: “Hip hop pedagogies for language learning”. Conferència

plenària al curs ‘Richmond Spring Sessions’. Richmond ELT, 14 març 2015.

Page 12: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

12

• A. Noguerol: “Ensinar linguas no entorno europeo”. Conferència

inaugural del curs 2014-2015 del Servizo de Formación do Profesorado

en el CFR de Pontevedra i de Vigo. Organitzada per la Xunta de

Galicia, Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria,

Dirección Xeral de Educación, Formación Profesional e Innovación

Educativa. Pontevedra, 3 d’octubre de 2014.

• A. Noguerol: “Ensinar linguas. Proxectos integrados de escrita”.

Conferència inaugural del seminari realitzat durant el curs escolars a

Pontevedra i Vigo amb tres seguiments del professorat (octubre, febrer i

maig). Organitzada per la Xunta de Galicia, Consellería de Cultura,

Educación e Ordenación Universitaria, Dirección Xeral de Educación,

Formación Profesional e Innovación Educativa - Servizo de Formación

do Profesorado. CFR de Pontevedra i de Vigo, 1-2 d’octubre de 2014.

• L. Nussbaum: "Esdevenir plurilingüe: aprendre amb totes les llengües".

Conferència inaugural, Jornades de multiculturalitat i multilingüisme

2014-2015. Universitat Jaume I de Castelló, 30 gener 2015.

• L. Nussbaum: "Construction des savoirs avec des ressouces plurilingues”.

Conferència plenaria, Jornades 'Education en langues secondes et

étrangères', organitzades pel laboratori ASLAN (U. de Lyon), 8-10 octubre

2014.

• A. Tusón: “Hablar y escribir en el aula. De la oralidad espontánea al

lenguaje académico”. Conferència inaugural I Congreso Internacional

sobre Problemas de la Enseñanza del Español , U. Autónoma de Nuevo

León i U. Autónoma de Zacatecas. Monterrey, Mèxic, 22-24 setembre

2014.

• A. Tusón: “La fuerza de las palabras”. Conferència a la Escuela Normal

Superior Profesor Moisés Sáenz Garza. Monterrey, Mèxic, 23 setembre

2014.

Tallers temàtics

• Emilee Moore i Júlia Llompart (GREIP) i Maria Rosa Garrido (grup CIEN):

taller inspirat en la didàctica plurilingüe i les pedagogies de Hip Hop.

Campus Ítaca 2015, tallers d'idioma anglès.

• Emilee Moore (GREIP) i Maria Rosa Garrido (grup CIEN): curs de

professorat “Rap a l'aula i pedagogies de Hip Hop”, coordinat per

Cristina Aliagas, Júlia-Alba Fernández i Gaià i Pau Llonch. Escola d'estiu

Rosa Sensat 2015.

• Emilee Moore (GREIP) i Maria Rosa Garrido (grup CIEN): curs de Hip Hop i

Rap. Junior University, Universitat de Vic, juliol 2015.

• Melinda Dooly: Seminar en línia: Telecollaboration. Universitat de

Groningen, NL. 10 març 2015.

Page 13: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

13

• Melinda Dooly: Taller Temàtic: The Know-How of e-Networking. VoiceS

curs d'educació continuada (Erasmus+). Barcelona, ES. 18-21 febrer

2015.

• Melinda Dooly: “Technology-Enhanced Project-Based Language

Learning: An Introduction”. School of Humanities, U. of Cyprus.

Novembre 2014

• M. Martínez, D. Masats, A. Noguerol, L. Nussbaum i R.M. Ramírez:

“L'avaluació integrada en l'enfocament per competències i com

avaluar, en aquest marc, la competència plurilingüe i intercultural” (2

sessions. Presentacions fetes conjuntament amb IRUIF i PERMSEA, Govern

d’Andorra). IX Simposi Llengua, Educació i Immigració “Avaluació: eina

de selecció o eina d'equitat”. Universiat de Girona, Institut de Ciències

de l'Educació Josep Pallach, 21-22 novembre 2014.

• Luci Nussbaum: “Comment planifier des projets didactiques

pluridisciplinaires et plurilingues?” Jornades 'Education en langues

secondes et étrangères', organitzades pel laboratori ASLAN (U. de Lyon),

8-10 octubre 2014.

Participació a congressos, jornades, conferències, màsters, estàncies...

• XVIIth International CALL Research Conference. Tarragona, 6-8 juliol 2015

(Melinda Dooly, Vincenza Tudini)

• Conferència ‘Participation Revisited: Language and Bodies Interaction’.

U. de Basilea, 24-27 juny 2015 (Mandy Deal)

• CLIL Colloquium on Teacher Development. Universidad Autónoma de

Madrid, 10 juny 2015 (Joan Ploettner)

• Sociolinguistics of Globalization Conference. Hong Kong, 04-06 Juny 2015

(Emilee Moore, Víctor Corona)

• Estància d’investigació amb la Dra. Simona Pekarek, Departament de

Lingüística Aplicada, U. de Neuchâtel, Suïssa. 18 maig-24 juny 2015

(Mandy Deal)

• Conferència EDiSo, Portugal, 17-20 maig 2015 (Víctor Corona, Júlia

Llompart, Adriana Patiño)

• XIX Jornades Interuniversitàries en Recerca en Didàctica de la Llengua i

la Literatura, UAB, abril 2015 (Joan Ploettner)

• Computer Assisted Language Instruction Consortium (CALICO) annual

conference. University of Colorado in Boulder, CO, USA. 26-30 maig 2015

(Melinda Dooly i alters members projecte KONECT)

• Doctoral Training organitzat per la Dra. Lorenza Mondada, U. de Basel i

U. de Hèlsinki. 13-25 abril 2015 (Júlia Llompart)

Page 14: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

14

• Conferència GURT: Diversity and Super-diversity, Sociocultural Linguistic

Perspectives. U. de Georgetown, Washington D.C., 13-15 març 2015

(Júlia Llompart)

• Màster Universitari de Formació del Professorat de Secundària

Obligatòria Ii Batxillerat, Formació Professional i Ensenyament D’idiomes.

Facultat de Ciències de l’Educació UAB, 16 gener-6 febrer 2015

(Amparo Tusón)

• Seminari 'Education en langues secondes et étrangères'. Laboratori

ASLAN, U.de Lyon, 28 gener 2015 (Júlia Llompart, Víctor Corona)

• 2nd International Symposium on New Speakers in a Multilingual Europe:

Opportunities and Challenges. Barcelona, 20-22 novembre 2014 (Víctor

Corona, Júlia Llompart)

• Máster de Lengua Española, Literatura Hispánica y Español como

Lengua Extranjera. Dept. de Filologia Espanyola UAB, 4 octubre-22

novembre 2014 (Amparo Tusón)

• Beca d’Estada de curta durada a l’estranger per a becaris PIF (UAB):

Estada de 3 mesos al grup de recerca de la Dra. Lorenza Mondada a la

Universitat de Basel (Suïssa). Octubre-desembre 2014 (Júlia Llompart)

• First International Conference on Sociolinguistics of Immigration

(“Language brokering and translanguaging in the Barcelona of today:

the case of plurilingual young immigrant-origin students”). Rapallo, Itàlia,

24-25 setembre 2014 (Júlia Llompart)

• Màster en Llengües Aplicades, mòdul Educació Plurilingüe i Intercultural,

Universitat de Lleida (des del 2015/16)(Emilee Moore)

Page 15: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

15

Divulgació

• Publicació projecte ‘Chaco’ a pàgina web CONICET i pàgina web FAS

• Publicació de KONECT al Butlletí UAB-Divulga

• Publicació de l’article “Quines són les llengües de prestigi en l’educació

superior internacional?”, per E. Moore i A. Patiño-Santos, al Butlletí UAB-

Divulga, març 2015. Disponible a: http://ddd.uab.cat/record/131274

• Article sobre GREIP pendent de publicació al Butlletí UAB-Divulga

• Novembre 2014: projecte LanCook a diversos mitjans de comunicació

• Nova Radio UAB ens proposa realitzar un parell de taules rodones (cal

fer una proposta concreta)

Page 16: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

16

4. NOVETATS

Novetats membres i associats

• Laia Canals:

– Plaça de Lectora a la UOC

• Víctor Corona:

– Plaça postdoctoral al centre de recerca ICAR de Lyon

• Melinda Dooly:

– Plaça de Professora Agregada del Programa Serra Húnter, adscrita al

Departament de Didàctica de la Llengua i la Literatura i de les

Ciències Socials de la UAB i a la unitat departamental de Didàctica

de la Llengua i la Literatura.

• Júlia Llompart:

– Beca d’Estada de curta durada a l’estranger per a becaris PIF (UAB):

Estada de 3 mesos al grup de recerca de la Dra. Lorenza Mondada a

la Universitat de Basel (Suïssa). Octubre-desembre 2014.

– Vicesecretaria a la nova Junta Directiva d’EDiSO i coordinadora de la

Comissió d’organització

• Emilee Moore:

– Acreditada (juny 2015) per l’ANECA en les categories de ‘Ayudante

Doctor’, ‘Contratado Doctor’ i ‘Profesor de Universidad Privada’.

– Beca de la Societat Econòmica Barcelonesa d’Amics del País per

realitzar una estada postdoctoral de recerca a la 'New York State

Initiative on Emergent Bilinguals' (City University New York). Setembre-

desembre 2015.

– Beca Beatriu de Pinós per realitzar un projecte de recerca a

l'Universitat de Leeds (Gran Bretanya) 2015-2017.

– Beca Juan de la Cierva, U. de Lleida (ha renunciat)

• Luci Nussbaum:

– Jubilació febrer 2016 (pendent de confirmar)

– L’han concedit el cinquè sexenni d’activitat investigadora

Novetats documents

• Informe SGR14 595 (renovació i finançament AGAUR)

– Puntuació final del grup: 6,31 sobre 7; Àmbit: Ciències Socials

• Declaració de l’ètica GREIP:

– Protocol d’ètica a la pàgina web GREIP

Page 17: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

17

– Exemple de sol·licitud de consentiment a la pàgina web GREIP

Novetats WEB

• Nous continguts:

• Informes anuals 2009-2015

• Col·laboració amb entitats

• Activitats de cooperació internacional

• Docència per invitació

• Declaració de l’ètica de la recerca del GREIP

• Tutorial pel tractament i transcripció de dades plurilingües i

multimodals (Emilee)

• Actualització materials:

Diversitat Lingüística i Comunicació Audiovisual

http://pagines.uab.cat/decomasai/

Tutorial for Trancribing Plurilingual and Multimodal Data

http://tutorialfortrans.blogspot.com.es/

Page 18: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

18

Page 19: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

19

Parelles lingüístiques

http://parellesling.blogspot.com.es/

Biografies

http://biografiesgreip.blogspot.com.es/

Page 20: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

20

Les tasques en parelles

http://tasquesparelles.blogspot.com.es/

Page 21: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

21

Històries viscudes, històries de vida

http://pagines.uab.cat/historiesvida/

Les feines del Mar

http://feinesmar.blogspot.com.es/

Page 22: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

22

Comarques de Catalunya

http://comarquescatalunya.blogspot.com.es/

Els Aliments

http://alimentsgreip.blogspot.com.es/

Page 23: Grup de Recerca en Ensenyament i Interacció Plurilingüesgrupsderecerca.uab.cat/.../files/Memoria_GREIP_2014-2015DEF.pdf · Estudis de Lingüística Aplicada en honor a M. Teresa

23

5. COMPROMISOS

Suport beques / recerca

– Sol·licitud conjunta beca Marie Curie (GREIP - Marie Riviere)

Sessions científiques pendents de concretar

– ‘Model Andorra’ (Artur)

– Tallers realitzats a jornades de Girona (Artur, Dolors, Luci, Matilde;

novembre 2014): Reciclar per jornades GREIP/Doctorat

Edició de 2 llibres

a. 2014-2015: Handbook: Editat per Melinda i Emilee. En 3 llengües

(primer esborrany fet)

b. 2015-2016: Festschrift: GREIP since 2005

Organització de congressos, jornades i cicle de lectures

– Plurilingüísme i l’Internet, 26 de novembre 2015. Convidat: Dr.

Robert O’Dowd

– Organització congrés IALIC novembre 2016

– Continuïtat del cicle de lectures en coordinació amb els estudis

doctorals de la facultat

* Cal organitzar i convidar les persones; possiblement Ofelia

García)

Compromís per a consolidar el grup, maximitzar esforços i augmentar

productivitat i eficàcia de les feines del grup:

c. IPs: al menys una publicació/any

d. Tutors/directors: al menys una publicació/any amb doctorands

e. Publicacions derivades de data sessions

f. Aprofitar connexions amb ex-membres i col·laboradors

(Argentina, Southampton…)

Més informació a http://greip.uab.cat

Bellaterra, juliol de 2015